+ All Categories
Home > Documents > Cestování - 03 flyup.cz

Cestování - 03 flyup.cz

Date post: 26-Mar-2016
Category:
Upload: dagmar-kubinova
View: 239 times
Download: 9 times
Share this document with a friend
Description:
Cestování - 03 flyup.cz
30
PODÍVEJTE SE S NÁMI DO CELÉHO SVĚTA ! CESTOVÁNÍ 3 / 2012 MALTA MALTA KOREA krásná A BAREVNÁ JAMAJKA krásná A BAREVNÁ JAMAJKA SARDINIE PERLA STŘEDOMOŘÍ SARDINIE PERLA STŘEDOMOŘÍ
Transcript
Page 1: Cestování - 03 flyup.cz

P O D Í V E J T E S E S N Á M I D O C E L É H O S V Ě T A !

CESTOVÁNÍ3 / 2012

MALTAMALTAKOREA

krásnáA BAREVNÁ JAMAJKA

krásnáA BAREVNÁ JAMAJKA

SARDINIE PERLA

STŘEDOMOŘÍ

SARDINIE PERLA

STŘEDOMOŘÍ

Page 2: Cestování - 03 flyup.cz

NENECHTE SI UJÍT...V DUBNOVÉM ČÍSLE SE MŮŽETE TĚŠIT NA ZAJÍMAVÁ TÉMATA VE VŠECH RUBRIKÁCH!VE VŠECH RUBRIKÁCH!

GURMÁN VELKÉ TÉMA ITÁLIE– TRADIČNÍ JÍDLO, PITÍ I DELIKATESY.

SVATEBNÍ MENU, KTERÉ VÁS VEZME ZA SRDCE.

LIKÉRY LIKÉRY CHUTNAJÍ NEJEN DÁMÁM.

LOOK SVATBABUDET SE BRÁT? INSPIRUJTE SE ZAJÍMAVÝMI MÍSTY...

ČEKÁME MIMINKO!CO VŠE ČEKÁ NOVOPEČENÉRODIČE A CO SI MUSÍ POŘÍDIT!

KRÁSADEPILACE A EPILACE – NUTNOSTV LETNÍCH MĚSÍCÍCH...

KRÁSNÁ TĚLA DÍKYPLASTICKÉ CHIRURGII

BYDLENÍKUCHYŇSKÉ

TRENDY 2012OBKLAD A DLAŽBA

NECHTE SE INSPIROVAT ZAJÍMAVÝM DESIGNEM

LOŽNICE– TENTOKRÁT SE ZAMĚŘÍME

NA ÚLOŽNÝ PROSTOR

ZABEZPEČTE SI SVŮJ DŮM ČI BYT:

PORADÍME JAK!

JARO JE TUA S NÍM I SLUNÍČKO

STÍNÍCÍ TECHNIKA

Page 3: Cestování - 03 flyup.cz

Obsah

3 | OBSAH

CESTOVÁNÍ | obsah

Foto: archiv firem | archiv

9

Foto na titulce: Archiv

4

22

17

tipy a novinky

Jamajka a její kouzlo

Sardinie

Malta

26KOREA

Page 4: Cestování - 03 flyup.cz

Tipy

4 | VYRAŽTE DO HOR!

CESTOVÁNÍ | tipy a novinky

Vyražte do hor!Vyražte na túru s dobrým vybavením a doplňky. Zde je několik tipů, které na procházce či túře zaručeně oceníte.

Nerezová termoska Coleman 0,75 l. Díky špičkovému izolačnímu výkonu a současně nerozbitnosti je tato termoska nepostradatelná pro outdoorové akce v extrémních klimatických podmínkách, ať už v zimě, nebo horku. Cena 499 Kč, více na www.coleman.eu

Turistická obuv Cesen Evo, pánská turistická obuv Duras.

Robustní a přitom velmipohodlný model vhodný pro lehkou turistiku a do města. Špička a pata jsou chráněny

proti okopu. Cena 2 315 Kč, více na www.hudy.cz

Výkonná čelovka MacTronic X1 Unity se silným světelným tokem (200 lm) a dosvitem světla do 140 metrů! Svítilna má 4 druhy svícení, 4násobný FOCUS a zadní červené bezpečnostní světlo. Cena 1 389 Kč, více na www.trekshop.cz

Vodotěsný dalekohled Silva Pocket 10x25. Cena 990 Kč, více na www.alpyn-shop.cz

Celorozepínací návleky Perma, OutdoorDesigns s membránou

eVENT®. Vrchní materiál Taslan je velmi odolný proti mechanickému

protržení. Cena 790 Kč, více na www.hudy.cz

Ledvinka Coleman Cool hip (černá), objem: 7 l. Cena 599 Kč, více na www.coleman.eu

eky Perma, membránou ál Taslan je hanickému Kč, více na

www.w.huhudydy.c.czz

Page 5: Cestování - 03 flyup.cz

5 | VYRAŽTE DO HOR!

CESTOVÁNÍ | tipy a novinky

Ultralehké hole OVERLAND CARBON z karbonových vláken na sněžnice. Skládají se ze tří částí, je možné je složit do velmi malých rozměrů, což usnadňuje přepravu. Cena 4 210 Kč, více na www.turistika-outdoor.cz

Ultralehký, avšak velice odolný 40litrový batoh KWANZAN X40 Coleman, ideální pro pěší turistiku, s odpojitelným bederním pásem a nastavitelným nosným systémem. Cena 1 590 Kč, více na www.coleman.eu

Pokud chcete pro své dítě cestování první třídou, pak je tu model sedačky Deuter. Určitě Mercedes mezi krosnami (model 2011). Cena 4 999 Kč, více na www.outdoorkids.cz

Pláštěnka-pončo VELBLOUD Condor má

propracovaný střih a rozkládací hrb pro

batoh. Cena od 1 125 Kč, více na

www.spacaky-eshop.cz

Text: LeBo | Foto: archiv firem

FOR OUTDOOR 2012Přivítejte jaro v Letňanech! Na veletrzích FOR OUTDOOR, FOR BIKES a FOR CARAVAN, konaných ve dnech 30.3. – 1.4.2012, se můžete těšit na řadu novinek daných oborů. Čekejte také zajímavý doprovodný program. Více na www.foroutdoor.cz

Page 6: Cestování - 03 flyup.cz

30. 3. – 1. 4. 2012www.forcaravan.cz

3. VÝSTAVA OBYTNÝCH AUTOMOBILŮ A KARAVANŮ

Souběžně probíhající veletrhy:

FOR BIKES 3. JARNÍ VELETRH CYKLISTIKY

FOR OUTDOOR 1. VÝSTAVA VYBAVENÍ A POTŘEB DO PŘÍRODY

CARAVAN+2_12_210x297.indd 1CARAVAN+2_12_210x297.indd 1 30.1.12 14:0630.1.12 14:06

Page 7: Cestování - 03 flyup.cz

7 | TIPY A NOVINKY

CESTOVÁNÍ | tipy a novinky

Text: Eva Suchomelová | Foto:archiv firem a institucí

O nártounech z Filipín

► Pokud vás při cestování zajímá i příroda, zajděte

21. 3. do Klubu cestovatelů v Praze. Od 18,30 hod. zde Milada Řeháčková promítne

dokument o projektu Tarsius a o filipínských nártounech,

málo známých, ale fascinujících nočních tvorech. Na

promítání naváže beseda o autorčině zatím poslední

návštěvě Filipín v zimě 2011/2012.

www.hedvabnastezka.cz

Životní anabáze jednoho krajana▼Důkazem, že i mezi našimi předky byli vášniví cestovatelé, je nová publikace, kterou vydalo Národní muzeum - Životní anabáze jednoho krajana. Ludvík Feigl - Čech známý neznámý od Magdaleny Rychlíkové. Vznik knihy podnítily ex libris s folklorními motivy, dedikované Ludvíku Feiglovi, které jsou uloženy v depozitáři Náprstkova muzea. I když jde o historické čtení, dobové reálie zaujmou jistě nejednoho čtenáře. www.nm.cz

Český úspěch v Súdánu▲Archeologická expedice Národního muzea, která prováděla výkopy v africkém Súdánu, objevila dávno ztracený chrámový komplex starověké Núbie (3.-4. st. před n. l.). Archeologická expedice pokračovala v aktivní podpoře místní komunity, především pak místních škol. www.nm.cz

Motiv Prahy na lahvích Stigg◄ Nejen mezi cestovateli oblíbené lahve Stigg se oděly do nového hávu, tentokrát s motivem Prahy. Až zase vyrazíte za hranice všedních dnů, budete mít zdravé pití po ruce a ještě k tomu s vlasteneckým

potiskem. www.pottenpannen.cz

Page 8: Cestování - 03 flyup.cz

Profi l uchazeče- obchodní nadání a zkušenosti s akvizicí - výborná komunikace - schopnost empatie - silná orientace na klienta- samostatnost, profesionalita - cit pro týmovou práci - dobrá orientace v internetovém prostředí- PC dovednosti, ŘP sk. B, vlastní ŽL

Pracovní odpovědnost - samostatné obchodní aktivity ve svěřené oblasti, vybraném titulu - identifi kace a oslovení potencionálních klientů ze sféry auto-moto, kultury, cestování, bydlení, gurmánu, ženského lifestylu - rozvíjení a upevnění obchodních vztahů, PR činnost

MEDIÁLNÍ OBCHODNÍKNabízíme - motivující fi nanční ohodnocení - práce v režimu home offi ce + zázemí kanceláře- práci v mladém kolektivu

V případě zájmu zasílejte své CV s fotografií na: [email protected]

Chcete se stát součástí mladého a dynamicky se rozvíjejícího vydavatelství internetových časopisů v oblasti lifestylu? Hledáme vhodné kandidáty pro externí spolupráci na následující pozice:

www.FlyUP.cz

Page 9: Cestování - 03 flyup.cz

JamaJka – ráJ na zemi

S manželem a několika známými jsme se rozhodli strávit Vánoce mimo naši běžnou realitu. Chtěli jsme se vyhnout vánočnímu stresu a zároveň načerpat pořádnou dávku sluníčka. Od začátku jsme věděli, že naše volba padne na nějaké exotické prostředí. Naše kroky zamířily na krásný karibský ostrov Jamajka…

9 | JamaJka

CESTOVÁNÍ | Jamajka

Page 10: Cestování - 03 flyup.cz

10 | JamaJka

CESTOVÁNÍ | Jamajka

Řidičské umění místních obyvatelNádherný zelený ostrov Jamajka nás přivítal v nočním hávu města montego Bay, hned po hlavním městě kingston druhé největší. Díky nočnímu příletu jsme si mohli náležitě vychutnat vánočně ozdobené palmy, jež na nás ze tmy zářily. ale nebyla to jen osvětlená flóra, co nás při příjezdu zaujalo. Řidič autobusu, který nás vezl do místa pobytu, s námi hned na počátku cesty projel tři červeně svítící se-mafory. ani se nesnažil přibrzdit, pouze se malinko poroz-hlédl do stran. Naštěstí do křižovatky nevjel nikdo, kdo by si nárokoval „svoji zelenou“. Jak jsme během pobytu zjisti-li, Jamajčané si příliš nelámou hlavu s dopravními předpisy. Čím větší máte auto, tím jste neohroženější. Zcela běžným jevem, s nímž se na cestách po ostrově setkáte, je trou-bení do zatáček. Řidiči před zatáčkou totiž nezpomalí, ale jen zatroubí. To aby je slyšelo případné protijedoucí auto a mohlo se včas zařadit do svého pruhu (po britském vzoru se zde jezdí vlevo). Bohužel ani tamější silnice nejsou v příliš dobrém stavu. Pokud byste se přece jen chtěli po Jamajce prohánět vlastnoručně řízeným autem, lze využít četných půjčoven. Pro tyto účely by bylo vhodné obstarat si mezinárodní řidičský průkaz. 

Na úvod několik informací o ostrověJamajka, přesněji tedy Jamajské království, se nachází ve střední americe a je součástí souostroví Velkých antil v karibském moři. kromě Jamajky sem patří kuba, Do-minikánská republika, Haiti, Portoriko a také kajmanské ostrovy a ostrov Navassa. Úřední řečí je angličtina se spoustou nářečních typů. To znamená, že pokud místní nebudou chtít, abyste jim porozuměli, pak nemáte ani nejmenší šanci. Platit zde můžete jamajským dolarem (100 JmD je zhruba 23 CZk), zcela si ale vystačíte s americký-mi dolary. Při příletu po vás budou chtít celníci vyplněné cestovní vízum (dostanete jej v letadle), zaplatíte za něj 20 USD.

V jazyce původního indiánského obyvatelstva se ostrov nazýval Xaymaca, což znamená země dřeva a vody. Bohu-žel po dřívější populaci zde nezůstalo takřka ani památky. Současní ostrované jsou převážně potomky otroků do-vezených z afriky za dob kolonizace. Význam označení Xaymaca naprosto odpovídá tomu, co kolem sebe uvidíte. Nádherná divoká zeleň je protkána více jak 120 řekami a obklopena úchvatným karibským mořem. Průměrné teploty dosahují 27 stupňů Celsia. Výjimkou je jen pohoří Blue mountains, to se vyznačuje teplotami kolem 13 stup-ňů. Zdejší horské podnebí však přeje pěstování kávy, která je vyhlášená a opravdu stojí za ochutnání.

Jak jsem již uvedla, Jamajka je svým státním zřízením království, v jehož čele stojí generální guvernér zastupující britskou královnu. Prvním guvernérem ostrova byl anglický pirát Henry morgan. Za své „zásluhy“ (plenění španěl-ských kolonií) byl povýšen do šlechtického stavu. Podle něj je pojmenován proslulý jamajský rum Captain morgan. Jeho výroba byla ale již přesunuta do Portorika. 

Protože jsou Vánoce snad nejoblíbenějším zdejším svát-kem, „slétávají“ se domů Jamajčané z celého světa. V prosinci tady také začíná hlavní sezona, proto je v tomto období většina služeb nejdražší. Hledat ubytování na vlast-ní pěst až po příletu tedy moc nedoporučuji. Rozhodně neušetříte.

Page 11: Cestování - 03 flyup.cz

11 | JamaJka

CESTOVÁNÍ | Jamajka

záchod, natož postel. Celý den stejně tráví v přírodě, tak proč řešit bydlení. 

Vliv na to, že spoustu věcí Jamajčané neřeší, má možná i všudypřítomné kouření marihuany. Vypadá to, že tady ji kouří snad i děti v peřinkách. Snad i díky tomu jsou tu všichni neuvěřitelně milí a ochotní. Nic není problém, slýchali jsme neustále („This is Jamaica. No problem.“). Takřka každý vás na potkání zdraví, nabízí různé výlety (například rybaření či prohlídku marihuanových polí), chce si s vámi alespoň potřást rukou (nejčastěji podávají sevře-nou pěst se slůvkem „respect“). 

Jejich odpovědí na všechno je „yeah mon“. Znamená to „ano“, jen s nádechem jejich dialektu. Dokonce ten-to nápis nosí i na tričkách. Nejčastěji zpodobňovaným motivem na triku je však jejich ikona a rodák Bob marley, jenž proslavil zdejší typický hudební styl reggae, na něj jsou opravdu náležitě pyšní. Jeho podobiznu mají takřka na všem, na zapalovačích, na dýmkách, na šatech, vyřezá-vají ho ze dřeva… 

NegrilDovolenou jsme se rozhodli strávit v Negrilu. Toto měs-tečko na západním pobřeží ostrova je známé svými více než 11 kilometrů dlouhými bělostnými písčitými plážemi, obklopenými nádherně blankytnou modrou vodou. Náš hotel sídlil v zátoce Bloody Bay. kdysi se zde nacházel pří-stav pro velrybářské lodě, jejichž posádka zabíjela velryby přímo na pláži. Jejich krev barvila okolní vody doruda – odtud pramení název pobřeží. Návštěvníci se tady nikdy nenudí, mohou totiž využít mnoha povyražení, jež tato oblast skýtá. Od potápění a rybaření přes jízdu na koni až po golf a let letadlem.

Podmořský život na Jamajce je neuvěřitelně pestrý. Nepat-řím právě k dobrodruhům, proto jsem se ve vodě od pláže příliš nevzdalovala. Přesto jsem narazila na kraby, rejnoky, mořské hvězdice všech velikostí, barevné rybičky, velké živé mušle a bohužel i na jednu medúzu, která mne chtěla poznat osobně. 

Místní lidéJiž při příletu nám bylo jasné, že jsme se ocitli ve zcela ojedinělé kultuře. Lidé se zde usmívali, vtipkovali, tančili, zpívali… a to vše při vy-konávání běžných denních prací, například při úklidu odpadkového koše, míchání drinků na pláži či odbavování zavazadel na letišti. Opravdu. Lidé jsou to očividně chudí, ale prostě se tím nezabývají. Neřeší materiální záležitosti. Proč si stavět honosné domy (na pár takových jsme na cestách ale přece jen narazili), když jim k živobytí stačí jen dřevěná budka, do níž se snad nemohl vejít ani 

Page 12: Cestování - 03 flyup.cz

12 | JamaJka

CESTOVÁNÍ | Jamajka

nivých rytmech gospelových písní se pohupoval a zpíval celý kostel. Balkon pro turisty se zaplnil a nezůstal nikdo, koho by zvláštní atmosféra neokouzlila. Dokonce jsem na několika účastnících pozorovala, jak je podma-nivé tóny a citlivý text písní dojal k slzám. ani vzdáleně výjev v kostele nepřipomínal běžnou vánoční mši, jakou bychom mohli vidět u nás. 

Black River SafariJedním z našich dovolenkových cílů bylo příjemné městečko Black River na jihozápadě ostrova. Tato spíše větší vesnice dostala název podle černé řeky, která tudy protéká. Bahno a rašelina na říčním dně propůjčují vodě temnou barvu. Je to však jen odraz ode dna. Voda, jak nám vysvětlil náš průvodce a kormidelník v jedné osobě, je křišťálově průzračná. Jako důkaz zastavil loď a nabral vodu do sklenice. Byla úplně čirá, jen se napít. 

Řeka Black River je součástí ekosystému Great morras, ten tvoří močály o rozloze 320 kilometrů čtverečních. Žije tady asi 300 druhů ptactva a rostliny tady vypadají jako z jiného světa. Důvodem, proč se sem však většina návštěvníků vydává, jsou krokodýli. Bohužel jich zde v dnešní době žije asi jen 200, ostatní se kvůli žádaným kabelkám a originální obuvi stali obětí módních trendů.

Prvního krokodýla jsem z celé lodi objevila právě já. Nenápadně se povaloval u břehu a nechal se pohupovat vodou. Jeho krytí bylo díky barvě vody takřka dokonalé. Jakmile jsem ukázala směrem k němu, spustila se vlna cvakání fotoaparátů. Ještě větší vlna se spustila, když vedle krokodýlovy tlamy přistál pták. každý napjatě 

Trošku netradiční vánoční mšeBudete-li někdy v Negrilu, pak si rozhodně nenechte ujít mši v místním kostele (New Testament Church of God). my jsme tam zavítali na poslední adventní neděli a naskytl se nám neopakovatelný zážitek. Lidé se sem začínají scházet od 9 hodin od rána, přičemž se začíná přezkušováním náboženských znalostí. a to platí pro všechny věkové skupiny. Dospělí jsou během zkoušení rozděleni dle pohlaví – zvlášť muži a ženy. V 10 hodin usedne na svá místa „kapela“ a začíná samotná mše, ta trvá do 2 hodin odpoledne. Farář, jestli mu tak můžu říkat, spíše než duchovního připomínal frontmana něja-ké populární hudební skupiny. V neuvěřitelně podma-

Page 13: Cestování - 03 flyup.cz

očekával, jak tato situace skončí. a… Nic se nestalo. Jak nám vysvětlil náš průvodce, tito krokodýli nejsou příliš agresivní, loví převážně v noci. I tak se mi zatajil dech, když jsme pluli kolem prázdné loďky, jejíž rybář prý u dna lovil kraby.

Je libo jamajský rum?Protože máme v oblibě karibské rumy, nemohli jsme vynechat zastávku v appleton Estate v údolí Siloah. Ve zdejší továrně, nacházející se uprostřed polí s cuk-rovou třtinou a obklopenou unikátními horami (tzv. cockpitský kras – nachází se například ještě na Hai-ti, na Jávě atd.), se vyrábí rum již od roku 1749. Po zhlédnutí úvodního filmu, ochutnávce melasy a šťávy z námi vylisované cukrové třtiny a exkurzi po továrně konečně nastal okamžik ochutnávky tohoto lahod-ného nápoje. Bylo nám řečeno, že místní lidé tento rum používají hlavně jako lék proti bolestem zubů, na léčbu úpalu, na dezinfekci ran a další jiné neduhy. Jako důkaz si náš průvodce polil hlavu tím nejtvrdším bílým rumem (63 %!), který zde nabízí, a rozetřel si ho po obličeji. Blaženě nasál jeho vůni a vysvětlil nám, že rum úžasně protáhne nosní dutiny, lehce se tak zbaví-me migrény. Já bych spíš věděla, jak si ji tímto rumem navodit. 

appletonský jamajský rum prý s oblibou popíjel už George Washington. ani my jsme neodolali a domů jsme si odvezli dvanáctiletý rum appleton Estate Extra. Díky němu si nyní často připomínáme, jak bylo na Ja-majce nádherně.

13 | JamaJka

CESTOVÁNÍ | Jamajka

Page 14: Cestování - 03 flyup.cz

Extra tip: Jamajský rum punchmáte-li rádi míchané nápoje, pak určitě vyzkoušejte místní oblíbený nápoj – rumový punč. Pokaždé vám ho namíchají trošku jinak, ale i tak vždy chutná výborně. Vyzkoušet ho můžete i doma. Potřebujete 0,4 cl tmavé-ho jamajského rumu (např. appleton – 40 % alkoholu), 0,4 cl malibu (podle chuti můžete naředit i troškou silnějšího tmavého rumu), 1 dcl ananasového džusu, 1 dcl pomerančového džusu, trošku limetkového džusu a kapku grenadiny. V šejkru vše smíchejte dohromady a naplňte do sklenice s ledem. Přeji dobrou chuť!

Perlička na závěr: Spisovatel Ian Fleming rád relaxoval na Jamajcemálokdo možná ví, že britský spisovatel Ian Fleming stvořil právě na Jamajce všech svých 14 románů o agen-tovi 007. Jezdíval sem na zimu do své vily Golden Eye v Oracabesse na severu ostrova. Inspirací pro jméno hrdiny mu byl americký ornitolog James Bond, jehož encyklopedie o ptactvu Jamajky se spisovateli dostala do rukou.

14 | JamaJka

CESTOVÁNÍ | Jamajka

Neuvěřitelné Y.S. FallsDalší naší zastávkou na ostrově byly úžasné vodopády Y.S. Falls. Nachází se uprostřed deštného pralesa, sever-ně od Black River. Stát odprodal tuto přírodní památku do soukromého vlastnictví, ale naštěstí jsou vodopády od roku 1990 otevřeny pro veřejnost. U recepce při vstu-pu do resortu jsme nasedli do vlečky tažené traktorem, který nás dovezl přímo pod vodopády do středu džun-gle. Otevřel se nám neuvěřitelný pohled na přenádher-nou přírodu. Ta místy připomínala scény z filmu avatar, jen chyběly vznášející se skály. Snad všechny odstíny zelené se zde mísily s červenými orchidejemi a průzrač-nou tyrkysově modrou vodou. mohli jsme se vykoupat ve všech sedmi patrech vodopádů, jejichž voda byla dole svedena do přírodních bazénků. asi právě zvláštní kouz-lo vodopádů mi pomohlo pochopit, v čem tkví štěstí Jamajčanů. To neustálé spojení s přírodou a naslouchání jejímu rytmu. Tedy to, na co jsme my Evropané už dávno zapomněli…

Page 15: Cestování - 03 flyup.cz

15 | JamaJka

CESTOVÁNÍ | Jamajka

Text: Jana kratochvílová  | Foto: aleš kratochvíl

Page 16: Cestování - 03 flyup.cz

Noc v korejském chrámuTak tohle bude bolet, pomyslel jsem si, když začal mistr hlasitě odpočítávat cviky a udávat rytmus bambusovými dřívky. Kdo cvičení flákal, toho přetáhl bambusem po zádech. Kolem mě ale prošel bez bolestivého napomenutí. Asi ho nejsem hoden.

16 | JižNí KoRea

CeSToVÁNí | Jižní Korea

Page 17: Cestování - 03 flyup.cz

17 | JižNí KoRea

CeSToVÁNí | Jižní Korea

Není divu, svým spolucvičícím přeci jen nesa-hám ani po kotníky. Do jihokorejského bu-ddhistického chrámu Golgul jsem přišel pouze přenocovat. Při té příležitosti jsem si chtěl vy-zkoušet i výcvik zdejšího bojového umění sun-mudo. ostatní chlapci a dívky, muži a ženy, tu trénují několikrát denně několik měsíců, ně-kdy i let. V tělocvičně jich je na čtyřicet, kromě Jihokorejců tu ladně napíná svalstvo i několik američanů a evropanů. Mezi nimi se prochá-zí mistr Seol Jeog Un, nenápadný podsaditý Korejec, jehož byste asi netipovali na nejvý-raznější osobnost umění sunmudo na světě. „Sunmudo je cesta k osvícení skrze harmoni-zaci těla, mysli a dechu.“ říká mistr Jeog Un, který se tomuto zenbuddhistickému umění věnuje bezmála čtyřicet let. „Pokud budete sunmudo trénovat dostatečně dlouho a pocti-vě, přenese se vaše mysl na vyšší úroveň jen díky pohybům těla a spirituální rovnováze.“

Po tréninku si chvíli povídám s evropany. Z různých důvodů přerušili své životy na Sta-rém kontinentu a vyrazili sem, do zapadlého korejského kláštera, kde vládne přísný režim, pot i slzy. „ano, bolí to hodně. Ze všeho nej-horší pro mě ale nebylo vstávání ve čtyři ráno, ale ta neskutečná vzdálenost od domova.“ vzpomíná pětadvacetiletý Francouz Stéphane. „První dva měsíce jsem probrečel, pak jsem si zvykl. Teď tu „kroutím“ druhý rok a jsem naprosto spokojený.“ Nejen Stéphane, ale i ostatní chovají absolutní poslušnost vůči své-mu mistru. Není vynucená násilím nebo mocí, ale respektem. „Vždyť právě mistr Jeog Un toto bojové umění pojmenoval, zároveň celý chrámový komplex obnovil.“ vysvětluje Sté-phane.

Do chrámu Golgul, zvaného též Chrám Ka-menného Buddhy, jsem přijel z města Kjon-gdžu, někdejší metropole starého korejského království Silla (668–936). Silla bylo zlatým věkem buddhismu – na Korejském poloos-trově vyrůstaly temply (chrámy) jako houby po dešti. Ten golgulský je ale ještě starší – na hoře Hamwol ho založil mnich Kwang Yoo již v 6. století. Dnes je největším lákadlem chrá-mového komplexu čtyřmetrový Buddha Maya Tathagata vytesaný do skály a tucet jeskyní s nespočtem dalších Buddhových sošek.

Page 18: Cestování - 03 flyup.cz

18 | JižNí KoRea

CeSToVÁNí | Jižní Korea

dne se pak střídají meditace, trénink sunmuda, lukostřelby, dále pak poklony, trocha toho jídla, společné práce – vše v přesném pořadí a čase. Plán je závazný pro všechny kromě turistů. Kdo promešká ranní zpěvy, toho čeká trest v podo-bě tří tisíc poklon.

V celém chrámovém komplexu vládne ne-smírný klid a harmonie. Jak by ne, vždyť jsme u buddhistů. To potvrzuje i smečka bílých ko-rejských voříšků, kteří tu našli útočiště a lísají se k mnichům i návštěvníkům chrámu. Mož-ná vědí, že dole na korejském venkově by asi skončili na pánvi. Buddhisté jsou však přísní vegetariáni, podle toho vypadá i menu v chrá-mové jídelně. Rýže, houby, zelenina, nakláda-

Ročně se sem vyšplhá přes dvacet tisíc turistů, většina se jen pokloní starým korejským tra-dicím, v klidu si tu zamedituje. Kdo se tu ale rozhodne přespat (noc zde přijde na 50 000 wonů, tedy asi 850 korun, měsíc pak na 15 000 korun), toho čeká něco těžko uvěřitelného. ab-solutní noční ticho a tma. V přelidněné Jižní Koreji je to jako sen. Stál jsem před prostou ubytovnou, zíral do té černé prázdnoty stejně jako mniši před tisíci lety. Bylo mi blaze na duši. Noční harmonie pokračovala hlubokým spán-kem, ten však záhy vyhnaly z hlavy duté údery velkého bubnu. Ve čtyři ráno! Za půl hodiny jsme již seděli ve svatyni, kde probíhala první série poklon (je jich 108) a zpěvů. V průběhu

Page 19: Cestování - 03 flyup.cz

19 | JižNí KoRea

CeSToVÁNí | Jižní Korea

ný zázvor, mořské řasy. Samozřejmě ani tady nechybí kimči – korejská národní pochoutka ze zkvašeného zelí, řepy a chilli papriček. Jí se tiše, pouze cvakání kovových hůlek ruší obřad-nost okamžiku. Spiritualitu tu získává i něco tak tělesného jako je stravování. Je nutné sníst všechno až do posledního zrnka rýže. „Voda, v níž se nádobí umyje, se pak symbolicky nalije do úst jednoho z bohů. Jeho hrdlo je tak úzké, že by ho ucpalo i jediné zrnko rýže. on by pak vybuchl hněvem.“ vysvětlila mi korejská kama-rádka Coco. Po celodenních aktivitách v chrá-mu a jeho okolí ovšem nehrozí, že by někdo nedojedl. Jednak je korejská kuchyně výtečná, jednak chce každý nasbírat sílu na další nekřes-ťansky krátkou noc.

Text: Michal Dvořák | Foto: autor

Page 20: Cestování - 03 flyup.cz

PRAHA BUDE OPĚT ŽÍT LODĚMIZačátkem dubna otevře novou sezonu pro milov-níky lodí, vody a vodních sportů již čtvrtý ročník výstavy LODĚ NA VODĚ. Tento projekt vznikl na základě přání výrobců a prodejců lodí, členů Asoci-ace lodního průmyslu (APL) s cílem podpořit rozvoj trhu lodí v České republice. Samotný koncept vý-stavy je inspirován obdobnými přehlídkami v Jano-vě, Barceloně, Cannes, Helsinkách či Hamburku.

Výstava LODĚ NA VODĚ je v České republice a střední Evropě svým pojetím jedinečná. Výjimeč-nost projektu spočívá především v možnosti vy-stavovat lodě jak na výstavní ploše na nábřeží, tak i na vodní hladině řeky Vltavy v samém centru Pra-hy. Mezi Železničním a Palackého mostem se tak v termínu 12.–15. dubna představí téměř sto vy-stavovatelů nejen z České republiky, ale například i z Chorvatska, Polska, Rakouska nebo Španělska. Připomeňme, že vzestupná tendence trhu lodí a stále rostoucí poptávka české veřejnosti o pobyt a sportovní vyžití na vodních hladinách, ať už na do-mácích či na moři, přilákaly v roce 2011 na výstavu téměř 10 000 návštěvníků.

Návštěvníci zde najdou novinky od malých sportov-ních člunů až po velké námořní plachetnice a luxusní motorové jachty. Velkým lákadlem bude možnost si nejen vystavené lodě prohlédnout, ale některé i vy-zkoušet. Pestrou nabídku navíc doplní obytné vozy.

PRAHA BUDE OPĚT ŽÍT LODĚMI

Letos poprvé vede organizátora stále větší zájem vy-stavovatelů k rozšíření výstavní plochy Rašínova ná-břeží o protější břeh – Smíchovskou pláž. Návštěv-níky zcela jistě nadchne, že propojení obou břehů bude po celou dobu výstavy zajištěno přívozy.

Nedílnou součástí výstavy je atraktivní doprovod-ný program, který pomohl připravit patron výstavy, jachtař David Křížek. Program bude probíhat na bře-hu i na řece a připraveny jsou odborné přednášky, besedy, závody, exhibice, přehlídky, autogramiády. Každý den budou probíhat soutěže o atraktivní ceny.

Na závěr bychom chtěli upozornit, že výstava se koná v centru Prahy, a proto doporučujeme vyu-žít městskou hromadnou dopravu. Více informací naleznete na www.lodenavode.cz.

Page 21: Cestování - 03 flyup.cz

KaribiKem Středomoří je Sardinie

Zima už vás nebaví, těšíte se na léto, sluníčko a vodu. Toužíte po bílých písečných plážích, azurově čisté vodě, místech odpočinku, jiné kultuře a báječném jídle? Všude už jste byli a nevíte, kde strávit letošní dovolenou? Co takhle jet na Sardinii, jeden z nejkrásnějších ostrovů ve Středomoří!

Sardinie s hlavním městem Cagliary je samostatný ostrov na jihozápadě Itálie o rozloze 24 tisíc kilometrů čtverečních. Její břehy omývá Středozemní moře a je v této oblasti dru-hým největším ostrovem po Sicílii. Leží mezi Apeninským poloostrovem, Španělskem, Korsikou a Tuniskem. Povrch je mírně hornatý, ve středu Sardinie se tyčí nejvyšší hora ostrova Punta Lamarmora (1 834 m).

Pobřeží je tvořeno mnoha strmými útesy s jeskyněmi pří-stupnými pouze z vody, mělkými zátokami a plážemi zářící-mi bílým pískem. Najdou se zde pozůstatky antických měst, středověkých opevnění i orientální vesnice. Sardinie má středomořské klima, prší zde málo, průměrně asi jeden den v měsíci. Léto trvá od května do října a zimy jsou mírné,

21 | SArdINIe

CeSTOVÁNÍ | Sardinie

většinou se silnějšími dešťovými srážkami. Od roku 1948 spadá ostrov pod nadvládu Itálie. dělí se na 8 provincií, kte-ré obývá více než 1,5 milionu obyvatel. Úředním jazykem je italština, ale více než 80 % lidí mluví sardštinou.

Page 22: Cestování - 03 flyup.cz

Dějiny ostrovaPrvní obyvatelé Sardové přišli na ostrov před 7 tisíci lety z východního Středomoří. Začali se usazovat na pobřeží, kde se živili jako zemědělci a pastevci. Postupně začali pro-nikat do vnitrozemí. V roce 1885 př.n.l. se na ostrově ob-jevili Nuragové, jejichž původ není zcela znám. Stavěli vel-mi zajímavé budovy nuragy, které pravděpodobně sloužily jako ochranné věže před nájezdy nepřátel. Těchto staveb je na ostrově ještě dnes kolem 7 tisíc.

Strategická poloha, velké zásoby stříbra a olova, úrodná orná půda činily ze Sardinie po dlouhou dobu oběť středo-zemských mocností. Prvními cizinci na scéně byli Féničané. Měli o Sardinii velký zájem především jako o pravidelnou zastávku na svých plavbách. Zpočátku žili s místními lidmi v souladu, průlom však nastal, když si chtěli přivlastnit stří-brné a olověné doly. došlo ke srážkám a Féničané postavili první pevnost ve vnitrozemí na Monte Sirai. Ve 14. století

se o Sardinii začali zajímat Španělé a v roce 1323 napadli ji-hozápadní pobřeží. Jejich obléhání trvalo téměř 400 let. Až v roce 1861 se Sardinii podařilo připojit k pevninské Itálii, a přispět tak ke vzniku sjednoceného Italského království.

Sardinie sice prožívala tisíciletí vpádů a cizích nadvlád, ale až do roku 1946 byla jejím největším nepřítelem malárie. Vážným problémem se stala v 5. století př.n.l. s příchodem Kartáginců, kteří pokáceli velké oblasti nížinatých stromů, aby získali půdu pro pěstování pšenice. To mělo za násle-dek přibývání záplav a vznik celých oblastí se stojatou vo-dou − ideálním životním prostředím pro moskyty. Po vymý-cení malárie zvýraznil turismus Sardinii na mapě světa. Bída a nezaměstnanost je stále přítomná, ale ostrov se změnil k nepoznání. Nyní je jednou z nejkrásnějších evropských destinací s bílými plážemi a oblíbenými letovisky.

22 | SArdINIe

CeSTOVÁNÍ | Sardinie

Page 23: Cestování - 03 flyup.cz

KulturaNáboženská víra má na Sardinii hluboké kořeny. V 6. sto-letí sem přivedli Byzantinci křesťanství, které se rychle stalo hlavním náboženstvím. Nejvíce je to vidět při bohosluž-bách, svátcích a oslavách. Všude na ostrově najdete malé venkovské kaple, které se otevírají na několik dní v roce při příležitosti oslav světců. Největším ze světců je Efesio, je zá-roveň i patronem ostrova. Nedílnou součástí místní kultury je poezie, z níž už v 19. století vzešla raná forma rapových duelů, takzvaných soubojů v poezii. Na vesnických oslavách obyvatelé sledují dva soupeře, kteří pohotově improvizují sarkastickými, ironickými a mnohdy i urážlivými rýmy. Ale obecenstvo tyto souboje milovalo, bohužel bylo jen velmi málo duelů přepsáno na papír. Velmi oblíbenou součástí oslav je tradiční lidový tanec ballo sardo, který zahrnuje kruhové uspořádání tanečníků a složité taneční kroky v řa-dách.

23 | SArdINIe

CeSTOVÁNÍ | Sardinie

Page 24: Cestování - 03 flyup.cz

K oslavám a nejenom k nim patří dobré jídlo a pití. Sar-dinská kuchyně je jedinečnou směsí tradičních a převza-tých chutí. Je zaměřená na maso (zvláště ve vnitrozemí) a na mořskou kuchyni na pobřeží. Používání nejkvalitnější tvrdé pšenice dalo vzniknout doslova stovkám druhů chle-ba. Nejznámější je pastýřský chléb pane carasau, což se dá přeložit jako notový chléb. Jen malou změnou v přípravě, třeba potřením olivovým olejem a posolením, se z něj stává lákavý pane frattau a potřením rajčatovou omáčkou zase pane carasau.

Sardinie je ostrov pastevců, a tak není divu, že produkuje kolem 80 % ovčího sýru, zvláště italského pecorina. Labuž-níci si vychutnají všechny možné chutě i konzistence od tvr-dého po měkký, uzený nebo ochucený pepřem a bylinkami. Mezi tři nejvýznamnější masové speciality patří selátko, jeh-ně a kůzle pečené na rožni a dřevu z jalovce. Maso se zvol-na opéká, dokud kůžička nepopraská, pak se uloží na lože z myrtových listů. Na vrchol specialit v přímořských oblas-tech patří langusta připravená s rajčaty a cibulí, tzv. arago-sta alla catalana. dále na jídelních lístcích objevíte ryby od pražmy po mořského okouna, škeble, srdcovky, chobotni-ce, kraby i úhoře. Protože je Sardinie součástí Itálie, musí-me se určitě zmínit i o těstovinách, které si na ostrově dělají po svém. Jsou to hutné těstoviny ve tvaru lastury ochucené šafránem. Obvykle se podávají s omáčkou z rajčat a klobás. Mezi další druhy těstovin patří pillus (malé pentličky) a filin-due (tenké nudle), které se přidávají do polévek.

24 | SArdINIe

CeSTOVÁNÍ | Sardinie

Page 25: Cestování - 03 flyup.cz

Venkovní aktivitySardinské pobřeží dlouhé 1 849 km a nespoutané vnitro-zemí nabízejí skvělé příležitosti k venkovním aktivitám. At-mosféra Sardinie přilákala i šejka Aga Khana Karima, který na severovýchodě ostrova nechal zřídit moderní turistickou oblast Costa Smeralda neboli Smaragdové pobřeží. Toto pobřeží žulových skal, tyrkysově průzračné vody, bílých plá-ží, hotelů a restaurací je nejvyhledávanější v celé Sardinii.

Sardinie nabízí i jiné zážitky než jen polehávání u vody. Ná-rodní park Gennargentu posetý kaňony, útesy a jeskyněmi dává příležitost nadšencům vydat se na nejnáročnější italský trek a zkoumat kolmé rokle a prehistorické vesnice. Právě nyní je zde v kurzu cyklistika a horolezectví. Oba tyto sporty jsou velmi prosazovány v rámci propagace trvale udržitel-ného turismu a vybavenost se stále zlepšuje. Vzrůstá počet společností, které se na tyto sporty specializují a nabízejí organizované cyklistické výpravy. Ale je to něco za něco. Kopcovitý terén znamená skutečnou těžkou dřinu a vytr-valost. Ostrov je díky své křišťálově čisté vodě skutečným rájem pro potápěče. Je tu spousta škol nabízejících kurzy a ponory se zkušenými průvodci pro všechny věkové kate-gorie. Oblíbenými lokalitami jsou Isola di San Pietro a Isola Caprera. Příznivci windsurfingu si zde opravdu přijdou na své, protože větrem bičované vody nabízejí jedny z nej-lepších podmínek pro surfování ve Středomoří. Zahraniční sportovci zde každoročně pořádají mistrovské závody, jako

je Kitesurf World Cup, a to na pláži mezi Vignolou a Santa Teresou di Gallura. Hlavním městem tohoto sportu je Porto Pollo na severovýchodním pobřeží.

Ostrov skýtá mnohá dobrodružství a aktivity, ať už je to plachtění, jezdectví, turistika, jeskyňářství, kanoistika, po-zorování ptáků, lenošení na pláži či prozkoumávání nezná-mých zákoutí. Sardinie je místem klidu a odpočinku, po-znáním nových míst, domorodé kultury a báječných nových chutí, které určitě budete doporučovat a kam se sami bu-dete rádi vracet.

25 | SArdINIe

CeSTOVÁNÍ | Sardinie

Text: Marie Vendelbergerová | Foto: archiv

Page 26: Cestování - 03 flyup.cz

Malťané projevili během náletů za druhé světové války takové odhodlání a statečnost, že je anglický král Jiří VI. ocenil nejvyšším vyznamenáním pro civilní obyvatelstvo – Jiřího křížem. Ten má od té doby čestné místo nejen na červeno-bílé maltské vlajce, ale symbolicky i v srdci každého Malťana, hned vedle chrabrosti. Tento středomořský národ si totiž své tři ostrůvky (Maltu, Gozo a Comino) dokázal vždy uhájit, a to i proti obrovské přesile. Zeptejte se na rok 1565 jakéhokoliv maltského školáka. Vysype vám z rukávu nespočet hrdinských příběhů z Velkého obléhání, kdy na padesát tisíc krvelačných Turků obléhalo Maltu bráněnou pěti stovkami maltézských rytířů a několika tisíci rolníků ve zbrani. Turci nakonec odtáhli a význam Malty jako skvělého strategického místa uprostřed Středozemního moře ještě vzrostl. Křesťanská Evropa sem sypala peníze, maltská města se proměňovala v pevnosti. Centrem budoucí obrany se pak mělo stát nové opevněné město moderního střihu – Valletta. Vystavět jej nařídil velmistr Maltézského

Před sedmdesáti lety se měla proměnit v hromadu sutin, německým náletům ale odolala. Dnes je bělostná Valletta jedním z největších lákadel Malty i jedním z nejpůvabnějších měst celého Středozemí.

Kráska z kamene

26 | MALTA

CESTOVÁNÍ | Malta

Page 27: Cestování - 03 flyup.cz

řádu Jean Parisot de la Valette, po němž město získalo své jméno. Vhodným místem pro stavbu byl poloostrov Xiberras vybíhající do hlubokého zálivu, po celém obvodu města vyrostlo silné opevnění s množstvím děl. Některé z bastionů jsou vysoké až sedmačtyřicet metrů. Celé město pak křižují dlouhé rovné ulice, fronty vysokých domů vzbuzují respekt. Turci se už sice nevrátili, ale právě svým pevným základům a kamennému charakteru vděčí maltská metropole za to, že během německých náletů nelehla popelem.V průběhu staletí se Valletta proměňovala jen pozvolna. Britové, pod jejichž správu Malta připadla v roce 1800, sice nastartovali industrializaci celého ostrova i jeho hlavního města, ale hlavní stavební úsilí probíhalo za jeho branami. Valletta nebyla díky své poloze na poloostrově nafukovací, proto po obvodu celého zálivu vznikala nová města, jež pozvolna srostla v naprosto nepřehledné „souměstí“. Z vallettských hradeb je máte všechny jako na dlani: Sliema, Gżira, Floriana, Marsa, Senglea, Birgu, Kalkara. Hranice mezi

nimi rozezná jen rodilý Malťan, turistům ale stačí vědět, které z měst je rájem nákupů (Sliema), kde je nejvíc parků (Floriana) či historických památek (Senglea, Birgu).

27 | MALTA

CESTOVÁNÍ | Malta

Page 28: Cestování - 03 flyup.cz

Těžko se vám povede projít si všechna tato města. Pro mnoho turistů tak zůstává volbou právě Valletta. Ostatně, turisté bývají tvorové veskrze pohodlní a Valletta nabízí nadmíru útěchy znaveným duším i tělům. Ti první si mohou ulevit ve zdejších kostelech, například v kostele Panny Marie Vítězné, vůbec první stavbě budoucího města. Byl zde pochován i velmistr Jean Parisot de la Valette, nakonec se ale jeho ostatky stěhovaly do honosnější stavby – katedrály sv. Jana. Inspiraci lze načerpat také ve zdejších muzeích, ať už jsou zasvěcené archeologii, maltézským rytířům nebo umění válečnickému či výtvarnému. No a tělo? V každé dlouhé ulici křižující Vallettu od severu k jihu a od východu k západu najdete

tolik barů, vináren a restaurací, že jen exkurze vinnými a jídelními lístky by člověku zabrala celou sezónu. Pokud si necháte poradit něco typicky maltského (což samozřejmě doporučuji), tak jako předkrm zřejmě dostanete bigillu – fazolovou kaši s česnekem, nebo sušená rajčata a nepřekonatelné artyčoky z ostrova Gozo, které nejlépe chutnají pokapané olivovým olejem, zakusované zdejším bílým chlebem zvaným hobz. Hlavním jídlem by mohl být králík na víně. Na závěr vám večer osladí kannoli, placky naplněné jemným sýrem nebo čokoládou s ovocem. Až se vaše tváře rozsvítí díky zdejším nepřekvapivě výborným červeným vínům, pusťte se bez obav do rozhovoru s podobně rozjařenými Malťany.

28 | MALTA

CESTOVÁNÍ | Malta

Page 29: Cestování - 03 flyup.cz

Téměř všichni umí velmi dobře anglicky. Rádi se s vámi podělí o své názory, například na politiku (k volbám tu chodí téměř všichni), na fotbal (jsou přeci jen nejvíce ovlivněni Anglií a Itálií) nebo na přistěhovalectví (Malta funguje jako nárazník mezi severní Afrikou a Evropou). Jediné, o čem mluví s největší vážností, je jejich římskokatolické vyznání, k němuž se hlásí 98 procent populace. Během hovoru ale brzy zjistíte, že Malťané jsou nesmírně vstřícní lidé, ve kterých se snoubí anglický klid s jižanskou horkokrevností. Podobně jako v celé Vallettě, podobně jako na celé Maltě.

29 | MALTA Text a foto: Michal Dvořák

CESTOVÁNÍ | Malta

Page 30: Cestování - 03 flyup.cz

SOUTĚŽ...

Podmínky soutěže:

Soutěže se může účastnit osoba starší osmnácti let. Za správnou odpověď se považuje taková, kde bude uvedeno písmeno: A nebo B, jméno, příjmení a e-mailová adresa. Vyhrávají tři účastníci soutěže. Výherce bude informován naší redakcí po vyhodnocení soutěže, které proběhne nejpozději k 31.3.2012. Ofi ciální vyhlášení výsledků bude v dubnovém vydání magazínu FlyUP.cz. Bližší informace zís-káte na e-mailu: soutez@fl yup.cz

Odpovězte správně na otázku:

Oko je?a) smyslový orgán reagující na světlo

b) smyslový orgán reagující na teplo

Odpovězte zde: http://www.flyup.cz/soutezOPTICALM/

Jsou vaše oči přecitlivělé nebo Vás trápí syndrom suchého oka?

Pomůže několik kapek nakapaných do koutku oka a pocítíte okamžité zklidnění. Oči nebudou zarudlé a odezní i nepříjemný pocit řezání či pálení a s tím spojené slzení.

Odpovězte na soutěžní otázku.Oční kapky Opticalm – přirozeně

zklidňující. Unikátní praktické balení v jednorázových ampulích.

Pro pět z vás trio výrobků Opticalm!

OPTICALM revoluční oční

péče.Opticalm je zcela přirozený izotonický roztok se stejným složením jako mají přírozené slzy, a proto je 100% snášen. Přirozeně doplňuje slzný fi lm oka, důležitý pro správnou kondici oka i zrak. Díky přirozenému složení lze kapky Opticalm používat podle potřeby bez omezení každý den. Jsou vhodné pro dospělé i děti.

Spadlo Vám něco do oka a nevíte si rady? Spolehlivě pomůže uvolňující oční koupel Opti-calm.

Stačí do oka nakapat objem 1 ampulky tj. 5ml přípravku Opticalm, který šetrně vymyje dráždivé látky a nečistoty. Díky chytrému jednorázovému obalu můžete mít přípravek stále u sebe. Koupel oka Opticalm je vhodná pro všechny bez ome-zení věku, neobsahuje konzervanty.

Ideální přípravek pro ženy, které touží po zářivém pohledu a přitom chtějí dopřát svým očím přirozenou relaxaci a komfortní péči. Gouttes Bleues Opticalm činí bělmo očí ještě bělejší, duhovku sytější a díky tomu zvyšují přirozený jas očí.

Současně přinášení unaveným a zarudlým očím zklidnění a potřebnou hydrataci. Kapky obsahují destilované přírodní šťávy z vybraných květů, které hydratují rohovku a zklidňují oko, neobsa-hují konzervační látky. www.omega-altermed.eu


Recommended