+ All Categories
Home > Documents > RocSbıˇ nı´k 99 - justice

RocSbıˇ nı´k 99 - justice

Date post: 23-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
32
Roc ˇnı´k 1 99 2 Sbı´rkaza ´konu ˚ C ˇ ESKE ´ A SLOVENSKE ´ FEDERATIVNI ´ REPUBLIKY C ˇ ESKE ´ REPUBLIKY / SLOVENSKE ´ REPUBLIKY C ˇ a ´ stka 111 Cena Kc ˇs 9,70 Rozesla ´na dne 9. prosince 1992 OBSAH: 549. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Evropske ´u ´mluvy o vyda ´va ´nı´ 550. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Evropske ´u ´mluvy o vza ´jemne ´ pomoci ve ve ˇcech trestnı´ch 551. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Evropske ´u ´mluvy o pr ˇeda ´va ´nı´trestnı´ho r ˇı´zenı´ 552. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Evropske ´u ´mluvy o potlac ˇova ´nı´ terorismu 553. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ U ´ mluvy o pr ˇeda ´va ´nı´ odsouzeny ´ch osob 554. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Dohody mezi vla ´dou C ˇ eske ´ a Slovenske ´ Federativnı´Republiky a vla ´dou Ukrajinske ´ sove ˇtske ´ socialisticke ´ republiky o obchodne ˇ ekonomicky ´ch vztazı´ch a ve ˇdeckotechnicke ´ spolupra ´ci Redakc ˇnı´ sde ˇlenı´
Transcript
Page 1: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

RocÏnõÂk 1992

SbõÂrka zaÂkonuÊCÏ ESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY / SLOVENSKEÂ REPUBLIKY

CÏ aÂstka 111 Cena KcÏs 9,70RozeslaÂna dne 9. prosince 1992

O B S A H :

549. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Evropske uÂmluvy o vydaÂvaÂnõÂ

550. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Evropske uÂmluvy o vzaÂjemne pomoci ve veÏcech trestnõÂch

551. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Evropske uÂmluvy o prÏedaÂvaÂnõ trestnõÂho rÏõÂzenõÂ

552. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Evropske uÂmluvy o potlacÏovaÂnõ terorismu

553. SdeÏ lenõÂ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ o sjednaÂnõÂ UÂ mluvy o prÏedaÂvaÂnõÂ odsouzenyÂch osob

554. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Dohody mezi vlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republikya vlaÂdou Ukrajinske soveÏtske socialisticke republiky o obchodneÏ ekonomickyÂch vztazõÂch a veÏdeckotechnicke spolupraÂci

RedakcÏ nõÂ sdeÏ lenõÂ

Page 2: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

549

SDEÏ LENIÂ

federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõÂ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõÂ sdeÏluje, zÏe dne 13. prosince 1957 byla v ParÏõÂzÏi sjednaÂna EvropskaÂuÂmluva o vydaÂvaÂnõÂ.

JmeÂnem CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky byla U mluva podepsaÂna ve SÏtrasburku dne 13. uÂnora1992.

S U mluvou vyslovilo souhlas FederaÂlnõ shromaÂzÏdeÏnõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a prezidentCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky ji ratifikoval s vyÂhradou, zÏe pruÊ voz osob podle cÏlaÂnku 21 bude povolenjen za podmõÂnek, za kteryÂch se daÂva souhlas s vydaÂnõÂm. RatifikacÏnõ listina byla ulozÏena u generaÂlnõÂho tajemnõÂkaRady Evropy, depozitaÂrÏe U mluvy, dne 15. dubna 1992.

UÂ mluva vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 29 odst. 2 dnem 18. dubna 1960. Pro CÏ eskou a Sloven-skou FederativnõÂ Republiku vstoupila v platnost v souladu se svyÂm cÏlaÂnkem 29. odst. 3 dnem 14. cÏervence 1992.

CÏ esky prÏedklad U mluvy se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 549/1992Strana 3266 CÏ aÂstka 111

EVROPSKAÂ UÂ MLUVA

o vydaÂvaÂnõÂ

VlaÂdy, ktere podepsaly tuto U mluvu, jsouce cÏlenyRady Evropy

majõÂce na zrÏeteli, zÏe cõÂlem Rady je dosazÏenõÂ veÏtsÏõÂjednoty mezi jejõÂmi cÏleny;

majõÂce na zrÏeteli, zÏe tento cõÂl muÊ zÏe byÂt dosazÏensjednaÂnõÂm dohod a spolecÏnyÂm postupem v praÂvnõÂchzaÂlezÏitostech;

majõÂce na zrÏeteli, zÏe prÏijetõÂ jednotnyÂch pravidelo vydaÂvaÂnõÂ vhodneÏ prÏispeÏje k tomuto sjednocovaÂnõÂ,

se dohodly na naÂsledujõÂcõÂm:

CÏ la nek 1

Povinnost vydaÂvat

Smluvnõ strany se zavazujõ vzaÂjemneÏ si vydaÂvat,v souladu s ustanovenõÂmi a podmõÂnkami uvedenyÂmiv teÂto U mluveÏ, vsÏechny osoby proti kteryÂm vedou prÏõÂ-slusÏne orgaÂny dozÏadujõÂcõ strany trestnõ stõÂhaÂnõ protrestny cÏin, nebo ktere jsou vyzÏadovaÂny teÏmito orgaÂnyk vyÂkonu trestu nebo ochranneÂho opatrÏenõÂ.

CÏ la nek 2

Trestne cÏiny podleÂhajõÂcõ vydaÂnõÂ

1. VydaÂnõ bude povoleno pro trestne cÏiny, za ktereÂpraÂvnõ rÏaÂd dozÏadujõÂcõ i dozÏaÂdane strany stanovõ trestodneÏtõ svobody nebo ochranneÂho opatrÏenõÂ, jehozÏ hornõÂ

hranice je nejmeÂneÏ jeden rok nebo trest prÏõÂsneÏjsÏõÂ. Po-kud jizÏ trest odneÏtõ svobody nebo ochranne opatrÏenõÂbyly na uÂzemõ dozÏadujõÂcõ strany ulozÏeny, musely byÂtulozÏeny nejmeÂneÏ v trvaÂnõ cÏtyrÏ meÏsõÂcuÊ .

2. Pokud se zÏaÂdost o vydaÂnõ vztahuje k neÏkolikasamostatnyÂm trestnyÂm cÏinuÊ m, ktere jsou vsÏechnytrestne podle praÂvnõÂch rÏaÂduÊ dozÏadujõÂcõ i dozÏaÂdane stra-ny odneÏtõÂm svobody, nebo za neÏ lze ulozÏit ochranneÂopatrÏenõÂ, ale neÏktere nesplnÏ ujõ podmõÂnky stanoveneÂpro deÂlku trestu, ktery muÊ zÏe byÂt ulozÏen, dozÏaÂdanaÂstrana ma praÂvo povolit vydaÂnõ i pro tyto trestneÂcÏiny.

3. KazÏda smluvnõ strana, jejõÂzÏ praÂvnõ rÏaÂd neumozÏ-nÏ uje vydaÂnõ pro urcÏite trestne cÏiny uvedene v odst. 1tohoto cÏlaÂnku, muÊ zÏe v rozsahu, v jakeÂm se jõ to tyÂkaÂ,vyloucÏit tyto trestne cÏiny z puÊ sobnosti teÂto U mluvy.

4. KazÏda smluvnõ strana, ktera si prÏeje pouzÏõÂt praÂv,ktera jõ poskytuje odst. 3 tohoto cÏlaÂnku, prÏeda generaÂl-nõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy prÏi ulozÏenõ ratifikacÏnõÂlistiny nebo listiny o prÏõÂstupu bud' seznam trestnyÂch cÏi-nuÊ , pro ktere se vydaÂvaÂnõ povoluje nebo seznam teÏch,pro ktere je vyloucÏeno. ZaÂrovenÏ uvede ustanovenõÂpraÂvnõÂch prÏedpisuÊ , ktere povolujõ nebo vylucÏujõ vydaÂ-vaÂnõÂ. GeneraÂlnõ tajemnõÂk rozesÏle tyto seznamy ostat-nõÂm signataÂrÏuÊ m.

5. JestlizÏe praÂvnõ rÏaÂd neÏktere ze smluvnõÂch strandodatecÏneÏ vyloucÏõ vydaÂvaÂnõ pro dalsÏõ trestne cÏiny, tato

Page 3: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

smluvnõÂ strana o tom informuje generaÂlnõÂho tajemnõÂka.GeneraÂlnõÂ tajemnõÂk to sdeÏlõÂ ostatnõÂm signataÂrÏuÊ m. Tatoinformace nabude uÂcÏinnost trÏi meÏsõÂce poteÂ, kdy ji gene-raÂlnõÂ tajemnõÂk obdrzÏel.

6. KteraÂkoliv strana, ktera vyuzÏije praÂva uvedeneÂ-ho v odst. 4 nebo 5 tohoto cÏlaÂnku, muÊ zÏe kdykoliv pou-zÏõÂt tuto U mluvu i na trestne cÏiny, ktere byly z nõ vy-loucÏeny. Bude informovat o teÏchto zmeÏnaÂch generaÂlnõÂ-ho tajemnõÂka Rady, ktery je sdeÏlõ ostatnõÂm signataÂrÏuÊ m.

7. KteraÂkoliv strana muÊ zÏe pouzÏõÂt vzaÂjemnosti, po-kud jde o trestne cÏiny, ktere jsou vyloucÏeny z puÊ sob-nosti teÂto U mluvy podle tohoto cÏlaÂnku.

CÏ la nek 3

Politicke trestne cÏiny

1. VydaÂnõ nebude povoleno, pokud je trestny cÏin,pro ktery se o vydaÂnõ zÏaÂdaÂ, povazÏovaÂn dozÏaÂdanou stra-nou za trestny cÏin politicky nebo trestny cÏin, kteryÂs trestnyÂm cÏinem politickyÂm souvisõÂ.

2. Stejne pravidlo bude pouzÏito, pokud ma dozÏaÂ-dana strana vaÂzÏne duÊ vody se domnõÂvat, zÏe zÏaÂdost o vy-daÂnõ pro obecny trestny cÏin byla podaÂna za uÂcÏelem stõÂ-hat nebo potrestat danou osobu z duÊ voduÊ jejõ rasy, naÂ-bozÏenstvõÂ, naÂrodnosti nebo politickyÂch naÂzoruÊ , nebozÏe postavenõ teÂto osoby by pro neÏktery z teÏchto duÊ vo-duÊ mohlo vyvolat prÏedpojatost.

3. AtentaÂt nebo pokus o neÏj na hlavu staÂtu nebocÏlena jejõ rodiny nebudou pro uÂcÏely teÂto U mluvy pova-zÏovaÂny za politicky trestny cÏin.

4. Tento cÏlaÂnek nebude mõÂt vliv na zaÂvazky, ktereÂsmluvnõÂ strany prÏõÂpadneÏ prÏijaly nebo v budoucnu prÏi-jmou v jinyÂch mnohostrannyÂch mezinaÂrodnõÂch uÂmlu-vaÂch.

CÏ la nek 4

Trestne cÏiny vojenskeÂ

VydaÂvaÂnõ pro trestne cÏiny vojenskeÂ, ktere nejsouobecnyÂmi trestnyÂmi cÏiny, je vyloucÏeno z puÊ sobnostiteÂto U mluvy.

CÏ la nek 5

Trestne cÏiny fiskaÂlnõÂ

VydaÂnõ podle ustanovenõ teÂto U mluvy bude povo-leno pro trestne cÏiny, ktere se vztahujõ k danõÂm, daÂv-kaÂm, cluÊ m a devizovyÂm prÏedpisuÊ m, pouze v prÏõÂpadeÏ,zÏe smluvnõ strany ohledneÏ daneÂho trestneÂho cÏinu nebokategoriõ trestnyÂch cÏinuÊ tak rozhodnou.

CÏ la nek 6

VydaÂvaÂnõÂ obcÏanuÊ

1. (a) SmluvnõÂ strany majõÂ praÂvo odmõÂtnout vy-daÂnõÂ svyÂch obcÏanuÊ .

(b) KazÏda smluvnõ strana muÊ zÏe prohlaÂsÏenõÂmucÏineÏnyÂm prÏi podpisu nebo uklaÂdaÂnõ sve ra-tifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏõÂstupu,v rozsahu, v jakeÂm se jõ to tyÂkaÂ, a pro uÂcÏelyteÂto U mluvy vymezit pojem ¹obcÏanª.

(c) ObcÏanstvõ bude urcÏovaÂno k dobeÏ, kdyse prÏijõÂma rozhodnutõ o vydaÂnõÂ. JestlizÏevsÏak vyzÏaÂdana osoba je v obdobõ mezi prÏi-jetõÂm rozhodnutõ o vydaÂnõ a jeho provede-nõÂm uznaÂna za obcÏana dozÏaÂdane strany,muÊ zÏe dozÏaÂdana strana pouzÏõÂt ustanovenõÂobsazÏene v põÂsmenu (a) tohoto cÏlaÂnku.

2. JestlizÏe dozÏaÂdana strana nevyda sveÂho obcÏana,prÏeda na zÏaÂdost dozÏadujõÂcõ strany veÏc svyÂm prÏõÂslusÏnyÂmorgaÂnuÊ m, aby mohly zahaÂjit trestnõ stõÂhaÂnõÂ, pokudto povazÏujõ za vhodneÂ. Spisy, informace a dolicÏne veÏci,ktere se vztahujõ k trestneÂmu cÏinu, budou za tõÂm uÂcÏe-lem bezplatneÏ prÏedaÂny zpuÊ sobem uvedenyÂm v odst.1 cÏlaÂnku 12. DozÏadujõÂcõ strana bude informovaÂna o vyÂ-sledku sve zÏaÂdosti.

CÏ la nek 7

MõÂsto spaÂchaÂnõÂ cÏinu

1. DozÏaÂdana strana muÊ zÏe odmõÂtnout vydaÂnõ osobyzÏadane pro trestny cÏin, ktery se povazÏuje podle jejõÂhopraÂvnõÂho rÏaÂdu za spaÂchany zcela nebo z cÏaÂsti na jejõÂmuÂzemõ nebo na mõÂsteÏ, ktere se povazÏuje za jejõ uÂzemõÂ.

2. Pokud byl trestny cÏin, pro ktery se o vydaÂnõ zÏaÂ-daÂ, spaÂchaÂn mimo uÂzemõ dozÏadujõÂcõ strany, vydaÂnõ muÊ -zÏe byÂt odmõÂtnuto pouze tehdy, kdyzÏ praÂvnõ rÏaÂd dozÏaÂ-dane strany neumozÏnÏ uje pro stejnou kategorii trest-nyÂch cÏinuÊ spaÂchanyÂch mimo jejõ uÂzemõ nebo kdy nedo-voluje vydaÂnõ pro dany trestny cÏin.

CÏ la nek 8

StõÂhaÂnõ pro totozÏne trestne cÏiny

DozÏaÂdana strana muÊ zÏe odmõÂtnout vydaÂnõ zÏaÂdaneÂosoby, kdyzÏ prÏõÂslusÏne orgaÂny teÂto strany vedou protinõ trestnõ stõÂhaÂnõ pro trestny cÏin nebo trestne cÏiny, proktere se o vydaÂnõ zÏaÂdaÂ.

CÏ la nek 9

PrÏekaÂzÏka pravomocneÏ rozhodnute veÏci

VydaÂnõ nebude povoleno v prÏõÂpadech, kdy prÏõÂ-slusÏne orgaÂny dozÏaÂdane strany vynesly konecÏne roz-hodnutõ v rÏõÂzenõ proti zÏaÂdane osobeÏ o trestneÂm cÏinu ne-bo trestnyÂch cÏinech, pro ktere se o vydaÂnõ zÏaÂdaÂ. VydaÂnõÂmuÊ zÏe byÂt odmõÂtnuto, pokud prÏõÂslusÏne orgaÂny dozÏaÂda-ne strany jizÏ rozhodly nezahajovat nebo zastavit trestnõÂstõÂhaÂnõ pro stejny trestny cÏin nebo trestne cÏiny.

CÏ la nek 10

PromlcÏenõÂ

VydaÂnõ nebude povoleno, pokud zÏaÂdana osobanemuÊ zÏe byÂt podle praÂvnõÂho rÏaÂdu dozÏadujõÂcõ nebo do-

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 549/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3267

Page 4: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

zÏaÂdane strany trestneÏ stõÂhaÂna nebo potrestaÂna v duÊ sled-ku promlcÏenõÂ.

CÏ la nek 11

Trest smrti

Pokud mozÏno podle praÂvnõÂho rÏaÂdu dozÏadujõÂcõÂstrany za trestny cÏin, pro ktery se o vydaÂnõ zÏaÂdaÂ, ulozÏittrest smrti a pokud praÂvnõ rÏaÂd dozÏaÂdane strany pro ta-kovy trestny cÏin trest smrti nestanovõ nebo nenõ ob-vykle vykonaÂvaÂn, vydaÂnõ muÊ zÏe byÂt odmõÂtnuto, pokuddozÏadujõÂcõ strana neposkytne takove ujisÏteÏnõÂ, ktere do-zÏaÂdana strana bude povazÏovat za dostacÏujõÂcõÂ, zÏe trestsmrti nebude vykonaÂn.

CÏ la nek 12

ZÏ aÂdost a potrÏebne doklady

1. ZÏ aÂdost bude podaÂna põÂsemneÏ a bude prÏedaÂnadiplomatickou cestou. Jiny zpuÊ sob prÏedaÂnõ muÊ zÏe byÂtstanoven prÏõÂmo dohodou mezi dveÏma nebo võÂce strana-mi.

2. K zÏaÂdosti bude prÏilozÏen:

(a) originaÂl nebo oveÏrÏena kopie vykonatelneÂho roz-sudku o trestu nebo rozhodnutõ o ulozÏenõ ochran-neÂho opatrÏenõÂ, nebo prÏõÂkazu k vzetõ do vazby, ne-bo jineÂho prÏõÂkazu, ktery ma stejny uÂcÏinek a bylvydaÂn v souladu s rÏõÂzenõÂm stanovenyÂm praÂvnõÂmrÏaÂdem dozÏadujõÂcõ strany;

(b) popis trestnyÂch cÏinuÊ , pro ktere se o vydaÂnõ zÏaÂdaÂ;co nejprÏesneÏjsÏõ uvedenõ doby a mõÂsta jejich spaÂchaÂ-nõÂ, praÂvnõ kvalifikace a odkazu na prÏõÂslusÏne praÂvnõÂprÏedpisy;

(c) kopie prÏõÂslusÏnyÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ a tam, kdeto nenõ mozÏneÂ, prohlaÂsÏenõ o praÂvnõÂm stavua co nejprÏesneÏjsÏõ popis zÏaÂdane osoby spolu s ja-koukoliv dalsÏõ informacõÂ, ktera pomuÊ zÏe zjistit jejõÂtotozÏnost a staÂtnõ obcÏanstvõÂ.

CÏ la nek 13

Dodatkove informace

Pokud se zjistõÂ, zÏe informace poskytnute dozÏadu-jõÂcõ stranou nejsou pro dozÏaÂdanou stranu dostatecÏneÂna to, aby mohla rozhodnout podle teÂto U mluvy, tatostrana si vyzÏaÂda potrÏebne dodatkove informace a muÊ zÏeteÂzÏ stanovit lhuÊ tu pro jejich dodaÂnõÂ.

CÏ la nek 14

ZaÂsada speciality

1. Proti osobeÏ, ktera byla vydaÂna, nebude vedenotrestnõ stõÂhaÂnõÂ, nebude odsouzena ani zbavena svobodyz duÊ vodu vyÂkonu trestu nebo ochranneÂho opatrÏenõ projakyÂkoli jiny trestny cÏin spaÂchany prÏed jejõÂm prÏedaÂnõÂmnezÏ pro ten, pro ktery byla vydaÂna, ani ze zÏaÂdneÂho ji-neÂho duÊ vodu nebude omezena jejõ osobnõ svobodas vyÂjimkou naÂsledujõÂcõÂch prÏõÂpaduÊ :

(a) pokud strana, ktera ji prÏedala, souhlasõÂ. ZÏ aÂdosto souhlas bude podaÂna spolu s doklady uvedenyÂ-mi v cÏlaÂnku 12 a protokolem obsahujõÂcõÂm vyÂpoveÏd'vydane osoby k daneÂmu trestneÂmu cÏinu. Souhlasbude daÂn, pokud trestny cÏin, pro ktery se zÏaÂdaÂo vydaÂnõÂ, podleÂha vydaÂnõ v souladu s ustanovenõÂ-mi teÂto U mluvy;

(b) pokud tato osoba meÏla mozÏnost opustit uÂzemõÂsmluvnõ strany, do ktere byla prÏedaÂna a neucÏinilatak do 45 dnuÊ od propusÏteÏnõ nebo se na toto uÂzemõÂpo jejõÂm opusÏteÏnõ vraÂtila.

2. DozÏadujõÂcõ strana vsÏak muÊ zÏe prÏijmout jakaÂkolivopatrÏenõ potrÏebna k tomu, aby odstranila tuto osobuze sveÂho uÂzemõÂ, nebo jakaÂkoliv potrÏebna zaÂkonna opa-trÏenõÂ, vcÏetneÏ trestnõÂho stõÂhaÂnõ v neprÏõÂtomnosti, abyprÏedesÏla praÂvnõÂm uÂcÏinkuÊ m promlcÏenõÂ.

3. Pokud se v pruÊ beÏhu trestnõÂho stõÂhaÂnõ zmeÏnõ po-pis trestneÂho cÏinu, vydana osoba bude trestneÏ stõÂhaÂnanebo potrestaÂna, jen pokud trestny cÏin i podle noveÂhopopisu vykazuje skutkove znaky trestneÂho cÏinu, kteryÂby podleÂhal vydaÂnõÂ.

CÏ la nek 15

DalsÏõÂ vydaÂnõÂ do trÏetõÂho staÂtu

S vyÂjimkou prÏõÂpaduÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 14, odst.1 põÂsmeno (b) dozÏadujõÂcõ strana neprÏeda bez souhlasudozÏaÂdane strany jine straneÏ nebo trÏetõÂmu staÂtu osobuprÏedanou dozÏadujõÂcõÂmu staÂtu, o nõÂzÏ usiluje uvedena ji-na strana nebo trÏetõ staÂt pro trestne cÏiny spaÂchane prÏedjejõÂm prÏedaÂnõÂm. DozÏaÂdana strana muÊ zÏe pozÏadovatprÏedlozÏenõ dokladuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 12, odst. 2.

CÏ la nek 16

PrÏedbeÏzÏna vazba

1. PrÏõÂslusÏne orgaÂny dozÏadujõÂcõ strany mohou v na-leÂhavyÂch prÏõÂpadech zÏaÂdat, aby hledana osoba byla vza-ta do prÏedbeÏzÏne vazby. PrÏõÂslusÏne orgaÂny dozÏaÂdaneÂstrany rozhodnou o teÂto veÏci podle sveÂho praÂvnõÂho rÏaÂ-du.

2. V zÏaÂdosti o prÏedbeÏzÏnou vazbu bude uvedeno,zÏe je k dispozici jeden z dokladuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku12, odst. 1 põÂsmeno (a) a zÏe se mõÂnõ zaslat zÏaÂdost o vy-daÂnõÂ. Bude v nõ teÂzÏ uvedeno, pro ktery trestny cÏin budeo vydaÂnõ zÏaÂdaÂno, kdy a kde byl tento trestny cÏin spaÂ-chaÂn, a pokud je to mozÏneÂ, popis hledane osoby.

3. ZÏ aÂdost o prÏedbeÏzÏnou vazbu bude poslaÂna prÏõÂ-slusÏnyÂm orgaÂnuÊ m dozÏaÂdane strany diplomatickou ces-tou nebo prÏõÂmo posÏtou, telegramem nebo prostrÏednic-tvõÂm MezinaÂrodnõ organizace trestnõ policie (INTER-POL) nebo jakyÂmkoliv jinyÂm zpuÊ sobem, umozÏnÏ ujõÂcõÂmjejõ prÏõÂslusÏne prokaÂzaÂnõÂ, nebo ktery dozÏaÂdana stranaprÏijme. DozÏadujõÂcõ orgaÂn bude bez odkladu informo-vaÂn o vyÂsledku sve zÏaÂdosti.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 549/1992Strana 3268 CÏ aÂstka 111

Page 5: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

4. PrÏedbeÏzÏna vazba muÊ zÏe byÂt zrusÏena, pokud do-zÏaÂdana strana nedostane do 18 dnuÊ od zadrzÏenõ zÏaÂdosto vydaÂnõ a doklady uvedene v cÏlaÂnku 12. V zÏaÂdneÂm prÏõÂ-padeÏ nesmõ byÂt delsÏõ nezÏ 40 dnuÊ ode dne vzetõ do vaz-by. MozÏnost prÏedbeÏzÏneÂho propusÏteÏnõ se nikdy nevylu-cÏuje, dozÏaÂdana strana vsÏak prÏijme takova opatrÏenõÂ, kte-ra bude povazÏovat za potrÏebnaÂ, aby zabraÂnila uprchnu-tõ hledane osoby.

5. PropusÏteÏnõ nevylucÏuje nove vzetõ do vazbya vydaÂnõÂ, pokud zÏaÂdost o vydaÂnõ dojde naÂsledneÏ.

CÏ la nek 17

StrÏet zÏaÂdostõÂ

Pokud o vydaÂnõ zÏaÂda soucÏasneÏ võÂc jak jeden staÂt,at' uzÏ pro stejny trestny cÏin nebo pro ruÊ zne trestne cÏi-ny, dozÏaÂdana strana rozhodne po prÏihleÂdnutõ ke vsÏemokolnostem, zejmeÂna k relativnõ zaÂvazÏnosti a mõÂstuspaÂchaÂnõ trestnyÂch cÏinuÊ , daÂle k datu zÏaÂdostõÂ, k obcÏan-stvõ vyzÏaÂdane osoby a k mozÏnosti naÂsledneÂho vydaÂnõÂdo dalsÏõÂho staÂtu.

CÏ la nek 18

PrÏedaÂnõ osoby, ktera ma byÂt vydaÂna

1. DozÏaÂdana strana bude informovat dozÏadujõÂcõÂstranu zpuÊ sobem uvedenyÂm v cÏlaÂnku 12, odst.1 o sveÂm rozhodnutõ ohledneÏ vydaÂnõÂ.

2. DuÊ vody pro celkove nebo cÏaÂstecÏne odmõÂtnutõÂbudou sdeÏleny.

3. Pokud se zÏaÂdosti vyhovõÂ, dozÏadujõÂcõ strana budeinformovaÂna o mõÂsteÏ a datu prÏedaÂnõ a o dobeÏ, kteroubyla vyzÏaÂdana osoba z duÊ vodu prÏedaÂnõ drzÏena ve vaz-beÏ.

4. S vyÂjimkou ustanovenõ odstavce 5 tohoto cÏlaÂn-ku muÊ zÏe byt vyzÏaÂdana osoba propusÏteÏna po uplynutõÂ15 dnuÊ , pokud nebyla prÏevzata k stanoveneÂmu datu,a v kazÏdeÂm prÏõÂpadeÏ bude propusÏteÏna po uplynutõÂ30 dnuÊ . DozÏaÂdana strana ji muÊ zÏe odmõÂtnout vydat protentyÂzÏ trestny cÏin.

5. Pokud neprÏekonatelne prÏekaÂzÏky zabraÂnõ straneÏprÏedaÂnõ nebo prÏevzetõ osoby, ktera ma byÂt vydaÂna,oznaÂmõ to druhe straneÏ. ObeÏ strany se dohodnou nanoveÂm datu prÏedaÂnõ a budou pouzÏita ustanovenõ od-stavce 4 tohoto cÏlaÂnku.

CÏ la nek 19

OdlozÏenõ prÏedaÂnõ nebo podmõÂneÏne prÏedaÂnõÂ

1. DozÏaÂdana strana muÊ zÏe poteÂ, kdyzÏ prÏijme roz-hodnutõ o zÏaÂdosti vydaÂnõÂ, odlozÏit prÏedaÂnõ vyzÏaÂdaneÂosoby, aby ji mohla trestneÏ stõÂhat, nebo pokud jizÏ bylaodsouzena, aby na ni mohl byÂt na jejõÂm uÂzemõ vykonaÂntrest za jiny trestny cÏin, nezÏ pro ktery je zÏaÂdaÂno o vy-daÂnõÂ.

2. NamõÂsto odlozÏenõ prÏedaÂnõ muÊ zÏe dozÏaÂdana stra-na vyzÏaÂdanou osobu docÏasneÏ prÏedat dozÏadujõÂcõ straneÏv souladu s podmõÂnkami, ktere budou mezi stranamidohodnuty.

CÏ la nek 20

PrÏedaÂnõÂ veÏcõÂ

1. Na zÏaÂdost dozÏadujõÂcõ strany dozÏaÂdana strana,v rozsahu, ktery jõ to jejõ praÂvnõ rÏaÂd umozÏnÏ uje, zajistõÂa prÏeda veÏci:

(a) ktere mohou byÂt pouzÏity jako duÊ kazy, nebo

(b) ktere byly zõÂskaÂny v duÊ sledku trestneÂho cÏinua ktere v dobeÏ zadrzÏenõ byly nalezeny u vyzÏaÂdaneÂosoby nebo byly objeveny dodatecÏneÏ.

2. VeÏci uvedene v odst. 1 tohoto cÏlaÂnku budouprÏedaÂny, i kdyzÏ dohodnute vydaÂnõ nemohlo byÂt usku-tecÏneÏno, protozÏe vyzÏaÂdana osoba zemrÏela nebo uprch-la.

3. Pokud uvedene veÏci podleÂhajõ zabavenõ nebopropadnutõ na uÂzemõ dozÏaÂdane strany, muÊ zÏe si je tatostrana v souvislosti s probõÂhajõÂcõÂm trestnõÂm stõÂhaÂnõÂmdocÏasneÏ ponechat nebo je prÏedat s podmõÂnkou, zÏe jõÂbudou vraÂceny.

4. JakaÂkoliv praÂva k teÏmto veÏcem, ktera muÊ zÏe mõÂtdozÏaÂdana strana nebo trÏetõ osoby, zuÊ staÂvajõ zachovaÂna.Pokud tato praÂva existujõÂ, budou veÏci vraÂceny bezplat-neÏ dozÏaÂdane straneÏ co nejdrÏõÂve po ukoncÏenõ rÏõÂzenõÂ.

CÏ la nek 21

PruÊ voz

1. PruÊ voz uÂzemõÂm neÏktere ze smluvnõÂch stran bu-de povolen po podaÂnõ zÏaÂdosti zpuÊ sobem, ktery je uve-den v cÏlaÂnku 12, odst. 1, za prÏedpokladu, zÏe strana,ktera je zÏaÂdaÂna o povolenõ pruÊ vozu, nepovazÏuje prÏed-meÏtny trestny cÏin za politicky nebo vyÂlucÏneÏ vojenskyÂve smyslu cÏlaÂnkuÊ 3 a 4 teÂto U mluvy.

2. PruÊ voz obcÏana, tak jak je definovaÂn v cÏlaÂnku6, staÂtu, ktery je zÏaÂdaÂn o povolenõ pruÊ vozu, muÊ zÏe byÂtodmõÂtnut.

3. S vyÂjimkou ustanovenõ v odst. 4 tohoto cÏlaÂnkubude nutno prÏedlozÏit doklady uvedene v cÏlaÂnku 12,odst. 2.

4. Pokud bude pouzÏita vzdusÏna prÏeprava, budouplatit naÂsledujõÂcõ pravidla:

(a) pokud nema byÂt uskutecÏneÏno prÏistaÂnõÂ, dozÏadujõÂcõÂstrana informuje stranu, prÏes jejõÂzÏ uÂzemõ ma byÂtlet uskutecÏneÏn, a potvrdõÂ, zÏe je k dispozici jedenz dokladuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 12, odst. 2 põÂsmeno(a). V prÏõÂpadeÏ neplaÂnovaneÂho prÏistaÂnõ tato infor-mace bude mõÂt uÂcÏinky zÏaÂdosti o prÏedbeÏzÏnou vaz-bu ve smyslu cÏlaÂnku 16 a dozÏadujõÂcõ strana podaÂformaÂlnõ zÏaÂdost o pruÊ voz;

(b) pokud se pocÏõÂta s prÏistaÂnõÂm, dozÏadujõÂcõ stranapoda formaÂlnõ zÏaÂdost o pruÊ voz.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 549/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3269

Page 6: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

5. KteraÂkoliv strana vsÏak muÊ zÏe prÏi podpisu neboulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏõÂstupuk teÂto U mluveÏ prohlaÂsit, zÏe povolõ pruÊ voz osob za neÏ-ktere nebo vsÏech podmõÂnek, za kteryÂch povoluje vydaÂ-nõÂ. V takoveÂm prÏõÂpadeÏ muÊ zÏe byÂt pouzÏita vzaÂjemnost.

6. PruÊ voz vydaÂvane osoby nebude uskutecÏneÏnprÏes uÂzemõÂ, kde je duÊ vodna obava, zÏe jejõ zÏ ivot nebosvoboda by mohla byÂt ohrozÏena pro jejõ rasu, naÂbozÏen-stvõÂ, obcÏanstvõ nebo politicke naÂzory.

CÏ la nek 22

RÏ õÂzenõÂ

KromeÏ prÏõÂpaduÊ , kdy tato U mluva stanovõ jinak,bude se rÏõÂzenõ o vydaÂvaÂnõ a prÏedbeÏzÏnou vazbu rÏõÂdit vyÂ-hradneÏ praÂvnõÂm rÏaÂdem dozÏaÂdane strany.

CÏ la nek 23

PouzÏõÂvany jazyk

Doklady, ktere majõ byÂt vystaveny, budou v jazy-ce dozÏadujõÂcõ nebo dozÏaÂdane strany. DozÏaÂdana stranamuÊ zÏe pozÏadovat prÏeklad do neÏktereÂho z oficiaÂlnõÂch ja-zykuÊ Rady Evropy, ktery si zvolõÂ.

CÏ la nek 24

NaÂklady

1. NaÂklady vynalozÏene na uÂzemõ dozÏaÂdane stranyz duÊ vodu vydaÂnõ ponese tato strana.

2. NaÂklady vynalozÏene z duÊ vodu pruÊ vozu prÏesuÂzemõ strany, ktera byla pozÏaÂdaÂna o povolenõ pruÊ vozu,ponese dozÏadujõÂcõ strana.

3. V prÏõÂpadeÏ vydaÂnõ z nemetropolitnõÂho uÂzemõ do-zÏaÂdane strany budou naÂklady za dopravu mezi tõÂmtouÂzemõÂm a metropolitnõÂm uÂzemõÂm dozÏadujõÂcõ stranyhrazeny stranou dozÏadujõÂcõÂ. Stejne pravidlo platõ o naÂ-kladech na dopravu mezi nemetropolitnõÂm uÂzemõÂm do-zÏaÂdane strany a jejõÂm metropolitnõÂm uÂzemõÂm.

CÏ la nek 25

Definice ¹ochranneÂho opatrÏenõª

Pro uÂcÏely teÂto U mluvy se pojmem ¹ochranne opa-trÏenõª rozumõ jakyÂkoliv prÏõÂkaz zahrnujõÂcõ zbavenõ svo-body, ktery byl trestnõÂm soudem vydaÂn dodatkemk trestu odneÏtõ svobody nebo namõÂsto neÏho.

CÏ la nek 26

VyÂhrady

1. KteraÂkoliv smluvnõ strana muÊ zÏe prÏi podpisu teÂ-to U mluvy nebo prÏi ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebolistiny o prÏõÂstupu ucÏinit vyÂhrady ke ktereÂmukoliv usta-novenõ nebo ustanovenõÂm U mluvy.

2. KteraÂkoliv smluvnõ strana, ktera ucÏinila vyÂhra-dy, je odvolaÂ, jakmile to okolnosti dovolõÂ. Toto odvo-laÂnõ bude uskutecÏneÏno sdeÏlenõÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂ-kovi Rady Evropy.

3. Smluvnõ strana, ktera ucÏinila vyÂhradu k neÏktereÂ-mu z ustanovenõ U mluvy, se nemuÊ zÏe dovolaÂvat pouzÏitõÂtohoto ustanovenõ jinou stranou kromeÏ rozsahu, v ja-keÂm sama toto ustanovenõ prÏijala.

CÏ la nek 27

UÂ zemnõÂ puÊ sobnost

1. Tato UÂ mluva se bude provaÂdeÏt na metropolit-nõÂch uÂzemõÂch smluvnõÂch stran.

2. Ve vztahu k Francii bude teÂzÏ platit v AlzÏõÂrskua v zaÂmorÏskyÂch departmentech, ve vztahu k SpojeneÂ-mu kraÂlovstvõ Velke BritaÂnie a SevernõÂho Irskana Channel Islands a na Isle of Man.

3. Spolkova republika NeÏmecka muÊ zÏe rozsÏõÂrÏit puÊ -sobnost teÂto U mluvy na ¹Land Berlinª sdeÏlenõÂm adre-sovanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy, kteryÂbude informovat dalsÏõ strany o tomto prohlaÂsÏenõÂ.

4. PrÏõÂmyÂm ujednaÂnõÂm mezi dveÏma nebo võÂcesmluvnõÂmi stranami muÊ zÏe byÂt provaÂdeÏnõÂ teÂto UÂ mluvy,za podmõÂnek stanovenyÂch v teÏchto ujednaÂnõÂch, rozsÏõÂrÏe-no na kteraÂkoliv uÂzemõÂ teÏchto stran, kromeÏ teÏch, jezÏjsou uvedena v odst. 1, 2 a 3 tohoto cÏlaÂnku, za jejichzÏzahranicÏnõÂ vztahy kteraÂkoliv z teÏchto stran odpovõÂdaÂ.

CÏ la nek 28

Vztahy mezi touto UÂ mluvoua dvoustrannyÂmi dohodami

1. Tato U mluva nahradõ u staÂtuÊ , ktere jsou jõ vaÂzaÂ-ny, ustanovenõ vsÏech dvoustrannyÂch smluv, uÂmluva dohod, ktera upravujõ vydaÂvaÂnõ mezi kteryÂmikolivdveÏma smluvnõÂmi stranami.

2. Smluvnõ strany mohou sjednaÂvat mezi seboudvoustranne nebo mnohostranne dohody pouze k do-plneÏnõ ustanovenõ teÂto U mluvy nebo aby napomaÂhalypouzÏitõ zaÂsad, ktere obsahujõÂ.

3. Pokud se vydaÂvaÂnõ mezi dveÏma nebo võÂce stra-nami uskutecÏnÏ uje na zaÂkladeÏ jednotnyÂch praÂvnõÂchprÏedpisuÊ , strany mohou upravovat sve vzaÂjemne vzta-hy, pokud jde o vydaÂvaÂnõÂ, vyÂlucÏneÏ podle tohoto systeÂ-mu bez ohledu na ustanovenõ teÂto U mluvy. Stejna zaÂ-sada bude platit mezi dveÏma nebo võÂce smluvnõÂmi stra-nami, pokud kazÏda z nich ma platne praÂvnõ prÏedpisy,na zaÂkladeÏ kteryÂch se provaÂdeÏjõ na jejõÂm uÂzemõ prÏõÂkazyk vzetõ do vazby vydane na uÂzemõ druhe strany nebostran. Smluvnõ strany, ktere mezi sebou vylucÏujõ nebov budoucnosti vyloucÏõ puÊ sobnost teÂto U mluvy podletohoto odstavce, informujõ o tom generaÂlnõÂho tajemnõÂ-ka Rady Evropy. GeneraÂlnõ tajemnõÂk bude informovatostatnõ smluvnõ strany o sdeÏlenõÂch, ktera obdrzÏel podletohoto odstavce.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 549/1992Strana 3270 CÏ aÂstka 111

Page 7: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

CÏ la nek 29

Podpis, ratifikace a vstup v platnost

1. Tato uÂmluva bude otevrÏena k podpisu cÏlenuÊ mRady Evropy. PodleÂha ratifikaci. RatifikacÏnõ listinybudou ulozÏeny u generaÂlnõÂho tajemnõÂka Rady.

2. UÂ mluva vstoupõÂ v platnost 90 dnõÂ po datu ulo-zÏenõÂ trÏetõÂ ratifikacÏnõÂ listiny.

3. Pokud jde o signataÂrÏe, kterÏõÂ budou UÂ mluvu ra-tifikovat poteÂ, UÂ mluva vstoupõÂ v platnost 90 dnõÂpo ulozÏenõÂ jejich ratifikacÏnõÂch listin.

CÏ la nek 30

PrÏõÂstup

1. VyÂbor ministruÊ Rady Evropy muÊ zÏe pozvat kte-ryÂkoli staÂt, ktery nenõ cÏlenem Rady, aby k teÂto U mluveÏprÏistoupil, za podmõÂnky, zÏe pro rezoluci, ktera budetakoveÂto pozvaÂnõ obsahovat, budou hlasovat vsÏichnicÏlenove Rady, kterÏõ U mluvu ratifikovali.

2. PrÏõÂstup bude proveden ulozÏenõÂm listiny o prÏõÂ-stupu u generaÂlnõÂho tajemnõÂka Rady a vstoupõÂ v uÂcÏin-nost 90 dnõÂ po jejõÂm ulozÏenõÂ.

CÏ la nek 31

VyÂpoveÏd'

KteraÂkoli ze smluvnõÂch stran muÊ zÏe v rozsahu, v ja-keÂm se jõÂ to tyÂkaÂ, vypoveÏdeÏt tuto UÂ mluvu sdeÏlenõÂm

prÏedanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy. VyÂ-poveÏd' nabude uÂcÏinnost sÏest meÏsõÂcuÊ po datu, kdy gene-raÂlnõ tajemnõÂk Rady takove sdeÏlenõ obdrzÏõÂ.

CÏ la nek 32

Informace

GeneraÂlnõ tajemnõÂk Rady Evropy bude informo-vat cÏleny Rady a vlaÂdy staÂtuÊ , ktere prÏistoupily k teÂtoU mluveÏ, o:

(a) ulozÏenõÂ ratifikacÏnõÂch listin a listin o prÏõÂstupu;

(b) datu vstupu teÂto UÂ mluvy v platnost;

(c) vsÏech prohlaÂsÏenõÂch ucÏineÏnyÂch podle ustanovenõÂcÏlaÂnku 6, odst. 1 a cÏlaÂnku 21, odst. 5;

(d) vsÏech vyÂhradaÂch ucÏineÏnyÂch podle cÏlaÂnku 26 odst.1;

(e) odvolaÂnõÂ vsÏech vyÂhrad podle cÏlaÂnku 26, odst. 2;

(f) sdeÏlenõÂch o odstoupenõÂ obdrzÏenyÂch podle ustano-venõÂ cÏlaÂnku 31 a o datech, kdy tato odstoupenõÂvstoupõÂ v uÂcÏinnost.

Na duÊ kaz toho nõÂzÏe podepsanõÂ, jsouce k tomu rÏaÂd-neÏ zmocneÏni, podepsali tuto UÂ mluvu.

DaÂno v ParÏõÂzÏi dne 13. prosince 1957 v jazyce an-glickeÂm a francouzskeÂm, prÏicÏemzÏ obeÏ zneÏnõ majõ stej-nou platnost, v jednom vyhotovenõÂ, ktere bude ulozÏe-no v archivu Rady Evropy. GeneraÂlnõ tajemnõÂk RadyEvropy prÏeda oveÏrÏene kopie vlaÂdaÂm signataÂrÏuÊ .

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 549/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3271

Page 8: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

550

SDEÏ LENIÂ

federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 20. dubna 1959 byla ve SÏtrasburku sjednaÂna Evrop-ska uÂmluva o vzaÂjemne pomoci ve veÏcech trestnõÂch.

JmeÂnem CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky byla U mluva podepsaÂna ve SÏtrasburku dne 13. uÂnora1992.

S U mluvou vyslovilo souhlas FederaÂlnõ shromaÂzÏdeÏnõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a prezidentCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky ji ratifikoval s vyÂhradou k cÏlaÂnku 5 odst. 1 põÂsm. a) a põÂsm. c), zÏe dozÏaÂ-daÂnõÂ, tyÂkajõÂcõ se prohlõÂdky nebo zajisÏteÏnõ veÏci bude provedeno za podmõÂnek, zÏe trestny cÏin, k neÏmuzÏ se dozÏaÂdaÂnõÂvztahuje, je trestny jak podle praÂvnõÂho rÏaÂdu dozÏadujõÂcõ strany, tak i cÏeskoslovenske strany a zÏe provedenõ dozÏaÂdaÂ-nõ je v souladu s cÏeskoslovenskyÂm praÂvnõÂm rÏaÂdem. RatifikacÏnõ listina byla ulozÏena u generaÂlnõÂho tajemnõÂka RadyEvropy, depozitaÂrÏe U mluvy, dne 15. dubna 1992.

PrÏi podpisu a ratifikaci UÂ mluvy bylo ucÏineÏno naÂsledujõÂcõÂ prohlaÂsÏenõÂ:

Podle cÏlaÂnku 15 odst. 6 Evropske uÂmluvy o vzaÂjemne pomoci ve veÏcech trestnõÂch musõ byÂt dozÏaÂdaÂnõ v trest-nõÂch rÏõÂzenõÂch prÏed podaÂnõÂm obzÏaloby zasõÂlaÂna GeneraÂlnõ prokuraturÏe CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republikya po podaÂnõ obzÏaloby ministerstvu spravedlnosti CÏ eske republiky nebo ministerstvu spravedlnosti Slovenske re-publiky.

DorucÏenõ prÏedvolaÂnõ obvineÏnyÂm osobaÂm podle Evropske uÂmluvy o vzaÂjemne pomoci ve veÏcech trestnõÂch,ktere se nachaÂzejõ na cÏeskoslovenskeÂm uÂzemõÂ, musõ byÂt prÏedaÂno cÏeskoslovenskyÂm orgaÂnuÊ m nejmeÂneÏ 30 dnuÊ prÏeddatem, kdy se majõ dostavit.

JusticÏnõ orgaÂny pro uÂcÏely provaÂdeÏnõ Evropske uÂmluvy o vzaÂjemne pomoci ve veÏcech trestnõÂch jsou GeneraÂlnõÂprokuratura CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a ministerstvo spravedlnosti CÏ eske republiky a minister-stvo spravedlnosti Slovenske republiky.

UÂ mluva vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 27 odst. 2 dnem 12. cÏervna 1962. Pro CÏ eskou a Sloven-skou FederativnõÂ Republiku vstoupila v platnost v souladu se svyÂm cÏlaÂnkem 27 odst. 3 dnem 14. cÏervence 1992.

CÏ esky prÏeklad U mluvy se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 550/1992Strana 3272 CÏ aÂstka 111

Page 9: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

EVROPSKAÂ UÂ MLUVA

o vzaÂjemne pomoci ve veÏcech trestnõÂch

VlaÂdy, ktere podepsaly tuto U mluvu, jsouce cÏlenyRady Evropy,

majõÂce na zrÏeteli, zÏe cõÂlem Rady Evropy je dosazÏe-nõÂ veÏtsÏõÂ jednoty mezi jejõÂmi cÏleny;

veÏrÏõÂce, zÏe prÏijetõ spolecÏnyÂch pravidel v oblasti vzaÂ-jemne pomoci v trestnõÂch veÏcech prÏispeÏje k dosazÏenõÂtohoto cõÂle;

majõÂce na zrÏeteli, zÏe tato vzaÂjemna pomoc souvisõÂs otaÂzkou vydaÂvaÂnõÂ, ktera jizÏ byla prÏedmeÏtem uÂmluvypodepsane 13. prosince 1957;

se dohodly na naÂsledujõÂcõÂm:

HLAVA I

Obecna ustanovenõÂ

CÏ la nek 1

1. SmluvnõÂ strany se zavazujõÂ poskytovat si v sou-ladu s ustanovenõÂmi teÂto UÂ mluvy co nejsÏirsÏõÂ vzaÂjemnoupomoc v rÏõÂzenõÂch o trestnyÂch cÏinech, jejichzÏ potrestaÂnõÂv dobeÏ, kdy se o pomoc zÏaÂdaÂ, patrÏõÂ do pravomoci jus-ticÏnõÂch orgaÂnuÊ dozÏadujõÂcõÂ strany.

2. Tato U mluva se nevztahuje na zatcÏenõÂ, vyÂkonrozsudku nebo na trestne cÏiny vojenskeÂ, ktere nejsoutrestne podle obecneÂho trestnõÂho praÂva.

CÏ la nek 2

Pomoc muÊ zÏe byÂt odmõÂtnuta:

a) vztahuje-li se zÏaÂdost na trestny cÏin, ktery dozÏaÂda-na strana povazÏuje za trestny cÏin politicky nebos takovyÂm trestnyÂm cÏinem souvisõÂcõ nebo za trest-ny cÏin fiskaÂlnõÂ;

b) jestlizÏe dozÏaÂdana strana ma za to, zÏe provedenõÂdozÏaÂdaÂnõ by bylo zrÏejmeÏ na uÂkor jejõ svrchova-nosti, bezpecÏnosti, verÏejneÂho porÏaÂdku nebo jinyÂchzaÂkladnõÂch zaÂjmuÊ jeho staÂtu.

HLAVA II

DozÏaÂdaÂnõÂ

CÏ la nek 3

1. DozÏaÂdana strana provede zpuÊ sobem uprave-nyÂm v jejõÂm praÂvnõÂm rÏaÂdu kazÏde dozÏaÂdaÂnõ tyÂkajõÂcõ setrestnõ veÏci, ktere ji zaslaly justicÏnõ orgaÂny dozÏadujõÂcõÂstrany za uÂcÏelem provedenõ duÊ kazu nebo prÏedaÂnõ veÏcõÂ,ktere majõ byÂt pouzÏity jako duÊ kazy, spisuÊ nebo listin.

2. Pokud si dozÏadujõÂcõÂ strana prÏeje, aby sveÏdci ne-bo znalci byli vyslechnuti pod prÏõÂsahou, musõÂ o to vyÂ-

slovneÏ pozÏaÂdat. DozÏaÂdana strana vyhovõ teÂto zÏaÂdosti,pokud to jejõ praÂvnõ rÏaÂd nezakazuje.

3. DozÏaÂdana strana muÊ zÏe prÏedaÂvat oveÏrÏene kopienebo oveÏrÏene fotokopie vyzÏaÂdanyÂch spisuÊ a listin, po-kud dozÏadujõÂcõ strana vyÂslovneÏ nepozÏaÂda o prÏedaÂnõÂoriginaÂluÊ . V takoveÂm prÏõÂpadeÏ se dozÏaÂdana strana vy-nasnazÏõ vyhoveÏt zÏaÂdosti.

CÏ la nek 4

DozÏaÂdana strana sdeÏlõÂ, pozÏaÂdaÂ-li o to vyÂslovneÏ do-zÏadujõÂcõ strana, datum a mõÂsto, kde bude dozÏaÂdaÂnõ pro-vedeno. OrgaÂny a zuÂcÏastneÏne osoby mohou byÂt prÏõÂ-tomny, pokud s tõÂm dozÏaÂdana strana souhlasõÂ.

CÏ la nek 5

1. KteraÂkoli smluvnõ strana muÊ zÏe prÏi podpisu teÂtoU mluvy, ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listinyo prÏõÂstupu, prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu ta-jemnõÂkovi Rady Evropy vyhradit praÂvo proveÂst dozÏaÂ-daÂnõ tyÂkajõÂcõ se prohlõÂdky nebo zajisÏteÏnõ veÏcõ zaÂvislyÂmna jedne nebo võÂce z naÂsledujõÂcõÂch podmõÂnek:

a) trestny cÏin, k neÏmuzÏ se dozÏaÂdaÂnõ vztahuje, je trest-ny podle praÂvnõÂho rÏaÂdu jak dozÏadujõÂcõ tak i dozÏaÂ-dane strany;

b) trestny cÏin, k neÏmuzÏ se dozÏaÂdaÂnõ vztahuje, je trest-nyÂm cÏinem podleÂhajõÂcõÂm vydaÂnõ v dozÏaÂdaneÂm staÂ-tu;

c) provedenõ dozÏaÂdaÂnõ je v souladu s praÂvnõÂm rÏaÂdemdozÏaÂdane strany.

2. Pokud smluvnõ strana ucÏinõ prohlaÂsÏenõ podleodst. 1 tohoto cÏlaÂnku, muÊ zÏe kteraÂkoliv jina strana pou-zÏõÂt vzaÂjemnosti.

CÏ la nek 6

1. DozÏaÂdana strana muÊ zÏe odlozÏit prÏedaÂnõ vyzÏaÂda-nyÂch veÏcõÂ, spisuÊ a listin, pokud uvedene veÏci, spisy ne-bo listiny potrÏebuje pro probõÂhajõÂcõ trestnõ rÏõÂzenõÂ.

2. VeÏci a originaÂly spisuÊ a listin, ktere byly v raÂmcidozÏaÂdaÂnõ prÏedaÂny, budou vraÂceny dozÏadujõÂcõ stranoustraneÏ dozÏaÂdaneÂ, jakmile to bude mozÏneÂ, pokud se do-zÏadujõÂcõ strana vraÂcenõ nevzdaÂ.

HLAVA III

DorucÏovaÂnõ põÂsemnostõ a soudnõÂch rozhodnutõ -- u cÏast sveÏdkuÊ , znalcuÊ a stõÂhanyÂch osob

CÏ la nek 7

1. DozÏaÂdana strana zajistõ dorucÏenõ põÂsemnostõÂa soudnõÂch rozhodnutõÂ, ktere jõ za tõÂmto uÂcÏelem bylyprÏedaÂny dozÏadujõÂcõ stranou.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 550/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3273

Page 10: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

DorucÏenõ muÊ zÏe byÂt provedeno prostyÂm zaslaÂnõÂmpõÂsemnostõ nebo rozhodnutõ osobeÏ, ktere ma byÂt doru-cÏeno. Pokud to dozÏadujõÂcõ strana vyÂslovneÏ zÏaÂdaÂ, doru-cÏenõ bude provedeno dozÏaÂdanou stranou zpuÊ sobem,ktery je pro dorucÏovaÂnõ obdobnyÂch dokumentuÊ prÏe-depsaÂn jejõÂm praÂvnõÂm rÏaÂdem, nebo zvlaÂsÏtnõÂm zpuÊ so-bem, ktery je s tõÂmto praÂvnõÂm rÏaÂdem slucÏitelnyÂ.

2. DuÊ kazem o dorucÏenõ bude datovana dorucÏenkapodepsana osobou, ktere byla zaÂsilka urcÏena, nebo po-tvrzenõ dozÏaÂdane strany, zÏe dorucÏenõ bylo provedeno,s uvedenõÂm zpuÊ sobu a data dorucÏenõÂ. Prvnõ nebo druhyÂdoklad bude ihned zaslaÂn dozÏadujõÂcõ straneÏ. Pokud do-zÏadujõÂcõ strana o to pozÏaÂdaÂ, potvrdõ dozÏaÂdana strana,zda dorucÏenõ bylo provedeno podle praÂvnõÂho rÏaÂdu do-zÏaÂdane strany. Pokud dorucÏenõ nemuÊ zÏe byÂt provede-no, uveÏdomõ dozÏaÂdana strana ihned dozÏadujõÂcõ stranuo duÊ vodech.

3. KteraÂkoli smluvnõ strana muÊ zÏe prÏi podpisu teÂtoU mluvy, ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listinyo prÏõÂstupu prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu ta-jemnõÂkovi Rady Evropy zÏaÂdat, aby dorucÏenõ prÏedvolaÂ-nõ obvineÏnyÂm osobaÂm, ktere se nachaÂzejõ na jejõÂm uÂze-mõÂ, bylo prÏedaÂno jejich uÂrÏaduÊ m urcÏitou dobu prÏed da-tem, kdy se majõ dostavit. Tato doba bude stanovenav uvedeneÂm prohlaÂsÏenõÂ; nesmõ prÏekrocÏit 50 dnuÊ .

Tato doba bude vzata v uÂvahu prÏi stanovenõÂ dataprÏedvolaÂnõÂ a prÏi jeho prÏedaÂnõÂ.

CÏ la nek 8

SveÏdek nebo znalec, ktery se nedostavõ na prÏedvo-laÂnõÂ, o jehozÏ dorucÏenõ bylo pozÏaÂdaÂno, nebude podro-ben zÏaÂdne sankci nebo omezenõÂ, i kdyzÏ prÏedvolaÂnõ ob-sahuje pohruÊ zÏku takoveÂho potrestaÂnõÂ, pokud naÂsledneÏo vlastnõ vuÊ li nevstoupõ na uÂzemõ dozÏadujõÂcõ stranya nenõ tam znovu rÏaÂdneÏ prÏedvolaÂn.

CÏ la nek 9

NaÂhrady, vcÏetneÏ vyÂloh na cestu a pobyt, ktere ma-jõ byÂt hrazeny sveÏdkovi nebo znalci dozÏadujõÂcõ stranou,budou pocÏõÂtaÂny od mõÂsta jejich bydlisÏteÏ a jejich vyÂsÏebude stanovena tak, aby byla nejmeÂneÏ takovaÂ, jakaÂje poskytovaÂna dle platnyÂch prÏedpisuÊ zemeÏ, kdema byÂt proveden vyÂslech.

CÏ la nek 10

1. Pokud dozÏadujõÂcõ strana povazÏuje osobnõ uÂcÏastsveÏdka nebo znalce prÏi vyÂslechu prÏed svyÂmi justicÏnõÂmiorgaÂny za zvlaÂsÏt' duÊ lezÏitou, uvede to v zÏaÂdosti o doru-cÏenõ prÏedvolaÂnõÂ. DozÏaÂdana strana v takoveÂm prÏõÂpadeÏpozÏaÂda sveÏdka nebo znalce, aby se dostavil.

DozÏaÂdana strana bude informovat dozÏadujõÂcõ stra-nu o odpoveÏdi sveÏdka nebo znalce.

2. V prÏõÂpadeÏ uvedeneÂm v odstavci 1 tohoto cÏlaÂnkubude v dozÏaÂdaÂnõ o prÏedvolaÂnõ uvedeno, jake naÂhrady

budou prÏiblizÏneÏ poskytnuty a jake cestovnõ a stravova-cõ vyÂdaje budou hrazeny.

3. Na zvlaÂsÏtnõ zÏaÂdost muÊ zÏe dozÏaÂdana strana po-skytnout sveÏdkovi nebo znalci zaÂlohu. VyÂsÏe zaÂlohybude uvedena na prÏedvolaÂnõ a bude uhrazena dozÏadujõÂ-cõ stranou.

CÏ la nek 11

1. Osoba ve vazbeÏ nebo ve vyÂkonu trestu odneÏtõÂsvobody, jejõÂzÏ osobnõ uÂcÏast jako sveÏdka nebo pro uÂcÏelykonfrontace je vyzÏaÂdaÂna dozÏadujõÂcõ stranou, bude do-cÏasneÏ prÏedaÂna na uÂzemõÂ, kde ma byÂt proveden vyÂslech,za podmõÂnky, zÏe bude vraÂcena ve lhuÊ teÏ stanovene do-zÏaÂdanou stranou a za podmõÂnek uvedenyÂch v ustanove-nõÂch cÏlaÂnku 12, pokud jsou pouzÏitelneÂ.

PrÏedaÂnõÂ muÊ zÏe byÂt odmõÂtnuto, pokud:

a) osoba, ktera je ve vazbeÏ nebo ve vyÂkonu trestu od-neÏtõ svobody, nebude souhlasit;

b) je jejõ prÏõÂtomnost nutna pro trestnõ stõÂhaÂnõÂ, ktereÂprobõÂha na uÂzemõ dozÏaÂdane smluvnõ strany;

c) by prÏedaÂnõÂ mohlo prodlouzÏit jejõÂ vazbu nebo trest,nebo

d) jsou jine duÊ vody prÏevazÏujõÂcõ nad jejõÂm prÏedaÂnõÂmna uÂzemõ dozÏadujõÂcõ strany.

2. V prÏõÂpadech, ktere jsou uvedeny v prÏedchozõÂmodstavci a za podmõÂnek ustanovenõ cÏlaÂnku 2 bude po-volen pruÊ voz osoby ve vazbeÏ nebo ve vyÂkonu trestuodneÏtõ svobody prÏes uÂzemõ trÏetõÂho staÂtu, ktery je stra-nou teÂto U mluvy, na zÏaÂdost, ke ktere budou prÏipojenyvsÏechny potrÏebne doklady a ktera bude zaslaÂna minis-terstvem spravedlnosti dozÏadujõÂcõ strany ministerstvuspravedlnosti strany, prÏes jejõÂzÏ uÂzemõ je pruÊ voz zÏaÂdaÂn.

SmluvnõÂ strana muÊ zÏe odmõÂtnout povolenõÂ pruÊ vozusvyÂch obcÏanuÊ .

3. PrÏedana osoba zuÊ stane ve vazbeÏ na uÂzemõ dozÏa-dujõÂcõ strany a tam, kde to prÏichaÂzõ v uÂvahu, i na uÂzemõÂstrany, kde je zÏaÂdaÂno o pruÊ voz, pokud strana, u ktereÂse zÏaÂda o prÏedaÂnõÂ, nepozÏaÂda o jejõ propusÏteÏnõÂ.

CÏ la nek 12

1. SveÏdek nebo znalec, at' je jeho staÂtnõ obcÏanstvõÂjakeÂkoliv, ktery se dostavil na prÏedvolaÂnõ prÏed justicÏnõÂorgaÂny dozÏadujõÂcõ strany, nebude trestneÏ stõÂhaÂn ani za-drzÏen nebo jinak omezen na osobnõ svobodeÏ na uÂzemõÂdozÏadujõÂcõ strany v souvislosti s cÏiny spaÂchanyÂmi neborozsudky vynesenyÂmi prÏed tõÂm, nezÏ on opustil uÂzemõÂdozÏaÂdane strany.

2. Osoba, at' je jejõ staÂtnõ obcÏanstvõ jakeÂkoliv, kteraÂbyla prÏedvolaÂna prÏed justicÏnõ orgaÂny dozÏadujõÂcõ strany,aby se odpovõÂdala za cÏiny, ktere jsou prÏedmeÏtem rÏõÂzenõÂproti nõÂ, nebude trestneÏ stõÂhaÂna ani zadrzÏena nebo jinakomezena na osobnõ svobodeÏ v souvislosti s cÏiny spaÂ-chanyÂmi nebo rozsudky vynesenyÂmi prÏed opusÏteÏnõÂmuÂzemõ dozÏaÂdane strany, ktere nejsou uvedeny v prÏed-volaÂnõÂ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 550/1992Strana 3274 CÏ aÂstka 111

Page 11: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

3. Imunita uvedena v tomto cÏlaÂnku prÏestane platitv prÏõÂpadeÏ, zÏe sveÏdek nebo znalec nebo stõÂhana osobameÏla mozÏnost opustit uÂzemõ 15 po sobeÏ jdoucõÂch dnõÂode dne, kdy jejich prÏõÂtomnost jizÏ nebyla vyzÏadovaÂna,ale bez ohledu na to zuÊ stala na tomto uÂzemõÂ, nebo setam po odjezdu vraÂtila.

HLAVA IV

RejstrÏõÂky trestuÊ

CÏ la nek 13

1. DozÏaÂdana strana zasÏle opisy a informace z rej-strÏõÂku trestuÊ , vyzÏaÂdane od nõ justicÏnõÂmi orgaÂny smluvnõÂstrany, ktere jsou potrÏebne v trestnõ veÏci, ve stejneÂmrozsahu, v jakeÂm jej muÊ zÏe poskytnout vlastnõÂm justicÏ-nõÂm orgaÂnuÊ m v obdobnyÂch prÏõÂpadech.

2. Ve vsÏech jinyÂch prÏõÂpadech nezÏ teÏch, ktere jsouuvedeny v odstavci 1 tohoto cÏlaÂnku, zÏaÂdost bude vyrÏõÂ-zena v souladu s podmõÂnkami stanovenyÂmi v praÂvnõÂmrÏaÂdu, prÏedpisech nebo praxi dozÏaÂdane strany.

HLAVA V

RÏ õÂzenõÂ

CÏ la nek 14

1. ZÏ aÂdosti o vzaÂjemnou pomoc budou obsahovat:

a) oznacÏenõ orgaÂnu, ktery zÏaÂdost podaÂvaÂ;

b) prÏedmeÏt a duÊ vod zÏaÂdosti;

c) je-li to mozÏneÂ, uÂdaje o osobeÏ, ktere se zÏaÂdost tyÂkaÂ,a o jejõÂm staÂtnõÂm obcÏanstvõÂ;

d) je-li to nutneÂ, jmeÂno a adresu osoby, ktere ma byÂtneÏco dorucÏeno.

2. DozÏaÂdaÂnõ uvedena v cÏlaÂncõÂch 3, 4 a 5 budou na-võÂc obsahovat praÂvnõ kvalifikaci a strucÏny popis skut-koveÂho stavu.

CÏ la nek 15

1. DozÏaÂdaÂnõ uvedena v cÏlaÂncõÂch 3, 4 a 5 stejneÏ jakozÏaÂdosti uvedene v cÏl. 11 budou zaslaÂny ministerstvemspravedlnosti dozÏadujõÂcõ strany ministerstvu spravedl-nosti dozÏaÂdane strany a jejich vyrÏõÂzenõ bude zaslaÂnostejnyÂm zpuÊ sobem.

2. V naleÂhavyÂch prÏõÂpadech muÊ zÏe byÂt dozÏaÂdaÂnõ za-slaÂno prÏõÂmo justicÏnõÂmi orgaÂny dozÏadujõÂcõ strany justicÏ-nõÂm orgaÂnuÊ m dozÏaÂdane strany. VyrÏõÂzenõ spolu s prÏõÂ-slusÏnyÂmi doklady bude zaslaÂno zpuÊ sobem uvedenyÂmv odstavci 1 tohoto cÏlaÂnku.

3. ZÏ aÂdosti uvedene v cÏlaÂnku 13, odst. 1 mohou byÂtzaslaÂny prÏõÂmo prÏõÂslusÏnyÂmi justicÏnõÂmi orgaÂny prÏõÂslusÏ-nyÂm uÂrÏaduÊ m dozÏaÂdane strany. VyrÏõÂzenõ muÊ zÏe byÂt za-slaÂno prÏõÂmo teÏmito uÂrÏady. ZÏ aÂdosti uvedene v cÏl. 13, od-st. 2 budou zasõÂlaÂny ministerstvem spravedlnosti dozÏa-

dujõÂcõ strany ministerstvu spravedlnosti dozÏaÂdane stra-ny.

4. Jine zÏaÂdosti o vzaÂjemnou pomoc nezÏ ty, ktereÂjsou uvedeny v odstavcõÂch 1 a 3 tohoto cÏlaÂnku, zvlaÂsÏteÏzÏaÂdosti o sÏetrÏenõÂ, ktere prÏedchaÂzõ trestnõÂmu stõÂhaÂnõ simohou zasõÂlat prÏõÂmo justicÏnõ orgaÂny.

5. V teÏch prÏõÂpadech, kdy je dovolen prÏõÂmy stykpodle teÂto U mluvy, muÊ zÏe byÂt uskutecÏnÏ ovaÂn prostrÏed-nictvõÂm MezinaÂrodnõ organizace trestnõ policie (IN-TERPOL).

6. Smluvnõ strana muÊ zÏe prÏi podpisu teÂto U mluvy,ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏõÂstupuprohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkoviRady Evropy oznaÂmit, zÏe neÏktere nebo vsÏechny zÏaÂdos-ti o pomoc jõ musõ byÂt zasõÂlaÂny jinyÂm zpuÊ sobem, nezÏjak je uvedeno v tomto cÏlaÂnku, nebo pozÏaÂdat, abyv prÏõÂpadech uvedenyÂch v odstavci 2 tohoto cÏlaÂnku bylakopie dozÏaÂdaÂnõ zaslaÂna soucÏasneÏ jejõÂmu ministerstvuspravedlnosti.

7. Ustanovenõ tohoto cÏlaÂnku se nedotyÂka dvou-strannyÂch dohod nebo ujednaÂnõÂ, ktera platõ mezismluvnõÂmi stranami a stanovõ prÏõÂme zasõÂlaÂnõ zÏaÂdostõÂo pomoc mezi jejich uÂrÏady.

CÏ la nek 16

1. S vyÂhradou ustanovenõÂ odstavce 2 tohoto cÏlaÂn-ku prÏeklady zÏaÂdostõÂ a prÏilozÏenyÂch dokladuÊ nebudoupozÏadovaÂny.

2. KazÏda smluvnõ strana si muÊ zÏe prÏi podpisu teÂtoU mluvy, ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listinyo prÏõÂstupu prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu ta-jemnõÂkovi Rady Evropy vyhradit praÂvo stanovit, abyzÏaÂdosti a prÏilozÏene doklady jõ byly zasõÂlaÂny s prÏekladydo jejõÂho jazyka nebo do neÏktereÂho oficiaÂlnõÂho jazykaRady Evropy nebo do jednoho z teÏchto jazykuÊ , kteryÂje jõ stanoven. Ostatnõ smluvnõ strany mohou pouzÏõÂtvzaÂjemnosti.

3. Tento cÏlaÂnek se nedotyÂka ustanovenõ o prÏekla-dech zÏaÂdostõ nebo prÏilozÏenyÂch dokladuÊ , ktera jsou ob-sazÏena v dohodaÂch a ujednaÂnõÂch, at' uzÏ v platnyÂch neboteÏch, ktere budou sjednaÂny mezi dveÏma nebo võÂcesmluvnõÂmi stranami.

CÏ la nek 17

DuÊ kazy nebo doklady, ktere budou prÏedaÂvaÂny dleteÂto U mluvy, nevyzÏadujõ oveÏrÏenõÂ.

CÏ la nek 18

Pokud orgaÂn, ktery dostane zÏaÂdost o vzaÂjemnoupomoc, nenõ prÏõÂslusÏny k jejõÂmu vyrÏõÂzenõÂ, prÏeda zÏaÂdostz moci uÂrÏednõ prÏõÂslusÏneÂmu orgaÂnu sveÂho staÂtu a infor-muje o tom dozÏadujõÂcõ stranu prÏõÂmo, jestlizÏe mu zÏaÂdostbyla zaslaÂna teÂzÏ prÏõÂmo.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 550/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3275

Page 12: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

CÏ la nek 19

OdmõÂtnutõ vzaÂjemne pomoci bude oduÊ vodneÏno.

CÏ la nek 20

S vyÂhradou ustanovenõ cÏlaÂnku 10, odst. 3 vyrÏõÂzenõÂzÏaÂdosti o vzaÂjemnou pomoc nezaklaÂda naÂrok na naÂhra-du vyÂdajuÊ kromeÏ teÏch, ktere souvisõ s prÏõÂtomnostõ znal-cuÊ na uÂzemõ dozÏaÂdane strany nebo prÏedaÂnõ osoby, kte-ra je ve vazbeÏ, ktera je provaÂdeÏna podle cÏlaÂnku 11.

HLAVA VI

TrestnõÂ oznaÂmenõÂ

CÏ la nek 21

1. OznaÂmenõ jedne smluvnõ strany, ktera mohouveÂst k trestnõÂmu stõÂhaÂnõ prÏed soudy druhe smluvnõ stra-ny, budou prÏedaÂvaÂna mezi prÏõÂslusÏnyÂmi ministerstvyspravedlnosti, pokud smluvnõ strany nevyuzÏijõ mozÏ-nost, kterou jim daÂva cÏlaÂnek 15 odst. 6.

2. DozÏaÂdana strana bude informovat dozÏadujõÂcõÂstranu o vsÏech opatrÏenõÂch, ktera byla na zaÂkladeÏ tako-veÂho oznaÂmenõ uskutecÏneÏna, a zasÏle jõ opis rozhodnutõÂ,ktere bylo vydaÂno.

3. Na oznaÂmenõÂ dle odstavce 1 tohoto cÏlaÂnku bu-dou pouzÏita ustanovenõÂ cÏlaÂnku 16.

HLAVA VII

VyÂmeÏna informacõÂ z rejstrÏõÂkuÊ trestuÊ

CÏ la nek 22

KazÏda smluvnõ strana bude informovat ostatnõÂstrany o vsÏech odsouzenõÂch a naÂslednyÂch opatrÏenõÂchtyÂkajõÂcõÂch se jejich staÂtnõÂch obcÏanuÊ , ktera jsou uvedenav rejstrÏõÂku trestuÊ . Ministerstva spravedlnosti si budounavzaÂjem zasõÂlat tyto informace nejmeÂneÏ jednou rocÏneÏ.V prÏõÂpadech, kdy je prÏõÂslusÏna osoba povazÏovaÂnaza staÂtnõÂho obcÏana dvou nebo võÂce smluvnõÂch stran, bu-de informace poskytnuta kazÏde z teÏchto stran, pokudtato osoba nenõ staÂtnõÂm obcÏanem strany, na jejõÂmzÏ uÂze-mõ byla odsouzena.

HLAVA VIII

ZaÂveÏrecÏna ustanovenõÂ

CÏ la nek 23

1. Smluvnõ strany mohou prÏi podpisu teÂto U mlu-vy nebo prÏi ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listinyo prÏõÂstupu ucÏinit vyÂhrady ke kteryÂmkoliv ustanovenõÂmteÂto U mluvy.

2. KazÏda smluvnõ strana, ktera ucÏinila vyÂhradu,ji odvolaÂ, jakmile to okolnosti umozÏnõÂ. Toto odvolaÂnõÂbude sdeÏleno generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy.

3. Smluvnõ strana, ktera ucÏinila vyÂhradu k neÏktereÂ-mu ustanovenõ teÂto U mluvy, se nemuÊ zÏe dovolaÂvat po-uzÏitõ tohoto ustanovenõ jinou smluvnõ stranou v jineÂmrozsahu, nezÏ sama toto ustanovenõ prÏijala.

CÏ la nek 24

Smluvnõ strana muÊ zÏe prÏi podpisu U mluvy neboprÏi ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏõÂstu-pu v prohlaÂsÏenõ zaslaneÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkoviRady Evropy urcÏit, ktere orgaÂny bude pro uÂcÏely teÂtoU mluvy povazÏovat za justicÏnõ orgaÂny.

CÏ la nek 25

1. Tato UÂ mluva bude platit pro metropolitnõÂ uÂze-mõÂ smluvnõÂch stran.

2. Ve vztahu k Francii bude teÂzÏ platit pro AlzÏõÂrskoa zaÂmorÏske departmenty, ve vztahu k ItaÂlii bude platiti pro to uÂzemõ SomaÂlska, ktere je pod italskou spraÂvou.

3. Spolkova republika NeÏmecko muÊ zÏe rozsÏõÂrÏit puÊ -sobnost teÂto U mluvy na ¹Land Berlinª sdeÏlenõÂm zasla-nyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy.

4. Ve vztahu k NizozemskeÂmu kraÂlovstvõ U mluvaplatõ na jeho evropskeÂm uÂzemõÂ. Nizozemõ muÊ zÏe rozsÏõÂ-rÏit puÊ sobnost teÂto U mluvy sdeÏlenõÂm zaslanyÂm generaÂl-nõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy na Nizozemske Anti-ly, Surinam a Nizozemskou Novou Guineu.

5. PrÏõÂmyÂm ujednaÂnõÂm mezi dveÏma nebo võÂcesmluvnõÂmi stranami prÏi zachovaÂnõ podmõÂnek, ktere bu-dou v tomto ujednaÂnõ dohodnuty, muÊ zÏe byÂt puÊ sobnostteÂto U mluvy rozsÏõÂrÏena i na jina uÂzemõ neÏktere zesmluvnõÂch stran, nezÏ ta, ktera jsou uvedena v odstav-cõÂch 1, 2, 3 a 4 tohoto cÏlaÂnku, za jejichzÏ zahranicÏnõÂvztahy odpovõÂda prÏõÂslusÏna smluvnõ strana.

CÏ la nek 26

1. S vyÂhradou ustanovenõ cÏl. 15, odst. 7 a cÏl. 16,odst. 3 tato U mluva ve vztahu k staÂtuÊ m, ktere jsoujõ vaÂzaÂny, nahradõ ustanovenõ vsÏech smluv, dohod nebodvoustrannyÂch ujednaÂnõ upravujõÂcõÂch mezi dveÏmasmluvnõÂmi stranami poskytovaÂnõ vzaÂjemne pomociv trestnõÂch veÏcech.

2. Tato U mluva se nedotyÂka zaÂvazkuÊ vyplyÂvajõÂ-cõÂch z jinyÂch dvoustrannyÂch nebo mnohostrannyÂchmezinaÂrodnõÂch uÂmluv, ktere obsahujõ nebo budou ob-sahovat cÏlaÂnky upravujõÂcõ speciaÂlnõ aspekty vzaÂjemneÂpomoci v dane oblasti.

3. Smluvnõ strany mohou mezi sebou sjednaÂvatdvoustranne nebo mnohostranne dohody o vzaÂjemneÂpomoci v trestnõÂch veÏcech jen k doplneÏnõ ustanovenõÂteÂto U mluvy nebo k usnadneÏnõ pouzÏõÂvaÂnõ principuÊ ,ktere obsahuje.

4. V prÏõÂpadech, kdy se mezi dveÏma nebo võÂcesmluvnõÂmi stranami na jejich uÂzemõÂ poskytuje vzaÂjem-

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 550/1992Strana 3276 CÏ aÂstka 111

Page 13: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

na pomoc v trestnõÂch veÏcech na zaÂkladeÏ jednotnyÂchpraÂvnõÂch prÏedpisuÊ nebo na zaÂkladeÏ zvlaÂsÏtnõÂho systeÂmuvzaÂjemneÂho pouzÏõÂvaÂnõ opatrÏenõ o vzaÂjemne pomocina svyÂch uÂzemõÂch, budou moci tyto smluvnõ strany bezohledu na ustanovenõ teÂto U mluvy upravovat sve vzaÂ-jemne vztahy v teÂto oblasti vyÂlucÏneÏ podle teÏchto praÂv-nõÂch prÏedpisuÊ nebo systeÂmuÊ . Smluvnõ strany, ktereÂv souladu s tõÂmto odstavcem vyloucÏõ mezi sebou pouzÏõÂ-vaÂnõ teÂto U mluvy, uveÏdomõ generaÂlnõÂho tajemnõÂka Ra-dy Evropy.

CÏ la nek 27

1. Tato U mluva bude otevrÏena k podpisu vsÏemcÏlenuÊ m Rady Evropy. PodleÂha ratifikaci. RatifikacÏnõÂlistiny budou ulozÏeny u generaÂlnõÂho tajemnõÂka RadyEvropy.

2. UÂ mluva vstoupõÂ v platnost 90 dnuÊ po ulozÏenõÂtrÏetõÂ ratifikacÏnõÂ listiny.

3. Ve vztahu k stranaÂm, ktere ji budou ratifikovatpozdeÏji, U mluva vstoupõ v platnost 90 dnuÊ po ulozÏenõÂjejich ratifikacÏnõÂch listin.

CÏ la nek 28

1. VyÂbor ministruÊ Rady Evropy muÊ zÏe pozvat kte-ryÂkoli staÂt, ktery nenõ cÏlenem Rady Evropy, aby k teÂtoU mluveÏ prÏistoupil, za podmõÂnky, zÏe s rezolucõÂ, kteraÂtakove pozvaÂnõ obsahuje, jednohlasneÏ vyslovõ souhlasvsÏichni cÏlenove Rady, kterÏõ tuto U mluvu ratifikovali.

2. PrÏõÂstup bude proveden ulozÏenõÂm listiny o prÏõÂ-stupu u generaÂlnõÂho tajemnõÂka Rady. UÂ cÏinnost nabude90 dnuÊ po ulozÏenõÂ.

CÏ la nek 29

KazÏda smluvnõ strana muÊ zÏe vypoveÏdeÏt tuto U m-luvu v rozsahu, v jakeÂm se jõ tyÂkaÂ, sdeÏlenõÂm prÏedanyÂmgeneraÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy. VyÂpoveÏd' na-bude uÂcÏinnost sÏest meÏsõÂcuÊ po datu, kdy generaÂlnõ ta-jemnõÂk Rady takove sdeÏlenõ obdrzÏõÂ.

CÏ la nek 30

GeneraÂlnõ tajemnõÂk Rady Evropy bude informo-vat cÏleny Rady a vlaÂdy staÂtuÊ , ktere prÏistoupily k teÂtoU mluveÏ, o:

a) staÂtech, ktere U mluvu podepsaly, a o ulozÏenõ rati-fikacÏnõÂch listin nebo listin o prÏõÂstupu;

b) datu vstupu teÂto UÂ mluvy v platnost;

c) sdeÏlenõÂch prÏijatyÂch podle ustanovenõÂ cÏlaÂnku 5, od-st. 1, cÏlaÂnku 7, odst. 3, cÏlaÂnku 15, odst. 6, cÏlaÂnku16, odst. 2, cÏlaÂnku 24, cÏlaÂnku 25, odst. 3 nebocÏlaÂnku 26, odst. 4;

d) vyÂhradaÂch ucÏineÏnyÂch podle cÏlaÂnku 23, odst.1;

e) odvolaÂnõÂ vyÂhrad podle cÏlaÂnku 23, odst. 2;

f) sdeÏlenõÂch o vyÂpoveÏdi, prÏijatyÂch podle cÏlaÂnku 29,a o datu, kdy takove vyÂpoveÏdi nabyly uÂcÏinnost.

Na duÊ kaz toho nõÂzÏe podepsanõÂ, jsouce k tomu rÏaÂd-neÏ zmocneÏni, podepsali tuto UÂ mluvu.

DaÂno v SÏtrasburku dne 20. dubna 1959 v jazyceanglickeÂm a francouzskeÂm, prÏicÏemzÏ obeÏ zneÏnõ majõÂstejnou platnost, v jednom vyhotovenõÂ, ktere bude ulo-zÏeno v archivu Rady Evropy. GeneraÂlnõ tajemnõÂk RadyEvropy prÏeda oveÏrÏeny opis vlaÂdeÏ kazÏdeÂho nebo signa-taÂrÏe nebo staÂtu, ktery U mluvu podepsal nebo k nõ prÏi-stoupil.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 550/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3277

Page 14: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

551

SDEÏ LENIÂ

federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 15. kveÏtna 1972 byla ve SÏtrasburku sjednaÂna Evrop-ska uÂmluva o prÏedaÂvaÂnõ trestnõÂho rÏõÂzenõÂ.

JmeÂnem CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky byla U mluva podepsaÂna ve SÏtrasburku dne 13. uÂnora1992.

S U mluvou vyslovilo souhlas FederaÂlnõ shromaÂzÏdeÏnõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a prezidentCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky ji ratifikoval s vyÂhradou, zÏe CÏ eska a Slovenska Federativnõ RepublikaneprÏijõÂma cÏlaÂnky 22 a 23 U mluvy. RatifikacÏnõ listina byla ulozÏena u generaÂlnõÂho tajemnõÂka Rady Evropy, depozi-taÂrÏe U mluvy dne 15. dubna 1992.

PrÏi podpisu a ratifikaci UÂ mluvy bylo soucÏasneÏ ucÏineÏno naÂsledujõÂcõÂ prohlaÂsÏenõÂ:

ZÏ aÂdosti uvedene v Evropske uÂmluveÏ o prÏedaÂvaÂnõ trestnõÂho rÏõÂzenõ musõ byÂt v trestnõÂch rÏõÂzenõÂch prÏed podaÂnõÂm ob-zÏaloby zasõÂlaÂny GeneraÂlnõ prokuraturÏe CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a po podaÂnõ obzÏaloby minister-stvu spravedlnosti CÏ eske republiky nebo ministerstvu spravedlnosti Slovenske republiky.

UÂ mluva vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 38 odst. 2 dnem 30. brÏezna 1978. Pro CÏ eskou a Sloven-skou FederativnõÂ Republiku vstoupila v platnost v souladu se svyÂm cÏlaÂnkem 38 odst. 3 dnem 15. cÏervence 1992.

CÏ esky prÏeklad U mluvy se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992Strana 3278 CÏ aÂstka 111

EVROPSKAÂ UÂ MLUVA

O PRÏ EDAÂVAÂ NIÂ TRESTNIÂHO RÏ IÂZENIÂ

CÏ lenske staÂty Rady Evropy, signataÂrÏi teÂto U mlu-vy,

majõÂce na zrÏeteli, zÏe cõÂlem Rady Evropy je dosazÏe-nõÂ veÏtsÏõÂ jednoty mezi jejõÂmi cÏleny;

prÏejõÂce si doplnit praÂci, ktera byla azÏ dosud vyko-naÂna v oblasti trestnõÂho praÂva s cõÂlem dosaÂhnout spra-vedliveÏjsÏõÂch a uÂcÏinneÏjsÏõÂch trestuÊ ;

povazÏujõÂce za tõÂmto uÂcÏelem za uzÏitecÏne zajistitv duchu vzaÂjemne duÊ veÏry vedenõ trestnõÂch stõÂhaÂnõÂna mezinaÂrodnõ uÂrovni zejmeÂna odstraneÏnõÂm nedostat-kuÊ vyplyÂvajõÂcõÂch ze strÏetuÊ pravomocõÂ;

se dohodly na naÂsledujõÂcõÂm:

CÏ AÂ ST I

Definice

CÏ la nek 1

Pro uÂcÏely teÂto UÂ mluvy:

(a) ¹trestny cÏinª zahrnuje cÏiny trestne podle trestnõÂhopraÂva a cÏiny vyjmenovane v praÂvnõÂch prÏedpisechuvedenyÂch v prÏõÂloze III k teÂto U mluveÏ, za pod-mõÂnky, zÏe tam, kde se teÏmito cÏiny zabyÂva spraÂvnõÂorgaÂn, musõ prÏõÂslusÏna osoba mõÂt mozÏnost, aby jejõÂprÏõÂpad byl projednaÂn soudem;

(b) ¹trestemª se rozumõ jakeÂkoliv potrestaÂnõ nebo jineÂopatrÏenõ ulozÏene za trestny cÏin nebo za porusÏenõÂpraÂvnõÂch prÏedpisuÊ uvedenyÂch v prÏõÂloze III.

Page 15: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

CÏ AÂ ST II

Pravomoc

CÏ la nek 2

1. Pro uÂcÏely provaÂdeÏnõ teÂto U mluvy bude kteryÂ-koliv smluvnõ staÂt mõÂt pravomoc veÂst trestnõ stõÂhaÂnõÂpodle sveÂho trestnõÂho praÂva pro kteryÂkoliv trestny cÏin,na ktery se pouzÏije praÂvo jineÂho smluvnõÂho staÂtu.

2. Pravomoc prÏiznana smluvnõÂmu staÂtu pouzena zaÂkladeÏ odst. 1 tohoto cÏlaÂnku muÊ zÏe byÂt vyuzÏita jenna zaÂkladeÏ zÏaÂdosti jineÂho smluvnõÂho staÂtu o zahaÂjenõÂstõÂhaÂnõÂ.

CÏ la nek 3

KteryÂkoliv smluvnõ staÂt, ktery ma pravomoc veÂsttrestnõ stõÂhaÂnõ pro urcÏity trestny cÏin, muÊ zÏe, v raÂmciprovaÂdeÏnõ teÂto U mluvy se zdrzÏet, nebo upustitod trestnõÂho stõÂhaÂnõ proti podezrÏele osobeÏ, ktera je ne-bo bude stõÂhaÂna pro tentyÂzÏ trestny cÏin jinyÂm smluvnõÂmstaÂtem. S ohledem na cÏlaÂnek 21, odst. 2 bude mõÂt roz-hodnutõ zdrzÏet se nebo upustit od trestnõÂho stõÂhaÂnõÂprozatõÂmnõ charakter azÏ do konecÏneÂho rozhodnutõ v ji-neÂm smluvnõÂm staÂteÏ.

CÏ la nek 4

DozÏaÂdany staÂt nebude pokracÏovat v rÏõÂzenõ zalozÏe-neÂm vyÂlucÏneÏ na cÏlaÂnku 2, pokud zjistõÂ, zÏe praÂvo potres-tat podle praÂvnõÂho rÏaÂdu dozÏadujõÂcõÂho staÂtu zaniklo projiny duÊ vod nezÏ promlcÏenõÂ, zejmeÂna vsÏak u prÏõÂpaduÊuvedenyÂch v cÏlaÂncõÂch 10 (c), 11 (f) a (g), 22, 23 a 26.

CÏ la nek 5

UstanovenõÂ cÏaÂsti III teÂto UÂ mluvy neomezujõÂ pra-vomoc veÂst trestnõÂ stõÂhaÂnõÂ, danou dozÏaÂdaneÂmu staÂtu je-ho praÂvnõÂm rÏaÂdem.

CÏ AÂ ST III

PRÏ EDAÂVAÂ NIÂ RÏ IÂZENIÂ

OddõÂl 1: ZÏ aÂdost o prÏedaÂnõÂ rÏ õÂzenõÂ

CÏ la nek 6

1. Pokud je neÏktera osoba podezrÏelaÂ, zÏe spaÂchalapodle praÂvnõÂho rÏaÂdu neÏktereÂho smluvnõÂho staÂtu trestnyÂcÏin, muÊ zÏe tento staÂt zÏaÂdat jiny smluvnõ staÂt, aby zahaÂjilrÏõÂzenõ ve veÏci za podmõÂnek uvedenyÂch v teÂto U mluveÏ.

2. Pokud muÊ zÏe smluvnõ staÂt podle ustanovenõ teÂtoU mluvy zÏaÂdat jiny smluvnõ staÂt, aby zahaÂjil rÏõÂzenõÂ, prÏõÂ-slusÏne orgaÂny prvnõÂho staÂtu vezmou tuto mozÏnostv uÂvahu.

CÏ la nek 7

1. RÏ õÂzenõ nemuÊ zÏe byÂt v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ zahaÂjeno,pokud cÏin, pro ktery se zÏaÂda o zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ, by nebyl

trestnyÂm cÏinem, kdyby byl spaÂchaÂn na jeho uÂzemõÂa pokud by pachatel za teÏchto okolnostõÂ nemohl byÂtstõÂhaÂn podle praÂvnõÂho rÏaÂdu dozÏaÂdaneÂho staÂtu.

2. Pokud byl trestny cÏin spaÂchaÂn verÏejnyÂm cÏinite-lem nebo proti verÏejneÂmu cÏiniteli nebo verÏejne institucinebo cÏemukoliv, co ma v dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏ verÏejnyÂcharakter, bude v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ povazÏovaÂn za cÏinspaÂchany verÏejnyÂm cÏinitelem nebo proti verÏejneÂmu cÏi-niteli nebo proti verÏejne instituci nebo cÏemukoliv,co tomu v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ odpovõÂda a proti cÏemu bylcÏin skutecÏneÏ spaÂchaÂn.

CÏ la nek 8

1. Smluvnõ staÂt muÊ zÏe zÏaÂdat jiny smluvnõ staÂt, abyzahaÂjil rÏõÂzenõ v jednom nebo võÂce naÂsledujõÂcõÂch prÏõÂpa-dech:

(a) pokud podezrÏela osoba ma trvaly pobyt v dozÏaÂda-neÂm staÂteÏ;

(b) pokud je podezrÏela osoba obcÏanem dozÏaÂdaneÂhostaÂtu nebo z neÏho pochaÂzõÂ;

(c) pokud podezrÏela osoba ma vykonaÂvat nebo vyko-naÂva trest odneÏtõ svobody v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ;

(d) pokud je proti podezrÏele osobeÏ vedeno v dozÏaÂda-neÂm staÂteÏ rÏõÂzenõ pro tentyÂzÏ nebo jiny trestny cÏin;

(e) pokud ma za to, zÏe prÏedaÂnõ rÏõÂzenõ je zÏaÂdoucõ v zaÂ-jmu nalezenõ pravdy a zejmeÂna pokud se nejduÊ le-zÏiteÏjsÏõ duÊ kazy nachaÂzejõ v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ;

(f) pokud ma za to, zÏe vyÂkon trestu v dozÏaÂdaneÂm staÂ-teÏ, kdyby byl ulozÏen, by zrÏejmeÏ prÏispeÏl k prohlou-benõ mozÏnosti resocializace odsouzene osoby;

(g) pokud ma za to, zÏe nelze zajistit prÏõÂtomnost po-dezrÏele osoby prÏi rÏõÂzenõ v dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏa zÏe jejõ osobnõ uÂcÏast prÏi rÏõÂzenõ v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏzajisÏteÏna byÂt muÊ zÏe;

(h) pokud ma za to, zÏe by nemohl zajistit vyÂkon tres-tu, kdyby byl ulozÏen, a to ani prostrÏednictvõÂm vy-daÂnõ a zÏe dozÏaÂdany staÂt jej vykonat muÊ zÏe.

2. V prÏõÂpadech, kdy byla podezrÏela osoba pravo-mocneÏ odsouzena v smluvnõÂm staÂteÏ, tento staÂt muÊ zÏepozÏaÂdat o prÏedaÂnõ rÏõÂzenõ v jedne nebo võÂce veÏcech uve-denyÂch v odst. 1 tohoto cÏlaÂnku, pouze kdyzÏ saÂm ne-muÊ zÏe vykonat rozsudek, a to ani prostrÏednictvõÂm vy-daÂnõ a kdyzÏ druhy smluvnõ staÂt zaÂsadneÏ nevykonaÂva ci-zõ rozsudky nebo odmõÂta dany rozsudek vykonat.

CÏ la nek 9

1. PrÏõÂslusÏne orgaÂny dozÏaÂdaneÂho staÂtu posoudõ zÏaÂ-dost o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ ucÏineÏnou podle ustanovenõ prÏed-chozõÂch cÏlaÂnkuÊ . O tom, jake opatrÏenõ prÏijmou, rozhod-nou podle sveÂho praÂvnõÂho rÏaÂdu.

2. Pokud praÂvnõ rÏaÂd dozÏaÂdaneÂho staÂtu stanovõ propotrestaÂnõ trestneÂho cÏinu spraÂvnõ orgaÂn, tento staÂto tom bez odkladu informuje dozÏadujõÂcõ staÂt, pokuddozÏaÂdany staÂt neucÏinil prohlaÂsÏenõ podle odst. 3 tohotocÏlaÂnku.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3279

Page 16: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

3. KteryÂkoliv smluvnõÂ staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu neboprÏi ulozÏenõÂ ratifikacÏnõÂ listiny nebo listiny o prÏijetõÂ neboprÏõÂstupu nebo kdykoliv pozdeÏji prohlaÂsÏenõÂm adresova-nyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy stanovitpodmõÂnky, za kteryÂch jeho praÂvnõÂ rÏaÂd umozÏnÏ uje po-trestaÂnõÂ urcÏityÂch trestnyÂch cÏinuÊ spraÂvnõÂmi orgaÂny. To-to prohlaÂsÏenõÂ nahradõÂ informaci uvedenou v odst. 2 to-hoto cÏlaÂnku.

CÏ la nek 10

DozÏaÂdany staÂt nebude na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti konat,pokud:

(a) tato zÏaÂdost nenõÂ v souladu s ustanovenõÂmi cÏlaÂnku6, odst. 1 a cÏlaÂnku 7 odst. 1;

(b) by zahaÂjenõÂ rÏõÂzenõÂ bylo v rozporu s ustanovenõÂmicÏlaÂnku 35;

(c) by ke dni zÏaÂdosti jizÏ uplynula lhuÊ ta pro trestnõÂ stõÂ-haÂnõÂ v dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏ podle jeho praÂvnõÂho rÏaÂdu.

CÏ la nek 11

DozÏaÂdany staÂt nemuÊ zÏe kromeÏ prÏõÂpaduÊ uvedenyÂchv cÏlaÂnku 10 odmõÂtnout prÏijetõ zÏaÂdosti zcela nebo zcÏaÂsti,s vyÂjimkou jednoho nebo võÂce naÂsledujõÂcõÂch prÏõÂpaduÊ :

(a) dojde-li k zaÂveÏru, zÏe duÊ vody, o ktere se opõÂra zÏaÂ-dost, nejsou podle cÏlaÂnku 8 dostatecÏneÂ;

(b) jestlizÏe podezrÏela osoba nema trvaly pobyt v do-zÏaÂdaneÂm staÂteÏ;

(c) jestlizÏe podezrÏela osoba nenõ obcÏanem dozÏaÂdaneÂ-ho staÂtu a nemeÏla trvaly pobyt na jeho uÂzemõ v do-beÏ spaÂchaÂnõ trestneÂho cÏinu;

(d) pokud ma za to, zÏe trestny cÏin, pro ktery se zÏaÂdaÂo zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ, je trestnyÂm cÏinem politicke po-vahy nebo vyÂhradneÏ trestnyÂm cÏinem vojenskyÂmnebo fiskaÂlnõÂm;

(e) pokud ma opraÂvneÏny duÊ vod se domnõÂvat, zÏe zÏaÂ-dost o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ je motivovaÂna duÊ vody sou-visejõÂcõÂmi s rasou, naÂbozÏenstvõÂm, naÂrodnostõ nebopolitickyÂmi naÂzory;

(f) pokud je na trestny cÏin pouzÏitelny jeho praÂvnõ rÏaÂd,ale v dobeÏ prÏijetõ zÏaÂdosti by rÏõÂzenõ bylo podle to-hoto praÂvnõÂho rÏaÂdu pro promlcÏenõ neprÏõÂpustneÂ;ustanovenõ cÏlaÂnku 26, odst. 2 nebude v takoveÂmprÏõÂpadeÏ pouzÏito;

(g) pokud je jeho pravomoc zalozÏena vyÂlucÏneÏ nacÏlaÂnku 2 a pokud by v dobeÏ prÏijetõ zÏaÂdosti bylo rÏõÂ-zenõ neprÏõÂpustne pro promlcÏenõ podle tohotopraÂvnõÂho rÏaÂdu; bude vzato v uÂvahu prodlouzÏenõÂlhuÊ ty o sÏest meÏsõÂcuÊ za podmõÂnek cÏlaÂnku 23;

(h) pokud byl trestny cÏin spaÂchaÂn mimo uÂzemõ dozÏa-dujõÂcõÂho staÂtu;

(i) pokud by rÏõÂzenõÂ bylo v rozporu s mezinaÂrodnõÂmizaÂvazky dozÏaÂdaneÂho staÂtu;

(j) pokud by rÏõÂzenõÂ bylo v rozporu se zaÂkladnõÂmiprincipy praÂvnõÂho rÏaÂdu dozÏaÂdaneÂho staÂtu;

(k) pokud dozÏadujõÂcõ staÂt porusÏil proceduraÂlnõ postu-py stanovene v teÂto U mluveÏ.

CÏ la nek 12

1. DozÏaÂdany staÂt odvola sve prÏijetõ zÏaÂdosti, kdyzÏpoteÂ, co ji prÏijal, vyjde najevo, zÏe existuje duÊ vod uvede-ny v cÏlaÂnku 10 teÂto U mluvy pro to, aby necÏinil zÏaÂdnaÂopatrÏenõÂ.

2. DozÏaÂdany staÂt muÊ zÏe odvolat sve prÏijetõ zÏaÂdosti,

(a) jestlizÏe vyjde najevo, zÏe osobnõ uÂcÏast podezrÏeleÂosoby na rÏõÂzenõ v tomto staÂteÏ nebude mozÏno zajis-tit nebo kdyzÏ by nemohl v tomto staÂteÏ byÂt vyko-naÂn zÏaÂdny trest, ktery by mohl byÂt ulozÏen;

(b) jestlizÏe vyjde najevo jeden z duÊ voduÊ pro odmõÂtnu-tõ uvedeny v cÏlaÂnku 11 prÏed tõÂm, nezÏ je podaÂnaobzÏaloba nebo

(c) v dalsÏõÂch prÏõÂpadech, kdy s tõÂm dozÏadujõÂcõÂ staÂtsouhlasõÂ.

OddõÂl 2 : PrÏedaÂvaÂnõÂ rÏõÂzenõÂ

CÏ la nek 13

1. VsÏechny zÏaÂdosti uvedene v teÂto U mluveÏ budouucÏineÏny põÂsemneÏ. Spolu se vsÏemi põÂsemnostmi potrÏeb-nyÂmi pro provaÂdeÏnõ teÂto U mluvy budou zasõÂlaÂny bud'ministerstvem spravedlnosti dozÏadujõÂcõÂho staÂtu minis-terstvu spravedlnosti dozÏaÂdaneÂho staÂtu, nebo na zaÂkla-deÏ zvlaÂsÏtnõÂho ujednaÂnõ prÏõÂmo orgaÂny dozÏadujõÂcõÂho staÂ-tu orgaÂnuÊ m dozÏaÂdaneÂho staÂtu; budou vraceny stejnyÂmzpuÊ sobem.

2. V naleÂhavyÂch prÏõÂpadech mohou byÂt zÏaÂdostia dalsÏõÂ põÂsemnosti zasõÂlaÂny prostrÏednictvõÂm MezinaÂ-rodnõÂ organizace trestnõÂ policie (INTERPOL).

3. KteryÂkoliv smluvnõ staÂt muÊ zÏe prohlaÂsÏenõÂmadresovanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady EvropyoznaÂmit svuÊ j uÂmysl prÏijmout pro sebe jina pravidla po-stupuÊ prÏi prÏedaÂvaÂnõÂ, nezÏ ta, ktera jsou uvedena v odst.1 tohoto cÏlaÂnku.

CÏ la nek 14

Pokud ma smluvnõ staÂt za to, zÏe informace po-skytnuta jinyÂm smluvnõÂm staÂtem nenõ pro pouzÏitõ teÂtoU mluvy dostatecÏnaÂ, pozÏaÂda o potrÏebne dodatecÏne in-formace. MuÊ zÏe stanovit lhuÊ tu pro dodaÂnõ takovyÂch in-formacõÂ.

CÏ la nek 15

1. K zÏaÂdosti o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ bude prÏilozÏen origi-naÂl nebo oveÏrÏena kopie trestnõÂho spisu a vsÏechny ostat-nõ potrÏebne doklady. Pokud je vsÏak podezrÏela osoba

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992Strana 3280 CÏ aÂstka 111

Page 17: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

drzÏena ve vazbeÏ podle ustanovenõÂ cÏaÂsti V a dozÏadujõÂcõÂstaÂt nenõÂ s to prÏedat tyto doklady zaÂrovenÏ se zÏaÂdostõÂo zahaÂjenõÂ rÏõÂzenõÂ, doklady mohou byÂt zaslaÂny.

2. DozÏadujõÂcõ staÂt bude teÂzÏ põÂsemneÏ informovatdozÏaÂdany staÂt o vsÏech procesnõÂch uÂkonech a opatrÏenõÂchv dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏ, ktere prÏijaly po odeslaÂnõ zÏaÂdostia majõ vztah k rÏõÂzenõÂ. K tomuto sdeÏlenõ budou prÏipoje-ny vsÏechny potrÏebne doklady.

CÏ la nek 16

1. DozÏaÂdany staÂt sdeÏlõ bez odkladu dozÏadujõÂcõÂmustaÂtu sve rozhodnutõ o jeho zÏaÂdosti o zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ.

2. DozÏaÂdany staÂt bude teÂzÏ informovat dozÏadujõÂcõÂstaÂt o upusÏteÏnõ od rÏõÂzenõ nebo o rozhodnutõ prÏijateÂmjako vyÂsledek rÏõÂzenõÂ. DozÏadujõÂcõÂmu staÂtu bude prÏedaÂnaoveÏrÏena kopie kazÏdeÂho põÂsemneÂho rozhodnutõÂ.

CÏ la nek 17

Pokud je pravomoc dozÏaÂdaneÂho staÂtu zalozÏenavyÂlucÏneÏ na cÏlaÂnku 2, tento staÂt informuje podezrÏelouosobu o zÏaÂdosti o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ za uÂcÏelem, aby jõ byloumozÏneÏno vyjaÂdrÏit sve stanovisko k veÏci prÏed tõÂm, nezÏtento staÂt prÏijme rozhodnutõ o zÏaÂdosti.

CÏ la nek 18

1. S vyÂjimkou uvedenou v odst. 2 tohoto cÏlaÂnkunebudou vyzÏadovaÂny prÏeklady dokumentuÊ vztahujõÂ-cõÂch se k provaÂdeÏnõÂ teÂto UÂ mluvy.

2. KteryÂkoliv smluvnõ staÂt si muÊ zÏe prÏi podpisu ne-bo prÏi uklaÂdaÂnõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏi-jetõ nebo prÏõÂstupu prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂ-mu tajemnõÂkovi Rady Evropy vyhradit praÂvo pozÏado-vat, aby s vyÂjimkou kopiõ põÂsemnyÂch rozhodnutõ uve-denyÂch v cÏlaÂnku 16, odst. 2 byly uvedene doklady opa-trÏeny prÏekladem. Ostatnõ smluvnõ staÂty budou zasõÂlatbud' prÏeklady do naÂrodnõÂho jazyka prÏijõÂmajõÂcõÂho staÂtunebo do jednoho z oficiaÂlnõÂch jazykuÊ Rady Evropy,ktery prÏijõÂmajõÂcõ staÂt urcÏõÂ. UrcÏenõ tohoto jazyka vsÏaknenõ povinneÂ. Ostatnõ smluvnõ staÂty se mohou dovolaÂ-vat vzaÂjemnosti.

3. Tento cÏlaÂnek nebude mõÂt vliv na ustanovenõ tyÂ-kajõÂcõ se prÏekladuÊ zÏaÂdostõ a prÏõÂloh obsazÏena v dohodaÂcha ujednaÂnõÂch, ktera jsou platna nebo ktera mohou byÂtsjednaÂna mezi dveÏma nebo võÂce smluvnõÂmi staÂty.

CÏ la nek 19

Doklady prÏedaÂvane prÏi provaÂdeÏnõ teÂto U mluvynenõ trÏeba oveÏrÏovat.

CÏ la nek 20

SmluvnõÂ strany nebudou mezi sebou vyzÏadovatnaÂhradu naÂkladuÊ vzniklyÂch prÏi provaÂdeÏnõÂ teÂto UÂ mlu-vy.

OddõÂl 3: DuÊ sledky zÏaÂdosti o zahaÂjenõÂ rÏõÂzenõÂ v dozÏa-dujõÂcõÂm staÂteÏ

CÏ la nek 21

1. KdyzÏ dozÏadujõÂcõ staÂt pozÏaÂda o zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ,nemuÊ zÏe daÂle stõÂhat podezrÏelou osobu pro trestny cÏin,pro ktery bylo zÏaÂdaÂno o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ nebo vyÂkonrozsudku, ktery nad nõ byl drÏõÂve pro tentyÂzÏ trestny cÏinv tomto staÂteÏ vynesen. Dokud nebude dorucÏeno roz-hodnutõ dozÏaÂdaneÂho staÂtu o zÏaÂdosti na zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ,dozÏadujõÂcõ staÂt si zachova praÂvo podniknout vsÏechnykroky ohledneÏ stõÂhaÂnõ kromeÏ podaÂnõ obzÏaloby, nebopodle okolnostõ prÏõÂpadu povolenõÂ, aby prÏõÂslusÏny spraÂv-nõ orgaÂn rozhodl ve veÏci.

2. PraÂvo trestneÏ stõÂhat a vykonat rozsudek budevraÂceno dozÏadujõÂcõÂmu staÂtu, pokud:

(a) dozÏaÂdany staÂt sdeÏlõÂ, zÏe podle cÏlaÂnku 10 rozhodlnecÏinit ohledneÏ zÏaÂdosti zÏaÂdna opatrÏenõÂ;

(b) dozÏaÂdany staÂt sdeÏlõÂ, zÏe podle cÏlaÂnku 11 rozhodlodmõÂtnout prÏijetõ zÏaÂdosti;

(c) dozÏaÂdany staÂt sdeÏlõÂ, zÏe podle cÏlaÂnku 12 odvolalprÏijetõ zÏaÂdosti;

(d) dozÏaÂdany staÂt sdeÏlõÂ, zÏe se rozhodl nezahajovat rÏõÂ-zenõ nebo v neÏm nepokracÏovat;

(e) odvola svoji zÏaÂdost prÏed tõÂm nezÏ dozÏaÂdany staÂtsdeÏlõ sve rozhodnutõ ucÏinit opatrÏenõ ohledneÏ zÏaÂ-dosti.

CÏ la nek 22

ZÏ aÂdost o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ ucÏineÏna podle ustanovenõÂteÂto hlavy prodlouzÏõ v dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏ lhuÊ ty pro za-haÂjenõ rÏõÂzenõ o sÏest meÏsõÂcuÊ .

OddõÂl 4 : DuÊ sledky zÏaÂdosti o zahaÂjenõÂ rÏõÂzenõÂv dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ

CÏ la nek 23

Pokud je pravomoc dozÏaÂdaneÂho staÂtu zalozÏenavyÂlucÏneÏ na cÏlaÂnku 2, budou lhuÊ ty pro zahaÂjenõÂ rÏõÂzenõÂprodlouzÏeny o sÏest meÏsõÂcuÊ .

CÏ la nek 24

1. Pokud je rÏõÂzenõ v obou staÂtech zaÂvisle nasoukrome zÏalobeÏ, zÏaloba podana v dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏbude mõÂt stejnou platnost jako zÏaloba podana v dozÏaÂ-daneÂm staÂteÏ.

2. Pokud se soukroma zÏaloba vyzÏaduje pouzev dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ, tento staÂt muÊ zÏe zahaÂjit rÏõÂzenõ i beznõÂ, pokud osoba, ktera je opraÂvneÏna podat zÏalobu, ne-vznese naÂmitky do jednoho meÏsõÂce od dne, kdy prÏijalasdeÏlenõ od prÏõÂslusÏneÂho orgaÂnu, zÏe ma praÂvo naÂmitkyvzneÂst.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3281

Page 18: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

CÏ la nek 25

V dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ budou ulozÏeny tresty, ktereÂmozÏno ulozÏit za trestne cÏiny, takoveÂ, jake jsou stano-veny jeho praÂvnõÂm rÏaÂdem, pokud tento praÂvnõ rÏaÂd ne-stanovõ jinak. Tam, kde je pravomoc dozÏaÂdaneÂho staÂtuzalozÏena vyÂlucÏneÏ na cÏlaÂnku 2, tresty ulozÏene v tomtostaÂteÏ nesmeÏjõ byÂt prÏõÂsneÏjsÏõÂ, nezÏ ty, ktere jsou stanovenypraÂvnõÂm rÏaÂdem dozÏadujõÂcõÂho staÂtu.

CÏ la nek 26

1. JakyÂkoliv procesnõ uÂkon ucÏineÏny v dozÏadujõÂcõÂmstaÂteÏ podle jeho praÂvnõÂho rÏaÂdu bude mõÂt stejnou plat-nost v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ, jako by byl ucÏineÏn orgaÂny to-hoto staÂtu, za podmõÂnky, zÏe jeho prÏijetõ neda tomutouÂkonu veÏtsÏõ duÊ kaznõ vaÂhu, nezÏ ma v dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏ.

2. JakyÂkoliv uÂkon, ktery prÏerusÏõ promlcÏenõ a kteryÂbyl platneÏ ucÏineÏn v dozÏadujõÂcõÂm staÂteÏ, bude mõÂt stejneÂuÂcÏinky v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ a naopak.

OddõÂl 5: PrÏedbeÏzÏna opatrÏenõ v dozÏaÂdaneÂm staÂteÏ

CÏ la nek 27

1. KdyzÏ dozÏadujõÂcõ staÂt oznaÂmõ svuÊ j uÂmysl prÏedatzÏaÂdost o zahaÂjenõ rÏõÂzenõ a pokud by pravomoc dozÏaÂda-neÂho staÂtu byla vyÂlucÏneÏ na cÏlaÂnku 2, muÊ zÏe dozÏaÂdanyÂstaÂt, na zÏaÂdost dozÏadujõÂcõÂho staÂtu, na zaÂkladeÏ teÂtoU mluvy vzõÂt podezrÏelou osobu do prÏedbeÏzÏne vazby,pokud:

(a) praÂvnõ rÏaÂd dozÏaÂdaneÂho staÂtu umozÏnÏ uje vazbu protento trestny cÏin a

(b) jsou duÊ vodne obavy, zÏe podezrÏela osoba se budeskryÂvat nebo zpuÊ sobõ zatajenõ duÊ kazu.

2. V zÏaÂdosti o vzetõ do prÏedbeÏzÏne vazby bude uve-deno, zÏe byl vydaÂn zatykacÏ nebo jiny prÏõÂkaz stejneÂhouÂcÏinku, vydany v souladu s rÏõÂzenõÂm stanovenyÂmv praÂvnõÂm rÏaÂdu dozÏadujõÂcõÂho staÂtu; daÂle bude teÂzÏ uve-deno, pro jaky trestny cÏin bude zahaÂjenõ rÏõÂzenõ zÏaÂdaÂno,kdy a kde byl tento trestny cÏin spaÂchaÂn, a bude obsa-hovat dle mozÏnosti co nejprÏesneÏjsÏõ popis podezrÏeleÂosoby. Bude teÂzÏ obsahovat strucÏny popis okolnostõÂprÏõÂpadu.

3. ZÏ aÂdost o vzetõ do prÏedbeÏzÏne vazby bude zaslaÂnaorgaÂny dozÏadujõÂcõÂho staÂtu uvedenyÂmi v cÏlaÂnku 13 prÏõÂ-mo prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊ m dozÏaÂdaneÂho staÂtu posÏtou, te-legramem nebo jakyÂmkoliv jinyÂm zpuÊ sobem, kteryÂmozÏno põÂsemneÏ dokaÂzat nebo ktery bude prÏijat dozÏaÂ-danyÂm staÂtem. DozÏadujõÂcõ staÂt bude bezodkladneÏ in-formovaÂn o vyÂsledku sve zÏaÂdosti.

CÏ la nek 28

Po prÏijetõ zÏaÂdosti o zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ, dolozÏene do-klady, ktere jsou uvedeny v cÏlaÂnku 15, odst. 1, budedozÏaÂdany staÂt mõÂt pravomoc narÏõÂdit vsÏechna prÏedbeÏzÏnaÂ

opatrÏenõÂ, vcÏetneÏ vzetõ podezrÏele osoby do vazby a za-jisÏteÏnõ majetku, ktere by mohl narÏõÂdit podle vlastnõÂhopraÂvnõÂho rÏaÂdu, kdyby byl trestny cÏin, pro ktery se zÏaÂdaÂo zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ, spaÂchaÂn na jeho uÂzemõÂ.

CÏ la nek 29

1. PrÏedbeÏzÏna opatrÏenõ uvedena v cÏlaÂncõÂch 27 a 28se budou rÏõÂdit ustanovenõÂmi teÂto U mluvy a praÂvnõÂm rÏaÂ-dem dozÏaÂdaneÂho staÂtu. PraÂvnõ rÏaÂd tohoto staÂtu neboU mluva teÂzÏ upravuje podmõÂnky, za kteryÂch budouopatrÏenõ zrusÏena.

2. Tato opatrÏenõÂ budou zrusÏena v prÏõÂpadech uve-denyÂch v cÏlaÂnku 21, odst. 2.

3. Osoba vzata do vazby bude v kazÏdeÂm prÏõÂpadeÏpropusÏteÏna, pokud byla zatcÏena na zaÂkladeÏ cÏlaÂnku27 a dozÏaÂdany staÂt nedostane zÏaÂdost o zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂdo 18 dnuÊ od zatcÏenõÂ.

4. Osoba vzata do vazby bude v kazÏdeÂm prÏõÂpadeÏpropusÏteÏna, pokud byla zatcÏena na zaÂkladeÏ cÏlaÂnku 27a doklady, ktere meÏly byÂt prÏilozÏeny k zÏaÂdosti o zahaÂje-nõ rÏõÂzenõÂ, dozÏaÂdany staÂt nedostane do 15 dnuÊ od prÏijetõÂzÏaÂdosti o zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ.

5. Doba vazby uvalena vyÂlucÏneÏ na zaÂkladeÏ cÏlaÂnku27 nesmõ v zÏaÂdneÂm prÏõÂpadeÏ prÏesaÂhnout 40 dnuÊ .

CÏ AÂ ST IV

SoubeÏzÏna trestnõ rÏõÂzenõÂ

CÏ la nek 30

1. KteryÂkoli smluvnõ staÂt, ktery prÏed zahaÂjenõÂmnebo v pruÊ beÏhu rÏõÂzenõ pro trestny cÏin, ktery nepovazÏu-je za politicky nebo vyÂlucÏneÏ vojenskyÂ, zjistõÂ, zÏe probõÂ-ha rÏõÂzenõ v jineÂm smluvnõÂm staÂteÏ proti teÂzÏe osobeÏ protentyÂzÏ trestny cÏin, posoudõÂ, zda muÊ zÏe bud' zastavit ne-bo prÏerusÏit sve rÏõÂzenõ nebo je prÏedat do jineÂho staÂtu.

2. Pokud nepovazÏuje vzhledem k okolnostemza vhodne zastavovat nebo prÏerusÏovat rÏõÂzenõÂ, sdeÏlõÂto druheÂmu staÂtu zavcÏas, v kazÏdeÂm prÏõÂpadeÏ prÏed vyne-senõÂm rozsudku ve veÏci.

CÏ la nek 31

1. V prÏõÂpadech uvedenyÂch v cÏlaÂnku 30. odst.2 se prÏõÂslusÏne staÂty podujmou u kazÏdeÂho prÏõÂpadupo posouzenõ okolnostõ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 8, rozhod-nout, ktery z nich bude pokracÏovat jako jedinyÂ, v rÏõÂze-nõÂ. V pruÊ beÏhu tohoto konsultativnõÂho procesu prÏõÂslusÏ-ne staÂty odlozÏõ vynesenõ rozsudku ve veÏci, anizÏ vsÏakby byly povinny prodlouzÏit toto odlozÏenõ o võÂc jak30 dnuÊ od odeslaÂnõ sdeÏlenõ uvedeneÂho v cÏlaÂnku 30,odst. 2.

2. Ustanovenõ odstavce 1 nebude zaÂvazne pro staÂt,

(a) ktery odeslal sdeÏlenõ uvedene v cÏlaÂnku 30 odst. 2,

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992Strana 3282 CÏ aÂstka 111

Page 19: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

pokud hlavnõÂ lõÂcÏenõÂ bylo za prÏõÂtomnosti obzÏalova-neÂho zahaÂjeno prÏed odeslaÂnõÂm sdeÏlenõÂ;

(b) ktereÂmu toto sdeÏlenõÂ bylo zaslaÂno, pokud hlavnõÂlõÂcÏenõÂ bylo za prÏõÂtomnosti obzÏalovaneÂho zahaÂjenoprÏed prÏijetõÂm sdeÏlenõÂ.

CÏ la nek 32

V zaÂjmu zjisÏteÏnõ pravdy a za uÂcÏelem vyÂkonu od-povõÂdajõÂcõÂho trestu budou prÏõÂslusÏne staÂty zkoumat, zdaje uÂcÏelneÂ, aby pouze jeden z nich vedl rÏõÂzenõÂ. Pokuddojdou ke kladneÂmu zaÂveÏru, budou usilovat, aby urcÏi-ly, ktery z nich to bude, a to v prÏõÂpadech, kdyzÏ:

(a) meÏla jedna osoba, nebo neÏkolik osob spolecÏneÏspaÂchat neÏkolik skutkoveÏ ruÊ znyÂch trestnyÂch cÏinuÊ ,ktere jsou trestne podle praÂvnõÂch rÏaÂduÊ vsÏech teÏch-to staÂtuÊ ;

(b) neÏkolik osob spolecÏneÏ meÏlo spaÂchat jeden trestnyÂcÏin, trestny podle praÂvnõÂho rÏaÂdu vsÏech teÏchto staÂ-tuÊ .

CÏ la nek 33

VsÏechna rozhodnutõ prÏijata na zaÂkladeÏ cÏlaÂnku 31,odst. 1 a cÏlaÂnku 32 budou mezi prÏõÂslusÏnyÂmi staÂty mõÂtduÊ sledky prÏedaÂnõ rÏõÂzenõ ve smyslu teÂto U mluvy. StaÂt,ktery zastavõ rÏõÂzenõÂ, bude povazÏovaÂn za staÂt, ktery rÏõÂze-nõ prÏedal jineÂmu staÂtu.

CÏ la nek 34

Postup prÏi prÏedaÂvaÂnõ rÏõÂzenõ uvedeny v oddõÂlu2 cÏaÂsti III bude pouzÏit, pokud jsou tato ustanovenõ slu-cÏitelna s teÏmi, ktera jsou obsazÏena v tomto oddõÂlu.

CÏ AÂ ST V

PrÏekaÂzÏka pravomocneÏ rozhodnute veÏci

CÏ la nek 35

1. Osoba, nad kterou byl vynesen pravomocnyÂa vykonatelny trestnõ rozsudek, nemuÊ zÏe byÂt pro tentyÂzÏcÏin ani stõÂhaÂna ani odsouzena ani na ni nemuÊ zÏe byÂt vy-konaÂn trest v jineÂm smluvnõÂm staÂteÏ, pokud:

(a) byla zprosÏteÏna viny;

(b) ulozÏeny trest:

(i) byl zcela vykonaÂn nebo je vykonaÂvaÂn, nebo(ii) zcela nebo z jejõ nevykonane cÏaÂsti podleÂhal

milosti nebo amnestii, nebo(iii) nemuÊ zÏe jizÏ byÂt vykonaÂn vzhledem k pro-

mlcÏenõÂ;

(c) soud uznal obzÏalovaneÂho vinnyÂm a upustil od po-trestaÂnõÂ.

2. PrÏesto vsÏak smluvnõ staÂt, pokud saÂm nezÏaÂdalo zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ, nebude povinen uznat duÊ sledky pra-vomocneÏ rozhodnute veÏci, pokud cÏin, pro ktery byl

vynesen rozsudek, byl namõÂrÏen proti verÏejneÂmu cÏinitelinebo verÏejne instituci nebo cÏemukoliv, co ma verÏejnyÂcharakter v tomto staÂteÏ, nebo pokud pachatel saÂm bylverÏejnyÂm cÏinitelem v tomto staÂteÏ.

3. NavõÂc smluvnõ staÂt, na jehozÏ uÂzemõ byl cÏin spaÂ-chaÂn nebo je povazÏovaÂn za spaÂchany na jeho uÂzemõÂpodle praÂvnõÂho rÏaÂdu tohoto staÂtu, nebude povinenuznat duÊ sledky pravomocneÏ rozhodnute veÏci, jestlizÏesaÂm nezÏaÂdal o zahaÂjenõ rÏõÂzenõÂ.

CÏ la nek 36

Pokud bude nove rÏõÂzenõ zahaÂjeno proti osobeÏ, kte-ra byla odsouzena v jineÂm smluvnõÂm staÂteÏ za tentyÂzÏcÏin, bude doba, po kterou dosÏlo k omezenõ jejõ svobo-dy, zapocÏõÂtaÂna do trestu, ktery muÊ zÏe byÂt ulozÏen.

CÏ la nek 37

Tato cÏaÂst nebraÂnõÂ pouzÏitõÂ sÏirsÏõÂch vlastnõÂch praÂv-nõÂch prÏedpisuÊ o duÊ sledcõÂch pravomocneÏ rozhodnuteÂveÏci ve vztahu k cizõÂm rozsudkuÊ m v trestnõÂch veÏcech.

CÏ AÂ ST VI

ZaÂveÏrecÏna ustanovenõÂ

CÏ la nek 38

1. Tato U mluva bude otevrÏena k podpisu vsÏemcÏlenskyÂm staÂtuÊ m Rady Evropy. PodleÂha ratifikaci neboprÏijetõÂ. RatifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏijetõ budouulozÏeny u generaÂlnõÂho tajemnõÂka Rady Evropy.

2. UÂ mluva vstoupõÂ v platnost trÏi meÏsõÂce od data,kdy bude ulozÏena trÏetõÂ ratifikacÏnõÂ listina nebo listinao prÏijetõÂ.

3. Ve vztahu k staÂtu, ktery U mluvu ratifikoval ne-bo ji prÏijal poteÂ, vstoupõ v platnost trÏi meÏsõÂce od dataulozÏenõ jeho ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏõÂstupu.

CÏ la nek 39

1. VyÂbor ministruÊ Rady Evropy muÊ zÏe po vstuputeÂto UÂ mluvy v platnost prÏizvat kteryÂkoliv necÏlenskyÂstaÂt, aby k nõÂ prÏistoupil za podmõÂnky, zÏe rezoluce ob-sahujõÂcõÂ takoveÂto prÏizvaÂnõÂ bude jednomyslneÏ prÏijatavsÏemi cÏleny Rady, kterÏõÂ UÂ mluvu ratifikovaly.

2. Tento prÏõÂstup bude proveden ulozÏenõÂm listinyo prÏõÂstupu u generaÂlnõÂho tajemnõÂka Rady Evropy a na-bude uÂcÏinnosti trÏi meÏsõÂce od data ulozÏenõÂ.

CÏ la nek 40

1. KteryÂkoliv smluvnõ staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu neboprÏi ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏijetõÂnebo prÏõÂstupu urcÏit uÂzemõÂ, na ktereÂm nebo na kteryÂchse bude tato U mluva pouzÏõÂvat.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3283

Page 20: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

2. KteryÂkoliv smluvnõ staÂt muÊ zÏe prÏi ulozÏenõ sve ra-tifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏijetõ nebo prÏõÂstupu ne-bo kdykoliv pote prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂ-mu tajemnõÂkovi Rady Evropy rozsÏõÂrÏit tuto U mluvu nakteraÂkoliv dalsÏõ uÂzemõ urcÏena v tomto prohlaÂsÏenõÂ, za je-hozÏ zahranicÏnõ vztahy odpovõÂda nebo jehozÏ jmeÂnem jeopraÂvneÏn prÏijõÂmat zaÂvazky.

3. KtereÂkoliv prohlaÂsÏenõ ucÏineÏne na zaÂkladeÏ prÏed-chozõÂho odstavce muÊ zÏe byÂt ohledneÏ jakeÂhokoliv uÂzemõÂuvedeneÂho v takoveÂm prohlaÂsÏenõ odvolaÂno podle po-stupuÊ stanovenyÂch v cÏlaÂnku 45 teÂto U mluvy.

CÏ la nek 41

1. KteryÂkoliv smluvnõ staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu neboprÏi ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listiny nebo listiny o prÏijetõÂnebo prÏõÂstupu prohlaÂsit, zÏe vyuzÏõÂva praÂva ucÏinit jednunebo võÂce vyÂhrad uvedenyÂch v PrÏõÂloze I nebo ucÏinitprohlaÂsÏenõ uvedene v PrÏõÂloze II k teÂto U mluveÏ.

2. KteryÂkoliv smluvnõ staÂt muÊ zÏe zcela nebo zcÏaÂstiodvolat vyÂhradu nebo prohlaÂsÏenõÂ, ktere ucÏinil podleprÏedchozõÂho odstavce, prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm ge-neraÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy, ktere nabudeuÂcÏinnosti dnem dorucÏenõÂ.

3. Smluvnõ staÂt, ktery ucÏinil vyÂhradu ke ktereÂmu-koliv ustanovenõ teÂto U mluvy, se nemuÊ zÏe dovolaÂvatpouzÏitõ tohoto ustanovenõ ve vztahu k jineÂmu smluvnõÂ-mu staÂtu; pokud je vsÏak jeho vyÂhrada cÏaÂstecÏna nebopodmõÂneÏnaÂ, muÊ zÏe se dovolaÂvat pouzÏitõ prÏõÂslusÏneÂhoustanovenõ v rozsahu, v jakeÂm jej prÏijal.

CÏ la nek 42

1. KteryÂkoliv smluvnõ staÂt muÊ zÏe kdykoliv prohlaÂ-sÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi RadyEvropy urcÏit, ktere praÂvnõ prÏedpisy majõ byÂt vyloucÏenyz PrÏõÂlohy III k teÂto U mluveÏ.

2. JakaÂkoliv zmeÏna naÂrodnõÂch prÏedpisuÊ uvedenyÂchv PrÏõÂloze III bude oznaÂmena generaÂlnõÂmu tajemnõÂkoviRady Evropy, pokud se touto zmeÏnou staÂva PrÏõÂloha IIIneprÏesnaÂ.

3. JakaÂkoliv zmeÏna provedena v PrÏõÂloze III podleprÏedchozõÂch odstavcuÊ nabude uÂcÏinnosti v kazÏdeÂmsmluvnõÂm staÂtu jeden meÏsõÂc od jejõÂch oznaÂmenõÂ gene-raÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy.

CÏ la nek 43

1. Tato U mluva se nedotyÂka praÂv a zaÂvazkuÊ , ktereÂvyplyÂvajõ ze smluv o vydaÂvaÂnõ a z mezinaÂrodnõÂch mno-hostrannyÂch uÂmluv upravujõÂcõÂch specificke zaÂlezÏitostiani ustanovenõ upravujõÂcõÂch zaÂlezÏitosti, kteryÂmi se za-byÂva tato U mluva a ktera jsou obsazÏena v jinyÂch staÂva-jõÂcõÂch dohodaÂch mezi smluvnõÂmi staÂty.

2. Smluvnõ staÂty nemohou sjednaÂvat mezi seboudvoustranne nebo mnohostranne dohody o zaÂlezÏ itos-tech upravenyÂch touto U mluvou, kromeÏ dohod, ktereÂdoplnÏ ujõ jejõ ustanovenõ nebo majõ napomaÂhat provaÂdeÏ-nõ zaÂsad v nõ obsazÏenyÂch.

3. Pokud vsÏak jizÏ dva nebo võÂce smluvnõÂch staÂtuÊupravilo sve vztahy v teÏchto veÏcech na zaÂkladeÏ jednot-neÂho zaÂkonodaÂrstvõ nebo ustavilo svuÊ j vlastnõ zvlaÂsÏtnõÂsysteÂm nebo tak ucÏinõ v budoucnu, budou opraÂvneÏnyupravovat sve vztahy podle nich, bez ohledu na pod-mõÂnky teÂto U mluvy.

4. Smluvnõ staÂty, ktere prÏestanou v teÏchto veÏcechpouzÏõÂvat podmõÂnky teÂto U mluvy ve vzaÂjemnyÂch vzta-zõÂch v teÂto veÏci na zaÂkladeÏ ustanovenõ prÏedchozõÂho od-stavce, uveÏdomõ o tom generaÂlnõÂho tajemnõÂka RadyEvropy.

CÏ la nek 44

Evropsky vyÂbor pro probleÂmy kriminality RadyEvropy bude informovaÂn o provaÂdeÏnõ teÂto U mluvya ucÏinõ vsÏe potrÏebne pro usnadneÏnõ smõÂrneÂho urovnaÂnõÂvsÏech teÏzÏkostõÂ, ktere mohou vzniknout prÏi jejõÂm provaÂ-deÏnõÂ.

CÏ la nek 45

1. Tato UÂ mluva zuÊ stane v platnosti na neomeze-nou dobu.

2. KteryÂkoliv smluvnõÂ staÂt muÊ zÏe v rozsahu, v ja-keÂm se jõÂ to tyÂkaÂ, tuto UÂ mluvu vypoveÏdeÏt sdeÏlenõÂmadresovanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy.

3. Tato vyÂpoveÏd' nabude uÂcÏinnosti sÏest meÏsõÂcuÊod data prÏijetõÂ takoveÂho sdeÏlenõÂ generaÂlnõÂm tajemnõÂ-kem.

CÏ la nek 46

GeneraÂlnõ tajemnõÂk Rady Evropy bude informo-vat cÏlenske staÂty Rady a staÂty, ktere prÏistoupily k teÂtoU mluveÏ, o:

(a) podpisech;

(b) ulozÏenõÂ ratifikacÏnõÂch listin a listin o prÏijetõÂ neboprÏõÂstupu;

(c) datech vstupu teÂto UÂ mluvy v platnost podle cÏlaÂn-ku 38;

(d) prohlaÂsÏenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏ ustanovenõÂ cÏlaÂn-ku 9, odst. 3;

(e) prohlaÂsÏenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏ ustanovenõÂ cÏlaÂn-ku 13, odst. 3;

(f) prohlaÂsÏenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏ ustanovenõÂ cÏlaÂn-ku 18, odst. 2;

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992Strana 3284 CÏ aÂstka 111

Page 21: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

(g) prohlaÂsÏenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏ ustanovenõÂ cÏlaÂn-ku 40, odst. 2 a 3;

(h) vyÂhradaÂch a prohlaÂsÏenõÂch ucÏineÏnyÂch na zaÂkladeÏustanovenõÂ cÏlaÂnku 41, odst. 1;

(i) odvolaÂnõÂ vyÂhrad nebo prohlaÂsÏenõÂ ucÏineÏnyÂch na zaÂ-kladeÏ ustanovenõÂ cÏlaÂnku 41, odst. 2;

(j) prohlaÂsÏenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏ cÏlaÂnku 42, odst.1 a naÂslednyÂch prohlaÂsÏenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏodst. 2 tohoto cÏlaÂnku;

(k) prohlaÂsÏenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏ ustanovenõÂ cÏlaÂn-ku 43, odst. 4;

(l) sdeÏlenõÂch prÏijatyÂch na zaÂkladeÏ ustanovenõÂ cÏlaÂnku45 a o datech, kdy vyÂpoveÏd' nabude uÂcÏinnosti.

CÏ la nek 47

Tato U mluva a sdeÏlenõ a prohlaÂsÏenõ ucÏineÏna na je-jõÂm zaÂkladeÏ se budou vztahovat pouze na trestne cÏinyspaÂchane poteÂ, kdyzÏ U mluva vstoupõ pro prÏõÂslusÏny staÂtv platnost.

Na duÊ kaz toho nõÂzÏe podepsanõÂ, jsouce k tomu rÏaÂd-neÏ zmocneÏni, podepsali tuto UÂ mluvu.

DaÂno ve SÏtrasburku dne 15. kveÏtna 1972 v jazyceanglickeÂm a francouzskeÂm, prÏicÏemzÏ obeÏ zneÏnõ majõÂstejnou platnost, v jednom vyhotovenõÂ, ktere bude ulo-zÏeno v archivu Rady Evropy. GeneraÂlnõ tajemnõÂk prÏedaÂoveÏrÏene kopie vsÏem vlaÂdaÂm, ktere U mluvu podepsalynebo k nõ prÏistoupily.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 551/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3285

Page 22: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

552

SDEÏ LENIÂfederaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõÂ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõÂ sdeÏluje, zÏe dne 27. ledna 1977 byla ve SÏtrasburku sjednaÂna EvropskaÂuÂmluva o potlacÏovaÂnõÂ terorismu.

JmeÂnem CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky byla U mluva podepsaÂna ve SÏtrasburku dne 13. uÂnora1992.

S U mluvou vyslovilo souhlas FederaÂlnõ shromaÂzÏdeÏnõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a prezidentCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky ji ratifikoval. RatifikacÏnõ listina byla ulozÏena u generaÂlnõÂho tajemnõÂkaRady Evropy, depozitaÂrÏe U mluvy, dne 15. dubna 1992.

UÂ mluva vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 11 odst. 2 dnem 4. srpna 1978. Pro CÏ eskou a Sloven-skou FederativnõÂ Republiku vstoupila v platnost v souladu se svyÂm cÏlaÂnkem 11 odst. 3 dnem 15. cÏervence 1992.

CÏ esky prÏeklad U mluvy se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 552/1992Strana 3286 CÏ aÂstka 111

EVROPSKAÂ UÂ MLUVAO POTLACÏ OVAÂ NIÂ TERORISMU

CÏ lenske staÂty Rady Evropy, jezÏ podepsaly tutoU mluvu,

majõÂce na zrÏeteli, zÏe cõÂlem Rady Evropy je dosazÏe-nõÂ veÏtsÏõÂ jednoty mezi jejõÂmi cÏleny,

veÏdomy si rostoucõÂho znepokojenõÂ vyvolaneÂhomnozÏõÂcõÂmi se teroristickyÂmi cÏiny,

prÏejõÂce si prÏijmout uÂcÏinna opatrÏenõ k zabezpecÏenõÂtoho, aby pachatele teÏchto cÏinuÊ neunikli stõÂhaÂnõ a po-trestaÂnõÂ,

prÏesveÏdcÏeny, zÏe vydaÂnõÂ je zvlaÂsÏteÏ uÂcÏinnyÂm pro-strÏedkem k dosazÏenõÂ tohoto cõÂle,

se dohodly na naÂsledujõÂcõÂm:

CÏ la nek 1

Pro uÂcÏely vydaÂvaÂnõ mezi smluvnõÂmi staÂty nebudezÏaÂdny z naÂsledujõÂcõÂch trestnyÂch cÏinuÊ povazÏovaÂn za po-liticky trestny cÏin, za trestny cÏin s politickyÂm trestnyÂmcÏinem souvisejõÂcõÂ, ani za trestny cÏin spaÂchany z politic-kyÂch pohnutek:

a) trestny cÏin spadajõÂcõ do puÊ sobnosti U mluvy o po-tlacÏovaÂnõ protipraÂvnõÂho zmocneÏnõ se letadel, po-depsane v Haagu 16. prosince 1970;

b) trestny cÏin spadajõÂcõ do puÊ sobnosti U mluvy o po-tlacÏovaÂnõ protipraÂvnõÂch cÏinuÊ ohrozÏujõÂcõÂch bezpecÏ-nost civilnõÂho letectvõÂ, podepsane v Montrealu 23.zaÂrÏõ 1971;

c) zaÂvazÏny trestny cÏin zahrnujõÂcõ uÂtok na zÏivot, teÏles-nou integritu nebo svobodu osob pozÏõÂvajõÂcõÂch me-zinaÂrodnõ ochrany, vcÏetneÏ diplomatickyÂch zaÂstup-cuÊ ;

d) trestny cÏin zahrnujõÂcõ uÂnos, branõ rukojmõ nebosveÂvolne zadrzÏovaÂnõÂ;

e) trestny cÏin zahrnujõÂcõ pouzÏitõ bomb, granaÂtuÊ , ra-ket, automatickyÂch strÏelnyÂch zbranõ nebo dopisuÊa balõÂkuÊ s vyÂbusÏnou naÂplnõÂ, pokud jejich pouzÏitõÂprÏedstavuje ohrozÏenõ osob;

f) pokus o spaÂchaÂnõ uvedenyÂch trestnyÂch cÏinuÊ nebouÂcÏast na nich jako spolupachatel nebo pomocnõÂkosoby, ktera spaÂcha nebo se pokusõ spaÂchat takovyÂtrestny cÏin.

CÏ la nek 2

1. Pro uÂcÏely vydaÂvaÂnõ mezi smluvnõÂmi staÂty muÊ zÏesmluvnõ staÂt rozhodnout, zÏe nebude povazÏovat za poli-ticky trestny cÏin, za trestny cÏin s takovyÂm trestnyÂm

Page 23: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

cÏinem souvisejõÂcõ nebo za trestny cÏin spaÂchany z poli-tickyÂch pohnutek ani jiny zaÂvazÏny naÂsilny trestny cÏin,ktery nenõ uveden v cÏlaÂnku 1 a je namõÂrÏen proti zÏivotu,teÏlesne integriteÏ nebo osobnõ svobodeÏ.

2. StejneÏ se bude postupovat prÏi zaÂvazÏneÂm trest-neÂm cÏinu, zahrnujõÂcõÂm jednaÂnõ proti majetku, ktery ne-nõ uveden v cÏlaÂnku 1, pokud jednaÂnõ zpuÊ sobilo hro-madne ohrozÏenõ osob.

3. StejneÏ se bude postupovat prÏi pokusu o spaÂchaÂ-nõ uvedeneÂho trestneÂho cÏinu nebo uÂcÏasti na neÏm jakospolupachatel nebo pomocnõÂk osoby, ktera spaÂcha ne-bo se pokusõ spaÂchat takovy trestny cÏin.

CÏ la nek 3

Ustanovenõ vsÏech smluv a dohod o vydaÂvaÂnõ pou-zÏitelnyÂch mezi smluvnõÂmi staÂty, vcÏetneÏ EvropskeÂuÂmluvy o vydaÂvaÂnõÂ, se mezi smluvnõÂmi staÂty meÏnõÂv rozsahu, v neÏmzÏ nejsou slucÏitelna s touto U mluvou.

CÏ la nek 4

Pro uÂcÏely teÂto U mluvy a v rozsahu, v jakeÂm neÏ-ktery z trestnyÂch cÏinuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 1 nebo 2 ne-nõ ve smlouveÏ nebo uÂmluveÏ o vydaÂvaÂnõ mezi smluvnõÂmistaÂty zahrnut do seznamu trestnyÂch cÏinuÊ , ktere podleÂ-hajõ vydaÂnõÂ, bude takovy trestny cÏin povazÏovaÂn za za-hrnuty do seznamu.

CÏ la nek 5

Nic v teÂto U mluveÏ nelze vyklaÂdat tak, jakoby se uklaÂdala povinnost k vydaÂnõÂ, maÂ-li dozÏaÂdany staÂtvaÂzÏne duÊ vody se domnõÂvat, zÏe zÏaÂdost o vydaÂnõ protrestny cÏin uvedeny v cÏlaÂnku 1 nebo 2 byla podaÂnaza uÂcÏelem stõÂhat nebo potrestat danou osobu z duÊ voduÊjejõ rasy, naÂbozÏentvõ nebo naÂrodnosti nebo politickyÂchnaÂzoruÊ , nebo zÏe postavenõ teÂto osoby by pro kteryÂkoliz teÏchto duÊ voduÊ mohlo vyvolat prÏedpojatost.

CÏ la nek 6

1. KazÏdy smluvnõ staÂt prÏijme potrÏebna opatrÏenõÂk zalozÏenõ sve pravomoci k rÏõÂzenõ o trestnyÂch cÏinechuvedenyÂch v cÏlaÂnku 1 pro prÏõÂpad, zÏe domneÏly pachatelse nachaÂzõ na jeho uÂzemõ a staÂt ho nevyda po obdrzÏenõÂzÏaÂdosti o jeho vydaÂnõ od smluvnõÂho staÂtu, jehozÏ pravo-moc se opõÂra o pravidlo o pravomoci, ktere obsahujõÂrovneÏzÏ praÂvnõ prÏedpisy dozÏaÂdaneÂho staÂtu.

2. Tato UÂ mluva nevylucÏuje zÏaÂdnou trestnõÂ pravo-moc uplatnÏ ovanou v souladeÏ s vnitrostaÂtnõÂm praÂvnõÂmrÏaÂdem.

CÏ la nek 7

Smluvnõ staÂt, na jehozÏ uÂzemõ byla zjisÏteÏna osobapodezrÏela ze spaÂchaÂnõ trestneÂho cÏinu uvedeneÂho v cÏlaÂn-ku 1, a ktery obdrzÏel zÏaÂdost o vydaÂnõ za podmõÂnekuvedenyÂch v odstavci 1 cÏlaÂnku 6, pokud tuto osobu ne-vydaÂ, prÏedlozÏõ prÏõÂpad bez vyÂjimky a bez zbytecÏneÂho

odkladu prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnuÊ m k trestnõÂmu rÏõÂzenõÂ. TytoorgaÂny ucÏinõÂ rozhodnutõÂ za stejnyÂch podmõÂnek jakov prÏõÂpadeÏ kazÏdeÂho zaÂvazÏneÂho cÏinu trestneÂho podlepraÂvnõÂch prÏedpisuÊ tohoto staÂtu.

CÏ la nek 8

1. Smluvnõ staÂty si budou poskytovat v co nejsÏirsÏõÂmõÂrÏe praÂvnõ pomoc v trestnõÂch veÏcech v kazÏdeÂm rÏõÂzenõÂtyÂkajõÂcõÂm se trestnyÂch cÏinuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 1 nebo2. Ve vsÏech prÏõÂpadech se pouzÏijõ praÂvnõ prÏedpisy dozÏaÂ-daneÂho staÂtu o vzaÂjemne pomoci v trestnõÂch veÏcech.PraÂvnõ pomoc vsÏak nelze odmõÂtnout z pouheÂho duÊ vo-du, zÏe se tyÂka politickeÂho trestneÂho cÏinu nebo trestneÂ-ho cÏinu s takovyÂm trestnyÂm cÏinem souvisejõÂcõÂho nebotrestneÂho cÏinu spaÂchaneÂho z politickyÂch pohnutek.

2. Nic v teÂto U mluveÏ nelze vyklaÂdat tak, jakoby se uklaÂdala povinnost poskytnout praÂvnõ pomoc,maÂ-li dozÏaÂdany staÂt vaÂzÏne duÊ vody se domnõÂvat, zÏe zÏaÂ-dost o vzaÂjemnou pomoc ohledneÏ trestneÂho cÏinu uve-deneÂho v cÏlaÂnku 1 nebo 2 byla podaÂna za uÂcÏelem stõÂhatnebo potrestat danou osobu z duÊ voduÊ jejõ rasy, naÂbo-zÏenstvõ nebo naÂrodnosti nebo politickyÂch naÂzoruÊ , nebozÏe postavenõ teÂto osoby by pro kteryÂkoli z teÏchto duÊ -voduÊ mohlo vyvolat prÏedpojatost.

3. Ustanovenõ vsÏech uÂmluv a dohod o vzaÂjemneÂpomoci v trestnõÂch veÏcech pouzÏitelnyÂch mezi smluvnõÂ-mi staÂty, vcÏetneÏ Evropske uÂmluvy o vzaÂjemne pomociv trestnõÂch veÏcech, se mezi smluvnõÂmi staÂty meÏnõ v roz-sahu, v neÏmzÏ nejsou slucÏitelne s touto uÂmluvou.

CÏ la nek 9

1. O provaÂdeÏnõ teÂto U mluvy bude pravidelneÏ in-formovaÂn Evropsky vyÂbor pro probleÂmy kriminalityRady Evropy.

2. VyÂbor podnikne vsÏe potrÏebne pro usnadneÏnõÂsmõÂrneÂho urovnaÂnõ vsÏech teÏzÏkostõÂ, ktere mohou vznik-nout prÏi jejõÂm provaÂdeÏnõÂ.

CÏ la nek 10

1. KazÏdy spor mezi smluvnõÂmi staÂty tyÂkajõÂcõ se vyÂ-kladu nebo provaÂdeÏnõ teÂto U mluvy, ktery nebyl urov-naÂn v raÂmci odstavce 2 cÏlaÂnku 9, bude na zÏaÂdost ktereÂ-koli strany sporu prÏedlozÏen arbitraÂzÏnõÂmu rÏõÂzenõÂ. KazÏdaÂze stran urcÏõ arbitra a oba arbitrÏi urcÏõ rozhodce. JestlizÏeve lhuÊ teÏ trÏõ meÏsõÂcuÊ od zÏaÂdosti o arbitraÂzÏnõ rÏõÂzenõ jednaze stran arbitra neurcÏõÂ, urcÏõ arbitra na zÏaÂdost druheÂstrany prÏedseda EvropskeÂho soudu pro lidska praÂva.Kdyby byl prÏedseda EvropskeÂho soudu pro lidska praÂ-va obcÏanem jedne ze stran sporu, tato povinnost budesplneÏna mõÂstoprÏedsedou Soudu, nebo je-li mõÂstoprÏed-seda obcÏanem jedne ze stran sporu, sluzÏebneÏ nejstarsÏõÂmcÏlenem Soudu, ktery nenõ obcÏanem jedne ze stran spo-ru. Stejny postup se uplatnõÂ, pokud se dva arbitrÏi nedo-hodnou na vyÂbeÏru rozhodce.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 552/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3287

Page 24: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

2. ArbitraÂzÏnõ tribunaÂl stanovõ pravidla sveÂho rÏõÂze-nõÂ. Rozhodnutõ prÏijõÂma veÏtsÏinou hlasuÊ . Jeho naÂlezje konecÏnyÂ.

CÏ la nek 11

1. Tato U mluva je otevrÏena k podpisu cÏlenskyÂmstaÂtuÊ m Rady Evropy. PodleÂha ratifikaci, prÏijetõ neboschvaÂlenõÂ. RatifikacÏnõ listiny, listiny o prÏijetõ neboo schvaÂlenõ budou ulozÏeny u generaÂlnõÂho tajemnõÂkaRady Evropy.

2. UÂ mluva vstoupõÂ v platnost trÏi meÏsõÂce od dataulozÏenõÂ trÏetõÂ ratifikacÏnõÂ listiny, listiny o prÏijetõÂ nebo lis-tiny o schvaÂlenõÂ.

3. VuÊ cÏi kazÏdeÂmu signataÂrÏskeÂmu staÂtu, ktery ji rati-fikoval, prÏijal nebo schvaÂlil pozdeÏji, vstoupõ v platnosttrÏi meÏsõÂce od data ulozÏenõ jeho ratifikacÏnõ listiny, listi-ny o prÏijetõ nebo o schvaÂlenõÂ.

CÏ la nek 12

1. KazÏdy staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu nebo prÏi ulozÏenõÂsve ratifikacÏnõ listiny, listiny o prÏijetõ nebo o schvaÂlenõÂurcÏit uÂzemõÂ, na neÏmzÏ se bude provaÂdeÏt tato U mluva.

2. KazÏdy staÂt muÊ zÏe prÏi ulozÏenõ sve ratifikacÏnõ listi-ny, listiny o prÏijetõ nebo o schvaÂlenõ nebo kdykoli poteÂrozsÏõÂrÏit tuto U mluvu prohlaÂsÏenõÂm zaslanyÂm generaÂlnõÂ-mu tajemnõÂkovi Rady Evropy na ktereÂkoli dalsÏõ uÂzemõÂuvedene v prohlaÂsÏenõÂ, za jehozÏ mezinaÂrodnõ vztahy od-povõÂda nebo jehozÏ jmeÂnem je opraÂvneÏn prÏijõÂmat zaÂvaz-ky.

3. KazÏde prohlaÂsÏenõ podle prÏedchozõÂho odstavcemuÊ zÏe byÂt ohledneÏ ktereÂhokoli uÂzemõ uvedeneÂho v pro-hlaÂsÏenõ odvolaÂno oznaÂmenõÂm prÏedlozÏenyÂm generaÂlnõÂ-mu tajemnõÂkovi Rady Evropy. Toto odvolaÂnõ vstoupõÂv platnost ihned nebo v takovy pozdeÏjsÏõ den, ktery muÊ -zÏe byÂt uveden v oznaÂmenõÂ.

CÏ la nek 13

1. KazÏdy staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu nebo prÏi ulozÏenõÂsve ratifikacÏnõ listiny, listiny o prÏijetõ nebo o schvaÂlenõÂprohlaÂsit, zÏe si vyhrazuje praÂvo odmõÂtnout vydaÂnõÂ, po-kud jde o kteryÂkoli trestny cÏin uvedeny v cÏlaÂnku1, jenzÏ povazÏuje za politicky trestny cÏin, za trestny cÏins politickyÂm trestnyÂm cÏinem souvisejõÂcõ nebo za trest-ny cÏin spaÂchany z politickyÂch pohnutek, za prÏedpokla-du, zÏe se zavaÂzÏe, zÏe prÏi posuzovaÂnõ povahy trestneÂhocÏinu vezme naÂlezÏiteÏ na zrÏetel vsÏechny osobitneÏ zaÂvazÏneÂaspekty trestneÂho cÏinu vcÏetneÏ toho, zÏe:

a) prÏedstavoval hromadne ohrozÏenõ zÏivota, teÏlesneÂintegrity nebo svobody osob nebo

b) postihl osoby, jezÏ nemeÏly co do cÏineÏnõÂ s pohnut-kami, kteryÂmi byl motivovaÂn; nebo

c) k spaÂchaÂnõÂ trestneÂho cÏinu bylo pouzÏito krutyÂcha proradnyÂch prostrÏedkuÊ .

2. KazÏdy staÂt muÊ zÏe plneÏ nebo cÏaÂstecÏneÏ odvolat vyÂ-hradu ucÏineÏnou podle prÏedchozõÂho odstavce formouprohlaÂsÏenõ zaslaneÂho generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi RadyEvropy, jezÏ nabude uÂcÏinnosti dnem jeho dorucÏenõÂ.

3. StaÂt, ktery ucÏinil vyÂhradu v souladu s odstavcem1 tohoto cÏlaÂnku, nemuÊ zÏe se dozÏadovat provaÂdeÏnõ cÏlaÂn-ku 1 jinyÂm staÂtem; nicmeÂneÏ, je-li vyÂhrada cÏaÂstecÏna ne-bo podmõÂneÏnaÂ, muÊ zÏe se dozÏadovat provaÂdeÏnõ tohotocÏlaÂnku v rozsahu, v neÏmzÏ jej saÂm prÏijal.

CÏ la nek 14

KazÏdy smluvnõ staÂt muÊ zÏe tuto U mluvu vypoveÏdeÏtpõÂsemnyÂm sdeÏlenõÂm zaslanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂko-vi Rady Evropy. Takova vyÂpoveÏd' nabude uÂcÏinnosti ih-ned nebo k takoveÂmu pozdeÏjsÏõÂmu datu, jezÏ muÊ zÏe byÂtuprÏesneÏno ve sdeÏlenõÂ.

CÏ la nek 15

U mluva pozbude uÂcÏinnosti vuÊ cÏi kazÏdeÂmu smluv-nõÂmu staÂtu, ktery vystoupõ z Rady Evropy nebo prÏesta-ne byÂt jejõÂm cÏlenem.

CÏ la nek 16

GeneraÂlnõ tajemnõÂk Rady Evropy vyrozumõ cÏlen-ske staÂty Rady o:

a) kazÏdeÂm podpisu;

b) ulozÏenõ kazÏde ratifikacÏnõ listiny, listiny o prÏijetõÂnebo o schvaÂlenõÂ;

c) kazÏdeÂm datu, k neÏmuzÏ tato UÂ mluva vstoupõÂv platnost v souladu s cÏlaÂnkem 11;

d) kazÏdeÂm prohlaÂsÏenõ nebo sdeÏlenõÂ, ktere obdrzÏelpodle ustanovenõ cÏlaÂnku 12;

e) kazÏde vyÂhradeÏ uÂcÏineÏne podle ustanovenõ odstavce1 cÏlaÂnku 13;

f) odvolaÂnõ kazÏde vyÂhrady podle ustanovenõ odstav-ce 2 cÏlaÂnku 13;

g) kazÏdeÂm sdeÏlenõ podle cÏlaÂnku 14 a o datu, k neÏmuzÏvyÂpoveÏd' nabyÂva uÂcÏinnosti;

h) kazÏdeÂm pozbytõÂ uÂcÏinnosti UÂ mluvy podle cÏlaÂnku15.

Na duÊ kaz toho nõÂzÏe podepsanõÂ, jsouce k tomu rÏaÂd-neÏ zmocneÏni, podepsali tuto UÂ mluvu.

DaÂno ve SÏtrasburku dne 27. ledna 1977 v jazyceanglickeÂm a francouzskeÂm, prÏicÏemzÏ obeÏ zneÏnõ majõÂstejnou platnost, v jednom vyhotovenõÂ, ktere bude ulo-zÏeno v archivu Rady Evropy. GeneraÂlnõ tajemnõÂk prÏedaÂoveÏrÏenou kopii kazÏdeÂmu staÂtu, ktery U mluvu podepõÂsÏea prÏistoupõ k nõÂ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 552/1992Strana 3288 CÏ aÂstka 111

Page 25: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 553/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3289

553

SDEÏ LENIÂfederaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõÂ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõÂ sdeÏluje, zÏe dne 21. brÏezna 1983 byla ve SÏtrasburku sjednaÂna UÂ mluvao prÏedaÂvaÂnõÂ odsouzenyÂch osob.

JmeÂnem CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky byla U mluva podepsaÂna ve SÏtrasburku dne 13. uÂnora1992.

S U mluvou vyslovilo souhlas FederaÂlnõ shromaÂzÏdeÏnõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a prezidentCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky ji ratifikoval. RatifikacÏnõ listina byla ulozÏena u generaÂlnõÂho tajemnõÂkaRady Evropy, depozitaÂrÏe U mluvy, dne 15. dubna 1992.

UÂ mluva vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 18 odst. 2 dnem 1. cÏervence 1985. Pro CÏ eskou a Sloven-skou FederativnõÂ Republiku vstoupila v platnost v souladu se svyÂm cÏlaÂnkem 18 odst. 3 dnem 1. srpna 1992.

CÏ esky prÏeklad U mluvy se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

UÂ MLUVAo prÏedaÂvaÂnõÂ odsouzenyÂch osob

CÏ lenske staÂty Rady Evropy a dalsÏõ signataÂrÏske staÂ-ty

majõÂce na zrÏeteli, zÏe cõÂlem Rady Evropy je dosazÏe-nõÂ veÏtsÏõÂ jednoty mezi jejõÂmi cÏleny;

prÏejõÂce si dalsÏõÂ rozvoj mezinaÂrodnõÂ spolupraÂcev oblasti trestnõÂho praÂva;

domnõÂvajõÂce se, zÏe tato spolupraÂce by meÏla napo-maÂhat spravedlnosti a resocializaci odsouzenyÂch osob;

domnõÂvajõÂce se, zÏe tyto cõÂle vyzÏadujõÂ, aby cizin-cuÊ m, kterÏõ byli zbaveni svobody v duÊ sledku toho,zÏe spaÂchali trestny cÏin, byla daÂna mozÏnost vykonaÂvatsve tresty v jejich spolecÏnosti a

domnõÂvajõÂce se, zÏe tohoto cõÂle muÊ zÏe byÂt nejleÂpedosazÏeno tõÂm, zÏe budou prÏedaÂny do jejich zemõÂ,

se dohodly na naÂsledujõÂcõÂm:

CÏ la nek 1Definice

Pro uÂcÏely teÂto UÂ mluvy:

a) ¹trestemª se rozumõ kazÏde potrestaÂnõ nebo opa-trÏenõÂ, ktere zahrnuje zbavenõ svobody narÏõÂzeneÂna omezenou nebo neomezenou dobu za trestnyÂcÏin soudem;

b) ¹rozsudkemª se rozumõ rozhodnutõ nebo narÏõÂzenõÂsoudu, kteryÂm se uklaÂda trest;

c) ¹odsuzujõÂcõÂm staÂtemª se rozumõ staÂt, v neÏmzÏ bylulozÏen trest osobeÏ, ktera muÊ zÏe byÂt nebo jizÏ bylaprÏedaÂna;

d) ¹vykonaÂvajõÂcõÂm staÂtemª se rozumõÂ staÂt, do ktereÂ-ho muÊ zÏe byÂt nebo jizÏ byla prÏedaÂna odsouzenaÂosoba k vyÂkonu trestu.

CÏ la nek 2Obecne zaÂsady

1. Strany se zavazujõÂ vzaÂjemneÏ co nejvõÂce spolup-racovat prÏi prÏedaÂvaÂnõÂ odsouzenyÂch osob podle ustano-venõÂ teÂto UÂ mluvy.

2. Osoba odsouzena na uÂzemõ jedne strany muÊ zÏebyÂt prÏedaÂna na uÂzemõ druhe strany podle ustanovenõÂteÂto U mluvy k vyÂkonu trestu, ktery jõ byl ulozÏen.Za tõÂmto uÂcÏelem muÊ zÏe odsouzena osoba odsuzujõÂcõÂmunebo vykonaÂvajõÂcõÂmu staÂtu vyjaÂdrÏit svuÊ j zaÂjem na prÏe-daÂnõ podle teÂto U mluvy.

3. O prÏedaÂnõÂ muÊ zÏe zÏaÂdat odsuzujõÂcõÂ nebo vykonaÂ-vajõÂcõÂ staÂt.

CÏ la nek 3PodmõÂnky prÏedaÂnõÂ

1. Odsouzena osoba muÊ zÏe byÂt prÏedaÂna podle teÂtoU mluvy pouze za naÂsledujõÂcõÂch podmõÂnek:

Page 26: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

a) je-li tato osoba staÂtnõÂm obcÏanem vykonaÂvajõÂcõÂhostaÂtu;

b) je-li rozsudek konecÏnyÂ;

c) jestlizÏe v dobeÏ prÏijetõ zÏaÂdosti o prÏedaÂnõ ma odsou-zena osoba vykonat jesÏteÏ nejmeÂneÏ sÏest meÏsõÂcuÊ tres-tu odneÏtõ svobody nebo trest byl ulozÏen na neurcÏi-tou dobu;

d) souhlasõÂ-li odsouzena osoba nebo, pokud to pova-zÏuje za nutne jeden z obou staÂtuÊ vzhledem k jejõÂ-mu veÏku, fyzickeÂmu nebo psychickeÂmu stavu jejõÂpraÂvnõ zaÂstupce;

e) jestlizÏe cÏin nebo opomenutõÂ, pro ktere byl ulozÏentrest, je trestnyÂm cÏinem podle praÂvnõÂho rÏaÂdu vy-konaÂvajõÂcõÂho staÂtu nebo by byl trestnyÂm cÏinem,pokud by byl spaÂchaÂn na jeho uÂzemõ a

f) souhlasõÂ-li jak odsuzujõÂcõÂ, tak i vykonaÂvajõÂcõÂ staÂts prÏedaÂnõÂm.

2. Ve vyÂjimeÏcÏnyÂch prÏõÂpadech se mohou strany do-hodnout o prÏedaÂnõ odsouzene osoby i prÏestozÏe je doba,po kterou ma odsouzeny vykonat trest, kratsÏõÂ, nezÏ uve-dena v odst. 1, põÂsmeno c).

3. KteryÂkoli staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu, ulozÏenõ svyÂchratifikacÏnõÂch listin nebo listin o prÏijetõÂ, schvaÂlenõ neboprÏõÂstupu prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu ta-jemnõÂkovi Rady Evropy sdeÏlit, zÏe hodla ve vztahu k ji-nyÂm stranaÂm vyloucÏit pouzÏitõ neÏktereÂho z rÏõÂzenõ uve-denyÂch v cÏlaÂnku 9, odst. 1, põÂsmeno a) a b).

4. KteryÂkoli staÂt muÊ zÏe v rozsahu, v jakeÂmse ho to tyÂkaÂ, kdykoliv v prohlaÂsÏenõÂ adresovaneÂm ge-neraÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy vymezit pojem¹staÂtnõÂ obcÏanª pro uÂcÏely teÂto UÂ mluvy.

CÏ la nek 4Povinnost poskytovat informace

1. KazÏda odsouzena osoba, na kterou se muÊ zÏe tatoU mluva vztahovat, musõ byÂt odsuzujõÂcõÂm staÂtem infor-movaÂna o podstateÏ teÂto U mluvy.

2. JestlizÏe odsouzena osoba vyjaÂdrÏõ odsuzujõÂcõÂmustaÂtu zaÂjem, aby byla prÏedaÂna podle teÂto U mluvy, in-formuje tento staÂt, jakmile je to mozÏne realizovat po teÂ,co se rozsudek stal konecÏnyÂm, vykonaÂvajõÂcõ staÂt.

3. Informace bude obsahovat:

a) jmeÂno, datum a mõÂsto narozenõ odsouzene osoby,

b) jejõÂ adresu ve vykonaÂvajõÂcõÂm staÂteÏ, pokud ji maÂ,

c) popis skutkoveÂho stavu, na zaÂkladeÏ ktereÂho bylulozÏen trest,

d) druh, deÂlku a datum zahaÂjenõÂ vyÂkonu trestu.

4. JestlizÏe odsouzena osoba vyjaÂdrÏõ svuÊ j zaÂjem vy-konaÂvajõÂcõÂmu staÂtu, odsuzujõÂcõ staÂt na zÏaÂdost poskytnetomuto staÂtu informace uvedene v odst. 3 shora.

5. Odsouzena osoba bude põÂsemneÏ informovaÂnao vsÏech opatrÏenõÂch, ktera prÏijal odsuzujõÂcõ nebo vyko-

naÂvajõÂcõ staÂt podle prÏedchozõÂch odstavcuÊ , stejneÏ takjako o rozhodnutõÂ, ktere bylo prÏijato kteryÂmkolivz obou staÂtuÊ na zaÂkladeÏ zÏaÂdosti o prÏedaÂnõÂ.

CÏ la nek 5ZÏ aÂdosti a odpoveÏdi

1. ZÏ aÂdosti o prÏedaÂnõÂ a odpoveÏdi budou v põÂsemneÂformeÏ.

2. ZÏ aÂdosti budou adresovaÂny ministerstvem spra-vedlnosti dozÏadujõÂcõÂho staÂtu ministerstvu spravedlnostidozÏaÂdaneÂho staÂtu. OdpoveÏdi budou posõÂlaÂny stejnoucestou.

3. KteraÂkoli strana muÊ zÏe v prohlaÂsÏenõ adresova-neÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy uveÂst,zÏe bude pouzÏõÂvat jiny zpuÊ sob styku.

4. DozÏaÂdany staÂt bude bez odkladu informovatdozÏadujõÂcõ staÂt o sveÂm rozhodnutõÂ, zda souhlasõ nebonesouhlasõ s pozÏadovanyÂm prÏedaÂnõÂm.

CÏ la nek 6PotrÏebne doklady

1. VykonaÂvajõÂcõÂ staÂt dodaÂ, je-li o to pozÏaÂdaÂn odsu-zujõÂcõÂm staÂtem, naÂsledujõÂcõÂ:

a) doklad nebo prohlaÂsÏenõ o tom, zÏe odsouzena oso-ba je staÂtnõÂm obcÏanem tohoto staÂtu;

b) kopii prÏõÂslusÏneÂho praÂvnõÂho prÏedpisu vykonaÂvajõÂcõÂ-ho staÂtu, ktery stanovõÂ, zÏe jednaÂnõ nebo opomenu-tõÂ, za ktere byl ulozÏen trest v odsuzujõÂcõÂm staÂteÏ,je trestnyÂm cÏinem podle praÂvnõÂho rÏaÂdu vykonaÂva-jõÂcõÂho staÂtu nebo by byl trestnyÂm cÏinem, pokudby byl spaÂchaÂn na jeho uÂzemõÂ;

c) prohlaÂsÏenõÂ obsahujõÂcõÂ informaci uvedenou v cÏlaÂn-ku 9, odst. 2.

2. Je-li podaÂna zÏaÂdost o prÏedaÂnõÂ, odsuzujõÂcõ staÂtdoda vykonaÂvajõÂcõÂmu staÂtu naÂsledujõÂcõ doklady, pokudjeden z obou staÂtuÊ jizÏ neuvedl, zÏe nebude souhlasits prÏedaÂnõÂm:

a) oveÏrÏenou kopii rozsudku a textu praÂvnõÂho prÏedpi-su, na jehozÏ zaÂkladeÏ byl vynesen;

b) potvrzenõ o tom, jaka cÏaÂst trestu jizÏ byla vykonaÂ-na, vcÏetneÏ informace o vazbeÏ, prominutõ cÏaÂsti tres-tu a vsÏech ostatnõÂch skutecÏnostech duÊ lezÏityÂch provyÂkon trestu;

c) prohlaÂsÏenõÂ obsahujõÂcõÂ souhlas s prÏedaÂnõÂm, jakje uvedeno v cÏlaÂnku 3, odst. 1, põÂsmeno d) a

d) tam, kde to prÏichaÂzõ v uÂvahu, zdravotnõ a sociaÂlnõÂzpraÂvu o odsouzene osobeÏ, informaci o jejõÂm leÂcÏe-nõ v odsuzujõÂcõÂm staÂteÏ a doporucÏenõ k dalsÏõÂmu leÂ-cÏenõ ve vykonaÂvajõÂcõÂm staÂteÏ.

3. KteryÂkoli staÂt muÊ zÏe pozÏaÂdat o prÏedlozÏenõ ja-kyÂchkoli dokladuÊ nebo prohlaÂsÏenõ uvedenyÂch v odst.1 nebo 2 shora prÏedtõÂm, nezÏ pozÏaÂda o prÏedaÂnõ nebo

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 553/1992Strana 3290 CÏ aÂstka 111

Page 27: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

prÏijme rozhodnutõÂ o tom, zda bude nebo nebude sou-hlasit s prÏedaÂnõÂm.

CÏ la nek 7Souhlas a jeho oveÏrÏenõÂ

1. OdsuzujõÂcõ staÂt zajistõÂ, zÏe osoba, ktera ma vy-jaÂdrÏit souhlas s prÏedaÂnõÂm podle cÏlaÂnku 3, odst. 1, põÂs-meno d), tak ucÏinõ dobrovolneÏ a s plnou znalostõ praÂv-nõÂch duÊ sledkuÊ . ZpuÊ sob vyjaÂdrÏenõ tohoto souhlasuse bude rÏõÂdit praÂvnõÂm rÏaÂdem odsuzujõÂcõÂho staÂtu.

2. OdsuzujõÂcõÂ staÂt umozÏnõÂ vykonaÂvajõÂcõÂmu staÂtu,aby si prostrÏednictvõÂm konzula nebo jineÂho prÏedstavi-tele, na ktereÂm se dohodne s vykonaÂvajõÂcõÂm staÂtem,oveÏrÏil, zÏe souhlas byl vysloven za podmõÂnek uvede-nyÂch v odstavci 1 shora.

CÏ la nek 8DuÊ sledky prÏedaÂnõ pro odsuzujõÂcõ staÂt

1. PrÏevzetõ odsouzene osoby orgaÂny vykonaÂvajõÂcõÂ-ho staÂtu bude povazÏovaÂno za prÏerusÏenõ vyÂkonu trestuv odsuzujõÂcõÂm staÂteÏ.

2. OdsuzujõÂcõ staÂt nemuÊ zÏe pokracÏovat ve vyÂkonutrestu, jestlizÏe ma vykonaÂvajõÂcõ staÂt za to, zÏe vyÂkontrestu byl ukoncÏen.

CÏ la nek 9DuÊ sledky prÏedaÂnõ pro vykonaÂvajõÂcõ staÂt

1. PrÏõÂslusÏne orgaÂny vykonaÂvajõÂcõÂho staÂtu zajistõÂ:

a) pokracÏovaÂnõÂ vyÂkonu trestu ihned nebo narÏõÂzenõÂmsoudu nebo spraÂvnõÂho orgaÂnu za podmõÂnek stano-venyÂch v cÏlaÂnku 10, nebo

b) prÏemeÏnu trestu do rozhodnutõ tohoto staÂtu, kte-ryÂm se v soudnõÂm nebo spraÂvnõÂm rÏõÂzenõ nahrazujesankce ulozÏena odsuzujõÂcõÂm staÂtem sankcõ stano-venou praÂvnõÂm rÏaÂdem vykonaÂvajõÂcõÂho staÂtuza stejny trestny cÏin, a to za podmõÂnek stanove-nyÂch v cÏlaÂnku 11.

2. VykonaÂvajõÂcõ staÂt, je-li o to pozÏaÂdaÂn, uveÏdomõÂodsuzujõÂcõ staÂt prÏed prÏedaÂnõÂm odsouzene osoby o tom,podle jakeÂho rÏõÂzenõ se bude postupovat.

3. VyÂkon trestu bude provaÂdeÏn podle praÂvnõÂho rÏaÂ-du vykonaÂvajõÂcõÂho staÂtu a pouze tento staÂt bude prÏõÂ-slusÏny pro prÏijõÂmaÂnõ vsÏech odpovõÂdajõÂcõÂch rozhodnutõÂ.

4. KteryÂkoli staÂt, ktery podle sveÂho praÂvnõÂho rÏaÂdunemuÊ zÏe pouzÏõÂt neÏktereÂho z rÏõÂzenõ uvedenyÂch v odst. 1k vyÂkonu opatrÏenõÂ, jezÏ byla prÏijata na uÂzemõ jineÂsmluvnõ strany ohledneÏ osob, ktere nejsou pro dusÏevnõÂstav odpoveÏdny za spaÂchaÂnõ trestneÂho cÏinu, ale kteryÂje ochoten prÏevzõÂt takove osoby pro dalsÏõ leÂcÏenõÂ, muÊ zÏev prohlaÂsÏenõ adresovaneÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkoviRady Evropy uveÂst, podle jakeÂho rÏõÂzenõ se bude v tako-vyÂch prÏõÂpadech postupovat.

CÏ la nek 10PokracÏovaÂnõ ve vyÂkonu trestu

1. V prÏõÂpadeÏ, zÏe bude pokracÏovaÂno ve vyÂkonutrestu, vykonaÂvajõÂcõÂ staÂt je vaÂzaÂn druhem a deÂlkou trvaÂ-nõÂ trestu tak, jak byl ulozÏen odsuzujõÂcõÂm staÂtem.

2. Pokud je vsÏak druh a deÂlka trvaÂnõ tohoto trestuneslucÏitelna s praÂvnõÂm rÏaÂdem vykonaÂvajõÂcõÂho staÂtu, ne-bo pokud to jeho praÂvnõ rÏaÂd vyzÏaduje, tento staÂt muÊ zÏesoudnõÂm nebo spraÂvnõÂm rozhodnutõÂm prÏizpuÊ sobit san-kci trestu nebo opatrÏenõ stanoveneÂmu jeho praÂvnõÂm rÏaÂ-dem za obdobne trestne cÏiny. Pokud jde o druh, budetrest nebo opatrÏenõ odpovõÂdat co nejvõÂce trestu neboopatrÏenõÂ, ulozÏeneÂmu rozhodnutõÂm, ktere ma byÂt vyko-naÂno. Trest nebo opatrÏenõ nezhorsÏõ co do sveÂho druhunebo deÂlky sankci ulozÏenou v odsuzujõÂcõÂm staÂteÏ a ne-prÏekrocÏõ hornõ hranici stanovenou v praÂvnõÂm rÏaÂdu vy-konaÂvajõÂcõÂho staÂtu.

CÏ la nek 11PrÏemeÏna vyÂroku o trestu

1. V prÏõÂpadeÏ prÏemeÏny trestu se bude postupovatv rÏõÂzenõ stanoveneÂm v praÂvnõÂm rÏaÂdu vykonaÂvajõÂcõÂhostaÂtu. PrÏi prÏemeÏneÏ prÏõÂslusÏne orgaÂny:

a) budou vaÂzaÂny skutkovyÂmi zjisÏteÏnõÂmi tak, jak prÏõÂ-mo cÏi neprÏõÂmo vyplyÂvajõ z rozsudku, ktery byl vy-nesen v odsuzujõÂcõÂm staÂteÏ;

b) nesmeÏjõÂ prÏemeÏnit trest odneÏtõÂ svobody na peneÏzÏi-tyÂ;

c) zapocÏõÂtajõ cele dosavadnõ omezenõ svobody odsou-zene osoby a

d) nezhorsÏõ trestneÏ-praÂvnõ postavenõ odsouzene oso-by a nebudou vaÂzaÂny zÏaÂdnou dolnõ hranicõ trestnõÂsazby, ktera je stanovena ve vykonaÂvajõÂcõÂm staÂteÏpro spaÂchany trestny cÏin nebo trestne cÏiny.

2. JestlizÏe se rÏõÂzenõ o prÏemeÏneÏ trestu uskutecÏnõÂpo prÏedaÂnõ odsouzene osoby, vykonaÂvajõÂcõ staÂt budetuto osobu drzÏet ve vazbeÏ nebo jinak zajistõ jejõ prÏõÂtom-nost ve vykonaÂvajõÂcõÂm staÂteÏ v dobeÏ, kdy probõÂha rÏõÂzenõÂ.

CÏ la nek 12Milost, amnestie, zmõÂrneÏnõ trestu

ObeÏ strany mohou udeÏlit milost, amnestii nebozmõÂrnit trest v souladu se svou uÂstavou nebo jinyÂmi zaÂ-kony.

CÏ la nek 13PrÏezkoumaÂnõ rozsudku

Pouze odsouzujõÂcõ staÂt ma praÂvo rozhodovat o zÏaÂ-dostech o prÏezkoumaÂnõ rozsudku.

CÏ la nek 14UkoncÏenõ vyÂkonu trestu

VykonaÂvajõÂcõÂ staÂt ukoncÏõÂ vyÂkon trestu, jakmileho odsuzujõÂcõÂ staÂt informuje o rozhodnutõÂ nebo opatrÏe-

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 553/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3291

Page 28: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

nõÂ, v duÊ sledku ktereÂho rozhodnutõÂ prÏestane byÂt vyko-natelnyÂm.

CÏ la nek 15Informace o vyÂkonu trestu

VykonaÂvajõÂcõÂ staÂt poskytne odsuzujõÂcõÂmu staÂtu naÂ-sledujõÂcõÂ informace o vyÂkonu trestu:

a) kdy povazÏuje vyÂkon trestu za ukoncÏenyÂ;

b) kdyzÏ odsouzena osoba uprchne jesÏteÏ prÏed tõÂm, nezÏje vyÂkon trestu ukoncÏen, nebo

c) kdyzÏ odsuzujõÂcõ staÂt vyzÏaÂda zvlaÂsÏtnõ zpraÂvu.

CÏ la nek 16PruÊ voz

1. V souladu se svyÂm praÂvnõÂm rÏaÂdem vyhovõ stra-na zÏaÂdosti o pruÊ voz odsouzene osoby prÏes sve uÂzemõÂ,kdyzÏ o to pozÏaÂda druha strana a tento staÂt se dohodls dalsÏõ stranou nebo trÏetõÂm staÂtem na pruÊ vozu teÂto oso-by na sve uÂzemõ nebo ze sveÂho uÂzemõÂ.

2. Strana muÊ zÏe odmõÂtnout povolit pruÊ voz, jestlizÏe:

a) odsouzena osoba je jejõÂm staÂtnõÂm obcÏanem, nebo

b) cÏin, za ktery byl ulozÏen trest, nenõ podle jejõÂhopraÂvnõÂho rÏaÂdu cÏinem trestnyÂm.

3. ZÏ aÂdosti o pruÊ voz a odpoveÏdi budou prÏedaÂvaÂnyzpuÊ sobem uvedenyÂm v ustanovenõÂch cÏlaÂnku 5, odst.2 a 3.

4. Strana muÊ zÏe vyhoveÏt zÏaÂdosti o pruÊ voz odsouze-ne osoby prÏes sve uÂzemõÂ, uskutecÏneÏny trÏetõÂm staÂtem,pokud se tento staÂt dohodne s dalsÏõ stranou na pruÊ vozuna sve uÂzemõ nebo ze sveÂho uÂzemõÂ.

5. Strana, ktera byla pozÏaÂdaÂna o povolenõ pruÊ vo-zu, muÊ zÏe drzÏet odsouzenou osobu ve vazbeÏ jen takdlouho, jak to vyzÏaduje pruÊ voz prÏes jejõ uÂzemõÂ.

6. Strana, ktera byla pozÏaÂdaÂna o povolenõ pruÊ vo-zu, muÊ zÏe byÂt pozÏaÂdaÂna o ujisÏteÏnõÂ, zÏe odsouzena osobanebude na uÂzemõ staÂtu pruÊ vozu trestneÏ stõÂhaÂna, nebos vyÂjimkou toho, co je uvedeno v prÏedchozõÂm odstavci,drzÏena ve vazbeÏ nebo jinak omezena na svobodeÏza trestny cÏin spaÂchanyÂ, nebo trest ulozÏen prÏed jejõÂmodjezdem z uÂzemõ odsuzujõÂcõÂho staÂtu.

7. ZÏ aÂdost o pruÊ voz se nevyzÏaduje, pokud je pruÊ -voz provaÂdeÏn letecky prÏes uÂzemõ strany a pokud se ne-pocÏõÂta s prÏistaÂnõÂm. KteryÂkoli staÂt vsÏak muÊ zÏe prÏi podpi-su nebo ulozÏenõ svyÂch ratifikacÏnõÂch listin nebo listinprÏijetõÂ, schvaÂlenõ nebo prÏõÂstupu v prohlaÂsÏenõ adresova-neÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi Rady Evropy, vyzÏado-vat, aby byl informovaÂn o kazÏdeÂm takoveÂm pruÊ vozuprÏes sve uÂzemõÂ.

CÏ la nek 17Jazyk a naÂklady

1. Informace podle cÏlaÂnku 4, odst. 2 a 4 bude po-

skytnuta v jazyce strany, ktere je urcÏena, nebo v neÏkte-reÂm z oficiaÂlnõÂch jazykuÊ Rady Evropy.

2. S vyÂjimkou nõÂzÏe uvedeneÂho odstavce 3 se nevy-zÏadujõ prÏeklady zÏaÂdostõ o prÏedaÂnõ nebo o prÏõÂslusÏne do-klady.

3. KteryÂkoli staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu nebo ulozÏenõÂsvyÂch ratifikacÏnõÂch listin nebo listin o prÏijetõÂ, schvaÂlenõÂnebo prÏõÂstupu prohlaÂsÏenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmutajemnõÂkovi Rady Evropy pozÏaÂdat, aby zÏaÂdosti o prÏe-daÂnõ a prÏõÂslusÏne doklady byly opatrÏeny prÏeklady do je-jõÂho jazyka nebo neÏktereÂho oficiaÂlnõÂho jazyka RadyEvropy nebo neÏktereÂho z teÏchto jazykuÊ , ktery urcÏõÂ. PrÏiteÂto prÏõÂlezÏitosti muÊ zÏe vyjaÂdrÏit svou ochotu prÏijõÂmatprÏeklady i do jineÂho jazyka vedle oficiaÂlnõÂho jazyka ne-bo jazykuÊ Rady Evropy.

4. S vyÂjimkou vedenou v cÏlaÂnku 6, odst. 2, põÂsme-no a) doklady prÏedaÂvane prÏi provaÂdeÏnõ teÂto U mluvynemusõ byÂt oveÏrÏovaÂny.

5. NaÂklady vznikle prÏi provaÂdeÏnõ teÂto U mluvyhradõ vykonaÂvajõÂcõ staÂt s vyÂjimkou naÂkladuÊ , ktereÂvznikly vyÂlucÏneÏ na uÂzemõ odsuzujõÂcõÂho staÂtu.

CÏ la nek 18Podpis a vstup v platnost

1. Tato uÂmluva bude otevrÏena k podpisu cÏlenskyÂmstaÂtuÊ m Rady Evropy a necÏlenskyÂm staÂtuÊ m, ktereÂse podõÂlely na jejõÂm vypracovaÂnõÂ. PodleÂha ratifikaci,prÏijetõ nebo schvaÂlenõÂ. RatifikacÏnõ listiny, listiny o prÏi-jetõ nebo schvaÂlenõ budou ulozÏeny u generaÂlnõÂho tajem-nõÂka Rady Evropy.

2. Tato UÂ mluva vstoupõÂ v platnost prvnõÂ den meÏsõÂ-ce po uplynutõÂ trÏõÂmeÏsõÂcÏnõÂ lhuÊ ty po dni, kdy trÏi cÏlenskeÂstaÂty Rady Evropy vyjaÂdrÏõÂ svuÊ j souhlas byÂt vaÂzaÂnyUÂ mluvou v souladu s ustanovenõÂm odst. 1.

3. Ve vztahu ke kazÏdeÂmu staÂtu, ktery U mluvupodepsal a pote vyjaÂdrÏil svuÊ j souhlas byÂt vaÂzaÂn U mlu-vou, U mluva vstoupõ v platnost prvnõÂm dnem meÏsõÂcepo uplynutõ trÏõÂmeÏsõÂcÏnõ lhuÊ ty po dni, kdy ulozÏil ratifi-kacÏnõ listiny, listiny o prÏijetõ nebo schvaÂlenõÂ.

CÏ la nek 19

PrÏõÂstup necÏlenskyÂch staÂtuÊ

1. Po vstupu teÂto U mluvy v platnost muÊ zÏe VyÂborministruÊ Rady Evropy po konzultacõÂch se smluvnõÂmistaÂty prÏizvat kteryÂkoliv staÂt, ktery nenõ cÏlenem Radya nenõ uveden v cÏlaÂnku 18, odst. 1, aby prÏistoupil k teÂtoU mluveÏ, a to rozhodnutõÂm prÏijatyÂm veÏtsÏinou, jakje stanovena v cÏlaÂnku 20, põÂsm. d) Statutu Rady Evro-py, ktere musõ zahrnovat hlasy vsÏech prÏedstaviteluÊsmluvnõÂch staÂtuÊ , jezÏ jsou cÏleny VyÂboru.

2. Ve vztahu ke kazÏdeÂmu prÏistupujõÂcõÂmu staÂtuUÂ mluva vstoupõÂ v platnost prvnõÂ den meÏsõÂce po uply-nutõÂ trÏõÂmeÏsõÂcÏnõÂ lhuÊ ty po dni, kdy byla u generaÂlnõÂho ta-jemnõÂka Rady Evropy ulozÏena listina o prÏõÂstupu.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 553/1992Strana 3292 CÏ aÂstka 111

Page 29: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

CÏ la nek 20U zemnõ puÊ sobnost

1. KteryÂkoli staÂt muÊ zÏe prÏi podpisu nebo ulozÏenõÂsvyÂch ratifikacÏnõÂch listin nebo listin o prÏijetõÂ, schvaÂlenõÂnebo prÏõÂstupu vymezit uÂzemõÂ, na ktereÂm nebo kteryÂchse bude tato UÂ mluva pouzÏõÂvat.

2. KteryÂkoli staÂt muÊ zÏe kdykoli pozdeÏji, prohlaÂsÏe-nõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi RadyEvropy, rozsÏõÂrÏit puÊ sobnost teÂto U mluvy na jakeÂkolivjine uÂzemõ uvedene v tomto prohlaÂsÏenõÂ. Ve vztahu k ta-koveÂmu uÂzemõ U mluva vstoupõ v platnost prvnõ denmeÏsõÂce po uplynutõ trÏõÂmeÏsõÂcÏnõ lhuÊ ty od prÏijetõ tohotoprohlaÂsÏenõ generaÂlnõÂm tajemnõÂkem.

3. ProhlaÂsÏenõ ucÏineÏna podle prÏedchozõÂch dvou od-stavcuÊ mohou byÂt ohledneÏ jakeÂhokoli uÂzemõ uvedeneÂ-ho v takoveÂm prohlaÂsÏenõ odvolaÂna sdeÏlenõÂm adresova-nyÂm generaÂlnõÂmu tajemnõÂkovi. OdvolaÂnõ nabude uÂcÏin-nosti prvnõ den meÏsõÂce po uplynutõ trÏõÂmeÏsõÂcÏnõ lhuÊ tyod prÏijetõ takoveÂhoto sdeÏlenõ generaÂlnõÂm tajemnõÂkem.

CÏ la nek 21CÏ asova puÊ sobnost

Tato UÂ mluva bude pouzÏita na vyÂkon trestuÊ ulozÏe-nyÂch jak prÏed, tak po jejõÂm vstupu v platnost.

CÏ la nek 22Vztah k jinyÂm u mluvaÂm a dohodaÂm

1. Tato U mluva nema vliv na praÂva a zaÂvazky vy-plyÂvajõÂcõ ze smluv o vydaÂvaÂnõ nebo jinyÂch smluv o me-zinaÂrodnõ spolupraÂci v trestnõÂch veÏcech upravujõÂcõÂchpruÊ voz osob ve vazbeÏ pro uÂcÏely konfrontace nebo zõÂs-kaÂnõ sveÏdeckyÂch vyÂpoveÏdõÂ.

2. Pokud dveÏ nebo võÂc stran jizÏ sjednaly dohodunebo smlouvu o prÏedaÂvaÂnõ odsouzenyÂch osob nebo ji-nak upravily sve vztahy v teÏchto veÏcech, nebo kdybytak ucÏinily v budoucnosti, budou mõÂt praÂvo pouzÏõÂvattyto dohody nebo smlouvy nebo podle nich upravovattyto vztahy namõÂsto teÂto U mluvy.

3. Tato U mluva nema vliv na praÂvo staÂtuÊ , ktereÂjsou stranami Evropske uÂmluvy o uznaÂvaÂnõ rozsudkuÊv trestnõÂch veÏcech, sjednaÂvat mezi sebou dvoustranneÂnebo mnohostranne dohody o otaÂzkaÂch upravenyÂchv te uÂmluveÏ, aby doplnÏ ovaly jejich ustanovenõ nebo na-pomaÂhaly plneÏnõ zaÂsad v nõ obsazÏenyÂch.

4. Pokud zÏaÂdost o prÏedaÂnõ patrÏõ do puÊ sobnosti jakteÂto U mluvy, tak i Evropske uÂmluvy o uznaÂvaÂnõ roz-sudkuÊ v trestnõÂch veÏcech nebo jine dohody nebosmlouvy o prÏedaÂvaÂnõ odsouzenyÂch osob, dozÏadujõÂcõÂstaÂt uvede prÏi podaÂnõ zÏaÂdosti smluvnõ dokument,na ktereÂm spocÏõÂva dana zÏaÂdost.

CÏ la nek 23SmõÂrne urovnaÂnõÂ

Evropsky vyÂbor pro probleÂmy kriminality RadyEvropy bude informovaÂn o provaÂdeÏnõ teÂto U mluvya podnikne vsÏe potrÏebne pro usnadneÏnõ smõÂrneÂhourovnaÂnõ vsÏech potõÂzÏõÂ, ktere mohou vzniknout prÏi je-jõÂm provaÂdeÏnõÂ.

CÏ la nek 24VyÂpoveÏd'

1. KteraÂkoliv strana muÊ zÏe kdykoliv vypoveÏdeÏt tu-to UÂ mluvu sdeÏlenõÂm adresovanyÂm generaÂlnõÂmu tajem-nõÂkovi Rady Evropy.

2. VyÂpoveÏd' nabude uÂcÏinnosti prvnõÂho dne meÏsõÂcepo uplynutõÂ trÏõÂmeÏsõÂcÏnõÂ lhuÊ ty od prÏijetõÂ tohoto sdeÏlenõÂgeneraÂlnõÂm tajemnõÂkem.

3. Tato U mluva vsÏak bude nadaÂle pouzÏõÂvaÂnana vyÂkon trestuÊ osob, ktere byly prÏedaÂny v souladus ustanovenõÂmi U mluvy prÏede dnem, kdy takova vyÂpo-veÏd' nabude uÂcÏinnost.

CÏ la nek 25Informace

GeneraÂlnõ tajemnõÂk Rady Evropy bude informo-vat cÏlenske staÂty Rady Evropy, necÏlenske staÂty, ktereÂse uÂcÏastnily vypracovaÂnõ teÂto U mluvy a staÂty, ktereÂk nõ prÏistoupily, o:

a) vsÏech podpisech;

b) ulozÏenõÂ ratifikacÏnõÂch listin, listin o prÏijetõÂ, schvaÂle-nõÂ nebo prÏõÂstupu;

c) datech vstupu teÂto UÂ mluvy v platnost podle cÏlaÂn-ku 18, odst. 2 a 3, cÏlaÂnku 19, odst. 2, a cÏlaÂnku 20,odst. 2 a 3;

d) ktereÂmkoliv jineÂm aktu, prohlaÂsÏenõÂ, sdeÏlenõÂ, nebooznaÂmenõÂ, ktere se vztahuje k teÂto U mluveÏ.

Na duÊ kaz toho nõÂzÏe podepsanõÂ, jsouce k tomu rÏaÂd-neÏ zmocneÏni, podepsali tuto UÂ mluvu.

DaÂno ve SÏtrasburku dne 21. brÏezna 1983 v jazyceanglickeÂm a francouzskeÂm, prÏicÏemzÏ obeÏ zneÏnõ majõÂstejnou platnost, v jednom vyhotovenõÂ, ktere bude ulo-zÏeno v archivu Rady Evropy; GeneraÂlnõ tajemnõÂk RadyEvropy prÏeda oveÏrÏene kopie vsÏem cÏlenskyÂm staÂtuÊ mRady Evropy, necÏlenskyÂm staÂtuÊ m, ktere se podõÂlelyna vypracovaÂnõ teÂto U mluvy, a staÂtuÊ m, ktere byly prÏi-zvaÂny, aby k nõ prÏistoupily.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 553/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3293

Page 30: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 554/1992Strana 3294 CÏ aÂstka 111

554

SDEÏ LENIÂ

federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 30. cÏervence 1991 byla v KyjeveÏ podepsaÂna Dohodamezi vlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a vlaÂdou Ukrajinske soveÏtske socialisticke republikyo obchodneÏ ekonomickyÂch vztazõÂch a veÏdeckotechnicke spolupraÂci.

Dohoda vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 14 dnem podpisu.

CÏ eske zneÏnõ Dohody se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

DOHODA

mezi vlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republikya vlaÂdou Ukrajinske soveÏtske socialisticke republiky

o obchodneÏ ekonomickyÂch vztazõÂch a veÏdeckotechnicke spolupraÂci

VlaÂda CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republikya vlaÂda Ukrajinske soveÏtske socialisticke republiky, daÂ-le jen smluvnõ strany,

uznaÂvajõÂce veliky vyÂznam tradicÏnõÂch obchodneÏekonomickyÂch vztahuÊ ,

snazÏõÂce se prohloubit dobre sousedske vztahy me-zi CÏ eskou a Slovenskou Federativnõ Republikou a Uk-rajinskou soveÏtskou socialistickou republikou,

berouce na veÏdomõ hluboke zmeÏny, probõÂhajõÂcõÂv ekonomicke oblasti obou republik,

rÏõÂdõÂcõ se principy rovnopraÂvnosti, vzaÂjemne vyÂ-hodnosti a mezinaÂrodnõÂho praÂva

se dohodly takto:

CÏ la nek 1

U cÏastnõÂci vneÏjsÏõÂch ekonomickyÂch vztahuÊ smluv-nõÂch stran, daÂle jen subjekty, provaÂdeÏjõ zuÂcÏtovaÂnõ a pla-tby ve volneÏ smeÏnitelnyÂch meÏnaÂch, za beÏzÏne sveÏtoveÂceny a v souladu s principy uplatnÏ ovanyÂmi v mezinaÂ-rodnõÂm obchodeÏ a financÏnõ praxi v celeÂm komplexuobchodneÏ ekonomickyÂch vztahuÊ mezi CÏ eskou a Slo-venskou Federativnõ Republikou a Ukrajinskou soveÏt-skou socialistickou republikou.

CÏ la nek 2

S cõÂlem uskutecÏneÏnõ obchodnõÂch a ekonomickyÂchvztahuÊ nezbytnyÂch pro obeÏ smluvnõ strany budouobjemy a sortiment zbozÏõ a poskytovanyÂch sluzÏebv zaÂkladnõÂm rozsahu stanoveny v indikativnõÂch sezna-mech dohodnutyÂch dodaÂvek zpravidla na kazÏdy rok.

SmluvnõÂ strany budou prÏijõÂmat opatrÏenõÂ k vytvo-rÏenõÂ nezbytnyÂch podmõÂnek pro uzavõÂraÂnõÂ a realizacismluv na dodaÂvky zbozÏõÂ a poskytovaÂnõÂ sluzÏeb podleindikativnõÂch seznamuÊ .

Sortiment a objem zbozÏõ a poskytovanyÂch sluzÏebna kazÏdy naÂsledujõÂcõ rok se budou odsouhlasovata uprÏesnÏ ovat v indikativnõÂch seznamech nejpozdeÏjido 30. zaÂrÏõ beÏzÏneÂho roku.

NaÂkup zbozÏõÂ a poskytovaÂnõÂ sluzÏeb podle indika-tivnõÂch seznamuÊ bude provaÂdeÏno subjekty jedneÂsmluvnõÂ strany s uÂhradou teÂto hodnoty z prÏõÂjmuÊ za vyÂ-voz zbozÏõÂ a poskytovaÂnõÂ sluzÏeb subjektuÊ m druheÂsmluvnõÂ strany v souladu s platebnõÂ dohodou.

CÏ la nek 3

DodaÂvky zbozÏõ a poskytovaÂnõ sluzÏeb nad sorti-ment a objemy uvedene v indikativnõÂch seznamech mo-

Page 31: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

hou byÂt rovneÏzÏ uskutecÏnÏ ovaÂny subjekty na zaÂkladeÏprÏõÂslusÏnyÂch dohod uzavrÏenyÂch v souladu se zaÂkonyobou staÂtuÊ .

CÏ la nek 4

CÏ eskoslovenska obchodnõ banka a. s. a NaÂrodnõÂbanka Ukrajiny uzavrÏou nejpozdeÏji do dvou meÏsõÂcuÊod podpisu teÂto dohody mezibankovnõ ujednaÂnõ o zpuÊ -sobu zuÂcÏtovaÂnõ plateb vyplyÂvajõÂcõÂm z teÂto dohody.

CÏ la nek 5

ZuÂcÏtovaÂnõ a platby za dodaÂvky zbozÏõ a poskytovaÂ-nõ sluzÏeb, ktere se uskutecÏnõ na zaÂkladeÏ indikativnõÂchseznamuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 2 teÂto dohody, budou ve-deny na zvlaÂsÏtnõÂch bankovnõÂch uÂcÏtech u CÏ eskosloven-ske obchodnõ banky a. s. a NaÂrodnõ banky Ukrajiny.

CÏ la nek 6

CÏ eskoslovenska obchodnõ banka a. s. a NaÂrodnõÂbanka Ukrajiny nejmeÂneÏ dvakraÂt v roce (prvnõ pololetõÂ,konec roku) potvrdõ saldo plateb ve volneÏ smeÏnitelneÂmeÏneÏ, ktere se vytvorÏõ na uÂcÏtech uvedenyÂch v cÏlaÂnku 5teÂto dohody a ktere bude vyrovnaÂno podle meziban-kovnõÂho ujednaÂnõÂ.

CÏ la nek 7

Subjekty smluvnõÂch stran budou po vzaÂjemne do-hodeÏ uzavõÂrat smlouvy, vcÏetneÏ dlouhodobyÂch, zejmeÂnana dodaÂvky zbozÏõ s dlouhyÂm vyÂrobnõÂm cyklem s tõÂm,zÏe ceny a dalsÏõ komercÏnõ podmõÂnky budou sjednaÂvaÂnyv souladu s ustanovenõÂmi teÂto dohody.

CÏ la nek 8

Smluvnõ strany budou napomaÂhat prohlubovaÂnõÂhospodaÂrÏske a veÏdeckotechnicke spolupraÂce. Tato spo-lupraÂce bude, kromeÏ vzaÂjemneÂho obchodu, smeÏrÏovatk rozsÏirÏovaÂnõ kooperace vyÂroby, zaklaÂdaÂnõ spolecÏnyÂch

Za vlaÂduCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky:

R. SlaÂnsky v. r.mimorÏaÂdny a zplnomocneÏny velvyslanec CÏ SFR

podnikuÊ , sdruzÏenõ a organizacõÂ, jakozÏ i zavaÂdeÏnõ dal-sÏõÂch progresivnõÂch forem spolupraÂce beÏzÏnyÂch ve sveÏto-ve ekonomice.

CÏ la nek 9

ZbozÏõÂ, ktere bude dodaÂvaÂno v souladu s touto do-hodou, muÊ zÏe byÂt reexportovaÂno do trÏetõÂch zemõ pouzes põÂsemnyÂm souhlasem vyÂvozce.

CÏ la nek 10

VyÂsledky veÏdeckotechnickyÂch pracõÂ, zõÂskane spo-lecÏneÏ cÏeskoslovenskyÂmi a ukrajinskyÂmi subjekty, ne-mohou byÂt prÏedaÂvaÂny trÏetõÂm osobaÂm a zverÏejnÏ ovaÂnybez souhlasu teÏchto subjektuÊ .

CÏ la nek 11

Pro uÂcÏely posouzenõ pruÊ beÏhu plneÏnõ teÂto dohodyse budou strÏõÂdaveÏ v Praze a KyjeveÏ setkaÂvat zplnomoc-neÏnõ prÏedstavitele smluvnõÂch stran a v prÏõÂpadeÏ nutnostibudou prÏijõÂmat prÏõÂslusÏna rozhodnutõÂ.

CÏ la nek 12

Tato dohoda muÊ zÏe byÂt meÏneÏna nebo doplnÏ ovaÂnana zaÂkladeÏ souhlasu obou smluvnõÂch stran.

CÏ la nek 13

Tato dohoda se uzavõÂra na dobu neurcÏitou, prÏi-cÏemzÏ kazÏda ze smluvnõÂch stran ji muÊ zÏe noÂtou vypoveÏ-deÏt. V takoveÂm prÏõÂpadeÏ dohoda pozbyÂva platnostipo uplynutõ 6 meÏsõÂcuÊ ode dne oznaÂmenõ vyÂpoveÏdi.

CÏ la nek 14

Tato dohoda vstupuje v platnost dnem jejõÂho pod-pisu.

DaÂno v KyjeveÏ, dne 30. cÏervence 1991 ve dvou puÊ -vodnõÂch vyhotovenõÂch, kazÏde v jazyce cÏeskeÂm a ukra-jinskeÂm, prÏicÏemzÏ obeÏ zneÏnõ majõ stejnou platnost.

Za vlaÂduUkrajinske soveÏtske socialisticke republiky:

A. K. MincÏenko v. r.ministr hospodaÂrÏstvõÂ

Ukrajinske soveÏtske socialisticke republiky

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 554/1992CÏ aÂstka 111 Strana 3295

Page 32: RocSbıˇ nı´k 99 - justice

REDAKCÏ NIÂ SDEÏ LENIÂ

o duplicitneÏ vydaneÂm oznaÂmenõ ministerstva vnitra Slovenske republiky o vydaÂnõ vyÂnosu,

kteryÂm se upravujõÂ podrobnosti o pracovneÏpraÂvnõÂch vztazõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ Sboru pozÏaÂrnõÂ ochrany,

uverÏejneÏneÂm pod cÏ. 429/ v cÏaÂstce 85/1992 Sb., v cÏeskeÂm i slovenskeÂm vydaÂnõÂ

OznaÂmenõ ministerstva vnitra Slovenske republiky o vydaÂnõ vyÂnosu, kteryÂm se upravujõ podrobnosti o pra-covneÏpraÂvnõÂch vztazõÂch prÏõÂslusÏnõÂkuÊ Sboru pozÏaÂrnõ ochrany, uverÏejneÏne v cÏaÂstce 85/1992 Sb. pod cÏ. 429 se rusÏõÂ,nebot' oznaÂmenõ o vydaÂnõ tohoto vyÂnosu bylo jizÏ publikovaÂno pod cÏ. 424 v cÏaÂstce 83/1992 Sb.

Redakce

SbõÂrka zaÂkonuÊ 1992Strana 3296 CÏ aÂstka 111

Vydavatel: FederaÂlnõ ministerstvo vnitra - Redakce: Nad sÏtolou 3, posÏtovnõ schraÂnka 21/SB, 170 34 Praha 7 - HolesÏovice, telefon (02) 37 69 71a 37 88 77, telefax (02) 37 88 77 - Administrace: SEVT, a. s., TrzÏisÏteÏ 9, 118 16 Praha 1 - Mala Strana, telefon (02) 53 38 41-9, telefax (02) 53 10 14,53 00 26, telex 123518 - VychaÂzõ podle potrÏeby - RocÏnõ prÏedplatne se stanovuje za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏ rejstrÏõÂku a je od prÏedplatiteluÊvybõÂraÂno formou zaÂloh ve vyÂsÏi oznaÂmenyÂch ve SbõÂrce zaÂkonuÊ . ZaÂveÏrecÏne vyuÂcÏtovaÂnõ se provaÂdõ po dodaÂnõ kompletnõÂho rocÏnõÂku na zaÂkladeÏ pocÏtuskutecÏneÏ vydanyÂch cÏaÂstek (prvnõ zaÂloha cÏinila KcÏs 540,±, druha zaÂloha od cÏaÂstky 79/1992 Sb. cÏinõ KcÏs 400,±) - U cÏet pro prÏedplatneÂ: KomercÏnõÂbanka Praha 1, uÂcÏet cÏ. 19-706-011 - Novinova sazba povolena posÏtou Praha 07, cÏõÂslo 313348 BE 55 - Tisk: TiskaÂrna federaÂlnõÂho ministerstva vnitra -- DohleÂdacõ posÏta Praha 07.

Distribuce prÏedplatiteluÊ m: SEVT, a. s., TrzÏisÏteÏ 9, 118 16 Praha 1 - Mala Strana,telefon 53 38 41-9, telefax 53 10 14, 53 00 26, telex 123518 - PozÏadavky na zru-sÏenõ odbeÏru a zmeÏnu pocÏtu vyÂtiskuÊ pro nadchaÂzejõÂcõ rocÏnõÂk je trÏeba uplatnit do15. 11. kalendaÂrÏnõÂho roku, pokud zÏaÂdny pozÏadavek neuplatnõÂte, zuÊ staÂva odbeÏrv nezmeÏneÏneÂm stavu i pro nadchaÂzejõÂcõ rocÏnõÂk. ZmeÏny adres se provaÂdeÏjõÂdo 15 dnuÊ . V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte cÏõÂslo vyuÂcÏtovaÂnõ - PozÏadavkyna nove prÏedplatne budou vyrÏõÂzeny do 15 dnuÊ a dodaÂvky budou zahaÂjenyod nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po tomto datu - Reklamace je trÏeba uplatnit põÂsemneÏdo 15 dnuÊ od data rozeslaÂnõ - Jednotlive cÏaÂstky lze na objednaÂvku obdrzÏetv odbytoveÂm strÏedisku SEVT, TrzÏisÏteÏ 9, 118 16 Praha 1 - Mala Strana, telefon53 38 41 azÏ 9, za hotove v prodejnaÂch SEVT: Praha 1, TrzÏisÏteÏ 9, telefon(02) 53 38 41-9 - Praha 4, Jihlavska 405, telefon (02) 692 82 87 - Brno, CÏ eska 14,telefon (05) 265 72 - Karlovy Vary, Sokolovska 53, telefon (017) 268 95, v pro-dejnaÂch knihkupectvõÂ: Olomouc, naÂm. MõÂru 5, Ostrava, VyÂsÏkovicka ul.,obchodnõ pavilony - Ostrava, Holarova 14 - Novy JicÏõÂn, 28. rÏõÂjna 10 - PlzenÏ ,Admina, spol. s r. o., SÏkroupova 18.


Recommended