+ All Categories
Home > Documents > culturalsurvival.files.wordpress.com file · Web view2 souhlas? Mluvčí 1:3 Samozřejmě! Je to...

culturalsurvival.files.wordpress.com file · Web view2 souhlas? Mluvčí 1:3 Samozřejmě! Je to...

Date post: 27-Feb-2019
Category:
Upload: ngotuong
View: 224 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
42
1. Co znamená předchozí dobrovolný a informovaný souhlas? Mluvčí 1: 1 Víte, co znamená právo na předchozí dobrovolný a informovaný 2 souhlas? Mluvčí 1: 3 Samozřejmě! Je to právo naší komunity na informace, 4 které jí vláda musí poskytnout 5 o chystaných těžebních, ropných, vodních 6 a jiných projektech plánovaných 7 na našem území. Vláda má navíc 8 za povinnost vyslechnout a dbát 9 na naše názory, tak abychom společnými silami 10 dosáhli dohody ještě předtím, než je projekt realizován. 11 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent [culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]
Transcript

1. Co znamená předchozí dobrovolný a informovaný souhlas?

Mluvčí 1: 1 Víte, co znamená právo na předchozí dobrovolný a informovaný

2 souhlas?

Mluvčí 1: 3 Samozřejmě! Je to právo naší komunity na informace,

4 které jí vláda musí poskytnout

5 o chystaných těžebních, ropných, vodních

6 a jiných projektech plánovaných

7 na našem území. Vláda má navíc

8 za povinnost vyslechnout a dbát

9 na naše názory, tak abychom společnými silami

10 dosáhli dohody ještě předtím, než je projekt realizován.

11 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

2. Právo původních obyvatel

Mluvčí 1: 1 Každá lidská bytost nabývá narozením jistých

2 nezcizitelných práv a my jako původní obyvatelé

3 máme právo na předchozí dobrovolný

4 a informovaný souhlas.

Mluvčí 4: 5 Nezáleží na tom, v jaké žijete zemi,

6 toto právo náleží nám všem a je třeba

7 jej uplatnit pokaždé, když vláda na našem území

8 plánuje zneužití přírodních zdrojů,

9 zejména potom tehdy jedná-li se o projekty, které mají

10 ničivý dopad na naši krajinu.

11 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

3. Požeňme firmy k zodpovědnosti

Mluvčí 1: 1 Každý rok se bojím, že nebudeme mít

2 dostatek úrody. Od té doby, co do naší oblasti přišla

3 ta nová společnost, zkrátka nemáme dost půdy.

Mluvčí 2: 4 Je to pravda, připravili nás o půdu bez našeho

předchozího dobrovolného

5 a informovaného souhlasu. Toto právo chrání naše

původní

6 společenství a zaručuje, že firma nebo vláda

7 nemůže začít na našem území pracovat bez toho,

8 aniž by nás o projektu nejdříve informovala, poradila se

s námi

9 a aby nám naslouchala. Začněme tedy jednat a dožeňme

tuto firmu

10 k zodpovědnosti.

11 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

4. Vůdčí osobnosti

Mluvčí 1: 1 Jsem původní obyvatel, mám právo

2 na předchozí dobrovolný a informovaný souhlas,

3 jenže vláda využívá různé metody, jak se

4 uplatňování těchto práv vyhnout. Jednou z nich je,

5 že vyhledají osoby, které zaujímají v komunitě vedoucí pozice,

6 a pomocí úplatků, pracovních nabídek nebo jiných příslibů je přesvědčí,

7 aby pracovali výhradně v zájmu vlády

8 nebo developerské společnosti, místo toho aby jednali

9 v nejlepším zájmu celé komunity již zastupují. Z toho důvodu

10 je nezbytně důležité, abychom si jako původní obyvatelé

11 zvolili takové zástupce, kterým na dobru celé společnosti a krajiny

12 skutečně záleží, abychom s nimi úzce spolupracovali

13 a abychom vystupovali jednotně.

14 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

5. Deklarace OSN, článek 10

Mluvčí 1: 1 Právo původních obyvatel na udělení

2 předchozího dobrovolného a informovaného souhlasu zaručuje

3 článek 10 Deklarace OSN

4 o právech původních obyvatel,

5 ve kterém se uvádí, že původní obyvatelstvo

6 nesmí být vládou ze svého území nebo teritoria

7 nuceně přesídleno a že se na území původních obyvatel

8 nesmí realizovat nebo uzavírat projekty

9 bez jejich předchozího dobrovolného a informovaného souhlasu.

10 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

6. Deklarace OSN, článek 19

Mluvčí 1: 1 (hlas z reproduktoru) Článek 19 Deklarace OSN

2 o právech původních obyvatel

3 uvádí:

4 (normální hlas) že státy musí získat

5 předchozí dobrovolný a informovaný souhlas

6 původních obyvatel ještě předtím, než přijmou nebo uplatní

7 takové právní nebo administrativní prostředky,

8 které mají na původní obyvatele vliv.

9 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent [culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

7. Bezpečné prostředí

Mluvčí 1: 1 Jako původní obyvatelé máme právo na život

2 v bezpečném prostředí, a proto když jsou na našem území

3 prováděny změny, měli bychom se odvolat na článek 29

4 Deklarace OSN o právech původních obyvatel.

5 Tento článek potvrzuje, že dřív než může na našem území

6 dojít ke skládce nebo manipulaci s nebezpečným materiálem,

8 je třeba, aby k tomu původní obyvatelstvo poskytlo svůj předchozí

dobrovolný a informovaný souhlas.

9 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

8. Developerské projekty

Mluvčí 1: 1 (hlas z mikrofonu) Na našem území

2 nesmí probíhat jakékoliv změny,

3 aniž by nejprve nebyl uplatněn článek 32 Deklarace

OSN

4 o právech původních obyvatel.

5 Ten potvrzuje, že stát musí před schválením

6 všech developerských projektů, které mohou mít vliv

7 na území nebo zdroje původních obyvatel,

8 “zejména pak projektů, které se týkají rozvoje, využití či

těžby

9 minerálních, vodních či jiných zdrojů”,

10 nejprve získat jejich předchozí dobrovolný

11 a informovaný souhlas

12 Více informací naleznete na cultural survival tečka org

lomeno consent [culturalsurvival.org/consent nebo

cs.org/consent]

9. Mezinárodní podpora

Mluvčí 1: 1 Jako původní obyvatelé máme právo rozhodovat

2 o změnách, které se na našem území uskuteční,

3 tak jak to zaručují deklarace OSN

4 o právech původních obyvatel

5 a Úmluva Mezinárodní organizace práce č. 169,

6 která rovněž zaručuje právo na předchozí

7 dobrovolný a informovaný souhlas.

8 Tyto předpisy zaručují práva původních obyvatel

9 a státy zavazuje tato práva dodržovat.

10 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

10. Nezcizitelné právo

Mluvčí 1: 1 Právo na předchozí dobrovolný

2 a informovaný souhlas je základní,

3 vrozené a nezcizitelné právo. Znamená to,

4 že musí být nepostradatelnou a nezbytnou součástí všech developerských

projektů,

5 které mají vliv na náš život, a toto právo nám nemůže být odepřeno.

6 V souladu s mezinárodním právem předchozí dobrovolný

7 a informovaný souhlas zaručuje, že původní obyvatelstvo

8 se může svobodně rozhodovat o projektech,

9 ze kterých můžeme my a budoucí generace těžit

10 a které jsou v souladu s naší tradicí, názory a hodnotami.

11 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

11. Zastavme porušování lidských práv

V pozadí hraje tradiční hudba

Mluvčí 1:

1 Dobrý den!

Mluvčí 2:

2 Zdravím, jak se vede?

Mluvčí 1:

3 Dobře, díky. Slyšel jste už o té nové společnosti,

4 která je ve městě? Začali nabírat místní

5 pro práci na nějaké velké stavbě

6 tady ve vesnici.

Mluvčí 2:

7 COŽE? O tom vůbec nic nevím... Nechce se mi věřit,

8 že vláda dál ignoruje právo nás,

9 původních obyvatel, na předchozí

10 dobrovolný a informovaný souhlas.

11 Musí nás informovat a vyslechnout náš názor,

12 ať už s jejich projekty budeme souhlasit

13 nebo ne. Národní a mezinárodní právo

14 o tom mluví jasně.

Mluvčí 1:

15 Máte úplnou pravdu. Je vidět,

16 že to vláda uplatňuje jen málo.

17 Pokud nebudeme na právu na předchozí dobrovolný

18 a informovaný souhlas trvat, budou tyhle práva a zákony

19 existovat jen na papíře a bude se na ně prášit někde na poličce.

20 Firmy budou dál porušovat naše práva

21 a původní obyvatele dál zneužívat.

Mluvčí 3:

22 To nemůžeme dopustit.

23 Zastavme porušování lidských práv!

24 Bojujme za naše práva a za ochranu matky země!

Vypravěč:

25 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent [culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

12. Význam slova „dobrovolný“

Hudba v pozadí

Mluvčí 1:

1 Právo na předchozí dobrovolný a informovaný souhlas

2 náleží všem původním obyvatelům, kteří nesouhlasí

3 s developerskými plány na našem území.

Hudba je přerušena (na 3 vteřiny)

Mluvčí 2:

4 Právo na předchozí dobrovolný a informovaný souhlas? Co znamená,

5 že je souhlas dobrovolný?

Hudba je přerušena (na 3 vteřiny)

Mluvčí 1:

6 Slovo „dobrovolný“ znamená, že při rozhodování,

7 zda projekt na našem území povolíme či nikoliv,

8 vláda nesmí na vedoucí představitele či členy komunity

9 vyvíjet žádné formy manipulace.

10 Během vyjednávání nesmí být původním obyvatelům

11 žádné rozhodnutí vnuceno, a to jakýmkoliv způsobem.

12 Týká se to přímého i nepřímého vyhrožování členům komunity,

13 násilí, nátlaku, uplácení čí vydírání.

14 Vláda má právo pyšnit se skutečně dobrovolným souhlasem,

15 jedině pokud zajistí,

16 že během vyjednávání nedošlo k žádnému

17 podobnému zneužívání.

Mluvčí 2:

18 Je třeba vyžadovat, aby právo na předchozí dobrovolný a informovaný

souhlas bylo skutečně zcela DOBROVOLNÉ.

Vypravěč:

20 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent [culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

13. Význam slova „předchozí“

<<Zvuky protestujícího davu >>

Mluvčí 1:

1 Vzchopte se! Braňte se! Právě teď

2 máte tu nejlepší příležitost vyžadovat po vládě,

3 aby prosadila právo na předchozí dobrovolný a informovaný souhlas,

4 který je nám, původním obyvatelům, zaručen!

Hudba je přerušena (na 3 vteřiny)

Mluvčí 2:

6 A víš, že to všechno vlastně dává smysl?

7 Kdyby naše vláda skutečně jednala v souladu

8 s naším právem na předchozí dobrovolný a informovaný souhlas

9 v jeho plném rozsahu, znamenalo by to ohromný krok kupředu.

10 Hlavně tu schází zásada předchozího souhlasu.

11 Souhlas, kterého dosáhneme ještě před začátkem projektu

12 nebo před jeho schválením vládou, je zcela klíčový.

13 Znamenalo by to, že by všichni původní obyvatelé měli dostatek času

14 své rozhodnutí pečlivě uvážit.

15 Přesně tak! Potřebujeme úplné a podrobné informace

16 DŘÍV než se s projektem začne, abychom mohli situaci

17 pořádně rozebrat a svobodně se rozhodnout jako jeden lid.

18 A to není vše, musí se na nás obrátit

19 také před každou novou fází projektu,

20 například před plánovaným průzkumem oblasti,

21 těžbou, ukončením nebo čištěním důlních projektů.

Vypravěč:

22 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent [culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

14. Význam slova „informovaný“

Hudba v pozadí

Mluvčí 1:

1 Jako původním obyvatelům je nám oběma

2 zaručeno právo na předchozí dobrovolný

3 a informovaný souhlas.

Hudba je přerušena (na 3 vteřiny)

4 Toto právo je zcela nezbytné pro udržitelný

5 rozvoj jakékoliv společnosti. Proto musí být uplatněno

6 v plném rozsahu. Pojďme si vysvětlit,

7 co informovaný souhlas vlastně znamená.

8 „Informovaný“ znamená, že máme právo být plně informováni

9 o všem, co s developerskými projekty

10 navrženými pro naše území souvisí.

11 Týká se to jak informací o vlivu projektu na životní prostředí,

12 tak i o jeho dopadech na nás jako na jedince

13 a celou naši komunitu. Studie

14 vypracované za účelem shrnutí těchto informací

15 jsou známy pod názvem „Zpráva o ekologickém a společenském

16 dopadu“ (ESIA) a měly by být vypracovány nezávislými

17 odborníky bez jakýchkoliv vazeb na firmu.

18 Informace nám musí být poskytnuty v úplnosti,

19 srozumitelně, v našem rodném jazyce

20 a v souladu s našimi tradičními hodnotami a formami rozhodování.

21 Ujistit se, že máme před konečným rozhodnutím

22 všechny potřebné informace, je naší vlastní zodpovědností,

23 která bude mít vliv na náš lid i krajinu.

Vypravěč:

24 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent[culturalsurvival.org/consent or cs.org/consent]

15. Kdy právo uplatnit?

Mluvčí 1:

1 Dobrý den, jak se vede?

Mluvčí 2:

2 Fajn, díky. Jak to šlo včera na schůzi? O čem jste se bavili?

Mluvčí 1:

3 Bylo to opravud zajímavé. Probírali jsme právo na předchozí

dobrovolný a informovaný souhlas.

Mluvčí 2:

4 Co to je? Neřekneš mi o tom trochu víc?

Mluvčí 1:

5 Týká se to našich práv jako původních obyvatel, práva na ochranu

6 našeho území a teritoria zaručeného národním i mezinárodním zákonem.

Mluvčí 2:

7 Aha, ale kdy toho práva můžeme využít? Při jaké příležitosti?

Mluvčí 1:

8 Můžeme a měli bychom ho uplatnit vždy, když se na našem území

plánuje nějaký nový projekt,

9 hlavně tehdy, když ohrožuje životní prostředí. Jsme to my, kdo na tomto

území žije,

10 a my taky budeme muset čelit následkům. Takže je na nás, abychom

rozhodli,

11 jestli se projekt uskuteční nebo ne. Právo na předchozí dobrovolný a

informovaný souhlas říká,

12 že firmy se s námi před spuštěním jakéhokoliv nového projektu musí

nejprve poradit a naše rozhodnutí respektovat.

13 Měli bychom se o to zajímat víc, zdá se, že je to pro naši společnost

skutečně důležité.

Vypravěč:

14 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent [culturalsurvival.org/consent nebo cs.org/consent]

16. Zodpovědnost

Zvukový efekt rádia vyhledávajícího signál (3 vteřiny)

Mluvčí 1:

1 Právo na předchozí dobrovolný a informovaný souhlas

2 je jedním z práv, které nám, původním obyvatelům, umožňuje

3 bojovat za ochranu naší krajiny. Musíme trvat na tom,

4 aby naše práva byla dodržována.

Hudba je přerušena (na 3 vteřiny)

Mluvčí 2:

5 Dědečku, poslouchej, co říkají v rádiu.

6 Vážně si myslíš, že stojí za to našim lidem

7 bojovat o právo na souhlas?

Mluvčí 3:

8 Samozřejmě, má milá! Tohle právo

9 chrání naše vlastní hodnoty, našim lidem

10 i celému světu přinese mnoho dobrého.

11 Abych ti to vysvětlil: toto právo nám pomůže chránit

12 naše prostředí a zajistit čistotu vody a ovzduší.

13 Náš lid bude moct dál žít ve zdravém

14 prostředí. Budeme moci zajistit, abychom měli v developerských

15 projektech rozhodující slovo

16 a aby nám změny v krajině sloužily,

17 místo toho aby škodily.

Mluvčí 2:

18 Už to chápu, dědečku! Je to důležité.

19 Díky tvé generaci teď žiju ve zdravém prostředí.

20 Přijmu svou zodpovědnost za ochranu životního prostředí,

21 abych svým dětem a taky vnoučatům zanechala stejně krásnou

22 krajinu jako ty mě.

Vypravěč:

23 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent or cs.org/consent]

17. Rozděl a panuj

Mluvčí 1: 1 Rozděl a panuj,

2 to bylo dlouho heslem firem a vlád,

3 které měly za cíl prosadit developerské projekty na území

4 původních obyvatel. Je to jen jeden z mnoha případů,

5 kdy obešli právo původních obyvatel

6 na předchozí dobrovolný a informovaný souhlas.

7 Mezinárodní právo jasně stanovuje,

8 že nás vlády nesmí nutit ke změně našich názorů, hodnot

9 nebo tradičních způsobů rozhodování. Velké společnosti

10 se často snaží předchozí dobrovolný

11 a informovaný souhlasu obejít, protože ví,

12 že bychom s nebezpečnými nebo škodlivými developerských projekty,

13 které nepřináší žádnou pozitivní změnu, nikdy nesouhlasili.

14 Namísto toho se snaží vytvořit dojem, že získali souhlas

15 místních obyvatel, tím, že pomocí falešných informací nebo úplatků

16 do svých řad naverbují vlivné osobnosti, jako například učitele,

17 náboženské představitele či politiky. To nemůžeme podporovat.

18 Je na nás, abychom zajistili, že se právo na předchozí dobrovolný

19 a informovaný souhlas uplatňuje v plném rozsahu.

20 Nemůžeme si dovolit, aby klid, rovnováhu a životaschopnost

21 naší společnosti a životního prostředí narušily

22 spory a korupce.

Vypravěč:

23 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent or cs.org/consent]

18. Schůze obyvatel

Mluvčí 1:

1 (Smutně) Ahoj, jak je?

Mluvčí 2:

2 Dobře, díky! Ale ty vypadáš nějak sklesle. Stalo se něco?

Mluvčí 1: 3 Poslední dobou slyším různé zvěsti o těžebním projektu,

4 který se má začít stavět u nás ve vesnici. Dělá mi to velké starosti.

5 Ti, co to mají na starost, nám ani neřekli, že se něco chystá.

6 Není to fér. Nejednají v souladu s právem

7 nás, původních obyvatel, na předchozí dobrovolný

8 a informovaný souhlas.

9 Zjistil jsem, že stát má za povinnost

10 jednat plně v souladu s tímto právem,

11 kdykoliv se má podobný projekt

12 realizovat.

Mluvčí 2:

13 To máš úplnou pravdu. Musíme zajistit, aby naše práva

14 respektovali. O takových projektech nás musí informovat

15 a aby s nimi mohli začít, musí pro ně

16 nejdřív získat náš souhlas.

17 Tak například když podobný projekt chtěli prosadit u nás,

18 svolávali jsme pravidelné schůze,

19 abychom neustále drželi krok s tím, co se děje.

20 Samozřejmě jsem si museli dávat pozor na to,

21 aby společnost ručila za dodržování všech svých slibů,

22 a taky na to, aby projekt probíhal přesně podle toho,

23 jak bylo domluveno. Měli byste to tak udělat i u vás na vesnici.

24 Nemůže pořád dokola připouštět,

25 aby podobné projekty probíhaly bez našeho souhlasu.

Vypravěč:

26 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent or cs.org/consent]

19. Co předchozí dobrovolný a informovaný souhlas obnáší

Mluvčí 1:

1 Víš, co je právo na předchozí dobrovolný

2 a informovaný souhlas?

Mluvčí 2:

3 Vím! Je to právo nás, původních obyvatel,

4 rozhodovat o tom, co se děje na našem území.

Mluvčí 1:

5 A víš, jak to právo u nás

6 správně uplatnit?

Mluvčí 2:

7 No, vlastně ani ne..

Mluvčí 1:

8 Jako původní obyvatelé zodpovídáme za to,

9 abychom si o tomto právu zjistili co nejvíce informací,

10 aby námi vláda nebo firmy nemohly manipulovat.

11 Abychom mohli toto právo uplatnit

12 v praxi, je třeba abychom pochopili, že se týká všech

13 původních obyvatel

14 a že vláda a společnosti musí respektovat naše vlastní

15 formy komunikace a způsoby rozhodování. Znamená to,

16 že se spolu musí sejít představitelé vlády, firem a naší komunity,

17 aby se dohodli na podmínkách projektu,

18 a že poslední slovo při rozhodování máme my,

19 abychom mohli odsouhlasit plán,

20 který bude pro naši komunitu přínosný.

Vypravěč:

21 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent or cs.org/consent]

20. Tipy

Tradiční hudba v pozadí

Mluvčí 1:

1 Víš, jaké kroky musí původní obyvatelé podniknout,

2 aby zajistili řádné uplatnění práva na předchozí dobrovolný

3 a informovaný souhlas?

Hudba je přerušena (na 3 vteřiny)

Mluvčí 2:

Vypravěč: 4 Abychom zajistili, že tohoto práva spravedlivě využijí

5 všichni obyvatelé, měli bychom při jednání o developerském projektu

6 na našem území uvážit následují tipy. Projekt by se měl

7 s původními obyvateli konzultovat už od počátečního stádia

8 plánovaní. Všem obyvatelům by měl být dán dostatek času,

9 aby se mohli seznámit se všemi nezbytnými informacemi o projektu

10 a jeho možných dopadech,

11 tyto body by se měly projednat a měl by o nich být veden dialog.

12 Informace by měly být poskytnuty způsobem

13 typickým pro naše společenství.

14 Rozhodnutí je třeba učinit bez jakékoliv formy manipulace

15 nebo nátlaku ze strany zainteresovaných osob.

16 Veškeré závěry, které obyvatelé učiní, by měly být

17 podrobně zaznamenány. Pokud dojde k porušení

18 některého z těchto práv, pamatujme na to, že existují prostředky,

19 jak vyhledat pomoc a odvolat se na porušení lidských práv

20 k mezinárodním institucím, jako například

21 k OSN.

22 Více informací naleznete na cultural survival tečka org lomeno consent

[culturalsurvival.org/consent or cs.org/consent]


Recommended