+ All Categories
Home > Documents > Referenční příručka k hardwaruh10032. · 3 5,25palcová optická jednotka2 8 Indikátor...

Referenční příručka k hardwaruh10032. · 3 5,25palcová optická jednotka2 8 Indikátor...

Date post: 02-Nov-2019
Category:
Upload: others
View: 5 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
62
Referenční příručka k hardwaru – řada dc7700 v provedení Small Form Factor HP Compaq
Transcript

Referenční příručka k hardwaru – řadadc7700 v provedení Small Form Factor

HP Compaq

© Copyright 2006 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P. Uvedenéinformace mohou být bez předchozíhoupozornění změněny.

Microsoft a Windows jsou ochranné známkyspolečnosti Microsoft Corporation v USAa dalších zemích.

Jediné záruky na produkty a službyspolečnosti HP jsou výslovně uvedeny vpřesně vymezených prohlášeních týkajícíchse záruk na tyto produkty nebo služby. Zežádných zde uvedených informací nelzevyvozovat existenci dalších záruk.Společnost HP neodpovídá za technickénebo redakční chyby ani za opomenutívyskytující se v tomto dokumentu.

Tento dokument obsahuje informace, kteréjsou vlastnictvím společnosti HP a jsouchráněny zákony na ochranu autorskýchpráv. Žádnou část tohoto dokumentu nenípovoleno kopírovat, reprodukovat nebopřeložit do jiného jazyka bez předchozíhopísemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard.

Referenční příručka k hardwaru

HP Compaq

Model dc7700 v provedení Small FormFactor

První vydání (srpen 2006)

Číslo dokumentu: 418625-221

O této příručceV této příručce jsou uvedeny základní informace týkající se vylepšení tohoto modelu počítače.

VAROVÁNÍ! Text označený tímto způsobem znamená, že nerespektování uvedených pokynůmůže vést ke zranění nebo k ohrožení života.

UPOZORNĚNÍ Text označený tímto symbolem informuje, že nerespektování uvedenýchpokynů může vést k poškození zařízení nebo ke ztrátě dat.

Poznámka Text označený tímto způsobem představuje důležité doplňující informace.

CSWW iii

iv O této příručce CSWW

Obsah

1 Vlastnosti produktuFunkce standardní konfigurace ............................................................................................................ 1Součásti předního panelu ..................................................................................................................... 2Součásti čtečky mediálních karet ......................................................................................................... 3Součásti zadního panelu ...................................................................................................................... 4Klávesnice ............................................................................................................................................ 5

Použití klávesy s logem Windows ....................................................................................... 6Speciální funkce myši ........................................................................................................................... 7Umístění sériového čísla ...................................................................................................................... 7

2 Inovace hardwaruServisní postupy ................................................................................................................................... 9Varování a upozornění ......................................................................................................................... 9Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower ............................................................ 10Odemknutí zámku počítačového rámu ............................................................................................... 11

Bezpečnostní klíč Smart Cover ......................................................................................... 11Použití bezpečnostního klíče Smart Cover k odstranění zámku počítačového rámuSmart Cover Lock .............................................................................................................. 11

Odstranění krytu počítače .................................................................................................................. 13Nasazení krytu počítače ..................................................................................................................... 14Instalace přídavné paměti .................................................................................................................. 15

paměťové moduly DIMM ................................................................................................... 15Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM .................................................................. 15Osazení zásuvek pro moduly DIMM .................................................................................. 16Instalace paměťových modulů DIMM ................................................................................ 17

Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty .................................................................................................. 19Pozice jednotek .................................................................................................................................. 24Instalace a odebrání jednotek ............................................................................................................ 25

Odstranění optické jednotky .............................................................................................. 26Instalace optické jednotky do 5,25palcové pozice jednotky .............................................. 28Odstranění externí 3,5palcové jednotky ............................................................................ 31Instalace jednotky do 3,5palcové pozice externí jednotky ................................................. 34Odstranění a instalace primárního 3,5palcového interního pevného disku SATA ............. 37

Dodatek A Specifikace

Dodatek B Výměna baterie

CSWW v

Dodatek C Externí bezpečnostní zařízeníInstalace bezpečnostního zámku ....................................................................................................... 47

Lankový zámek .................................................................................................................. 47Visací zámek ..................................................................................................................... 48

Dodatek D Elektrostatický výbojOchrana před poškozením statickou elektřinou ................................................................................. 49Metody uzemnění ............................................................................................................................... 49

Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravěPokyny k práci s počítačem a běžná péče ......................................................................................... 51Bezpečnostní opatření při používání optické jednotky ....................................................................... 52

Provoz ................................................................................................................................ 52Čištění ................................................................................................................................ 52Bezpečnost ........................................................................................................................ 52

Příprava k přepravě ............................................................................................................................ 52

Rejstřík ............................................................................................................................................................... 55

vi CSWW

1 Vlastnosti produktu

Funkce standardní konfiguraceVlastnosti počítače HP Compaq Small Form Factor se mohou v závislosti na jednotlivých modelech lišit.Úplný seznam hardwaru a softwaru nainstalovaného na počítači získáte po spuštění diagnostickéhonástroje (je k dispozici pouze u některých modelů). Pokyny k používání tohoto nástroje naleznete vpříručce Poradce při potížích na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.

Poznámka Počítač Small Form Factor lze používat také v konfiguraci typu tower. Dalšíinformace naleznete v části Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typu tower v tétopříručce.

Obrázek 1-1 Konfigurace počítače Small Form Factor

CSWW Funkce standardní konfigurace 1

Součásti předního paneluKonfigurace jednotky se může u jednotlivých modelů lišit.

Tabulka 1-1 Součásti předního panelu

1 3,5palcová čtečka mediálních karet (volitelná)1 6 Konektor pro sluchátka

2 Indikátor činnosti optické jednotky 7 Porty USB (Universal Serial Bus)

3 5,25palcová optická jednotka2 8 Indikátor činnosti pevného disku

4 Tlačítko pro vysunutí optického disku 9 Indikátor provozu

5 konektor mikrofonu 10 Tlačítko režimů napájení

Poznámka Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebokombinovaná jednotka CD-RW/DVD.

1 Některé modely jsou konfigurovány s disketovou jednotkou v externí 3,5palcové pozici. U ostatních modelů je tatopozice zakryta záslepkou.

2 Některé modely jsou konfigurovány se záslepkou zakrývající tuto pozici.

2 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW

Součásti čtečky mediálních karetČtečka mediálních karet je volitelné zařízení, které je k dispozici pouze u některých modelů. Součástičtečky mediálních karet můžete určit pomocí následujícího obrázku a tabulky.

Tabulka 1-2 Součásti čtečky mediálních karet

1 SmartMedia/xD

● Karta SmartMedia (SM), 3,3 V

● Karta D-Picture (xD)

4 Port USB (Universal Serial Bus)

2 Indikátor činnosti čtečky mediálních karet 5 CompactFlash I/II

● Karta CompactFlash typ 1

● Karta CompactFlash typ 2

● MicroDrive

3 SD/MMC+/miniSD

● Karta Secure Digital (SD)

● Karta MiniSD

● Karta MultiMediaCard (MMC)

● Karta Reduced Size MultiMediaCard (RSMMC)

● Karta MultiMediaCard 4.0 (Mobile Plus)

● Karta Reduced Size MultiMediaCard 4.0(MMC Mobile)

● Karta MMC Micro (je nutný adaptér)

● Karta MicroSD (T-Flash) (je nutný adaptér)

6 Karta MS PRO/MS PRO DUO

● Karta Memory Stick (MS)

● Karta MagicGate Memory Stick (MG)

● Karta MagicGate Memory Duo

● Karta Memory Stick Select

● Karta Memory Stick Duo (MS Duo)

● Karta Memory Stick PRO (MS PRO)

● Karta Memory Stick PRO Duo (MS PRO Duo)

CSWW Součásti čtečky mediálních karet 3

Součásti zadního panelu

Tabulka 1-3 Součásti zadního panelu

1 Konektor napájecího kabelu 6 Síťový konektor RJ-45

2 Konektor PS/2 pro myš (zelený) 7 Konektor paralelního rozhraní

3 Konektor PS/2 pro klávesnici (fialový) 8 Konektor pro monitor

4 Rozhraní USB (Universal Serial Bus) 9 Konektor linkového výstupu pronapájená zvuková zařízení (zelený)

5 Sériový konektor1 10 Konektor zvukového linkového vstupu(modrý)

Poznámka Uspořádání a počet konektorů se u jednotlivých modelů může lišit.

Je-li v počítači nainstalována grafická karta PCI Express, konektor pro monitor je na systémové desceneaktivní.

Je-li nainstalována grafická karta PCI, konektory na kartě a systémové desce lze používat současně. Propoužití obou konektorů může být nutné změnit některá nastavení v nástroji Computer Setup. Další informaceo pořadí zavádění naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentace adiagnostické nástroje.

1 Druhý volitelný sériový konektor lze získat u společnosti HP.

4 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW

Klávesnice

Tabulka 1-4 Součásti klávesnice

1 Funkční klávesy Provádí speciální funkce v závislosti na používaných softwarových aplikacích.

2 Klávesy úprav Jsou to tyto klávesy: Insert, Home, Page Up, Delete, End a Page Down.

3 Indikátory stavu Označují stav počítače a nastavení klávesnice (Num Lock, Caps Lock a ScrollLock).

4 Číselné klávesy Fungují jako tlačítka kalkulačky.

5 Klávesy se šipkami Slouží k navigaci v rámci dokumentu nebo webové stránky. Tyto klávesy umožňujípřesouvat kurzor vlevo, vpravo, nahoru a dolů bez pomoci myši.

6 Klávesy Ctrl Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právěpoužívané softwarové aplikaci.

7 Klávesa aplikace1 Používá se (stejně jako pravé tlačítko myši) k otevírání místních nabídek vaplikacích Microsoft Office. V jiných aplikacích může mít jiné funkce.

8 Klávesy s logemWindows1

V systému Microsoft Windows slouží k otevření nabídky Start. V kombinaci sdalšími klávesami mají další funkce.

9 Klávesy Alt Používají se v kombinaci s dalšími klávesami. Jejich funkce závisí na právěpoužívané softwarové aplikaci.

1 Klávesy, které jsou k dispozici pouze v určitých geografických oblastech.

CSWW Klávesnice 5

Použití klávesy s logem Windows Pomocí klávesy s logem Windows v kombinaci s dalšími klávesami můžete provádět některé funkcedostupné v operačním systému Windows. Informace o umístění a vzhledu klávesy s logem Windowsnaleznete v části Klávesnice.

Klávesa s logem Windows Zobrazí nebo skryje nabídku Start.

Klávesa s logem Windows + d Zobrazí pracovní plochu.

Klávesa s logem Windows + m Minimalizuje všechny spuštěné aplikace.

Shift + klávesa s logem Windows + m Vrátí zpět akci Minimalizovat vše.

Klávesa s logem Windows + e Spustí aplikaci Tento počítač.

Klávesa s logem Windows + f Spustí nástroj Vyhledávání souborů a složek.

Klávesa s logem Windows + Ctrl + f Spustí aplikaci Hledat počítače.

Klávesa s logem Windows + F1 Spustí nápovědu pro systém Windows.

Klávesa s logem Windows + l Uzamkne počítač, pokud jste připojeni k síťové doméně, nebovám umožní přepnout uživatele, pokud k síťové doméně připojeninejste.

Klávesa s logem Windows + r Otevře dialogové okno Spustit.

Klávesa s logem Windows + e Spustí nástroj Správce nástrojů.

Klávesa s logem Windows + tabulátor Aktivuje sousední tlačítko na hlavním panelu.

6 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW

Speciální funkce myšiVětšina softwarových aplikací podporuje použití myši. Funkce přiřazené k tlačítkům myši závisí napoužívané softwarové aplikaci.

Umístění sériového číslaKaždý počítač má jedinečné sériové číslo, které se nachází na levé straně počítače (1), a číslo IDproduktu, umístěné na horní části počítače (2). Rozhodnete-li se obrátit na zákaznickou podporu, tatočísla si připravte.

Obrázek 1-2 Umístění sériového čísla a ID produktu

CSWW Speciální funkce myši 7

8 Kapitola 1 Vlastnosti produktu CSWW

2 Inovace hardwaru

Servisní postupyKonstrukce počítače usnadňuje jeho rozšiřování a případné opravy. Pro většinu instalačních postupůpopsaných v této kapitole nebudete potřebovat žádné nástroje.

Varování a upozorněníPřed instalací rozšiřovacích součástí do počítače si pečlivě přečtěte příslušné pokyny, upozorněnía varování v této příručce.

VAROVÁNÍ! Riziko úrazu elektrickým proudem, popálením nebo požárem snížíte, budete-li seřídit následujícími pokyny:

Odpojte napájecí kabel od elektrické sítě a počkejte, až vnitřní součásti systému vychladnou.

Nezapojujte do zásuvek řadiče síťového rozhraní (NIC) konektory telefonních kabelů.

Neodpojujte zemnicí kolík napájecího kabelu. Zemnicí kolík je důležitý bezpečnostní prvek.

Napájecí kabel připojujte pouze k uzemněné a vždy volně přístupné síťové zásuvce.

Přečtěte si Příručku bezpečnosti a pohodlné obsluhy; jedině tak lze snížit riziko vážného zranění.Popisuje správné nastavení pracovní stanice, správné držení těla a zdravotní a pracovní návykypro uživatele počítačů a obsahuje důležité informace o bezpečném používání elektrických amechanických zařízení. Tuto příručku najdete na webové adrese http://www.hp.com/ergo a nadisku CD-ROM Dokumentace a diagnostické nástroje.

UPOZORNĚNÍ Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítačenebo jeho doplňků. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněnéhokovového předmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatkuD, Elektrostatický výboj.

Pokud je počítač připojen ke zdroji střídavého proudu, je systémová deska neustále pod napětím.Před otevřením počítače proto odpojte napájecí kabel od zdroje napětí; předejdete tak poškozenívnitřních součástí.

CSWW Servisní postupy 9

Použití počítače Small Form Factor v konfiguraci typutower

Počítač v provedení Small Form Factor lze používat v konfiguraci typu tower i desktop. Pokud chcetetento počítač použít v poloze tower, postavte jej na pravou stranu podle obrázku uvedeného níže.

Poznámka Zajistěte, aby podél všech stran počítače zůstalo minimálně 10,2 cm (4 palce)volného místa.

Obrázek 2-1 Změna orientace stolního počítače na typ tower

Poznámka Pokud chcete zajistit větší stabilitu počítače v poloze tower, můžete si odspolečnosti HP zakoupit podstavec.

10 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

Odemknutí zámku počítačového rámuPoznámka Zámek Smart Cover Lock je doplňková funkce, která je dostupná pouze u některýchmodelů.

Zámek Smart Cover Lock je zámek počítačového rámu, který lze ovládat pomocí softwaru a hesla pronastavení. Tento zámek zabraňuje neoprávněnému přístupu k vnitřním součástem počítače. Počítačse dodává se zámkem Smart Cover Lock v odemknuté pozici. Další informace o uzamknutí zámkuSmart Cover Lock naleznete v Příručce správy stolního počítače na disku CD Dokumentace adiagnostické nástroje.

Bezpečnostní klíč Smart CoverJe-li zámek Smart Cover Lock zapnutý a nemůžete zadat heslo, které by jej deaktivovalo, budetek otevření krytu počítače potřebovat bezpečnostní klíč. Klíč budete pro přístup k vnitřním součástempočítače potřebovat v následujících případech:

● výpadek napájení,

● selhání při spuštění počítače,

● selhání některé součásti počítače (například procesoru nebo zdroje),

● zapomenutí hesla.

Poznámka Bezpečnostní klíč je speciální nástroj, který můžete získat od společnosti HP.Objednejte si tento klíč dříve, než jej budete potřebovat!

Bezpečnostní klíč získáte následujícím způsobem:

● Obraťte se na autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP. Chcete-li siobjednat maticový klíč, zadejte PN 166527-001; chcete-li si objednat klíč ve formě nástavcešroubováku, zadejte PN 166527-002.

● Informace o objednávání naleznete na webových stránkách společnosti HP (http://www.hp.com).

● Zavolejte na příslušné telefonní číslo uvedené v záruční smlouvě nebo v příručce Telefonní číslatechnické podpory na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.

Použití bezpečnostního klíče Smart Cover k odstranění zámkupočítačového rámu Smart Cover LockChcete-li otevřít kryt počítače s aktivovaným zámkem Smart Cover Lock, postupujte následujícímzpůsobem:

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

CSWW Odemknutí zámku počítačového rámu 11

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Pomocí bezpečnostního klíče Smart Cover odstraňte závitovou pojistku (1), která upevňuje zámekSmart Cover Lock k rámu.

7. Zatlačte kovovou páčku, která se nachází na mřížce ventilátoru, nahoru a dozadu (2) a uvolnětezámek z rámu.

Obrázek 2-2 Odstranění šroubu zámku počítačového rámu

8. Sejměte kryt počítače.

Chcete-li připevnit zámek Smart Cover Lock zpět, upevněte jej ke skříni pomocí závitové pojistky.

12 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

Odstranění krytu počítače1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Stiskněte tlačítka na levé a pravé straně počítače (1), posunujte kryt počítače co nejdále směremdopředu (2) a zvedněte jej z rámu.

Obrázek 2-3 Odstranění krytu počítače

UPOZORNĚNÍ Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

CSWW Odstranění krytu počítače 13

Nasazení krytu počítačeZarovnejte výstupky na krytu s otvory na rámu a nasuňte kryt na rám tak, aby zapadl na určené místo.

Obrázek 2-4 Nasazení krytu počítače

14 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

Instalace přídavné pamětiPočítač je dodáván s paměťovými moduly DIMM (Dual Inline Memory Module) typu DDR2-SDRAM(Double Data Rate 2 – Synchronous Dynamic Random Access Memory).

paměťové moduly DIMMPaměťové zásuvky na systémové desce mohou být osazeny až čtyřmi standardními paměťovýmimoduly DIMM. Tyto zásuvky jsou již osazeny nejméně jedním předinstalovaným modulem DIMM.Chcete-li využít maximální podporovanou velikost paměti, můžete systémovou desku osadit až 8 GBpaměti nakonfigurované ve vysoce výkonném dvoukanálovém režimu.

Paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAMPodmínky pro správné fungování paměťových modulů DIMM typu DDR2-SDRAM:

● standardní modul, 240 kolíků,

● modul bez vyrovnávací paměti kompatibilní s typem PC2-4300 s frekvencí 533 MHz, s typemPC2-5300 s frekvencí 667 MHz nebo s typem PC2-6400 s frekvencí 800 MHz

● paměťové moduly DIMM typu DDR2-SDRAM pro napětí 1,8 V.

Další požadavky na moduly DIMM typu DDR2-SDRAM:

● podpora latence CAS 4 (moduly DDR2/533 MHz a DDR2/667 MHz) a latence 5 (moduly DDR2/667MHz a DDR2/800 MHz),

● uvedení povinné informace SPD stanovené organizací JEDEC.

Další podporované typy paměťových modulů:

● paměťové technologie 256 Mb, 512 Mb a 1 Gb bez funkce ECC,

● jednostranné a oboustranné moduly DIMM,

● moduly DIMM se zařízeními x8 a x16 DDR; moduly DIMM s pamětí SDRAM x4 nejsoupodporovány.

Poznámka Pokud nainstalujete nepodporované moduly DIMM, počítač nebude možné spustit.

CSWW Instalace přídavné paměti 15

Osazení zásuvek pro moduly DIMMNa systémové desce jsou čtyři zásuvky pro moduly DIMM, přičemž na každý kanál připadají dvě. Jsouoznačeny XMM1, XMM2, XMM3 a XMM4. Zásuvky XMM1 a XMM2 pracují v paměťovém kanálu A,zásuvky XMM3 a XMM4 v paměťovém kanálu B.

Obrázek 2-5 Umístění zásuvek DIMM

Položka Popis Barva zásuvky

1 Zásuvka DIMM XMM1, kanál A černá

2 Zásuvka DIMM XMM2, kanál A bílá

3 Zásuvka DIMM XMM3, kanál B bílá

4 Zásuvka DIMM XMM4, kanál B bílá

V závislosti na způsobu instalace modulů DIMM bude systém automaticky pracovat v jednokanálovémrežimu, dvoukanálovém asymetrickém režimu nebo univerzálním režimu.

● Systém bude pracovat v jednokanálovém režimu, pokud budou zásuvky pro moduly DIMM osazenypouze v jednom kanálu.

● Systém bude pracovat ve výkonnějším dvoukanálovém režimu, pokud bude celková kapacitapaměti modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovou kapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B.Technologie a šířka zařízení se však u jednotlivých kanálů může lišit. Pokud bude například kanálA osazen dvěma paměťovými moduly DIMM s kapacitou 256 MB a kanál B jedním modulem DIMMs kapacitou 512 MB, bude systém pracovat v dvoukanálovém režimu.

● Pokud nebude celková kapacita paměťových modulů DIMM v kanálu A shodná s celkovoukapacitou paměti modulů DIMM v kanálu B, bude systém pracovat v univerzálním režimu.V univerzálním režimu kanál osazený menším množstvím paměti popisuje celkové množstvípaměti přiřazené k duálnímu kanálu, zbytek je přiřazen k jednomu kanálu. K dosažení optimálnírychlosti by měly být kanály vyváženy tak, aby bylo největší množství paměti rozloženo mezi oběmakanály. Pokud například osazujete zásuvky jedním modulem DIMM s kapacitou 1 GB, dvěmamoduly DIMM s kapacitou 512 MB a jedním modulem DIMM s kapacitou 256 MB, jeden kanál by

16 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

měl být osazen modulem DIMM s kapacitou 1 GB a jedním modulem DIMM s kapacitou 256 MBa druhý kanál dvěma moduly DIMM s kapacitou 512 MB. V této konfiguraci se bude paměť ovelikosti 2 GB používat v dvoukanálovém režimu a paměť o velikosti 256 MB v jednokanálovémrežimu.

● Ve všech režimech je maximální operační rychlost určována nejpomalejším modulem DIMMv systému.

Instalace paměťových modulů DIMM

UPOZORNĚNÍ Než některý paměťový modul přidáte nebo vyjmete, musíte odpojit kabelnapájení. Dokud je počítač připojen k aktivní zásuvce se střídavým napětím, zůstávají podnapětím i paměťové moduly, a to bez ohledu na to, zda je počítač zapnutý či vypnutý. Přidánímnebo odstraněním paměťových modulů v době, kdy je systém pod proudem, můžete paměťovémoduly nebo systémovou desku nenapravitelně poškodit.

Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce mezi zásuvkami modulůDIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete pokračovat, vypněte počítača odpojte napájecí kabel.

Zásuvky pro paměťové moduly mají pozlacené kontakty. Při rozšiřování paměti je důležité použítpaměťové moduly s pozlacenými kontakty, aby nedošlo ke korozi nebo oxidaci způsobenéstykem dvou různých nekompatibilních kovů.

Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavnýchkaret. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovovéhopředmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj. Více informací naleznete v dodatku A,Elektrostatický výboj.

Při manipulaci s paměťovými moduly se nedotýkejte vodivých kontaktů. Mohlo by dojítk poškození modulu.

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Sejměte kryt počítače.

UPOZORNĚNÍ Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

7. Vyhledejte zásuvky paměťových modulů na systémové desce.

CSWW Instalace přídavné paměti 17

VAROVÁNÍ! Riziko popálení snížíte, nebudete-li se dotýkat vnitřních součástí systémudříve, než vychladnou.

8. Otevřete obě západky zásuvky paměťového modulu (1) a zasuňte paměťový modul do zásuvky(2).

Obrázek 2-6 Instalace paměťového modulu DIMM

Poznámka Paměťový modul lze zasunout pouze jedním způsobem. V modulu je zářez,který musí odpovídat výstupku paměťové zásuvky.

Paměťový modul DIMM musí být nainstalován v černé zásuvce XMM1.

Aby bylo dosaženo maximálního výkonu, osaďte zásuvky tak, aby se kapacita paměti conejrovnoměrněji rozdělila mezi kanál A a kanál B. Další informace naleznete v části Osazenízásuvek pro moduly DIMM.

9. Zatlačte modul do zásuvky tak, aby byl zcela zasunut a řádně usazen. Zkontrolujte, zda jsouzápadky zavřené (3).

10. Chcete-li nainstalovat další moduly, zopakujte kroky 8 a 9.

11. Nasaďte zpět kryt počítače.

12. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.

13. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.

14. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.

Počítač by měl při dalším zapnutí přídavnou paměť automaticky rozpoznat.

18 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

Vyjmutí a instalace rozšiřovací kartyV počítači jsou dva standardní rozšiřovací sloty PCI s nízkým profilem, do kterých lze nainstalovatrozšiřovací kartu o délce až 17,46 cm (6,875 palců). Počítač je také vybaven jedním rozšiřovacím slotemPCI Express x1 a jedním rozšiřovacím slotem PCI Express x16.

Poznámka Není-li nainstalován volitelný riser, sloty PCI a PCI Express podporují pouze kartys nízkým profilem. Volitelný riser podporuje dva standardní sloty PCI o plné výšce. Pokud je risernainstalován, rozšiřovací slot PCI Express x16 je nepřístupný.

Obrázek 2-7 Umístění rozšiřovacích slotů

Položka Popis

1 rozšiřovací slot PCI

2 rozšiřovací slot PCI

3 rozšiřovací slot PCI Express x16

4 rozšiřovací slot PCI Express x1

Poznámka Do rozšiřovacího slotu PCI Express x16 můžete nainstalovat rozšiřovací kartu PCIExpress x1, x4, x8, nebo x16.

Instalace rozšiřovací karty:

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 19

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Sejměte kryt počítače.

UPOZORNĚNÍ Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

7. Najděte správnou prázdnou rozšiřovací zásuvku na systémové desce a odpovídající rozšiřovacíslot na zadní straně rámu.

8. Uvolněte západku zajišťující kryty slotů PCI – zvedněte zelený úchyt na západce a odkloptezápadku do otevřené polohy.

Obrázek 2-8 Otevření držáku rozšiřovacího slotu

9. Před instalací rozšiřovací karty vyjměte kryt rozšiřovacího slotu nebo stávající rozšiřovací kartu.

20 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

Poznámka Před vyjmutím nainstalované rozšiřovací karty odpojte veškeré kabely, kteréjsou k ní připojeny.

a. Pokud instalujete rozšiřovací kartu do prázdné zásuvky, vyjměte kryt příslušnéhorozšiřovacího slotu na zadní straně rámu. Kryt slotu vytáhněte přímo nahoru a ven z vnitřníčásti rámu.

Obrázek 2-9 Odstranění krytu rozšiřovacího slotu

CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 21

b. Pokud odstraňujete standardní kartu PCI, uchopte kartu za okraje, opatrně ji vytahujte nahorua současně ji opatrně naklánějte dopředu a dozadu, dokud se její konektor s kontaktynevysune ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a poté ven z vnitřní částirámu, aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábala o jinékomponenty počítače.

Obrázek 2-10 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI

c. Pokud vyjímáte kartu PCI Express x16, odklopte pojistnou páčku na zadní straně zásuvkysměrem od karty a opatrně kartu vytahujte a současně naklánějte dopředu a dozadu, dokudse její konektory neuvolní ze zásuvky. Vytáhněte rozšiřovací kartu rovně ze zásuvky a potéven z vnitřní části rámu, aby se uvolnila. Dejte pozor, aby se karta při vytahování nepoškrábalao jiné komponenty počítače.

Obrázek 2-11 Odstranění standardní rozšiřovací karty PCI Express x16

22 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

10. Vyjmutou kartu uložte do antistatického obalu.

11. Pokud nebudete instalovat novou rozšiřovací kartu, uzavřete rozšiřovací slot nasazením krytuslotu.

UPOZORNĚNÍ Po vyjmutí rozšiřovací karty je nutné nainstalovat novou kartu nebo krytrozšiřovacího slotu, aby bylo zajištěno správné chlazení vnitřních komponent počítačeběhem provozu.

12. Chcete-li nainstalovat novou rozšiřovací kartu, zasuňte ji pod západku zajišťující kryt slotu azatlačte kartu směrem dolů do zásuvky na systémové desce.

Obrázek 2-12 Instalace rozšiřovací karty

Poznámka Při instalaci zatlačte na rozšiřovací kartu dostatečně silně, aby došlo kesprávnému usazení celého konektoru ve slotu.

13. Zajistěte rozšiřovací kartu sklopením západky zajišťující kryty slotů do původní polohy.

14. Připojte k nainstalované kartě potřebné externí kabely. Je-li třeba, připojte vnitřní kabelyk systémové desce.

15. Nasaďte zpět kryt počítače.

16. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.

17. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.

18. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.

19. V případě potřeby proveďte znovu konfiguraci počítače. Další pokyny k používání nástrojeComputer Setup naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CD Dokumentacea diagnostické nástroje.

CSWW Vyjmutí a instalace rozšiřovací karty 23

Pozice jednotek

Obrázek 2-13 Pozice jednotek

1 3,5palcová pozice pro interní pevný disk

2 5,25palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je optickájednotka)

3 3,5palcová pozice pro externí volitelnou jednotku (na obrázku je čtečkamediálních karet)1

1 Pokud je v 3,5palcové pozici jednotky nainstalována disketová jednotkas kapacitou 1,44 MB, je vybavena panelem disketové jednotky (PN 360189-001).Pokud je počítač vybaven čtečkou mediálních karet nebo jiným 3,5palcovýmzařízením než disketová jednotka nebo pevný disk, jednotka bude vybavenapanelem doplňkové jednotky (PN 358796-001). Pokud 3,5palcová pozicejednotky obsahuje pevný disk nebo je prázdná, pozice v panelu bude opatřenazáslepkou (PN 358797-001).

Chcete-li ověřit typ, velikost a kapacitu paměťových zařízení nainstalovaných v počítači, spusťte nástrojComputer Setup. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na disku CDDokumentace a diagnostické nástroje.

24 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

Instalace a odebrání jednotekPři instalaci přídavných jednotek dodržujte tato základní pravidla:

● Primární pevný disk SATA musí být připojen ke tmavomodrému primárnímu konektoru SATA(označenému SATA0) na systémové desce.

● Připojte optickou jednotku SATA k bílému konektoru SATA (označenému SATA1) na systémovédesce.

● Připojte druhý pevný disk SATA k dalšímu dostupnému (nevyužitému) konektoru SATA nasystémové desce, přičemž konektory používejte podle následujícího číselného značení.

● Než použijete světle modrý konektor SATA2, vždy nejdříve připojte tmavomodrý konektor SATA0a bílý konektor SATA1.

● Připojte disketovou jednotku ke konektoru označenému jako FLOPPY P10.

● Systém nepodporuje optické jednotky a pevné disky typu PATA.

● Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicích šroubů.Společnost HP dodává s počítačem vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 a čtyřimetrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části rámu pod krytem počítače. K upevněnípevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek se používajímetrické šrouby M3. Metrické šrouby dodávané společností HP jsou černé a standardní šroubydodávané společností HP jsou stříbrné.

UPOZORNĚNÍ Ztrátě dat a poškození počítače nebo disku zabráníte dodržovánímnásledujících pravidel:

Před vložením nebo vyjmutím jednotky ukončete řádně operační systém, vypněte počítač aodpojte napájecí kabel. Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

Před manipulací s jednotkou je třeba se zbavit elektrostatického náboje. Během manipulaces jednotkou se nedotýkejte jejího konektoru. Další informace o předcházení škodám způsobenýmstatickou elektřinou naleznete v dodatku D, Elektrostatický výboj.

Zacházejte s jednotkou opatrně, neupusťte ji.

Nepoužívejte při vkládání jednotky nadměrnou sílu.

Nevystavujte pevný disk extrémním teplotám a zabraňte jeho kontaktu s tekutinami a produktyvyzařujícími magnetické pole, jako jsou monitory a reproduktory.

Posíláte-li jednotku poštou, zabalte ji do ochranné bublinkové fólie nebo jiného vhodného obalua balíček označte štítkem “Křehké: Zacházejte opatrně”.

CSWW Instalace a odebrání jednotek 25

Odstranění optické jednotky

UPOZORNĚNÍ Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerávyměnitelná média.

Poznámka Optickou jednotkou může být jednotka CD-ROM, CD-R/RW, DVD-ROM, DVD+R/RW nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.

Odebrání optické jednotky:

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Sejměte kryt počítače.

UPOZORNĚNÍ Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

7. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy.

Obrázek 2-14 Vyklopení modulu jednotek

26 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

8. Odpojte napájecí (1) a datový kabel (2) ze zadní části optické jednotky.

Obrázek 2-15 Odpojení napájecího kabelu a datových kabelů

9. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy.

UPOZORNĚNÍ Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některékabely nebo vodiče.

Obrázek 2-16 Sklopení modulu jednotek

CSWW Instalace a odebrání jednotek 27

10. Stiskněte zelenou zajišťovací západku (1) umístěnou na straně jednotky a uvolněte jednotku zmodulu jednotek. Tlačte na zajišťovací západku jednotky a současně posunujte jednotku dopředu;poté ji zvedněte a vyjměte z modulu jednotek (2).

Obrázek 2-17 Vyjmutí optické jednotky

Poznámka Chcete-li jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem. Při výměně jednotkyvyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte je k přišroubování nové jednotky.

Instalace optické jednotky do 5,25palcové pozice jednotkyPři instalaci volitelné 5,25palcové optické jednotky postupujte následujícím způsobem:

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Sejměte kryt počítače.

UPOZORNĚNÍ Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

28 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

7. Do obou dolních otvorů na každé straně jednotky zašroubujte dva vodicí metrické šrouby M3Společnost HP poskytuje čtyři náhradní metrické šrouby M3, které jsou umístěny na přední částirámu pod krytem počítače. Metrické vodicí šrouby M3 jsou černé.

UPOZORNĚNÍ Jako vodicí šrouby používejte pouze šrouby o délce 5 mm. Delší šroubymohou poškodit vnitřní součásti jednotky.

Poznámka Při výměně jednotky vyšroubujte čtyři vodicí metrické šrouby M3 z původníjednotky a našroubujte je na novou jednotku.

Obrázek 2-18 Instalace vodicích šroubů do optické jednotky

8. Nasaďte vodicí šrouby do štěrbin ve tvaru písmene J v pozici jednotky (1). Pak zasuňte jednotkusměrem k zadní části počítače (2) tak, aby zapadla na určené místo.

Obrázek 2-19 Instalace optické jednotky

CSWW Instalace a odebrání jednotek 29

9. Vyklopte modul jednotek do vzpřímené polohy.

Obrázek 2-20 Vyklopení modulu jednotek

10. Připojte datový kabel SATA k bílému konektoru SATA (s označením SATA1) na systémové desce.

11. Veďte datový kabel přes vodítka kabelu.

UPOZORNĚNÍ K dispozici jsou dvě vodítka kabelu, která chrání datový kabel předpřiskřípnutím při manipulaci s modulem jednotek. Jedno se nachází na spojovací základněvpravo od modulu jednotek. Druhé se nachází na dolní straně modulu jednotek. Předpřipojením datového kabelu k optické jednotce veďte datový kabel přes tato vodítka.

12. Připojte napájecí (1) a datový kabel (2) k zadní straně optické jednotky.

Obrázek 2-21 Připojení napájecího kabelu a datových kabelů

30 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

13. Sklopte modul jednotek zpět do původní polohy.

UPOZORNĚNÍ Pří sklápění modulu jednotek dejte pozor, abyste nepřiskřípli některékabely nebo vodiče.

Obrázek 2-22 Sklopení modulu jednotek

14. Nasaďte zpět kryt počítače.

15. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.

16. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.

17. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.

Systém jednotku automaticky rozpozná a provede konfiguraci počítače.

Odstranění externí 3,5palcové jednotky

UPOZORNĚNÍ Před odebráním jednotky z počítače je třeba z jednotky vyjmout veškerávyměnitelná média.

Poznámka Externí 3,5palcová jednotka může obsahovat disketovou jednotku nebo čtečkumediálních karet.

3,5palcová jednotka je umístěna pod optickou jednotkou. Před odstraněním externí 3,5palcové jednotkyodstraňte optickou jednotku.

1. Při odstraňování optické jednotky za účelem získání přístupu k 3,5palcové jednotce postupujtepodle kroků uvedených v předchozí části Odstranění optické jednotky.

UPOZORNĚNÍ Ověřte si, zda je počítač vypnutý a napájecí kabel odpojený od zásuvky.Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce mezi zásuvkamimodulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete pokračovat,vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

CSWW Instalace a odebrání jednotek 31

2. Odpojte kabely jednotky podle následujících obrázků:

a. Pokud odstraňujete disketovou jednotku, odpojte datový kabel (1) a napájecí kabel (2) zezadní strany jednotky.

Obrázek 2-23 Odpojení kabelů disketové jednotky

b. Pokud odstraňujete čtečku mediálních karet, odpojte kabel USB od karty PCI.

Obrázek 2-24 Odpojení kabelu čtečky mediálních karet

32 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

3. Stisknutím zelené zajišťovací západky (1) umístěné na straně jednotky uvolněte jednotku z modulujednotek. Vysuňte jednotku směrem dopředu přibližně o 6 mm (2).

Obrázek 2-25 Uvolnění 3,5palcové jednotky (na obrázku je disketová jednotka)

4. Zvedněte zadní část jednotky tak, aby byly zadní vodicí šrouby nad modulem jednotek (1). Přizvedání se jednotka samovolně vysune směrem dopředu z modulu jednotek (2).

Obrázek 2-26 Odstranění 3,5palcové jednotky (na obrázku je disketová jednotka)

Poznámka Pokud chcete 3,5palcovou jednotku vrátit zpět, postupujte opačným způsobem.Nejprve zasuňte přední vodicí šrouby do modulu jednotek a poté sklopte zadní část jednotky dolůa zasuňte ji dozadu, aby zapadla na své místo.

Při výměně 3,5palcové jednotky vyšroubujte čtyři šrouby z původní jednotky a použijte jek přišroubování nové jednotky.

CSWW Instalace a odebrání jednotek 33

Instalace jednotky do 3,5palcové pozice externí jednotkyV závislosti na konfiguraci počítače může být 3,5palcová pozice externí jednotky na přední straněpočítače osazena čtečkou mediálních karet nebo disketovou jednotkou, případně může být tato poziceprázdná. Typy panelů zakrývajících tuto pozici jednotky se budou lišit v závislosti na původní konfiguracipočítače.

Pokud není počítač vybaven 3,5palcovou jednotkou, můžete do této pozice nainstalovat čtečkumediálních karet, disketovou jednotku nebo pevný disk.

3,5palcová pozice je umístěna pod optickou jednotkou. Instalace jednotky do 3,5palcové pozice:

Poznámka Správné zarovnání a usazení jednotky v modulu je třeba zajistit pomocí vodicíchšroubů. Společnost HP dodává s počítačem vodicí šrouby navíc (čtyři standardní šrouby 6-32 ačtyři metrické šrouby M3), které jsou umístěny v přední části rámu pod krytem počítače. Kupevnění pevného disku se používají standardní šrouby 6-32. K upevnění ostatních jednotek sepoužívají metrické šrouby M3. Metrické šrouby M3 dodávané společností HP jsou černé astandardní šrouby 6-32, dodávané také společností HP, jsou stříbrné.

1. Při vyjímání optické jednotky za účelem získání přístupu k 3,5palcové pozici jednotky postupujtepodle kroků uvedených v části Odstranění optické jednotky.

UPOZORNĚNÍ Ověřte si, zda je počítač vypnutý a napájecí kabel odpojený od zásuvky.Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové desce mezi zásuvkamimodulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budete pokračovat,vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

2. Držte jednotku mírně nakloněnou tak, aby byly zadní vodicí šrouby na modulem jednotek, azasuňte jednotku dozadu, aby se přední vodicí šrouby zasunuly do otvorů ve tvaru písmene J napozici jednotky.

Obrázek 2-27 Instalace jednotky do 3,5palcové pozice jednotky (na obrázku je pevný disk)

34 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

3. Zarovnejte zadní vodicí šrouby s otvory ve tvaru písmene J na modulu jednotek a zatlačte na zadníčást jednotky (1). Poté jednotku zasunujte dozadu, dokud nezaklapne (2).

Obrázek 2-28 Instalace jednotky do 3,5palcové pozice jednotky (na obrázku je pevný disk)

4. Připojte příslušné kabely jednotky:

a. Pokud instalujete disketovou jednotku, připojte napájecí kabel a datový kabel ke konektorůmna zadní straně jednotky a druhý konec datového kabelu připojte ke konektoru označenémuna systémové desce jako FLOPPY P10.

b. Pokud instalujete druhý pevný disk, připojte napájecí kabel a datový kabel ke konektoru nazadní straně jednotky. Druhý konec datového kabelu připojte k dalšímu dostupnému(neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce (řiďte se číselným značenímkonektorů).

c. Pokud instalujete čtečku mediálních karet, nainstalujte kartu PCI dodanou se čtečkoumediálních karet a připojte kabel USB vedoucí ze čtečky ke konektoru USB na kartě PCI.

5. Vraťte zpět optickou jednotku.

CSWW Instalace a odebrání jednotek 35

6. Sejměte panel jednotky tak, že zatlačíte dovnitř všechny výstupky vlevo, vpravo a dole na panelujednotky (1) a potom vytlačíte panel jednotky z většího čelního panelu (2).

Poznámka Typ panelu se bude lišit v závislosti na konfiguraci počítače.

Obrázek 2-29 Odstranění panelu jednotky (na obrázku je panel disketové jednotky)

7. Do příslušného otvoru zasuňte panel jednotky (namísto odebraného původního panelu).

Obrázek 2-30 Instalace panelu jednotky (na obrázku je záslepka pro pevný disk)

Poznámka Typ panelu, který budete potřebovat, závisí na jednotce, kterou chceteinstalovat. Pokud instalujete disketovou jednotku, musíte nainstalovat panel disketovéjednotky (PN 360189-001). Pokud instalujete pevný disk, musíte nainstalovat záslepku (PN358797-001). Při instalaci jiného 3,5palcového zařízení než disketové jednotky nebopevného disku (například čtečky mediálních karet) musíte nainstalovat panel 3,5palcovéhodoplňkového zařízení (PN 358796-001). Chcete-li konfiguraci počítače změnit, objednejtesi příslušný panel od autorizovaného prodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.

8. Nasaďte zpět kryt počítače.

9. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.

36 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

10. Znovu k počítači připojte napájecí kabel a počítač zapněte.

11. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.

Odstranění a instalace primárního 3,5palcového interního pevnéhodisku SATA

Poznámka Systém nepodporuje pevné disky typu PATA (Parallel ATA).

Před vyjmutím původního pevného disku nezapomeňte zálohovat data, abyste je pak mohlipřenést na nový disk. Pokud vyměňujete primární pevný disk, ověřte si, zda máte sadu diskůCD-ROM Restore Plus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vámumožní znovu nainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarovéaplikace, jež byly na počítači původně nainstalovány. Pokud tuto sadu disků CD nemáte, vytvořteji nyní. Další informace naleznete v nabídce Start systému Windows v uživatelské příručce knástroji HP Backup and Recovery Manager (Správce zálohování a obnovy). Pro jednoduššíorientaci si můžete tuto příručku vytisknout.

Předinstalovaný 3,5palcový pevný disk je umístěn pod zdrojem napájení. Při vyjmutí a výměně pevnéhodisku použijte následující postup:

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Sejměte kryt počítače.

UPOZORNĚNÍ Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

CSWW Instalace a odebrání jednotek 37

7. Otočte modul pro externí jednotky do vzpřímené polohy.

Obrázek 2-31 Vyklopení modulu jednotek

8. Odstraňte bezpečnostní svorku (pokud je nainstalována), která upevňuje zadní část rámu počítačeke zdroji napájení.

Obrázek 2-32 Odstranění bezpečnostní svorky

38 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

9. Otočte modul napájecího zdroje do vzpřímené polohy. Pevný disk je umístěn pod modulem zdrojenapájení.

UPOZORNĚNÍ Pokud je počítač vybaven zámkem počítačového rámu, který jenainstalován vedle modulu jednotek, opatrně veďte všechny kabely kolem zámkupočítačového rámu (zvedněte zdroj napájení, aby se nepoškodily kabely či zámek).

Obrázek 2-33 Vyklopení modulu zdroje napájení

10. Odpojte napájecí kabel (1) a datový kabel (2) od zadní strany pevného disku.

Obrázek 2-34 Odpojení kabelu napájení a datového kabelu z pevného disku

CSWW Instalace a odebrání jednotek 39

11. Odtlačte zelený úchyt zajišťující jednotku směrem od jednotky (1), posunujte pevný disk směremk přední části počítače, dokud se nezastaví a potom jednotku zvedněte a vyjměte z pozice (2).

Obrázek 2-35 Vyjmutí pevného disku

12. Chcete-li nainstalovat pevný disk, postupujte opačně.

Poznámka Při výměně primárního pevného disku veďte kabely SATA přes otvor na spojovacízákladně v dolní části rámu vpravo od modulu jednotek.

Pokud počítač obsahuje pouze jeden pevný disk SATA, musíte připojit datový kabel ktmavomodrému konektoru na systémové desce s označením SATA0, aby nedocházelo k potížíms fungováním pevného disku. Pokud instalujete druhý pevný disk, připojte druhý konec datovéhokabelu k dalšímu dostupnému (neobsazenému) konektoru SATA na systémové desce (řiďte sečíselným značením konektorů).

Při výměně pevného disku vyšroubujte šrouby z původní jednotky a našroubujte je na novou.Šrouby se zasunou do kolejniček jednotky. K vyšroubování a zašroubování vodicích šroubůbudete potřebovat křížový šroubovák T-15. Společnost HP poskytuje čtyři náhradní standardnívodicí šrouby 6-32, které jsou umístěny na přední části rámu pod krytem počítače. Standardnívodicí šrouby 6-32 jsou stříbrné.

Pokud jste vyměnili primární pevný disk, vložte do počítače sadu disků CD-ROM RestorePlus!, kterou jste vytvořili při počátečním nastavení počítače a která vám umožní znovunainstalovat operační systém, softwarové ovladače a všechny softwarové aplikace, jež byly napočítači původně nainstalovány. Po dokončení procesu obnovení znovu nainstalujte všechnyosobní soubory, jejichž záložní kopii jste vytvořili před výměnou pevného disku.

40 Kapitola 2 Inovace hardwaru CSWW

A Specifikace

Rozměry počítače v poloze desktop

Výška

Šířka

Hloubka (hloubka je větší, je-li počítač vybaven konzolou prozabezpečení portů)

3,95 palce

13,3 palce

14,9 palce

10,3 cm

33,78 cm

37,85 cm

Přibližná hmotnost 21 lb 9,53 kg

Teplotní rozsah

Při provozu

Mimo provoz

50° až 95 °F

-22° až 140 °F

10° až 35 °C

-30° až 60 °C

Relativní vlhkost (bez kondenzace)

Při provozu

Mimo provoz (max. teplota mokrého teploměru 38,7°C)

10-90%

5-95%

10-90%

5-95%

Maximální nadmořská výška (bez uměle zvýšeného tlaku)

Při provozu

Mimo provoz

10 000 stop

30 000 stop

3 048 m

9 144 m

Poznámka Provozní teplota se snižuje o 1°C na 300 m (1 000 stop) až do nadmořské výšky 3 000 m(10 000 stop), bez přímého slunečního záření. Maximální rychlost změny je 10°C/hod. Horní hranice můžebýt omezena typem a počtem nainstalovaných volitelných součástí.

Odvádění tepla

Maximální

Obvyklé (při nečinnosti)

1 260 BTU/hod

340 BTU/hod

318 kg-cal/hod

86 kg-cal/hod

Zdroj napájení

Rozsah provozního napětí1

Rozsah jmenovitého napětí

Jmenovitá frekvence sítě

115 V

90-264 V st.

100-240 V st.

50-60 Hz

230 V

90-264 V st.

100-240 V st.

50-60 Hz

Výstupní výkon 240 W 240 W

CSWW 41

Jmenovitý vstupní proud (maximální)1 5 A při 100 V st. 2,5 A při 200 V st.

1 Tento systém využívá aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí. Díky tomu systém splňuje požadavky označeníCE pro použití v zemích Evropské unie. Aktivní zdroj napětí s korekcí faktoru napětí také nevyžaduje přepínánírozsahu vstupního napětí.

42 Dodatek A Specifikace CSWW

B Výměna baterie

Baterie, která je součástí počítače, napájí systémové hodiny. Při výměně použijte baterii odpovídajícíté, která byla v počítači nainstalována původně. Počítač je dodáván s knoflíkovou baterií s lithiovým3voltovým článkem.

VAROVÁNÍ! Počítač obsahuje interní lithiomanganovou baterii. Při nesprávném zacházení sbaterií hrozí nebezpečí popálení a poleptání. Riziko zranění je možné snížit dodržovánímnásledujících zásad:

Nepokoušejte se baterii dobíjet.

Nevystavujte ji teplotám vyšším než 60°C.

Nepokoušejte se baterii rozebírat, drtit, propichovat, zkratovat její kontakty nebo ji vystavovatvlivu vody nebo ohně.

Při výměně baterie používejte pouze náhradní díl společnosti HP určený pro tento výrobek.

UPOZORNĚNÍ Před výměnou baterie je důležité vytvořit zálohu nastavení počítače v pamětiCMOS. Při vyjmutí nebo výměně baterie budou nastavení v paměti CMOS vymazána. Dalšíinformace o zálohování nastavení CMOS naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup(F10) na disku CD Dokumentace a diagnostické nástroje.

Statická elektřina může způsobit poškození elektronických součástí počítače nebo přídavnéhozařízení. Před prováděním následujících postupů se proto dotkněte uzemněného kovovéhopředmětu. Odstraníte tak elektrostatický náboj.

Poznámka Životnost lithiové baterie bude delší, pokud bude počítač zapojen do elektrickézásuvky. Lithiová baterie se používá pouze v případě, že počítač NENÍ připojen ke zdrojistřídavého napájení.

Společnost HP podporuje recyklaci použité elektroniky, originálních tiskových kazet HP adobíjecích baterií. Další informace o recyklačních programech naleznete na adresehttp://www.hp.com/recycle.

1. Odstraňte/odpojte veškerá bezpečnostní zařízení, která brání otevření počítače.

2. Vyjměte z počítače všechna vyměnitelná média, jako jsou diskety nebo kompaktní disky.

3. Pomocí operačního systému počítač řádně vypněte a potom vypněte všechna externí zařízení.

4. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a odpojte všechna externí zařízení.

CSWW 43

UPOZORNĚNÍ Pokud je systém připojen k aktivní zásuvce střídavého proudu, jesystémová deska neustále pod proudem, a to bez ohledu na stav počítače (zapnuto/vypnuto). Aby nedošlo k poškození vnitřních součástí počítače, je nutné kabel napájeníodpojit.

5. Je-li počítač umístěn na podstavci, sundejte jej z podstavce.

6. Sejměte kryt počítače.

UPOZORNĚNÍ Jakmile kryt počítače odstraníte, najděte indikátor na systémové descemezi zásuvkami modulů DIMM. Pokud indikátor svítí, systém je pod proudem. Než budetepokračovat, vypněte počítač a odpojte napájecí kabel.

7. Na systémové desce najděte baterii a držák baterie.

Poznámka U některých modelů počítačů je k získání přístupu k baterii třeba vyjmouturčitou vnitřní součást.

8. Podle následujících pokynů (v závislosti na typu držáku baterie na systémové desce) výměnubaterie dokončete.

Typ 1

a. Vyjměte baterii z držáku.

Obrázek B-1 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 1)

b. Zasuňte novou baterii do držáku. Kladný pól musí být nahoře. Držák baterii automaticky zajistíve správné poloze.

Typ 2

a. Uvolněte baterii z držáku stlačením kovové západky vyčnívající nad jedním okrajem baterie.Jakmile se baterie uvolní, vytáhněte ji (1).

44 Dodatek B Výměna baterie CSWW

b. Chcete-li vložit novou baterii, zasuňte jeden její okraj pod okraj držáku. Kladný pól musí býtnahoře. Zatlačte na druhý okraj baterie tak, aby západka zaklapla (2).

Obrázek B-2 Vyjmutí a výměna knoflíkové baterie (typ 2)

Typ 3

a. Odtáhněte svorku (1), která baterii zajišťuje v držáku, směrem dozadu a vyjměte baterii (2).

b. Vložte novou baterii a znovu ji upevněte v držáku.

Obrázek B-3 Vyjmutí knoflíkové baterie (typ 3)

Poznámka Po výměně baterie proveďte následující kroky.

9. Nasaďte zpět kryt počítače.

10. Pokud se počítač nacházel na podstavci, umístěte jej zpět na podstavec.

11. Zapojte napájecí kabel a zapněte počítač.

CSWW 45

12. Pomocí nástroje Computer Setup znovu nastavte datum a čas, hesla a všechna speciálnínastavení systému. Další informace naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup (F10) na diskuCD Dokumentace a diagnostické nástroje.

13. Uzamkněte veškerá bezpečnostní zařízení, která jste odemkli při odstraňování krytu počítače.

46 Dodatek B Výměna baterie CSWW

C Externí bezpečnostní zařízení

Poznámka Informace o funkcích zabezpečení naleznete v Příručce k nástroji Computer Setup(F10) a v Příručce správy stolního počítače na disku CD Dokumentace a diagnostické nástrojea v příručce HP ProtectTools Security Manager Guide (Příručka správce zabezpečeníHP ProtectTools) (pouze některé modely) na adrese http://www.hp.com.

Instalace bezpečnostního zámkuK zabezpečení počítače lze použít bezpečnostní zámky zobrazené níže a na následující straně.

Lankový zámek

Obrázek C-1 Instalace lankového zámku

CSWW Instalace bezpečnostního zámku 47

Visací zámek

Obrázek C-2 Instalace visacího zámku

48 Dodatek C Externí bezpečnostní zařízení CSWW

D Elektrostatický výboj

Elektrostatický výboj způsobený dotykem ruky nebo jiného vodiče může poškodit systémové deskynebo jiná zařízení citlivá na statickou elektřinu. Takové poškození může snížit životnost zařízení.

Ochrana před poškozením statickou elektřinouPoškození statickou elektřinou můžete předejít dodržováním následujících pokynů:

● Při přepravě a skladování uchovávejte součásti citlivé na statickou elektřinu v antistatickýchobalech a nedotýkejte se jich.

● Součásti uchovávejte v antistatických obalech až do vybalení na pracovištích s antistatickouochranou.

● Před vybalením z antistatických obalů položte součásti na uzemněný povrch.

● Nedotýkejte se kolíků, vodičů ani obvodů.

● Při manipulaci se součástmi buďte vždy řádně uzemněni.

Metody uzemněníExistuje několik metod uzemnění. Při manipulaci se součástmi citlivými na statickou elektřinu nebo jejichinstalaci použijte některé z následujících postupů:

● Použijte pásek na zápěstí spojený uzemňovacím kabelem s uzemněnou pracovní stanicí neborámem počítače. Zápěstní pásky jsou pružné řemínky, jejichž zemnicí kabely mají minimální odpor1 megaohm +/– 10 %. Správného uzemnění dosáhnete nošením pásku přímo na kůži.

● Na pracovištích, kde se většinou stojí a chodí, použijte speciální pásky na kotníky, chodidla či boty.Pokud stojíte na vodivé podlaze nebo rozptylovacích podložkách, použijte antistatické pásky naobou nohou.

● Používejte vodivé pracovní nástroje.

● Používejte přenosnou sadu nástrojů se skládací podložkou pro rozptýlení elektrostatického náboje.

Nemáte-li k dispozici žádný z uvedených nástrojů pro řádné uzemnění, obraťte se na autorizovanéhoprodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.

Poznámka Další informace související se statickou elektřinou můžete získat u autorizovanéhoprodejce nebo poskytovatele služeb společnosti HP.

CSWW Ochrana před poškozením statickou elektřinou 49

50 Dodatek D Elektrostatický výboj CSWW

E Pokyny k práci s počítačem, běžná péčeo počítač a příprava k přepravě

Pokyny k práci s počítačem a běžná péčeSprávná instalace a péče o počítač a monitor se řídí následujícími pokyny:

● Chraňte počítač před nadměrnou vlhkostí, přímým slunečním světlem a extrémním teplem nebochladem.

● Počítač musí stát na pevné rovné ploše. Na všech stranách počítače s otvory pro ventilaci a nadmonitorem ponechejte nejméně 10,2 cm volného prostoru, aby bylo zajištěno dostatečné prouděnívzduchu.

● Nebraňte proudění vzduchu do počítače blokováním vzduchových otvorů. Neumísťujte klávesnicis vysunutými nožkami přímo před čelní část počítače v konfiguraci desktop, protože byste tím takéomezili proudění vzduchu.

● Nikdy nepracujte s počítačem, který má odstraněný kryt nebo boční panel.

● Neskládejte počítače na sebe ani je neumísťujte vedle sebe natolik blízko, aby v prostoru mezinimi proudil zahřátý vzduch z jejich ventilačního systému.

● Pokud má být počítač umístěn do samostatné přihrádky, musí mít přihrádka ventilační otvory propřívod a odvod vzduchu a musí být dodrženy stejné provozní pokyny, které jsou uvedeny výše.

● Zabraňte vniknutí tekutin do počítače a klávesnice.

● Nezakrývejte ničím větrací otvory monitoru.

● V operačním systému nainstalujte nebo zapněte funkce řízení spotřeby nebo jiný software, včetněúsporného režimu.

● Před prováděním následujících činností počítač vždy vypněte:

● Pokud chcete otřít vnější povrch počítače, použijte měkkou, navlhčenou prachovku. Při použitíčisticích prostředků může dojít k poškození barvy nebo povrchu.

● Občas vyčistěte všechny větrací otvory na všech stranách počítače. Vlákna, prach a jinénečistoty je mohou zablokovat a omezit proudění vzduchu.

CSWW Pokyny k práci s počítačem a běžná péče 51

Bezpečnostní opatření při používání optické jednotkyPři provozu nebo čištění optické jednotky dodržujte následující pravidla:

Provoz● Za provozu jednotkou nehýbejte. Mohlo by dojít k chybě při čtení.

● Nevystavujte jednotku náhlým změnám teploty, protože by uvnitř jednotky mohlo docházet kekondenzaci vodní páry. Dojde-li při provozu jednotky k náhlé změně teploty, vyčkejte před vypnutímnapájení alespoň jednu hodinu. Budete-li pracovat s jednotkou bezprostředně po změně teploty,může dojít k chybě při čtení.

● Nevystavuje jednotku vysokým teplotám nebo vlhkosti, mechanickým vibracím ani přímémuslunečnímu světlu.

Čištění● Panel a ovládací prvky čistěte suchou měkkou prachovkou nebo měkkou prachovkou mírně

navlhčenou ve slabém saponátovém roztoku. Nikdy nestříkejte čisticí roztoky přímo na jednotku.

● Nepoužívejte žádné druhy rozpouštědel, jako je líh nebo benzen. Mohlo by dojít k poškozenípovrchu.

BezpečnostDostane-li se do jednotky cizí předmět nebo tekutina, ihned vypněte počítač a nechte jej zkontrolovatu autorizovaného poskytovatele služeb společnosti HP.

Příprava k přepravěPři přípravě počítače k přepravě postupujte podle těchto pokynů:

1. Soubory z pevného disku zálohujte na disky PD, páskové kazety, disky CD nebo diskety. Záložnímédium nesmí být během skladování nebo přepravy vystaveno elektrickým ani magnetickýmimpulsům.

Poznámka Pevný disk se při vypnutí napájení systému automaticky zablokuje.

2. Vyjměte a uschovejte veškerá vyměnitelná média.

3. Vložte do disketové jednotky prázdnou disketu. Tím jednotku ochráníte během přepravy. Použijtedisketu, na které nejsou uložena data.

4. Vypněte počítač a externí zařízení.

5. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky a potom od počítače.

6. Odpojte součásti systému a externí zařízení od zdrojů napájení a potom od počítače.

52 Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě CSWW

Poznámka Před přepravou počítače zkontrolujte, zda jsou všechny desky řádně usazenya zajištěny ve slotech.

7. Zabalte součásti systému a externí zařízení do původních nebo podobných obalů a dostatečnýmmnožstvím výplňového materiálu je zabezpečte před nárazy.

CSWW Příprava k přepravě 53

54 Dodatek E Pokyny k práci s počítačem, běžná péče o počítač a příprava k přepravě CSWW

Rejstřík

Bbezpečnostní klíč 11

Ččtečka mediálních karet

instalace 34odstranění 31vlastnosti 3

Ddisketová jednotka

instalace 34odstranění 31

Eelektrostatický výboj, ochrana před

poškozením 49

Iinstalace

baterie 43bezpečnostní zámky 47čtečka mediálních karet 34disketová jednotka 34kabely jednotek 25obnova softwaru 40optická jednotka 28paměť 15pevný disk 37rozšiřovací karta 19vodicí šrouby 25

Jjednotky

instalace 25panely 24připojení kabelů 25umístění 24

Kkarta PCI 19, 22Karta PCI Express 19, 22klávesa s logem Windows 6klávesnice

konektor 4součásti 5

konektor linkového vstupu 4Konektor linkového výstupu 4konektor mikrofonu 2Konektor paralelního rozhraní 4konektor pro monitor 4konektor pro sluchátka 2konektory pro zvukový signál 2,

4kryt počítače

nasazení 14odstranění 13uzamknutí a odemknutí 11,

47kryt rozšiřovacího slotu

nasazení 23odstranění 21

Mmyš

konektor 4speciální funkce 7

Oodemknutí krytu počítače 11, 47odstranění

baterie 43čtečka mediálních karet 31disketová jednotka 31karta PCI 22Karta PCI Express 22kryt počítače 13kryt rozšiřovacího slotu 21optická jednotka 26

pevný disk 37rozšiřovací karta 19Zámek Smart Cover Lock 11

optická jednotkabezpečnostní opatření 52čištění 52definovaná 2instalace 28odstranění 26

Ppaměť

instalace 15osazení zásuvek 16specifikace 15

paměťové moduly DIMM. Vizpaměť

pevný diskinstalace 37Instalace další jednotky 34obnovení softwaru 40odstranění 37

pokyny k instalaci 9pokyny k práci s počítačem 51pokyny k větrání 51poloha tower 10porty USB

přední panel 2zadní panel 4

připojení kabelů jednotek 25příprava k přepravě 52

Rrozšiřovací karta

instalace 19odstranění 19umístění slotů 19

Ssériový konektor 4

CSWW Rejstřík 55

síťový konektor 4součásti předního panelu 2součásti zadního panelu 4specifikace

paměť 15počítač 41

Uumístění ID produktu 7umístění sériového čísla 7

Vvodicí šrouby 25výměna baterie 43

Zzabezpečení

Lankový zámek 47visací zámek 48Zámek Smart Cover Lock 11

zálohování a obnova 40Zámek Smart Cover Lock 11zámky

lankový zámek 47visací zámek 48Zámek Smart Cover Lock 11

zdroj napájení 41

56 Rejstřík CSWW


Recommended