+ All Categories
Home > Education > Baranova 22

Baranova 22

Date post: 12-Apr-2017
Category:
Upload: kvitochka1312
View: 1,005 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
30
Додаток 3 ПРЕЗЕНТАЦІЯ ДО НАУКОВО-РОЗВАЖАЛЬНОГО СВЯТА
Transcript
Page 1: Baranova 22

Додаток 3

ПРЕЗЕНТАЦІЯ ДО НАУКОВО-РОЗВАЖАЛЬНОГО СВЯТА

Page 2: Baranova 22

Етнографія (від грецького етнос — народ; графо — пишу) — наука, об'єктом дослідження якої є народи, їхня культура і побут.

Етнографія — це історія народу, яка включає в себе історію його житла, одягу, харчування, його родинного укладу, форм побуту у широкому сенсі цього слова. Це історія його світогляду, народних знань, вірувань, обрядів і звичаїв.

Етнографія тісно зв'язана з власне історією, археологією, мовознавством, фольклористикою.

Page 3: Baranova 22

• Свято Маланки відмічають напередодні Нового року (31 грудня за старим стилем, 13 січня за новим), ще його називають Щедрим вечором, або Щедрою (Другою) кутею. Святом Василя називають Старий Новий рік і відмічають його 1 січня за старим стилем (14 за новим).

• На відміну від Святого вечора під час Щедрої вечері накривають багатий стіл, де переважають м'ясні страви. Вдруге протягом зимових Святок готують кутю. Випікають і спеціальні хліби “Маланку” та “Василя”.

Page 4: Baranova 22

• З настанням сутінок по селу ходили ватаги щедрувальників в карнавальних костюмах з музиками. Серед ряджених найчастіше зустрічаються образи Маланки, Василя, кози, діда з бабою, циган, ведмедя, журавля, кота...

Page 5: Baranova 22

Козою був парубок у вивернутому вовною догори кожусі, роги робили з рогатини до якої прикріплювали дві дощечки (рот), і пасмо прядива (бороду), рот відкривався і ляскаючи закривався, що лякало дітей. Між рогами чіпляли дзвоника, ззаду – хвіст з віника.

Page 6: Baranova 22

Ввійшовши до хати, коза спочатку лякала присутніх, намагаючись їх буцнути рогами, а потім під спів щедрувальників відтворювала в танці те, про що співалось в щедрівці. Все закінчувалось тим, що приходили стрільці або хлопці-молодці і вдарили (встрелили) козу в правеє вушко, в саме сердушко, або ж під ліву чи праву ногу, коза впала, ноги задрала, або ж впала та й нежива стала. Одним словом, коза помирала.

Page 7: Baranova 22

Господарі замість грошей або ласощів пропонували Козі сіна, соломи, вівса, бурячків, на що щедрувальники відповідали, що їхня коза цього не їсть, вона полюбляє свіжі паляниці, пироги, а також чарочку і шкварочку, шинку й ковбасу.

Page 8: Baranova 22

Підійшовши до вікна, ряджені в пісенній формі просили у господарів дозволу щедрувати. Прихід ряджених був доброю ознакою, тому їх зазвичай радо запрошували в оселю.

Page 9: Baranova 22

До хати щедрувальники заходили, лише отримавши дозвіл господарів. В хаті спочатку виконувались величальні щедрівки для кожного члена сім'ї, потім співали пісень про Маланку. Маланка в цей час пряла куделю, пританцьовувала, рухами імітувала дії, оспівані в щедрівці, показуючи, яка вона гарна господиня, все робила навпаки: підмітала хату від порогу до столу, взуття клала на стіл, тарілки під стіл, намагалась допомогти господині підбілити долівку, або помити глиняні стіни.

Page 10: Baranova 22

14 січня на Старий Новий рік, або Василя господарі прокидаються рано, до схід сонця, прибирають солому з долівки, підмітають в хаті. Від Святого вечора до Василя підлогу ніхто не підмітав, щоб не вимести і не винести щастя та долі з хати.

Старого Нового року з нетерпінням чекають хлопчики, адже цього дня

їм випадає добра нагода заробити гостинці і гроші. З самого ранку, ще вдосвіта, набравши в кишені або рукавички зерна, вони вирушають до

сусідів і родичів посівати. Найчастіше посівають пшеницею, можна посівати житом, ячменем, вівсом. Не посівають горохом, оскільки вірять, що він виник зі сліз Матері Божої, і обрядове посівання ним може спричинити сльози в родині, та гречкою “бо заведуться блохи в хаті”, або “буде суперечка”.

Page 11: Baranova 22

Господарі пригощають посівальників пирогами, окрайцем “Василя”, горіхами, цукерками, платять дрібні гроші.

Page 12: Baranova 22

Традиция праздновать Новый год с ёлкой появилась в России при Петре I.В 1699 году он издал указ, который ввёл новое летоисчисление от рождества

Христова, а Новый год праздновать по-европейски – 1 января.До этого времени новый год начинался 1 сентября. Царским указом всем

жителям Москвы было велено отмечать встречу нового года: зажигать в новогоднюю ночь костры, поздравлять друг друга, украшать дома хвойными

деревьями.

Page 13: Baranova 22

Сначала еловые деревья украшались деревянными игрушками, орехами, фруктами и сладостями. Стеклянные украшения вошли в моду примерно с 1850 года.

Page 14: Baranova 22

Почти в каждом городе на главной площади устанавливается главная ёлка, украшенная игрушками, электрическими гирляндами. Кроме этого, устанавливаются красивые ледяные скульптуры, снеговики, фигуры Деда Мороза и Снегурочки.

Page 15: Baranova 22

В России главным персонажем является Дед Мороз. Он приходит в красном кафтане, отороченном лебединым пухом, с традиционной вышивкой в красной шапке, белых варежках и красных сапогах. Он опирается на посох со звездой на верхушке и несёт огромный красный мешок с подарками.

Новый год – это непременно новогодние подарки. Кстати, знаете ли вы, что на Руси не Дед Мороз дарил подарки, а наоборот, их дарили ему, чтобы он стал добрее.

Page 16: Baranova 22

Резиденция Деда Мороза расположена в 11 км от центра города. В самом Великом Устюге находится тронный зал Деда Мороза, где он принимает посетителей, сувенирная лавка и почта Деда Мороза. Сюда ежегодно приходят около 7 млн. писем со всех концов страны, ни одно из которых не остается без ответа.

Page 17: Baranova 22

Русский Новый год – праздник семейный, поэтому

отмечать надо вместе с родными и близкими.

Page 18: Baranova 22
Page 19: Baranova 22

• Christmas is a famous festival in the world. Christmas is celebrated on the 25th of December in Great Britain.

Page 20: Baranova 22

• The English are preparing for this holiday a few weeks beforehand. They clean the flat, decorate home. The day before the holiday they cook festive meals.

Page 21: Baranova 22

• Plum pudding is cooked from bread crumbs with the addition of various spices, fruits. And yet there is still a custom of hiding silver coins and jewelry in the British Christmas pudding - "for luck".

Page 22: Baranova 22

• Christmas tree is decorated with Christmas balls, decoration and lights.

Page 23: Baranova 22

• According to the Christmas legend, a noble but very poor man lived in ancient times .

• His wife died and he was left alone with their three daughters. The girls could not marry because they had no dowry. One day before Christmas, they washed their stockings and hung them in front of the fireplace. Santa Claus decided to help the poor girls and threw them into each stocking a gold bullion, so they could marry. Since then, on the Christmas Eve children hang stockings in England on the fireplace, and in the morning they find presents.

Page 24: Baranova 22

• Traditionally, children in England at Christmas write letters to Santa Claus. In these letters, the children tell him about how well they behaved themselves and what they would like to receive as a gift, and promise to behave well in the coming year.

Page 25: Baranova 22

• 4 weeks before Christmas, people bring a special wreath - Advent Wreath. In contrast to simple Christmas wall wreaths, this is put on the table and is fixed with four candles which are lit every Sunday one by one. On last Sunday before Christmas all four candles are lit, symbolizing the light that comes into the world with the birth of Christ.

Page 26: Baranova 22

Le drapeau tricolore Le coq gaulois

Page 27: Baranova 22

Les curiosité de Paris

Page 28: Baranova 22
Page 29: Baranova 22

В Южных районах Франции готовят рождественский каравай le pain calendeau. В пироге спрятан боб. Кому он достанется, тот становится королём и может выбрать себе пару.

Page 30: Baranova 22

Если Рождество – это семейный праздник, то Новый год во Франции встречают в кругу друзей. На Новый год французы танцуют, поют, веселятся.


Recommended