Date post: | 03-Jan-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | karleigh-walls |
View: | 39 times |
Download: | 4 times |
Společenská odpovědnost
Transpozice Směrnice o průmyslových emisích
25. – 26. 4. 2013
Křtiny
Rozsah směrnice o průmyslových emisíchRozsah směrnice o průmyslových emisích
• Směrnice 2010/75/EU. Celkem 7 kapitol a 9 příloh.• Kapitola I – společná ustanovení – předmět, oblast působnosti, definice.• Kapitola II + přílohy I, II, III, IV – ustanovení a povinnosti IPPC zařízení
(směrnice 2008/1/ES). • Kapitola III + příloha V – ustanovení a povinnosti pro velká spalovací
zařízení (směrnice 2001/80/ES).• Kapitola IV + příloha VI – ustanovení a povinnosti pro zařízení na
spalování a spoluspalování odpadu (směrnice 2000/76/ES). • Kapitola V + příloha VII – ustanovení a povinnosti pro zařízení a činnosti
používající VOC (směrnice 1999/13/ES). • Kapitola VI + příloha VIII – ustanovení pro zařízení na výrobu oxidu
titaničitého (směrnice 78/176/EEC, 82/883/EEC, 92/112/EEC). • Kapitola VII – ustanovení o výboru, přechodná a závěrečná ustanovení.
3
Hlavní změny integrované Hlavní změny integrované prevenceprevence
• Větší význam BAT/BREF‘sVětší význam BAT/BREF‘s
• „„závěry BAT“závěry BAT“
• úroveň emisí spojených s BATúroveň emisí spojených s BAT
• Zvýšení ochrany půdy a podzemních vodZvýšení ochrany půdy a podzemních vod
• Inspekce v oblasti životního prostředíInspekce v oblasti životního prostředí
• Účast veřejnosti a její právní ochranaÚčast veřejnosti a její právní ochrana
• Derogace termínů implementaceDerogace termínů implementace
• Možnosti flexibility správních orgánůMožnosti flexibility správních orgánů
Aktuální stav transpoziceAktuální stav transpozice• Zákon 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, nabyl
účinnost 1. 9. 2012 • Vyhláška 415/2012 Sb., o přípustné úrovni
znečišťování a jejím zjišťování a o provedení některých dalších ustanovení zákona o ochraně ovzduší, účinnost od 1.12. 2012
• Zákon o integrované prevenci 69/2013 Sb., kterým se mění zákon č. 76/2002, účinnost od 19. 3. 2013
4
Aktuální stav transpozice 2Aktuální stav transpozice 2Připravována je novela vyhlášky č. 554/2002 Sb., kterou se stanoví vzor žádosti o vydání integrovaného povolení…- Vzor žádosti, rozsah a způsob jejího vyplnění
− Zpráva o plnění podmínek integrovaného povolení
− Porovnání emisí s úrovněmi emisí spojenými s BAT
− Odborné posouzení k výjimce z BAT
− Základní zpráva
Závěrečné připomínkové řízení…
5
Důležité termíny z IED
• 17. prosince 2010 - publikace směrnice o průmyslových emisích (2010/75/EU) v Úředním věstníku EU.
• 6. ledna 2011 - platnost směrnice 2010/75/EU (čl. 83). • 7. leden 2013 – nejpozdější termín transpozice do národní legislativy – 2
roky od platnosti (čl. 80).
• 7. leden 2013 – nová zařízení musí plnit požadavky směrnice o průmyslových emisích.
Důležité termíny z IED • 7. leden 2014 – stávající zařízení, která byla v působnosti předchozí směrnice
o IPPC (2008/1/ES) musí plnit požadavky směrnice o průmyslových emisích (čl. 82 odst. 1).
• 7. leden 2014 – zrušení směrnice 2008/1/ES o integrované prevenci (čl. 81 odst. 1).
• 7.červenec 2015 – stávající zařízení nově zařazená do přílohy I směrnice o průmyslových emisích musí plnit požadavky (čl. 81 odst. 1).
• 1.ledna 2016 – zrušení směrnice 2001/80/ES o velkých spalovacích zařízeních.
• Evropská komise – příprava příruček (guidance) – výjimky z BAT, základní zpráva, nově vznikající techniky, kritéria pro posuzování rizik v rámci inspekcí, „průmyslové měřítko“ v chemickém průmyslu – dokončení se předpokládá 2012.
Aplikace nejlepších dostupných technik
• Nové definice – referenční dokumenty o BAT (BREF), závěry o BAT, úrovně emisí spojené s nejlepšími dostupnými technikami, nově vznikající techniky.
• Nová kapitola „Závěry o BAT“ (součást BREF), která by měla být používána v povolovacích řízeních.
• Závěry o BAT – samostatně schvalovány členskými zeměmi (výbor), překládány do všech národních jazyků a oficiálně publikovány.
• Explicitní posílení role nejlepších dostupných technik – použití tzv. Závěrů o BAT přímo v povolovacích procesech (závazné podmínky provozu) a stanovování hodnot emisních limitů na úrovni BAT.
• Transpozice – zavedení důvodu pro přezkum na základě vydání nového nebo aktualizovaného BREF (závěrů o BAT), zavedení lhůty 4 let, identifikace hlavní činnosti (v žádosti).
Výjimky z aplikace BAT
• budou muset být odůvodněny provozovatelem v žádosti (povinné odborné posouzení - vyhodnocení místních podmínek, ekonomických faktorů a technické charakteristiky zařízení) a povolujícím úřadem v rozhodnutí (odůvodnění z jakých důvodů nebyly hodnoty emisí na úrovni BAT aplikovány).
• vždy předmětem přezkumu podmínek IP.
• vždy přístup veřejnosti.
• budou zveřejňovány v informačním systému IPPC a vyhodnocovány Evropskou komisí.
• Monitoring – vychází se prioritně ze Závěrů o BAT. (Pro půdu a podzemní vodu stanovena minimální frekvence monitoringu přímo v zákoně.)
• Transpozice – nové definice, nová ustanovení k aplikaci BAT, umožnění výjimek, odborné posouzení výjimek, přezkum výjimek.
Systém výměny informací o BAT• Směrnice (evropská úroveň systému) – bližší vymezení celého procesu na
evropské úrovni, role jednotlivých aktérů a Fóra o BAT, schvalování závěrů o BAT, publikace BREF.
• Transpozice – závěry o BAT, posílení role technických pracovních skupin, bližší vymezení obsahu systému výměny informací.
Důležité aspekty– Systém výměny informací zřízen přímo zákonem a zabezpečován resorty (MŽP, MPO,
MZe) – spolupracují další subjekty (KÚ, ČIŽP, CENIA atd.).– Technické pracovní skupiny a Fórum o BAT uvedeny přímo v zákoně.– TPS –příprava podkladů k závěrům o BAT a BREF, poskytování podkladů pro přípravu
pozice ČR, hodnocení závěrů o BAT (překlady). – TPS – jmenování vedoucích v kompetenci resortů. – Svolávání a organizace Fóra o BAT (alespoň jednou ročně), zveřejňování informací o
BAT – v gesci MPO.– Zrušení nařízení vlády č. 63/2003 Sb.
8 TPS v chemickém průmyslu!!!
RESPONSIBLECARE
Stav revidovaných dokumentů BREF 1. část
Referenční dokument 1. BREF schválen
Předpokládané
dokončeníKompetence
Železo a ocel 2001 2013 MPO
Rafinerie 2001 2013 MPO
Výroba chloru a louhu 2001 2014 MPO
Velkoobjemové organické chemikálie 2002 2014 MPO
Velká spalovací zařízení 2006 2014 MPO
Velkoobjemové anorganické chemikálie
2007 2016 MPO
Speciální anorganické chemikálie 2006 2017 MPO
Polymery 2007 2019 MPO
Speciální organické chemikálie 2006 2019 MPO
RESPONSIBLECARE
TPS - Velkoobjemové organické chemikálie
Jan Pokorný, Ing., vedoucí TPS, SYNTHESIA
Pavel Brůžek ml., BSc, LZ DRASLOVKA
Jiří Kolena, Ing., CSc., člen Sevilly, VÚANCH
Oldřich Kuběna, RNDr., DEZA
Milan Maxa, Ing., TECHEM CZ
Petr Nevole, Ing., SPOLCHEMIE
Tomáš Riedel, Ing. SPOLCHEMIE
Dana Sládková, Ing., člen Sevilly, MPO
Pavel Sláma, Ing., UNIPETROL SERVICES
Ladislav Špaček, Ing., CSc., SCHP ČR
František Špičák, Ing., BorsodChem MCHZ
Pavel Topinka, Ing., SYNTHOS
Miroslav Wittner, Ing., MOMENTIVE Sokolov
Pavel Žák, Ing., SPOLCHEMIE
RESPONSIBLECARE
TPS - Chloralkalická chemie
Pavel Žák, Ing., vedoucí TPS, SPOLCHEMIE
Jana Eliášová, Ing., TECHEM CZ
Jindřich Máslo, Ing., člen Sevilly, SPOLCHEMIE
Petr Nevole, Ing. SPOLCHEMIE
Libor Potočian, SPOLANA
TPS – rafinerie
• Milan Vitvar, Ing., vedoucí TPS – expert
• Pavel Fobl - nově
Chemický průmysl 2010 EvropaChemický průmysl 2010 Evropa
14