+ All Categories
Home > Documents > Vyhláška ČBU 327-1992

Vyhláška ČBU 327-1992

Date post: 10-Aug-2015
Category:
Upload: jarda-kabele
View: 30 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
vyhláška
32
Roc ˇnı´k 1 99 2 Sbı´rkaza ´konu ˚ C ˇ ESKE ´ A SLOVENSKE ´ FEDERATIVNI ´ REPUBLIKY C ˇ ESKE ´ REPUBLIKY / SLOVENSKE ´ REPUBLIKY C ˇ a ´stka 66 Cena Kc ˇs 8,– Rozesla ´na dne 30. c ˇervna 1992 OBSAH: 324. Vyhla ´s ˇ k a ministerstva pra ´ce a socia ´lnı´ch ve ˇcı´ C ˇ eske ´ republiky, kterou se me ˇnı´ a dopln ˇ uje vyhla ´s ˇka ministerstva pra ´ce a so- cia ´lnı´ch ve ˇcı´ C ˇ eske ´ republiky c ˇ. 21/1991 Sb., o bliz ˇs ˇı´ch podmı´nka ´ch zabezpec ˇova ´nı´ rekvalifikace uchazec ˇu ˚ o zame ˇstna ´nı´a za- me ˇstnancu ˚ 325. Vyhla ´s ˇka ministerstva zdravotnictvı´ C ˇ eske ´ republiky, kterou se stanovı´ hygienicke ´ poz ˇadavky pro zacha ´zenı´ s pra ´dlem a pro pranı´ pra ´dla ze zdravotnicky ´ch zar ˇı´zenı´ 326. Vyhla ´s ˇ k a ministerstva zeme ˇde ˇlstvı´ C ˇ eske ´ republiky, kterou se prova ´de ˇjı´ ne ˇktera ´ ustanovenı´ za ´kona C ˇ eske ´ na ´rodnı´ rady c ˇ. 240/1991 Sb., o s ˇlechte ˇnı´ a plemenitbe ˇ hospoda ´r ˇsky ´ch zvı´r ˇat 327. Vyhla ´s ˇka C ˇ eske ´ho ba ´n ˇ ske ´ho u ´r ˇadu, kterou se stanovı´poz ˇ adavky k zajis ˇte ˇnı´ bezpec ˇnosti a ochrany zdravı´ pr ˇi pra ´ci a bezpec ˇ- nosti provozu pr ˇi vy ´robe ˇ a zpracova ´nı´ vy ´bus ˇnin a o odborne ´ zpu ˚sobilosti pracovnı´ku ˚ pro tuto c ˇinnost 328. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Ujedna ´nı´ o zrus ˇenı´ vı´zove ´ povinnosti pro drz ˇ itele diplomatic- ky ´ch a sluz ˇebnı´ch (u ´r ˇednı´ch) pasu ˚ mezi vla ´dou C ˇ eske ´ a Slovenske ´ Federativnı´Republiky a vla ´dou Pa ´kista ´nske ´ isla ´mske ´ repu- bliky 329. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Dohody o spolupra ´ci v oblasti zdravotnictvı´ a le ´kar ˇsky ´ch ve ˇd mezi vla ´dou C ˇ eske ´ a Slovenske ´ Federativnı´ Republiky a vla ´dou Marocke ´ho kra ´lovstvı´ 330. Sde ˇ lenı´ federa ´lnı´ho ministerstva zahranic ˇnı´ch ve ˇcı´ o sjedna ´nı´ Dohody mezi C ˇ eskou a Slovenskou Federativnı´Republikou a Komisı´ Evropsky ´ch spolec ˇenstvı´ o zr ˇı´zenı´Zastoupenı´Komise Evropsky ´ch spolec ˇenstvı´ v C ˇ eske ´ a Slovenske ´ Federativnı´Re- publice a jeho vy ´sada ´ch a imunita ´ch
Transcript
Page 1: Vyhláška ČBU 327-1992

RocÏnõÂk 1992

SbõÂrka zaÂkonuÊCÏ ESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏ ESKEÂ REPUBLIKY / SLOVENSKEÂ REPUBLIKY

CÏ aÂstka 66 Cena KcÏs 8,±RozeslaÂna dne 30. cÏervna 1992

O B S A H :

324. Vyhla sÏ ka ministerstva praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ CÏ eske republiky, kterou se meÏnõ a doplnÏ uje vyhlaÂsÏka ministerstva praÂce a so-ciaÂlnõÂch veÏcõ CÏ eske republiky cÏ. 21/1991 Sb., o blizÏsÏõÂch podmõÂnkaÂch zabezpecÏovaÂnõ rekvalifikace uchazecÏuÊ o zameÏstnaÂnõ a za-meÏstnancuÊ

325. Vyhla sÏ ka ministerstva zdravotnictvõ CÏ eske republiky, kterou se stanovõ hygienicke pozÏadavky pro zachaÂzenõ s praÂdlem apro pranõ praÂdla ze zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂ

326. Vyhla sÏ ka ministerstva zemeÏdeÏlstvõ CÏ eske republiky, kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ zaÂkona CÏ eske naÂrodnõ radycÏ. 240/1991 Sb., o sÏlechteÏnõ a plemenitbeÏ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat

327. Vyhla sÏ ka CÏ eskeÂho baÂnÏ skeÂho uÂrÏadu, kterou se stanovõ pozÏadavky k zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂci a bezpecÏ-nosti provozu prÏi vyÂrobeÏ a zpracovaÂnõ vyÂbusÏnin a o odborne zpuÊ sobilosti pracovnõÂkuÊ pro tuto cÏinnost

328. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ UjednaÂnõ o zrusÏenõ võÂzove povinnosti pro drzÏitele diplomatic-kyÂch a sluzÏebnõÂch (uÂrÏednõÂch) pasuÊ mezi vlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a vlaÂdou PaÂkistaÂnske islaÂmske repu-bliky

329. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Dohody o spolupraÂci v oblasti zdravotnictvõ a leÂkarÏskyÂch veÏdmezi vlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a vlaÂdou MarockeÂho kraÂlovstvõÂ

330. SdeÏ lenõ federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõ o sjednaÂnõ Dohody mezi CÏ eskou a Slovenskou Federativnõ Republikou aKomisõ EvropskyÂch spolecÏenstvõ o zrÏõÂzenõ Zastoupenõ Komise EvropskyÂch spolecÏenstvõ v CÏ eske a Slovenske Federativnõ Re-publice a jeho vyÂsadaÂch a imunitaÂch

Page 2: Vyhláška ČBU 327-1992

324

V Y H L AÂ SÏ K A

ministerstva praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ CÏ eske republiky

ze dne 27. kveÏtna 1992,

kterou se meÏnõ a doplnÏ uje vyhlaÂsÏka ministerstva praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ CÏ eske republikycÏ. 21/1991 Sb., o blizÏsÏõÂch podmõÂnkaÂch zabezpecÏovaÂnõ rekvalifikace uchazecÏuÊ o zameÏstnaÂnõ a zameÏstnancuÊ

Ministerstvo praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõ CÏ eske re-publiky stanovõ podle § 31 odst. 2 zaÂkona cÏ. 1/1991Sb., o zameÏstnanosti, v dohodeÏ s ministerstvem sÏkol-stvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy CÏ eske republiky:

CÏ l. I

VyhlaÂsÏka ministerstva praÂce a sociaÂlnõÂch veÏcõÂCÏ eske republiky cÏ. 21/1991 Sb., o blizÏsÏõÂch podmõÂnkaÂchzabezpecÏovaÂnõ rekvalifikace uchazecÏuÊ o zameÏstnaÂnõ azameÏstnancuÊ , se meÏnõ a doplnÏ uje takto:

1. V § 1 odst. 2 se vypousÏteÏjõ slova ¹pomaturitnõÂstudium,3) kombinace teoreticke a prakticke prÏõÂpravy,ªa za slovo ¹formyª se vklaÂdajõ slova ¹strÏedosÏkolskeÂhoneboª.

2. V § 2 odst. 1 prvnõ veÏta znõÂ: ¹VzdeÏlaÂvacõ zarÏõÂ-zenõÂ, naprÏõÂklad vzdeÏlaÂvacõ zarÏõÂzenõ zameÏstnavateluÊ ,staÂtnõ a soukrome sÏkoly vcÏetneÏ zahranicÏnõÂch praÂvnic-kyÂch a fyzickyÂch osob provaÂdeÏjõÂcõÂch rekvalifikace astaÂtnõ rekvalifikacÏnõ strÏediska (staÂtnõ rekvalifikacÏnõ strÏe-diska pro obcÏany se zmeÏneÏnou pracovnõ schopnostõÂ)uskutecÏnÏ ujõ rekvalifikaci na zaÂkladeÏ põÂsemne dohody suÂrÏady praÂce nebo zameÏstnavateli.ª.

3. Dosavadnõ text § 3 se oznacÏuje jako odstavec 1a doplnÏ uje se novyÂm odstavcem 2, ktery znõÂ:

¹(2) V dohodeÏ lze sjednat zaÂvazek, zÏe uchazecÏ ozameÏstnaÂnõÂ, ktery bez vaÂzÏnyÂch duÊ voduÊ (§ 5) zanechaÂrekvalifikace nebo odmõÂtne po jejõÂm absolvovaÂnõ na-stoupit do vhodneÂho zameÏstnaÂnõ odpovõÂdajõÂcõÂho noveÏzõÂskane kvalifikaci, uhradõ uÂrÏadu praÂce naÂklady rekvali-fikace azÏ do vyÂsÏe 50 %.ª.

4. V § 4 odst. 1 znõÂ:

¹(1) UchazecÏi o zameÏstnaÂnõÂ, vyslaneÂmu na rekva-lifikaci uÂrÏadem praÂce, zabezpecÏuje uÂrÏad praÂce bez-platneÏ potrÏebne ochranne pracovnõ prostrÏedky. DaÂlemu muÊ zÏe poskytovat:

a) uÂhradu vyÂbavy potrÏebne k provaÂdeÏnõ rekvalifikace,naprÏõÂklad nutne sÏkolnõ potrÏeby a ucÏebnice, azÏ dovyÂsÏe 1000 KcÏs,

b) v rozsahu a za podmõÂnek platnyÂch pro pracovnõÂcestu podle zvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ 5) stravne a noclezÏ-neÂ, a daÂle naÂhradu jõÂzdnõÂch vyÂdajuÊ za cestu z by-dlisÏteÏ do mõÂsta konaÂnõ rekvalifikace a zpeÏt prÏi prÏijõÂ-macõÂm rÏõÂzenõÂ, zahaÂjenõ a ukoncÏenõ rekvalifikace,prÏõÂpadneÏ i naÂhradu jõÂzdneÂho za cesty k naÂvsÏteÏveÏrodiny a zpeÏt, nebo naÂhradu jõÂzdnõÂch vyÂdajuÊ prÏidennõÂm dojõÂzÏdeÏnõ na rekvalifikaci,

c) naÂhradu ve vyÂsÏi pojisÏteÏnõÂ pro prÏõÂpad uÂrazu jõÂmsjednaneÂho na dobu rekvalifikace.ª.

5. Za § 4 se vklaÂda novy § 4a, ktery znõÂ:

¹§ 4a

S uchazecÏem o zameÏstnaÂnõÂ, ktery v poslednõÂm za-meÏstnaÂnõ neukoncÏil svou rekvalifikaci, muÊ zÏe uÂrÏadpraÂce uzavrÏõÂt põÂsemnou dohodu o dokoncÏenõ zbyÂvajõÂcõÂcÏaÂsti rekvalifikace; ustanovenõ § 3 platõ i zde.ª.

6. § 5 znõÂ:

¹§ 5

UchazecÏ o zameÏstnaÂnõ muÊ zÏe z vaÂzÏnyÂch zdravot-nõÂch, osobnõÂch a rodinnyÂch duÊ voduÊ , ktere nastaly vpruÊ beÏhu rekvalifikace, zanechat rekvalifikace. Za vaÂzÏneÂosobnõ nebo rodinne duÊ vody podle veÏty prvnõ se pova-zÏujõ duÊ vody spocÏõÂvajõÂcõ v:

a) nezbytne osobnõ peÂcÏi o:1. dõÂteÏ ve veÏku do trÏõ let,2. dlouhodobeÏ teÏzÏce zdravotneÏ postizÏene dõÂteÏ,

ktere vyzÏaduje mimorÏaÂdnou peÂcÏi, pokud ne-bylo umõÂsteÏno v uÂstavu pro takove deÏti,

3. blõÂzkou osobu, ktera je prÏevaÂzÏneÏ nebo uÂplneÏbezmocna a nebyla umõÂsteÏna v uÂstavu sociaÂlnõÂpeÂcÏe nebo v obdobneÂm zdravotnickeÂm zarÏõÂzenõÂ,

b) dochaÂzce deÏtõÂ do prÏedsÏkolnõÂho zarÏõÂzenõÂ a povinneÂsÏkolnõÂ dochaÂzce deÏtõÂ,

c) mõÂsteÏ vyÂkonu a povaze zameÏstnaÂnõÂ druheÂho man-zÏela,

d) naÂstupu do zameÏstnaÂnõ nebo zahaÂjenõ samostatneÂvyÂdeÏlecÏne cÏinnosti podle zvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ .12)ª.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 324/1992Strana 1818 CÏ aÂstka 66

5) ZaÂkon cÏ. 119/1992 Sb., o cestovnõÂch naÂhradaÂch.12) NaprÏ. § 5 zaÂkona cÏ. 445/1991 Sb., o zÏivnostenskeÂm podnikaÂnõ (zÏivnostensky zaÂkon).

Page 3: Vyhláška ČBU 327-1992

7. V § 8 odst. 2 a 3 zneÏjõÂ:

¹(2) PoveÏrÏenõ podle odstavce 1 muÊ zÏe vzdeÏlaÂvacõÂzarÏõÂzenõ zõÂskat, osveÏdcÏõÂ-li, zÏe ma zpuÊ sobilost provaÂdeÏtrekvalifikaci pro vymezene pracovnõ cÏinnosti. ZpuÊ so-bilost vzdeÏlaÂvacõÂho zarÏõÂzenõ podle veÏty prvnõ oveÏrÏujeministerstvo sÏkolstvõÂ, mlaÂdezÏe a teÏlovyÂchovy CÏ eske re-publiky9) na zaÂkladeÏ põÂsemne zÏaÂdosti vzdeÏlaÂvacõÂho za-rÏõÂzenõÂ; v zÏaÂdosti je trÏeba uveÂst:

a) pracovnõ cÏinnosti, pro ktere ma byÂt rekvalifikaceprovaÂdeÏna,

b) vzdeÏlaÂvacõÂ projekt pro pracovnõÂ cÏinnosti uvedeneÂpod põÂsmenem a),

c) informaci o materiaÂlnõÂm a personaÂlnõÂm zabezpecÏo-vaÂnõÂ rekvalifikace,

d) prohlaÂsÏenõ o odborne a pedagogicke kvalifikaci vy-ucÏujõÂcõÂch.

K zÏaÂdosti je trÏeba prÏilozÏit doklad o zrÏõÂzenõÂ vzdeÏlaÂ-vacõÂho zarÏõÂzenõÂ.

(3) VzdeÏlaÂvacõÂ projekt podle odstavce 2 põÂsm. b)obsahuje cõÂl, obsah, deÂlku, slozÏenõÂ uÂcÏastnõÂkuÊ vzdeÏlaÂvaÂ-nõÂ, formy a metody, organizacÏnõÂ zajisÏteÏnõÂ, zpuÊ sob za-koncÏenõÂ a oveÏrÏenõÂ zõÂskanyÂch veÏdomostõÂ vzdeÏlaÂvanyÂchpracovnõÂkuÊ .ª.

DosavadnõÂ odstavce 3 azÏ 5 se oznacÏujõÂ jako 4 azÏ 6.

8. V § 8 odst. 4 se za slova ¹vysokyÂch sÏkolª vklaÂ-dajõÂ slova ¹v raÂmci jejich puÊ sobnostiª.

9. V § 8 odst. 5 se na konci prÏipojuje tato veÏta:¹PoveÏrÏenõ podle veÏty prvnõ se vydaÂva na dobu urcÏitou;po uplynutõ teÂto doby se prÏimeÏrÏeneÏ postupuje podleodstavce 2.ª.

CÏ l. II

Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.

Ministr:

Ing. HoraÂlek CSc. v. r.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 324 a 325/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1819

325

VYHLAÂ SÏ KA

ministerstva zdravotnictvõ CÏ eske republiky

ze dne 19. brÏezna 1992,kterou se stanovõ hygienicke pozÏadavky pro zachaÂzenõ s praÂdlem a pro pranõ praÂdla

ze zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂ

Ministerstvo zdravotnictvõ CÏ eske republiky stano-võ podle § 70 odst. 1 põÂsm. c) a § 71 odst. 2 põÂsm. a) zaÂ-kona cÏ. 20/1966 Sb., o peÂcÏi o zdravõ lidu, ve zneÏnõ zaÂ-kona CÏ eske naÂrodnõ rady cÏ. 548/1991 Sb. (uÂplne zneÏnõÂs puÊ sobnostõ pro CÏ eskou republiku cÏ. 86/1992 Sb.):

§ 1

UÂ vodnõÂ ustanovenõÂ

(1) Pro uÂcÏely teÂto vyhlaÂsÏky se praÂdlem rozumõÂlozÏnõ a osobnõ praÂdlo pouzÏite pacienty, osobnõ ochran-ne pracovnõ prostrÏedky leÂkarÏuÊ , sester a ostatnõÂch zdra-votnickyÂch pracovnõÂkuÊ , operacÏnõ praÂdlo, pleny, rucÏnõÂ-ky, kuchynÏ ske praÂdlo a lozÏnõ praÂdlo pouzÏite zdravot-nickyÂmi pracovnõÂky.

(2) Z hlediska zdravotnõÂho rizika se pro uÂcÏely teÂtovyhlaÂsÏky praÂdlo rozdeÏluje na:

a) vysoce infekcÏnõ praÂdlo - praÂdlo pouzÏite v souvi-slosti s leÂcÏenõÂm osob nemocnyÂch nebo podezrÏe-lyÂch z onemocneÏnõ morem, cholerou, zÏlutou zim-nicõÂ,

b) infekcÏnõ praÂdlo - praÂdlo pouzÏite na infekcÏnõÂch od-deÏlenõÂch a oddeÏlenõÂch tuberkuloÂzy a respiracÏnõÂchnemocõÂ, z hemodialyzacÏnõÂch jednotek, mikrobio-logickyÂch a biochemickyÂch laboratorÏõ a z patolo-giõÂ,

c) praÂdlo znecÏisteÏne cytostatiky - praÂdlo pouzÏiteÂv souvislosti s prÏõÂpravou a aplikacõ roztokuÊ cyto-statik,

d) praÂdlo znecÏisteÏne radionuklidy - praÂdlo pouzÏiteÂv souvislosti s vysÏetrÏovaÂnõÂm a leÂcÏenõÂm pomocõ ra-dionukliduÊ ,

e) ostatnõÂ praÂdlo, u neÏhozÏ nelze vyloucÏit podezrÏenõÂz infekce.

Page 4: Vyhláška ČBU 327-1992

TrÏõÂdeÏnõÂ a balenõÂ praÂdla

§ 2

(1) PraÂdlo se ulozÏõ na oddeÏlenõÂch, saÂlech cÏi jinyÂchprovozech (daÂle jen ¹oddeÏlenõª) do obaluÊ oznacÏenyÂchetiketou nebo pruhem (daÂle jen ¹obalª), ktery je pro:

a) vysoce infekcÏnõÂ praÂdlo - cÏervenyÂ,

b) infekcÏnõÂ praÂdlo - zÏlutyÂ,

c) praÂdlo znecÏisteÏne cytostatiky - cÏernyÂ,

d) praÂdlo znecÏisteÏne radionuklidy - modry nebose oznacÏuje põÂsmenem ¹Rª,

e) praÂdlo podezrÏele z infekce - bõÂly nebo je bez ozna-cÏenõÂ.

(2) PrÏed ulozÏenõÂm do obaluÊ na oddeÏlenõÂch se praÂ-dlo nesmõÂ roztrÏepaÂvat.

(3) Do obaluÊ se praÂdlo uklaÂda zvlaÂsÏt' podle druhuÊa stupneÏ znecÏisteÏnõÂ, a to:

a) lozÏnõ a osobnõ praÂdlo pacientuÊ , bõÂle a staÂlobarevneÂmõÂrne zasÏpineÏneÂ,

b) lozÏnõ a osobnõ praÂdlo pacientuÊ , bõÂle a staÂlobarevneÂstrÏedneÏ zasÏpineÏneÂ,

c) lozÏnõ a osobnõ praÂdlo pacientuÊ , bõÂle a staÂlobarevneÂsilneÏ zasÏpineÏneÂ,

d) osobnõ ochranne pracovnõ prostrÏedky leÂkarÏuÊa sester,

e) osobnõ ochranne pracovnõ prostrÏedky ostatnõÂchzdravotnickyÂch pracovnõÂkuÊ ,

f) lozÏnõÂ praÂdlo zdravotnickyÂch pracovnõÂkuÊ ,

g) lozÏnõÂ a osobnõÂ praÂdlo novorozencuÊ ,

h) pleny,

i) operacÏnõÂ praÂdlo a praÂdlo z porodnõÂch saÂluÊ ,

j) praÂdlo pouzÏite v kuchyni,

k) vesÏkere ostatnõ staÂlobarevne praÂdlo.

§ 3

(1) Obaly, do kteryÂch se uklaÂda praÂdlo, musõ byÂtnepropustneÂ, snadno uzavõÂratelne a vhodne ke pranõÂ.Obaly, ktere nelze praÂt, musõ byÂt omyvatelne a dezinfi-kovatelne nebo na jedno pouzÏitõÂ.

(2) Obaly s pouzÏityÂm praÂdlem se skladujõ ve vy-cÏleneÏneÂm prostoru s prÏõÂmyÂm veÏtraÂnõÂm. Podlaha a steÏnytohoto prostoru, a to minimaÂlneÏ do vyÂsÏe 150 cm musõÂbyÂt omyvatelne a denneÏ se dezinfikujõÂ.

§ 4PrÏi zachaÂzenõÂ s pouzÏityÂm praÂdlem pracovnõÂci pou-

zÏijõ k tomuto uÂcÏelu vycÏleneÏne osobnõ ochranne pracov-nõ prostrÏedky (ochranny odeÏv, cÏepici, ochrannou mas-ku a rukavice) a dbajõ zaÂsad osobnõ hygieny.1)

§ 5

(1) PouzÏite praÂdlo se odvaÂzÏ õ do praÂdelny denneÏ,a to pouze v kryteÂm voze vycÏleneÏneÂm pro tyto uÂcÏely.LozÏna plocha vozu se denneÏ dezinfikuje. Pokud sepraÂdlo prÏepravuje v kontejnerech, musõ se kontejnerydenneÏ dezinfikovat.

(2) PraÂdlo znecÏisteÏne radionuklidy se odvaÂzÏõÂazÏ po snõÂzÏenõ kontaminace na uÂrovenÏ , kdy plosÏna akti-vita praÂdla je mensÏõ nezÏ 300 kBq.m-2 a u zaÂrÏicÏuÊ alfamensÏõ nezÏ 30 kBq.m-2 a kdy zvyÂsÏenõ prÏõÂkonu daÂvkoveÂ-ho ekvivalentu v 1 m od povrchu obalu je mensÏõ nezÏ0,1 mSv.h-1. SnõÂzÏenõ kontaminace se uskutecÏnÏ uje prÏõÂmona oddeÏlenõÂch nukleaÂrnõ medicõÂny opakovanyÂm prÏed-põÂraÂnõÂm v automaticke pracÏce nebo ulozÏenõÂm na nut-nou dobu ve zvlaÂsÏtnõ mõÂstnosti.

Hygienicke pozÏadavky na provoz praÂdelny

§ 6

(1) Vysoce infekcÏnõ praÂdlo lze praÂt pouze v praÂdel-naÂch zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõÂ. Vysoce infekcÏnõ praÂdlonesmõ opustit prostory oddeÏlenõ bez uÂcÏinne dekonta-minace. Dekontaminaci praÂdla mimo prostory oddeÏle-nõ vyÂjimecÏneÏ povoluje prÏõÂslusÏny orgaÂn hygienicke sluzÏ-by.

(2) PraÂdlo prÏedane v oznacÏenyÂch obalech se v praÂ-delneÏ nesmõ trÏõÂdit.

(3) PraÂdlo se do pracõÂch strojuÊ vklaÂda tak, abyobsluha nebyla vystavena riziku naÂkazy a byl vyloucÏenjejõ prÏõÂmy kontakt s praÂdlem. PraÂdlo se nesmõ roztrÏepaÂ-vat.

(4) PrÏi pracõÂm procesu a manipulaci s praÂdlemv praÂdelneÏ se nesmõ krÏõÂzÏit praÂdlo pouzÏite s praÂdlem cÏis-tyÂm.

§ 7

(1) PraÂdlo se prÏi pracõÂm procesu dezinfikuje.InfekcÏnõÂ praÂdlo se pere termodezinfekcÏneÏ nebo chemo-termodezinfekcÏneÏ. Lze ho praÂt pouze v pracõÂch strojõÂchs odstrÏed'ovaÂnõÂm s deÏlõÂcõÂ mezisteÏnou oddeÏlujõÂcõÂ sÏpina-

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325/1992Strana 1820 CÏ aÂstka 66

1) § 135 odst. 2 põÂsm. c) zaÂkonõÂku praÂce.

Page 5: Vyhláška ČBU 327-1992

vou a cÏistou stranu. Tam, kde nenõ centraÂlnõ dezinfekceodpadnõÂch vod, musõ byÂt v praÂdelneÏ prÏed vypusÏteÏnõÂmdo kanalizace dezinfikovaÂna voda, ktera byla pouzÏitav prvnõ faÂzi pracovnõÂho procesu. PraÂdlo znecÏisteÏne cy-tostatiky se pere termodezinfekcÏneÏ.

(2) TermodezinfekcÏnõ pracõ proces probõÂha prÏiteploteÏ vody 90 8C po dobu puÊ sobenõ deseti minutod dosazÏenõ teÂto teploty.

(3) ChemodezinfekcÏnõÂ pracõÂ proces je bud':

a) proces s perkyselinami cÏi perboritany jako uÂcÏin-nou laÂtkou prÏi teploteÏ vody 60 8C po dobu dvacetiminut od dosazÏenõÂ teÂto teploty, nebo

b) proces s chlorem, organickyÂmi nebo anorganickyÂ-mi derivaÂty obsahujõÂcõÂmi aktivnõÂ chlor prÏi teploteÏvody 60 8C po dobu dvaceti minut od dosazÏenõÂ teÂ-to teploty.

(4) PraÂdlo podezrÏele z infekce se pere i v kontinu-aÂlnõÂch pracõÂch strojõÂch. DezinfekcÏnõ proces musõ byÂtukoncÏen prÏed faÂzõ maÂchaÂnõ a laÂzenÏ prÏed ukoncÏenõÂm de-zinfekce nesmõ byÂt pouzÏita v protiproudu. Voda z od-vodnÏ ovacõÂho lisu smõ byÂt pouzÏita pouze pro prvnõ zoÂ-nu procesu (smaÂcÏenõ a prÏedpõÂrka).

(5) Technologicky postup pracõÂho procesu se volõÂpodle druhu praÂdla, stupneÏ znecÏisteÏnõÂ, typu pracõÂho

stroje a druhu pouzÏityÂch pracõÂch prostrÏedkuÊ . Koncen-trace pracõÂch prostrÏedkuÊ se rÏõÂdõÂ jejich druhem.

§ 8

(1) PraÂdlo se po vypraÂnõÂ zÏehlõÂ prÏi teploteÏ nejmeÂneÏ150ÊC. Tento pozÏadavek je splneÏn i tehdy, je-li praÂdlosusÏeno prÏi teploteÏ nejmeÂneÏ 140 8C po celou dobu susÏe-nõÂ.

(2) PrÏi expedici se praÂdlo zabalõ tak, aby se zabraÂ-nilo jeho znecÏisteÏnõ choroboplodnyÂmi zaÂrodky. UklaÂ-da se do vypranyÂch vakuÊ nebo uzavrÏenyÂch obaluÊz plastuÊ .

(3) PraÂdlo se rozvaÂzÏ õ v krytyÂch vozech k tomuuÂcÏelu vycÏleneÏnyÂch, ktere se denneÏ cÏistõ a dezinfikujõÂ.

§ 9

PodmõÂnkou k zahaÂjenõ provozu pranõ praÂdlaze zdravotnickyÂch zarÏõÂzenõ je zaÂvazny posudek prÏõÂslusÏ-neÂho orgaÂnu hygienicke sluzÏby.2)

§ 10

UÂ cÏinnost

Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.

Ministr:

MUDr. Bojar CSc. v. r.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 325/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1821

2) § 75 odst. 4 põÂsm. b) zaÂkona cÏ. 20/1966 Sb., o peÂcÏi o zdravõ lidu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ (uÂplne zneÏnõ s puÊ sobnostõ proCÏ eskou republiku cÏ. 86/1992 Sb.).

Page 6: Vyhláška ČBU 327-1992

326

VYHLAÂ SÏ KA

ministerstva zemeÏdeÏlstvõ CÏ eske republiky

ze dne 15. kveÏtna 1992,

kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ zaÂkona CÏ eske naÂrodnõ rady cÏ. 240/1991 Sb.,o sÏlechteÏnõ a plemenitbeÏ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat

Ministerstvo zemeÏdeÏlstvõ CÏ eske republiky stanovõÂpodle § 26 zaÂkona CÏ eske naÂrodnõ rady cÏ. 240/1991 Sb.,o sÏlechteÏnõ a plemenitbeÏ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat (daÂle jen¹zaÂkonª):

Postup a hlediska hodnocenõÂ a vyÂbeÏru plemenõÂkuÊa plemenic, uznaÂvaÂnõÂ, hodnocenõÂ a rusÏenõÂ

sÏlechtitelskyÂch chovuÊ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏata pozÏadavky na odbornou zpuÊ sobilost hodnotiteluÊ

(k § 5 zaÂkona)

§ 1

(1) VyÂbeÏrove komise nebo hodnotiteleÂ1) hodnotõÂ,vybõÂrajõ a rozhodujõ o vhodnosti zarÏazenõ plemenõÂkuÊdo plemenitby

a) na trzõÂch a svodech plemennyÂch zvõÂrÏat,b) v odchovnaÂch plemenõÂkuÊ ,c) v testovacõÂch zarÏõÂzenõÂch,d) ve staÂjõÂch chovateluÊ i ostatnõÂch osob.

(2) VyÂbeÏrove komise v soucÏinnosti se zaÂjmovyÂmisdruzÏenõÂmi chovateluÊ uznaÂvajõ sÏlechtitelske chovy sko-tu, konõÂ, prasat, ovcõ a koz na cÏasoveÏ omezenou dobu,nejdeÂle vsÏak na 10 let. Jsou opraÂvneÏny tyto sÏlechtitelskeÂchovy zrusÏit, jestlizÏe jejich uÂrovenÏ neodpovõÂda soucÏas-nyÂm pozÏadavkuÊ m kladenyÂm na jejich kvalitu. NaÂvrhyna zrusÏenõ podaÂvajõ vyÂbeÏrove komisi opraÂvneÏne orga-nizace,2) zaÂjmova sdruzÏenõ chovateluÊ a CÏ eska inspekcepro sÏlechteÏnõ a plemenitbu hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat.

(3) UznaÂvacõ komise uznaÂvajõ sÏlechtitelske chovydruÊ bezÏe nejpozdeÏji prÏed prvyÂm pouzÏitõÂm naÂsadovyÂchvajec v chovu. PrÏi uznaÂvaÂnõ hodnocenõ a rusÏenõ sÏlechti-telskyÂch chovuÊ druÊ bezÏe postupujõ podle ustanovenõÂodstavce 2 obdobneÏ.

(4) Hodnotiteli mohou byÂt jmenovaÂni pouze ab-solventi vysokosÏkolskeÂho, poprÏõÂpadeÏ strÏedosÏkolskeÂhostudia se zemeÏdeÏlskyÂm zameÏrÏenõÂm.

(5) Podrobnosti o cÏinnosti vyÂbeÏrovyÂch a uznaÂva-cõÂch komisõ a hodnotiteluÊ stanovõ jednacõ rÏaÂd vyÂbeÏro-vyÂch a uznaÂvacõÂch komisõ (daÂle jen ¹komisõª), kteryÂzpracovaÂvajõ tyto komise a schvaluje jej ministerstvozemeÏdeÏlstvõ CÏ eske republiky (daÂle jen ¹ministerstvoª).

(6) OpraÂvneÏne organizace a poveÏrÏene organiza-ce,3) prÏõÂslusÏne orgaÂny veterinaÂrnõ peÂcÏe,4) chovateleÂ5) aostatnõ osoby6) poskytujõ vyÂbeÏrovyÂm a uznaÂvacõÂm ko-misõÂm vyzÏaÂdane podklady pro jejich cÏinnosti prÏi hod-nocenõ a vyÂbeÏru hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a prÏi uznaÂvaÂnõÂchovuÊ pro zusÏlecht'ovaÂnõ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat.

§ 2

(1) VyÂsledek hodnocenõ a rozhodnutõ ucÏineÏne najeho podkladeÏ vyhlasÏuje komise nebo hodnotitel namõÂsteÏ verÏejneÏ, uÂstneÏ a bezodkladneÏ.

(2) NaÂmitky proti rozhodnutõ uvedeneÂmu v od-stavci 1 mohou majitele hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat neboprovozovatele uznaÂvanyÂch sÏlechtitelskyÂch chovuÊ podatbezprostrÏedneÏ po jeho vyhlaÂsÏenõÂ. Komise, poprÏõÂpadeÏhodnotitel rozhodne o naÂmitkaÂch bezodkladneÏ namõÂsteÏ a verÏejneÏ.

(3) RozhodnutõÂ podle odstavce 1 a odstavce 2 sevyhotovõÂ põÂsemneÏ bezprostrÏedneÏ po jeho vyhlaÂsÏenõÂnebo po projednaÂnõÂ naÂmitek.

(4) Na zaÂkladeÏ põÂsemneÂho rozhodnutõ komise,poprÏõÂpadeÏ hodnotitele, vyda opraÂvneÏna organizaceosveÏdcÏenõ k pouzÏitõ plemenõÂkuÊ a plemenitbeÏ a stanovõÂlhuÊ ty a zpuÊ sob naÂsledneÂho posuzovaÂnõ jejich vhodnostia zpuÊ sobilosti k plemenitbeÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326/1992Strana 1822 CÏ aÂstka 66

1) § 5 odst. 4 zaÂkona CÏ NR cÏ. 240/1991 Sb., o sÏlechteÏnõ a plemenitbeÏ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat.2) § 2 põÂsm. c) zaÂkona CÏ NR cÏ. 240/1991 Sb.3) § 2 põÂsm. d) zaÂkona CÏ NR cÏ. 240/1991 Sb.4) ZaÂkon CÏ NR cÏ. 108/1987 Sb., o puÊ sobnosti orgaÂnuÊ veterinaÂrnõ peÂcÏe CÏ eske republiky, ve zneÏnõ zaÂkona CÏ NR cÏ. 437/1991 Sb.

(uÂplne zneÏnõ cÏ. 475/1991 Sb.).5) § 2 põÂsm. a) zaÂkona CÏ NR cÏ. 240/1991 Sb.6) § 2 põÂsm. b) zaÂkona CÏ NR cÏ. 240/1991 Sb.

Page 7: Vyhláška ČBU 327-1992

UÂ strÏednõÂ evidence jednotlivyÂch druhuÊhospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, rozsah a podmõÂnky vedenõÂ

teÂto evidence(k § 10 zaÂkona)

§ 3

(1) U strÏednõ evidenci jednotlivyÂch druhuÊ hospo-daÂrÏskyÂch zvõÂrÏat pro potrÏeby sÏlechteÏnõ a plemenitby(daÂle jen ¹uÂstrÏednõ evidenciª) vedou organizace uve-dene v prÏõÂloze teÂto vyhlaÂsÏky, ve ktere se rovneÏzÏ stanovõÂzaÂvazny rozsah podkladuÊ k evidenci a zpuÊ sob jejichprÏedaÂvaÂnõÂ.

(2) UÂ strÏednõÂ evidence se vede formou pocÏõÂtacÏoveÂdatabaÂze, põÂsemneÂho registru, plemennyÂch knih, po-prÏõÂpadeÏ dalsÏõÂch technickyÂch zaÂznamuÊ .

(3) UÂ strÏednõÂ evidence plemenic zahrnuje

a) u skotu vsÏechny plemenice zapojene do inseminacea do kontroly uzÏitkovosti,

b) u prasat vsÏechny plemenice zapojene do kontrolyuzÏitkovosti,

c) u konõ vsÏechny plemenice vyuzÏõÂvane k plemenitbeÏ,d) u ovcõ a koz vsÏechny plemenice zapojene do kon-

troly uzÏitkovosti.

(4) U strÏednõ evidence plemenõÂkuÊ zahrnujevsÏechny vybrane plemenõÂky skotu, konõÂ, prasat, ovcõ akoz.

(5) U strÏednõ evidence druÊ bezÏe zahrnuje vsÏechnypopulace pouzÏõÂvane ke sÏlechteÏnõ a rozmnozÏovaÂnõÂ.

(6) Organizace uvedene v prÏõÂloze provaÂdeÏjõ nej-meÂneÏ jedenkraÂt za peÏt let pocÏetnõ soupis plemenic aplemenõÂkuÊ , u druÊ bezÏe populacõÂ, podle plemenne prÏõÂ-slusÏnosti a uverÏejnÏ ujõ jeho vyÂsledek.

(7) PodmõÂnkou vedenõ uÂstrÏednõ evidence je ozna-cÏovaÂnõ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat, ktere vykonaÂvajõÂ

a) u skotu a druÊ bezÏe chovateleÂ,b) u prasat ve sÏlechtitelskyÂch a rozmnozÏovacõÂch

chovech opraÂvneÏne organizace2) a v uzÏitkovyÂchchovech chovateleÂ,

c) u konõ opraÂvneÏne nebo poveÏrÏene organizace,3) vesÏlechtitelskyÂch chovech chovateleÂ,

d) u ovcõ a koz v chovech zapojenyÂch do kontrolyuzÏitkovosti opraÂvneÏne organizace,2) poprÏõÂpadeÏchovatele v dohodeÏ s nimi a v ostatnõÂch chovechchovateleÂ.(8) OznacÏovaÂnõ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat zpuÊ sobem

a v rozsahu stanoveneÂm cÏeskoslovenskyÂmi staÂtnõÂminormami7) se provaÂdõÂ na zaÂkladeÏ identifikace hospo-daÂrÏskeÂho zvõÂrÏete chovatelem.

Plemena, linie a uzÏ itkove typyhospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat

(k § 12 zaÂkona)

§ 4

Na uÂzemõ CÏ eske republiky se vyhlasÏujõ tato ple-mena, plemenne skupiny, linie a uzÏitkove typy (daÂlejen ¹plemenaª) hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat

1. skotu: cÏeske cÏervinky, cÏeske strakate (vcÏetneÏ ple-men podobneÂho fylogenetickeÂho puÊ vodu), cÏerno-strakateÂ, ayrshire, cÏervenostrakate nõÂzÏinneÂ, cÏer-vene holsÏtyÂnskeÂ, jersey, charolais, limousine, he-reford, aberdeen angus, plave akvitaÂnske a bel-gicke modreÂ, piemontese, galloway, highland,

2. prasat: bõÂle usÏlechtileÂ, cÏeske vyÂrazneÏ masneÂ, prÏe-sÏticke cÏernostrakateÂ, landrace, belgicka landrace,sÏveÂdska landrace, duroc, hampshire, pietrain a je-jich synteticke linie,

3. konõÂ: cÏesky a slovensky teplokrevnõÂk, anglickyÂplnokrevnõÂk, starokladrubsky kuÊ nÏ , lipicky kuÊ nÏ ,arabsky kuÊ nÏ , huculsky kuÊ nÏ , norik, slezsky norik,cÏeskomoravsky belgicky kuÊ nÏ , pony a klusaÂk,

4. ovcõÂ: merino masovlnarÏsky a vlnarÏsky masny typ,stavropolskeÂ, askanijskeÂ, kavkazskeÂ, zÏõÂrneÂ, Meri-noladschaf, ovce sÏumavskaÂ, vyÂchodofrõÂzskaÂ, neÏ-mecka dlouhovlnnaÂ, neÏmecka horska ovce(Bergschaf), neÏmecka cÏernohlavaÂ, neÏmecka beÏlo-hlavaÂ, severokavkazskaÂ, romanovskaÂ, finskaÂ, cigaÂ-ja, soveÏtska cigaÂja, leine, suffolk, coriedalle, hor-sky coriedalle, texel, kent, berichon, booroola,charolais, Ille de France, Oxford Down,

5. koz: bõÂla kraÂtkosrsta a hneÏda kraÂtkosrstaÂ,

6. druÊ bezÏe:a) u slepic: nosny typ a masny typ,b) u kruÊ t: masny typ,c) u perlicÏek: masny typ,d) u hus: masny typ,e) u kachen: masny typ (vcÏetneÏ kachny pizÏmoveÂ).

ProvaÂdeÏnõÂ insemiace, zõÂskaÂvaÂnõÂ spermatu a samicÏõÂchbuneÏk, embryõÂ a jejich prÏenos

a dalsÏõ biotechnicke postupy reprodukce(k § 14 zaÂkona)

§ 5

(1) K provaÂdeÏnõÂ inseminace sestavujõÂ chovateleÂnejmeÂneÏ jednou za dva roky prÏiparÏovacõÂ plaÂny, ve kte-ryÂch uvedou

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1823

7) ZaÂkon cÏ. 142/1991 Sb., o cÏeskoslovenskyÂch technickyÂch normaÂch.CÏ SN 46 6006 OznacÏovaÂnõÂ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat.

Page 8: Vyhláška ČBU 327-1992

a) vyÂrobnõ a sÏlechtitelske cõÂle ve staÂdeÏ,b) plemennou prÏõÂslusÏnost plemenic,c) uzÏitkovou a plemennou hodnotu plemenic a jejich

zdravõÂ,d) zabezpecÏenõÂ kontroly deÏdicÏnosti uzÏitkovyÂch

vlastnostõ plemenõÂkuÊ ,e) zaÂbrany nezÏaÂdoucõ prÏõÂbuzenske plemenitby.

PrÏiparÏovacõÂ plaÂny jsou soucÏaÂstõÂ smluv o plemenitbeÏ.

(2) PoveÏrÏene organizace a chovatele zabezpecÏujõÂinseminaci, dodaÂvky semene a embryõÂ, zõÂskaÂvaÂnõ sami-cÏõÂch buneÏk a embryõÂ, prÏenos embryõÂ, poprÏõÂpadeÏ jineÂbiotechnicke postupy reprodukce podle pozÏadavkuchovateluÊ a ostatnõÂch osob na zaÂkladeÏ smluv a podlecÏeskoslovenskyÂch staÂtnõÂch norem.8)

(3) Inseminaci, zõÂskaÂvaÂnõ samicÏõÂch buneÏk, embryõÂa jejich prÏenos a jine biotechnicke postupy reprodukcenelze provaÂdeÏt u plemenic, u kteryÂch byly tyto uÂkonyve staÂjõÂch nebo v obcõÂch z naÂkazovyÂch duÊ voduÊ pozasta-veny prÏõÂslusÏnyÂm orgaÂnem veterinaÂrnõ peÂcÏe.

§ 6

(1) Na kazÏdou plemenici zarÏazenou do insemi-nace nebo urcÏenou k zõÂskaÂvaÂnõ samicÏõÂch buneÏk, embryõÂa k prÏenosu embryõ zaklaÂda poveÏrÏena organizace evi-denci plemenic, do ktere zapisujõ jejõ pracovnõÂci, veteri-naÂrnõ leÂkarÏi a chovatele zejmeÂna uÂdaje o rÏõÂji, insemina-ci, brÏezosti, odbeÏrech a prÏenosech embryõÂ, reprodukci,pruÊ beÏhu porodu a leÂcÏenõÂ.

(2) PoveÏrÏene organizace a chovateleÂ, kterÏõ provaÂ-deÏjõ cÏinnosti podle § 14 odst. 1 a 2 zaÂkona podaÂvajõÂorganizaci uvedene v prÏõÂloze teÂto vyhlaÂsÏky nezbytneÂinformace zpuÊ sobem a ve lhuÊ taÂch stanovenyÂch toutoorganizacõÂ.

(3) Pro evidenci plemenic v prÏirozene plemenitbeÏplatõ ustanovenõ odstavce 1 a 2 prÏimeÏrÏeneÏ.

§ 7

Chovatele plemenic zarÏazenyÂch do inseminace aostatnõ osoby chovajõÂcõ plemenice

a) oznamujõ dohodnutyÂm zpuÊ sobem poveÏrÏene orga-nizaci, poprÏõÂpadeÏ chovateli provaÂdeÏjõÂcõÂmu insemi-naci jejich plemenic zacÏaÂtek rÏõÂje,

b) zajisÏt'ujõ hygienicke a provoznõ podmõÂnky pro bez-pecÏne a nezaÂvadne provaÂdeÏnõ inseminace a vy-sÏetrÏenõ brÏezosti a pomoc prÏi teÏchto uÂkonech,

c) podaÂvajõ pracovnõÂkuÊ m poveÏrÏene organizace a vete-rinaÂrnõÂm leÂkarÏuÊ m informace potrÏebne k plneÏnõ je-jich uÂkoluÊ ,

d) uchovaÂvajõÂ evidenci plemenic a doplnÏ ujõÂ ji nej-pozdeÏji do 24 hodin po porodu uÂdaji o narozenõÂmlaÂd'at a pruÊ beÏzÏneÏ aktualizujõÂ ostatnõÂ uÂdaje,

e) zaznamenaÂvajõÂ do evidence plemenice jejõÂ prodej amõÂsto prÏesunu, den a duÊ vod jejõÂho vyrÏazenõÂ k jatecÏ-nyÂm uÂcÏeluÊ m nebo jejõÂ uÂhyn a uchovaÂvajõÂ tyto zaÂ-znamy po dobu nejmeÂneÏ jednoho roku,

f) zrÏizujõ prÏi volneÂm ustaÂjenõ skotu a na pastvinaÂchvyhovujõÂcõ fixaci a pro zimnõ obdobõ vhodny pros-tor pro inseminovaÂnõÂ.

§ 8

PracovnõÂci provaÂdeÏjõÂcõÂ inseminaci

a) inseminujõÂ plemenice spermatem plemenõÂkuÊ podleuzavrÏenyÂch smluv,

b) dbajõÂ na hygienu inseminace,c) upozornõÂ chovatele na mõÂsteÏ na nepravou rÏõÂji ple-

menice, poprÏõÂpadeÏ jine poruchy pohlavnõ cÏinnosti,ucÏinõ o tom zaÂznam do evidence plemenice a pro-vedou jejõ inseminaci jen na vyÂslovnou zÏaÂdost a ne-bezpecÏõ chovatele.

§ 9

(1) PrÏi zõÂskaÂvaÂnõÂ a vyuzÏõÂvaÂnõÂ samicÏõÂch pohlavnõÂchbuneÏk a embryõÂ, jejich uchovaÂvaÂnõÂ a prÏenosu, prÏõÂpadneÏprÏi aplikaci jinyÂch biotechnickyÂch postupuÊ uskutecÏnÏ o-vanyÂch na zaÂkladeÏ smluv chovateleÂ

a) dohodnou s poveÏrÏenou organizacõÂ, prÏõÂpadneÏ s cho-vateli, kterÏõ provaÂdeÏjõ cÏinnost podle § 14 odst. 1 a2 zaÂkona,vyÂbeÏr zvõÂrÏat, cÏasovy plaÂn cÏinnosti, zpuÊ -sob vyuzÏitõ zõÂskanyÂch samicÏõÂch buneÏk nebo embryõÂa ve spolupraÂci s veterinaÂrnõÂm leÂkarÏem osÏetrÏenõ vy-branyÂch zvõÂrÏat,

b) vytvaÂrÏejõ hygienicke a provoznõ podmõÂnky probezpecÏne a kvalitnõ provaÂdeÏnõ jednotlivyÂch uÂkonuÊa poskytujõ pomoc prÏi teÏchto uÂkonech,

c) podaÂvajõ potrÏebne informace pro provaÂdeÏnõ cÏin-nostõ uvedenyÂch v § 9 zaÂkona.

(2) PoveÏrÏene organizace a chovateleÂ, kterÏõ provaÂ-deÏjõ cÏinnosti podle § 14 odst. 1 a 2 zaÂkona

a) zpracujõÂ na zaÂkladeÏ dohody s chovatelem cÏasovyÂharmonogram prÏõÂpravy, zõÂskaÂvaÂnõÂ a prÏenosu sami-cÏõÂch pohlavnõÂch buneÏk a embryõÂ, prÏõÂpadneÏ jinyÂchbiotechnickyÂch postupuÊ ,

b) na zaÂkladeÏ harmonogramu podle põÂsmene a) za-bezpecÏõ cÏinnosti dohodnute s chovatelem,

c) dbajõ na hygienicke provaÂdeÏnõ vsÏech uÂkonuÊ .

(3) SamicÏõ pohlavnõ bunÏ ky a embrya zõÂskane odmatek vybranyÂch pro reprodukci plemenõÂkuÊ musõ byÂtprÏi prodeji, prÏedaÂvaÂnõ a dovozu provaÂzeny osveÏdcÏenõÂmo puÊ vodu, z neÏhozÏ je patrny i krevnõ typ daÂrkyneÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326/1992Strana 1824 CÏ aÂstka 66

8) NaprÏ.: CÏ SN 46 7111 Sperma byÂka.

Page 9: Vyhláška ČBU 327-1992

PodmõÂnky provaÂdeÏnõ prÏirozene plemenitby(k § 15 zaÂkona)

§ 10

(1) Chovatele a ostatnõ osoby, ktere chovajõ ple-menõÂky

a) pecÏujõ o jejich rÏaÂdne ustaÂjenõÂ, krmenõ a osÏetrÏovaÂnõÂ,sledujõ jejich zdravotnõ stav a prÏedchaÂzejõ onemoc-neÏnõÂm,

b) urcÏujõ k osÏetrÏovaÂnõ jen osoby, ktere nejsou vylucÏo-vateli zaÂrodkuÊ nebezpecÏnyÂch naÂkaz prÏenosnyÂch zlidõ na zvõÂrÏata a ktere jsou seznaÂmeny s prÏedpisy obezpecÏnosti a ochraneÏ zdravõ prÏi praÂci a splnÏ ujõÂpodmõÂnky v nich stanoveneÂ,

c) zrÏizujõÂ vyhovujõÂcõÂ prÏipousÏteÏdlo,d) neprÏipousÏteÏjõÂ plemenõÂky a nezapousÏteÏjõÂ plemenice

s prÏõÂznaky onemocneÏnõÂ pohlavnõÂho uÂstrojõÂ nebo sprÏõÂznaky poruch celkoveÂho zdravotnõÂho stavu svyÂjimkou prÏõÂpaduÊ , kdy veterinaÂrnõÂ leÂkarÏ prÏipousÏ-teÏnõÂ povolõÂ,

e) provaÂdeÏjõÂ zaÂznamy o kazÏdeÂm prÏipousÏteÏnõÂ pleme-nõÂka do prÏipousÏteÏcõÂho rejstrÏõÂku,

f) vydaÂvajõÂ po kazÏdeÂm prÏipousÏteÏnõÂ plemenõÂka prÏi-pousÏteÏcõÂ lõÂstek,

g) bylo-li osveÏdcÏenõ k pouzÏitõ v prÏirozene plemenitbeÏzrusÏeno, odevzdajõ toto osveÏdcÏenõ a prÏipousÏteÏcõÂrejstrÏõÂk poveÏrÏene organizaci.

(2) Chovatele plemenic a ostatnõ osoby chovajõÂcõÂplemenice hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat

a) zajisÏt'ujõÂ, aby osÏetrÏovaÂnõ plemenic provaÂdeÏly jenosoby, ktere nejsou vylucÏovateli zaÂrodkuÊ nebez-pecÏnyÂch naÂkaz prÏenosnyÂch z lidõ na zvõÂrÏata, jsouseznaÂmeny s prÏedpisy o bezpecÏnosti a ochraneÏzdravõ prÏi praÂci a splnÏ ujõ podmõÂnky v nich stanove-neÂ,

b) dbajõÂ, aby byly zapousÏteÏny jen zdrave plemenice,c) uchovaÂvajõ prÏipousÏteÏcõ lõÂstek po dobu 30 meÏsõÂcuÊ

ode dne zapusÏteÏnõÂ plemenice, prÏõÂpadneÏ do doby

vystavenõÂ osveÏdcÏenõÂ totozÏnosti potomka z tohotoprÏipusÏteÏnõÂ.

§ 11

(1) Chovatele a ostatnõ osoby, kterÏõ nevlastnõ ple-menõÂky, si zajisÏt'ujõ prÏirozenou plemenitbu na zaÂkladeÏdohody s poveÏrÏenyÂmi organizacemi nebo jinyÂmi cho-vateli s vyÂjimkou prÏirozene plemenitby druÊ bezÏe (§ 16zaÂkona).

(2) PoveÏrÏene organizace dbajõÂ, aby k zajisÏteÏnõ prÏi-rozene plemenitby hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat v drzÏenõÂostatnõÂch osob, ktere nevlastnõ plemenõÂky, byl k dispo-zici dostatecÏny pocÏet plemenõÂkuÊ .

(3) PoveÏrÏene organizace mohou na zaÂkladeÏsmlouvy prÏenechat chovateluÊ m a osobaÂm uvedenyÂmv § 14 odst. 2 zaÂkona sve hrÏebce, byÂky, kance, beranya kozly k provaÂdeÏnõ prÏirozene plemenitby.

§ 12

Genove rezervy plemen hospodaÂrÏskyÂchzvõÂrÏat

(k § 19 zaÂkona)

Za genove rezervy plemen hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏatse vyhlasÏujõÂ

a) u skotu: cÏeska cÏervinka,b) u konõÂ: starokladrubsky kuÊ nÏ a huculsky kuÊ nÏ ,c) u prasat: prÏesÏticke cÏernostrakateÂ,d) u ovcõÂ: ovce sÏumavskaÂ,e) u koz: bõÂla a hneÏda kraÂtkosrsta bezrohaÂ,f) u druÊ bezÏe: cÏeska slepice zlateÏ kropenata a cÏeskaÂ

husa.

§ 13

ZaÂveÏrecÏne ustanovenõÂ

Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.

Ministr:

MVDr. KubaÂt v. r.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1825

Page 10: Vyhláška ČBU 327-1992

PrÏõÂloha k vyhlaÂsÏce ministerstva zemeÏdeÏlstvõÂ CÏ R cÏ. 326/1992 Sb.

UÂ strÏednõÂ evidenci jednotlivyÂch druhuÊ hospodaÂrÏ-skyÂch zvõÂrÏat pro potrÏeby sÏlechteÏnõÂ a plemenitby (daÂlejen ¹uÂstrÏednõÂ evidenciª) podle § 3 teÂto vyhlaÂsÏky vedoutyto organizace pro:

skot

prasata

koneÏ

ovce, kozy

druÊ bezÏ

± StaÂtnõ plemenaÂrÏsky podnik, kon-cern Praha

± CÏ esky svaz chovateluÊ masneÂho sko-tu, vede pouze evidenci masneÂho skotu

± StaÂtnõ plemenaÂrÏsky podnik, koncernPraha

± StaÂtnõ plemenaÂrÏsky podnik, koncernPraha

± Unie CÏ eskoslovenskeÂho turfu, vedepouze evidenci anglickeÂho plnokrev-nõÂka a klusaÂka

± StaÂtnõ plemenaÂrÏsky podnik, koncernPraha

± StaÂtnõ plemenaÂrÏsky podnik, koncernPraha

± RybaÂrÏske sdruzÏenõ CÏ eske BudeÏjovice,vede pouze evidenci vodnõ druÊ bezÏe.

Tyto organizace prÏedajõ chovateli, ostatnõÂm oso-baÂm, opraÂvneÏnyÂm a poveÏrÏenyÂm organizacõÂm cÏõÂselnyÂklõÂcÏ pro vsÏechny druhy hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat a u skotustanovõ cÏõÂselnou rÏadu podle cÏeskoslovenske staÂtnõÂnormy 1) (daÂle jen ¹CÏ SNª).

ZaÂvazne termõÂny, zpuÊ sob, mõÂsto prÏedaÂvaÂnõ pod-kladuÊ k evidenci a jejich opravy stanovõ organizaceurcÏene v teÂto prÏõÂloze.

ZaÂvazny rozsah podkladuÊ k vedenõ u strÏednõ evidencehospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat

1) SKOTa) plemenõÂci

uÂdaje o naÂkupu ± cÏõÂslo plemenõÂka, staÂtnõ registr,jmeÂno a adresa chovatele, puÊ vod, plemenna prÏõÂslusÏ-nost, krevnõ skupiny, vyÂsledek vyÂbeÏru,

uÂdaje o vyuzÏ itõÂ ± vyÂsledek reprodukce, hodnocenõÂkontroly deÏdicÏnosti vcÏetneÏ zevneÏjsÏku, selekce,

registrace ± cÏõÂslo plemenõÂka, jmeÂno a adresa cho-vatele, potvrzenõ o puÊ vodu s vyÂpisem trÏõ generacõÂprÏedkuÊ potvrzene opraÂvneÏnou organizacõÂ, krevnõ typ,vyÂsledek odhadu plemenne hodnoty, vyÂsledek vyÂbeÏrudo plemenitby,

testace, kontrola deÏdicÏnosti ± uÂdaje o ruÊ stu a vyÂ-vinu, plodnosti, dojitelnosti, zevneÏjsÏku, mleÂcÏne amasne uzÏitkovosti podle CÏ SN,2)

kontrola deÏdicÏnosti zdravõÂ ± uÂdaje podle zvlaÂsÏt-nõÂch praÂvnõÂch prÏedpisuÊ ,3)

prÏirozena plemenitba ± pocÏet, plemeno, pocÏtyplemenic na jednoho plemenõÂka,

b) plemenice

inseminace ± cÏõÂslo opraÂvneÏne nebo poveÏrÏene orga-nizace, cÏõÂslo a jmeÂno inseminacÏnõÂho technika, meÏsõÂc,rok provedenõ inseminace, oznacÏenõ chovatele neboostatnõ osoby, chov, den inseminace, osmimõÂstne cÏõÂsloplemenice, byÂk pouzÏity k inseminaci, porÏadõ insemina-ce, u I. inseminace datum otelenõÂ, seznam plemenic vy-sÏetrÏenyÂch na brÏezost,

prÏirozena plemenitba ± chovatel prÏeda pocÏet prÏi-pusÏteÏnyÂch plemenic,

prÏenosy embryõ ± pocÏet daÂrkynÏ , pocÏet vyÂplachuÊ ,pocÏet pouzÏitelnyÂch embryõÂ, prÏenesenyÂch embryõ (cÏer-stvaÂ, zmrazenaÂ), pocÏet prÏenosuÊ , pocÏet telat narozenyÂchz embryotransferu, uÂdaje prÏedaÂva podle chovateluÊ po-veÏrÏena organizace (prÏenosovy tyÂm).

kontrola uzÏ itkovosti ± uÂdaje podle CÏ SN 4) zachovatele, ostatnõ osoby, prÏedaÂva za oblast uÂzemnõ puÊ -sobnosti opraÂvneÏna organizace.

2) PRASATA

a) plemenõÂci1. v inseminaci

± hlaÂsÏenõÂ o prodeji,± vyrÏazenõÂ kance,± u importovaneÂho kance nebo semene za-

rÏazenõ do evidence,2. v prÏirozene plemenitbeÏ

± hlaÂsÏenõÂ o prodeji,± vyrÏazenõÂ kance,± u importovaneÂho kance zarÏazenõÂ do evi-

dence,

b) plemenice

1. prasnice a prasnicÏky ve sÏlechtitelskyÂch a roz-mnozÏovacõÂch chovech± hlaÂsÏenõ o prodeji,± jednotliva zapusÏteÏnõÂ,± narozenõ vrhuÊ ,± odstav selat,± vyrÏazenõ prasnice,

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326/1992Strana 1826 CÏ aÂstka 66

1) CÏ SN 46 6118 OznacÏovaÂnõ skotu.2) CÏ SN 46 6114 Kontrola deÏdicÏnosti byÂkuÊ na znaky mleÂcÏne uzÏitkovosti.3) ZaÂkon cÏ. 87/1987 Sb., o veterinaÂrnõ peÂcÏi, ve zneÏnõ zaÂkona cÏ. 239/1986 Sb.

§ 11 azÏ 13 vyhlaÂsÏky cÏ. 117/1987 Sb., o peÂcÏi o zdravõÂ zvõÂrÏat.4) CÏ SN 46 6113 Kontrola uzÏitkovosti skotu.

CÏ SN 46 6110 PlemennyÂ, chovny a zaÂstavovy skot.

Page 11: Vyhláška ČBU 327-1992

2. prasnice a prasnicÏky v uzÏ itkovyÂch chovechpokud byla plemenice zapusÏteÏna testovanyÂmkancem, hlaÂsõ se± jednotliva zapusÏteÏnõ v tomto reprodukcÏnõÂm

cyklu,± narozenõÂ vrhu v tomto reprodukcÏnõÂm cyklu,

c) kontrola uzÏ itkovosti

1. reprodukcÏnõÂ vlastnosti± uÂdaje o kontrole uzÏitkovosti podle CÏ SN,5)

2. vlastnõÂ uzÏ itkovost± ve sÏlechtitelskyÂch chovech uÂdaje o vaÂzÏenõÂ

a vyÂsledku ultrazvukoveÂho testu podleCÏ SN,5)

3. vyÂkrmnost a jatecÏna hodnota± uÂdaje o testovanyÂch skupinaÂch podle CÏ SN,5)

d) evidence odchovu a jeho prodeje± u kanecÏkuÊ otcovskyÂch plemen zarÏazenõÂ do

odchovu,± uÂdaje o prodeji vsÏech kancuÊ do inseminacÏnõÂch

stanic kancuÊ , sÏlechtitelskyÂch chovuÊ , rozmnozÏo-vacõÂch chovuÊ a vsÏech prasnicÏek do sÏlechtitel-skyÂch a rozmnozÏovacõÂch chovuÊ ,

e) inseminace v uzÏ itkovyÂch chovech

± souhrnne vyÂsledky o provedenyÂch insemina-cõÂch, brÏezosti a plodnosti,

f) speciaÂlnõÂ testace

± pozÏadovane uÂdaje po dohodeÏ s organizacõÂurcÏenou v teÂto prÏõÂloze.

3) OVCE A KOZY

a) plemenõÂci berani a kozli1. vyÂsledky zaÂkladnõÂch vyÂbeÏruÊ

± obeÏ usÏnõÂ cÏõÂsla, datum narozenõÂ, puÊ vod, ple-meno, linie,

± vlastnõ uzÏitkovost ± plemenna hodnota (be-rani), trÏõÂda puÊ vodu (kozli), vyÂsledna trÏõÂda,

± jmeÂno a adresa chovatele, koÂd chovu, staÂda,stupenÏ chovu,

2. vyuzÏitõÂ plemenõÂka± pocÏet prÏideÏlenyÂch plemenic na 1 kalendaÂrÏnõÂ

rok,3. vyÂsledky kontroly deÏdicÏnosti podle CÏ SN6)

u beranuÊ , CÏ SN7) u kozluÊ ,4. datum vyrÏazenõÂ, duÊ vod,

b) plemenice

ovce

1. pocÏet plemenic zapojenyÂch do kontrolyuzÏitkovosti,

2. chovatel± jmeÂno a adresa chovatele, koÂd chovu, stada,

plemeno,3. pocÏet kontrolovanyÂch chovuÊ ,4. uÂdaje o uzÏitkovosti plemen podle CÏ SN8)

± reprodukce ± plodnost, pocÏet jehnÏ at nabahnici,

± uzÏitkovost ± zÏiva hmotnost ve 100 dnecha v 10 meÏsõÂcõÂch, kvantitativnõ produkcepotnõ vlny,

5. testace± ruÊ stova intenzita jehnÏ at podle plemen a otcuÊ ,

spotrÏeba zÏivin na 1 kg zÏive hmotnosti, podleplemen a otcuÊ ,

kozy1. pocÏet plemenic zapojenyÂch v kontrole uzÏit-

kovosti,2. chovatel

± jmeÂno a adresa chovatele, koÂd chovu, staÂ-da, plemeno,

3. uÂdaje o uzÏitkovosti plemen podle CÏ SN9)± reprodukce ± plodnost, pocÏet kuÊ zlat na

kozu, vyÂskyt jedincuÊ s po-hlavnõÂmi defekty,

± uzÏitkovost ± mnozÏstvõÂ mleÂka a zastoupenõÂmleÂcÏnyÂch slozÏek za laktaci,

± zÏiva hmotnost prÏi bonitaci poII. laktaci.

4) DRUÊ BEZÏ

a) protokoly o uznaÂvaÂnõÂ sÏlechtitelskeÂho, prarodi-cÏovskeÂho nebo rodicÏovskeÂho chovu (potvrzeneÂuznaÂvacõÂ komisõÂ)± jmeÂno a adresa chovatele, puÊ vod druÊ bezÏe, ozna-

cÏenõÂ jednotlivyÂch populacõÂ, pocÏet druÊ bezÏe v po-pulacõÂch, veÏk druÊ bezÏe (tyÂdny), zÏivotnost (%uÂhynu, brakace), scheÂma paÂrÏenõÂ, hodnocenõÂ ple-menõÂkuÊ a plemenic, testacÏnõÂho zarÏõÂzenõÂ a zdra-votnõÂho stavu, cÏõÂslo chovu,

b) evidence o kontrole uzÏ itkovosti v uznanyÂchchovech± jmeÂno a adresa chovatele, puÊ vod a oznacÏenõÂ

druÊ bezÏe, datum uznaÂnõ chovu a cÏõÂslo uznaÂvacõÂhoprotokolu, pocÏaÂtecÏnõ stavy, pruÊ meÏrna snaÂsÏka va-jec (na pocÏaÂtecÏnõ stavy), pruÊ meÏrna zÏiva hmot-nost ve sledovaneÂm veÏku, procento dozÏilyÂchzvõÂrÏat za sledovane obdobõ (dnuÊ ) z pocÏaÂtecÏnõÂhostavu,

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1827

5) CÏ SN 46 6164 Kontrola uzÏitkovosti prasat.6) CÏ SN 46 6214 Kontrola deÏdicÏnosti ovcõÂ.7) CÏ SN 46 6230 PlemenneÂ, chovne a uzÏitkove kozy.8) CÏ SN 46 6213 Kontrola uzÏitkovosti ovcõÂ.9) CÏ SN 46 6233 Kontrola uzÏitkovosti koz.

Page 12: Vyhláška ČBU 327-1992

c) evidence o kontrole uzÏ itkovosti v testacÏnõÂmzarÏõÂzenõ± uÂdaje podle CÏ SN.10)

5) KONEÏ

a) prÏipousÏteÏcõ rejstrÏõÂkk vedenõ prÏipousÏteÏcõÂho rejstrÏõÂku chovatel neboostatnõ osoba prÏedlozÏõ± osveÏdcÏenõ o puÊ vodu nebo chovne osveÏdcÏenõ ±

vyÂpis z plemenne knihy podle CÏ SN,11)± v chovu anglickeÂho plnokrevnõÂka a klusaÂka pruÊ -

kaz totozÏnosti klisny,b) kniha hrÏõÂbat

prÏi registraci hrÏõÂbeÏte chovatel nebo ostatnõ osobaprÏedlozÏõ± rÏaÂdneÏ vyplneÏny prÏipousÏteÏcõ lõÂstek s potvrzenõÂm

o narozenõ hrÏõÂbeÏte podle CÏ SN,11)u hrÏõÂbat narozenyÂch z inseminace nebo embryo-transferu± potvrzenõ prÏõÂslusÏne opraÂvneÏne organizace o pro-

kazatelnosti puÊ vodu na zaÂkladeÏ krevnõÂch typuÊobou genetickyÂch rodicÏuÊ ,

c) registr narozenyÂch hrÏõÂbat v chovu anglickeÂhoplnokrevnõÂka a klusaÂkaprÏi registraci hrÏõÂbeÏte chovatel nebo ostatnõ osobaprÏedlozÏõ± prÏipousÏteÏcõ lõÂstek matky,± hlaÂsÏenõ o vyÂsledku v plemenitbeÏ matky,± oveÏrÏenõ puÊ vodu krevnõÂm testem opraÂvneÏnou

organizacõÂ,d) plemenna kniha a registr hrÏebcuÊ

prÏi zaÂpisu chovatel nebo ostatnõ osoba prÏedlozÏõ± osveÏdcÏenõ o puÊ vodu podle CÏ SN,11)± osveÏdcÏenõ k pouzÏitõ hrÏebce k plemenitbeÏ nebo

k inseminaci,± oveÏrÏenõÂ puÊ vodu krevnõÂm testem (v prÏõÂpadeÏ

absence rodicÏuÊ nebo importovaneÂho plemenõÂkaprovedenõÂ testuÊ krevnõÂho typu) opraÂvneÏnouorganizacõÂ,

u anglickeÂho plnokrevnõÂka a klusaÂka daÂle± hlaÂsÏenõÂ o zarÏazenõÂ hrÏebce v prÏõÂslusÏneÂm roce do

chovu,u anglickeÂho plnokrevnõÂka a klusaÂka importova-neÂho

± pruÊ kaz totozÏnosti s potvrzenõÂm zemeÏ vyÂvozu,± puÊ vod do 5te generace,± dostihovou karieÂru,

e) plemenna kniha klisenprÏi zaÂpisu chovatel nebo opraÂvneÏna osoba prÏedlozÏõ± osveÏdcÏenõ o puÊ vodu podle CÏ SN,11)u anglickeÂho plnokrevnõÂka a klusaÂka daÂle± hlaÂsÏenõ o zarÏazenõ klisny do chovu,± provedenõ testu krevnõÂho typu opraÂvneÏnou

organizacõÂ,± hlaÂsÏenõ chovatele o vyÂsledku plemenitby,u anglickeÂho plnokrevnõÂka a klusaÂka importova-neÂho± pruÊ kaz totozÏnosti s potvrzenõÂm zemeÏ vyÂvozu,± puÊ vod do 5te generace,

f) osveÏdcÏenõ o puÊ vodu a vyÂpis z plemenne knihyv prÏõÂpadeÏ trvaleÂho nebo dlouhodobeÂho vyÂvozuprÏedlozÏõ chovatel nebo ostatnõ osoba± osveÏdcÏenõ o puÊ vodu nebo vyÂpis z plemenneÂ

knihy,± u anglickeÂho plnokrevnõÂka a klusaÂka pruÊ kaz

totozÏnosti potvrzeny organizacõ urcÏenou v teÂtoprÏõÂloze.

UÂ strÏednõÂ evidence dovozuÊ

U vsÏech druhuÊ hospodaÂrÏskyÂch zvõÂrÏat se oznamuje

± druh, plemeno, pocÏet zvõÂrÏat urcÏenyÂch k reproduk-ci, dovoz spermatu, samicÏõÂch buneÏk a embryõÂ,

± u plemenõÂkuÊ a spermatu se daÂle vyzÏaduje potvrzenõÂo puÊ vodu s vyÂpisem trÏõ generacõÂ, krevnõÂm typem,oveÏrÏene autorizovanou organizacõ zemeÏ vyÂvozu,

± u brÏezõÂch plemenic zapusÏteÏnyÂch v zahranicÏõÂ se vy-zÏaduje puÊ vod pouzÏiteÂho plemenõÂka a jeho krevnõÂtyp se stejnyÂm oveÏrÏenõÂm jako u plemenõÂkuÊ ,

± u samicÏõÂch buneÏk a embryõ se vyzÏaduje potvrzenõÂo puÊ vodu, krevnõ typ daÂrkyneÏ a otce, oveÏrÏene auto-rizovanou organizacõ zemeÏ vyÂvozu,

± v chovu konõ u anglickeÂho plnokrevnõÂka a klu-saÂka je dovozce povinen prÏedlozÏit potvrzenõ o vyÂ-vozu v pruÊ kazu totozÏnosti nebo exportnõ doku-ment s potvrzenõÂm autorizovane organizace zemeÏvyÂvozu.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 326/1992Strana 1828 CÏ aÂstka 66

10) CÏ SN 46 6404 Kontrola uzÏitkovosti druÊ bezÏe.11) CÏ SN 46 6310 PlemennõÂ koneÏ.

Page 13: Vyhláška ČBU 327-1992

327

VYHLAÂ SÏ KA

CÏ eskeÂho baÂnÏ skeÂho uÂrÏadu

ze dne 13. dubna 1992,

kterou se stanovõ pozÏadavky k zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti a ochrany zdravõ prÏi praÂcia bezpecÏnosti provozu prÏi vyÂrobeÏ a zpracovaÂnõ vyÂbusÏnin a o odborne zpuÊ sobilosti

pracovnõÂkuÊ pro tuto cÏinnost

CÏ esky baÂnÏ sky uÂrÏad stanovõ podle § 6 odst. 6, § 23odst. 7, § 33 odst. 5, § 36 odst. 6 a v dohodeÏ s minister-stvem pruÊ myslu CÏ eske republiky podle § 23 odst. 7 a§ 36 odst. 7 zaÂkona CÏ eske naÂrodnõ rady cÏ. 61/1988 Sb.,o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏ skeÂspraÂveÏ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏ eske naÂrodnõ rady cÏ. 542/1991 Sb.:

CÏ AÂ ST PRVNIÂ

UÂ VODNIÂ USTANOVENIÂ

§ 1

PrÏedmeÏt u pravy

(1) VyhlaÂsÏka upravuje pozÏadavky k zajisÏteÏnõÂ bez-pecÏnosti a ochrany zdravõÂ prÏi praÂci a bezpecÏnosti pro-vozu prÏi vyÂrobeÏ a zpracovaÂnõÂ vyÂbusÏnin,1) prÏi teÂto cÏin-nosti teÂzÏ pro vyÂzkum, vyÂvoj, pokusnou vyÂrobu, zkou-sÏenõÂ, nicÏenõÂ, znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ, prÏepravu a skladovaÂnõÂ vyÂ-busÏnin (daÂle jen ¹praÂce s vyÂbusÏninamiª).

(2) VyhlaÂsÏka se daÂle vztahuje na evidenci vyÂbusÏ-nin, kvalifikaci a odbornou zpuÊ sobilost pracovnõÂkuÊ prÏipraÂci s vyÂbusÏninami.

§ 2

ZaÂkladnõÂ pojmy

(1) VyÂrobou vyÂbusÏnin pro uÂcÏely teÂto vyhlaÂsÏky serozumõ jen takova vyÂrobnõ cÏinnost, jejõÂmzÏ finaÂlnõÂm vyÂ-robkem je vyÂbusÏnina nebo vyÂbusÏny prÏedmeÏt.

(2) ZpracovaÂnõÂm vyÂbusÏnin se rozumõ takova vyÂ-robnõ cÏinnost, kde se prÏi vyÂrobeÏ pouzÏõÂvajõ vyÂbusÏniny,ale finaÂlnõ vyÂrobek nenõ klasifikovaÂn jako vyÂbusÏninanebo vyÂbusÏny prÏedmeÏt.

(3) StaÂly dozor je neprÏetrzÏite sledovaÂnõ pracovnõÂcÏinnosti pracovnõÂkuÊ a stavu pracovisÏteÏ, prÏi neÏmzÏ pra-covnõÂk urcÏeny k teÂto cÏinnosti se nesmõ od pracovnõÂkuÊvzdaÂlit.

CÏ AÂ ST DRUHAÂ

PRACOVNIÂCI, JEJICH ODBORNAÂZPUÊ SOBILOST A POVINNOSTI

ORGANIZACE

§ 3

ZpuÊ sobilost pro praÂce s vyÂbusÏninami

KazÏdyÂ, kdo rÏõÂdõÂ, organizuje, kontroluje nebo pro-vaÂdõÂ praÂce s vyÂbusÏninami, musõÂ mõÂt odbornou zpuÊ sobi-lost nejmeÂneÏ v rozsahu stanoveneÂm v prÏõÂloze cÏ. 1 teÂtovyhlaÂsÏky.

§ 4

Pyrotechnik

UchazecÏ o pyrotechnicke opraÂvneÏnõ musõ uÂspeÏsÏneÏukoncÏit alesponÏ zaÂkladnõ sÏkolu, byÂt odborneÏ a zdra-votneÏ zpuÊ sobilyÂ2) a absolvovat pyrotechnicky kurs vrozsahu nejmeÂneÏ 170 hodin v pruÊ beÏhu cÏtyrÏ tyÂdnuÊpodle ucÏebnõÂch osnov uvedenyÂch v prÏõÂloze cÏ. 1 teÂto vy-hlaÂsÏky; po dobu kursu nesmõ byÂt uchazecÏ poveÏrÏovaÂnjinyÂmi pracovnõÂmi uÂkoly.

§ 5

PrÏihlaÂsÏka do kursu a ke zkousÏce pyrotechnika

(1) PracovnõÂka prÏihlasÏuje do kursu a ke zkousÏcepyrotechnika organizace,3) ktera take odpovõÂda za to,zÏe pracovnõÂk splnÏ uje podmõÂnky stanovene zaÂkonem4) atouto vyhlaÂsÏkou.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1829

1) § 21 odst. 1 a 2 zaÂkona CÏ NR cÏ. 61/1988 Sb., o hornicke cÏinnosti, vyÂbusÏninaÂch a o staÂtnõ baÂnÏ ske spraÂveÏ, ve zneÏnõ zaÂkona CÏ NRcÏ. 542/1991 Sb.

2) SmeÏrnice cÏ. 49/1967 VeÏstnõÂku ministerstva zdravotnictvõÂ o posuzovaÂnõÂ zdravotnõÂ zpuÊ sobilosti k praÂci, ve zneÏnõÂ smeÏrnice mi-nisterstva zdravotnictvõÂ CÏ SR cÏ. 17/1970 VeÏstnõÂku ministerstva zdravotnictvõÂ CÏ SR o zmeÏnaÂch v posuzovaÂnõÂ zdravotnõÂ zpuÊ sobi-losti k praÂci.

3) § 3a zaÂkona CÏ NR cÏ. 61/1988 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona CÏ NR cÏ. 542/1991 Sb.4) § 34 a 35 zaÂkona CÏ NR cÏ. 61/1988 Sb., ve zneÏnõÂ zaÂkona CÏ NR cÏ. 542/1991 Sb.

Page 14: Vyhláška ČBU 327-1992

(2) PrÏihlaÂsÏka obsahuje

a) jmeÂno, datum a mõÂsto narozenõÂ pracovnõÂka, mõÂsto,kde se trvale zdrzÏuje,

b) adresu organizace, pracovnõ zarÏazenõ a druh vyko-naÂvane praÂce,

c) souhlas pracovnõÂka s prÏihlaÂsÏkou do kursu a kezkousÏce.

(3) Osoba, ktera nenõ v pracovnõÂm nebo obdob-neÂm pomeÏru se prÏihlasÏuje do kursu a ke zkousÏce pyro-technika s uvedenõÂm uÂdajuÊ podle odstavce 2 põÂsm. a) asoucÏasneÏ prÏedlozÏõ vyÂpis z rejstrÏõÂku trestuÊ , potvrzenõ ozdravotnõ zpuÊ sobilosti5) a doklad o odborne zpuÊ sobi-losti zõÂskane podle § 3.

(4) PrÏihlaÂsÏka se prÏedklaÂda obvodnõÂmu baÂnÏ skeÂmuuÂrÏadu prÏõÂslusÏneÂmu podle mõÂsta pracovisÏteÏ, ostatnõÂosoby prÏedklaÂdajõ prÏihlaÂsÏku podle mõÂsta sveÂho pobytu.

(5) ZkousÏka se provaÂdõ podle zkusÏebnõÂho rÏaÂdu,ktery je uveden v prÏõÂloze cÏ. 1 teÂto vyhlaÂsÏky.

§ 6

PrÏezkusÏovaÂnõÂ pyrotechnikuÊ

(1) JestlizÏe pyrotechnik neprovaÂdeÏl po dobu delsÏõÂnezÏ dva roky nicÏenõÂ nebo znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ vyÂbusÏnin vprocesu jejich vyÂroby nebo zpracovaÂnõÂ, musõÂ byÂt prÏedopeÏtovnyÂm vyÂkonem funkce pyrotechnika prÏezkousÏenz teoretickyÂch i praktickyÂch znalostõÂ vcÏetneÏ nicÏenõÂ vyÂ-busÏnin na trhacõÂ jaÂmeÏ; prÏi nesplneÏnõÂ teÂto podmõÂnkynenõÂ pracovnõÂk opraÂvneÏn tyto praÂce provaÂdeÏt.

(2) Pro prÏihlasÏovaÂnõÂ a prÏezkusÏovaÂnõÂ platõÂ stejnyÂpostup jako pro zkousÏku pyrotechnika.

§ 7

Evidence pruÊ kazuÊ pyrotechnikuÊ

(1) Evidenci pruÊ kazuÊ pyrotechnikuÊ vede obvodnõÂbaÂnÏ sky uÂrÏad, ktery je vydal.

(2) Organizace vede evidenci pruÊ kazuÊ pyrotechni-kuÊ , kterÏõÂ jsou jejõÂmi pracovnõÂky.

(3) Pyrotechnici jsou povinni ohlaÂsit zmeÏny uÂdajuÊv pruÊ kaze pyrotechnika do jednoho meÏsõÂce ode dne,kdy ke zmeÏneÏ dosÏlo, orgaÂnu, ktery pruÊ kaz vydal.

§ 8

PracovnõÂci

(1) KazÏdy pracovnõÂk prÏi praÂci s vyÂbusÏninami jepovinen

a) kazÏdou nevolnost hlaÂsit neprodleneÏ sveÂmu nadrÏõÂ-zeneÂmu,

b) prÏesneÏ dodrzÏovat provoznõÂ dokumentaci a prÏed-pisy o vyÂbusÏninaÂch,

c) ohlaÂsit neprodleneÏ nadrÏõÂzeneÂmu kazÏdou zaÂvadu,ktera by mohla ohrozit bezpecÏnost praÂce a provo-zu.

(2) PracovnõÂkuÊ m prÏi praÂci s vyÂbusÏninami je zakaÂ-zaÂno

a) prÏinaÂsÏet nebo prÏechovaÂvat na pracovisÏti laÂtky,prÏedmeÏty nebo naÂrÏadõÂ, ktere nejsou prÏedepsaÂny vprovoznõ dokumentaci,

b) pracovat na zarÏõÂzenõÂ, ktere je v poruchoveÂm stavu,c) opravovat zarÏõÂzenõ bez prÏõÂslusÏne kvalifikace a

opraÂvneÏnõÂ.

§ 9

Povinnosti organizace

(1) Organizace je povinna prokazatelneÏ seznaÂmitpracovnõÂka prÏed jeho zarÏazenõÂm na praÂce s vyÂbusÏni-nami s prÏedpisy o bezpecÏnosti a ochraneÏ zdravõ prÏipraÂci a bezpecÏnosti provozu a s prÏõÂkazy, zaÂkazy nebojinyÂmi pokyny pro zabezpecÏenõ bezpecÏnosti zÏivota azdravõÂ, s provoznõÂm rÏaÂdem, pozÏaÂrnõÂm rÏaÂdem, pozÏaÂrnõÂpoplachovou smeÏrnicõÂ, pozÏaÂrnõÂm evakuacÏnõÂm plaÂnem,s pouzÏõÂvaÂnõÂm prÏõÂslusÏnyÂch osobnõÂch ochrannyÂch pra-covnõÂch pomuÊ cek, s provoznõ dokumentacõ vcÏetneÏ hy-gienickyÂch prÏedpisuÊ pro prÏõÂslusÏne pracovisÏteÏ a dalsÏõÂmiopatrÏenõÂmi smeÏrÏujõÂcõÂmi k zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti aochrany zdravõ prÏi praÂci.6)

(2) Organizace je povinna pracovnõÂka prÏed jehozarÏazenõÂm na praÂce s vyÂbusÏninami seznaÂmit s vlast-nostmi laÂtek, s nimizÏ pracuje, zejmeÂna z hlediska jejichtoxicity a nebezpecÏõÂ vzniku nezÏaÂdoucõÂho vyÂbuchunebo pozÏaÂru.

(3) Organizace je povinna pracovnõÂky zarÏazene napraÂce s vyÂbusÏninami pravidelneÏ sÏkolit a oveÏrÏovat jejichznalosti v termõÂnech stanovenyÂch odpoveÏdnyÂm zaÂstup-cem organizace.

(4) O plneÏnõÂ povinnostõÂ uvedenyÂch v odstavci 1 azÏ3 musõÂ organizace veÂst zaÂznamy.

(5) Organizace je povinna zabezpecÏovat pro pra-covnõÂky prÏi praÂci s vyÂbusÏninami a prÏi zmeÏneÏ druhupraÂce preventivnõ zdravotnicke prohlõÂdky podle zvlaÂsÏt-nõÂch prÏedpisuÊ .7)

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992Strana 1830 CÏ aÂstka 66

5) § 21 zaÂkona cÏ. 20/1966 Sb., o peÂcÏi o zdravõ lidu, ve zneÏnõ zaÂkona CÏ NR cÏ. 548/1991 Sb. (uÂplne zneÏnõ s puÊ sobnostõ pro CÏ eskourepubliku cÏ. 86/1992 Sb.).

6) § 133 zaÂkonõÂku praÂce.7) § 35a zaÂkona cÏ. 20/1966 Sb., ve zneÏnõ zaÂkona CÏ NR cÏ. 548/1991 Sb. (uÂplne zneÏnõ s puÊ sobnostõ pro CÏ eskou republiku cÏ. 86/1992

Sb.).

Page 15: Vyhláška ČBU 327-1992

§ 10

PrÏescÏasova a u kolova praÂce

(1) PrÏi vyÂrobeÏ a zpracovaÂvaÂnõÂ trÏaskavin nebo trÏas-kavyÂch slozÏõÂ je praÂce prÏescÏas zakaÂzaÂna.

(2) PrÏi praÂci s vyÂbusÏninami je uÂkolova praÂce zakaÂ-zaÂna.

(3) PraÂce s vyÂbusÏninami v dobeÏ od 22.30 hodin do5.00 hodin je zakaÂzaÂna s vyÂjimkou provozuÊ , jejichzÏtechnologie vyzÏaduje neprÏetrzÏity chod i v teÏchto hodi-naÂch.

CÏ AÂ ST TRÏ ETIÂ

OBJEKTY PRO PRAÂ CE S VYÂ BUSÏ NINAMI

§ 11

VyÂstavba, rekonstrukce a povolovaÂnõÂ objektuÊ

(1) Pro vyÂstavbu, rekonstrukci a povolovaÂnõÂ ob-jektuÊ pro praÂci s vyÂbusÏninami nebo jejich cÏaÂstõÂ, se vzta-hujõÂ zvlaÂsÏtnõÂ prÏedpisy.8)

(2) ZaÂmeÏr na vyÂstavbu a provoz objektuÊ pro praÂcis vyÂbusÏninami musõÂ byÂt podroben posouzenõÂ a hodno-cenõÂ mozÏnyÂch vlivuÊ teÏchto objektuÊ a jejich provozu nazÏivotnõÂ prostrÏedõÂ podle zvlaÂsÏtnõÂho prÏedpisu.9)

§ 12

Provoz objektuÊ a organizace praÂce

(1) Do prostoruÊ objektuÊ urcÏenyÂch pro praÂci s vyÂ-busÏninami majõ prÏõÂstup jen pracovnõÂci, jejichzÏ prÏõÂtom-nost je daÂna jejich pracovnõÂm zarÏazenõÂm nebo poslaÂ-nõÂm. DalsÏõ osoby mohou do teÏchto objektuÊ vstupovatjen se souhlasem organizace, ktera musõ zajistit jejichnezbytne poucÏenõ a doprovod.

(2) Ve vsÏech objektech urcÏenyÂch pro praÂci s vyÂ-busÏninami a v jejich okolõÂ, jejichzÏ uzÏõÂvaÂnõ muÊ zÏe ovliv-nit provoz objektu, musõ byÂt udrzÏovaÂn porÏaÂdek a cÏis-tota. KazÏdy prÏedmeÏt musõ mõÂt sve urcÏene mõÂsto a pra-covisÏteÏ musõ byÂt prÏehledneÏ usporÏaÂdaneÂ.

(3) V objektech smõ byÂt jen vyÂrobnõ zarÏõÂzenõÂ, naÂ-stroje a pomuÊ cky potrÏebne pro vyÂkon praÂce, ktere jsouprÏedepsane v provoznõ dokumentaci. Po pouzÏitõ musõÂbyÂt ulozÏeny v cÏisteÂm stavu na urcÏeneÂm mõÂsteÏ.

(4) OdklaÂdat odeÏvy, prÏechovaÂvat potraviny, jõÂst apõÂt se smõÂ jen na vyhrazenyÂch mõÂstech (sÏatny, jõÂdelny,kancelaÂrÏe apod.).

(5) Po ukoncÏenõÂ pracovnõÂ smeÏny nebo prÏi prÏeru-sÏenõÂ vyÂroby na dobu delsÏõÂ nezÏ jednu smeÏnu musõÂ byÂt

objekty, vyÂrobnõ zarÏõÂzenõÂ, naÂstroje a pomuÊ cky vycÏisÏ-teÏny od zbytkuÊ vyÂbusÏnin, uklizeny a prohleÂdnuty ur-cÏenyÂm pracovnõÂkem, ktery vyÂsledek prohlõÂdky zazna-mena do provoznõ dokumentace.

(6) Po skoncÏenõ pracovnõÂho tyÂdne nebo vyÂrobnõÂhocyklu musõ byÂt objekty, vyÂrobnõ zarÏõÂzenõÂ, naÂstroje apomuÊ cky, jakozÏ i okolõ objektuÊ , duÊ kladneÏ vycÏisÏteÏny odzbytkuÊ vyÂbusÏnin, uklizeny a prohleÂdnuty urcÏenyÂmpracovnõÂkem, ktery vyÂsledek prohlõÂdky zaznamena doprovoznõ dokumentace.

(7) Odpady vyÂbusÏnin musõÂ byÂt uklaÂdaÂny donaÂdob zvlaÂsÏt' k tomu urcÏenyÂch a zrÏetelneÏ oznacÏenyÂch.Tyto odpady se musõÂ evidovat, pravidelneÏ odstranÏ ovata odborneÏ znicÏit.

(8) Pro odpady, ktere se mohou hromadit v kana-lizacÏnõÂch jõÂmkaÂch nebo v mõÂstech neprÏõÂstupnyÂch prÏicÏisÏteÏnõ po ukoncÏenõ pracovnõ cÏinnosti, musõ byÂt v pro-voznõ dokumentaci stanoven zpuÊ sob jejich znesÏkodnÏ o-vaÂnõ nebo nicÏenõ vcÏetneÏ termõÂnuÊ a zpuÊ sobu cÏisÏteÏnõÂteÏchto mõÂst.

(9) OstatnõÂ odpady, smetõÂ a materiaÂly znecÏisÏteÏneÂvyÂbusÏninami, musõÂ byÂt uklaÂdaÂny do naÂdob pro takovyÂuÂcÏel vhodnyÂch a zrÏetelneÏ oznacÏenyÂch, prÏi tom musõÂ byÂtz naÂdob pravidelneÏ odstranÏ ovaÂny a odborneÏ znicÏeny.

(10) Na kazÏdeÂm pracovisÏti musõ byÂt na viditelneÂmmõÂsteÏ uvedeno povolene mnozÏstvõ vyÂbusÏnin.

(11) Pro provoz skladuÊ vyÂbusÏnin, vyÂbusÏninaÂrÏ-skyÂch laboratorÏõÂ, zkusÏeben, strÏelnic a nicÏisÏt' musõÂ byÂtvypracovaÂn provoznõÂ rÏaÂd.

CÏ AÂ ST CÏ TVRTAÂ

PROVOZNIÂ DOKUMENTACE A OPRAVYZARÏ IÂZENIÂ PRO PRAÂ CI

S VYÂ BUSÏNINAMI

§ 13

ProvoznõÂ dokumentace

(1) PrÏed zapocÏetõÂm pracõ s vyÂbusÏninami musõ or-ganizace vydat pro kazÏdou praÂci, cÏinnost, vyÂrobek, vyÂ-robnõ operaci nebo cÏisÏteÏnõ podle potrÏeby technolo-gicky postup nebo pracovnõ postup nebo pracovnõ in-strukce nebo provoznõ smeÏrnice, dopravnõ rÏaÂd, pro-voznõ rÏaÂd nebo pokyny pro obsluhu a uÂdrzÏbu (daÂle jen¹provoznõ dokumentaceª).

(2) Provoznõ dokumentace musõ urcÏit naÂvaznost,prÏõÂpadneÏ soubeÏzÏnost pracovnõÂch operacõÂ, podmõÂnkypro bezpecÏny vyÂkon praÂce, ohrozÏena mõÂsta a zpuÊ sobjejich oznacÏenõÂ, prostrÏedky a prÏõÂstrojovou techniku k

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1831

8) NaprÏ. zaÂkon cÏ. 50/1976 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõ zaÂkon), ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ , vyhlaÂsÏkaStaÂtnõ komise pro veÏdeckotechnicky a investicÏnõ rozvoj cÏ. 43/1990 Sb., o projektove prÏõÂpraveÏ staveb.

9) § 20 odst. 1 a § 21 odst. 1 zaÂkona cÏ. 17/1992 Sb., o zÏivotnõÂm prostrÏedõÂ.

Page 16: Vyhláška ČBU 327-1992

zajisÏteÏnõÂ bezpecÏnosti praÂce a provozu a opatrÏenõÂ k za-bezpecÏenõÂ pracovisÏteÏ po dobu, po kterou se na neÏm ne-pracuje.

(3) ProvoznõÂ dokumentace musõÂ byÂt v souladu spozÏadavky prÏedpisuÊ k zajisÏteÏnõÂ bezpecÏnosti praÂce aprovozu, s rozhodnutõÂmi o povolenõÂ stavby nebo zarÏõÂ-zenõÂ, s technickyÂmi podmõÂnkami vyÂrobce nebo doda-vatele zarÏõÂzenõÂ nebo stavby a s naÂvody vyÂrobce pro ob-sluhu a uÂdrzÏbu zarÏõÂzenõÂ.

(4) Pro obdobne cÏinnosti se muÊ zÏe pouzÏõÂvat typovaÂprovoznõ dokumentace upravena na mõÂstnõ podmõÂnky.

(5) PracovnõÂci musõ byÂt prÏed zapocÏetõÂm praÂce se-znaÂmeni s provoznõ dokumentacõ v rozsahu, ktera sejich tyÂkaÂ.

(6) Organizace je povinna zajistit pravidelnou auÂcÏinnou kontrolu dodrzÏovaÂnõ provoznõ dokumentace ajejõ bezodkladne uÂpravy podle konkreÂtnõÂch podmõÂnek.

(7) Bez provoznõ dokumentace nesmõ byÂt zahaÂ-jeny zÏaÂdne praÂce s vyÂbusÏninami.

(8) ProvoznõÂ dokumentace musõÂ byÂt uchovaÂna nej-meÂneÏ rok od ukoncÏenõÂ pracõÂ. Pokud prÏi provaÂdeÏnõÂpracõÂ dosÏlo k hromadneÂmu, teÏzÏkeÂmu nebo smrtelneÂmuuÂrazu, musõÂ byÂt provoznõÂ dokumentace uchovaÂna nej-meÂneÏ 5 let od uÂrazu.

(9) Provoznõ dokumentace musõ byÂt ulozÏena namõÂsteÏ urcÏeneÂm organizacõÂ, prÏõÂstupneÂm pro pracovnõÂky,kterÏõ jsou povinni ji dodrzÏovat.

(10) NaÂlezÏitosti pro vypracovaÂnõÂ, schvalovaÂnõÂ akontrolu provoznõÂ dokumentace jsou uvedeny v prÏõÂ-loze cÏ. 2 teÂto vyhlaÂsÏky.

(11) Na vyÂzkum a vyÂvoj vyÂbusÏnin na vyÂvojovyÂchvyÂbusÏninaÂrÏskyÂch pracovisÏtõÂch se nevztahujõ ustanovenõÂodstavce 1 azÏ 10, musõ vsÏak byÂt urcÏen pracovnõÂk zod-poveÏdny za tuto cÏinnost a musõ byÂt stanoveno nejvysÏsÏõÂpovolene mnozÏstvõ vyÂbusÏnin pro toto pracovisÏteÏ.

§ 14

Opravy strojuÊ a zarÏõÂzenõÂ

(1) Opravy strojuÊ a zarÏõÂzenõÂ smeÏjõÂ byÂt provaÂdeÏnypouze na zaÂkladeÏ prÏõÂkazu a mohou je vykonaÂvat jenosoby s prÏõÂslusÏnou kvalifikacõÂ a opraÂvneÏnõÂm.

(2) BeÏzÏne provoznõ opravy se mohou provaÂdeÏt jenna zaÂkladeÏ põÂsemneÂho prÏõÂkazu k opraveÏ vydaneÂho or-ganizacõÂ, ktera stanovõ jeho obsah.

(3) Opravy mimorÏaÂdne nebo veÏtsÏõÂho rozsahu(strÏednõÂ, generaÂlnõÂ) se mohou provaÂdeÏt jen na zaÂkladeÏpõÂsemneÂho prÏõÂkazu k opraveÏ vydaneÂho pracovnõÂkem,ktereÂho urcÏõ odpoveÏdny zaÂstupce organizace.

(4) PrÏõÂkaz k opraveÏ podle odstavce 3 musõÂ obsaho-vat

a) jmeÂno a funkci pracovnõÂka odpoveÏdneÂho za vyko-naÂnõÂ praÂce,

b) blizÏsÏõ oznacÏenõ objektu a pracovisÏteÏ a urcÏenõ pra-covnõ skupiny, ktera bude praÂce podle prÏedem vy-pracovaneÂho a schvaÂleneÂho pracovnõÂho postupuvykonaÂvat,

c) zpuÊ sob kontroly, zabezpecÏenõÂ pracovnõÂkuÊ a pra-covisÏteÏ po dobu provaÂdeÏnõÂ oprav a zpuÊ sob kon-troly pracovisÏteÏ po skoncÏenõÂ pracõÂ,

d) upozorneÏnõ na mozÏny charakter a druh ohrozÏenõÂ,e) preventivneÏ bezpecÏnostnõ a protipozÏaÂrnõ opatrÏenõÂ,f) stanovenõ osobnõÂch ochrannyÂch pracovnõÂch po-

muÊ cek,g) dobu platnosti prÏõÂkazu.

(5) PrÏed zapocÏetõÂm oprav je pracovnõÂk, kteryÂopravu povolil, povinen se prÏesveÏdcÏit, zda byla ucÏineÏnavesÏkera opatrÏenõ pro zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti, zejmeÂna vy-cÏisÏteÏnõ strojuÊ a zarÏõÂzenõ od zbytku vyÂbusÏnin. VyÂsledekprohlõÂdky zaznamena do provoznõ dokumentace.

(6) Opravy strojuÊ a zarÏõÂzenõÂ mohou byÂt zahaÂjenyazÏ po splneÏnõÂ preventivneÏ bezpecÏnostnõÂch a protipo-zÏaÂrnõÂch opatrÏenõÂ uvedenyÂch v prÏõÂkazu k opraveÏ.

(7) Opravy lze provaÂdeÏt pouze za staÂleÂho dozorupracovnõÂka, ktery je obeznaÂmen s vyÂrobou, stroji, zarÏõÂ-zenõÂmi, bezpecÏnostnõÂmi prÏedpisy jakozÏ i s pracovnõÂmpostupem a bezpecÏnyÂm zpuÊ sobem provaÂdeÏnõ pracõÂ.

(8) PracovnõÂk vykonaÂvajõÂcõ staÂly dozor kontrolujezejmeÂna pouzÏõÂvaÂnõ prÏedepsanyÂch osobnõÂch ochran-nyÂch pracovnõÂch pomuÊ cek, naÂstrojuÊ , strojuÊ , prÏõÂstrojuÊ adodrzÏovaÂnõ prÏedepsanyÂch bezpecÏnostnõÂch a protipo-zÏaÂrnõÂch opatrÏenõÂ.

CÏ AÂ ST PAÂ TAÂ

POZÏ AÂ RNIÂ OCHRANA A PRVNIÂ POMOC

§ 15

ZachaÂzenõÂ s ohneÏm a kourÏenõÂ

(1) Ve vsÏech objektech a venkovnõÂch prostoraÂchorganizace, ve kteryÂch jsou nebo mohou byÂt vyÂbusÏ-niny je zakaÂzaÂno pouzÏõÂvat otevrÏeneÂho ohneÏ, rozpaÂle-nyÂch prÏedmeÏtuÊ a kourÏit s vyÂjimkou prÏõÂpaduÊ uvedenyÂchv odstavcõÂch 3 a 4. Je rovneÏzÏ zakaÂzaÂno prÏinaÂsÏet doteÏchto mõÂst prÏedmeÏty s nimizÏ je mozÏno zalozÏit ohenÏnebo zpuÊ sobit vyÂbuch (zapalovacÏe, zaÂpalky, apod.).

(2) V objektech a prostoraÂch podle odstavce 1musõ byÂt na vhodnyÂch a viditelnyÂch mõÂstech umõÂsteÏnyzrÏetelne naÂpisy nebo znacÏky zaÂkazuÊ a vyÂstrah.

(3) KourÏenõÂ je dovoleno jen v mõÂstnostech nebomõÂstech k tomu urcÏenyÂch, zrÏetelneÏ oznacÏenyÂch a vy-hrazenyÂch organizacõÂ. Tyto mõÂstnosti a mõÂsta musõÂ byÂtbezpecÏneÏ oddeÏleny od prostoruÊ , kde hrozõÂ nebezpecÏõÂvyÂbuchu nebo pozÏaÂru a musõÂ byÂt vybaveny popelnõÂky.

(4) PouzÏitõÂ otevrÏeneÂho ohneÏ je dovoleno jen v ne-zbytneÏ nutnyÂch prÏõÂpadech a jen po provedenõÂ opatrÏenõÂvylucÏujõÂcõÂch mozÏnost vyÂbuchu nebo pozÏaÂru, a to nazaÂkladeÏ põÂsemneÂho povolenõÂ pracovnõÂka urcÏeneÂho od-

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992Strana 1832 CÏ aÂstka 66

Page 17: Vyhláška ČBU 327-1992

poveÏdnyÂm zaÂstupcem organizace. Povolenõ se zpraco-vaÂva v soucÏinnosti se zaÂvodnõÂm uÂtvarem pozÏaÂrnõ och-rany.

(5) V põÂsemneÂm povolenõ podle odstavce 4 musõÂbyÂt urcÏeno pracovisÏteÏ, mõÂsto, druh a rozsah pracõÂ, prÏõÂ-stroje a zarÏõÂzenõ s nimizÏ se bude pracovat, doba jejichpouzÏitõ a bezpecÏnostnõ opatrÏenõ zejmeÂna odstraneÏnõÂhorÏlavyÂch a vyÂbusÏnyÂch laÂtek nebo jejich ochrana prÏedvznõÂcenõÂm nebo vyÂbuchem, pohotovost hasõÂcõÂch pro-strÏedkuÊ a provaÂdeÏnõ kontrol prÏi praÂci i po jejõÂm skoncÏe-nõÂ. DaÂle v põÂsemneÂm povolenõ musõ byÂt jmenoviteÏ ur-cÏen pracovnõÂk vykonaÂvajõÂcõ staÂly dozor, pracovnõÂk ob-sluhujõÂcõ urcÏene zarÏõÂzenõ a pracovnõÂk dozõÂrajõÂcõ na pra-covisÏteÏ a jeho okolõ v pracovnõÂch prÏestaÂvkaÂch a poskoncÏenõ pracõ s otevrÏenyÂm ohneÏm. Vydana povolenõÂmusõ byÂt evidovaÂna.

(6) PrÏed zahaÂjenõÂm pracõ s otevrÏenyÂm ohneÏm pra-covnõÂk urcÏeny k vykonaÂvaÂnõ staÂleÂho dozoru zkontro-luje splneÏnõ bezpecÏnostnõÂch opatrÏenõ urcÏenyÂch v põÂ-semneÂm povolenõ a vyÂsledek kontroly zaznamena vprovoznõ dokumentaci.

(7) Po skoncÏenõ praÂce s otevrÏenyÂm ohneÏm provedepracovnõÂk vykonaÂvajõÂcõ staÂly dozor prohlõÂdku praco-visÏteÏ a jeho okolõÂ, aby se prÏesveÏdcÏil, zÏe nikde nehrozõÂnebezpecÏõ vzniku pozÏaÂru nebo vyÂbuchu. ProhlõÂdkypracovisÏteÏ a jeho okolõ po skoncÏenõ praÂce s otevrÏenyÂmohneÏm provaÂdõ urcÏeny pracovnõÂk po dobu 8 hodin vintervalech stanovenyÂch organizacõÂ; vyÂsledky prohlõÂ-dek zaznamena v provoznõ dokumentaci.

§ 16

PozÏaÂrnõÂ ochrana

(1) ZaÂvodnõ uÂtvar pozÏaÂrnõ ochrany, zrÏõÂzeny podlezvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ 10) v organizaci, kde se provaÂdõÂpraÂce s vyÂbusÏninami musõ byÂt podle povahy a charak-teru vyÂroby a objektuÊ vybaven technickyÂmi pro-strÏedky a prÏõÂslusÏneÏ vycvicÏen.

(2) Pro kazÏdy objekt musõ byÂt zpracovaÂna doku-mentace pozÏaÂrnõ ochrany, jejõÂzÏ rozsah stanovõ organi-zace.

(3) Organizace urcÏõÂ objekty a jejich vybavenõÂ po-trÏebnyÂm hasicõÂm zarÏõÂzenõÂm a pozÏaÂrnõÂ signalizacõÂ.

§ 17

PrvnõÂ pomoc

(1) Organizace urcÏõÂ mõÂsta, ve kteryÂch budou roz-mõÂsteÏny prostrÏedky pro poskytnutõÂ prvnõÂ pomoci prÏiuÂrazech a naÂhlyÂch onemocneÏnõÂch a zrÏõÂzena mõÂsta proposkytovaÂnõÂ prvnõÂ pomoci.

(2) V pracovnõÂch uÂsecõÂch musõ byÂt v kazÏde pra-covnõ smeÏneÏ prÏõÂtomni pracovnõÂci vysÏkolenõ pro po-skytnutõ prvnõ pomoci.

(3) Pro rychle poskytnutõ prvnõ pomoci musõ mõÂtorganizace staÂle k dispozici rychly dopravnõ prostrÏedek(sanitnõ vuÊ z).

CÏ AÂ ST SÏ ESTAÂ

BALENIÂ, PRÏ EPRAVA, EVIDENCE,NICÏ ENIÂ A ZNESÏKODNÏ OVAÂ NIÂ VYÂ BUSÏNIN

§ 18

BalenõÂ a prÏeprava vyÂbusÏnin

(1) KazÏdy obal na vyÂbusÏniny musõ byÂt vyrobentak, aby z neÏho nemohly vyÂbusÏniny pronikat na po-vrch. MateriaÂl obalu a uzaÂveÏru musõ byÂt k vyÂbusÏnineÏnetecÏnyÂ.

(2) VsÏechny obaly musõ byÂt azÏ do spotrÏebovaÂnõÂvyÂbusÏnin zrÏetelneÏ a trvale oznacÏeny naÂzvem vyÂbusÏni-ny, oznacÏenõÂm vyÂrobce, datem vyÂroby nebo spotrÏebnõÂdobou s uvedenõÂm mnozÏstvõ vyÂbusÏniny v prÏõÂslusÏnyÂchjednotkaÂch. PozÏaduje-li to odbeÏratel mohou byÂt neÏ-ktere nebo vsÏechny uÂdaje sÏifrovane nebo muÊ zÏe byÂtpouzÏito znacÏek.

(3) Obaly musõÂ byÂt vyrobeny tak, aby prÏi obvyk-leÂm namaÂhaÂnõÂ prÏi manipulaci, dopraveÏ a skladovaÂnõÂ ne-dosÏlo k jejich samovolneÂmu otevrÏenõÂ ani posÏkozenõÂ ob-sahu.

(4) Pro konstrukci, zkousÏenõÂ, typove schvalovaÂnõÂ,znacÏenõ obaluÊ a prÏepravu vyÂbusÏnin platõ zvlaÂsÏtnõ prÏed-pisy.11)

(5) UstanovenõÂ odstavce 2 neplatõÂ pro vnitropod-nikovou dopravu, pro kterou musõÂ organizace zpraco-vat provoznõÂ dokumentaci.

§ 19

Evidence vyÂbusÏnin

(1) EvidencõÂ vyÂbusÏnin se rozumõÂ

a) vstupnõÂ evidence vyÂbusÏnin a evidence v procesujejõÂ vyÂroby nebo zpracovaÂnõÂ (evidence ve vyÂrob-naÂch a provoznõÂch skladech teÏchto vyÂrobkuÊ ),

b) evidence hotovyÂch vyÂrobkuÊ (vstupnõÂ evidenceskladovaÂ).

(2) Evidence vyÂbusÏnin podle odstavce 1 põÂsm. a) sevede na evidencÏnõÂch kartaÂch, v zaÂznamnõÂch knihaÂch,

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1833

10) ZaÂkon CÏ NR cÏ. 133/1985 Sb., o pozÏaÂrnõ ochraneÏ.VyhlaÂsÏka ministerstva vnitra CÏ SR cÏ. 37/1986 Sb., kterou se provaÂdeÏjõ neÏktera ustanovenõ zaÂkona CÏ eske naÂrodnõ rady o pozÏaÂrnõÂochraneÏ.

11) NaprÏ.: vyhlaÂsÏka cÏ. 132/1964 Sb., o zÏeleznicÏnõÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ , zaÂkon cÏ. 68/1979 Sb., o silnicÏnõ dopraveÏ a vnitrostaÂtnõÂm zasõÂlatelstvõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ , vyhlaÂsÏka cÏ. 122/1979 Sb., kterou se provaÂdõ zaÂkon osilnicÏnõ dopraveÏ a vnitrostaÂtnõÂm zasõÂlatelstvõÂ, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ , vyhlaÂsÏka cÏ. 133/1964 Sb., o silnicÏnõÂm prÏepravnõÂmrÏaÂdu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ , vyhlaÂsÏka cÏ. 64/1987 Sb., o Evropske dohodeÏ o mezinaÂrodnõ silnicÏnõ prÏepraveÏ nebezpecÏ-nyÂch veÏcõ (ADR), vyhlaÂsÏka cÏ. 134/1964 Sb., o prÏepravnõÂm rÏaÂdu vodnõ dopravy, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ , vyhlaÂsÏka cÏ. 17//1966 Sb., o leteckeÂm prÏepravnõÂm rÏaÂdu, ve zneÏnõ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ .

Page 18: Vyhláška ČBU 327-1992

prÏõÂpadneÏ na jinyÂch zaÂznamovyÂch meÂdiõÂch, a to oddeÏ-leneÏ od ostatnõ uÂcÏetnõ evidence materiaÂluÊ a rozpracova-nyÂch vyÂrobkuÊ . Na tuto evidenci navazuje a spolecÏneÏ snõ se vede evidence odpadovyÂch vyÂbusÏnin jejõÂzÏ zaÂpisymusõ byÂt shodne se zaÂpisy o znesÏkodnÏ ovaÂnõ a nicÏenõÂvyÂbusÏnin.

(3) Evidence hotovyÂch vyÂrobkuÊ podle odstavce 1põÂsm. b) se vede v zaÂznamnõÂch knihaÂch, prÏõÂpadneÏ na ji-nyÂch zaÂznamovyÂch meÂdiõÂch. ZaÂpisy o prÏõÂjmu musõÂ byÂtv souladu s evidencõÂ vedenou podle odstavce 2.

(4) SoucÏaÂstõÂ evidence vyÂbusÏnin jsou i doklady oprÏõÂjmu a vyÂdeji vyÂbusÏnin a zaÂpisy o jejich znesÏkodneÏnõÂnebo znicÏenõÂ.

(5) ZaÂpis v evidencÏnõÂch zaÂznamech musõÂ byÂt po-depsaÂn nebo oznacÏen tõÂm, kdo jej vyhotovil.

(6) V evidencÏnõÂch zaÂznamech se nesmõ uÂdaje vy-mazaÂvat ani prÏepisovat. ChybneÏ zapsane hodnoty semusõ prÏesÏkrtnout tak, aby zuÊ staly cÏitelneÂ; spraÂvne hod-noty se zapõÂsÏõ do noveÂho rÏaÂdku.

(7) Organizace urcÏõ pracovnõÂky opraÂvneÏne a odpo-veÏdne za kontrolu evidencÏnõÂch zaÂznamuÊ .

(8) ZaÂpisy v evidencÏnõÂch zaÂznamech se musõÂ nej-meÂneÏ jednou za trÏi meÏsõÂce nebo po zapsaÂnõÂ poslednõÂhozaÂpisu soucÏtoveÏ uzavrÏõÂt, prÏekontrolovat a porovnat seskutecÏnyÂm stavem.

(9) ZaÂznamy o evidenci vyÂbusÏnin musõÂ byÂt kdyko-liv k dispozici kontrolnõÂm orgaÂnuÊ m.

(10) ZjistõÂ-li pracovnõÂk, zÏe evidencÏnõ zaÂznamy adoklady nejsou rÏaÂdneÏ vedeny nebo nesouhlasõ se sku-tecÏnyÂm stavem je povinen to neprodleneÏ oznaÂmit orga-nizaci, ve ktere se evidence vede.

(11) Pro vedenõÂ evidence vyÂbusÏnin ve vyÂbusÏinaÂrÏ-skyÂch laboratorÏõÂch, zkusÏebnaÂch a strÏelnicõÂch, platõÂzvlaÂsÏtnõÂ prÏedpisy.

§ 20

ZnesÏkodnÏ ovaÂnõÂ a nicÏenõÂ vyÂbusÏnin

(1) Vadne vyÂbusÏniny muÊ zÏe nicÏit jen pyrotechnik.

(2) ZnesÏkodnÏ ovaÂnõÂ zbytkuÊ vyÂbusÏnin chemickoucestou (vyluhovaÂnõÂ, rozklad) vcÏetneÏ znesÏkodnÏ ovaÂnõÂvyÂbusÏnin v odpadnõÂch vodaÂch mohou provaÂdeÏt jen ktomu kvalifikovanõÂ a poveÏrÏenõÂ pacovnõÂci podle schvaÂ-lenyÂch technologickyÂch postupuÊ .

(3) Pokud prÏi praÂci s vyÂbusÏninami vznika vyuzÏi-telny kovovy odpad, muÊ zÏe byÂt prÏedaÂn k dalsÏõÂmu zpra-covaÂnõ pouze po dokonaleÂm zbavenõ vyÂbusÏnin. Toplatõ i pro likvidaci technologickeÂho zarÏõÂzenõ a naÂrÏadõÂ.

(4) ZaÂsady pro znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ a nicÏenõÂ vyÂbusÏninjsou uvedeny v prÏõÂloze cÏ. 3 teÂto vyhlaÂsÏky.

CÏ AÂ ST SEDMAÂ

ZVLAÂ SÏTNIÂ A OHLASÏOVACIÂ POVINNOSTORGANIZACE

§ 21

ZvlaÂsÏtnõÂ povinnosti organizace

(1) Organizace je povinna ucÏinit vcÏas potrÏebnaÂpreventivnõ a zajisÏt'ovacõ opatrÏenõ a bezodkladneÏ od-stranÏ ovat nebezpecÏne stavy, ktere by mohly ohrozitprovoz organizace nebo verÏejny zaÂjem zejmeÂna bez-pecÏnost zÏivota a zdravõ lidõ s ohledem na mozÏny vznikpozÏaÂru a vyÂbuchu.

(2) KromeÏ povinnostõ ulozÏenyÂch zvlaÂsÏtnõÂm prÏed-pisem12) je organizace povinna zjisÏt'ovat prÏõÂcÏiny kazÏ-deÂho prÏõÂpadu nezÏaÂdoucõÂho vyÂbuchu nebo provoznõ ne-hody a vyvozovat z nich prÏõÂslusÏne zaÂveÏry.

(3) V objektech, ve kteryÂch se konajõÂ praÂce s vyÂ-busÏninami musõÂ byÂt neprÏetrzÏiteÏ, po celou pracovnõÂdobu vykonaÂvaÂn dozor organizacõÂ. PracovnõÂci, kterÏõÂjsou urcÏeni k vyÂkonu tohoto dozoru (mistr, dõÂlove-doucõÂ apod.) mohou se v teÂto dobeÏ vzdaÂlit z pracovisÏteÏpodleÂhajõÂcõÂho jejich dozoru jen tehdy, prÏedajõÂ-li vyÂkondozoru urcÏeneÂmu zaÂstupci.

§ 22

OhlasÏovacõÂ povinnost

(1) Organizace je povinna ohlaÂsit zahaÂjenõÂ vyÂrobyvyÂbusÏnin, jejõÂ prÏerusÏenõÂ na dobu delsÏõÂ nezÏ 30 dnuÊ neboukoncÏenõÂ, nejmeÂneÏ 8 dnõÂ prÏedem prÏõÂslusÏneÂmu obvod-nõÂmu baÂnÏ skeÂmu uÂrÏadu.

(2) OhlaÂsÏenõÂ o zahaÂjenõÂ nebo prÏerusÏenõÂ vyÂroby vyÂ-busÏnin obsahuje naÂzev a sõÂdlo organizace s blizÏsÏõÂmoznacÏenõÂm mõÂsta vyÂroby, uÂcÏel a druh vyÂroby, datumzahaÂjenõÂ, plaÂnovaneÂho ukoncÏenõÂ, poprÏõÂpadeÏ prÏerusÏenõÂvyÂroby.

CÏ AÂ ST OSMAÂ

SPOLECÏ NAÂ , PRÏ ECHODNAÂA ZAÂ VEÏ RECÏ NAÂ USTANOVENIÂ

§ 23

SpolecÏna ustanovenõÂ

Organizace muÊ zÏe vyraÂbeÏt jen takove plastickeÂtrhaviny, ktere jsou znacÏkovane pro uÂcÏely detekce.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992Strana 1834 CÏ aÂstka 66

12) VyhlaÂsÏka CÏ eskeÂho uÂrÏadu bezpecÏnosti praÂce a CÏ eskeÂho baÂnÏ skeÂho uÂrÏadu cÏ. 110/1975 Sb., o evidenci a registraci pracovnõÂchuÂrazuÊ a o hlaÂsÏenõÂ provoznõÂch nehod (havaÂriõÂ) a poruch technickyÂch zarÏõÂzenõÂ, ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ .

Page 19: Vyhláška ČBU 327-1992

§ 24

PrÏechodna ustanovenõÂ

(1) Organizace provaÂdeÏjõÂcõÂ praÂce s vyÂbusÏninamiprÏezkoumajõÂ, zda opatrÏenõÂ k zajisÏteÏnõÂ bezpecÏnosti aochrany zdravõÂ prÏi praÂci a bezpecÏnosti provozu jsou vsouladu s touto vyhlaÂsÏkou a uvedou je do souladu s nõÂdo sÏesti meÏsõÂcuÊ od nabytõÂ jejõÂ uÂcÏinnosti.

(2) Odborna zpuÊ sobilost pracovnõÂkuÊ pro praÂce svyÂbusÏninami zõÂskana podle platnyÂch prÏedpisuÊ prÏed na-bytõÂm uÂcÏinnosti teÂto vyhlaÂsÏky se povazÏuje za odbor-nou zpuÊ sobilost podle teÂto vyhlaÂsÏky.

§ 25

VyÂjimky

(1) Od ustanovenõ teÂto vyhlaÂsÏky je mozÏne se od-chyÂlit na nezbytnou dobu v prÏõÂpadech, kdy hrozõ ne-

bezpecÏõ z prodlenõ prÏi zaÂchraneÏ lidõ nebo prÏi likvidacizaÂvazÏne provoznõ nehody (havaÂrie), pokud budou pro-vedena nejnutneÏjsÏõ bezpecÏnostnõ opatrÏenõÂ.

(2) KromeÏ prÏõÂpaduÊ uvedenyÂch v odstavci 1 semuÊ zÏe organizace od ustanovenõ teÂto vyhlaÂsÏky odchyÂlitse souhlasem CÏ eskeÂho baÂnÏ skeÂho uÂrÏadu a za podmõÂnekjõÂm stanovenyÂch na naÂvrh odpoveÏdneÂho zaÂstupce orga-nizace dolozÏeny potrÏebnyÂmi naÂhradnõÂmi opatrÏenõÂmi.NaÂvrh se prÏedklaÂda prostrÏednictvõÂm obvodnõÂho baÂnÏ -skeÂho uÂrÏadu, a to jen v mimorÏaÂdnyÂch prÏõÂpadech a zaprÏedpokladu, zÏe bude zajisÏteÏna bezpecÏnost praÂce a pro-vozu.

§ 26

UÂ cÏinnost

Tato vyhlaÂsÏka nabyÂva uÂcÏinnosti dnem vyhlaÂsÏenõÂ.

PrÏedseda:

Ing. BartosÏ v. r.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1835

PrÏõÂloha cÏ. 1

PODMIÂNKY PRO ZIÂSKAÂ NIÂ ODBORNEÂ ZPUÊ SOBILOSTI

PRO PRAÂ CE S VYÂ BUSÏ NINAMI

CÏ la nek 1

PozÏadavky na zpuÊ sobilost pro praÂcis vyÂbusÏninami

1. PracovnõÂci uvedenõÂ v § 3 vyhlaÂsÏky musõÂ absol-vovat vyÂuku v rozsahu nejmeÂneÏ 60 vyucÏovacõÂch hodinpodle ucÏebnõÂ osnovy ¹Aª. Rozsah vyÂuky urcÏõÂ organi-zace podle funkce a zarÏazenõÂ pracovnõÂka.

2. PracovnõÂci uvedenõ v § 4 vyhlaÂsÏky musõ absol-vovat vyÂuku v rozsahu uvedeneÂm v odstavci 1 tohotocÏlaÂnku a navõÂc musõ absolvovat pyrotechnicky kurspodle ucÏebnõ osnovy ¹Cª.

3. StrÏelci a vedoucõÂ strÏeleb musõÂ absolvovat vyÂukuv rozsahu uvedeneÂm v odstavci 1 tohoto cÏlaÂnku a navõÂcmusõÂ absolvovat sÏkolenõÂ v rozsahu nejmeÂneÏ 80 vyucÏo-vacõÂch hodin podle ucÏebnõÂ osnovy ¹Bª. Toto se netyÂkaÂpracovnõÂkuÊ uvedenyÂch v odstavci 5.

4. Ustanovenõ odstavce 1 tohoto cÏlaÂnku se netyÂkaÂabsolventuÊ katedry teorie a technologie vyÂbusÏnin Vy-soke sÏkoly chemicko-technologicke v PardubicõÂch aVojenske akademie, fakulty strojnõÂ, katedry 202,v BrneÏ.

5. PracovnõÂci, kterÏõÂ rÏõÂdõÂ a provaÂdeÏjõÂ jednouÂcÏeloveÂzkousÏky prÏi pouzÏitõÂ impulsovyÂch raketovyÂch motoruÊmusõÂ byÂt prosÏkoleni podle ucÏebnõÂ osnovy ¹Bª, avsÏak vrozsahu 40 vyucÏovacõÂch hodin.

CÏ la nek 2

VyÂuka a zkousÏky

1. VyÂuku pracovnõÂkuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 1 odst.1, 3 a 5 zabezpecÏuje organizace, u ktere jsou pracovnõÂciv pracovnõÂm nebo obdobneÂm pomeÏru.

2. Pokud organizace nevytvorÏõ potrÏebne prÏed-poklady (naprÏ. vyucÏovacõ prostory, nezajistõ odborneÂlektory a ucÏebnõ pomuÊ cky) musõ si zajistit vyÂuku u or-ganizace, ktera ma k tomu odborne prÏedpoklady.

3. VyÂuku pracovnõÂkuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 1 odst.2 zabezpecÏuje organizace poveÏrÏena CÏ eskyÂm baÂnÏ skyÂmuÂrÏadem.

4. Po skoncÏenõ vyÂuky podle odstavcuÊ 1 a 2 musõÂbyÂt posouzeny znalosti uÂcÏastnõÂkuÊ odbornou zkusÏebnõÂkomisõ sestavenou organizacõÂ, ktera vyÂuku provedla.Komise je nejmeÂneÏ trÏõÂcÏlennaÂ.

5. Pokud je vyÂuka organizovaÂna podle odstavce 2musõ byÂt cÏlenem odborne zkusÏebnõ komise zaÂstupceorganizace, ktera pracovnõÂka k vyÂuce vyslala.

6. O pruÊ beÏhu zkousÏky uchazecÏe podle odstavce 4se vyhotovõ zaÂpis, ktery podepõÂsÏõ cÏlenove odborne zku-sÏebnõ komise. ZaÂpis je podkladem pro vydaÂnõ osveÏdcÏe-nõÂ, kteryÂm pracovnõÂk prokazuje zõÂskanou odbornouzpuÊ sobilost pro praÂci s vyÂbusÏninami.

Page 20: Vyhláška ČBU 327-1992

7. ZkousÏka se hodnotõ stupneÏm prospeÏl nebo ne-prospeÏl. Pokud uchazecÏ prÏi zkousÏce neprospeÏl, muÊ zÏezkousÏku opakovat nejdrÏõÂve po 14 dnech po prÏedchozõÂneuÂspeÏsÏne zkousÏce.

8. JestlizÏe drzÏitel osveÏdcÏenõÂ podle cÏlaÂnku 1 odst. 3a 5

a) neprovaÂdeÏl strÏelecke a balisticke zkousÏky nebotyto nerÏõÂdil po dobu delsÏõ nezÏ 2 roky,

b) chce zõÂskat opraÂvneÏnõ vedoucõÂho strÏeleb,musõ byÂt prÏezkousÏen z teoretickyÂch a praktickyÂch zna-lostõ odbornou zkusÏebnõ komisõ sestavenou organizacõÂ,ktera vyÂuku teÏchto pracovnõÂkuÊ provaÂdõÂ.

CÏ la nek 3

UcÏebnõÂ osnovy

1. UcÏebnõÂ osnova ¹Aª

PorÏ. cÏ. TeÂma vyÂuky

I

II

III

IV

VVI

VIIVIII

VyÂbusÏne laÂtky (strÏeliviny, trhaviny, trÏas-kaviny, pyrotechnicke smeÏsi)VyÂrobky obsahujõÂcõ vyÂbusÏne laÂtky (iniciaÂ-tory, munice vsÏeho druhu)Technologie (se zameÏrÏenõÂm na potrÏebuorganizacõ a organizacÏnõÂch jednotek)BezpecÏnostnõ prÏedpisy se zameÏrÏenõÂm napraÂci s vyÂbusÏninamiNicÏenõ vyÂbusÏninNauka o strÏelbeÏPrakticky zaÂcvik pod odbornyÂm dohledemZaÂsady prvnõ pomoci

Celkem hodin nejmeÂneÏ 60

2. UcÏebnõÂ osnova ¹Bª

PorÏ. cÏ. TeÂma vyÂuky

III

IIIIVV

VIVII

VIIIIX

U vod do kursuStrÏelivo a municÏnõ dõÂlyZaÂkladnõ pojmy balistikyZbraneÏ a prÏõÂslusÏenstvõÂHlavnõ druhy zkousÏekPovinnosti vedoucõÂho strÏelby a strÏelceBezpecÏnost praÂceZaÂsady prvnõ pomociPrakticke cvicÏenõÂ

Celkem hodin 80

3. UcÏebnõÂ osnova ¹Cª

PorÏ. cÏ. TeÂma vyÂuky

III

III

Psychologicka prÏõÂpravaBezpecÏnostnõ prÏedpisy a normy, doplneÏnõÂzaÂkladnõÂch znalostõ pro praÂci s vyÂbusÏninamiZaÂkladnõ prostrÏedky trhacõ techniky a po-muÊ cky pyrotechnika. RozneÏcovadla a naÂlozÏ-ky. Pyrotechnicke klesÏteÏ, rozneÏtnice aohmmetry

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

XIV

XV

XVIXVII

XVIII

XIXXX

ZaÂpalnice a jejõ pouzÏitõÂ. ZazÏehovaÂnõ a zkou-sÏenõÂ, adjustace zaÂpalnice ± rozbusÏka.ZkousÏka uÂcÏinku rozbusÏkyNicÏenõ volnyÂch vyÂbusÏnin paÂlenõÂm a vyÂbu-chemNicÏenõ zbytku vyÂbusÏnin ve vyÂrobnõÂm zarÏõÂ-zenõÂNicÏenõ zbytku vyÂbusÏnin v mõÂstech neprÏõÂ-stupnyÂch pro mechanicke a chemicke cÏisÏteÏnõÂAdjustace zaÂpalnice ± rozbusÏka ± naÂlozÏka.PrÏenos detonace. Sestava naÂlozÏeElektricky rozneÏt. Prakticka prÏõÂprava a pro-vaÂdeÏnõ elektrickeÂho rozneÏtu vcÏetneÏ kontrolyrozneÏtneÂho vedenõÂ, praÂce s ohmmetrema rozneÏtnicõÂ. Postup prÏi likvidaci selhaÂveka el. rozneÏtuNicÏenõ iniciaÂtoruÊ a drobne munice, jednot-liveÏ ± hromadneÏNicÏenõ velkoraÂzÏovyÂch naÂbojuÊ , jednotliveÏ ±± hromadneÏNicÏenõ signaÂlnõ munice, jednotliveÏ ± hro-madneÏDeÏlostrÏelecke strÏely a naÂboje. NicÏenõÂjednotliveÏ ± hromadneÏRucÏnõ granaÂty. NicÏenõ vadnyÂch a selhanyÂch,praÂce pyrotechnika na haÂzisÏtõÂch

ZapalovacÏe strÏel, zaÂpalkove sÏrouby. PrincipyzaÂkladnõÂch typuÊ a jejich konstrukcÏnõ zvlaÂsÏt-nosti se zrÏetelem na bezpecÏnost prÏi manipu-laci. NicÏenõ jednotliveÏ ± hromadneÏRaketove strÏely. ZaÂsady nicÏenõÂNicÏenõ zÏenijnõÂch min a leteckyÂch pumPostup pyrotechnika prÏi nicÏenõ municeneznaÂme nebo podezrÏeleÂDoplnÏ ujõÂcõ prÏednaÂsÏkyPrÏõÂprava k zaÂveÏrecÏnyÂm zkousÏkaÂm

Celkem hodin 170

CÏ la nek 4

DosÏkolovaÂnõÂ a prÏezkusÏovaÂnõÂ

1. PrÏi zavaÂdeÏnõ novyÂch vyÂrobnõÂch programuÊ atechnologiõ a prÏi zaÂsadnõÂch zmeÏnaÂch praÂvnõÂch a tech-nickyÂch prÏedpisuÊ organizace musõ proveÂst dosÏkolenõ aprÏezkousÏenõ pracovnõÂkuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 1 v roz-sahu a naÂplni stanovene odpoveÏdnyÂm zaÂstupcem orga-nizace. DosÏkolenõ pracovnõÂkuÊ uvedenyÂch v cÏlaÂnku 1odst. 2 musõ byÂt zajisÏt'ovaÂno u organizace urcÏene podlecÏlaÂnku 2 odst. 3.

2. Pokud pracovnõÂk prÏechaÂzõ do organizace s ji-nyÂm vyÂrobnõÂm programem a ma odbornou zpuÊ sobilostpodle cÏlaÂnku 1, musõ byÂt prÏezkousÏen, poprÏõÂpadeÏ do-sÏkolen v rozsahu stanoveneÂm odpoveÏdnyÂm zaÂstupcemorganizace.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992Strana 1836 CÏ aÂstka 66

Page 21: Vyhláška ČBU 327-1992

CÏ la nek 5

ZkusÏebnõÂ rÏaÂd pro zkousÏky pyrotechnikuÊ

1. ZkousÏky uchazecÏuÊ o opraÂvneÏnõ pyrotechnikase sklaÂdajõ z cÏaÂsti põÂsemne a uÂstnõ a z prakticke zkousÏkynicÏenõ vyÂbusÏnin na trhacõ jaÂmeÏ.

2. Pokud uchazecÏ prÏi zkousÏce neprospeÏl muÊ zÏezkousÏku opakovat nejdrÏõÂve po sÏesti tyÂdnech a nejpo-zdeÏji do jednoho roku po neuÂspeÏsÏne zkousÏce. Oprav-nou zkousÏku muÊ zÏe uchazecÏ vykonat nejvõÂce dvakraÂt.

3. Pokud uchazecÏ neprospeÏl ani prÏi druheÂopravne zkousÏce, nebo ji nevykonal ve lhuÊ teÏ podle od-stavce 2 muÊ zÏe dalsÏõ zkousÏku vykonat jen na zaÂkladeÏnove prÏihlaÂsÏky a vyÂuky v kursu.

4. VyÂsledek vsÏech cÏaÂstõ zkousÏky se hodnotõ stup-neÏm ¹prospeÏlª nebo ¹neprospeÏlª. Pokud uchazecÏ ne-prospeÏl z prakticke cÏaÂsti zkousÏky, nemuÊ zÏe pokracÏovatv põÂsemne a uÂstnõ cÏaÂsti zkousÏky. Celkovy vyÂsledek

zkousÏky se hodnotõÂ stupneÏm ¹prospeÏlª nebo ¹nepro-speÏlª.

5. O vyÂsledku zkousÏky rozhodne prÏedseda zku-sÏebnõ komise na naÂvrh ostatnõÂch cÏlenuÊ komise a tenoznaÂmõ uchazecÏi a prÏõÂpadneÏ ho poucÏõ o mozÏnosti apodmõÂnkaÂch opravne zkousÏky.

6. O pruÊ beÏhu zkousÏky uchazecÏe se vyhotovõ zaÂ-pis, ktery podepõÂsÏõ cÏlenove komise. V zaÂpise se uvedouotaÂzky, zvlaÂsÏt' hodnocenõ praktickeÂ, põÂsemne a uÂstnõÂcÏaÂsti zkousÏky a celkovy vyÂsledek zkousÏky. ZaÂpis ouÂspeÏsÏneÏ vykonane zkousÏce je podkladem pro vydaÂnõÂopraÂvneÏnõ pyrotechnika.

7. ZkousÏka uchazecÏe o opraÂvneÏnõ pyrotechnika sekona prÏed zkusÏebnõ komisõ urcÏeneÂho obvodnõÂho baÂnÏ -skeÂho uÂrÏadu, ktery jmenuje teÂzÏ jejõÂho prÏedsedu.

8. OpraÂvneÏnõ k vyÂkonu funkce pyrotechnikavyda urcÏeny obvodnõ baÂnÏ sky uÂrÏad.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1837

PrÏõÂloha cÏ. 2

ZAÂ SADY PRO VYPRACOVAÂ NIÂ, SCHVALOVAÂ NIÂ A KONTROLU PROVOZNIÂ DOKUMENTACEPRO PRAÂ CE S VYÂ BUSÏ NINAMI

CÏ la nek 1

UÂ vodnõÂ ustanovenõÂ

Pro praÂce s vyÂbusÏninami musõÂ byÂt vypracovaÂnanaÂsledujõÂcõÂ provoznõÂ dokumentace

a) pro vyÂrobu a zpracovaÂnõ vyÂbusÏnin musõ byÂt vypra-covaÂn technologicky postup a pracovnõ instrukce,

b) pro vyÂrobu vzorkuÊ a prototypuÊ v laboratorÏõÂcha prototypovyÂch dõÂlnaÂch a pro naÂbeÏh novyÂchvyÂrob musõÂ byÂt vypracovaÂna provoznõÂ smeÏrnice.

CÏ laÂnek 2

Technologicke postupy

Podle charakteru vyÂroby se vypracovaÂvajõ tytotechnologicke postupy

a) technologicky postup chemicke vyÂroby (regle-ment) vcÏetneÏ postupu pro zpracovaÂnõ chemickyÂchsurovin,

b) technologicky postup pro plneÏnõ a sestavu vyÂ-robkuÊ obsahujõÂcõÂch vyÂbusÏniny (technologicky po-stup pro laboraci),

c) technologicky postup pro prÏõÂpravu a provaÂdeÏnõ la-boracÏnõÂch a funkcÏnõÂch zkousÏek seÂrioveÏ vyraÂbeÏnyÂchvyÂrobkuÊ ve zkusÏebnaÂch a strÏelnicõÂch a postupy pronicÏenõÂ,

d) technologicky postup pro nicÏenõ a znesÏkodnÏ ovaÂnõÂvyÂbusÏnin.

CÏ la nek 3

ZaÂsady pro vypracovaÂnõÂ technologickyÂch postupuÊ

1. Technologicky postup chemicke vyÂroby (regle-ment) musõ obsahovat

a) titulnõÂ list s uvedenõÂm naÂzvu vyÂrobku, se sezna-mem schvaÂlenyÂch zmeÏn, kdo jej vypracoval, kdoschvaÂlil, datum a podpisy schvalujõÂcõÂch,

b) charakteristiku hotoveÂho vyÂrobku (naÂzev vyÂrob-ku, vneÏjsÏõ vzhled vyÂrobku, slozÏenõÂ, fyzikaÂlneÏ-che-micke konstanty, seznam povinnyÂch zkousÏek,cÏõÂslo CÏ SN nebo podnikove normy /technickyÂchpodmõÂnek/), zaÂkladnõ uÂdaje o pouzÏitõ vyÂrobku ajeho balenõ pro skladovaÂnõ a dopravu,

c) seznam materiaÂluÊ , surovin, polotovaruÊ a pomoc-nyÂch laÂtek potrÏebnyÂch pro vyÂrobu s uvedenõÂm zaÂ-kladnõÂch kvalitativnõÂch znakuÊ ,

d) zaÂkladnõ scheÂma technologickeÂho postupu vyÂro-by, ktere musõ podaÂvat prÏedstavu o sledu vyÂrob-nõÂho procesu a pohybu materiaÂluÊ . ObsahujestrucÏny charakterizujõÂcõ popis jednotlivyÂch vyÂrob-nõÂch stupnÏ uÊ ,

e) popis jednotlivyÂch stupnÏ uÊ vyÂrobnõÂho procesu,charakterizujõÂcõ technologii a pracovnõ operace suvedenõÂm norem technologickeÂho rezÏimu vyÂroby,oblozÏenõÂm vyÂbusÏninami pro jednotlive objekty apracovisÏteÏ, normy technologickeÂho rezÏimu a prin-cipy meÏrÏenõ a regulace,

Page 22: Vyhláška ČBU 327-1992

f) prÏehled vyÂrobnõÂho zarÏõÂzenõÂ vcÏetneÏ pomuÊ cek, naÂ-rÏadõÂ a prÏedepsanyÂch osobnõÂch ochrannyÂch pomuÊ -cek,

g) prÏehled norem technologickeÂho rezÏimu uvedenyÂbud' ve formeÏ tabulky (naprÏ. cÏasovy sled a trvaÂnõÂjednotlivyÂch operacõÂ, naÂsady, teploty, tlaky, daÂv-ky) nebo pruÊ beÏzÏneÏ v popisu jednotlivyÂch pracov-nõÂch instrukcõ (naÂvodek) pro jednotlive operace,

h) spotrÏebnõÂ kapacitnõÂ normy a normy obsluhy s uve-denõÂm spotrÏeby surovin, materiaÂluÊ a energiõÂ,

i) kontrolu vyÂroby. Musõ byÂt popsaÂn zpuÊ sob kon-troly vyÂroby jednak meÏrÏõÂcõÂmi prÏõÂstroji, jednakzkusÏebnõÂmi metodami vcÏetneÏ udaÂnõ kvalitativnõÂchznakuÊ , ktere majõ byÂt dodrzÏovaÂny prÏi stanoveneÂmtechnologickeÂm rezÏimu, prÏõÂpadneÏ jsou uvedenyodkazy na prÏõÂslusÏne normy nebo technicke pod-mõÂnky,

j) seznam pracovnõÂch instrukcõÂ (naÂvodek) a seznamschvaÂlenyÂch zmeÏn.

2. Technologicky postup pro laboraci musõ obsa-hovat

a) titulnõÂ list s uvedenõÂm naÂzvu vyÂrobku, se sezna-mem schvaÂlenyÂch zmeÏn, naÂzvu soucÏaÂstky, cÏõÂsla vyÂ-kresuÊ soucÏaÂstky (celku), kdo jej vypracoval a kdoschvaÂlil, datum a podpisy schvalujõÂcõÂch,

b) seznam soucÏaÂstek potrÏebnyÂch pro laboraci s uve-denõÂm naÂzvu soucÏaÂstky, cÏõÂsla vyÂkresu a pocÏtu projeden vyÂrobek,

c) konkreÂtnõ bezpecÏnostnõ prÏedpisy pro dany charak-ter praÂce a bezpecÏnostnõ normy pro vyÂrobu zasmeÏnu, prÏõÂpadneÏ odkazy na operacÏnõ cenõÂky a bez-pecÏnostnõ normy, pokud jsou vydaÂny samostatneÏ,

d) seznam surovin s uvedenõÂm norem nebo technic-kyÂch podmõÂnek, kteryÂm musõÂ odpovõÂdat,

e) prÏehled potrÏebneÂho naÂrÏadõÂ a pomuÊ cek pro uvede-nou vyÂrobu,

f) zaÂkladnõÂ smeÏrnice pro meziobjektovou dopravu sudaÂnõÂm zpuÊ sobu dopravy, odebõÂraÂnõÂm ze skladu,skladovaÂnõÂ v prÏõÂrucÏnõÂch skladech apod., pokudtyto uÂdaje nejsou obsazÏeny v obecnyÂch podniko-vyÂch smeÏrnicõÂch pro praÂci s vyÂbusÏninami,

g) zaÂkladnõ technologicky naÂkres (technologickyÂprojekt) rozmõÂsteÏnõ vyÂrobnõÂch operacõ provedenyÂv puÊ dorysnyÂch scheÂmatech budov. Pro jednotliveÂvyÂrobnõ objekty musõ byÂt uvaÂdeÏny tyto charakte-ristiky:± povolene oblozÏenõ vyÂbusÏninami pro cely objekt,± maximaÂlnõ oblozÏenõ jednotlivyÂch mõÂstnostõÂ

vyÂbusÏninami,± rozmõÂsteÏnõÂ jednotlivyÂch operacõÂ technologic-

keÂho postupu s udaÂnõÂm cÏõÂsla operacõÂ,± vyznacÏenõÂ technologickeÂho toku jednotlivyÂch

cÏaÂstõÂ (materiaÂlu, komponentuÊ ) finaÂlnõÂhovyÂrobku,

± vyznacÏenõÂ pracovnõÂho toku,± druhy prostrÏedõÂ s nebezpecÏõÂm vyÂbuchu vyÂ-

busÏnin, resp. plynuÊ a par v jednotlivyÂchmõÂstnostech,

h) seznam pracovnõÂch instrukcõ (naÂvodek) pro jed-notlive dõÂlcÏõ operace a seznam schvaÂlenyÂch zmeÏn.

3. Technologicky postup pro prÏõÂpravu a provaÂ-deÏnõ laboracÏnõÂch a funkcÏnõÂch zkousÏek seÂrioveÏ vyraÂbeÏ-nyÂch vyÂrobkuÊ na zkusÏebnaÂch a strÏelnicõÂch a postup de-laborace ma shodny obsah s technologickyÂm postupempro laboraci.

4. Technologicky postup pro nicÏenõ a znesÏkodnÏ o-vaÂnõ musõ obsahovat zejmeÂna

a) rozhodnutõÂ o zpuÊ sobu nicÏenõÂ (chemicky, spalovaÂ-nõÂm, vyÂbuchem) vcÏetneÏ zaÂkazu neprÏõÂpustnyÂchzpuÊ sobuÊ nicÏenõÂ,

b) druh pouzÏõÂvaneÂho zarÏõÂzenõÂ,c) zpuÊ sob prÏõÂpravy materiaÂlu pro nicÏenõÂ,d) bezpecÏnostneÏ technicka omezenõÂ

± nejvysÏsÏõÂ hmotnost,± nejveÏtsÏõÂ tlousÏt'ku a sÏõÂrÏku vrstvy,± nejveÏtsÏõÂ pocÏet najednou nicÏenyÂch kusuÊ ,

e) zpuÊ sob iniciace nebo zaÂzÏehu a k tomu potrÏebneÂprostrÏedky,

f) zpuÊ sob ochrany prostoru pro nicÏenõÂ, signalizace azamezenõÂ vstupu nepovolanyÂch osob,

g) opatrÏenõÂ pro ochranu pracovnõÂkuÊ a okolõÂ,h) postup prÏi odstranÏ ovaÂnõÂ selhaÂvek a prÏi mimorÏaÂd-

nyÂch udaÂlostech,i) znesÏkodnÏ ovaÂnõ munice delaboracõ je uÂcÏelne provaÂ-

deÏt v teÏch prÏõÂpadech, kdy lze zõÂskat vyuzÏitelny ko-vovy odpad nebo vyÂbusÏniny a kdy lze zajistit bez-pecÏnost a hospodaÂrnost delaboracÏnõÂch pracõÂ, prÏõÂ-padneÏ i tehdy, kdy cÏaÂstecÏna delaborace usnadnõ ni-cÏenõ veÏtsÏõÂch mnozÏstvõ municÏnõÂch vyÂrobkuÊ . Protento zpuÊ sob likvidace musõ byÂt vypracovaÂny dela-boracÏnõ technologicke postupy.

CÏ la nek 4

ZaÂsady pro vypracovaÂnõÂ pracovnõÂ instrukce(naÂvodky)

PracovnõÂ instrukce (naÂvodka) musõÂ obsahovat

a) podrobny popis zpuÊ sobu praÂce a obsluhy zarÏõÂzenõÂ,b) maximaÂlnõ povolene mnozÏstvõ vyÂbusÏnin na praco-

visÏti,c) seznam prÏedepsanyÂch osobnõÂch ochrannyÂch po-

muÊ cek,d) princip kontroly uvedene operace, kdo kontrolu

provaÂdõÂ a jak cÏasto,e) seznam naÂrÏadõÂ a pomuÊ cek pro danou vyÂrobnõÂ ope-

raci,f) bezpecÏnostnõ vyÂkonove normy a bezpecÏnostnõ hy-

gienicka opatrÏenõ pro vyÂrobnõ operaci, pokud nej-sou vydaÂny samostatneÏ.

CÏ la nek 5

ZaÂsady pro vypracovaÂnõÂ provoznõÂ smeÏrnice

1. ProvoznõÂ smeÏrnice (naÂvrh technologickeÂho po-

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992Strana 1838 CÏ aÂstka 66

Page 23: Vyhláška ČBU 327-1992

stupu) je prozatõÂmnõ provoznõ dokumentacõ pro naÂbeÏhnovyÂch vyÂrob, vyÂrobu oveÏrÏovacõÂch seÂriõÂ, oveÏrÏovaÂnõÂzmeÏn technologickyÂch postupuÊ a pro vyÂrobu vzorkuÊ aprototypuÊ v laboratorÏõÂch a prototypovyÂch dõÂlnaÂch amusõ obsahovat zejmeÂna popis prÏedpoklaÂdaneÂho pruÊ -beÏhu technologie s vyznacÏenõÂm mezõÂ, ve kteryÂch bu-dou jednotlive parametry oveÏrÏovaÂny.

2. Provoznõ smeÏrnice se sestavuje podle stejnyÂchzaÂsad, jako technologicky postup s prÏõÂslusÏnyÂm omeze-nõÂm rozsahu jednotlivyÂch cÏaÂstõÂ.

3. V prÏõÂpadeÏ, zÏe provoznõ smeÏrnice slouzÏõ prooveÏrÏovaÂnõ zmeÏny technologickeÂho postupu, je zpraco-vaÂna pouze pro tu cÏaÂst technologickeÂho postupu, jehozÏse tyÂka provaÂdeÏna zmeÏna, prÏicÏemzÏ navazuje na platnyÂtechnologicky postup.

4. ProvoznõÂ smeÏrnice musõÂ byÂt doplneÏna podrob-nyÂmi bezpecÏnostnõÂmi opatrÏenõÂmi a prÏedpisy zejmeÂnaprÏi naÂbeÏhu novyÂch vyÂrob.

CÏ la nek 6

SchvalovaÂnõÂ technologickyÂch postupuÊ

1. Technologicke postupy schvaluje odpoveÏdnyÂzaÂstupce organizace na zaÂkladeÏ doporucÏenõ odbornyÂchuÂtvaruÊ , prÏõÂpadneÏ podnikove vyÂbusÏninaÂrÏske komise.

2. Pro zpracovaÂnõ a prÏedklaÂdaÂnõ technologickyÂchpostupuÊ ke schvaÂlenõ musõ byÂt zpracovaÂn zaÂvazny po-stup.

CÏ la nek 7

ZmeÏny technologickyÂch postupuÊ

1. Pro oveÏrÏovaÂnõ naÂvrhuÊ zmeÏny technologickeÂhopostupu v provoznõÂch podmõÂnkaÂch musõ byÂt prÏedemzpracovaÂna a schvaÂlena provoznõ smeÏrnice nebo naÂvrhna provedenõ zmeÏny. K tomuto naÂvrhu provoznõ smeÏr-nice se vyjadrÏujõ odborne uÂtvary, prÏõÂpadneÏ podnikovaÂ

vyÂbusÏninaÂrÏska komise. Na zaÂkladeÏ oveÏrÏeneÂho naÂvrhuzmeÏny vystavõ odpoveÏdny zaÂstupce organizace prÏõÂkazke zmeÏneÏ, ktery se promõÂtne do prÏõÂslusÏneÂho technolo-gickeÂho postupu.

2. V prÏõÂpadeÏ, zÏe provedenõ zmeÏny technologic-keÂho postupu ma za naÂsledek zmeÏnu technicke doku-mentace, smõ byÂt zmeÏna technologickeÂho postupu za-vedena do seÂriove vyÂroby azÏ po schvaÂlenõ zmeÏny tech-nicke dokumentace.

CÏ la nek 8

Kontrola technologickyÂch postupuÊ

1. OdpoveÏdny zaÂstupce organizace musõ zajistitpravidelnou a uÂcÏinnou kontrolu dodrzÏovaÂnõ schvaÂle-nyÂch technologickyÂch postupuÊ . O kontrolaÂch musõ byÂtsepsaÂn zaÂpis. ZjisÏteÏne zaÂvady musõ byÂt odstraneÏny vestanoveneÂm termõÂnu.

2. DaÂle je odpoveÏdny zaÂstupce organizace povi-nen zajisÏt'ovat proveÏrky technicke uÂrovneÏ a uÂplnostitechnologickyÂch postupuÊ tak, aby technologicke po-stupy, ktere jizÏ neodpovõÂdajõ zavedene technologii,byly prÏepracovaÂny nejpozdeÏji do trÏõ meÏsõÂcuÊ od prove-denõ proveÏrky za prÏedpokladu, zÏe budou odpoveÏdnyÂmzaÂstupcem organizace stanovena takova naÂhradnõ opa-trÏenõÂ, ktera zajistõ bezpecÏnost praÂce a provozu.

3. U novyÂch vyÂrob musõ byÂt kontrolovaÂno do-drzÏovaÂnõ naÂvrhu technologickeÂho postupu a nejpozdeÏjido trÏõ meÏsõÂcuÊ po ukoncÏenõ naÂbeÏhu vyÂroby musõ byÂtprÏepracovaÂn a schvaÂlen technologicky postup.

CÏ la nek 9

ProvoznõÂ smeÏrnice

PrÏi schvalovaÂnõÂ, zmeÏnaÂch a kontrole provoznõÂsmeÏrnice se postupuje obdobneÏ podle cÏlaÂnkuÊ 6 azÏ 8teÂto prÏõÂlohy.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1839

PrÏõÂloha cÏ. 3

ZAÂ SADY PRO ZNESÏ KODNÏ OVAÂ NIÂ A NICÏ ENIÂ VYÂ BUSÏNIN

CÏ la nek 1

ZaÂkladnõÂ ustanovenõÂ

1. ZnesÏkodnÏ ovat a nicÏit vyÂbusÏniny prÏi pracõÂch svyÂbusÏninami vsÏemi dovolenyÂmi zpuÊ soby mohou jenpracovnõÂci s opraÂvneÏnõÂm pyrotechnika.

2. ZnesÏkodnÏ ovat zbytky vyÂbusÏnin chemickoucestou (vyluhovaÂnõÂm, rozkladem) vcÏetneÏ znesÏkodnÏ o-vaÂnõÂ vyÂbusÏnin v odpadnõÂch vodaÂch mohou jen urcÏenõÂpracovnõÂci s odbornou zpuÊ sobilostõÂ podle cÏlaÂnku 1 od-st. 1 prÏõÂlohy cÏ. 1 teÂto vyhlaÂsÏky, a to jen podle schvaÂle-nyÂch technologickyÂch postupuÊ .

3. K zajisÏteÏnõ bezpecÏnosti praÂce a provozu musõÂbyÂt znicÏeny vyÂbusÏniny, ktere nelze pouzÏõÂt k prÏedpo-klaÂdaneÂmu uÂcÏelu, odpadove vyÂbusÏniny nevyhovujõÂcõÂpozÏadavkuÊ m prÏejõÂmacõÂch podmõÂnek, vyÂbusÏniny po-drobene takovyÂm zkousÏkaÂm, po kteryÂch nesmeÏjõ byÂtdaÂle pouzÏity, zbytky z vyÂroby apod.

4. DaÂle je nutne pravidelneÏ odstranÏ ovat a zne-sÏkodnÏ ovat zbytky vyÂbusÏnin na naÂrÏadõÂ, strojõÂch, zarÏõÂ-zenõ a pomuÊ ckaÂch pouzÏõÂvanyÂch prÏi vyÂrobeÏ a zpraco-vaÂnõ vyÂbusÏnin a znesÏkodnÏ ovat a nicÏit nebezpecÏne vyÂ-busÏne odpady odloucÏene z odpadnõÂch vod prÏi pracõÂchs vyÂbusÏninami.

Page 24: Vyhláška ČBU 327-1992

5. PrÏi nicÏenõÂ a znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ vyÂbusÏnin musõÂ byÂtdodrzÏeny prÏedpisy a pozÏadavky tyÂkajõÂcõÂ se ochrany zÏi-votnõÂho prostrÏedõÂ.

6. V kazÏde organizaci vyraÂbeÏjõÂcõ nebo zpracovaÂ-vajõÂcõ vyÂbusÏniny musõ byÂt pracovnõÂci opraÂvneÏni k jejichnicÏenõ a znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ. Jejich pocÏet stanovõ odpo-veÏdny zaÂstupce organizace.

CÏ la nek 2

MõÂsto k nicÏenõÂ vyÂbusÏnin

1. K nicÏenõ vyÂbusÏnin musõ mõÂt organizace zrÏõÂzenostaÂle mõÂsto, odpovõÂdajõÂcõ pozÏadavkuÊ m zvlaÂsÏtnõÂch prÏed-pisuÊ ,13) a ktere musõ byÂt schvaÂleno podle zvlaÂsÏtnõÂchprÏedpisuÊ .14)

2. Pro kazÏdy zpuÊ sob nicÏenõ musõ byÂt vymezenmanipulacÏnõ prostor a bezpecÏnostnõ okruh a stanovenadoba jejich vyklizenõ a uzavõÂraÂnõÂ. BezpecÏnostnõ okruhzahrnuje uÂzemõ ohrozÏene uÂcÏinky nicÏenõ zejmeÂna rozle-tem materiaÂlu, tlakovou vzdusÏnou vlnou a jedovatyÂmizplodinami.

CÏ la nek 3

ZaÂsady bezpecÏnosti praÂce a provozu prÏinicÏenõÂ vyÂbusÏnin

1. RuÊ zne druhy vyÂbusÏnin musõ byÂt se zrÏetelem kesvyÂm vlastnostem nicÏeny samostatneÏ. SpolecÏneÏ lze nicÏitjen ty druhy vyÂbusÏnin, ktere jizÏ ve vyÂrobeÏ jsou ve smeÏ-sõÂch a jejich dalsÏõ roztrÏõÂdeÏnõ by bylo neekonomicke anebezpecÏneÂ.

2. MõÂsenõ neÏkolika druhuÊ vyÂbusÏnin urcÏenyÂch knicÏenõ je neprÏõÂpustneÂ. Toto platõ teÂzÏ pro odpadky vyÂ-busÏnin a znecÏisÏteÏne vyÂbusÏniny.

3. VyÂbusÏniny balene v pevnyÂch prÏepravnõÂch oba-lech urcÏene ke znicÏenõ spalovaÂnõÂm, musõ byÂt prÏed zni-cÏenõÂm uvolneÏny z obaluÊ . Obaly vyÂbusÏnin nesmeÏjõ byÂtnaÂsilneÏ otevõÂraÂny. Pokud jsou vyÂbusÏniny ulozÏeny v za-letovanyÂch plechovyÂch obalech, nesmeÏjõ byÂt tyto obalyrozletovaÂvaÂny. Takove vyÂbusÏniny se zaÂsadneÏ nicÏõ vtrhacõ jaÂmeÏ.

4. PrÏi nicÏenõ neznaÂmyÂch nebo neoznacÏenyÂch vyÂ-busÏnin musõ byÂt nejprve provedeno nicÏenõ maleÂho zku-sÏebnõÂho vzorku. Podle vyÂsledku teÂto zkousÏky pyro-technik rozhodne o nejvhodneÏjsÏõÂm zpuÊ sobu nicÏenõ prÏõÂ-slusÏne vyÂbusÏniny.

5. Vadne a odpadove vyÂbusÏniny (smetky, dõÂly vy-rÏazene prÏi zkousÏkaÂch, vyÂmeÏty apod.) musõ byÂt zaÂsadneÏ

odstranÏ ovaÂny denneÏ z pracovisÏt'. Pokud nenõ jinak sta-veno, musõ byÂt denneÏ nicÏeny. Pokud je povoleno vyÂ-busÏniny shromazÏd'ovat za uÂcÏelem pozdeÏjsÏõÂho nicÏenõÂ,mohou byÂt uklaÂdaÂny jen v objektu, mõÂstnosti neboprostoru k tomuto uÂcÏelu schvaÂleneÂm. V zÏaÂdneÂm prÏõÂ-padeÏ nesmõ byÂt vadne a odpadove vyÂbusÏniny uklaÂdaÂnyve skladech slouzÏõÂcõÂch pro skladovaÂnõ kvalitnõÂch vyÂ-robkuÊ .

6. Pro kazÏdy druh vyÂbusÏniny urcÏene k nicÏenõÂmusõ byÂt pouzÏõÂvaÂny vhodne manipulacÏnõ obaly zarucÏu-jõÂcõ maximaÂlnõ bezpecÏnost prÏi manipulaci, skladovaÂnõ aprÏepraveÏ. Tyto obaly musõ byÂt zrÏetelneÏ oznacÏeny a od-lisÏeny od obaluÊ pouzÏõÂvanyÂch pro vyhovujõÂcõ vyÂrobky.Druh a oznacÏenõ obaluÊ urcÏenyÂch pro shromazÏd'ovaÂnõÂvadnyÂch vyÂbusÏnin musõ byÂt uveden v technologickyÂchpostupech.

7. Pro zvlaÂsÏt' nebezpecÏne vyÂbusÏniny, ktere se zrÏe-telem k vysoke citlivosti nesmeÏjõ byÂt prÏesypaÂvaÂny, jenutne pouzÏõÂvat vhodne manipulacÏnõ obaly, krabiceapod., v nichzÏ jsou tyto vyÂbusÏniny i nicÏeny. Pro prÏe-pravu na mõÂsto nicÏenõ se tyto krabice uklaÂdajõ do pev-nyÂch transportnõÂch obaluÊ .

8. Zbytky vyÂbusÏnin na ruÊ znyÂch prÏedmeÏtech naprÏ.na cÏaÂstech strojuÊ a zarÏõÂzenõÂ, na prÏõÂstrojõÂch, v naÂdobaÂch,armaturaÂch a potrubõÂ, na steÏnaÂch, podlahaÂch a cÏaÂstechstavebnõ konstrukce provozoven musõ byÂt odbornyÂmzpuÊ sobem znesÏkodnÏ ovaÂny, prÏicÏemzÏ o zpuÊ sobu, dobeÏ amõÂstu znesÏkodnÏ ovaÂnõ rozhodne pyrotechnik po do-hodeÏ s urcÏenyÂmi odbornyÂmi pracovnõÂky, a to se zrÏete-lem k vlastnostem zbytku vyÂbusÏnin a k podmõÂnkaÂmbezpecÏnosti praÂce na daneÂm pracovisÏti. V prÏõÂpadeÏ, zÏe sejedna o pravidelne a opakovane praÂce musõ byÂt tatocÏinnost zacÏleneÏna do technologickyÂch postupuÊ .

9. Pokud je zarÏõÂzenõÂ nebo jeho cÏaÂst, v provozechna vyÂrobu a zpracovaÂnõÂ vyÂbusÏnin, podrobovaÂno pravi-delneÂmu cÏisÏteÏnõÂ nebo je odesõÂlaÂno k opravaÂm, musõÂ byÂtzbaveno i drobnyÂch zbytkuÊ vyÂbusÏnin ve vsÏech svyÂchcÏaÂstech tak, aby byly dodrzÏeny podmõÂnky bezpecÏnostipraÂce prÏi opravaÂch strojuÊ a zarÏõÂzenõÂ.

10. CÏ aÂst vyÂrobnõÂho zarÏõÂzenõÂ, iniciaÂtory (zaÂpalky,rozneÏtky, rozbusÏky), munice a jejõ dõÂly odesõÂlane k dal-sÏõÂmu zpracovaÂnõ jako kovovy sÏrot musõ byÂt zbavenyzbytkuÊ vyÂbusÏniny, cozÏ odesõÂlajõÂcõ organizace potvrdõ vpruÊ vodnõÂch dokladech.

11. Obalove materiaÂly, drÏeveÏna zarÏõÂzenõÂ, naÂrÏadõÂ,filtracÏnõ materiaÂly, prÏõÂpadneÏ i horÏlave prÏedmeÏty, ktereÂbyly ve styku s volnou vyÂbusÏninou a mohou jõ byÂt zne-cÏisÏteÏny a ktere nelze daÂle pouzÏõÂvat, musõ byÂt po vyrÏa-zenõ z pouzÏõÂvaÂnõ znicÏeny v ohni. PrÏi spalovaÂnõ musõ byÂtohnisÏteÏ spolehliveÏ zajisÏteÏno proti mozÏneÂmu rozhozenõÂ

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992Strana 1840 CÏ aÂstka 66

13) ON 73 5721 ZrÏizovaÂnõÂ vyÂroben, laboratorÏõÂ a zkusÏeben vyÂbusÏin nebo vyÂrobkuÊ obsahujõÂcõÂch vyÂbusÏiny.14) ZaÂkon cÏ. 50/1976 Sb., o uÂzemnõÂm plaÂnovaÂnõÂ a stavebnõÂm rÏaÂdu (stavebnõÂ zaÂkon), ve zneÏnõÂ pozdeÏjsÏõÂch prÏedpisuÊ .

VyhlaÂsÏka federaÂlnõÂho ministerstva pro technicky a investicÏnõ rozvoj cÏ. 85/1976 Sb., o podrobneÏjsÏõ uÂpraveÏ uÂzemnõÂho rÏõÂzenõ astavebnõÂm rÏaÂdu.

Page 25: Vyhláška ČBU 327-1992

zbytkuÊ a musõ byÂt zajisÏteÏna pozÏaÂrnõ bezpecÏnost okolõÂ.V blõÂzkosti spalovacõÂho mõÂsta musõ byÂt k dispozici ha-sebnõ prostrÏedky a potrÏebny pocÏet pracovnõÂkuÊ od-borneÏ a zdravotneÏ zpuÊ sobilyÂch proveÂst rychly hasebnõÂzaÂsah v prÏõÂpadeÏ vzniku pozÏaÂru.

CÏ la nek 4

ZaÂsady zajisÏteÏnõÂ bezpecÏnosti prÏ i nicÏenõÂ vyÂbusÏnin

1. VyÂbusÏniny nesmõ byÂt dopraveny na mõÂstovlastnõÂho nicÏenõ drÏõÂve, nezÏ byl vyklizen manipulacÏnõÂprostor. V manipulacÏnõÂm prostoru a uvnitrÏ bezpecÏ-nostnõÂho okruhu se po vyklizenõ mohou zdrzÏovat jenosoby, ktere plnõ pracovnõ uÂkoly souvisejõÂcõ s prÏõÂpra-vou nicÏenõ a jeho provedenõÂm, a to jen se souhlasemnebo s veÏdomõÂm pyrotechnika, ktery nicÏenõ provaÂdõÂ.

2. Pyrotechnik provaÂdõ osobneÏ praÂce odborneÂhocharakteru, tj. prÏõÂpravu a sestavenõ naÂlozÏõÂ, uklaÂdaÂnõÂrozneÏtne naÂlozÏe a jejõ adjustaci, prÏõÂpravu a spraÂvnostzapojenõ rozneÏtu a vlastnõ odpaÂlenõÂ. PraÂce pomocneÂhocharakteru mohou vykonaÂvat dalsÏõ k tomu urcÏenõ pra-covnõÂci podle pokynuÊ a pod dozorem pyrotechnika. PoznicÏenõ vyÂbusÏnin po uplynutõ cÏekacõ doby stanovene vtechnologickeÂm postupu pyrotechnik proveÏrÏõ mõÂsto ni-cÏenõÂ, zatõÂmco ostatnõ pracovnõÂci zuÊ staÂvajõ v uÂkrytu avycÏkaÂvajõ jeho prÏõÂkazuÊ .

3. PrÏõÂpraveÏ vyÂbusÏnin k nicÏenõÂ smõÂ byÂt prÏõÂtomenjen nejnutneÏjsÏõÂ pocÏet osob. PrÏi dokoncÏovaÂnõÂ prÏõÂpravyrozneÏtu a prÏed jeho zkousÏenõÂm odesÏle pyrotechnikvsÏechny osoby do uÂkrytu. Pro rozneÏt naÂlozÏõÂ platõÂ prÏi-meÏrÏeneÏ ustanovenõÂ zvlaÂsÏtnõÂch prÏedpisuÊ .15)

4. BezpecÏnostnõÂ okruh musõÂ byÂt zajisÏteÏn hlõÂdkaminebo jinyÂm vhodnyÂm zpuÊ sobem urcÏenyÂm organizacõÂtak, aby bylo zabraÂneÏno vstupu nezuÂcÏastneÏnyÂch osobdo ohrozÏeneÂho uÂzemõÂ.

5. ZacÏaÂtek i konec doby uzavrÏenõ bezpecÏnostnõÂhookruhu se vyhlasÏuje vyÂstrazÏnyÂmi signaÂly, ktere musõÂbyÂt dobrÏe vnõÂmatelne po celeÂm obvodu bezpecÏnost-nõÂho okruhu a druh signaÂlu musõ byÂt volen tak, aby ne-dosÏlo k jeho zaÂmeÏneÏ. SignaÂl se vyhlasÏuje ve dvou stup-nõÂch, prÏicÏemzÏ prvnõ stupenÏ je prÏõÂkazem k odchoduosob z ohrozÏeneÂho uÂzemõ a k odchodu hlõÂdek na ur-cÏena stanovisÏteÏ; druhy stupenÏ se vyhlasÏuje po uÂplneÂmvyklizenõ bezpecÏnostnõÂho okruhu zpravidla jednu mi-nutu prÏed rozneÏtem. KazÏdy cÏlen hlõÂdky odpovõÂda zauzaÂveÏru jemu prÏideÏleneÂho uÂseku bezpecÏnostnõÂho okru-hu.

6. Pro prÏõÂpad, kdyby dosÏlo k porusÏenõÂ uzaÂveÏrubezpecÏnostnõÂho okruhu nebo prÏi jinyÂch okolnostech

znemozÏnÏ ujõÂcõÂch provedenõ nicÏenõ musõ byÂt stanovennouzovy signaÂl odlisÏny od signaÂluÊ vyÂstrazÏnyÂch.

7. VsÏechny druhy rozneÏtnyÂch sõÂtõÂ musõÂ byÂt prove-deny, umõÂst'ovaÂny a zabezpecÏovaÂny tak, aby nedosÏlo kjejich posÏkozenõÂ a porusÏenõÂ funkcÏnõÂ spolehlivosti.

8. VesÏkere praÂce spojene s prÏõÂpravou rozneÏtneÂsoustavy rÏõÂdõ nebo provaÂdõ pyrotechnik, ktery po uza-vrÏenõ bezpecÏnostnõÂho okruhu zkontroluje zapojenõ ajako poslednõ odchaÂzõ do uÂkrytu.

9. NicÏenõ se ukoncÏuje signaÂlem, ktery se vyhlasÏujepo uplynutõ cÏekacõ doby a po prohlõÂdce mõÂsta nicÏenõÂpyrotechnikem. Tento signaÂl je znamenõÂm k uvolneÏnõÂbezpecÏnostnõÂho okruhu. PrÏõÂkazy k oznaÂmenõ jednotli-vyÂch druhuÊ vyÂstrazÏnyÂch signaÂluÊ daÂva zaÂsadneÏ pyro-technik odpovõÂdajõÂcõ za spraÂvny a bezpecÏny pruÊ beÏh ni-cÏenõÂ.

10. Spalovacõ mõÂsto a jeho okolõ musõ byÂt beÏhemspalovaÂnõ strÏezÏeno z bezpecÏneÂho stanovisÏteÏ azÏ douÂplneÂho shorÏenõ vyÂbusÏnin. Po shorÏenõ vyÂbusÏnin musõÂbyÂt spalovacõ mõÂsto prohleÂdnuto pyrotechnikem, zu-helnateÏle nebo nespaÂlene zbytky shromaÂzÏdeÏny, podlepotrÏeby smõÂseny s drÏeveÏnyÂmi hoblinami nebo jinyÂmhorÏlavyÂm materiaÂlem a spaÂleny. Nespalitelne zbytkymusõ byÂt ze spalovacõÂho mõÂsta odstraneÏny a ulozÏeny namõÂsteÏ k tomu urcÏeneÂm (naprÏ. kontejnery). Po ukoncÏenõÂspalovaÂnõ musõ byÂt spalovacõ mõÂsto rÏaÂdneÏ vycÏisÏteÏno. VblõÂzkosti spalovacõÂho mõÂsta musõ byÂt k dispozici ha-sebnõ prostrÏedky a potrÏebny pocÏet pracovnõÂkuÊ od-borneÏ a zdravotneÏ zpuÊ sobilyÂch proveÂst rychly hasebnõÂzaÂsah v prÏõÂpadeÏ vzniku pozÏaÂru.

CÏ la nek 5

Evidence nicÏenyÂch a znesÏkodnÏ ovanyÂch vyÂbusÏnin

1. O nicÏenõÂ a znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ vyÂbusÏnin musõÂ byÂtpyrotechnikem vypracovaÂn zaÂpis s teÏmito uÂdaji

a) datum nicÏenõÂ nebo znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ,b) druh a mnozÏstvõÂ vyÂbusÏnin,c) spotrÏeba trhavin a rozneÏcovadel pro pocÏin,d) duÊ vod nicÏenõÂ nebo znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ vyÂbusÏniny

(naprÏ. rozhodnutõÂ, prÏõÂkaz, protokol),e) zpuÊ sob nicÏenõ a znesÏkodnÏ ovaÂnõÂ,f) mimorÏaÂdne udaÂlosti a odchylky od beÏzÏneÂho pruÊ beÏ-

hu a ocÏekaÂvaneÂho vyÂsledku,g) jmeÂno, datum a podpis pyrotechnika.

2. ZaÂpisy podle odstavce 1 musõÂ byÂt urcÏenyÂm pra-covnõÂkem pruÊ beÏzÏneÏ cÏõÂslovaÂny a ulozÏeny na stanove-neÂm mõÂsteÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 327/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1841

15) § 54 azÏ 66 vyhlaÂsÏky CÏ eskeÂho baÂnÏ skeÂho uÂrÏadu cÏ. 72/1988 Sb., o vyÂbusÏninaÂch, ve zneÏnõÂ vyhlaÂsÏky CÏ eskeÂho baÂnÏ skeÂho uÂrÏaducÏ. 173/1992 Sb.

Page 26: Vyhláška ČBU 327-1992

328

SDEÏ LENIÂ

federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 2. prosince 1991 bylo v IslamabaÂdu sjednaÂno vyÂmeÏ-nou noÂt UjednaÂnõ o zrusÏenõ võÂzove povinnosti pro drzÏitele diplomatickyÂch a sluzÏebnõÂch (uÂrÏednõÂch) pasuÊ mezivlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a vlaÂdou PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky. UjednaÂnõ vstoupilo vplatnost dnem 3. ledna 1992.

CÏ eske zneÏnõ cÏeskoslovenske noÂty a prÏeklad paÂkistaÂnske noÂty se vyhlasÏujõ soucÏasneÏ.

IslamabaÂd, dne 2. prosince 1991

Excelence,

za uÂcÏelem posõÂlenõ prÏaÂtelskyÂch vztahuÊ mezi PaÂkistaÂnskou islaÂmskou republikou a CÏ eskou a Slovenskou Fe-derativnõ Republikou, maÂm tu cÏest navrhnout VasÏõ Excelenci jmeÂnem sve vlaÂdy uzavrÏenõ UjednaÂnõ o zrusÏenõ võÂ-zove povinnosti pro drzÏitele diplomatickyÂch a uÂrÏednõÂch pasuÊ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky a pro drzÏitele diplo-matickyÂch a sluzÏebnõÂch pasuÊ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky naÂsledujõÂcõÂho zneÏnõÂ:

CÏ la nek 1

1. StaÂtnõ prÏõÂslusÏnõÂci PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky drzÏitele platneÂho diplomatickeÂho nebo uÂrÏednõÂho pasumohou cestovat do CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a pobyÂvat v nõ trÏi meÏsõÂce bez võÂza.

2. StaÂtnõ prÏõÂslusÏnõÂci CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky drzÏitele platneÂho diplomatickeÂho nebo sluzÏeb-nõÂho pasu mohou cestovat do PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky a pobyÂvat v nõ trÏi meÏsõÂce bez võÂza.

CÏ la nek 2

1. ObcÏane PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky cÏlenove diplomatickeÂho, administrativnõÂho a technickeÂho nebosluzÏebnõÂho personaÂlu diplomaticke mise nebo konzulaÂrnõÂho uÂrÏadu na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Re-publiky, oficiaÂlnõ zaÂstupci v mezinaÂrodnõÂch vlaÂdnõÂch organizacõÂch majõÂcõÂch sõÂdlo na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Fe-derativnõ Republiky nebo uÂrÏednõÂci takoveÂto mezinaÂrodnõ organizace, jakozÏ i cÏlenove delegacõ PaÂkistaÂnske islaÂm-ske republiky vysõÂlanõ k mezinaÂrodnõÂm jednaÂnõÂm na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky, pokud jsoudrzÏiteli platneÂho diplomatickeÂho nebo uÂrÏednõÂho pasu, mohou pobyÂvat na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske FederativnõÂRepubliky po dobu sveÂho prÏideÏlenõ bez võÂz. Stejna uÂprava platõ pro rodinne prÏõÂslusÏnõÂky uvedenyÂch obcÏanuÊ PaÂkis-taÂnske islaÂmske republiky, pokud jsou drzÏiteli platneÂho diplomatickeÂho nebo uÂrÏednõÂho pasu.

2. ObcÏane CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky cÏlenove diplomatickeÂho, administrativnõÂho a technic-keÂho nebo sluzÏebnõÂho personaÂlu diplomaticke mise nebo konzulaÂrnõÂho uÂrÏadu na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmske re-publiky, oficiaÂlnõ zaÂstupci v mezinaÂrodnõÂch vlaÂdnõÂch organizacõÂch majõÂcõÂch sõÂdlo na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmskeÂrepubliky nebo uÂrÏednõÂci takoveÂto mezinaÂrodnõ organizace, jakozÏ i cÏlenove delegacõ CÏ eske a Slovenske FederativnõÂRepubliky vysõÂlanõ k mezinaÂrodnõÂm jednaÂnõÂm na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky, pokud jsou drzÏiteli plat-neÂho diplomatickeÂho nebo sluzÏebnõÂho pasu, mohou pobyÂvat na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky po dobusveÂho prÏideÏlenõ bez võÂz. Stejna uÂprava platõ pro rodinne prÏõÂslusÏnõÂky uvedenyÂch obcÏanuÊ CÏ eske a Slovenske Federa-tivnõ Republiky, pokud jsou drzÏiteli platneÂho diplomatickeÂho nebo sluzÏebnõÂho pasu.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 328/1992Strana 1842 CÏ aÂstka 66

Page 27: Vyhláška ČBU 327-1992

CÏ la nek 3

Osoby uvedene v cÏlaÂnku 1 a 2 mohou prÏekracÏovat staÂtnõ hranice na vsÏech hranicÏnõÂch prÏechodech urcÏenyÂchpro mezinaÂrodnõ cestovnõ styk.

CÏ la nek 4

TõÂmto UjednaÂnõÂm nenõÂ dotcÏeno praÂvo prÏõÂslusÏnyÂch uÂrÏaduÊ smluvnõÂch staÂtuÊ odeprÏõÂt vstup nebo pobyt osobaÂm,jejichzÏ prÏõÂtomnost na uÂzemõÂ druheÂho smluvnõÂho staÂtu je nezÏaÂdoucõÂ.

CÏ la nek 5

KazÏdy smluvnõ staÂt muÊ zÏe z duÊ voduÊ verÏejneÂho porÏaÂdku, bezpecÏnosti nebo ochrany zdravõ zcela nebo zcÏaÂstiprÏerusÏit provaÂdeÏnõ tohoto UjednaÂnõÂ. PrÏerusÏenõ a jeho ukoncÏenõ bude neprodleneÏ oznaÂmeno diplomatickou cestoudruheÂmu smluvnõÂmu staÂtu.

CÏ la nek 6

SmluvnõÂ staÂty si budou diplomatickou cestou prÏedaÂvat vzory novyÂch nebo pozmeÏneÏnyÂch diplomatickyÂch,uÂrÏednõÂch a sluzÏebnõÂch pasuÊ , vcÏetneÏ uÂdajuÊ o jejich pouzÏitelnosti, a to minimaÂlneÏ trÏicet dnuÊ prÏed jejich zavedenõÂmdo praxe.

CÏ la nek 7

Toto UjednaÂnõ se sjednaÂva na neucÏitou dobu. KazÏdy smluvnõ staÂt je muÊ zÏe vypoveÏdeÏt prÏi dodrzÏenõ lhuÊ ty trÏõÂmeÏsõÂcuÊ . VypoveÏzenõ bude druheÂmu smluvnõÂmu staÂtu oznaÂmeno diplomatickou cestou.

JestlizÏe naÂvrhy obsazÏene v teÂto noÂteÏ jsou prÏijatelne pro vlaÂdu CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky, budetato noÂta a odpoveÏd' VasÏõ Excelence tvorÏit UjednaÂnõ mezi obeÏma vlaÂdami o zrusÏenõ võÂzove povinnosti pro drzÏitelediplomatickyÂch a uÂrÏednõÂch pasuÊ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky a pro drzÏitele diplomatickyÂch a sluzÏebnõÂch pasuÊCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky, ktere vstoupõ v platnost trÏicaÂty den po vyÂmeÏneÏ noÂt.

PrÏijmeÏte, Excelence, opeÏtne ujisÏteÏnõ o me nejhlubsÏõ uÂcteÏ.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 328/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1843

V IslamabaÂdu dne 2. prosince 1991

Excelence,

maÂm cÏest se odvolat na noÂtu VasÏõÂ Excelence z 2. prosince 1991, jejõÂzÏ text je naÂsledujõÂcõÂ:

¹Excelence,

za uÂcÏelem posõÂlenõ prÏaÂtelskyÂch vztahuÊ mezi PaÂkistaÂnskou islaÂmskou republikou a CÏ eskou a Slovenskou Fe-derativnõ Republikou maÂm tu cÏest navrhnout VasÏõ Excelenci jmeÂnem sve vlaÂdy uzavrÏenõ UjednaÂnõ o zrusÏenõ võÂ-zove povinnosti pro drzÏitele diplomatickyÂch a uÂrÏednõÂch pasuÊ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky a pro drzÏitele diplo-matickyÂch a sluzÏebnõÂch pasuÊ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky naÂsledujõÂcõÂho zneÏnõÂ:

CÏ la nek 1

1. StaÂtnõ prÏõÂslusÏnõÂci PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky drzÏitele platneÂho diplomatickeÂho nebo uÂrÏednõÂho pasumohou cestovat do CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a pobyÂvat v nõ trÏi meÏsõÂce bez võÂza.

2. StaÂtnõ prÏõÂslusÏnõÂci CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky drzÏitele platneÂho diplomatickeÂho nebo sluzÏeb-nõÂho pasu mohou cestovat do PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky a pobyÂvat v nõ trÏi meÏsõÂce bez võÂza.

Page 28: Vyhláška ČBU 327-1992

CÏ la nek 2

1. ObcÏane PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky cÏlenove diplomatickeÂho, administrativnõÂho a technickeÂho nebosluzÏebnõÂho personaÂlu diplomaticke mise nebo konzulaÂrnõÂho uÂrÏadu na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Re-publiky, oficiaÂlnõ zaÂstupci v mezinaÂrodnõÂch vlaÂdnõÂch organizacõÂch majõÂcõÂch sõÂdlo na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Fe-derativnõ Republiky nebo uÂrÏednõÂci takoveÂto mezinaÂrodnõ organizace, jakozÏ i cÏlenove delegacõ PaÂkistaÂnske islaÂm-ske republiky vysõÂlanõ k mezinaÂrodnõÂm jednaÂnõÂm na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky, pokud jsoudrzÏiteli platneÂho diplomatickeÂho nebo uÂrÏednõÂho pasu, mohou pobyÂvat na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske FederativnõÂRepubliky po dobu sveÂho prÏideÏlenõ bez võÂz. Stejna uÂprava platõ pro rodinne prÏõÂslusÏnõÂky uvedenyÂch obcÏanuÊ PaÂkis-taÂnske islaÂmske republiky, pokud jsou drzÏiteli platneÂho diplomatickeÂho nebo uÂrÏednõÂho pasu.

2. ObcÏane CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky cÏlenove diplomatickeÂho, administrativnõÂho a technic-keÂho nebo sluzÏebnõÂho personaÂlu diplomaticke mise nebo konzulaÂrnõÂho uÂrÏadu na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmske re-publiky, oficiaÂlnõ zaÂstupci v mezinaÂrodnõÂch vlaÂdnõÂch organizacõÂch majõÂcõÂch sõÂdlo na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmskeÂrepubliky nebo uÂrÏednõÂci takoveÂto mezinaÂrodnõ organizace, jakozÏ i cÏlenove delegacõ CÏ eske a Slovenske FederativnõÂRepubliky vysõÂlanõ k mezinaÂrodnõÂm jednaÂnõÂm na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky, pokud jsou drzÏiteli plat-neÂho diplomatickeÂho nebo sluzÏebnõÂho pasu, mohou pobyÂvat na uÂzemõ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky po dobusveÂho prÏideÏlenõ bez võÂz. Stejna uÂprava platõ pro rodinne prÏõÂslusÏnõÂky uvedenyÂch obcÏanuÊ CÏ eske a Slovenske Federa-tivnõ Republiky, pokud jsou drzÏiteli platneÂho diplomatickeÂho nebo sluzÏebnõÂho pasu.

CÏ la nek 3

Osoby uvedene v cÏlaÂnku 1 a 2 mohou prÏekracÏovat staÂtnõ hranice na vsÏech hranicÏnõÂch prÏechodech urcÏenyÂchpro mezinaÂrodnõ cestovnõ styk.

CÏ la nek 4

TõÂmto UjednaÂnõÂm nenõÂ dotcÏeno praÂvo prÏõÂslusÏnyÂch uÂrÏaduÊ smluvnõÂch staÂtuÊ odeprÏõÂt vstup nebo pobyt osobaÂm,jejichzÏ prÏõÂtomnost na uÂzemõÂ druheÂho smluvnõÂho staÂtu je nezÏaÂdoucõÂ.

CÏ la nek 5

KazÏdy smluvnõ staÂt muÊ zÏe z duÊ voduÊ verÏejneÂho porÏaÂdku, bezpecÏnosti nebo ochrany zdravõ zcela nebo zcÏaÂstiprÏerusÏit provaÂdeÏnõ tohoto UjednaÂnõÂ. PrÏerusÏenõ a jeho ukoncÏenõ bude neprodleneÏ oznaÂmeno diplomatickou cestoudruheÂmu smluvnõÂmu staÂtu.

CÏ la nek 6

SmluvnõÂ staÂty si budou diplomatickou cestou prÏedaÂvat vzory novyÂch nebo pozmeÏneÏnyÂch diplomatickyÂch,uÂrÏednõÂch a sluzÏebnõÂch pasuÊ , vcÏetneÏ uÂdajuÊ o jejich pouzÏitelnosti, a to minimaÂlneÏ trÏicet dnuÊ prÏed jejich zavedenõÂmdo praxe.

CÏ la nek 7

Toto UjednaÂnõ se sjednaÂva na neucÏitou dobu. KazÏdy smluvnõ staÂt je muÊ zÏe vypoveÏdeÏt prÏi dodrzÏenõ lhuÊ ty trÏõÂmeÏsõÂcuÊ . VypoveÏzenõ bude druheÂmu smluvnõÂmu staÂtu oznaÂmeno diplomatickou cestou.

JestlizÏe naÂvrh obsazÏeny v teÂto noÂteÏ je prÏijatelny pro vlaÂdu CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky, budetato noÂta a odpoveÏd' VasÏõ Excelence tvorÏit UjednaÂnõ mezi obeÏma vlaÂdami o zrusÏenõ võÂzove povinnosti pro drzÏitelediplomatickyÂch a uÂrÏednõÂch pasuÊ PaÂkistaÂnske islaÂmske republiky a pro drzÏitele diplomatickyÂch a sluzÏebnõÂch pasuÊCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky, ktere vstoupõ v platnost trÏicaÂty den po vyÂmeÏneÏ noÂt.

VyuzÏõÂvaÂm teÂto prÏõÂlezÏitosti, abych VasÏõÂ Excelenci ujistil svou nejhlubsÏõÂ uÂctou.ª.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 328/1992Strana 1844 CÏ aÂstka 66

Page 29: Vyhláška ČBU 327-1992

V odpoveÏdi maÂm cÏest oznaÂmit, zÏe prÏedchozõ naÂvrh je prÏijatelny pro vlaÂdu CÏ eske a Slovenske FederativnõÂRepubliky a zÏe tato noÂta, VasÏõ Excelence na kterou se odpovõÂda vytvorÏõ UjednaÂnõ o zrusÏenõ võÂzove povinnosti prodrzÏitele diplomatickyÂch, uÂrÏednõÂch a sluzÏebnõÂch pasuÊ mezi obeÏma vlaÂdami a jejõÂzÏ uÂcÏinnost nastane 30 dnuÊ od da-tace teÂto noÂty.

VyuzÏõÂvaÂm teÂto prÏõÂlezÏitosti, abych VasÏõÂ Excelenci ujistil svou nejhlubsÏõÂ uÂctou.

Karel Kovanda v. r.GeneraÂlnõÂ sekretaÂrÏ

Jeho ExcelenceAbdul Basit HaqqaninaÂmeÏstek ministrazahranicÏnõÂch veÏcõÂPaÂkistaÂnske islaÂmske republiky

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 328 a 329/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1845

329

SDEÏ LENIÂ

federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 23. ledna 1992 byla v BratislaveÏ podepsaÂna Dohodao spolupraÂci v oblasti zdravotnictvõ a leÂkarÏskyÂch veÏd mezi vlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky avlaÂdou MarockeÂho kraÂlovstvõÂ. Dohoda vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 10 dnem podpisu.

CÏ eske zneÏnõ dohody se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

DOHODA

o spolupraÂci v oblasti zdravotnictvõ a leÂkarÏskyÂch veÏdmezi vlaÂdou CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky

a vlaÂdou MarockeÂho kraÂlovstvõÂ

VlaÂda CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky avlaÂda MarockeÂho kraÂlovstvõ (daÂle jen ¹smluvnõ stra-nyª),

vedeny prÏaÂnõÂm rozvõÂjet vztahy prÏaÂtelstvõÂ a spolu-praÂce mezi obeÏma zemeÏmi v oblasti zdravotnictvõÂ a leÂ-karÏskyÂch veÏd

se rozhodly uzavrÏõÂt tuto dohodu:

CÏ la nek 1

SmluvnõÂ strany budou rozvõÂjet spolupraÂci a pod-porovat vzaÂjemnou vyÂmeÏnu zkusÏenostõÂ v oblasti zdra-votnictvõÂ a leÂkarÏskyÂch veÏd.

CÏ la nek 2

Smluvnõ strany si budou navzaÂjem vymeÏnÏ ovatzkusÏenosti, zõÂskane v organizaci zdravotnictvõ a rÏõÂzenõÂzdravotnickyÂch sluzÏeb, zejmeÂna na uÂsecõÂch preventivnõÂa leÂcÏebne peÂcÏe, hygienicke a protiepidemiologicke sluzÏ-by, zdravotnõ vyÂchovy, jakozÏ i zkusÏenosti s pouzÏõÂvaÂ-nõÂm leÂkarÏskyÂch naÂstrojuÊ a prÏõÂstrojuÊ , jakozÏ i leÂkuÊ .

CÏ la nek 3

SmluvnõÂ strany si budou vzaÂjemneÏ vymeÏnÏ ovat

Page 30: Vyhláška ČBU 327-1992

programy a dokumenty o konferencõÂch a kongresechtyÂkajõÂcõÂch se zdravotnickyÂch otaÂzek. Bude-li se nauÂzemõ jedne ze smluvnõÂch stran konat zdravotnickyÂkongres mezinaÂrodnõÂho charakteru, muÊ zÏe tato stranaprÏizvat zaÂstupce druhe smluvnõ strany k uÂcÏasti natomto kongresu.

CÏ la nek 4

Smluvnõ strany si budou vzaÂjemneÏ vymeÏnÏ ovat se-znamy veÏdeckyÂch publikacõ a odborne literatury, leÂ-karÏskyÂch filmuÊ a vsÏechny dalsÏõ dokumenty nebo mate-riaÂly z oblasti zdravotnõ vyÂchovy.

CÏ la nek 5

Za uÂcÏelem spolecÏneÂho boje proti infekcÏnõÂm nemo-cem si budou smluvnõÂ strany navzaÂjem vymeÏnÏ ovatzkusÏenosti o prevenci, diagnostice a leÂcÏenõÂ teÏchto ne-mocõÂ.

CÏ la nek 6

SmluvnõÂ strany budou pomocõÂ vyÂmeÏny zkusÏenostõÂrozvõÂjet a prohlubovat spolupraÂci mezi vyÂzkumnyÂmiuÂstavy, jakozÏ i jinyÂmi zdravotnickyÂmi zarÏõÂzenõÂmisvyÂch zemõÂ.

CÏ la nek 7

SmluvnõÂ strany budou spolupracovat v oblastisÏkolenõÂ a dosÏkolovaÂnõÂ zdravotnickyÂch pracovnõÂkuÊ , ze-jmeÂna tõÂm, zÏe:

a) budou podporovat vyÂmeÏnu leÂkarÏuÊ a jinyÂch zdra-votnickyÂch pracovnõÂkuÊ za uÂcÏelem jejich dosÏkolo-

vaÂnõÂ nebo dosazÏenõÂ specializace, poprÏõÂpadeÏ za uÂcÏe-lem studia neÏkteryÂch druhuÊ chorob;

b) budou si vymeÏnÏ ovat ucÏebnõ pomuÊ cky a pedago-gicke zkusÏenosti.

CÏ la nek 8

KazÏda ze smluvnõÂch stran zajistõ bezplatneÏ a v ne-zbytneÂm rozsahu obcÏanuÊ m druhe smluvnõ strany, kterÏõÂse prÏechodneÏ nachaÂzejõ na jejõÂm uÂzemõÂ, v prÏõÂpadeÏ naÂ-hleÂho onemocneÏnõ nebo uÂrazu nezbytne osÏetrÏenõÂ, jezÏjim umozÏnõ naÂvrat do jejich zemeÏ bez ohrozÏenõ jejichzdravotnõÂho stavu.

CÏ la nek 9

Za uÂcÏelem provaÂdeÏnõ teÂto dohody budou smluvnõÂstrany sjednaÂvat vzÏdy na obdobõ trÏõ let podrobne plaÂnyspolupraÂce, ktere budou teÂzÏ obsahovat financÏnõ a orga-nizacÏnõ podmõÂnky.

CÏ la nek 10

Tato dohoda se uzavõÂra na dobu peÏti let. Bude au-tomaticky prodluzÏovaÂna vzÏdy o dalsÏõÂch peÏt let, pokudji jedna ze smluvnõÂch stran põÂsemneÏ nevypovõ sÏest meÏ-sõÂcuÊ prÏed uplynutõÂm jejõÂho obdobõ platnosti.

Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu.

DaÂno v BratislaveÏ dne 23. ledna 1992 ve dvou vy-hotovenõÂch, kazÏde v jazyce cÏeskeÂm a francouzskeÂm,prÏicÏemzÏ obeÏ zneÏnõ majõ stejnou platnost.

Za vlaÂduCÏ eske a SlovenskeÂ

FederativnõÂ Republiky:

ministr zdravotnictvõÂSlovenske republiky

Alojz Raku s v. r.

Za vlaÂduMarockeÂho kraÂlovstvõÂ:

ministr zdravotnictvõÂ

TaõÈeb Bencheikh v. r.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 329/1992Strana 1846 CÏ aÂstka 66

Page 31: Vyhláška ČBU 327-1992

330

SDEÏ LENIÂ

federaÂlnõÂho ministerstva zahranicÏnõÂch veÏcõÂ

FederaÂlnõ ministerstvo zahranicÏnõÂch veÏcõ sdeÏluje, zÏe dne 11. prosince 1991 byla v Bruselu podepsaÂna Dohodamezi CÏ eskou a Slovenskou Federativnõ Republikou a Komisõ EvropskyÂch spolecÏenstvõ o zrÏõÂzenõ Zastoupenõ Ko-mise EvropskyÂch spolecÏenstvõ v CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republice a jeho vyÂsadaÂch a imunitaÂch.

S Dohodou vyslovilo souhlas FederaÂlnõ shromaÂzÏdeÏnõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky a prezidentCÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky ji ratifikoval.

Dohoda vstoupila v platnost na zaÂkladeÏ sveÂho cÏlaÂnku 6 dnem 10. dubna 1992.

CÏ eske zneÏnõ Dohody se vyhlasÏuje soucÏasneÏ.

DOHODA

mezi CÏ eskou a Slovenskou Federativnõ Republikou a Komisõ EvropskyÂch spolecÏenstvõÂo zrÏõÂzenõ Zastoupenõ Komise EvropskyÂch spolecÏenstvõ v CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republice

a jeho vyÂsadaÂch a imunitaÂch

CÏ eska a Slovenska Federativnõ Republika a Ko-mise EvropskyÂch spolecÏenstvõ (daÂle jen Komise),

prÏejõÂce si daÂle upevnÏ ovat a rozvõÂjet prÏaÂtelskeÂvztahy a spolupraÂci mezi CÏ eskou a Slovenskou Federa-tivnõÂ Republikou a EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi,

majõÂce v uÂmyslu stanovit podmõÂnky pro zrÏõÂzenõÂZastoupenõ Komise na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Fede-rativnõ Republiky a upravit vyÂsady a imunity tohotoZastoupenõÂ,

dohodly se na naÂsledujõÂcõÂm:

CÏ la nek 1

CÏ eska a Slovenska Federativnõ Republika souhlasõÂse zrÏõÂzenõÂm Zastoupenõ Komise na sveÂm uÂzemõÂ.

CÏ la nek 2

1. Evropska spolecÏenstvõ ± Evropske spolecÏenstvõÂuhlõ a oceli, Evropske hospodaÂrÏske spolecÏenstvõ aEvropske spolecÏenstvõ pro atomovou energii ± jsou nauÂzemõ CÏ eske a Slovenske Federativnõ Republiky praÂv-nickyÂmi osobami.

2. Evropska spolecÏenstvõ jsou opraÂvneÏna uzavõÂratsmlouvy, nabyÂvat movity a nemovity majetek a naklaÂ-dat s nõÂm, pokud je to potrÏebne k efektivnõÂmu plneÏnõÂjejich povinnostõÂ, vystupovat prÏed soudy a byÂt zastou-pena pro tyto uÂcÏely KomisõÂ.

CÏ la nek 3

1. Zastoupenõ Komise, jeho vedoucõ a cÏlenoveÂ, ja-kozÏ i cÏlenove jejich rodin, kterÏõ jsou prÏõÂslusÏnõÂky jejichdomaÂcnosti, majõ na uÂzemõ CÏ eske a Slovenske Federa-tivnõ Republiky praÂva, vyÂsady a imunity, jakozÏ i povin-nosti, ktere odpovõÂdajõ praÂvuÊ m a povinnostem stanove-nyÂm VõÂdenÏ skou uÂmluvou o diplomatickyÂch stycõÂch z18. dubna 1961 a ktere majõ diplomaticke mise v CÏ eskeÂa Slovenske Federativnõ Republice, jejich vedoucõÂ, cÏle-noveÂ, jakozÏ i cÏlenove jejich rodin, kterÏõ jsou prÏõÂslusÏnõÂkyjejich domaÂcnosti.

2. Ostatnõ ustanovenõ VõÂdenÏ ske uÂmluvy o diplo-matickyÂch stycõÂch z 18. dubna 1961 se pouzÏijõ prÏimeÏrÏe-neÏ.

3. Uvedena praÂva, vyÂsady a imunity budou po-skytnuty za podmõÂnky, zÏe v souladu s ustanovenõÂmicÏlaÂnku 17 Protokolu o vyÂsadaÂch a imunitaÂch Evrop-skyÂch spolecÏenstvõ prÏipojeneÂho ke SmlouveÏ ustavujõÂcõÂjedinou Radu a jedinou Komisi EvropskyÂch spolecÏen-stvõÂ, podepsane v Bruselu dne 8. dubna 1965, cÏlenskeÂstaÂty EvropskyÂch spolecÏenstvõ prÏiznajõ stejna praÂva,vyÂsady a imunity Misi CÏ eske a Slovenske FederativnõÂRepubliky u EvropskyÂch spolecÏenstvõÂ, jejõÂmu vedoucõÂ-mu, cÏlenuÊ m a cÏlenuÊ m jejich rodin, zÏijõÂcõÂm v jejich do-maÂcnosti.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 330/1992CÏ aÂstka 66 Strana 1847

Page 32: Vyhláška ČBU 327-1992

CÏ la nek 4

CÏ eska a Slovenska Federativnõ Republika uznaÂvaÂlaissezpasser vydane EvropskyÂmi spolecÏenstvõÂmi uÂrÏed-nõÂkuÊ m a ostatnõÂm zameÏstnancuÊ m jejich institucõ zaplatne cestovnõ doklady.

CÏ la nek 5

Spory tyÂkajõÂcõÂ se vyÂkladu nebo pouzÏitõÂ teÂto do-hody budou rÏesÏeny jednaÂnõÂm mezi obeÏma stranami scõÂlem dospeÏt ke smõÂrneÂmu rÏesÏenõÂ.

CÏ la nek 6

KazÏda ze smluvnõÂch stran oznaÂmõ druhe straneÏ, zÏebyly splneÏny pozÏadavky podle prÏõÂslusÏnyÂch procedurtyÂkajõÂcõÂch se schvaÂlenõ teÂto dohody, ktera vstoupõ vplatnost dnem prÏijetõ druheÂho oznaÂmenõÂ.

Na duÊ kaz toho nõÂzÏe podepsanõÂ, rÏaÂdneÏ k tomuzmocneÏnõÂ, podepsali tuto dohodu.

DaÂno v Bruselu dne 11. prosince 1991 ve dvojõÂmvyhotovenõÂ v cÏeskeÂm a anglickeÂm jazyce, prÏicÏemzÏ obeÏzneÏnõÂ majõÂ stejnou platnost.

Za CÏ eskou a SlovenskouFederativnõÂ Republiku:

Karel LukaÂsÏ v. r.

Za KomisiEvropskyÂch spolecÏenstvõÂ:

Horst-Guenter Krenzler v. r.

SbõÂrka zaÂkonuÊ cÏ. 330/1992Strana 1848 CÏ aÂstka 66

Vydavatel: FederaÂlnõ ministerstvo vnitra - Redakce: Nad sÏtolou 3, posÏtovnõ schraÂnka 21/SB, 170 34 Praha 7 - HolesÏovice, telefon (02) 37 69 71a 37 88 77, telefax (02) 37 88 77 - Administrace: SEVT, a. s., TrzÏisÏteÏ 9, 118 16 Praha 1 - Mala Strana, telefon (02) 53 38 41-9, telefax (02) 53 10 14,53 00 26, telex 123518 - VychaÂzõ podle potrÏeby - RocÏnõ zaÂlohovane prÏedplatne cÏinõ 540,- KcÏs a je stanoveno za dodaÂvku kompletnõÂho rocÏnõÂku vcÏetneÏrejstrÏõÂku - U cÏet pro prÏedplatneÂ: KomercÏnõ banka Praha 1, uÂcÏet cÏ. 19-706-011 - Novinova sazba povolena posÏtou Praha 07, cÏõÂslo 313348 BE 55 -- Tisk: TiskaÂrna federaÂlnõÂho ministerstva vnitra - DohleÂdacõ posÏta Praha 07.

Distribuce prÏedplatiteluÊ m: SEVT, a. s., TrzÏisÏteÏ 9, 118 16 Praha 1 - Mala Strana,telefon 53 38 41-9, telefax 53 10 14, 53 00 26, telex 123518 - PozÏadavky na zru-sÏenõ odbeÏru a zmeÏnu pocÏtu vyÂtiskuÊ pro nadchaÂzejõÂcõ rocÏnõÂk je trÏeba uplatnit do15. 11. kalendaÂrÏnõÂho roku, pokud zÏaÂdny pozÏadavek neuplatnõÂte, zuÊ staÂva odbeÏrv nezmeÏneÏneÂm stavu i pro nadchaÂzejõÂcõ rocÏnõÂk. ZmeÏny adres se provaÂdeÏjõÂdo 15 dnuÊ . V põÂsemneÂm styku vzÏdy uvaÂdeÏjte cÏõÂslo vyuÂcÏtovaÂnõ - PozÏadavkyna nove prÏedplatne budou vyrÏõÂzeny do 15 dnuÊ a dodaÂvky budou zahaÂjenyod nejblizÏsÏõ cÏaÂstky po tomto datu - Reklamace je trÏeba uplatnit põÂsemneÏdo 15 dnuÊ od data rozeslaÂnõ - Jednotlive cÏaÂstky lze na objednaÂvku obdrzÏetv odbytoveÂm strÏedisku SEVT, TrzÏisÏteÏ 9, 118 16 Praha 1 - Mala Strana, telefon53 38 41 azÏ 9, za hotove v prodejnaÂch SEVT: Praha 1, TrzÏisÏteÏ 9, telefon(02) 53 38 41-9 - Praha 4, Jihlavska 405, telefon (02) 692 82 87 - Brno, CÏ eska 14,telefon (05) 265 72 - Karlovy Vary, Sokolovska 53, telefon (017) 268 95, v pro-dejnaÂch knihkupectvõÂ: Olomouc, naÂm. MõÂru 5, Ostrava, VyÂsÏkovicka ul.,obchodnõ pavilony - Ostrava, Holarova 14 - Novy JicÏõÂn, 28. rÏõÂjna 10 - PlzenÏ ,Admina, spol. s r. o., SÏkroupova 18.


Recommended