+ All Categories
Home > Documents >  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce...

 · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce...

Date post: 28-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
37
KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJE Odbor životního prostředí Žerotínovo náměstí 3, 601 82 Brno č. j.: JMK 60280/2020 Sp. zn.: S-JMK 43327/2020 OŽP/Nos Vyřizuje/linka Mariana Nosilová/2678 Brno 11.05.2020 ROZHODNUTÍ Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí (dále jen „krajský úřad“) jako věcně a místně příslušný správní úřad dle ustanovení § 29 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, dle ustanovení § 28 písm. e) a § 33 písm. a) zákona č.76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (dále zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů vydává rozhodnutí o Z M Ě N Ě č. 2 I N T E G R O V A N É H O P O V O L E N Í . Podle ustanovení § 13 odst. 3 a § 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci se rozhodnutí Krajského úřadu Jihomoravského kraje, OŽP č. j. JMK 10448/2003 OŽPZ/Kb/12 vyhotovené dne 23.03.2004, které nabylo právní moci dne 21.04.2004, změněné rozhodnutím o změně č. 1 integrovaného povolení č. j. JMK 163854/2008 vyhotoveným dne 04.02.2009, které nabylo právní moci dne 28.02.2009, kterým bylo vydáno integrované povolení právnické osobě: Agropodnik Mašovice,a.s. se sídlem: Mašovice 154, 669 02 Mašovice s přiděleným IČ: 136 93 476 DIČ Telefon Fax E-mail Internet 708 88 337 CZ70888337 541 651 111 541 651 579 posta@kr- jihomoravsky.cz www.kr-jihomoravsky.cz 1/37
Transcript
Page 1:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

KRAJSKÝ ÚŘAD JIHOMORAVSKÉHO KRAJEOdbor životního prostředí

Žerotínovo náměstí 3, 601 82 Brno

č. j.:JMK 60280/2020

Sp. zn.:S-JMK 43327/2020 OŽP/Nos

Vyřizuje/linkaMariana Nosilová/2678

Brno 11.05.2020

R O Z H O D N U T Í

Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí (dále jen „krajský úřad“) jako věcně a místně příslušný správní úřad dle ustanovení § 29 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, dle ustanovení § 28 písm. e) a § 33 písm. a) zákona č.76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů (dále zákon o integrované prevenci), ve znění pozdějších předpisů a zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů vydává rozhodnutí o

Z M Ě N Ě č. 2 I N T E G R O V A N É H O P O V O L E N Í .

Podle ustanovení § 13 odst. 3 a § 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci se rozhodnutí Krajského úřadu Jihomoravského kraje, OŽP č. j. JMK 10448/2003 OŽPZ/Kb/12 vyhotovené dne 23.03.2004, které nabylo právní moci dne 21.04.2004, změněné rozhodnutím o změně č. 1 integrovaného povolení č. j. JMK 163854/2008 vyhotoveným dne 04.02.2009, které nabylo právní moci dne 28.02.2009, kterým bylo vydáno integrované povolení právnické osobě: Agropodnik Mašovice,a.s.se sídlem: Mašovice 154, 669 02 Mašovices přiděleným IČ: 136 93 476

k provozu zařízení: „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“, k. ú. Lukov

na základě oznámení plánované změny v provozu zařízení spojeného se žádostí o změnu integrovaného povolení podanou novým provozovatelem zařízení, kterým je

právnická osoba: Sullagro, s.r.o., se sídlem: Mikulovská 4058/5, Židenice, 628 00 Brnos přiděleným IČ: 063 07 663

mění takto:

IČ DIČ Telefon Fax E-mail Internet 708 88 337 CZ70888337 541 651 111 541 651 579 [email protected] www.kr-jihomoravsky.cz

1/26

Page 2:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

I) V části Identifikační údaje se mění:

Provozovatel zařízení:

Sullagro, s. r. o., Mikulovská 4058/5, Židenice, 628 00 Brno, IČ: 063 07 663

Kategorie činností: 6.6. a) Intenzivní chov drůbeže s prostorem pro více než 40 000 kusů drůbeže

čísla parcel: 237/1, 237/2, 237/3, 237/4, 237/29, 237/15, 237/33, 237/34, 246/1, 915/1, 916/1, 916/2, 916/3

II) V části Popis zařízení a s ním přímo spojených činností

1) odstavec a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci, zní:

Předmětem integrovaného povolení je zařízení určené k chovu brojlerů s projektovanou kapacitou 200 000 kusů. Jedná se o 3 haly, z nichž jedna vznikla přestavbou kravína a dvě haly jsou nově postaveny. Haly jsou bezokenní o rozměrech dvakrát 24 x 140 m a jedenkrát 23,5 x 140 m. Zastřešení je provedeno ocelovou konstrukcí obezděnou zdivem z tvárnic Ypor tl. 30 cm, zakryté sendvičovým panelem.

Přehledy objektů a technologie ustájení:objekt č. kategorie

zvířatchovná

plocha halprojektovaná kapacita

zvířattechnologie

ustájení

H1 výkrm brojlerů 3 360 m2 67 200 ks Hluboká podestýlka

H2* výkrm brojlerů 3 360 m2 67 200 ks Hluboká podestýlka

H3* výkrm brojlerů 3 290 m2 65 600 ks Hluboká podestýlka

Celkem 200 000 ks*objekty výkrmu kuřecích brojlerů (hala H2 a H3) nejsou v současné době pro výkrm využívány, ale do budoucna se pro chov využívat budou.

Chov drůbeže probíhá v hale č. H1 o kapacitě 67 200 ks.Celková projektovaná kapacita ustájení brojlerů je 200 000 ks.

Údaje o směnnosti provozu: U výkrmu kuřecích brojlerů probíhají cca 35 - 42 denní výkrmové cykly s následnou cca 7-14 denní technologickou přestávkou na vyskladnění drůbeže, dezinfekci a očistu hal. Za daný rok proběhne cca 7 turnusů.

2/26

Page 3:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

2) Písmeno c) Přímo spojené činnosti, zní takto:

1. Technologie krmení: Trojfázová nebo čtyřfázová výživa založená na snadno stravitelných krmivech, přídavky aminokyselin ke snížení obsahu bílkovin, přídavky lysolecithinu pro zvýšení absorpce enzymatickými látkami dostupných živin, diety s nízkým obsahem fosforu doplněné fytázou pro lepší využití fosforu v krmivech. Probiotika jsou aplikována do napájecí vody v případě potřeby podle zdravotního stavu drůbeže. Kompletní krmné směsi jsou dodávány od mícháren krmiv.V areálu jsou krmné granulované směsi pneumaticky doplňovány do dvou zásobníků u haly č. H1. Spirálovými dopravníky je krmivo dopravováno do krmných linek a následně do jednotlivých krmítek, zavěšených na krmných linkách v hale. V hale č. H1 je nainstalováno 2 x 5 linek krmení typu ROXELL – MINIMAX. Krmné linky jsou zavěšeny pod podhledem chovných prostorů a jejich výšku nad podestýlkou je možno měnit pomocí zvedacích zařízení. Tato zvedací zařízení slouží též pro zvednutí linek pod podhled před vyskladňováním. Během krmení drůbeže jsou uzavřeny všechny velké otvory, obsluha zařízení zkušenými pracovníky. Kompletní krmná směs se zkrmuje ad libitum. Celý systém krmení je uzavřený, tedy prakticky bezprašný.

2. Technologie napájení: Napájení brojlerů je zajištěno z veřejného vodovodního řádu kapátkovými napájecími linkami s podšálky. Napájecí linky jsou zavěšeny pod podhledem chovných prostor a jejich výšku nad podestýlkou je možno měnit pomocí zvedacích zařízení. Tato zvedací zařízení slouží také pro zvedání linek pod podhled před vyskladňováním.

3. Technologie vytápění: Topení v hale č. H1 zabezpečuje 6 ks teplovzdušných agregátů typu TR75, které jsou automaticky ovládány řídící jednotkou ventilace.

Jedná se o teplovzdušná topidla výše uvedeného typu a jednotlivém výkonu 75 kW napojená na stávající rozvod zemního plynu. Stupeň účinnosti těchto zařízení je stanoven u výkonu 75 kW = 92 %. Jednotlivý jmenovitý tepelný příkon je cca 81 kW Jedná se o nevyjmenované stacionární zdroje znečišťování ovzduší s jmenovitým tepelným příkonem menším než 0,3 MW.

4. Technologie ventilace: Plně automaticky řízená podtlaková ventilace ovládající plynule řízené, postupně zapínané ventilátory umístěné ve stropních komínech a postupně zapínané ventilátory v čele haly. Přívod vzduchu postranními štěrbinami, součástí ventilace je v letním období chlazení, kdy nasávaný vzduch prochází přes volně stékající vodu po voštinových štěrbinách.

Instalovaná ventilace v hale č. H1 je tunelová podtlaková kombinovaná řízená řídící jednotkou AGE-VENT 300 a alarmovou jednotku AS-6 se sirénou. Vzduch je do haly přiváděn samotížnými ventilačními klapkami a klapkami TPI ovládanými servopohonem RIDDER. Pulzní ventilace je zajištěna 16 ks stávajících stropních ventilátorů. V čelní stěně haly jsou umístěny v počtu 16 ks axiální ventilátory, které se skládají ze čtvercového rámu ventilátoru, motoru, vrtule a žaluzií. Vstup vzduchu je řešen cca 50 ks samotížných ventilačních klapek. Dále pak

3/26

Page 4:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

FLASH klapkami v počtu 133 kusů umístěných v obou delších stěnách haly rovnoměrně. Jsou ovládány dvěma servomotory, každá strana samostatně.

Přehled ventilačních jednotek: H1 16 ks ve štítu haly (typ: 6D63Q o jednotlivém výkonu 11

820 m3/hod) + 16 ks stropních ventilátorů (typ: 4D125Q o jednotlivém výkonu 42 800 m3/hod)

586 040 m3/hod.

H2 - -H3 - -

5. Záložní zdroj: Záložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW. Jedná se o nevyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší.

6. Osvětlení hal: Intenzita osvětlení v halách je závislá na zdravotním stavu a velikosti kuřat.Pro osvětlení haly H1 jsou používány LED svítidla s možností regulaci osvitu. V hale H2 a H3 jsou zářivky.

7. Naskladnění a vyskladnění drůbeže: Po naskladnění hluboké podestýlky a zajištění vhodných stájových mikroklimatických podmínek jsou jednodenní kuřata, po kontrole jejich zdravotního stavu, volně vypuštěna z přepravních zásobníků do prostoru výkrmové haly.

Na konci zástavu jsou brojleři veterinárně vyšetřeni, ručně nebo strojově odchyceni a vkládáni do přepravních boxů, při transportu a manipulaci se zvířaty jsou respektována pravidla welfare.V současné době je využíván pro vyskladnění tzv. Peer systém – nová úroveň welfare.Jedná se o mechanizovaný způsob odchytu, nakládky a přepravy živé drůbeže.

8. Systém skladování a využití statkových hnojiv: Systém odklizu: Ze stelivového ustájení výkrmových brojlerů vzniká podestýlka, která pojme veškeré tekuté složky vznikající v době výkrmu a též z části čištění. Odkliz podestýlky je řešen jednorázově po skončení turnusu. Po ukončení výkrmového turnusu je uvnitř objektu podestýlka nahrnuta čelním nakladačem na hromady a poté naložena na přistavěné přepravníky smluvního odběratele. Podestýlka je uložena na polní složiště hnoje nebo na zpevněná hnojiště odběratele před aplikací na zemědělské pozemky.

Systém skladování: S ohledem na smluvní předávání vyhrnuté podestýlky jako statkového hnojiva nedochází ke skladování podestýlky v areálu farmy. Technologické oplachové vody z čištění stáje jsou svedeny do jímky na vyvážení.

Využití statkových hnojiv: Podestýlka vznikající ze stelivového ustájení výkrmových brojlerů a oplachové vody z čištění haly jsou předávány na základě nájemní smlouvy vlastníkovi farmy Lukov – společnosti Agropodnik Mašovice, a.s.

4/26

Page 5:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

9. Dezinfekce a deratizace stájí: Po vyhrnutí podestýlky čelním nakladačem je provedeno mechanické suché čištění zametacím strojem a následně je stáj vyčištěna vysokotlakým vodním čističem a vydezinfikována. Desinfekce hal mokrou (aerosol vsakující se do používaného zařízení) a suchou cestou se provádí vždy po ukončení turnusu a vyčištění hal (tj. 7x za rok). Desinfekce je prováděna příslušnými přípravky, které jsou používány střídavě podle aktuálního infekčního tlaku a jsou schváleny pro uvedený účel. Dezinfekce je prováděna odbornou firmou.

III) V závazných podmínkách provozu zařízení:

1) Odstavec, kterým jsou uvozeny závazné podmínky provozu zařízení, zní takto:

Krajský úřad Jihomoravského kraje stanovuje právnické osobě Sullagro, s. r. o., se sídlem Mikulovská 4058/5, 628 00 Brno, Židenice, s přiděleným IČ 063 07 663, jako provozovateli uvedeného zařízení dle § 13 odst. 3 písm. d), odst. 4 a odst. 5 zákona o integrované prevenci tyto závazné podmínky provozu zařízení:

2) Závazná podmínka č. 1.1. nově zní:

1.1. Ovzduší

Seznam vyjmenovaných zdrojů znečišťování ovzduší:

Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov “ v k. ú. Lukov – vyjmenovaný stacionární zdroj (kód 8. přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb.,  o ochraně ovzduší) – Chovy hospodářských zvířat s celkovou projektovanou roční emisí amoniaku nad 5 t včetně. 

1.1.1. „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“, k. ú. Lukov

Dodržovat emisní úroveň pro amoniak (ve smyslu emisních faktorů) vyjádřený jako NH3 ve stájovém prostředí:Kategorie zvířat Hodnota (kg NH3.ks-1.rok-1)*

brojleři do 0,08*Platnost: od 21.02.2021.

Monitoring:Měření emisního limitu není navrženo. Plnění emisního limitu bude prokazováno výpočtem dle platného Metodického pokynu Ministerstva životního prostředí, odboru ochrany ovzduší „k zařazování chovů hospodářských zvířat podle zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, k výpočtu emisí znečišťujících látek z těchto stacionárních zdrojů a k seznamu technologií snižujících emise z těchto stacionárních zdrojů“.

5/26

Page 6:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

3) Závazná podmínka č. 1.3. nově zní:

Hluk a vibraceNejsou stanoveny odlišné podmínky provozu zařízení od limitů hluku stanovených platnými právními předpisy v oblasti ochrany veřejného zdraví.

4) Závazná podmínka č. 3. nově zní:

3.1. Veškeré nakládání s odpady provádět v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a s jeho prováděcími předpisy, zejména s ustanoveními vyhl. MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů. 3.2. Stanovit taková opatření, aby bylo garantováno třídění využitelných odpadů, jejich shromažďování na určených místech a zajištěn odvoz oprávněnou osobou.  3.3. Kadávery nejsou odpadem podle zákona o odpadech. Podléhají zákonu č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, kterým se stanoví hygienická pravidla týkající se vedlejších živočišných produktů, které nejsou určeny lidské spotřebě, a proto s nimi bude nakládáno podle těchto předpisů.

5) Závazná podmínka č. 4. nově zní:

4.1.    Ochrana ovzduší:  4.1.1. Vydává se povolení provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ (kód 8. přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší) .    4.1.2. Schvaluje se „Provozní řád vyjmenovaného stacionárního zdroje – Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ 01/2020 (dále jen „provozní řád“).  4.1.3. Schválený provozní řád bude u provozovatele spolu s kopií integrovaného povolení a změnami integrovaného povolení přiložen k místním provozním předpisům jako závazný dokument pro provoz předmětného zařízení a bude kdykoliv dostupný pro kontrolní orgány ochrany ovzduší.  4.1.4. Zdroj bude provozován v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Provozovatel bude zajišťovat pravidelnou údržbu, servis a revize zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách budou uchovány pro případ kontroly.     4.1.5. Používané biotechnologické přípravky budou mít deklarovaný snižující účinek na emise amoniaku a pachových látek.  

6/26

Page 7:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

4.1.6. Záložní zdroj el. energie (typ Generat. Set ISO 8528, typ QAS 60 ST3, o jmenovitém tepelném příkonu 150 kW, palivo - motorová nafta) – nevyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší Pozn.: Úroveň znečišťování ovzduší se u náhradních zdrojů v souladu s § 6 odst. 8 zákona č. 201/2012 Sb. nezjišťuje měřením, slouží-li tento zdroj jako záložní zdroj energie, a jeho provozní hodiny, stanovené způsobem podle prováděcího právního předpisu, v daném kalendářním roce nepřekročí 500 hodin. Ke zjištění jeho emisí se použije výpočet.

4.2. Ochrana podzemních a povrchových vod:   4.2.1. Schvaluje se „Plán opatření pro případ havárie, Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ 02/2020, zpracovaný dle § 39, odst. 2, písmeno a) zák. č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Havarijní plán“).   4.2.2. Při provozování musí být učiněna taková opatření, aby závadné látky nevnikly do povrchových nebo podzemních vod (§ 39 zák. č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů). 

4.2.3. Povoluje se nakládání s podzemními vodami. Podzemní voda bude odebírána ze stávající studny na pozemku p. č. 246/1, k. ú. Lukov nad Dyjí, (souřadnice Y: 652882.71, X: 1192186.49) v množství:    Maximální povolené čerpání 0,5 l/s Měsíční povolené čerpání 493 m3/měsíc Roční povolené čerpání 5 850 m3/rok

Účel odběru podzemní vody je pro rostlinnou výrobu vlastníka zařízení, dále slouží jako záložní zdroj napájecí vody nebo pro očistu haly v době technologické odstávky. 4.2.4. Doba platnosti povolení k nakládání s vodami se stanovuje do 30.06.2030. 4.3   Ochrana zvířat:  4.3.1. Provozovatel bude dodržovat požadavky vyplývající ze zákona č. 246/1992 Sb., zákon na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, a vyhlášky č.208/2004 Sb., o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat. 

4) Závazná podmínka č. 6.1. zní:

6.1. Pravidelně vést evidenci spotřeb surovin a energií. 5) Závazná podmínka č. 7. nově zní:

7.1. Provozovatel bude pravidelně aktualizovat pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu a provozní řády.

7/26

Page 8:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

7) Závazná podmínka č. 8 nově zní:

8.1. Dodržovat podmínky ve schváleném provozním řádu.

8.2. Provozovatel provede před uvedením hal č. H2 a č. H3 do provozu aktualizaci schváleného provozního řádu a předloží ho ke schválení krajskému úřadu Jihomoravského kraje, OŽP. Součástí žádosti bude vyhodnocení BAT pro haly č. H2 a H3.

8) Závazná podmínka č. 9 nově zní:

9.1. Podmínky monitorování emisí do ovzduší jsou uvedeny v bodě 1.1.  

9.1.1. Provozovatel má k dispozici dokumentaci o složení krmiv, o používaných doplňcích krmiva a budou dodržovány optimální krmné dávky.  9.1.2. Provozovatel bude 1x ročně prokazovat plnění emisního limitu pro amoniak vyjádřený jako NH3 ve stájovém prostředí výpočtem. Výpočet bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021.   

9.1.3. Provozovatel provede výpočet hodnoty celkového vyloučeného dusíku vyjádřeného jako N, nebo odhad s použitím analýzy hnoje. Hodnota celkového vyloučeného dusíku musí být nižší než 0,6 kg.ks-1.rok-1. Výpočet bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021.  9.1.4. Provozovatel provede výpočet hodnoty celkového vyloučeného fosforu vyjádřeného jako P2O5, nebo odhad s použitím analýzy hnoje. Hodnota celkového vyloučeného fosforu musí být nižší než 0,25 kg.ks-1.rok-1. Výpočet bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021.   9.1.5. Provozovatel 1x ročně provede hodnocení prašnosti zařízení v souladu s BAT 27.a nebo 27.b.  Vyhodnocení bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021.   9.2. Monitoring odběru vody:  Provádět měření množství odebrané vody podle vyhlášky č. 20/2002 Sb., o způsobu a četnosti měření množství vody a výsledky měření zaznamenávat do provozního deníku. 

9) Závazná podmínka č. 11 nově zní:

11.1. Provozovatel je povinen vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek integrovaného povolení a vždy k 30.04. následujícího kalendářního roku předložit roční zprávu o plnění podmínek integrovaného povolení Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP. Náležitosti zprávy o plnění podmínek integrovaného povolení jsou stanoveny právním předpisem, zpráva se předává v elektronické podobě. 

11.2. Provozovatel je povinen ohlásit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP plánovanou změnu zařízení. 

8/26

Page 9:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

11.3. Provozovatel je povinen neprodleně hlásit úřadu všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek do životního prostředí. 

Ostatní podmínky uvedené v integrovaném povolení – rozhodnutí č. j. JMK 10 448/2003 OŽPZ/Kb/12 vyhotoveném dne 23.03.2004, které nabylo právní moci dne 21.04.2004, změněné rozhodnutím o změně č. 1 č. j. JMK 163 854/2008 vyhotoveným dne 04.02.2009, které nabylo právní moci dne 28.02.2009, zůstávají v platnosti.

Rozhodnutím o změně č. 2 integrovaného povolení je nahrazeno vydání těchto rozhodnutí, stanovisek, vyjádření, povolení a souhlasů:1) Schválení Plánu opatření pro případ havárie (havarijní plán) podle § 39 odst. 1 zákona č. 254/2001 Sb., vodní zákon, ve znění pozdějších předpisů.

2) Povolení dle ust. § 11 odst. 2 písm. d) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, k provozu stacionárního vyjmenovaného zdroje znečišťování ovzduší.

3) Závazný posudek dle § 56 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů.

O d ů v o d n ě n í

Krajský úřad obdržel dne 11.03.2020 žádost společnosti Sullagro, s. r. o., se sídlem Mikulovská 4058/5, Židenice, 628 00 Brno, IČ 063 07 663, zastoupené na základě plné moci ze dne 01.01.2020 společností RENVODIN – ŠAFAŘÍK, spol. s r.o., se sídlem U Vodojemu 1275/34, 693 01 Hustopeče, s přiděleným IČ 268 96 982, o vydání změny č. 2 integrovaného povolení podle ustanovení § 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci pro zařízení „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ k. ú. Lukov z důvodu změny provozovatele, rekonstrukce haly č. H1, která spočívá ve výměně technologie napájení, krmení, vytápění a ventilace, dále z důvodu uvedení zařízení do souladu se závěry o BAT a schválení aktualizovaného provozního řádu a plánu opatření pro případ havárie. Současně provozovatel žádá o prodloužení platnosti povolení odběru podzemní vody ze studny do 30.06.2030. Provozovatel doložil:

- Žádost o změnu integrovaného povolení a porovnání zařízení se závěry o BAT, - Provozní řád „Provozní řád vyjmenovaného stacionárního zdroje – Farma pro výkrm

kuřecích brojlerů Lukov“ 01/2020, - Plán opatření pro případ havárie „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“

02/2020, - Vyhodnocení nutnosti zpracování základní zprávy, - Plán údržby a oprav na farmě, - Plán školení - Lukov, - Pohotovostní plán pro případ výskytu nákazy v chovu drůbeže, - Složení krmných směsí, - Nájemní smlouvu, - Plnou moc k zastupování.

9/26

Page 10:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Krajský úřad vyhodnotil podanou žádost o změnu integrovaného povolení ve smyslu ustanovení § 19a odst. 2 zákona o integrované prevenci s tím, že se nejedná o podstatnou změnu v provozu zařízení ve smyslu ustanovení § 2 písm. i) zákona o integrované prevenci, neboť změna nevyvolá změnu v provozu nebo rozsahu zařízení, která může mít významně nepříznivé účinky na lidské zdraví nebo životní prostředí. Ke změně provozovatele došlo s účinností od 07.01.2020, oznámení o této změně krajský úřad obdržel dne 20.01.2020.Rekonstrukce haly č. 1 spočívá ve výměně technologie napájení, krmení, vytápění a ventilace.Závazné podmínky integrovaného povolení budou dány do souladu s platnou legislativou a se závěry o BAT. S výše uvedeným souvisí i projednání a schválení aktualizovaného provozního řádu a havarijního plánu. Protože podání provozovatele obsahovalo náležitosti potřebné k provedení řízení v souladu se zákonem o integrované prevenci, oznámil krajský úřad dopisem č. j. JMK 46286/2020 ze dne 25.03.2020 zahájení řízení o změně č. 2 integrovaného povolení účastníkům řízení a dotčeným správním úřadům, seznámil je ve smyslu § 36 odst. 3 správního řádu se shromážděnými podklady a stanovil lhůtu pro vyjádření k těmto podkladům.

Ve stanovené lhůtě žádný z účastníků řízení a dotčených správních úřadů nevznesl nesouhlas s předloženým návrhem. K předložené žádosti bylo doručeno vyjádření České inspekce životního prostředí, oblastní inspektorát Brno (ČIŽP OI Brno), zn. ČIŽP/47/2020/3382 ze dne 07.04.2020, které zní:

Na základě předložených podkladů Vám ČIŽP sděluje následující.

1) V podmínce č. 4.2.3., která zní: „Povoluje se nakládání s podzemními vodami. Podzemní voda bude odebírána ze stávající studny na pozemku p. č. 217, k. ú. Lukov“ je uveden pozemek č. 217, nicméně v žádosti o změnu IP na str. 2 v části 2. Identifikace zařízení je uveden pozemek č. 246/1. Zároveň by bylo vhodné přímo v podmínce upřesnit účel nakládání s podzemními vodami.

2) V podmínce č. 1.1. je uvedeno: Seznam vyjmenovaných zdrojů znečišťování ovzduší: b) Záložní zdroj el. energie (typ Generat. Set ISO 8528, typ QAS 60 ST3, o jmenovitém tepelném příkonu 150 kW, palivo - motorová nafta) – nevyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší (uvedený pod kódem 1.2 v příloze č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší) – emisní limity nejsou stanoveny. Pozn.: Úroveň znečišťování ovzduší se u náhradních zdrojů v souladu s § 6 odst. 8 zákona č. 201/2012 Sb. nezjišťuje měřením, slouží-li tento zdroj jako záložní zdroj energie, a jeho provozní hodiny, stanovené způsobem podle prováděcího právního předpisu, v daném kalendářním roce nepřekročí 500 hodin. Ke zjištění jeho emisí se použije výpočet.

ČIŽP upozorňuje, že se jedná o nevyjmenovaný zdroj znečišťování ovzduší a požaduje podmínku č. 1.1. uvést do souladu se zákonem o ochraně ovzduší a s předloženým provozním řádem.

10/26

Page 11:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Vypořádání: 1) V závazné podmínce č. 4.2.3. je doplněn účel nakládání s podzemními vodami a je uveden pozemek p. č. 246/1. Původně se jednalo po pozemek p. č. 217, došlo k přečíslování pozemků v katastru nemovitostí.2) Náhradní zdroj byl v oznámení o zahájení řízení uveden omylem v podmínce č. 1.1., v rozhodnutí je uveden v podmínce č. 4.1.6. jako nevyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší.

Popis zařízení je upraven v souladu s předloženou žádostí, havarijním plánem a provozním řádem. Závazné podmínky byly rovněž upraveny s ohledem na závěry o BAT, kdy byla bodem 1.1.1. doplněna emisní úroveň pro amoniak a do bodu 9. byly zařazeny podmínky sloužící pro monitoring zařízení. Závazná podmínka 1.3. byla přeformulována na základě požadavku KHS Jihomoravského kraje a z důvodu sjednocení obsahu tohoto bodu s jinými obdobnými integrovanými povoleními. Závazná podmínka č. 3. byla celá přečíslována a přeformulována z důvodu sjednocení obsahu tohoto bodu s jinými obdobnými integrovanými povoleními. Z důvodu přehlednosti byla závazná podmínka č. 4. rozdělena na body 4.1. ovzduší, 4.2. ochrana podzemních a povrchových vod a 4.3 ochrana zvířat. Podmínky byly stanoveny v souladu s předloženou žádostí, s platnými právními předpisy a obsah podmínek byl sjednocen s jinými obdobnými integrovanými povoleními.Závaznou podmínkou č. 4.1.2. je schválen provozní řád, závaznou podmínkou č. 4.2.1 je schválen havarijní plán. Závaznou podmínkou č. 4.2.4. je stanovena doba platnosti povolení k nakládání s podzemními vodami. V závazné podmínce č. 6 je stanovena povinnost evidence spotřeb energií a surovin v souladu s BAT. Z důvodu neaktuálnosti byly nově stanoveny podmínky č. 7.1, 8.1. a 11. V závazné podmínce č. 11.1. je stanovena lhůta pro doručení roční zprávy o plnění podmínek IP, tak jak bylo dohodnuto při přezkumu závazných podmínek provedeném dne 07.04.2020.Ke změnám v provozu zařízení nedošlo, kapacita chovu i technologie ustájení je i po rekonstrukci stájí bez významných změn.

Rekonstrukcí haly H1 nedošlo k navýšení kapacity chovu. Rekonstrukce haly H1 spočívá ve výměně technologie napájení, krmení, vytápění a ventilace.Pro obnovení provozu v halách H2 a H3 je stanovena podmínka 8.2. (Provozovatel před uvedením hal H2 a H3 do provozu provede aktualizaci schváleného provozního řádu a předloží ho ke schválení krajskému úřadu Jihomoravského kraje, OŽP. Součástí žádosti bude vyhodnocení BAT pro haly č. H2 a H3).

Krajský úřad při stanovení závazných podmínek provozu zařízení vycházel: - z údajů uvedených v žádosti o změnu integrovaného povolení a jejích přílohách, - z přezkumu závazných podmínek provedeného dne 07.04.2020, - z vyjádření obdrženého k této žádosti,

11/26

Page 12:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

- z hledisek pro určování nejlepších dostupných technik (BAT) uvedených v příloze č. 3 k zákonu o integrované prevenci, a to se zřetelem k technickým charakteristikám zařízení, jeho umístění a místním podmínkám životního prostředí.

Vyhodnocení nejlepších dostupných technik (BAT)

Pro posouzení zařízení z pohledu nejlepších dostupných technik bylo použito prováděcí rozhodnutí komise (EU) 2017/302 ze dne 15. února 2017, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro intenzivní chov drůbeže nebo prasat.

Souhrnné hodnocení BAT pro halu H1.

1. Použití nízkoodpadové technologie Provozovatel pro výkrm brojlerů využívá vícefázové kompletní krmné směsi (KKS) pro chov drůbeže s obsahem stravitelných aminokyselin a s obsahem doplňkové látky fytázy. Doprava KKS nevyžaduje použití obalů. Plnění sil na KKS je pneumatické ze speciálních uzavřených krmivářských cisteren.Hledisko je plněno.

2. Použití látek méně nebezpečných Provozovatel používá motorovou naftu, kterou v současné době nelze nahradit. Dále jsou v zařízení používány dezinfekční, dezinsekční a deratizační prostředky. S nebezpečnými látkami je nakládáno v souladu se zákonnými požadavky. Pro všechny používané látky jsou k dispozici bezpečnostní listy, podle kterých je s látkami nakládáno. Hledisko je plněno.

3. Podpora využívání a recyklace látek, které vznikají nebo se používají v technologickém procesu, případně využívání a recyklace odpaduPo ukončení výkrmového turnusu je uvnitř objektů podestýlka nahrnuta čelním nakladačem doprostřed hal a poté naložena na přistavěné přepravníky smluvního odběratele. Podestýlka není v areálu skladována. Drůbeží podestýlku odebírá na základě smlouvy třetí osoba.Uhynulá kuřata jsou ručně, za dodržení základních hygienických předpisů a za použití základních ochranných pomůcek, pravidelně a v co nejkratší době po úhynu odklizeny do sběrných nádob k tomu určených. Následnou likvidaci uhynulých zvířat provádí odborná firma svozem v pravidelných intervalech.Odpady jsou v rámci provozovny tříděny tak, aby mohla být zajištěna jejich následná recyklace nebo využití. Hledisko je plněno.

4. Srovnatelné procesy, zařízení či provozní metody, které již byly úspěšně vyzkoušeny v průmyslovém měřítku Dodavatelem krmných směsí jsou přidávány do krmiv přípravky, jako jsou enzymy (např. fytáza), aby se dosáhlo příznivého vlivu na účinnost krmiv např. zlepšováním stravitelnosti fosforu v podobě kyseliny fytové v krmivu nebo ovlivněním flóry v trávicím ústrojí.Dále je v krmivu používáno stravitelných anorganických fosforečnanů.

12/26

Page 13:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Probiotika jsou aplikována do napájecí vody.Strava je vyvážená podle požadavků zvířete na energii a stravitelné aminokyseliny, a tím dojde ke snižování obsahu hrubých proteinů.K mytí a čištění stájí je používáno vysokotlaké zařízení. Mikroklima ve stáji je řízeno automatickou klimatizační jednotkou. Pro osvětlení haly H1 jsou používány LED svítidla s možností regulaci osvitu. V hale H2 a H3 jsou zářivky.Hledisko je plněno.

5. Technický pokrok Technologie ve stájích jsou řízeny počítačovou jednotkou. Do krmiv je přidáván ověřený biotechnologický přípravek omezující emise amoniaku a pachových látek. Budovy jsou vybavené nucenou podtlakovou ventilací. Ventilátory v každé z hal fungují vždy jednotně jako jeden systém – ovládání je společné od prostorových termostatů. Každá hala je pak vybavena řídící automatikou, která na základě údajů o teplotě spouští, vypíná, nebo reguluje otáčky ventilátorů a přivírá nebo otvírá klapky u průduchů určených k přisávání čerstvého vzduchu.Hledisko je plněno.

6. Charakter, účinky a množství emisí

a) Emise do ovzduší, půdy a vodyJsou využívány vícefázové granulované KKS. Do krmiv je dodavatelem přidáván ověřený biotechnologický přípravek omezující emise amoniaku a pachových látek. Plnění sil pro skladování KKS je pneumatické přímo ze speciálních uzavřených krmivářských cisteren. Emise amoniaku ze zařízení jsou zjišťovány výpočtem pomocí emisních faktorů. Zařízení je vyjmenovaným stacionárním zdrojem s celkovou projektovanou roční emisí amoniaku nad 5 tun včetně. Provozovatel má povinnost hlásit roční množství emitovaného amoniaku, které bude překračovat prahovou hodnotu 10 tun z celého zařízení. Byla uvedena hodnota úrovně emisí amoniaku do ovzduší ze stájového prostředí související s BAT pro chov brojlerů, která činí s aktuálním přípravkem v krmení 0,075, což odpovídá rozmezí 0,04 – 0,079 kg/ks/rok. Provozovatel 1x ročně provede hodnocení prašnosti zařízení v souladu s BAT 27. Provozovatel bude 1x ročně provádět výpočet hodnoty celkového vyloučeného dusíku vyjádřeného jako N, nebo odhad s použitím analýzy hnoje. Hodnota celkového vyloučeného dusíku musí být nižší než 0,6 kg.ks-1.rok-1. Dále bude 1x ročně provádět výpočet hodnoty celkového vyloučeného fosforu vyjádřeného jako P2O5, nebo odhad s použitím analýzy hnoje. Hodnota celkového vyloučeného fosforu musí být nižší než 0,25 kg.ks-1.rok-1. Technologické oplachové vody z mytí stájí jsou shromažďovány v samostatné bezodtokové jímce. Splaškové odpadní vody ze sociálního zařízení jsou odváděny veřejnou kanalizací na ČOV. Dešťové vody ze střech jsou odváděny stávající kanalizací a následně zasakovány na zatravněný terén a zemědělsky obdělávané pole pod farmou. Hledisko je plněno.

b) Emise hluku, vibrací a neionizujícího záření U zařízení se nepředpokládá zvýšená hladina akustického tlaku. Během krmení drůbeže jsou uzavřeny všechny velké otvory, obsluha je zajištěna zkušenými pracovníky.Hledisko je plněno.

13/26

Page 14:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Hledisko vibrací a neionizujícího záření - nerelevantní.

7. Datum uvedení zařízení do provozu Zařízení je provozováno od roku 2000. 8. Doba potřebná k zavedení BAT Hala H1 je v souladu se závěry o BAT.

9. Spotřeba a druh surovin používaných v technologickém procesu a energetická účinnostJsou využívány vícefázové granulované KKS. Napájení zajišťují kapátkové napáječky s podšálky. Voda využívaná pro napájení je odebírána z veřejného řádu, podzemní voda ze studny slouží jako záložní zdroj napájecí vody nebo pro očistu haly v době technologické přestávky, dále je využívaná vlastníkem zařízení pro oblast rostlinné výroby Na hlavním přívodu vody z veřejného vodovodu do areálu je osazen vodoměr dodavatele. U každé haly je instalován vodoměr, který je součástí napájecího systému. Je veden provozní deník se záznamem 1x denně.Systém napájení je vybaven medikátorem a filtrem. K čištění a mytí hal je používáno vysokotlaké zařízení. Ve všech halách výkrmu kuřecích brojlerů je podtlakové větrání, které je zajišťováno pomocí ventilačních klapek a ventilátorů. Ventilace je řízena automaticky dle teploty a vlhkosti stájového vzduchu. Pro osvětlení haly H1 jsou používány LED svítidla s možností regulaci osvitu. V hale H2 a H3 jsou zářivkyHledisko je plněno.

10. Požadavek prevence nebo omezení celkových dopadů emisí na životní prostředí a rizik s nimi spojených na minimum Provozovatel má k dispozici plán školení zaměstnanců. Hledisko je plněno.

11. Požadavek prevence havárií a minimalizace jejich následků pro životní prostředí V zařízení je zaveden program údržby a oprav technologií. V případě výpadku elektrického proudu je používán náhradní zdroj elektrické energie (dieselagregát). Provozovatel má zpracovaný havarijní plán pro případ úniku látek závadných vodám a pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz u drůbeže. Hledisko je plněno.

Souhrnné porovnání s nejlepšími dostupnými technikami (BAT) Touto změnou integrovaného povolení jsou závazné podmínky provozu zařízení - haly H1 uvedeny do souladu se závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle Prováděcího rozhodnutí komise (EU) 2017/302 ze dne 15. února 2017, kterým se stanoví závěry o nejlepších dostupných technikách (BAT) podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU pro intenzivní chov drůbeže nebo prasat.

14/26

Page 15:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Dne 05.05.2020 doplnil provozovatel krajskému úřadu aktualizovaný provozní řád a havarijní plán ve dvou výtiscích.

Rozhodnutím o změně č. 2 integrovaného povolení se ruší platnost následujících dokumentů:

„Plán zavedení zásad správné zemědělské praxe – Agropodnik Mašovice, farma Lukov “ ze dne 4.12.2008. „Provozní řád velkého zdroje znečišťování ovzduší – Agropodnik Mašovice, farma Lukov “ ze dne 4.12.2008.

Vzhledem ke skutečnosti, že se jedná o změnu č. 2 integrovaného povolení, vyhotovil krajský úřad pro lepší přehlednost úplné znění výrokové části integrovaného povolení. Úplné znění výrokové části integrovaného povolení je přílohou č. 1 tohoto rozhodnutí.

Vydání tohoto rozhodnutí o změně č. 2 integrovaného povolení není předmětem správního poplatku ve smyslu položky 96 zákona č. 634/2004 Sb., o správních poplatcích, ve znění pozdějších předpisů.

P o u č e n íProti tomuto rozhodnutí lze podat ve lhůtě 15 dnů od jeho doručení odvolání k Ministerstvu životního prostředí podáním učiněným u Krajského úřadu Jihomoravského kraje, odboru životního prostředí, Žerotínovo nám. 3, 601 82 Brno (§ 81 odst.1 zákona č. 500/2004 Sb., správní řád). Odvolání se podává v takovém počtu stejnopisů, aby každý účastník dostal jeden stejnopis a jedno vyhotovení zůstalo správnímu orgánu.

Ing. František Havířvedoucí odboru

v. z. Ing. Jiří Hájek, v.r. vedoucí oddělení posuzování vlivů

na životní prostředí

Za správnost vyhotovení: Mariana Nosilová

Příloha č. 1Úplné znění výrokové části integrovaného povolení.

15/26

Page 16:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Příloha č. 2 (schválené dokumenty obdrží RENVODIN-ŠAFAŘÍK, spol. s r. o. a havarijní plán elektronicky i MěÚ Znojmo, OŽP ): „Plán opatření pro případ havárie, Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ 02/2020„Provozní řád vyjmenovaného stacionárního zdroje – Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ 01/2020

Rozdělovník

Účastníci řízení: RENVODIN – ŠAFAŘÍK, spol. s r. o., U Vodojemu 1275/34, 693 01 Hustopeče – DS   Agropodnik Mašovice, a.s., Mašovice 154, 669 02 Znojmo Obec Lukov nad Dyjí, 669 02 Lukov, Znojmo

Příslušné správní úřady: Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí, Žerotínovo nám. 3, 601 82 Brno Městský úřad Znojmo, odbor životního prostředí, Náměstí Armády 8, 669 02 Znojmo ČIŽP OI Brno, Lieberzeitova 14, 614 00 Brno Krajská hygienická stanice Jihomoravského kraje se sídlem v Brně, pracoviště Znojmo, MUDr. Jana Janského 15, 669 02 Znojmo – DS Krajská veterinární správa Státní veterinární správy pro Jihomoravský kraj, Palackého 174, 612 38 Brno – DS

Na vědomí: Povodí Moravy, s. p., Dřevařská 11, 601 75 Brno

Na vědomí (po nabytí právní moci): MŽP, odbor posuzování vlivů na životní prostředí a integrované prevence, Vršovická 65, 100 10 Praha MŽP, odbor výkonu státní správy VII, Mezírka 1, 602 00 Brno Městský úřad Znojmo, odbor výstavby, Obroková 10/12, 669 22 Znojmo

16/26

Page 17:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Příloha č. 1

Úplné znění výrokové části integrovaného povolení - rozhodnutí Krajského úřadu Jihomoravského kraje č. j. JMK 10448/2003 vyhotoveného dne 23.03.2004, které nabylo právní moci dne 21.04.2004 ve znění- rozhodnutí o změně č. 1 integrovaného povolení č. j. JMK 163 854/2008 vyhotoveného

dne 04.02.2009, které nabylo právní moci dne 28.02.2009 - rozhodnutí o změně č. 2 integrovaného povolení č. j. JMK 60280/2020 vyhotoveného

dne 11.05.2020

R O Z H O D N U T Í

Krajský úřad Jihomoravského kraje, odbor životního prostředí (dále jen „krajský úřad“) jako věcně a místně příslušný správní úřad dle § 29 zákona č. 129/2000 Sb., o krajích (krajské zřízení), ve znění pozdějších předpisů, dle ustanovení § 28 písm. e) a 33 písm. a) zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci a omezování znečištění, o integrovaném registru znečišťování a o změně některých zákonů ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o integrované prevenci“) a zákona č. 500/2004 Sb., správní řád, ve znění pozdějších předpisů, vydává

I N T E G R O V A N É P O V O L E N Í

dle § 13 odst. 3 zákona o integrované prevenci

právnická osoba: Sullagro, s.r.o., se sídlem: Mikulovská 4058/5, Židenice, 628 00 Brnos přiděleným IČ: 063 07 663

k provozu zařízení: „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“k.ú. Lukov

Identifikační údaje:

Název zařízení: Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov

Provozovatel zařízení: Sullagro, s. r. o., Mikulovská 4058/5, Židenice, 628 00 Brno, IČ: 063 07 663

Kategorie činností: 6.6. a) Intenzivní chov drůbeže s prostorem pro více než 40 000 kusů drůbeže

Umístění zařízení: Kraj: Jihomoravský

Obec: Lukov nad Dyjí

k.ú.: Lukov nad Dyjí

čísla parcel: 237/1, 237/2, 237/3, 237/4, 237/29, 237/15, 237/33, 237/34, 246/1, 915/1, 916/1, 916/2, 916/3

17/26

Page 18:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Popis zařízení a s ním přímo spojených činností

a) Technické a technologické jednotky podle přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci

Předmětem integrovaného povolení je zařízení určené k chovu brojlerů s projektovanou kapacitou 200 000 kusů. Jedná se o 3 haly, z nichž jedna vznikla přestavbou kravína a dvě haly jsou nově postaveny. Haly jsou bezokenní o rozměrech dvakrát 24 x 140 m a jedenkrát 23,5 x 140 m. Zastřešení je provedeno ocelovou konstrukcí obezděnou zdivem z tvárnic Ypor tl. 30 cm, zakryté sendvičovým panelem.

Přehledy objektů a technologie ustájení:objekt č. kategorie

zvířatchovná

plocha halprojektovaná kapacita

zvířattechnologie

ustájení

H1 výkrm brojlerů 3 360 m2 67 200 ks Hluboká podestýlkaH2* výkrm brojlerů 3 360 m2 67 200 ks Hluboká podestýlkaH3* výkrm brojlerů 3 290 m2 65 600 ks Hluboká podestýlka

Celkem 200 000 ks*objekty výkrmu kuřecích brojlerů (hala H2 a H3) nejsou v současné době pro výkrm využívány, ale do budoucna se pro chov využívat budou.

Chov drůbeže probíhá v hale č. H1 o kapacitě 67 200 ks.Celková projektovaná kapacita ustájení brojlerů je 200 000 ks.

Údaje o směnnosti provozu: U výkrmu kuřecích brojlerů probíhají cca 35 - 42 denní výkrmové cykly s následnou cca 7-14 denní technologickou přestávkou na vyskladnění drůbeže, dezinfekci a očistu hal. Za daný rok proběhne cca 7 turnusů.

a) Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci

V zařízení se nenachází technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci

b) Přímo spojené činnosti

2. Technologie krmení: Trojfázová nebo čtyřfázová výživa založená na snadno stravitelných krmivech, přídavky aminokyselin ke snížení obsahu bílkovin, přídavky lysolecithinu pro zvýšení absorpce enzymatickými látkami dostupných živin, diety s nízkým obsahem fosforu doplněné fytázou pro lepší využití fosforu v krmivech. Probiotika jsou aplikována do napájecí vody v případě potřeby podle zdravotního stavu drůbeže. Kompletní krmné směsi jsou dodávány od mícháren krmiv.

18/26

Page 19:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

V areálu jsou krmné granulované směsi pneumaticky doplňovány do dvou zásobníků u haly č. H1. Spirálovými dopravníky je krmivo dopravováno do krmných linek a následně do jednotlivých krmítek, zavěšených na krmných linkách v hale. V hale č. H1 je nainstalováno 2 x 5 linek krmení typu ROXELL – MINIMAX. Krmné linky jsou zavěšeny pod podhledem chovných prostorů a jejich výšku nad podestýlkou je možno měnit pomocí zvedacích zařízení. Tato zvedací zařízení slouží též pro zvednutí linek pod podhled před vyskladňováním. Během krmení drůbeže jsou uzavřeny všechny velké otvory, obsluha zařízení zkušenými pracovníky. Kompletní krmná směs se zkrmuje ad libitum. Celý systém krmení je uzavřený, tedy prakticky bezprašný.

2. Technologie napájení: Napájení brojlerů je zajištěno z veřejného vodovodního řádu kapátkovými napájecími linkami s podšálky. Napájecí linky jsou zavěšeny pod podhledem chovných prostor a jejich výšku nad podestýlkou je možno měnit pomocí zvedacích zařízení. Tato zvedací zařízení slouží také pro zvedání linek pod podhled před vyskladňováním.

3. Technologie vytápění: Topení v hale č. H1 zabezpečuje 6 ks teplovzdušných agregátů typu TR75, které jsou automaticky ovládány řídící jednotkou ventilace.

Jedná se o teplovzdušná topidla výše uvedeného typu a jednotlivém výkonu 75 kW napojená na stávající rozvod zemního plynu. Stupeň účinnosti těchto zařízení je stanoven u výkonu 75 kW = 92 %. Jednotlivý jmenovitý tepelný příkon je cca 81 kW Jedná se o nevyjmenované stacionární zdroje znečišťování ovzduší s jmenovitým tepelným příkonem menším než 0,3 MW.

4. Technologie ventilace: Plně automaticky řízená podtlaková ventilace ovládající plynule řízené, postupně zapínané ventilátory umístěné ve stropních komínech a postupně zapínané ventilátory v čele haly. Přívod vzduchu postranními štěrbinami, součástí ventilace je v letním období chlazení, kdy nasávaný vzduch prochází přes volně stékající vodu po voštinových štěrbinách.

Instalovaná ventilace v hale č. H1 je tunelová podtlaková kombinovaná řízená řídící jednotkou AGE-VENT 300 a alarmovou jednotku AS-6 se sirénou. Vzduch je do haly přiváděn samotížnými ventilačními klapkami a klapkami TPI ovládanými servopohonem RIDDER. Pulzní ventilace je zajištěna 16 ks stávajících stropních ventilátorů. V čelní stěně haly jsou umístěny v počtu 16 ks axiální ventilátory, které se skládají ze čtvercového rámu ventilátoru, motoru, vrtule a žaluzií. Vstup vzduchu je řešen cca 50 ks samotížných ventilačních klapek. Dále pak FLASH klapkami v počtu 133 kusů umístěných v obou delších stěnách haly rovnoměrně. Jsou ovládány dvěma servomotory, každá strana samostatně.

Přehled ventilačních jednotek: H1 16 ks ve štítu haly (typ: 6D63Q o jednotlivém výkonu 11

820 m3/hod) + 16 ks stropních ventilátorů (typ: 4D125Q o jednotlivém výkonu 42 800 m3/hod)

586 040 m3/hod.

H2 - -H3 - -

19/26

Page 20:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

5. Záložní zdroj: Záložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW. Jedná se o nevyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší.

6. Osvětlení hal: Intenzita osvětlení v halách je závislá na zdravotním stavu a velikosti kuřat.Pro osvětlení haly H1 jsou používány LED svítidla s možností regulaci osvitu. V hale H2 a H3 jsou zářivky.

7. Naskladnění a vyskladnění drůbeže: Po naskladnění hluboké podestýlky a zajištění vhodných stájových mikroklimatických podmínek jsou jednodenní kuřata, po kontrole jejich zdravotního stavu, volně vypuštěna z přepravních zásobníků do prostoru výkrmové haly.

Na konci zástavu jsou brojleři veterinárně vyšetřeni, ručně nebo strojově odchyceni a vkládáni do přepravních boxů, při transportu a manipulaci se zvířaty jsou respektována pravidla welfare.V současné době je využíván pro vyskladnění tzv. Peer systém – nová úroveň welfare.Jedná se o mechanizovaný způsob odchytu, nakládky a přepravy živé drůbeže.

8. Systém skladování a využití statkových hnojiv: Systém odklizu: Ze stelivového ustájení výkrmových brojlerů vzniká podestýlka, která pojme veškeré tekuté složky vznikající v době výkrmu a též z části čištění. Odkliz podestýlky je řešen jednorázově po skončení turnusu. Po ukončení výkrmového turnusu je uvnitř objektu podestýlka nahrnuta čelním nakladačem na hromady a poté naložena na přistavěné přepravníky smluvního odběratele. Podestýlka je uložena na polní složiště hnoje nebo na zpevněná hnojiště odběratele před aplikací na zemědělské pozemky.

Systém skladování: S ohledem na smluvní předávání vyhrnuté podestýlky jako statkového hnojiva nedochází ke skladování podestýlky v areálu farmy. Technologické oplachové vody z čištění stáje jsou svedeny do jímky na vyvážení.

Využití statkových hnojiv: Podestýlka vznikající ze stelivového ustájení výkrmových brojlerů a oplachové vody z čištění haly jsou předávány na základě nájemní smlouvy vlastníkovi farmy Lukov – společnosti Agropodnik Mašovice, a.s.

9. Dezinfekce a deratizace stájí: Po vyhrnutí podestýlky čelním nakladačem je provedeno mechanické suché čištění zametacím strojem a následně je stáj vyčištěna vysokotlakým vodním čističem a vydezinfikována. Desinfekce hal mokrou (aerosol vsakující se do používaného zařízení) a suchou cestou se provádí vždy po ukončení turnusu a vyčištění hal (tj. 7x za rok). Desinfekce je prováděna příslušnými přípravky, které jsou používány střídavě podle aktuálního infekčního tlaku a jsou schváleny pro uvedený účel. Dezinfekce je prováděna odbornou firmou.

20/26

Page 21:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Krajský úřad Jihomoravského kraje stanovuje právnické osobě Sullagro, s. r. o., se sídlem Mikulovská 4058/5, 628 00 Brno, Židenice, s přiděleným IČ 063 07 663, jako provozovateli uvedeného zařízení dle § 13 odst. 3 písm. d), odst. 4 a odst. 5 zákona o integrované prevenci tyto

závazné podmínky provozu zařízení:

1. Emisní limity

1.1. Ovzduší

Seznam vyjmenovaných zdrojů znečišťování ovzduší:Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov “ v k. ú. Lukov – vyjmenovaný stacionární zdroj (kód 8. přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší) – Chovy hospodářských zvířat s celkovou projektovanou roční emisí amoniaku nad 5 t včetně. 

1.1.1. „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“, k. ú. Lukov

Dodržovat emisní úroveň pro amoniak (ve smyslu emisních faktorů) vyjádřený jako NH3 ve stájovém prostředí:Kategorie zvířat Hodnota (kg NH3.ks-1.rok-1)*

brojleři do 0,08*Platnost: od 21.02.2021.

Monitoring:Měření emisního limitu není navrženo. Plnění emisního limitu bude prokazováno výpočtem dle platného Metodického pokynu Ministerstva životního prostředí, odboru ochrany ovzduší „k zařazování chovů hospodářských zvířat podle zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, k výpočtu emisí znečišťujících látek z těchto stacionárních zdrojů a k seznamu technologií snižujících emise z těchto stacionárních zdrojů“.

1.2. Voda

Limity nejsou stanoveny.

1.3. Hluk a vibrace

Nejsou stanoveny odlišné podmínky provozu zařízení od limitů hluku stanovených platnými právními předpisy v oblasti ochrany veřejného zdraví.

1.3 Neionizující záření

Zařízení není zdrojem neionizujícího záření.

21/26

Page 22:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

2. Opatření k vyloučení rizik možného znečišťování životního prostředí a ohrožování zdraví člověka pocházejících ze zařízení po ukončení jeho činnosti, pokud k takovému riziku či ohrožení zdraví člověka může dojít:

2.1. Studny – budou zakonzervovány.2.2. Kadavéry – budou z prostoru zařízení odvezeny na základě smlouvy.2.3. Kovové konstrukce – budou předány oprávněné osobě k zneškodnění.2.4. Jímky – obsah bude vyvezen a zneškodněn nezávadným způsobem, budou vyčištěny a zakonzervovány.2.5. Stavební suť – bude prověřena nezávadnost a zlikvidována v souladu se zákonem o odpadech.2.6. V případě likvidace objektu (po požáru aj.) postupovat v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb. o odpadech z titulu původce odpadu a v souladu se zákonem.2.7. V případě likvidace chovu ze zooveterinárních důvodů důsledně dbát ochrany složek životního prostředí ve vztahu k použitým sanačním látkám a postupům.

3. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka a životního prostředí při nakládání s odpady.

3.1. Veškeré nakládání s odpady provádět v souladu se zákonem č. 185/2001 Sb., o odpadech, ve znění pozdějších předpisů a s jeho prováděcími předpisy, zejména s ustanoveními vyhl. MŽP č. 383/2001 Sb., o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů.

3.2. Stanovit taková opatření, aby bylo garantováno třídění využitelných odpadů, jejich shromažďování na určených místech a zajištěn odvoz oprávněnou osobou.  3.3. Kadávery nejsou odpadem podle zákona o odpadech. Podléhají zákonu č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů (veterinární zákon), ve znění pozdějších předpisů a Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, kterým se stanoví hygienická pravidla týkající se vedlejších živočišných produktů, které nejsou určeny lidské spotřebě, a proto s nimi bude nakládáno podle těchto předpisů.

4. Podmínky zajišťující ochranu zdraví člověka, zvířat a ochranu životního prostředí, zejména ochranu ovzduší, půdy, lesa, podzemních a povrchových vod, přírody a krajiny.

4.1.    Ochrana ovzduší:  4.1.1. Vydává se povolení provozu vyjmenovaného stacionárního zdroje znečišťování ovzduší „Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ (kód 8. přílohy č. 2 k zákonu č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší).    4.1.2. Schvaluje se „Provozní řád vyjmenovaného stacionárního zdroje – Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ 01/2020 (dále jen „provozní řád“).  4.1.3. Schválený provozní řád bude u provozovatele spolu s kopií integrovaného povolení a změnami integrovaného povolení přiložen k místním provozním předpisům jako závazný

22/26

Page 23:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

dokument pro provoz předmětného zařízení a bude kdykoliv dostupný pro kontrolní orgány ochrany ovzduší.  4.1.4. Zdroj bude provozován v souladu s technickými podmínkami stanovenými výrobcem zařízení. Provozovatel bude zajišťovat pravidelnou údržbu, servis a revize zařízení. Protokoly o servisních prohlídkách budou uchovány pro případ kontroly.     4.1.5. Používané biotechnologické přípravky budou mít deklarovaný snižující účinek na emise amoniaku a pachových látek.   4.1.6. Záložní zdroj el. energie (typ Generat. Set ISO 8528, typ QAS 60 ST3, o jmenovitém tepelném příkonu 150 kW, palivo - motorová nafta) – nevyjmenovaný stacionární zdroj znečišťování ovzduší Pozn.: Úroveň znečišťování ovzduší se u náhradních zdrojů v souladu s § 6 odst. 8 zákona č. 201/2012 Sb. nezjišťuje měřením, slouží-li tento zdroj jako záložní zdroj energie, a jeho provozní hodiny, stanovené způsobem podle prováděcího právního předpisu, v daném kalendářním roce nepřekročí 500 hodin. Ke zjištění jeho emisí se použije výpočet.

4.3. Ochrana podzemních a povrchových vod:   4.2.1. Schvaluje se „Plán opatření pro případ havárie, Farma pro výkrm kuřecích brojlerů Lukov“ 02/2020, zpracovaný dle § 39, odst. 2, písmeno a) zák. č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „Havarijní plán“).   4.2.2. Při provozování musí být učiněna taková opatření, aby závadné látky nevnikly do povrchových nebo podzemních vod (§ 39 zák. č. 254/2001 Sb., o vodách, ve znění pozdějších předpisů).  4.2.5. Povoluje se nakládání s podzemními vodami. Podzemní voda je odebírána ze stávající studny na pozemku p. č. 246/1, k. ú. Lukov nad Dyjí, (souřadnice Y: 652882.71, X: 1192186.49) v množství:    Maximální povolené čerpání 0,5 l/s Měsíční povolené čerpání 493 m3/měsíc Roční povolené čerpání 5 850 m3/rok

Účel odběru podzemní vody je pro rostlinnou výrobu vlastníka zařízení, dále slouží jako záložní zdroj napájecí vody nebo pro očistu haly v době technologické odstávky. 4.2.6. Doba platnosti povolení k nakládání s vodami se stanovuje do 30.06.2030. 4.3.   Ochrana zvířat:  4.3.1. Provozovatel bude dodržovat požadavky vyplývající ze zákona č. 246/1992 Sb., zákon na ochranu zvířat proti týrání, ve znění pozdějších předpisů, vyhlášky č. 268/2009 Sb., o

23/26

Page 24:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

technických požadavcích na stavby a vyhlášky č.208/2004 Sb., o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat. 

5. Další zvláštní podmínky ochrany zdraví člověka a životního prostředí, které úřad shledá nezbytnými s ohledem na místní podmínky životního prostředí a technickou charakteristiku zařízení

Pro zařízení nejsou stanoveny.

6. Podmínky pro hospodárné využívání surovin a energie

6.1. Pravidelně vést evidenci spotřeb surovin a energií.

7. Opatření pro předcházení haváriím a omezování jejich případných následků

7.1. Provozovatel bude pravidelně aktualizovat pohotovostní plán pro případ výskytu nákaz v chovu a provozní řády.

8. Postupy nebo opatření pro provoz týkající se situací odlišných od podmínek běžného provozu (například uvedení zařízení do provozu, poruchy zařízení, krátkodobá přerušení a definitivní ukončení provozu zařízení), při kterých může vzniknout nebezpečí ohrožení životního prostředí nebo zdraví člověka

8.1. Dodržovat podmínky ve schváleném provozním řádu.

8.2. Provozovatel provede před uvedením hal č. H2 a č. H3 do provozu aktualizaci schváleného provozního řádu a předloží ho ke schválení krajskému úřadu Jihomoravského kraje, OŽP. Součástí žádosti bude vyhodnocení BAT pro haly č. H2 a H3.

9. Způsob monitorování emisí a přenosů, případně technických opatření, včetně specifikace metodiky měření, včetně jeho frekvence, vedení záznamů o monitorování

9.1. Podmínky monitorování emisí do ovzduší jsou uvedeny v bodě 1.1.  

9.1.1. Provozovatel má k dispozici dokumentaci o složení krmiv, o používaných doplňcích krmiva a budou dodržovány optimální krmné dávky.   9.1.2. Provozovatel bude 1x ročně prokazovat plnění emisního limitu pro amoniak vyjádřený jako NH3 ve stájovém prostředí výpočtem. Výpočet bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021.    9.1.3. Provozovatel provede výpočet hodnoty celkového vyloučeného dusíku vyjádřeného jako N, nebo odhad s použitím analýzy hnoje. Hodnota celkového vyloučeného dusíku musí být nižší než 0,6 kg.ks-1.rok-1. Výpočet bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021. 

24/26

Page 25:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

9.1.4. Provozovatel provede výpočet hodnoty celkového vyloučeného fosforu vyjádřeného jako P2O5, nebo odhad s použitím analýzy hnoje. Hodnota celkového vyloučeného fosforu musí být nižší než 0,25 kg.ks-1.rok-1. Výpočet bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021.    9.1.5. Provozovatel 1x ročně provede hodnocení prašnosti zařízení v souladu s BAT 27.a nebo 27.b.  Vyhodnocení bude součástí zprávy o plnění podmínek IP poprvé za rok 2021.   9.2.  Monitoring odběru vody:  Provádět měření množství odebrané vody podle vyhlášky č. 20/2002 Sb., o způsobu a četnosti měření množství vody a výsledky měření zaznamenávat do provozního deníku. 

10. Opatření k minimalizaci dálkového přemisťování znečištění či znečištění překračujícího hranice států a k zajištění vysoké úrovně ochrany životního prostředí jako celku

Pro zařízení nejsou stanoveny. Nepředpokládají se dálkové přenosy.

11. Postup vyhodnocování plnění podmínek integrovaného povolení včetně povinnosti předkládat úřadu údaje požadované k ověření shody s integrovaným povolením.

11.1. Provozovatel je povinen vést evidenci údajů o plnění závazných podmínek integrovaného povolení a vždy k 30.04. následujícího kalendářního roku předložit roční zprávu o plnění podmínek integrovaného povolení Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP. Náležitosti zprávy o plnění podmínek integrovaného povolení jsou stanoveny právním předpisem, zpráva se předává v elektronické podobě. 

11.2. Provozovatel je povinen ohlásit Krajskému úřadu Jihomoravského kraje, odboru ŽP plánovanou změnu zařízení. 

11.3. Provozovatel je povinen neprodleně hlásit úřadu všechny mimořádné situace, havárie zařízení a havarijní úniky znečišťujících látek do životního prostředí. 

12. Požadavky k ochraně životního prostředí uvedené ve stanovisku k posouzení vlivů na životní prostředí.

12.1 V rámci deratizace provádět důsledně sběr uhynulých jedinců po každém zásahu.

12.2 Při provozu farmy postupovat podle všech schválených provozních řádů i havarijních plánů, podmínek uvedených ve vydaných rozhodnutích a vyjádřeních.

13. Podmínky uvedené ve vyjádření (stanovisku) příslušného orgánu ochrany veřejného zdraví

13.1 V návaznosti na zásobování pitnou a teplou vodou pro osobní hygienu zaměstnanců je provozovatel zařízení povinen trvale respektovat ust. § 3 až 5 a § 41 a) zákona 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů (v platném znění) a právních předpisů souvisejících.

25/26

Page 26:  · Web viewZáložní zdroj elektrické energie tvoří dieselagregát typ QAS 60 ST3, výrobce ATLAS COPCO, jmenovitý tepelný výkon 48 kW, jmenovitý tepelný příkon 150 kW.

Tímto rozhodnutím (integrovaným povolením) se v souladu s § 13 odst. 6 zákona o integrované prevenci nahrazují rozhodnutí, stanoviska, vyjádření a souhlasy, které by byly vydány na základě zvláštních (složkových) právních předpisů:

4) Schválení Plánu opatření pro případ havárie (havarijní plán) podle § 39 odst. 1 zákona č. 254/2001 Sb., vodní zákon, ve znění pozdějších předpisů.

5) Povolení dle ust. § 11 odst. 2 písm. c) a d) zákona č. 201/2012 Sb., o ochraně ovzduší, k provedení a provozu stacionárního vyjmenovaného zdroje znečišťování ovzduší.

6) Závazný posudek dle § 56 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů.

Krajský úřad podle § 44 odst. 2 zákona o integrované prevenci ruší následující pravomocné rozhodnutí, resp. jeho část:

V rozhodnutí č. 131 Okresního úřadu Znojmo, referátu životního prostředí č. j. Vod 485/2000-Ko ze dne 19.5.2000 se ruší část rozhodnutí, kterou byl povolen odběr podzemních vod z vrtané studny vydané podle § 8 odst. 1 písm. b) zákona č. 138/1973 Sb. o vodách, ve znění pozdějších předpisů (dále jen vodní zákon) a nahrazuje se integrovaným povolením dle § 48 zákona č. 76/2002 Sb., o integrované prevenci. Ostatní části rozhodnutí zůstávají v platnosti. Upozornění: Úplné znění výrokové části integrovaného povolení je dokumentem informativní povahy. Právně závazný je text uvedený v rozhodnutí o vydání integrovaného povolení a v rozhodnutích o jeho změnách.

26/26


Recommended