+ All Categories
Home > Documents > RD 4x203 RD xx203 s displejem slouží k regulaci prostorové ...O operațiune cu regulator de 24V...

RD 4x203 RD xx203 s displejem slouží k regulaci prostorové ...O operațiune cu regulator de 24V...

Date post: 28-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 19 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
2
* * volitelné / opțional 1x RD 4x203 RD 2x203 RD 40203-10 - Standard | 24 V RD 45203-40 - Komfort | 24 V RD 45203-60 - Control | 24 V RD 20203-10 - Standard | 230 V RD 25203-40 - Komfort | 230 V RD 25203-60 - Control | 230 V ~150 cm ~ 30 cm 4b 1 5x 2 3 6 4a 7 CES RON CES RON a 1 2 1 2 b N/L2 => L/L1 N/L2 L/L1 > > a 1 2 1 2 b c 1 2 1 2 d N/L2 ext. 1 ext. 2 CO N‘/L2‘ => L/L1 N/L2 °C L/L1 > > > 5a 5c RD x0203-10 RD x5203-60 3,5 mm * * RON CES Ochranný kryt Capac de protecție a 1 2 1 2 b c 1 2 N/L2 CO N‘/L2‘ => L/L1 N/L2 L/L1 > > 5b RD x5203-40 1 2 CES RON 60 mm CES RD xx203 s displejem slouží k regulaci prostorové teploty nastavením požadované teploty a vybuzením servopohonů v provozu topení/chlazení. Jakékoliv jiné použití není považováno za použití k určenému účelu a výrobce v takovém případě neručí za škody. Provoz regulátorů 24 V je přípustný pouze s bezpečnostním transformátorem podle EN 61558-2- 6. ¾ Elektrická instalace musí být provedena podle aktuálních národních předpisů a ustanovení místního EVU auto- rizovaným odborníkem ve stavu bez napětí. ¾ Zařízení smí otevírat pouze autorizovaný odborník v beznapěťovém stavu. ¾ Výrobek používejte pouze v technicky bezvadném stavu. ¾ Zajistěte, aby si s výrobkem nehrály žádné děti. V případě potřeby na děti dohlížejte. Čištění Pro čištění používejte suchou a měkkou tkaninu, neobsahující ředidla. Demontáž 1. Vypněte napájení. 2. Odpojte kabely. 3. Demontujte a případně řádně zlikvidujte regulátor. 1. displej se zobrazením funkcí 2. otočný knoflík • otáčení: nastavení požadované teploty/ ovládání menu • stisknutí: aktivace úrovně menu/funkce RON RD xx203 cu afișaj este folosit pentru a controla temperatura camerei prin ajustarea temperaturii țintă dorită pen- tru acționarea dispozitivelor de comandă în regim de încălzire sau de încălzire/răcire. Producătorul nu este respon- sabil pentru orice altă utilizare considerată a fi necorespunzătoare. O operațiune cu regulator de 24V este permisă numai cu un transformator de siguranță conform EN 61558-2-6. ¾ Instalația electrică trebuie să fie efectuată în stare de stres-free în conformitate cu reglementările naționale în vigoare și cerințele societății locale de alimentare cu energie, de către un specialist autorizat. ¾ Deschiderea dispozitivului este permisă numai unui expert autorizat și numai când dispozitivul este în stare de stres-free. ¾ Utilizați această unitate numai în stare de funcționare perfectă din punct de vedere tehnic. ¾ Asigurați-vă că niciun copil nu se joacă cu acest dispozitiv. La nevoie, supravegheați copii. Curățare Folosiți o cârpă uscată, fără solvenți, și moale pen- tru operațiunile de curățare. Demontare 1. Opriți alimentarea cu energie electrică. 2. Desfaceți cablurile. 3. Demontați regulatorul și, la nevoie, eliminați corespunzător. 1. Ecran cu funcție de afișare 2. Buton rotativ • Rotire: Setarea temperaturii dorite/Opera- re meniu • Apăsare: Nivele meniu/Activare funcții DEU
Transcript
Page 1: RD 4x203 RD xx203 s displejem slouží k regulaci prostorové ...O operațiune cu regulator de 24V este permisă numai cu un transformator de siguranță conform EN 61558-2-6. ¾ Instalația

*

* volitelné / opțional

1xRD 4x203RD 2x203

RD 40203-10 - Standard | 24 VRD 45203-40 - Komfort | 24 VRD 45203-60 - Control | 24 VRD 20203-10 - Standard | 230 VRD 25203-40 - Komfort | 230 VRD 25203-60 - Control | 230 V

~150 cm

~ 30 cm

(RDB 74212-00)

4b

1

5x

2 3

6

4a

7

CES RON

CES RON

a1 2 1 2

b

N/L

2=>L/L1

N/L2L/L1

N/L2L/L1>

>

a1 2 1 2

b c1 2 1 2

d

N/L

2

ext.

1ex

t. 2

CON

‘/L2‘

=>L/L1

N/L2L/L1

N/L2

°C

L/L1>>>

5a 5cRD x0203-10 RD x5203-60

3,5 mm

*

* RONCES Ochranný kryt Capac de protecție

a1 2 1 2

b c1 2

N/L

2

CON

‘/L2‘

=>L/L1

N/L2L/L1

N/L2L/L1>

>

5b RD x5203-40

1

2

CES

RON

60 mm

CES RD xx203 s displejem slouží k regulaci prostorové teploty nastavením požadované teploty a vybuzením servopohonů v provozu topení/chlazení. Jakékoliv jiné použití není považováno za použití k určenému účelu a výrobce v takovém

případě neručí za škody. Provoz regulátorů 24 V je přípustný pouze s bezpečnostním transformátorem podle EN 61558-2-6.

¾ Elektrická instalace musí být provedena podle aktuálních národních předpisů a ustanovení místního EVU auto-rizovaným odborníkem ve stavu bez napětí.

¾ Zařízení smí otevírat pouze autorizovaný odborník v beznapěťovém stavu. ¾ Výrobek používejte pouze v technicky bezvadném stavu. ¾ Zajistěte, aby si s výrobkem nehrály žádné děti. V případě potřeby na děti dohlížejte.

ČištěníPro čištění používejte suchou a měkkou tkaninu, neobsahující ředidla.

Demontáž1. Vypněte napájení.2. Odpojte kabely.3. Demontujte a případně řádně zlikvidujte regulátor.

1. displej se zobrazením funkcí2. otočný knoflík

• otáčení: nastavení požadované teploty/ovládání menu

• stisknutí: aktivace úrovně menu/funkce

RON RD xx203 cu afișaj este folosit pentru a controla temperatura camerei prin ajustarea temperaturii țintă dorită pen-tru acționarea dispozitivelor de comandă în regim de încălzire sau de încălzire/răcire. Producătorul nu este respon-

sabil pentru orice altă utilizare considerată a fi necorespunzătoare. O operațiune cu regulator de 24V este permisă numai cu un transformator de siguranță conform EN 61558-2-6.

¾ Instalația electrică trebuie să fie efectuată în stare de stres-free în conformitate cu reglementările naționale în vigoare și cerințele societății locale de alimentare cu energie, de către un specialist autorizat.

¾ Deschiderea dispozitivului este permisă numai unui expert autorizat și numai când dispozitivul este în stare de stres-free.

¾ Utilizați această unitate numai în stare de funcționare perfectă din punct de vedere tehnic. ¾ Asigurați-vă că niciun copil nu se joacă cu acest dispozitiv. La nevoie, supravegheați copii.

CurățareFolosiți o cârpă uscată, fără solvenți, și moale pen-tru operațiunile de curățare.

Demontare1. Opriți alimentarea cu energie electrică.2. Desfaceți cablurile.3. Demontați regulatorul și, la nevoie, eliminați

corespunzător.

1. Ecran cu funcție de afișare2. Buton rotativ

• Rotire: Setarea temperaturii dorite/Opera-re meniu

• Apăsare: Nivele meniu/Activare funcții

DEU

Page 2: RD 4x203 RD xx203 s displejem slouží k regulaci prostorové ...O operațiune cu regulator de 24V este permisă numai cu un transformator de siguranță conform EN 61558-2-6. ¾ Instalația

1320

03.1

542

© 2

015

CES RON

www.ezr-home.de

CES RON

RD

x02

03-1

0R

D x

5203

-40

RD

x52

03-6

0

Funkce Lifestyle Funcții Life-Style

Nastavení Setări

Topení Încălzire

Blokace obsluhy Panoul Lockout

Vypnutí Deconectare

Automatický provoz Operare automată

Denní provoz Operare de zi

Noční provoz Operare de noapte

Požadovaná/skutečná teplota Temperatura reală/dorită

Minimální teplota Temperatura minimă

Maximální teplota Temperatura maximă

Potvrzení zadání Confirmați intrarea

Korektura teploty Corectarea temperaturii

Zpět Înapoi

Servis Service

Chlazení Răcire

Osvětlení displeje Iluminare ecran de afișare

Nahrát nastavení z výroby Încărcați setările din fabrică

Funkce dovolené Funcția vacanță

Čas Ceas

Mo SuMo SuMo Su Den v týdnu Zi de lucru

0 6 12 18 24 Stupnice času Scală de timp

Údaj o čase/dni Indicație de timp/zi

0 6 12

Komfortní programy Programul Confort

CES RON

0 6 12

nur Standard und Standard PLUS

Control und Control PLUS

auch Control und Control PLUS

0 6 12 18 24

1

2

3

5

4

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17-45

46-67

68

93

94

95

96

97

98

99

69-92

Symbol Anzahl Funktion/Bedeutung/Einstellung

Ebene Anwenderfunktionen

Ebene Anwendereinstellungen

Ebene Parameter

Modus Heizen/Anzeige Schaltausgang

Modus Kühlen/Anzeige Schaltausgang

Kindersicherung

Ausschalten

Automatik-Modus aktiv

Tag-Modus

Nacht-Modus (Absenktemp. aktivieren)

Anzeige Grad Celsius

Mindesttemperatur einstellen

Maximaltemperatur einstellen

Set (Bestätigung für div. Einstellungen)

Zurück (aus Menüs und Einstellungen)

Anzeige der Uhrzeit, div. Einstellungen

Anzeige Soll/Ist-Temp und Menü-Einträge

Zeitskala 0 bis 24 Uhr, �x

24 Blöcke zur Grobdarstellung Heizzeiten

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Urlaub

MoTu

WeThFrSaSu

Korrektur Istwerterfassung

Werkseinstellungen

nur Standard und Standard PLUS

auch Control und Control PLUS

0 6 12 18 24

1

2

3

5

4

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17-45

46-67

68

93

94

95

96

97

98

99

69-92

Symbol Anzahl Funktion/Bedeutung/Einstellung

Ebene Anwenderfunktionen

Ebene Anwendereinstellungen

Ebene Parameter

Modus Heizen/Anzeige Schaltausgang

Modus Kühlen/Anzeige Schaltausgang

Kindersicherung

Ausschalten

Automatik-Modus aktiv

Tag-Modus

Nacht-Modus (Absenktemp. aktivieren)

Anzeige Grad Celsius

Mindesttemperatur einstellen

Maximaltemperatur einstellen

Set (Bestätigung für div. Einstellungen)

Zurück (aus Menüs und Einstellungen)

Anzeige der Uhrzeit, div. Einstellungen

Anzeige Soll/Ist-Temp und Menü-Einträge

Zeitskala 0 bis 24 Uhr, �x

24 Blöcke zur Grobdarstellung Heizzeiten

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Auswahl Wochentag

Urlaub

MoTu

WeThFrSaSu

Pro aktivaci menu nebo funkcí stiskněte otočný knoflík. Otáčením přecházíte mezi menu, respekti-ve jejich funkcemi a dalším stisknutím je otevřete. Proveďte nastavení a stisknutím je potvrďte. Pokud se do 30 sekund neprovede žádná obsluha, zobra-zení se vrátí do základního stavu.

Technická dataProvozní napětí: 24 V ±20 % 50 Hz 230 V ±10 % 50 HzJištění: 24 V: T1A 230 V: T1AHSpínací člen: 24 V: triak 230 V: reléSpínací výkon: 1 A ohmická zátěžRozsah nastavení teploty: 5 °C - 30 °CPřípojné svorky: 0,22 mm² ... 1,5 mm²Diference snížení: RD x0203: 2 K RD x5203: nastavitelnéEvidence teploty: 0 °C - 40 °CTeplota prostředí: 0 až 50 °CSkladovací teplota: -20 ... +70 °CPřípustná vlhkost prostředí: 80 % nekondezujícíCE shoda podle: EN 60730Třída ochrany: 24 V: III 230 V: IIStupeň ochrany: IP 20Hmotnost: 105 gRozměry (V x D x H): 86 x 86 x 31 mmFunkce ochrany ventilů: Každých 14 dnů na

10 minut po posled-ním vybuzení.

Funkce protimrazové ochrany: Od +5 °C v módu to-pení. V módu chla-zení není aktivní.

Pentru a activa meniurile sau funcțiile, apăsați buto-nul. Schimba între meniuri și funcțiile acestora prin rotirea butonului și deschideți prin apăsarea pentru un timp mai îndelungat. Efectuați setarea și apăsați pentru a confirma. În cazul în care nu se execută ni-cio operațiune în continuare, ecranul revine în max. 30 de sec. în starea inițială.

Date tehniceTensiune de lucru: 24 V ±20 % 50 Hz 230 V ±10 % 50 HzSiguranță: 24 V: T1A 230 V: T1AHElement de comutare: 24 V: Triac 230 V: ReleuCapacitate de comutare: 1 A sarcină rezistivăReglarea temperaturii: 5 - 30 °CTerminale: 0,22 mm² ... 1,5 mm²Diferențial reducție: RD x0203: 2 K RD x5203: ajustabilInterval senzor de temperatură: 0 - 40 °CTemperatura mediului ambiant: 0 - 50 °CInterval de temperatură de depozitare: -20 ... +70 °CPermis. Umiditatea ambientală: 80 % non-conden- sare Conformitate CE: EN 60730Clasa de protecție: 24 V: III 230 V: IIGradul de protecție: IP 20Masa: 105 gDimensiuni (lăț x î x a): 86 x 86 x 31 mmFuncția de protecție supapă: La fiecare 14 de zile

pentru 10 minute după ultima activa-re.

Funcția de protecție la îngheț: De la +5 °C în modul de încălzire. În mo-dul de răcire nu este activ.


Recommended