+ All Categories
Home > Documents > Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Date post: 03-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
HEATING TECHNIQUE TECHNICKÉ INSTRUKCE pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle TUCKP-02-2014-E-N-eng EKO Zastoupení pro Českou republiku – LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236
Transcript
Page 1: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

HEATING TECHNIQUE

TECHNICKÉ INSTRUKCE

pro instalaci, provoz a údržbu horkovodního kotle

TUCKP-02-2014-E-N-eng

EKO

Zastoupení pro Českou republiku – LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236

Page 2: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

2 Technické instrukce EKO

Technická data

TECHNICKÁ DATA

TYP EKO 20 EKO 25 EKO30 EKO35 EKO 40

Jmenovitý tepelný výkon (dřevo) kW 20 25 30 35 40

Palivo dřevěné špalky, dřevěné brikety

Rozměry těla kotle

Délka (E) mm 985 1020 1020 1020 1020

Šířka (C) mm 420 420 470 520 570

Výška (F) mm 1255 1255 1255 1255 1255

Celkové

rozměry

kotle

Celková délka (B) mm 985 1020 1020 1020 1020

Celková šířka (A) mm 470 470 520 570 620

Celková výška (C) mm 1255 1255 1255 1255 1255

Rozměry otvoru horních dvířek kotle mm 273X273 273X323 273X373 273X423 273X473

Rozměry otvoru spodních dvířek kotle mm 321X273 321X323 321X373 321X423 321X473

Hmotnost těla kotle kg 203 210 230 241 267

Hmotnost kotle (tělo kotle, izolace a ovládací panel) kg 227 234 255 266 293

Množství vody v kotli lit 60 64 67 76 78

Max. provozní tlak bar 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Zapojení kotle

Napájecí a vratné potrubí*1 G 5/4" 5/4" 5/4" 5/4" 5/4"

Plnění a odpad*2 G 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"

Průměr otvoru pro spalinovod mm 150 150 160 160 180

Tlaková ztráta spalovací komory Pa 10 11 12 13 15

mbar 0,10 0,11 0,12 0,13 0,15

Podtlak v komínu Pa 16 20 21 22 23

mbar 0,16 0,2 0,21 0,22 0,23

*1 – Vnější závit

*2 – Vnitřní závit

Page 3: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 3

RP

E

B

T L3

PLV STO

Rozměry

DP

PLV

TP

U

VZ

L2

A=D

PLV U

Legenda

DP

OC

PLV

PP

PVV

RP

STO

T

TO(O)

TP

U

VZ

Připojení komína

Otvor pro čištění

Výstupní vedení

Plnění / odpad

Zpětný tok (zpětné vedení)

Otvor pro montáž regulátoru tahu

Trubka pro umístění čidla teploty kotle

Teploměr

Konektory teplotní ochrany

Termostat čerpadla

Zásuvka

Dvířka primárního vzduchu

TO(O)

OC

PVV

PP

Rozměry

TYP EKO

20 EKO

25 EKO

30 EKO

35 EKO

40

H2 mm 140 140 140 140 140

H3 mm 480 480 480 480 480

H4 mm 930 930 930 930 930

H5 mm 1095 1095 1095 1095 1095

L2 mm 565 600 600 600 600

L3 mm 230 230 230 230 230

C=

F

H2

H3

H4

H5

Page 4: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

4 Technické instrukce EKO

Obecné, popis kotle, stav při dodání, montáž, přívod vzduchu

1.0. OBECNÉ

Kotel EKO disponuje moderní konstrukcí, designem a je vyroben z vysoce kvalitních materiálů.

Kotel je svařen za pomoci nejmodernějších technologií, je testován a certifikován dle

standardu EN 303-5 a splňuje všechny zvláštní požadavky pro připojení a instalaci k systému

ústředního vytápění.

1.1. POPIS KOTLE

EKO je kombinovaný ocelový kotel. Spalovací komora má velkou výhřevnou plochu a nízký

odpor. Velká dvířka umožňují spalování velkých kusů tuhého paliva. Čištění kotle je velmi

jednoduché a je možné jej vyčistit z přední strany.

1.2. STAV PŘI DODÁNÍ

Tělo kotle kryté pláštěm s tepelnou izolací, příslušenství pro čištění (držák příslušenství, škrabka

a hrablo).

2.0. UMÍSTĚNÍ A MONTÁŽ

Ustavení kotle, montáž a zapojení musí být prováděny autorizovanou osobou, zodpovědnou za

správný provoz kotle. Doporučujeme, aby byl kotel EKO byl umístěn ve výšce 50 až 100 mm nad

úrovní podlahy kotelny. Kotelna musí být odolná proti mrazu a dobře větraná. Kotel musí být

umístěn tak, aby bylo možné jej správně připojit ke komínu. Současně jeho umístění musí

umožňovat kontrolu za provozu, čištění a údržbu (viz. bod 4).

3.0. OTVOR PRO PŘÍVOD VZDUCHU

Každá kotelna musí být vybavena otvorem pro přívod čerstvého vzduchu, který je

nadimenzován dle výkonu kotle. Tento otvor musí být chráněn sítí, nebo mříží.

A = 6,02 Q A - plocha vstupního otvoru v cm2 Q - výkon kotle v kW

Page 5: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 5

Montáž pláště kotle

Obr. 1. Montáž pláště kotle EKO

1. Připevněte podložku pro izolaci (8) pomocí šroubů 4,2 x 16 do děr v horní části kotle.

2. Připevněte boční desky (2) a (3) k nosným rámům po stranách kotle upevněním do obdélníkových otvorů na bočních stranách opláštění (b1) a (b2), připevněte je k podpěrám pláště kotle (8) a pomocí 2 šroubů 3,9 x 9,5 je uchyťte k zadní podpěrné části pláště.

3. Horní čelní část pláště (5) je třeba připevnit pomocí nasazení háčků do obdélníkových otvorů v levé a pravé postranní části pláště (b5) a (b6), následně připevnit pomocí jednoho šroubu 4,2 x 16 k přední podpěře pláště (8) skrz boční desku (2) a pomocí jednoho šroubu 4,2 x 16 skrz boční desku (3).

4. Spodní čelní část pláště (4) připevněte pomocí nasazení háčků do obdélníkových otvorů v levé a pravé postranní části pláště (b3) a (b4).

5. Vložte čidlo teploměru do horní čelní části pláště (5) a teplotní čidlo čerpadla do zadní části vrchního krytu pláště (9). Zajistěte čidla pojistkou, která je součástí balení (Detail Y)

6. Umístěte přední část horního krytu pláště (6) do drážky v horní části čela pláště a zadní část krytu pláště (9) do drážky přední části horního krytu (6).

7. Zadní stranu pláště (1) připevněte k připojovacímu potrubí a upevněte pomocí 2 šroubů 4,2 x 32 k boční stěně (2) a pomocí dalších 2 šroubů 4,2 x 32 k boční stěně (3).

8. Horní kryt pláště (6) připevněte z horní strany pomocí 2 šroubů 4,2 x 32 k bočním stěnám (2) a (3).

9. Připevněte ochranu regulace odtahu (7) k horní čelní části pláště (5) do připravených děr pomocí tří šroubů 3,9 x 9,5.

10. Na závěr umístěte spodní ochrannou desku (10) pod kotel mezi podpěry pláště kotle.

Page 6: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

6 Technické instrukce EKO

Připojení ke komínu

4.0. PŘIPOJENÍ KE KOMÍNU

Správně nadimenzovaný a vyrobený kotel je základním předpokladem pro bezpečný provoz kotle a účinné vytápění. Komín musí být tepelně izolovaný, utěsněný a hladký. Ve spodní části komína

musí být umístěn otvor pro čištění. Zděný komín musí být tvořen 3 vrstvami se střední izolační

vrstvou z minerální vlny. Tloušťka tepelné izolace komína musí být min. 30 mm, pokud je komín umístěn uvnitř budovy, a min. 50 mm, pokud je umístěn vně budovy. Vnitřní průměr komína závisí

na jeho výšce a na tepelném výkonu kotle. Tyto rozměry je třeba určit na základě diagramu

na Obr. 3. Teplota spalin na výstupu z komína musí být min. o 30°C vyšší, než kondenzační teplota

spalin. Výběr a montáž komína musí provést odborný pracovník. Maximální vzdálenost od kotle ke

komínu je 600 mm, minimální vzdálenost je 300 mm. Spalinovod musí být instalován pod úhlem

30°- 45° (Obr. 2). Aby bylo zabráněno vstupu kondenzátu zpět do kotle, spalinovod musí být

umístěn s přesahem 10 mm do komína. Spalinovod mezi kotlem a komínem musí být tepelně

izolován použitím vrstvy minerální vlny o tloušťce 30 až 50 mm.

Page 7: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 7

Připojení ke komínu

Obr. 2. - Možné způsoby připojení kotle EKO ke komínu

Tepelná izolace

Otvor pro čištění

10mm

Tepelná izolace

Otvor pro čištění

min.300mm max.600mm

Možný způsob připojení kotle EKO ke komínu (doporučení)

Jiný způsob připojení kotle EKO ke komínu

Obr. 3. - Určení velikosti komínu pro kotle EKO

110 35

100

90

80

70

60

30

25

50

45

40

35

30

22

20

25

20

18

15

spalování dřeva

10 5 6 7 8 9 10 15

Užitečná výška komínu (m)

Jm

en

ov

itý t

ep

eln

ý v

ýk

on

(k

W)

Vn

itřn

í p

rům

ěr

ko

mín

u (

cm

)

Page 8: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

8 Technické instrukce EKO

Připojení kotle k uzavřenému topnému okruhu

4.1. PŘÍKLAD URČENÍ ROZMĚRŮ KOMÍNU (viz. diagram na Obr. 3)

- JMENOVITÝ TEPELNÝ VÝKON KOTLE - 30 kW

- PALIVO - DŘEVO

- POŽADOVANÁ UŽITEČNÁ VÝŠKA KOMÍNU: H=8 m

- POŽADOVANÝ VNITŘNÍ PRŮMĚR KOMÍNU: 180 cm

- Užitečná výška komínu - výška komínu od bodu napojení kouřovodu po hlavu komína.

- Vnitřní průměr komínu - vnitřní rozměr průměru komínu.

5.0. PŘIPOJENÍ KOTLE K TOPNÉMU OKRUHU

Kotel EKO lze instalovat jak v uzavřeném, tak i v otevřeném topnému systému. Instalace musí být

provedena v souladu s technickými normami odborným pracovníkem, který je zodpovědný za řádný

provoz kotle.

6.0. PŘIPOJENÍ KOTLE K UZAVŘENÉMU TOPNÉMU OKRUHU

V uzavřeném topném okruhu (jako v případě znázorněném na Schématu 1 a 2) je povinností

instalovat pojistný ventil s pojistným přetlakem 2,5 bar a expanzní nádobu. Pojistný ventil a expanzní

nádoba musí být instalovány v souladu s odbornými standardy. Na trase mezi pojistným ventilem a

expanzní nádobou nesmí být umístěn žádný další ventil. Systémové čerpadlo musí být zapojeno do

zásuvky na zadní straně kotle k termostatu, který je továrně nastaven na 68°C. Pokud je kotel

připojen k topnému okruhu dle Schématu 2, je doporučeno, aby regulace teploty prostředí byla

zajišťována manuálním čtyřcestným směšovacím ventilem. Pokud je kotel připojen k topnému

okruhu dle Schématu 1 (s vodní akumulační nádrží), regulace teploty prostředí může být zajišťována

manuálním třícestným směšovacím ventilem, termostatickým ventilem, nebo pokojovým

termostatem.

Podle evropských norem EN musí být v rámci uzavřeného topného systému instalována

teplotní ochrana kotle.

Page 9: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 9

Teplotní ochrana kotle

Schéma 1. Příklad připojení kotle k uzavřenému topnému systému

6.1. INSTALACE TEPLOTNÍ OCHRANY KOTLE

Podle evropských norem EN musí být v rámci uzavřeného topného systému instalována teplotní

ochrana kotle. Kotel je pro montáž teplotní ochrany připraven z výroby (dva výměníky tepla (1) a dva

teplotní pojistné ventily (2), viz. Schéma 2). Pokud kotel nebo topný systém nejsou vybaveny

žádnou teplotní ochranou, nebo není teplotní ochrana řádně nainstalována, není možné uplatnit

záruku v případě, že dojde k poškození kotle, instalovaného v uzavřeném topném systému,

způsobenému přehřátím kotle.

DŮLEŽITÉ:

Teplotní ochrana musí být připojena k přívodu vody z vodovodní sítě, nikoliv k hydroforu

(zásobníku). V případě přerušení dodávky elektrické energie může dojít k přehřátí kotle a hydrofor

by nemusel být schopen zajistit dostatečný přísun chladící vody.

Připojení termostatu čerpadla POKOJOVÝ

TERMOSTAT

Kotel na spalování tuhého paliva s bezpeč- nostní skupinou a teplotní ochranou

bar

CAS

VTC

Příklad uzavřeného topného systému pro ústřední vytápění s kotlem na tuhá paliva, třícestným termostatickým ventilem "VTC" (nebo Laddomat 21) a akumulační nádrží na vodu "CAS". Termoregulaci v místnosti zajišťuje manuální třícestný směšovací ventil. POZNÁMKA: Je-li akumulační nádrž "CAS" součástí topného systému, termoregulaci v místnosti je možno zajistit rovněž pomocí termostatických ventilů na radiátorech, nebo pomocí termostatu, který řídí činnost čerpadla topného systému, v tomto případě třícestný směšovací ventil není třeba instalovat.

TŘÍCESTNÝ MANUÁLNÍ

SMĚŠOVACÍ VENTIL

Samoodvzdušňovací skupina (poj. ventil)

Page 10: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

10 Technické instrukce EKO

Tepelná pojistka

TEPELNÁ POJISTKA

Tepelná pojistka kotle EKO se skládá ze dvou VÝMĚNÍKŮ TEPLA (1) a dvou TEPLOTNÍCH

POJISTNÝCH VENTILŮ (viz. Schéma 2)

Části (1) a (2) je třeba umístit do k tomu určených děr (vnitřní závit 1") v horní části na zadní straně

kotle

INSTALACE (viz. Schéma 2)

- zašroubujte výměník do objímky (vnitřní závit 1") tak, aby spojení bylo těsné

- zašroubujte čidlo teplotního ventilu (3) (vnější závit 1/2") do objímky (vnitřní závit 1/2") tak, aby spojení bylo těsné

- konektor (4) (vnitřní závit 3/4") teplotního ventilu připojte ke zdroji studené vody z vodovodního řadu, konektor (5) (vnitřní závit 3/4") teplotního ventilu připojte ke konektoru

(6) (vnější závit 1/2") tepelného výměníku.

- konektor (7) (vnější závit 1/2") tepelného výměníku připojte k odpadu

* Pozice teplotního pojistného ventilu po instalaci:

Schéma 2. Instalace teplotní ochrany kotle, který je součástí uzavřeného topného systému.

Připojený termostat čerpadla

Teploměr

T

bar

2* 1 3 Čtyřcestný

směš. ventil 1

5 4

Zdroj vody napojený na vodovodní řad 2

3

Odpad

7

6

Page 11: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 11

Připojení k otevřenému topnému okruhu

6.2. PŘIPOJENÍ KOTLE K OTEVŘENÉMU TOPNÉMU OKRUHU

Je-li kotel připojen k systému ústředního vytápění, je doporučeno zapojení provést dle Schématu 3.

V otevřeném systému je nutné umístit otevřenou expanzní nádobu nad úroveň nejvyššího místa těla

kotle. Pokud je expanzní nádoba umístěna v nevytápěné místnosti, je nutné, nádobu opatřit izolací.

Systémové čerpadlo může být umístěno na hlavním nebo zpětném toku kotle. Systémové čerpadlo

musí být zapojeno do zásuvky na zadní straně kotle k termostatu, který je továrně nastaven na

68°C. Pokud je kotel připojen k topnému okruhu dle Schématu 3, regulace teploty prostředí je

zajišťována manuálním čtyřcestným směšovacím ventilem.

7.0. REGULACE TEPLOTY

Pro zajištění přesné regulace teploty kotle je třeba instalovat regulátor tahu do k tomu určeného

otvoru na přední straně kotle (viz. strana 3). Regulátor tahu musí být nastaven tak, aby teplota

v kotli nepřesáhla 85 - 90°C (otvor pro přívod vzduchu úplně zavřený) a aby neklesla pod 68°C.

Regulátor tahu je třeba objednat samostatně. Systémové čerpadlo je třeba připojit k termostatu,

který je připojen ke kotli a který spíná a vypíná čerpadlo tak, aby nedošlo k ochlazení kotle, než kotel

dosáhne požadované minimální teploty (viz. Schéma 3).

Schéma 3. Příklad zapojení kotle BIO-CK P k otevřenému topnému okruhu

OPC ÚROVEŇ NAD NEJVYŠŠÍM BODEM KOTLE

2 4 3

DO KOTELNY

1

1. Kotel EKO 2. Expanzní nádoba - OPC

(Vnádoby=0,7 Vv ody v systému) 3. 4-cestný směšovací ventil 4. Továrně nastavený termostat

(68°C)

Page 12: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 12

Připojení k elektroinstalaci

7.1. PŘIPOJENÍ K ELEKTROINSTALACI

Systémové čerpadlo musí být zapojeno do zásuvky na zadní straně kotle (viz. strana 3), která je

připojena k čerpadlovému termostatu (viz. schéma na s. 4).

8.0. SPUŠTĚNÍ/UVEDENÍ DO PROVOZU

Použití ochranných rukavic je povinné (viz Obr. 7).

Zkontrolujte, zda jsou kotel a celý topný systém naplněny vodou a odvzdušněny. Ujistěte se, že

bezpečnostní prvky jsou správně umístěny a že jsou funkční (viz předchozí část instrukcí).

Zkontrolujte, zda je spalinovod utěsněn a tepelně izolován. Ujistěte se, že klapky ve spalovací

komoře (Obr. 5) jsou správně umístěny (jedna musí být umístěna mezi horním výměníkem a rámem

horních dvířek kotle, druhá musí být umístěna nad horním výměníkem, třetí - ochrana horních dvířek

kotle - se musí otáčet ve spalovací komoře). Spodní rošt, nacházející se na vstupu do spalovací

komory u spodních dvířek kotle, je třeba ustavit na své místo. Zkontrolujte, zda klapka na vstupu do

spalinovodu je otevřená.

Regulátor tahu musí být nastaven tak, aby teplota v kotli nepřesáhla 85 - 90°C a aby neklesla pod

68°C.

Ujistěte se, že systémové čerpadlo je připojeno k termostatu, který je připojen ke kotli, a že termostat

správně spíná a vypíná čerpadlo.

HORNÍ KRYT KOTLE

VEDENÍ K

SYSTÉM.

ČERPADLU

ZÁSUVKA BEZP.

TERMOSTATU

ZÁSTRČKA

Obr. 4. Schéma el. zapojení pro spalování tuhého paliva

TERMOSTAT (zapíná a vypíná čerpadlo, je umístěn na krytu kotle)

4-pólový konektor (součást balení)

L1 N L2

EL. NAPÁJENÍ

230V

POZNÁMKA: zásuvky jsou umístěny v horním krytu kotle

Page 13: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 13

Údržba

9.0. ÚDRŽBA

Je důrazně doporučeno používat ochranné rukavice (Obr. 7). Je doporučeno čistit prostor pod

roštem kotle, spalovací komoru a spalinovody každý den. Čištění spalinovodů se provádí skrz horní

dvířka, nejprve je však nutné odstranit klapku umístěnou mezi horním výměníkem a rámem horních

dvířek. Na zadní straně kotle se nachází otvor pro čištění komory (viz. s. 3), nejprve je však nutné

odmontovat kryt (dvě matice M8) a následně je skrz otvor možné komoru vyčistit.

Před každým zapálením kotle je třeba vrátit kryt zpět na své místo, zavřít otvor spodního roštu a

zkontrolovat otvor přívodu primárního vzduchu na spodních dvířkách kotle.

Obr. 7. Ochranné rukavice

Ochranné rukavice jsou povinné!

Obr. 6. - Vyjmutí pohyblivých klapek ze spalovací komory

5

3

1 - H. klapka

2

1

- Sp. klapka

3 - Horní dvířka

4 4

6 2

5

- Horní výměník

- Spalinovod

6 - Spodní výměník

Obr. 5. - Pohyblivé části kotle

Horní klapka

Spodní klapka

Rošt

Rošt

Page 14: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 14

Změna směru otvírání dvířek

10 ZMĚNA SMĚRU OTVÍRÁNÍ DVÍŘEK

Horní a spodní kotlová dvířka jsou konstruována tak, že směr jejich otvírání lze změnit na levý nebo

pravý. Pro změnu směru je třeba změnit pozici univerzálních částí, které určují směr otvírání dvířek.

Univerzální části jsou zobrazeny na Obr. 10. Madlo, závěs a držák západky madla jsou univerzální

části pro horní i dolní dvířka. Spodní dvířka mají jednu část navíc (páka primárního vzduchu), jejíž

pozici je třeba upravit. Dvířka jsou z výroby nastavena pro otvírání na pravou stranu. Na s. 15 je

zobrazen postup změny směru otvírání dvířek na levou stranu. Postup je stejný pro spodní i horní

dvířka s výjimkou páky primárního vzduchu na spodních dvířkách.

Obr. 10. Univerzální části dvířek, které je třeba přemontovat na opačnou stranu

dvířek pro změnu směru jejich otvírání.

1

2

1

2

3

* 4

Madlo

* 4 Závěs

Držák západky

madla (na kotli)

Páka prim. vzduchu

3

*Jen na spodních dvířkách

Obr. 9

Spodní dvířka kotle nastavena na otvírání doleva.

Obr. 8

Spodní dvířka kotle otvírající se doprava (původní nast.)

Page 15: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

Technické instrukce EKO 15

Změna směru otvírání dvířek

Postup nastavení směru otvírání dvířek na otvírání doleva (továrně jsou nastavena na otvírání doprava)

1. Demontáž dvířek z kotle a demontáž univerzálních částí z dvířek

2. Montáž univerzálních částí na opačnou stranu

3. Montáž držáku západky madla a dvířek ke kotli

9 Držák západky madla musí být otočen drážkou nahoru.

5

9 5 3

Demontujte 2 šrouby (9) a odstraňte držák západky madla (3). Umístěte držák západky madla dle obrázku (musí být otočen drážkou nahoru). Držák západky madla musí být umístěn na stejné straně jako madlo. Dvířka kotle umístěte zpět na kotel a upevněte je pomocí šroubů (5).

7

2

1 1

6

7 4 8

Nastavte madlo (1) dle obrázku a připevněte jej pomocí čepu (6). Nastavte závěs (2) dle obrázku a připevněte jej pomocí 2 čepů (7). Páku primárního vzduchu (4) nastavte dle obrázku a upevněte ji pomocí šroubu (8).

7 5

2 1

5 6

7

Demontujte dva šrouby (5) a odstraňte dvířka z kotle. Odstraněním čepů demontujte madlo (1) a závěs (2) z dvířek kotle.

Page 16: Technical instruction EKO 20-40 02-2014 - LIPOVICA

HEATING TECHNIQUE

Zastoupení pro Českou republiku – LIPOVICA trade s.r.o., Zeleného 67, CZ 616 00 Brno, +420 604 709 236


Recommended