Příprava ke zkoušce D-30

Post on 04-Feb-2016

50 views 0 download

description

Příprava ke zkoušce D-30. Prezentaci pro Vás připravil Tomáš Machač ČD a.s., RCP Praha. Předpis SŽDC (ČD) D3. Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy. Organizování drážní dopravy. Základní ustanovení.  Bez dirigování - dispoziční výpravčí - dispoziční stanice  - PowerPoint PPT Presentation

transcript

Příprava ke zkoušce D-30

Prezentaci pro Vás připravil

Tomáš Machač

ČD a.s., RCP Praha

Předpis SŽDC (ČD) D3

Předpis pro

zjednodušené řízení

drážní dopravy

Základní ustanovení

Organizování drážní dopravy

Bez dirigování

- dispoziční výpravčí

- dispoziční stanice

S dirigováním

- dirigující dispečer

- dirigující stanice

PND3 Prováděcí nařízení

Vydává pro trať D3 RCP O provozování dopravy podle předpisu D3 rozhoduje OŘ SŽDC ve spolupráci s O 11 ČD a.s (operátor obsluhy dráhy) PND3 rozpracovává ustanovení předpisu D3 na

místní podmínky – stanoví počet stanovišť, svazků klíčů, prostorových oddílů; povoluje křižování, dostižení, předjíždění, současné vjezdy; uvádí vybavení (obsazení) dopraven, místa uložení náhradních klíčů a další údaje

Předpoklady zaměstnanců k výkonu dopravní služby

Odborná zkouška D-30 (k odborné zkoušce pro činnosti dle předpisu zaměstnavatele)

Zkouška ZZD-06 dle PND3

Mimořádná zkouška, nevykonával-li zaměstnanec službu na trati déle než 13 měsíců

Zmocnění

Každý zaměstnanec musí mít při výkonu dopravní služby u sebe platné Zmocnění pro příslušnou trať s označením, zda je oprávněn k převzetí hlavních klíčů.(čl. 32)

K rozlišení slouží červený pruh (červený pruh = oprávnění nemá)

Dopravny a stanoviště

Nákladiště Sudoměř u Mladé Boleslavi

Dispoziční stanice

Dopravna, obsazená výpravčím pro organizování drážní dopravy bez dirigování

organizování drážní dopravy bez dirigování = řízení drážní dopravy pouze podle GVD

Je dopravnou výchozí pro vlak, který přijel z jiné trati a pokračuje po trati D3

Dirigující stanice

Místo, ze kterého je řízena drážní doprava dirigujícím dispečerem na určené trati D3

organizování drážní dopravy dirigováním

= řízení drážní dopravy podle GVD prostřednictvím pokynů dirigujícího dispečera

Je dopravnou výchozí pro vlak, který přijel z jiné trati a pokračuje po trati D3

Přilehlá stanice

Dopravna, kde se vykonává dopravní služba dle předpisu D2, přiléhá ke trati D3

Je dopravnou výchozí pro vlak, který přijel z jiné trati a pokračuje po trati D3

Hovory, předepsané pro strojvedoucího, vede výpravčí přilehlé stanice

Dopravna D3

Místo na trati D3, určené k řízení jízdy vlaků a PMD, které není obsazeno výpravčím

Dopravna D3 Katusice

Vybavení dopraven D3

Vybavení dopravny D3:

- Seznam vlaků pro staniční zaměstnance (schválený přednostou)

- Telefonní zápisník D3- Svazek rozkazů PvD3 s jedním průpisem- Seznam volacích značek- V dopravně s kolejovým rozvětvením:

alespoň jeden PVZ a dvě přenosná návěstidla s návěstí Stůj

Hlavní a náhradní klíče

Zmocnění Hlavní klíče jsou označeny římskými

číslicemi, mají kruhové štítky Počet svazků stanoví PND3

např. svazek A, B, C, D, F Zápisník o použití souprav hlavních klíčů viz dále

Náhradní klíče se používají zásadně se souhlasem dirigujícího dispečera.

Mají štítky jako klíče na jiných tratíchtj. na rubu písmeno N

Souprava hlavních klíčů

Skříňka s náhradními klíči

Všimněte si, že ne všechny

Klíče jsou zapečetěny

Úschova hlavních klíčů

Soupravy hlavních klíčů smí mít v úschově dirigující dispečer, dispoziční výpravčí a výpravčí stanice přilehlé.

PND3 může dovolit uložení souprav na hnacím vozidle (pak si strojvedoucí soupravy předávají) nebo v uzamykatelné skříňce na pracovišti určeného zaměstnance.

Za úplnost soupravy odpovídá zaměstnanec pověřený úschovou a zaměstnanec, který soupravu převzal

Zápisník o použití souprav hlavních klíčů

Dirigující dispečer, výpravčí přilehlé / dispoziční stanice vydá soupravu na potvrzení

Do sloupce „Vlak číslo“ zapíší ZPŘS, přednosta dirigující stanice (jeho zástupce) či udržující zaměstnanec (např. při opravě) svou funkci

☞ POZOR!

V zápise musí být uvedeno:

→ kdy (= datum) a komu byla vydána souprava,

→ označení soupravy

→ počet klíčů v soupravě

Nebyla-li souprava vydána strojvedoucímu, uvede se i čas vydání

Totéž platí i pro vydávání samostatných klíčů (od dopraven D3, ovládacích skříněk apod.)

Použití souprav hlavních klíčů

Všichni zaměstnanci kromě strojvedoucího smějí použít soupravu jen

→ se svolením dirigujícího dispečera, → v jím určené dopravně či místě s kolejovým

rozvětvením → na jím stanovenou dobu

Skončení manipulace a uzamčení výhybek a výkolejek v základní poloze zaměstnanec musí ohlásit dirigujícímu dispečerovi

Provede se záznam do Telefonního zápisníku D3

Telefonní zápisník D3

Vyplňování Telefonního zápisníku D3

1 – jen u prvního zápisu nového dne/na nové stránce

2 – vždy

3 & 10 – vždy; „místo, odkud se hovoří“ jen v zápisníku, uloženém na HV

4 – u všech zápisů, týkajících se vlaků včetně posunu vlakových náležitostí

5-9 – podle předtisku

Odpovědnost za správné přestavení a zajištění výhybek

V dopravně D3 i v místě s kolejovým rozvětvením je odpovědný ten zaměstnanec, který je přestavoval.

Strojvedoucí je odpovědný za to, → že jsou

po odjezdu z dopravny D3 či z místa s kolejovým rozvětvením, po ukončení posunu po vjezdu do dopravny D3, kde nebyl dovolen posun,

výhybky a výkolejky uzamčeny v základní poloze→ a že souprava hlavních klíčů je úplná

(nestanoví-li dirigující dispečer jinak)

Zabezpečení výhybek

V dopravnách D3 a na stanovištích se musejí ručně přestavované výhybky opatřit výměnovými zámky tak, aby se mohly uzamykat pro jízdy vlaků

Manipulační koleje se musí zabezpečit proti náhodným pohybům vozidel směrem k dopravním kolejím uzamčením odvratných výhybek v odvratné poloze, výkolejkami nebo uzamykatelnými kovovými podložkami.

Pojížděná a odvratná výhybka musejí být na sobě závislé kontrolním zámkem.

Závěry jazyků

Mechanické zámky

EMZ, zámek jednoduchý a kontrolní

Dopravna s výhybkami se samovratnými přestavníky

Dopravna Zbytiny

Všimněte si detailů

Postup při poruše samovratného přestavníku

Nesvítí-li návěst Jízda zajištěna, je zaměstnanec, který to zjistil, povinen neprodleně zpravit dirigujícího dispečera

Dirigující dispečer zpravuje všechny vlaky písemným rozkazem:

A. o povinnosti všech vlaků, které mají výhybku pojíždět proti hrotu, aby strojvedoucí před ní zastavil a zjistil, zda je správně přestavena na určenou kolej

B. Je-li výhybka zajištěna výměnovým zámkem nebo uzamykatelným PVZ, zpravuje dirigující dispečer pouze o poruše samovratné činnosti výhybky a způsobu jejího zajištění

Výjimečná jízda vlaku

přes neuzamčenou výhybku proti hrotu

Strojvedoucí se na místě přesvědčí, zda je výhybka správně přestavena

Strojvedoucí zajistí výhybku PVZ Teprve potom smí dovolit tuto jízdu vlaku Tyto úkony může nařídit členu doprovodu

vlaku

Dopravna D3 Skalsko

Jízda proti hrotu

Umístění lichoběžníkové tabulky

Dopravna D3 Adršpachnávěst Hranice dopravny

Umístění návěsti Místo zastavení

Vymezuje hranici posunovacích obvodů při současných vjezdech vlaků ačkoli v tomto případě jde o posun

Platí pro obě sousední koleje

Návěst Místo zastavení platí pro vlaky i PMD a označuje místo zastavení

Při křižování s vlakem s přepravou cestujících

v dopravně D3 pro oba vlaky Po zastavení u této návěsti smí provést

strojvedoucí vlaku bez přepravy cestujících, který potřebuje popotáhnout pro uvolnění vjezdového zhlaví, tento posun bez svolení dirigujícího dispečera Nejdále však k přednímu námezníku!

Strojvedoucí vlaku, který stojí na koleji bližší výpravní budově, odpovídá za zajištění bezpečnosti cestujících

Postup zaměstnanců

Poškození hlavního klíče Rozřez výměny Ztráta hlavního klíče a použití náhradního klíče Ukončení služby v dopravně D3 Pojíždění neuzamčené výhybky proti hrotu

vlakem Nemožné dorozumění

Postup při zjištění rozřezu či poškození výhybky

Zjištění ohlásit strojvedoucímu Strojvedoucí výhybku prohlédne, →

zda není zjevně poškozená → zda zaklesává výhybkový závěr

Zjistí-li strojvůdce poškození nebo rozřez (anebo s o tom dozví), zpraví neprodleně → dirigujícího dispečera

→ strojvedoucí ostatních vlaků v dopravněa je-li zjevně poškozena, smí se pojíždět jen na základě písemného svolení odpovědného zaměstnance SDC

V opačném případě

smí být výhybka pojížděnaaž poté, co PMD nebo vlak před výhybkou zastavil a na místě se přesvědčil, že výhybka je správně přestavena a zajištěna

O této povinnosti jsou strojvedoucí zpravování písemným rozkazem od dirigujícího dispečera

Za nemožného dorozumění

Strojvedoucí zajistí zajištění výhybky uzamykatelným PVZ

Provede záznam do Telefonního zápisníku D3 Nemůže-li zajistit výhybku uzamykatelným PVZ,

kreje výhybku přenosným návěstidlem s návěstí Stůj myslí se: ze směru očekávané jízdy dalšího vlaku a opět provede záznam

Zpravuje strojvedoucí všech vlaků, jež stihne a jichž se rozříznutí nebo poškození výhybky může týkat, rozkazem Pv

Zaměstnanec, který to zjistil, ihned provede oznámení dirigujícímu dispečerovi

V případě, kdy to nemůže oznámit dirigujícímu dispečerovi, zařídí sám vše

potřebné, aby

nedošlo k ujetí vozidel

Při poškození zámků výhybek, výkolejek, ústředních zámků či zámků stavědel se provede ohlášení dirigujícímu dispečerovinapř. těžký chod zámku, klíč uvízne v zámkovém ústrojí, zámek nelze odemknout…

Rozřez odvratné výhybky nebo poškození výkolejky či zámků

Zapomenutý hlavní klíč

Ohlásí se dirigujícímu dispečerovi Při nemožném dorozumění činí nutná opatření sám!

Dirigující dispečer zařídí, aby nebyl klíč zneužit a byl co nejdříve vrácen. Zpraví písemným rozkazem prvního strojvedoucího, který na místo zapomenutého klíče pojede, aby před výhybkou zastavil

Strojvedoucí smí pokračovat v jízdě až po zjištění, že výhybka je správně přestavena a uzamčena

Zapomenutý klíč vezme s sebou, neprodleně nahlásí dirigujícímu dispečerovi

Nenalezne-li klíč, postupuje tak, jakoby jej sám ztratil

Ztracený hlavní klíč

Zaměstnanec provede zápis do Telefonního zápisníku D3 v příslušné dopravně D3. Uvede označení soupravy a číslo klíče

Strojvedoucí je povinen zapsat ztrátu všude ve směru jízdy vlaku a přímo zpraví strojvedoucího prvního vlaku, s nímž se setká, aby ten prováděl zápis všude, kde ztráta klíče není dosud zapsána

Na trati bez dirigování se zápis neprovádí

Použití náhradních klíčů

Náhradní klíč smí použít jen zaměstnanec oprávněný převzít hlavní klíče, a to se souhlasem dirigujícího dispečera vyjma případů nemožného dorozumění nebo nebezpečí z prodlení. Za nemožného dorozumění není možné je použít při popravách a prohlídkách, k čištění a mazání

Zaměstnanec oznámí dirigujícímu dispečerovi důvod a pravděpodobnou dobu jejich použití

Dirigující dispečer:▪ smí dovolit jízdu směrem tam, kde dovolil používání

náhradních klíčů, jen tehdy, když mu bylo hlášeno, že náhradní klíče jsou uschovány na předepsaném místě. Jinak zpraví strojvedoucího: V dopravně Havlovice nebyly vráceny vydané náhradní klíče

▪ informuje přednostu stanice▪ uvádí použití náhradních klíčů v předávce služby až do

doby jejich opětovného zapečetění

Pečetěné náhradní klíče

Pečetí se jednotlivě klíče od zámků výkolejek a výhybek, je-li příslušný hlavní klíč držen v zámku výhybky nebo výkolejky

Tyto klíče se pečetí jednotlivě Ostatní náhradní klíče není třeba pečetit Náhradní klíče, jakož i klíček od uzamčené

skříňky náhradních klíčů pečetí přednosta stanice do 72-ti hodin od jejich použití

Všechny hovory se vždy zapisují! Po použití se klíče musejí vrátit a uzamknout ve

skříňce. Klíček od skříňky se uloží v zalepené obálce. Uvede se datum, čas vrácení klíčku a podpis

Ukončení služby v dopravně D3

Strojvedoucí uloží soupravu hlavních klíčů do uzamykatelné skříňky ve služební místnosti

Provede zápis do Zápisníku o použití souprav hlavních klíčů, který je uložen ve skříňce

Klíček od skříňky si strojvedoucí ponechá

v úschově u sebe, při přerušení směny si nechává u sebe soupravu hlavních klíčů

Zpoždění a náskok

Zpoždění 10 a více minut a jakoukoli změnu zpoždění o 10 a více minut musí strojvedoucí a výpravčí stanice přilehlé hlásit dirigujícímu dispečerovi. Lze zprostředkovat jiným zaměstnancem

Náskok je dovolen jen za možného dorozumění s dirigujícím dispečerem

Dirigující dispečer dovolí jízdu s náskokema) do přilehlé stanice – po sjednání s výpravčímb) nejdále do dopravny s ohlašovací povinností;

přitom zohledňuje ohlašovací povinnost, která vyplývá z jízdy dalších vlaků

Zjištění nesjízdnosti koleje

Zaměstnanec zpraví strojvedoucí, kteří jedou ze sousedních dopraven směrem k nesjízdnému místu

Strojvedoucí zpraví dirigujícího dispečera, pokud možno zadrží následné vlaky

Dirigující dispečer zpraví přednostu a SDC