+ All Categories
Home > Documents > COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný...

COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný...

Date post: 02-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 9 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
116
Air Conditioning | Technische Dokumentation COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM HATCH COOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 HATCH COOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 SLIM HATCH CS Návod k obsluze a údržbě 3 DA Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning 10 DE Bedienungs- und Wartungsanleitung 17 EL Οδηγίες χρήσης και συντήρησης 24 EN Operating and maintenance instructions 31 ET Kasutus- ja hooldusjuhend 38 FI Käyttö- ja huolto-ohje 45 FR Instructions de service et de maintenance 52 HU Kezelési és karbantartási útmutató 59 IT Istruzioni per l’uso e la manutenzione 66 NL Bedienings- en onderhoudshandleiding 73 PL Instrukcja obsługi i konserwacji 80 RO Instrucţiuni de utilizare şi întreţinere 87 RU Эксплуатация и техобслуживание 94 SV Bruks- och underhållsanvisning 101 TR Kullanma ve Bakım Kılavuzu 108 NEW GENERATION G2.5 INCLUDED
Transcript
Page 1: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

Air Conditioning | Technische Dokumentation

COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SL IM HATCHCOOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 HATCHCOOLTRONIC 1400 G2 / G2.5 SL IM HATCH

CS Návod k obsluze a údržbě 3

DA Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning 10

DE Bedienungs- und Wartungsanleitung 17

EL Οδηγίες χρήσης και συντήρησης 24

EN Operating and maintenance instructions 31

ET Kasutus- ja hooldusjuhend 38

FI Käyttö- ja huolto-ohje 45

FR Instructions de service et de maintenance 52

HU Kezelési és karbantartási útmutató 59

IT Istruzioni per l’uso e la manutenzione 66

NL Bedienings- en onderhoudshandleiding 73

PL Instrukcja obsługi i konserwacji 80

RO Instrucţiuni de utilizare şi întreţinere 87

RU Эксплуатация и техобслуживание 94

SV Bruks- och underhållsanvisning 101

TR Kullanma ve Bakım Kılavuzu 108

NEW GENERATION

G2.5 IN

CLUDED

Page 2: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

Product Identification

Cooltronic Bestell-Nr. / Order No.

1000 G2 Hatch 81.0000.01.00001000 G2.5 Hatch 81.0000.09.00001000 G2.5 Slim Hatch 81.0000.07.00001000 G2.5 Slim Hatch/Iveco 81.0000.12.00001000 G2.5 Slim Hatch/MAN 81.0000.16.00001400 G2 Hatch 81.0000.02.00001400 G2.5 Hatch ( 4/19) 81.0000.10.00001400 G2.5 Hatch (5/19 ) 81.0000.20.0000**1400 G2 Slim Hatch 81.0000.03.00001400 G2.5 Slim Hatch ( 4/19) 81.0000.11.00001400 G2.5 Slim Hatch (5/19 ) 81.0000.21.0000**

CS Při zapnutí se testuje funkce LED diod a na displeji se krátce zobrazí následující

DA Ved tilkoblingen testes LED'ernes funktion og i displayet vises følgende et kort øjeblik:

DE Mit dem Einschalten wird die Funktion der LED's getestet und im Display wird kurzzeitig folgendes angezeigt:

EL Με την ενεργοποίηση ελέγχεται η λειτουργία των LED και στην οθόνη προβάλλονται για λίγο τα εξής:

EN On switching on the function of the LEDs is tested and the following appears briefly in the display:ET Sisselülitamisel toimub LED-tulede talitluse proov ja ekraanile ilmub korraks alljärgnev kuva:

FI Päällekytkennän yhteydessä testataan LED:n toiminta ja näytöllä näkyy hetken:

FR La connexion lance le test du fonctionne- ment des diodes et l'écran affiche briève- ment les indications suivantes:

HU Bekapcsoláskor a készülék leteszteli a LED-ek működését, és a kijelzőn rövid időre megjelennek a következő feliratok:

IT Con l'accensione, viene testato il funziona- mento dei LED e sul display viene visualiz- zato brevemente quanto segue:

NL Na het inschakelen wordt de functie van de LED's getest en op het display verschijnt kort het onderstaande:

PL Po włączeniu testowana jest sprawność diod LED, a na wyświetlaczu przez krótki czas widoczne jest następujące wskazanie:

RO Prin pornire, funcţia LED-ului este testată și pe display se afișează scurt următoarele:

RU При включении выполняется проверка функционирования светодиода, а на дис- плее на короткое время отображается следующая информация:

SV Vid inkopplingen testas LED-lampornas funktion och på displayen visas kort följande:

TR Çalıştırıldığında, LED'lerin çalışması test edilir ve ekranda kısa süreli olarak aşağıda kiler gösterilir:

Cooltronic G2 Hatch 10001400

88--bd-1

88--bd

Slim Hatch 1400 88--SC

Cooltronic G2.5 Hatch 10001400

88--SC-1

88--Sc14

Slim Hatch 10001400

88--Sc-r*

88--ScSL

* Cooltronic 1000 G2.5 Slim Hatch Cooltronic 1000 G2.5 Slim Hatch Iveco Cooltronic 1000 G2.5 Slim Hatch MAN

** New electronic ECU included

Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | 10.20192

Page 3: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

CS

Kapitola Název kapitoly Obsah kapitoly Strana

1 K tomuto produktu

1.1 Používání v souladu s určením 4

1.2 Nesprávné použití 5

1.3 Ochrana životního prostředí 5

1.4 Výměna baterie v dálkovém ovládání 5

2 Ovládací prvek

2.1 Další možná zobrazení na displeji 7

2.2 Zapnutí 7

2.2.1 Volba funkcí F0 až F6 7

2.2.2 Funkce F0 – ruční režim 7

2.2.3 Funkce F1 – ukazatel teploty v kabině 7

2.2.4 Funkce F2 – programování provozní doby 7

2.2.5 Funkce F4 – automatický režim 7

2.2.6 Funkce F6 – zobrazení jednotek (°C nebo °F) 8

3 Dálkové ovládání

3.1 Aktivace dálkového ovládání 8

3.2 Ukončení provozu dálkového ovládání 8

3.3 Ruční režim 8

3.3.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním a otáček ventilátoru 8

3.4 Automatický režim 8

3.4.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním 8

3.4.2 Funkci F4 (automatický režim) deaktivujte dálkovým ovládáním 8

4 Údržba a čištění 9

5 Technická podpora 9

Návod k obsluze | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | CS | 10.2019 3

Page 4: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

CS1 K tomuto produktu

Upozornění

Před uvedením do provozu si bezpodmínečně pečlivě prostudujte tento Návod k obsluze. Dokument obsahuje důležité informace, potřebné pro obsluhu.

Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní pokyny v této dokumentaci!

Používejte výhradně doporučenou baterii a originální náhradní díly.

Dálkové ovládání chraňte před nepříznivými vlivy (rázy, údery, extrémní teploty, vlhkost, déšť, kapaliny).

Nebezpečí!

Nebezpečí udušení při vdechnutí drobných

součástí

Baterie a Kryt prostoru pro baterii dálkového ovládání jsou drobné součásti a mohlo by dojít k jejich vdechnutí dětmi.

Všechny drobné součásti uchovávejte na místě nepřístupném dětem.

Děti musí být pod dohledem nebo poučeny a nesmějí si hrát s produkty Cooltronic.

Produkty Cooltronic mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí za předpokladu, že jsou při obsluze pod dozorem nebo byly poučeny z hledisky bezpečného používání produktů a porozuměly potenciál-ním rizikům.

Děti si nemohou hrát s produkty Cooltronic, obaly ani s žádnou částí obalu.

Pozor

Poškození v důsledku předčasného zapnutí!

V případě, že se klimatizace během montáže nakloní a opět se vrátí do vodorovné polohy, může dojít v důsledku předčasného zapnutí k poškození přístroje.

Po provedení montáže nebo oprav klimati-zace počkejte s uvedením do provozu mini-málně 60 minut.

1.1 Používání v souladu s určením

Klimatizační zařízení Cooltronic je určeno k montáži do kabiny řidiče užitkových vozidel za účelem klimatizace vnitřního prostoru chla-zeným a odvlhčovaným vzduchem. Umožňuje tepelný komfort v kabině během přestávek nezávisle na motoru.

Upozornění Klimatizační zařízení může být instalováno a provozováno jen v oblasti použití určené výrobcem při dodržování dokumentace dodané s každým klimatizačním zařízením.

Výrobek je schválen pro provoz ADR.

Zamýšlené použití také zahrnuje dodržování všech informací uvedených v průvodních doku-mentech, jako jsou:

technická dokumentace

katalogy a brožury

platné vnitrostátní právní předpisy a pokyny

příslušné platné zástavbové pokyny výrobce vozidla

Návod k obsluze | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | CS | 10.20194

Page 5: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

CS1.2 Nesprávné použití

Klimatizační zařízení Cooltronic není určeno k instalaci v aplikacích „mimo hlavní silnici“, při nichž bude s vysokou pravděpodobností vystaveno silným vibracím, jako například ve stavebních strojích, zemědělských nebo těžeb-ních strojích a podobných zařízeních, jakož i v solných dolech nebo jiných chemicky agresiv-ních prostředích. Toto nesprávné použití a jaké-koliv jiné použití, než je zamýšlené použití nebo jiné použití výrobku, se považuje za nesprávné použití. Při nerespektování zaniká záruka a vede to k vyloučení jakékoliv odpovědnosti firmy Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Nebezpečí!Nebezpečí při nesprávném použití!

Nesprávné použití a/nebo nesprávná konfi-gurace, montáž, úpravy, údržba nebo opravy výrobku mohou vést k nebezpečným situacím.

Nikdy nepoužívejte výrobní sestavy nebo konfigurace, které nejsou schváleny výrobcem.

Nikdy neprovádějte montáž, úpravy, údržbu nebo opravy, které nejsou schváleny výrobcem.

Nikdy nepoužívejte náhradní díly nebo pří-slušenství, které nejsou originální nebo nejsou schváleny výrobcem.

Upozornění

Nesprávné použití a použití mimo stanovené použití vylučuje jakoukoliv odpovědnost výrobce a rovněž plnění ze záruky.

1.3 Ochrana životního prostředí

Vodítko WEEE 2012/19/EU

Elektrická a elektronická zařízení stejnĕ jako baterie nepatří do domovního odpadu.

Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zaří-zení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sbĕren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné zemĕ. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.

1.4 Výměna baterie v dálkovém ovládání

Pokud je baterie vybitá, vložte do dálkového ovlá-dání standardní baterii 23 A / 12 V.

Vyšroubujte šroub na krytu prostoru pro baterii

Kryt prostoru pro baterii sejměte

Vyjměte baterii

Vložte novou baterii

Nasaďte kryt přihrádky na baterie

Utáhněte šroub na krytu prostoru pro baterii

Návod k obsluze | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | CS | 10.2019 5

Page 6: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

CS2 Ovládací prvek

12

3 54 6

Ovládací panel Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Ovládací panel Cooltronic G2

1 Zapnutí a vypnutí (ON / OFF), volba režimu (automatický / ruční), volba funkcí. Při pro-vozu bliká LED dioda červeně.

2 LED dioda bez funkce.3 LED dioda zobrazí, zda je kompresor nebo

kompresory v provozu. Při provozu svítí LED dioda zeleně.

4 Zobrazuje aktuální software: Longpress (dlouhé stisknutí), když je klimatizace vypnutá.

5 Displej zobrazí zvolenou funkci a provozní stav klimatizace.

6 Nastavení pokojové teploty a rychlosti venti-lace (pouze u ručního provozu), programování dálkového ovládání a volba jednotky pro zob-razení teploty (Celsius nebo Fahrenheit).

Návod k obsluze | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | CS | 10.20196

Page 7: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

CS2.1 Další možná zobrazení na displeji

Lb Baterie je takřka prázdná.E2 Elektrický ventilátor nebo dmychadlo

– porucha.E3 Kompresor – porucha.E5 Přehřátí kompresorové jednotky.E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-

takt nebo zlomený.E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina.E0 Čidlo teploty, vratný vzduch – špatný kon-

takt nebo vadné čidlo.EC Komunikační kabely – porucha.

UpozorněníV případě ukazatelů E2 / E3 / E5 / E6 / E0 a EC se obraťte na autorizovanou dílnu firmy Eberspächer.

2.2 Zapnutí

Na ovládacím prvku stiskněte tlačítko ON / OFF . Klimatizace se spouští vždy ve funkci F4 (auto-matický režim).

Upozornění

Při prvním uvedení do provozu se klimatizace spustí s parametry výchozího továrního nastavení.

2.2.1 Volba funkcí F0 až F6

Pro výběr stiskněte tlačítko ON / OFF , dokud se na displeji nezobrazí požadovaná funkce (F0 – F6).F0 ruční režimF1 zobrazení teploty v kabiněF2 programování provozní dobyF4 automatický režimF6 funkce zobrazení jednotek °C nebo °F

Upozornění

Funkce F3 a F5 nejsou obsazené.

2.2.2 Funkce F0 – ruční režim

Na displeji je zobrazena funkce F0.

Nastavení teploty a otáček ventilátoru na

ovládacím prvku

Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo

. Nastavená hodnota teploty se zobrazuje na displeji.

Otáčky ventilátoru V1, V2, V3, V4 nebo V5 nastavte podržením tlačítka nebo . Na dis-pleji se zobrazí rychlostní stupeň ventilátoru během nastavování.

2.2.3 Funkce F1 – ukazatel teploty v kabině

Na displeji se zobrazí funkce F1, následně se zobrazí aktuální teplota v kabině řidiče.

2.2.4 Funkce F2 – programování provozní

doby

Na displeji je zobrazena funkce F2. Provozní dobu lze nastavit na 1 až 9 hodin krátkým stisk-nutím tlačítka nebo . Stisknutím tlačítka ON / OFF se potvrdí nastavená provozní doba.

2.2.5 Funkce F4 – automatický režim

Na displeji je zobrazena funkce F4. Touto funkcí reguluje klimatizace prostřednictvím nastavení otáček ventilátoru automaticky teplotu.

Nastavení teploty na ovládacím prvku

Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo

Návod k obsluze | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | CS | 10.2019 7

Page 8: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

CS. Na displeji se zobrazuje střídavě nastavená

teplota a CA.

2.2.6 Funkce F6 – zobrazení jednotek

(°C nebo °F)

Na displeji se zobrazí funkce F6, následně se zobrazení změní na °F.

Chcete-li přepnout do zobrazení v ° C, musí být klimatizace vypnutá a je nutné stisknout a podr-žet tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí blikající . Jakmile nebliká, stiskněte tla-čítko .

Upozornění

Při tomto postupu se deaktivuje dálkové ovlá-dání a musí být znovu přihlášeno.

3 Dálkové ovládání

31

32

1 Zapnutí a vypnutí (ON / OFF)2 Regulace otáček ventilátoru.3 Regulace teploty.

3.1 Aktivace dálkového ovládání

U vypnuté klimatizace podržte na ovládacím prvku tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí blikající . Jakmile přestane blikat, do 30 sekund stiskněte tlačítko ON / OFF na dálkovém ovládání.

Úspěšné přihlášení je potvrzeno zvukovým sig-nálem. Při překročení času postup zopakujte.

3.2 Ukončení provozu dálkového ovládání

Na ovládacím prvku podržte tlačítko , dokud se na displeji nezobrazí blikající . Jakmile

nebliká, stiskněte tlačítko během 30 sek. Při překročení času postup zopakujte.

3.3 Ruční režim

3.3.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním

a otáček ventilátoru

Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo

. Nastavená hodnota teploty se zobrazuje na displeji.Rychlost ventilátoru V1, V2, V3, V4 nebo V5 nastavte podržením tlačítka .Na displeji se zobrazí rychlostní stupeň ventilá-toru během nastavování.

3.4 Automatický režim

3.4.1 Nastavení teploty dálkovým ovládáním

Teplotu od 15 do 27 ºC (příp. od 59 do 71 ºF) nastavte krátkým stisknutím tlačítka nebo

. Na displeji se zobrazuje střídavě nastavená teplota a CA.

3.4.2 Funkci F4 (automatický režim)

deaktivujte dálkovým ovládáním

Stiskněte tlačítko . Klimatizace přejde z funkce F4 do funkce F0 (ruční režim).

Návod k obsluze | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | CS | 10.20198

Page 9: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

CS4 Údržba a čištění

Čištění klimatizace Cooltronic vysokotlakým par-ním tryskacím zařízením a/nebo použitím čisti-cích prostředků může poškodit zařízení nebo jeho součásti (např. těsnění).

Pro ochranu těsnění klimatizaci v zimních měsících občas zapněte.

Při čištění klimatizace stlačeným vzduchem sejměte horní plastovou desku.

Kondenzátor a odvodňovací ventily klimati-zace čistěte jedenkrát za rok– sejměte horní plastový kryt zařízení

(povolte 7 šroubů do plechu)– profoukněte kondenzátor stlačeným

vzduchem– vymontujte odvodňovací ventily a vyčistěte

je uvnitř

Upozornění

Veškerou údržbu nechávejte provádět pouze v autorizované servisní dílně Eberspächer.

5 Technická podpora

V případě jakýchkoli technických dotazů či pro-blémů týkajících se topného přístroje, ovládacích prvků nebo obslužného softwaru se obracejte na následující adresu servisu:[email protected]

Návod k obsluze | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | CS | 10.2019 9

Page 10: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DA

Kapitel Kapitelnavn Kapitelindhold Side

1 Om dette produkt

1.1 Korrekt brug 11

1.2 Ukorrekt brug 12

1.3 Eli Anvisninger til beskyttelse af miljøet 12

1.4 Udskiftning af fjernbetjeningens batteri 12

2 Betjeningselement

2.1 Andre mulige visninger i displayet 14

2.2 Tilkobling 14

2.2.1 Valg af funktion F0 til F6 14

2.2.2 Funktion F0 – manuel drift 14

2.2.3 Funktion F1 – visning af temperaturen i førerhuset 14

2.2.4 Funktion F2 – programmering af driftstid 14

2.2.5 Funktion F4 – automatisk drift 15

2.2.6 Funktion F6 – visning af °C eller °F 15

3 Fjernbetjening

3.1 Ibrugtagning af fjernbetjeningen 15

3.2 Deaktivering af fjernbetjeningen 15

3.3 Manuel drift 16

3.3.1 Indstilling af temperatur og blæserhastighed med fjernbetjeningen 16

3.4 Automatisk drift 16

3.4.1 Indstilling af temperatur med fjernbetjeningen 16

3.4.2 Deaktivering af funktion F4 (automatisk drift) med fjernbetjeningen 16

4 Rengøring og vedligeholdelse 16

5 Teknisk support 16

Betjeningsvejledning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DA | 10.201910

Page 11: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DA1 Om dette produkt

Henvisninger

Før ibrugtagning skal denne betjeningsvejled-ning læses grundigt igennem. Dokumentet indeholder vigtige oplysninger, der er nødven-dige til betjeningen.

Læs under alle omstændigheder alle sikker-hedsanvisninger i denne dokumentation!

Man må kun anvende det anbefalede batteri og originale reservedele.

Beskyt fjernbetjeningen mod negative påvirk-ninger (stød, ekstreme temperaturer, fugtig-hed, regn, væsker).

Fare!

Fare for kvælning på grund af smådele

Batteri og batteridæksel til fjernbetjeningen er smådele og kan sluges af børn.

Alle smådele må ikke være tilgængelige for børn.

Børn skal være under opsyn eller instrueres og må ikke lege med Cooltronic produkterne.

Cooltronic produkterne kan anvendes af børn fra 8 år og personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaring og manglende viden, såfremt de er under opsyn under betjeningen eller de har fået instrukser om, hvordan pro-dukterne anvendes sikkert og forstår de potentielle risici.

Børn må ikke lege med Cooltronic-produkter, emballage eller nogen del af emballagen.

Forsigtig

Skader på grund af for tidlig tilkobling!

Hvis klimaanlægget hældes under monteringen og igen bringes i vandret stilling, kan der opstå skader på apparatet på grund af for tidlig tilkobling.

Vent i mindst 60 minutter med at tænde for klimaanlægget efter monterings- og repara-tionsarbejde på det.

1.1 Korrekt brug

Klimaapparatet Cooltronic er beregnet til monte-ring i førerhuse af erhvervskøretøjer for at kli-matisere kabinen med afkølet og affugtet luft. Det sørger for motoruafhængig termisk komfort i førerhuset i hvilepauserne.

Henvisning Klimaapparatet må kun monteres og anvendes til det anvendelsesområde, der er angivet af producenten, under overholdelse af dokumentationen, der er vedlagt hvert klimaanlæg.

Produktet har ADR-godkendelse.

Korrekt brug omfatter også overholdelse af al information i de dokumenter, der ledsager produktet, som f.eks.:

den tekniske dokumentation

katalogerne og brochurerne

de gældende nationale love og retningslinjer

derudover køretøjsproducentens gældende opbygningsretningslinjer.

Betjeningsvejledning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DA | 10.2019 11

Page 12: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DA1.2 Ukorrekt brug

Klimaapparatet Cooltronic er ikke beregnet til montering i ”Off-Highway”-applikationer, der er udsat for kraftige vibrationer, som f.eks. i entreprenørmaskiner, landbrugsmaskiner eller maskiner til minedrift og lignende arbejdsma-skiner samt i saltminer eller andre kemisk-ag-gressive omgivelser. Denne ukorrekte brug og enhver anden brug, der går ud over den tiltænkte brug eller hvis enheden anvendes til andre formål, gælder som forkert brug. Ved manglende overholdelse bortfalder garantien og erstatningsansvaret fra firmaet Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Fare!Fare ved forkert brug!

Forkert brug og/eller ukorrekt konfiguration, montering, modifikation, vedligeholdelse eller reparation af produktet kan føre til farlige situationer.

Benyt aldrig produktsammenstillinger eller -konfigurationer, som ikke er godkendt af producenten.

Udfør aldrig monterings-, modifikations-, vedligeholdelses- eller reparationstrin, som ikke er godkendt af producenten.

Benyt aldrig reserve- eller tilbehørsdele, som ikke er originale eller ikke er godkendt af producenten.

Henvisning

Usagkyndig brug og anvendelse uden for det angivne anvendelsesområde udelukker enhver form for ansvar og garanti.

1.3 Eli Anvisninger til beskyttelse af miljøet

Retningslinje WEEE 2012/19/EU

Elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Forbrugeren er lovmæssigt forpligtet til at afle-vere udtjent elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier til dertil indrettede, offentlige indsam-lingssteder eller til forhandleren. De nærmere bestemmelser vedr. dette fastlægges af lovgiv-ningen i det pågældende land. Symbolet på pro-duktet, brugsvejledningen eller emballagen hen-viser til disse bestemmelser.

1.4 Udskiftning af fjernbetjeningens batteri

Sæt et normalt batteri 23 A/12 V i fjernbetjeningen, hvis batteriet bliver svagt.

Skruen på batteridækslet skrues ud

Batteridækslet fjernes

Batteriet tages ud

Et nyt batteri sættes i

Batteridækslet sættes på igen

Skruen på batteridækslet strammes

Betjeningsvejledning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DA | 10.201912

Page 13: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DA2 Betjeningselement

12

3 54 6

Betjeningsfelt for Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Betjeningsfelt for Cooltronic G2

1 Til- og frakobling (ON / OFF), valg af driftstil-stand (automatisk / manuel), valg af funktio-nerne. LED blinker rødt under drift.

2 LED uden funktion.3 LED'en viser, om kompressoren eller kom-

pressorerne er i drift. LED lyser grønt under drift.

4 Visning af den aktuelle software: Longpress ved frakoblet klimaanlæg.

5 Displayet viser den valgte funktion og klima-anlæggets driftstilstand.

6 Indstilling af rumtemperatur og ventilatorha-stighed (kun ved manuel drift), programme-ring af fjernbetjeningen og valg af tempera-turvisningen (celsius eller fahrenheit).

Betjeningsvejledning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DA | 10.2019 13

Page 14: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DA2.1 Andre mulige visninger i displayet

Lb Batteri næsten tomt.E2 El-ventilator eller blæser – fejl.E3 Kompressor – fejl.E5 Overophedning af kompressormodulet.E6 Frostbeskyttelsesføler – fejlbehæftet kon-

takt eller defekt.E9 Kompressorbeskyttelse – kabine klappet

ned.E0 Temperaturføler, returluft – fejlbehæftet

kontakt eller defekt.EC Kommunikationskabel – fejl.

HenvisningKontakt et værksted med autorisation fra Ebers-pächer ved visningerne E2 / E3 / E5 / E6 / E0 og EC.

2.2 Tilkobling

Tryk på tasten ON / OFF på betjeningselemen-tet. Klimaanlægget starter altid med funktion F4 (automatisk drift).

Henvisning

Ved den første ibrugtagning starter klimaanlæg-get med de parametre, der er blevet indstillet på fabrikken.

2.2.1 Valg af funktion F0 til F6

Tryk på tasten ON / OFF , indtil den ønskede funktion (F0 – F6) vises i displayet.F0 Manuel driftF1 Visning af temperaturen i førerhusetF2 Programmering af driftstidF4 Automatisk driftF6 Visning i °C eller °F

Henvisning

Funktionerne F3 og F5 er ikke aktive.

2.2.2 Funktion F0 – manuel drift

I displayet vises F0.

Indstilling af temperatur og blæserhastighed

på betjeningselementet

Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller . I displayet vises den indstil-lede temperaturværdi.

Indstil blæserhastighed V1, V2, V3, V4 eller V5 ved at holde tasten eller nede. I displayet vises blæsertrinnet under indstillingen.

2.2.3 Funktion F1 – visning af temperaturen

i førerhuset

I displayet vises F1, derefter vises den aktuelle temperatur i førerhuset.

2.2.4 Funktion F2 – programmering af

driftstid

I displayet vises F2. Driftstiden kan indstilles i et tidsrum fra 1 til 9 timer ved kort at trykke på tasten eller . Ved at trykke på tasten ON / OFF bekræftes den indstillede driftstid.

Betjeningsvejledning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DA | 10.201914

Page 15: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DA

2.2.5 Funktion F4 – automatisk drift

I displayet vises F4. Med denne funktion regule-rer klimaanlægget automatisk temperaturen ved at tilpasse blæserhastigheden.

Indstilling af temperatur på

betjeningselementet

Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller . I displayet vises skiftevist den indstillede temperaturværdi og CA.

2.2.6 Funktion F6 – visning af °C eller °F

I displayet vises F6, derefter skifter visningen til °F.

For at skifte til ºC-visning skal tasten trykkes og holdes nede, indtil vises blinkende i dis-playet, mens klimaanlægget er slukket. Så snart

ikke vises blinkende, tryk på tasten .

Henvisning

Under denne proces deaktiveres fjernbetjenin-gen og den skal tilmeldes på ny.

3 Fjernbetjening

31

32

1 Til- og frakobling (ON / OFF)2 Regulering af blæserhastigheder3 Temperaturregulering

3.1 Ibrugtagning af fjernbetjeningen

Med slukket klimaanlæg holdes tasten nede på betjeningselementet, indtil vises blin-kende i displayet. Så snart ikke vises blin-kende, trykkes tasten ON / OFF på fjernbetjenin-gen inden for 30 sek. Når tilmeldingen var vellykket, bekræftes det med et akustisk signal. Processen skal gentages, hvis tiden overskrides.

3.2 Deaktivering af fjernbetjeningen

Tasten på betjeningselementet holdes nede, indtil vises blinkende i displayet. Så snart

ikke vises blinkende, trykkes tasten inden for 30 sek. Processen skal gentages, hvis tiden overskrides.

Betjeningsvejledning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DA | 10.2019 15

Page 16: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DA3.3 Manuel drift

3.3.1 Indstilling af temperatur og

blæserhastighed med fjernbetjeningen

Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller . I displayet vises den indstil-lede temperaturværdi.

Indstil blæserhastighed V1, V2, V3, V4 eller V5 ved at holde tasten nede.I displayet vises blæsertrinnet under indstillingen.

3.4 Automatisk drift

3.4.1 Indstilling af temperatur med

fjernbetjeningen

Indstil en temperaturværdi mellem 15 ºC og 27 ºC eller 59 ºF og 71 ºF ved kort at trykke på tasten eller . I displayet vises skiftevist den indstillede temperaturværdi og CA.

3.4.2 Deaktivering af funktion F4

(automatisk drift) med

fjernbetjeningen

Tryk på tasten . Klimaanlægget skifter fra funktion F4 til funktion F0 (manuel drift).

4 Rengøring og vedligeholdelse

Rengøring af klimaapparatet Cooltronic med højtryksdamprensere og/eller anvendelse af rengøringsmidler kan forårsage beskadigelse af anlægget eller dets komponenter (f.eks. pakninger).

For at beskytte pakningerne skal klimaanlæg-get af og til tændes i vintermånederne.

Den øverste plastplade skal fjernes for rengø-ring af klimaanlægget med trykluft.

Klimaanlæggets kondensator og drænventiler skal rengøres 1 gang om året– Den øverste plastafdækning tages af

anlægget (7 pladeskruer løsnes)– Kondensatoren udblæses med trykluft– Drænventilerne afmonteres og rengøres

indvendigt.

Henvisning

Alt vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af et værksted med autorisation fra Eberspächer.

5 Teknisk support

Hvis du har tekniske spørgsmål eller problemer med varmeapparatet, betjeningselementet eller betjeningssoftwaren, så henvend dig til følgende service-adresse:[email protected]

Betjeningsvejledning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DA | 10.201916

Page 17: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DE

Kapitel Kapitelbezeichnung Kapitelinhalt Seite

1 Zu diesem Produkt

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 18

1.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 19

1.3 Hinweis zum Umweltschutz 19

1.4 Batterie der Fernbedienung tauschen 19

2 Bedienelement

2.1 Weitere mögliche Anzeigen im Display 21

2.2 Einschalten 21

2.2.1 Funktion F0 bis F6 auswählen 21

2.2.2 Funktion F0 – manueller Betrieb 21

2.2.3 Funktion F1 – Temperatur im Fahrerhaus abfragen 21

2.2.4 Funktion F2 – Betriebsdauer programmieren 21

2.2.5 Funktion F4 – automatischer Betrieb 21

2.2.6 Funktion F6 – Anzeige °C oder °F 22

3 Fernbedienung

3.1 Inbetriebnahme der Fernbedienung 22

3.2 Außerbetriebnahme der Fernbedienung 22

3.3 Manueller Betrieb 23

3.3.1 Temperatur und Gebläsedrehzahl mit der Fernbedienung einstellen 23

3.4 Automatischer Betrieb 23

3.4.1 Temperatur mit der Fernbedienung einstellen 23

3.4.2 Funktion F4 (automatischer Betrieb) mit der Fernbedienung deaktivieren 23

4 Reinigung und Wartung 23

5 Technischer Support 23

Bedienungsanleitung | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DE | 10.2019 17

Page 18: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DE1 Zu diesem Produkt

Hinweise

Vor der Inbetriebnahme diese Bedienungsan-leitung unbedingt sorgfältig durchlesen. Das Dokument enthält wichtige Informationen, die für die Bedienung notwendig sind.

Unbedingt alle Sicherheitshinweise in dieser Dokumentation beachten!

Nur die empfohlene Batterie und Original-Ersatzteile verwenden.

Die Fernbedienung vor widrigen Einflüssen (Stöße, extreme Temperaturen, Feuchtigkeit, Regen, Flüssigkeiten) schützen.

Gefahr!

Erstickungsgefahr durch Kleinteile

Batterie und Batteriedeckel der Fernbedienung sind Kleinteile und können von Kindern ver-schluckt werden.

Alle Kleinteile für Kinder unzugänglich aufbewahren.

Kinder sind zu beaufsichtigen bzw. zu inst-ruieren und dürfen mit den Cooltronic Pro-dukten nicht spielen.

Cooltronic Produkte können von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen verwendet werden, sofern sie bei der Bedienung beaufsichtigt werden oder eine Einführung in den sicheren Gebrauch der Produkte erhalten haben und die potenziellen Gefahren verstehen.

Kinder dürfen weder mit den Cooltronic Pro-dukten noch mit der Verpackung oder mit Tei-len der Verpackung spielen.

Vorsicht

Schaden durch frühzeitiges Einschalten!

Wird die Klimaanlage während der Montage geneigt und wieder in die Horizontale gebracht, kann zu frühes Einschalten zu einem Geräte-schaden führen.

Nach Montage- oder Reparaturarbeiten an der Klimaanlage mindestens 60 Minuten bis zur Inbetriebnahme warten.

1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Klimagerät Cooltronic ist zum Einbau in die Fahrerhauskabinen von Nutzfahrzeugen bestimmt, um deren Innenraum mit gekühlter und entfeuchteter Luft zu klimatisieren. Es ermöglicht in den Ruhephasen den motorunab-hängigen thermischen Komfort im Fahrerhaus.

Hinweis Das Klimagerät darf nur für den vom Her-steller angegebenen Einsatzbereich unter Beachtung der jeder Klimaanlage beigefügten Dokumentation eingebaut und betrieben werden.

Das Produkt ist für den ADR-Betrieb zugelassen.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung aller Angaben in den pro-duktbegleitenden Unterlagen wie: der Technischen Dokumentation den Katalogen und Broschüren den geltenden nationalen Gesetzen und Richtlinien

darüber hinaus den geltenden Aufbaurichtli-nien des Fahrzeugherstellers

Bedienungsanleitung | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DE | 10.201918

Page 19: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DE1.2 Nicht bestimmungsgemäße

Verwendung

Das Klimagerät Cooltronic ist nicht bestimmt für den Einbau in „Off-Highway“-Anwendungen, die starken Vibrationen ausgesetzt sind, wie zum Beispiel in Baumaschinen, Land- oder Abbaumaschinen und ähnlichen Arbeits-geräten sowie in Salzminen oder anderen, chemisch aggressiven Umgebungen. Diese nicht bestimmungsgemäße Verwendung und jede andere, über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende oder andersartige Benutzung des Produkts gilt als Fehlgebrauch. Bei Nichtbeachtung erlischt die Gewährleistung, und dies führt zum Haftungsausschluss seitens der Fa. Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Gefahr!

Gefahr bei Fehlgebrauch!

Fehlgebrauch und / oder unsachgemäße Konfi-guration, Montage, Modifikation, Wartung oder Reparatur des Pro dukts können zu gefährlichen Situationen führen.

Niemals Produkt-Zusammenstellungen oder -Konfigurationen verwenden, die nicht vom Hersteller freigegeben sind.

Niemals Montage-, Modifikations-, War-tungs- oder Reparaturschritte durchführen, die nicht vom Hersteller freigegeben sind.

Niemals Ersatz- oder Zubehörteile verwen-den, die nicht original bzw. nicht vom Her-steller freigegeben sind.

Hinweis

Unsachgemäßer Gebrauch und Verwendung außerhalb der vorgegebenen Verwendung schließt jegliche Haftung und Gewähr leistung aus.

1.3 Hinweis zum Umweltschutz

WEEE-Richtlinie 2012/19/EU

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elek-trische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür einge-richteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.

1.4 Batterie der Fernbedienung tauschen

Wird die Batterie schwach, eine handelsübliche Batterie 23 A/12 V in die Fernbedienung einsetzen.

Schraube am Batteriedeckel heraus schrauben

Batteriedeckel abnehmen

Batterie entnehmen

Neue Batterie einsetzen

Batteriedeckel aufsetzen

Schraube am Batteriedeckel festziehen

Bedienungsanleitung | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DE | 10.2019 19

Page 20: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DE2 Bedienelement

12

3 54 6

Bedienfeld Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Bedienfeld Cooltronic G2

1 Ein- und Ausschalten (ON / OFF), Auswahl der Betriebsart (automatisch / manuell), Auswahl der Funktionen. LED blinkt rot bei Betrieb.

2 LED ohne Funktion.3 LED zeigt an, ob der Kompressor bzw. die

Kompressoren in Betrieb sind. LED leuchtet grün bei Betrieb.

4 Anzeige aktuelle Software: Longpress bei ausgeschalteter Klimaanlage.

5 Display zeigt ausgewählte Funktion und Betriebszustand der Klimaanlage an.

6 Einstellen von Raumtemperatur und Lüfterge-schwindigkeit (nur bei manuellem Betrieb), Programmierung der Fernbedienung und Aus-wahl der Temperaturanzeige (Celsius oder Fahrenheit).

Bedienungsanleitung | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DE | 10.201920

Page 21: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DE2.1 Weitere mögliche Anzeigen im

Display

Lb Batterie fast leer.E2 Elektrolüfter bzw. Gebläse – Störung.E3 Verdichter – Störung.E5 Überhitzung des Kompressormoduls.E6 Frostschutzfühler – fehlerhafter Kontakt

oder defekt.E9 Verdichterschutz – Kabine abgekippt.E0 Temperaturfühler, Rückluft – fehlerhafter

Kontakt oder defekt.EC Kommunikationskabel – Störung.

HinweisBei den Anzeigen E2 / E3 / E5 / E6 / E0 und EC eine Eberspächer Vertragswerkstatt aufsuchen.

2.2 Einschalten

Am Bedienelement die Taste ON / OFF drücken. Die Klimaanlage startet immer in Funktion F4 (automatischer Betrieb).

Hinweis

Bei Erstinbetriebnahme startet die Klimaanlage mit den werksseitig eingestellten Parametern.

2.2.1 Funktion F0 bis F6 auswählen

Zur Auswahl die Taste ON / OFF drücken, bis die gewünschte Funktion (F0 – F6) im Display angezeigt wird.F0 manueller BetriebF1 Anzeige der Temperatur im FahrerhausF2 Betriebsdauer programmierenF4 automatischer BetriebF6 Anzeige °C oder °F

Hinweis

Die Funktionen F3 und F5 sind nicht vergeben.

2.2.2 Funktion F0 – manueller Betrieb

Im Display wird F0 angezeigt.

Temperatur und Gebläsedrehzahl am Bedien-

element einstellen

Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird der eingestellte Temperaturwert angezeigt.

Eine Gebläsedrehzahl V1, V2, V3, V4 oder V5 durch Gedrückthalten der Taste oder ein-stellen. Im Display wird die Gebläsestufe wäh-rend der Einstellung angezeigt.

2.2.3 Funktion F1 – Temperatur im

Fahrerhaus abfragen

Im Display wird F1 angezeigt, anschließend wird die aktuelle Temperatur im Fahrerhaus angezeigt.

2.2.4 Funktion F2 – Betriebsdauer

programmieren

Im Display wird F2 angezeigt. Die Betriebsdauer kann für einen Zeitraum von 1 bis 9 Stunden durch kurzes Drücken der Taste oder ein-gestellt werden. Ein Druck auf die Taste ON / OFF bestätigt die eingestellte Betriebsdauer.

2.2.5 Funktion F4 – automatischer Betrieb

Im Display wird F4 angezeigt. Mit dieser Funk-tion regelt die Klimaanlage durch Anpassung der Gebläsedrehzahl automatisch die Temperatur.

Bedienungsanleitung | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DE | 10.2019 21

Page 22: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DE

Temperatur am Bedienelement einstellen

Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird abwechselnd der eingestellte Temperaturwert und CA angezeigt.

2.2.6 Funktion F6 – Anzeige °C oder °F

Im Display wird F6 angezeigt, anschließend wechselt die Anzeige in °F.

Um in die ºC-Anzeige zu wechseln, muss bei ausgeschalteter Klimaanlage die Taste gedrückt und gehalten werden, bis auf dem Dis-play blinkend angezeigt wird. Sobald nicht blinkend angezeigt wird, die Taste drücken.

Hinweis

Bei diesem Vorgang wird die Fernbedienung deaktiviert und muss erneut angemeldet werden.

3 Fernbedienung

31

32

1 Ein- und Ausschalten (ON / OFF)2 Regelung der Gebläsedrehzahlen.3 Temperaturregelung.

3.1 Inbetriebnahme der Fernbedienung

Bei ausgeschalteter Klimaanlage am Bedienele-ment Taste gedrückt halten bis auf dem Dis-play blinkend angezeigt wird. Sobald nicht blinkend angezeigt wird, die Taste ON / OFF der Fernbedienung innerhalb von 30 Sek. drücken. Die erfolgreiche Anmeldung wird mit einem akustischen Signal bestätigt. Bei Zeitüberschreitung den Vorgang wiederholen.

3.2 Außerbetriebnahme der Fernbedienung

Am Bedienelement die Taste gedrückt hal-ten, bis auf dem Display blinkend angezeigt wird. Sobald nicht blinkend angezeigt wird, die Taste innerhalb von 30 Sek. drücken. Bei Zeitüberschreitung den Vorgang wiederholen.

Bedienungsanleitung | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DE | 10.201922

Page 23: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

DE3.3 Manueller Betrieb

3.3.1 Temperatur und Gebläsedrehzahl mit der Fernbedienung einstellen

Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird der eingestellte Temperaturwert angezeigt.

Eine Gebläsedrehzahl V1, V2, V3, V4 oder V5 durch Gedrückthalten der Taste einstellen.Im Display wird die Gebläsestufe während der Einstellung angezeigt.

3.4 Automatischer Betrieb

3.4.1 Temperatur mit der Fernbedienung einstellen

Einen Temperaturwert zwischen 15 ºC und 27 ºC bzw. 59 ºF und 71 ºF durch kurzes Drücken der Taste oder einstellen. Im Display wird abwechselnd der eingestellte Temperaturwert und CA angezeigt.

3.4.2 Funktion F4 (automatischer Betrieb) mit der Fernbedienung deaktivieren

Taste drücken. Klimaanlage wechselt von Funktion F4 in Funktion F0 (manueller Betrieb).

4 Reinigung und Wartung

Die Reinigung des Klimageräts Cooltronic mit Hochdruckdampfstrahlgeräten und/oder der Ein-satz von Reinigungsmitteln kann zur Beschädi-gung der Anlage oder ihrer Komponenten führen (z. B. Dichtungen).

Zum Schutz der Dichtungen die Klimaanlage in den Wintermonaten gelegentlich

einschalten.

Für die Reinigung der Klimaanlage mit Druck-luft die obere Kunststoffplatte abnehmen.

Kondensator und Drainageventile der Klima-anlage 1 mal pro Jahr reinigen– obere Kunststoffabdeckung der Anlage

abnehmen (7 Blechschrauben lösen)– Kondensator mit Druckluft ausblasen– Cooltronic Hatch 1000 / Hatch 1400: Drai-

nageventile ausbauen und innen reinigen – Cooltronic Slim Hatch 1000 / Slim Hatch

1400: Drainageauslässe reinigen

Hinweis

Alle Wartungsarbeiten nur von einer autorisier-ten Eberspächer Vertragswerkstatt durchführen lassen.

5 Technischer Support

Haben Sie technische Fragen oder Probleme mit dem Klimagerät, dem Bedienelement oder der Bediensoftware, wenden Sie sich bitte an fol-gende Service-Adresse:

[email protected] Österreich wenden Sie sich an:

[email protected]

In der Schweiz wenden Sie sich an: [email protected]

Bedienungsanleitung | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | DE | 10.2019 23

Page 24: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EL

Κεφάλαιο Ονομασία κεφαλαίου Περιεχόμενα κεφαλαίου Σελίδα

1 Σχετικά με το παρόν προϊόν

1.1 Προβλεπόμενη χρήση 25

1.2 Μη προβλεπόμενη χρήσηg 26

1.3 Υπόδειξη περί περιβαλλοντικής προστασίας 26

1.4 Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου 26

2 Χειριστήριο

2.1 Περαιτέρω πιθανές ενδείξεις στην οθόνη 28

2.2 Ενεργοποίηση 28

2.2.1 Επιλογή λειτουργίας F0 έως F6 28

2.2.2 Λειτουργία F0 – Χειροκίνητη λειτουργία 28

2.2.3 Λειτουργία F1 – Αναζήτηση θερμοκρασίας στην καμπίνα οδηγού 28

2.2.4 Λειτουργία F2 – Προγραμματισμός διάρκειας λειτουργίας 28

2.2.5 Λειτουργία F4 – Αυτόματη λειτουργία 29

2.2.6 Λειτουργία F6 – Ένδειξη °C ή °F 29

3 Τηλεχειριστήριο

3.1 Θέση σε λειτουργία του τηλεχειριστηρίου 29

3.2 Θέση εκτός λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου 29

3.3 Χειροκίνητη λειτουργία 30

3.3.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας και του αριθμού στροφών ανεμιστήρα με το τηλεχειριστήριο 30

3.4 Αυτόματη λειτουργία 30

3.4.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας με το τηλεχειριστήριο 30

3.4.2 Απενεργοποίηση λειτουργίας F4 (αυτόματη λειτουργία) με το τηλεχειριστήριο 30

4 Καθαρισμός και συντήρηση 30

5 Τεχνική υποστήριξη 30

Οδηγίες χρήσης | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EL | 10.201924

Page 25: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EL1 Σχετικά με το παρόν προϊόν

Υποδείξεις

Πριν τη θέση σε λειτουργία, διαβάστε οπωσδή-ποτε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Το έγγραφο περιέχει σημαντικές πληροφορίες, απαραίτητες για το χειρισμό.

Τηρείτε οπωσδήποτε όλες τις υποδείξεις ασφα-λείας της παρούσας τεκμηρίωσης!

Απορρίπτετε τη μπαταρία και το τηλεχειριστήριο σύμφωνα με τους νομικούς κανονισμούς.

Χρησιμοποιείτε μόνο τις συνιστώμενες μπαταρίες και τα γνήσια ανταλλακτικά.

Προστατεύετε το τηλεχειριστήριο από αρνητικές επιδράσεις (χτυπήματα, ακραίες θερμοκρασίες, υγρασία, βροχή, υγρά).

Κίνδυνος!

Κίνδυνος ασφυξίας από μικρά εξαρτήματα

Η μπαταρία και το κάλυμμα της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου αποτελούν μικρά εξαρτήματα, τα οποία τα παιδιά μπορεί να καταπιούν.

Φυλάτε όλα τα μικρά εξαρτήματα σε μέρος μη προσβάσιμο για τα παιδιά.

Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται και να ενημερώνονται, ενώ απαγορεύεται να παίζουν με τα προϊόντα Cooltronic.

Τα προϊόντα Cooltronic επιτρέπεται να χρησιμο-ποιούνται από παιδιά από 8 ετών και άνω και άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται κατά τον χειρισμό ή έχουν κατατοπιστεί αναφορικά με την ασφαλή χρήση των προϊόντων και κατανοούν τους πιθα-νούς κινδύνους.

Τα παιδιά απαγορεύεται να παίζουν με τα προϊό-ντα Cooltronic, καθώς και με τη συσκευασία ή μέρη αυτής.

Προσοχή

Ζημιές λόγω πρόωρης ενεργοποίησης!

Εάν, κατά την τοποθέτηση, το σύστημα κλιματισμού έχει μία κλίση και στη συνέχεια οριζοντιωθεί ξανά, μπορεί να προκύψουν ζημιές στη συσκευή λόγω πρόωρης ενεργοποίησης.

Μετά τις εργασίες τοποθέτησης και επισκευής στο σύστημα κλιματισμού, περιμένετε τουλάχι-στον 60 λεπτά μέχρι τη θέση σε λειτουργία.

1.1 Προβλεπόμενη χρήση

Η συσκευή κλιματισμού Cooltronic προορίζεται για την τοποθέτηση σε καμπίνες οδηγών επαγγελματικών οχημάτων, για τον κλιματισμό του εσωτερικού χώρου τους με δροσερό αέρα χωρίς υγρασία. Επιτρέπει, σε φάσεις ρελαντί, τη θερμική άνεση στην καμπίνα του οδηγού ανεξάρτητα από τη λειτουργία του κινητήρα.

Υπόδειξη Η συσκευή κλιματισμού επιτρέπεται να τοποθετείται και να λειτουργεί μόνο στο πεδίο εφαρμογής που αναφέρεται από τον κατασκευαστή, λαμβάνοντας υπόψη την τεκμηρίωση που είναι συνημμένη σε κάθε συσκευή κλιματισμού.

Το προϊόν είναι εγκεκριμένο για τη λειτουργία ADR.

Στην προβλεπόμενη χρήση συγκαταλέγεται και η τήρηση όλων των στοιχείων στα έγγραφα που συνοδεύουν το προϊόν, όπως:

Η τεχνική τεκμηρίωση

Οι κατάλογοι και τα φυλλάδια

Επίσης, οι ισχύουσες εθνικές νομοθεσίες και οδηγίες

Οδηγίες χρήσης | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EL | 10.2019 25

Page 26: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EL1.2 Μη προβλεπόμενη χρήσηg

Η συσκευή κλιματισμού Cooltronic δεν προορίζεται για τοποθέτηση σε εφαρμογές «Off-Highway», οι οποίες είναι εκτεθειμένες σε έντονους κραδασμούς, όπως για παράδειγμα σε μηχανήματα εργοταξίου, γεωργικά μηχανήματα ή μηχανήματα εκσκαφής και παρόμοιες συσκευές εργασίας, καθώς και σε ορυχεία άλατος ή άλλα χημικά και επιθετικά περιβάλλοντα. Αυτή η μη προβλεπόμενη χρήση και κάθε άλλη χρήση πέραν της προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος θεωρούνται σφαλματική χρήση. Σε περίπτωση μη τήρησης παύει να ισχύει η εγγύηση, με αποτέλεσμα τον αποκλεισμό της ευθύνης εκ μέρους της εταιρείας Eberspächer Climate Con-trol Systems GmbH & Co. KG.

Κίνδυνος!Κίνδυνος σε περίπτωση σφαλματικής χρήσης!

Η σφαλματική χρήση και / ή η μη ορθή διαμόρφωση, συναρμολόγηση, τροποποίηση, συντήρηση ή επισκευή του προϊόντος μπορεί να οδηγήσουν σε επικίνδυνες καταστάσεις.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ διαμορφώσεις ή συνδυασμούς που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.

Μην διεξάγετε ποτέ εργασίες συναρμολόγησης, τροποποίησης, συντήρησης ή επισκευής, που δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ανταλλακτικά ή εξαρτήματα που δεν είναι γνήσια ή δεν έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.

Υπόδειξη

Η ακατάλληλη χρήση και η χρήση εκτός του προβλε-πόμενου σκοπού χρήσης καταργεί κάθε έννοια ανάλη-ψης ευθύνης και εγγύησης.

1.3 Υπόδειξη περί περιβαλλοντικής προστασίας

Οδηγία WEEE 2012/19/EUΟι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και οι μπαταρίες, απαγορεύεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ο καταναλωτής είναι υποχρεωμένος εκ του νόμου να επιστρέφει τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και τις μπαταρίες, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, στα σχετικά δημόσια κέντρα συλλογής ή στο σημείο πώλησης. Οι σχετικές λεπτομέρειες ρυθμίζονται από το εκάστοτε εθνικό δίκαιο. Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, στις οδηγίες χρήσης ή στη συσκευασία επισημαίνει αυτούς τους κανονισμούς.

1.4 Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου

Μόλις μειωθεί η απόδοση της μπαταρίας, τοποθε-τήστε στο τηλεχειριστήριο μία συνηθισμένη μπατα-ρία 23 A/12 V. Ξεβιδώστε τη βίδα από το κάλυμμα της

μπαταρίας Βγάλτε το κάλυμμα της μπαταρίας Αφαιρέστε τη μπαταρία Τοποθετήστε νέα μπαταρία Τοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας Σφίξτε καλά τη βίδα στο κάλυμμα της μπαταρίας

Οδηγίες χρήσης | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EL | 10.201926

Page 27: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EL2 Χειριστήριο

12

3 54 6

Πεδίο χειρισμού Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Πεδίο χειρισμού Cooltronic G2

1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (ON / OFF), επιλογή του τρόπου λειτουργίας (αυτόματα/χει-ροκίνητα), επιλογή των λειτουργιών. Το LED ανα-βοσβήνει κόκκινο κατά τη λειτουργία.

2 LED χωρίς λειτουργία.3 Το LED δείχνει εάν ο(οι) συμπιεστής(-ές) είναι σε

λειτουργία. Το LED ανάβει πράσινο κατά τη λειτουργία.

4 Ένδειξη τρέχοντος λογισμικού: Longpress με απενεργοποιημένο σύστημα κλιματισμού.

5 Η οθόνη δείχνει την επιλεγμένη λειτουργία και την κατάσταση λειτουργίας του συστήματος κλιματισμού.

6 Ρύθμιση της θερμοκρασίας χώρου και της ταχύτη-τας ανεμιστήρα (μόνο στη χειροκίνητη λειτουρ-γία), προγραμματισμός του τηλεχειριστηρίου και επιλογή της ένδειξης θερμοκρασίας (Κελσίου ή Φαρενάιτ).

Οδηγίες χρήσης | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EL | 10.2019 27

Page 28: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EL2.1 Περαιτέρω πιθανές ενδείξεις στην

οθόνη

Lb Μπαταρία σχεδόν άδεια.E2 Ηλεκτρικός ανεμιστήρας ή ανεμιστήρας

– Βλάβη.E3 Συμπιεστής – Βλάβη.E5 Υπερθέρμανση της μονάδας του συμπιεστή.E6 Αισθητήρας αντιπαγετικής προστασίας – η

επαφή λείπει ή είναι ελαττωματική.E9 Προστασία συμπιεστή – καμπίνα κεκλιμένη.E0 Αισθητήρας θερμοκρασίας, αέρας επιστροφής

– η επαφή λείπει ή είναι ελαττωματική.EC Καλώδιο επικοινωνίας – Βλάβη.

ΥπόδειξηΣτις ενδείξεις E2 / E3 / E5 / E6 / E0 και EC επικοινω-νείτε με συμβεβλημένο συνεργείο της Eberspächer.

2.2 Ενεργοποίηση

Στο χειριστήριο πιέστε το πλήκτρο ON / OFF . Το σύστημα κλιματισμού ξεκινάει πάντα στη λειτουργία F4 (αυτόματη λειτουργία).

Υπόδειξη

Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία, το σύστημα κλιματισμού ξεκινάει με τις εργοστασιακά ρυθμισμέ-νες παραμέτρους.

2.2.1 Επιλογή λειτουργίας F0 έως F6

Για την επιλογή, πιέστε το πλήκτρο ON / OFF , μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη η επιθυμητή λει-τουργία (F0 – F6).F0 Χειροκίνητη λειτουργίαF1 Ένδειξη της θερμοκρασίας στην καμπίνα

οδηγούF2 Προγραμματισμός διάρκειας λειτουργίας

F4 Αυτόματη λειτουργίαF6 Ένδειξη °C ή °F

Υπόδειξη

Οι λειτουργίες F3 και F5 δεν δίνονται.

2.2.2 Λειτουργία F0 – Χειροκίνητη λειτουργία

Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F0.

Ρύθμιση θερμοκρασίας και αριθμού στροφών

ανεμιστήρα στο χειριστήριο

Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλή-κτρο ή . Στην οθόνη εμφανίζεται η επιλεγ-μένη τιμή θερμοκρασίας.

Ρυθμίστε έναν αριθμό στροφών ανεμιστήρα V1, V2, V3, V4 ή V5, πιέζοντας και κρατώντας το πλήκτρο

ή . Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο ανεμι-στήρα κατά τη ρύθμιση.

2.2.3 Λειτουργία F1 – Αναζήτηση

θερμοκρασίας στην καμπίνα οδηγού

Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F1 και στη συνέχεια η τρέχουσα θερμοκρασία στην καμπίνα του οδηγού.

2.2.4 Λειτουργία F2 – Προγραμματισμός

διάρκειας λειτουργίας

Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F2. Η διάρκεια λειτουργίας μπορεί να ρυθμιστεί για διάστημα από 1 έως 9 ώρες με σύντομο πάτημα του πλήκτρου ή

. Πιέζοντας το πλήκτρο ON / OFF επιβεβαιώ-νεται η ρυθμισμένη διάρκεια λειτουργίας.

Οδηγίες χρήσης | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EL | 10.201928

Page 29: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EL

2.2.5 Λειτουργία F4 – Αυτόματη λειτουργία

Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F4. Με αυτή τη λειτουργία το σύστημα κλιματισμού ρυθμίζει αυτό-ματα τη θερμοκρασία, προσαρμόζοντας τον αριθμό στροφών του ανεμιστήρα.

Ρύθμιση θερμοκρασίας στο χειριστήριο

Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλή-κτρο ή . Στην οθόνη εμφανίζεται εναλλάξ η ρυθμισμένη τιμή θερμοκρασίας και το σύμβολο CA.

2.2.6 Λειτουργία F6 – Ένδειξη °C ή °F

Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη F6 και στη συνέ-χεια η ένδειξη αλλάζει σε °F.

Για να γυρίσετε στην ένδειξη ºC, πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο με απενεργοποιη-μένο το σύστημα κλιματισμού, μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο να αναβοσβήνει. Μόλις το σύμβολο σταματήσει να αναβοσβήνει, πιέστε το πλήκτρο .

Υπόδειξη

Σε αυτή τη διαδικασία, το τηλεχειριστήριο απενερ-γοποιείται και πρέπει να καταχωρηθεί εκ νέου.

3 Τηλεχειριστήριο

31

32

1 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση (ON / OFF)2 Ρύθμιση των αριθμών στροφών του ανεμιστήρα.3 Ρύθμιση θερμοκρασίας.

3.1 Θέση σε λειτουργία του τηλεχειριστηρίου

Με απενεργοποιημένο το σύστημα κλιματισμού στο χειριστήριο, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο , μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο να αναβοσβήνει. Μόλις το σύμβολο σταματήσει να αναβοσβήνει, πιέστε το πλήκτρο ON/OFF του τηλε-χειριστηρίου εντός 30 δευτερολέπτων. Η επιτυχής εγγραφή επιβεβαιώνεται με ένα ακουστικό σήμα. Εάν περάσει ο χρόνος, επαναλάβετε τη διαδικασία.

3.2 Θέση εκτός λειτουργίας του τηλεχειριστηρίου

Στο χειριστήριο, πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο , μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το σύμβολο

να αναβοσβήνει. Μόλις το σύμβολο σταματήσει να αναβοσβήνει, πιέστε το πλήκτρο εντός 30 δευτ.. Εάν περάσει ο χρόνος, επαναλάβετε τη διαδικασία.

Οδηγίες χρήσης | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EL | 10.2019 29

Page 30: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EL3.3 Χειροκίνητη λειτουργία

3.3.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας και του αριθμού στροφών ανεμιστήρα με το τηλεχειριστήριο

Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλή-κτρο ή . Στην οθόνη εμφανίζεται η επιλεγ-μένη τιμή θερμοκρασίας.

Ρυθμίστε έναν αριθμό στροφών ανεμιστήρα V1, V2, V3, V4 ή V5, πιέζοντας και κρατώντας το πλήκτρο

.Στην οθόνη εμφανίζεται το επίπεδο ανεμιστήρα κατά τη ρύθμιση.

3.4 Αυτόματη λειτουργία

3.4.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας με το τηλεχειριστήριο

Ρυθμίστε μία τιμή θερμοκρασίας μεταξύ 15 ºC και 27 ºC ή 59 ºF και 71 ºF, πιέζοντας για λίγο το πλή-κτρο ή . Στην οθόνη εμφανίζεται εναλλάξ η ρυθμισμένη τιμή θερμοκρασίας και το σύμβολο CA.

3.4.2 Απενεργοποίηση λειτουργίας F4 (αυτόματη λειτουργία) με το τηλεχειριστήριο

Πιέστε το πλήκτρο . Το σύστημα κλιματισμού αλλάζει από τη λειτουργία F4 στη λειτουργία F0 (χειροκίνητη λειτουργία).

4 Καθαρισμός και συντήρηση

Ο καθαρισμός της συσκευής κλιματισμού Cooltronic με συσκευές εκτόξευσης ατμού υψηλής πίεσης και/ή με χρήση απορρυπαντικών μπορεί να προκα-λέσει ζημιά στη μονάδα ή στα εξαρτήματά της (π.χ. στεγανοποιητικά παρεμβύσματα).

Για την προστασία των στεγανοποιητικών δακτυ-λίων του συστήματος κλιματισμού το χειμώνα, ενεργοποιείτε το περιστασιακά.

Για τον καθαρισμό του συστήματος κλιματισμού με πεπιεσμένο αέρα, αφαιρέστε την επάνω πλα-στική πλάκα.

Καθαρίζετε το συμπυκνωτή και τις βαλβίδες απο-στράγγισης του συστήματος κλιματισμού μία φορά το χρόνο– Αφαιρέστε το επάνω πλαστικό κάλυμμα της

μονάδας (λασκάρετε 7 λαμαρινόβιδες)– Φυσήξτε τον συμπυκνωτή με πεπιεσμένο αέρα– Απεγκαταστήστε τις βαλβίδες αποστράγγισης

και καθαρίστε τις εσωτερικά

Υπόδειξη

Όλες οι εργασίες συντήρησης επιτρέπεται να εκτε-λούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο και συμβεβλη-μένο συνεργείο της Eberspächer.

5 Τεχνική υποστήριξη

Σε περίπτωση τεχνικών αποριών ή προβλημάτων με τη θερμαντική συσκευή, το χειριστήριο ή το λογι-σμικό χειρισμού, απευθυνθείτε στην ακόλουθη διεύ-θυνση τεχνικής υποστήριξης:[email protected]

Οδηγίες χρήσης | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EL | 10.201930

Page 31: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EN

Chapter Chapter title Chapter content Page

1 About this product

1.1 Use 28

1.2 Note on environmental protection 28

1.3 Changing the remote control battery 28

2 Control unit

2.1 Other possible displays 29

2.2 Switching on 30

2.2.1 Select function F0 to F6 30

2.2.2 Function F0 – manual operation 30

2.2.3 Function F1 – query the temperature in the driver's cab 30

2.2.4 Function F2 – program the operating period 30

2.2.5 Function F4 – automatic operation 30

2.2.6 Function F6 – display °C or °F 31

3 Remote control

3.1 Starting up the remote control 31

3.2 Shutting down the remote control 31

3.3 Manual operation 31

3.3.1 Setting the temperature and blower speed with the remote control 31

3.4 Automatic operation 31

3.4.1 Setting the temperature with the remote control 31

3.4.2 Deactivate function F4 ( automatic operation) with the remote control 32

4 Maintenance and Cleaning 32

5 Technical Support 32

Operating Instructions | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EN | 10.2019 31

Page 32: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EN1 About this product

Notes

Before putting into service always read care-fully through these operating instructions. The document contains important information necessary for operation.

Always note and follow all safety instructions in this documentation!

Only use the recommended battery and origi-nal spare parts.

Protect the remote control from adverse effects (impacts, extreme temperatures, moisture, rain, liquids).

Danger!

Risk of choking due to small components

The battery and battery cover of the remote control are small components and can be swal-lowed by children.

Keep all small parts away from children. Children must be supervised, so that they do

not play with the Cooltronic products.

Cooltronic products may be used by children from the age of 8 and persons with limited physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience or a lack of knowledge, if they are supervised during operation or have been instructed in safe use of the products and understand the potential risks.

Do not allow children to play with the Cooltro-nic products or with the packaging material or with parts of the packaging material.

Caution

Damage due to premature switching on!

If the air-conditioning system is tilted during installation and then returned to the horizontal position, switching on too early can damage the unit.

Always wait at least 60 minutes before starting up after installation or repair work on the air-conditioning system.

1.1 Intended use

The Cooltronic air-conditioning unit is intended for installation in drivers' cabs of utility vehicles, in order to air-condition their interior with cooled and dehumidified air. It enables engine-inde-pendent thermal comfort in the driver's cab dur-ing breaks.

Note

The air-conditioning unit may only be installed and operated for the range of application stated by the manufacturer in compliance with the Documentation included with every air-conditioning system.

The product is approved for ADR operation.

Intended use also includes compliance with all information in the documents accompanying the product such as:

the technical documentation

the catalogues and brochures

in addition the relevant national laws and directives

Operating Instructions | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EN | 10.201932

Page 33: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EN1.2 Non-intended use

The Cooltronic air-conditioning unit is not intended for installation in off-highway applications such as construction machines, agricultural or mining machines or similar working equipment being exposed to heavy vibrations, as well as the application in salt mines or in any other chemi-cally aggressive environment. This non-intended use and any other use of the product extending beyond or differing from its intended use is deemed to be misuse. Failure to comply makes the guarantee null and void and this leads to the exclusion of any liability of Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Danger!

Danger in case of misuse!

Misuse and / or improper configuration, installa-tion, modification, maintenance or repair of the product can result in hazardous situations.

Never use product arrangements or con-figurations that are not approved by the manufacturer.

Never carry out installation, modification, maintenance or repair steps that are not approved by the manufacturer.

Never use spare or accessory parts that are not original or approved by the manufacturer.

Note

Improper use and use outside the specified pur-pose cancels all liability and warranty.

1.3 Note on environmental protection

Directive WEEE 2012/19/EU

Electric and electronic devices as well as batter-ies must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electri-cal and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public col-lecting points set up for this purpose or at the point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. The sym-bol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.

1.4 Changing the remote control battery

If the battery becomes weak, insert a proprie-tary 23 A / 12 V battery in the remote control.

Undo the screw in the battery cover

Remove the battery cover

Remove the battery

Insert new battery

Put on the battery cover

Tighten the screw in the battery cover

Operating Instructions | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EN | 10.2019 33

Page 34: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EN2 Control unit

12

3 54 6

Cooltronic G2.5 control panel

12

3 54 6

Cooltronic G2 control panel

1 Switch on and off (ON / OFF), selection of the operating mode (automatic / manual), selec-tion of the functions. LED flashes red during operation.

2 LED has no function.3 LED indicates whether the compressor or

compressors is/are in operation. LED lights up green during operation.

4 Display of current software: Long press if air-conditioning system is switched off.

5 Display shows the selected function and operating state of the air-conditioning system.

6 Setting of the room temperature and fan speed (only in manual mode), programming of the remote control and selection of the tem-perature display (Celsius or Fahrenheit).

Operating Instructions | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EN | 10.201934

Page 35: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EN2.1 Other possible displays

Lb Battery almost empty.E2 Electric fan or blower – fault.E3 Compressor – fault.E5 Overheating of compressor electronic

module.E6 Frost protection sensor – incorrect contact

or defect.E9 Compressor protection – cab overturned.E0 Temperature sensor, return air – faulty con-

tact or defective.EC Communication cable – fault.

NoteIf E2 / E3 / E5 / E6 / E0 / E0 or EC is displayed, go to an authorised Eberspächer workshop.

2.2 Switching on

Press the ON / OFF button of the control unit. The air-conditioning system always starts in Function F4 (automatic operation).

Note

When starting up for the first time the air-condi-tioning system starts with the parameters set in the factory.

2.2.1 Select function F0 to F6

To select press the ON / OFF button until the required function (F0 – F6) appears in the display.F0 Manual operationF1 Display of the temperature in the driver's

cabF2 Programming the operating periodF4 Automatic operationF6 Display °C or °F

Note

Functions F3 and F5 are not assigned.

2.2.2 Function F0 – manual operation

F0 appears in the display.

Setting the temperature and blower speed at

the control unit

Set a temperature value between 15 ºC and 27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the

or button. The set temperature value appears in the display.

Set a blower speed V1, V2, V3, V4 or V5 by keep-ing the or button pressed. During the set-ting the blower level is shown in the display.

2.2.3 Function F1 – query the temperature

in the driver's cab

F1 appears in the display, the current tempera-ture in the driver's cab is then displayed.

2.2.4 Function F2 – program the operating

period

F2 appears in the display. The operating period can be set for a period of 1 to 9 hours by press-ing the or button briefly. Press the ON / OFF button to confirm the set operating period.

2.2.5 Function F4 – automatic operation

F4 appears in the display. With this function the air-conditioning system controls the tempera-ture automatically by adjusting the blower speed.

Setting the temperature at the control unit

Set a temperature value between 15 ºC and

Operating Instructions | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EN | 10.2019 35

Page 36: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EN

27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the or button. The set temperature value and

CA are shown alternately in the display.

2.2.6 Function F6 – display °C or °F

F6 appears in the display, the display then switches to °F.

To switch to ºC display, with the air-conditioning system switched off, press the button and keep it pressed until flashes on the display. As soon as is no longer flashing press the

button.

Note

During this process the remote control is disa-bled and must be activated again.

3 Remote control

31

32

1 Switching on and off (ON / OFF)2 Blower speed control.3 Temperature control.

3.1 Starting up the remote control

With the air-conditioning system switched off, press the button of the control unit and keep it pressed until appears flashing on the dis-play. As soon as is no longer flashing, press the ON / OFF button of the remote control within

30 sec. The required activation is confirmed with an acoustic signal. If the time is exceeded repeat the process.

3.2 Shutting down the remote control

Keep the button of the control unit pressed until flashes on the display. As soon as is no longer flashing, press the button within 30 sec. If the time is exceeded repeat the process.

3.3 Manual operation

3.3.1 Setting the temperature and blower

speed with the remote control

Set a temperature value between 15 ºC and 27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the

or button. The set temperature value appears in the display.

Set a blower speed V1, V2, V3, V4 or V5 by keep-ing the button pressed.During the setting the blower level is shown in the display.

3.4 Automatic operation

3.4.1 Setting the temperature with the

remote control

Set a temperature value between 15 ºC and 27 ºC or 59 ºF and 71 ºF by briefly pressing the

or button. The set temperature value and CA are shown alternately in the display.

Operating Instructions | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EN | 10.201936

Page 37: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

EN

3.4.2 Deactivate function F4 ( automatic

operation) with the remote control

Press the button. The air-conditioning system switches from Function F4 to Function F0 (man-ual operation).

4 Maintenance and Cleaning

Cleaning the air conditioning unit with high pressure steam water jets and/or the application of detergents may lead to the damage of the unit or its components (e.g. the seals). Failure to comply makes the guarantee null and void and this leads to the exclusion of any liability of Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

To protect the seals switch on the air-condi-tioning system occasionally during the winter months.

Remove the top plastic panel to clean the air-conditioning system with compressed air.

Clean the condenser and drainage valves of the air-conditioning system once a year– Remove the top plastic cover of the system

(undo 7 tapping screws)– Blow out the condenser with compressed

air– Remove the drainage valves and clean

inside

Note

Have maintenance work carried out only by an authorised Eberspächer workshop.

5 Technical Support

If you have any technical questions or problems with the heater, the control unit or the operating software, please contact the following service address:[email protected]

Operating Instructions | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | EN | 10.2019 37

Page 38: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

ET

Peatükk Peatüki nimetus Peatüki sisu lk

1 Selle toote kohta

1.1 Sihipärane kasutamine 39

1.2 Vale kasutamine 40

1.3 Märkus keskkonnakaitse kohta 40

1.4 Kaugjuhtimispuldi patarei vahetamine 40

2 Juhtelement

2.1 Muud võimalikud ekraaninäidud 42

2.2 Sisselülitamine 42

2.2.1 Valige funktsioon F0 kuni F6 42

2.2.2 Funktsioon F0 – käsirežiim 42

2.2.3 Funktsioon F1 – juhikabiini temperatuuri päring 42

2.2.4 Funktsioon F2 – töökestuse programmeerimine 42

2.2.5 Funktsioon F4 – automaatrežiim 42

2.2.6 Funktsioon F6 – näit °C või °F 43

3 Kaugjuhtimispult

3.1 Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt 43

3.2 Kaugjuhtimispuldi kasutuselt kõrvaldamine 43

3.3 Käsirežiim 43

3.3.1 Temperatuuri ja puhuri pöörlemiskiiruse seadmine kaugjuhtimispuldil 43

3.4 Automaatrežiiim 43

3.4.1 Temperatuuri seadmine kaugjuhtimispuldil 43

3.4.2 Funktsiooni F4 (automaatrežiim) kaugjuhtimispuldiga inaktiveerimine 43

4 Puhastamine ja hooldamine 44

5 Tehniline tugi 44

Kasutusjuhend | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | ET | 10.201938

Page 39: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

ET1 Selle toote kohta

Suunised

Enne kasutuselevõttu lugege see kasutusju-hend kindlasti tähelepanelikult läbi. Dokument sisaldab kasutamise jaoks vajalikku olulist teavet.

Järgige kindlasti selles dokumendis sisaldu-vaid ohutusjuhiseid!

Kasutage ainult soovitatud patareid ja originaalvaruosi.

Kaitske kaugjuhtimispulti kahjulike mõjude eest (löögid, ekstreemsed temperatuurid, niis-kus, vihm, vedelikud).

Oht!

Lämbumisoht väikeste osade tõttu

Kaugjuhtimispuldi patarei ja patareipesa kaas on väikesed osad ning lapsed võivad need alla neelata.

Hoidke kõiki väikeseid osi lastele kätte-saamatus kohas.

Lapsi tuleb valvata ja juhendada, et nad ei mängiks Cooltronicu toodetega.

Cooltronicu tooteid võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ja piiratud füüsiliste, sen-soorsete või vaimsete võimete ning koge-muste ja teadmistega isikud, kui neid jälgi-takse kasutamise ajal või kui neile on selgitatud toodete ohutut kasutamist ja nad on teadlikud võimalikest ohtudest.

Lapsed ei tohi mängida Cooltronicu toodete, pakendite ega pakendi ühegi osaga.

Ettevaatust!

Kahjustamine enneaegse sisselülitamise

tõttu!

Kui paigaldamisel kliimaseadet kallutatakse ja siis uuesti horisontaalasendisse seatakse, võib liiga varane sisselülitamine põhjustada seadmel kahjustusi.

Pärast kliimaseadmel tehtud paigaldus- või remonditöid oodake vähemalt 60 minutit, enne kui seadme kasutusele võtate.

1.1 Sihipärane kasutamine

Cooltronic on mõeldud tarbesõidukite juhikabii-nide kliima reguleerimiseks seisvas sõidukis. Kui temperatuur juhikabiinis on kõrge, jahutage kabiini mõne minuti jooksul sõiduki kliimasead-mega, seejärel lülitage sisse Cooltronic, et hoida püsivalt mugavat temperatuuri.

Märkus Kliimaseadme tohib paigaldada ja seda saab kasutada ainult tootja poolt kindlaksmääratud kasutusalal vastavalt iga kliimaseadmega kaasas olevale dokumentatsioonile.

Toode on heaks kiidetud ADR-i toimimiseks.

Nõuetekohane kasutamine hõlmab ka toote saa-tedokumentides sisalduva kogu teabe järgimist, näiteks:

tehniline dokumentatsioon

kataloogid ja brošüürid

kohaldatavad riiklikud seadused ja määrused

sõiduki tootja kohaldatavad kerejuhised

Kasutusjuhend | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | ET | 10.2019 39

Page 40: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

ET1.2 Vale kasutamine

Cooltronici õhukonditsioneer ei ole ette nähtud kasutamiseks kõrgel vibratsioonil töötavatel "maanteel", näiteks ehitusmasinates, põllu- või kaevandusmasinates ja sarnastes seadmetes, samuti soolakaevandustes või muus keemiliselt agressiivses keskkonnas. Sellist ebaõiget kasu-tamist ning muud peale toote kavandatud või muul viisil kasutamise loetakse väärkasutuseks. Kui te seda ei tee, kaotab garantii garantii ja Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG loobub sellest.

Oht!Oht väärkasutamise korral!

Toote väärkasutamine ja / või vale konfiguree-rimine, kokkupanek, modifitseerimine, hooldus või remont võivad põhjustada ohtlikke olukordi.

Ärge kunagi kasutage tootekoostu või konfi-guratsiooni, mille tootja pole heaks kiitnud.

Ärge kunagi viige läbi monteerimis-, ümber-ehitus-, hooldus- ega remondietappe, mille tootja pole heaks kiitnud.

Ärge kunagi kasutage varuosi või tarvikuid, mis pole originaalsed ega tootja poolt heaks kiidetud.

Märkus

Oskamatu ja mitteotstarbekohane kasutamine välistab igasugused kahju- ja garantiinõuded.

1.3 Märkus keskkonnakaitse kohta

Direktiiv WEEE 2012/19/EU

Elektri- ja elektroonikaseadmeid ning akusid/patareisid ei tohi olmeprügi hulka visata. Tarbija on seadusega kohustatud andma vanad elektri- ja elektroonikaseadmed ning akud/pata-reid selleks ette nähtud avalikku kogumispunkti või tagasi müügiettevõttele. Täpsemad nõuded on sätestatud iga riigi seadustes. Tootel, kasu-tusjuhendil või pakendil olev sümbol viitab nen-dele määrustele.

1.4 Kaugjuhtimispuldi patarei vahetamine

Kui patarei muutub nõrgaks, pange kaugjuhti-mispulti tavaline kaubanduses saadaolev patarei 23 A / 12 V. Keerake patareipesa kaane kruvi välja Eemaldage patareipesa kaas Võtke patarei välja Pange uus patarei sisse Pange patareipesa kaas tagasi peale Keerake patareipesa kaane kruvi kinni

Kasutusjuhend | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | ET | 10.201940

Page 41: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

ET2 Juhtelement

12

3 54 6

Cooltronic G2.5 juhtpaneel

12

3 54 6

Cooltronic G2 juhtpaneel

1 Sisse- ja väljalülitamine (ON/OFF), töörežiimi valimine (automaatne/käsitsi), funktsioonide valimine. LED-tuli vilgub töötamisel punaselt.

2 LED-tule funktsioon puudub.3 LED-tuli näitab, kas kompressor või kompres-

sorid töötavad. LED-tuli põleb töötamisel roheliselt.

4 Kehtiva tarkvara näit: väljalülitatud kliima-seadme korral Longpress.

5 Ekraanil kuvatakse valitud funktsioon ja klii-maseadme tööolek.

6 Ruumitemperatuuri ja ventilaatori kiiruse seadmine (ainult käsirežiimil), kaugjuhtimise programmeerimine ning temperatuurinäidu valimine (Celsius või Fahrenheit).

Kasutusjuhend | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | ET | 10.2019 41

Page 42: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

ET2.1 Muud võimalikud ekraaninäidud

Lb Patarei on peaaegu tühi.E2 Elektrilise ventilaatori või puhuri rike.E3 Kompressori rike.E5 Kompressorimooduli ülekuumenemine.E6 Külmakaitseandur – vigane või defektne

kontakt.E9 Kompressori kaitse – kabiin kallutatud.E0 Temperatuuriandur, tagastusõhk – vigane

või defektne kontakt.EC Kommunikatsioonikaabli rike.

MärkusNäitude E2 / E3 / E5 /E6 / E0 ja EC korral pöör-duge Eberspächeri volitatud töökotta.

2.2 Sisselülitamine

Vajutage juhtelemendil nuppu ON/OFF . Kliima-seade käivitub alati funktsioonis F4 (automaatrežiim).

Märkus

Esmakordsel kasutuselevõtul käivitub kliima-seade tehases seatud parameetritega.

2.2.1 Valige funktsioon F0 kuni F6

Valimiseks vajutage nuppu ON/OFF , kuni ekraanil kuvatakse soovitud funktsioon (F0–F6).F0 KäsirežiimF1 Juhikabiini temperatuuri näitF2 Tööaja programmeerimineF4 AutomaatrežiiimF6 Näit °C või °F

Märkus

Funktsioone F3 ja F5 ei ole määratud.

2.2.2 Funktsioon F0 – käsirežiim

Ekraanil kuvatakse F0.

Temperatuuri ja puhuri pöörlemiskiiruse

seadmine juhtelemendil

Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või . Ekraanil kuvatakse seatud temperatuuriväärtus.

Seadke puhuri pöörlemiskiirus V1, V2, V3, V4 või V5, hoides nuppu või all. Seadmise ajal kuvatakse ekraanil puhuri astet.

2.2.3 Funktsioon F1 – juhikabiini

temperatuuri päring

Ekraanil kuvatakse F1, seejärel juhikabiini prae-gune temperatuur.

2.2.4 Funktsioon F2 – töökestuse

programmeerimine

Ekraanil kuvatakse F2. Töökestust saab seada vahemikus 1 kuni 9 tundi, vajutades lühidalt nuppu või . Vajutusega nupule ON/OFF kinnitatakse seatud töökestus.

2.2.5 Funktsioon F4 – automaatrežiim

Ekraanil kuvatakse F4. Selle funktsiooniga regu-leerib kliimaseade puhuri pöörlemiskiirust kohandades automaatselt temperatuuri.

Temperatuuri seadmine juhtelemendil

Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või . Ekraanil vahelduvad seatud temperatuur ja CA.

Kasutusjuhend | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | ET | 10.201942

Page 43: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

ET

2.2.6 Funktsioon F6 – näit °C või °F

Ekraanil kuvatakse F6, seejärel ilmub näit °F.

ºC-näidu kuvamiseks tuleb väljalülitatud kliima-seadmel vajutada ja all hoida nuppu , kuni ekraanil kuvatakse vilkuv . Kohe kui enam ei vilgu, vajutage nuppu .

Märkus

Selle toiminguga inaktiveeritakse kaugjuhtimis-pult ja see tuleb uuesti aktiveerida.

3 Kaugjuhtimispult

31

32

1 Sisse- ja väljalülitamine (ON/OFF)2 Puhuri pöörlemiskiiruse reguleerimine3 Temperatuuri reguleerimine

3.1 Kaugjuhtimispuldi kasutuselevõtt

Hoidke väljalülitatud kliimaseadme korral juhte-lemendi nuppu all, kuni ekraanile ilmub vil-kuv . Kohe kui enam ei vilgu, vajutage 30 sekundi jooksul kaugjuhtimispuldi nuppu ON/OFF. Sisselogimise õnnestumist kinnitab helisignaa. Aja ületamisel korrake toimingut.

3.2 Kaugjuhtimispuldi kasutuselt kõrvaldamine

Hoidke juhtelemendi nuppu all, kuni ekraa-nile ilmub vilkuv . Kohe kui enam ei vilgu, vajutage 30 sekundi jooksul nuppu . Aja ületamisel korrake toimingut.

3.3 Käsirežiim

3.3.1 Temperatuuri ja puhuri

pöörlemiskiiruse seadmine

kaugjuhtimispuldil

Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või . Ekraanil kuvatakse seatud temperatuuriväärtus.

Seadke puhuri pöörlemiskiirus V1, V2, V3, V4 või V5, hoides nuppu all.Seadmise ajal kuvatakse ekraanil puhuri astet.

3.4 Automaatrežiiim

3.4.1 Temperatuuri seadmine

kaugjuhtimispuldil

Seadke temperatuur vahemikus 15 ºC kuni 27 ºC või 59 ºF kuni 71 ºF, vajutades lühidalt nuppu või . Ekraanil vahelduvad seatud temperatuur ja CA.

3.4.2 Funktsiooni F4 (automaatrežiim)

kaugjuhtimispuldiga inaktiveerimine

Vajutage nuppu . Kliimaseade läheb funkt-sioonilt F4 üle funktsioonile F0 (käsirežiim).

Kasutusjuhend | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | ET | 10.2019 43

Page 44: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

ET4 Puhastamine ja hooldamine

Kliimaseadme Cooltronic puhastamine kõrgsur-vepesuri ja/või puhastusvahendiga võib kahjus-tada seadet või selle komponente (nt tihendeid).

Tihendite kaitseks lülitage kliimaseade talve-kuudel aeg-ajalt sisse.

Kliimaseadme puhastamiseks suruõhuga võtke ülemine plastplaat ära.

Puhastage kliimaseadme kondensaatorit ja äravooluklappe üks kord aastas.– Eemaldage seadme ülemine plastkate

(vabastage 7 plekikruvi).– Puhuge kondensaator suruõhuga läbi.– Eemaldage äravooluklapid ja puhastage

seestpoolt.

Märkus

Laske kõiki hooldustöid teha ainult Eberspächeri volitatud töökojas.

5 Tehniline tugi

Kui teil on kütteseadme, juhtimisseadme või juhtimistarkvaraga seotud tehnilisi küsimusi või probleeme, pöörduge järgmisele teeninduse aadressile:[email protected]

Kasutusjuhend | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | ET | 10.201944

Page 45: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FI

Luku Luvun nimi Luvun sisältö Sivu

1 Tietoja tästä tuotteesta

1.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö 46

1.2 Tarkoituksen vastainen käyttö 47

1.3 Ympäristönsuojelua koskeva ohje 47

1.4 Kauko-ohjaimen pariston vaihto 47

2 Käyttökytkin

2.1 Muita mahdollisia näyttönäkymiä 49

2.2 Päällekytkeminen 49

2.2.1 Valitse toiminto F0 - F6 49

2.2.2 Toiminto F0 – manuaalinen käyttö 49

2.2.3 Toiminto F1 – ohjaamon lämpötilan kysely 49

2.2.4 Toiminto F2 – käyntiajan ohjelmointi 49

2.2.5 Toiminto F4 – automaattikäyttö 49

2.2.6 Toiminto F6 – näyttö °C tai °F 50

3 Kauko-ohjain

3.1 Kauko-ohjaimen käyttöönotto 50

3.2 Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä 50

3.3 Manuaalinen käyttö 50

3.3.1 Lämpötilan ja puhaltimen kierrosluvun asettaminen kauko-ohjaimella 50

3.4 Automaattikäyttö 50

3.4.1 Lämpötilan asettaminen kauko-ohjaimella 50

3.4.2 Toiminnon F4 (automaattikäyttö) deaktivointi kauko-ohjaimella 50

4 Puhdistus ja huolto 51

5 Tekninen tuki 51

Käyttöohje | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FI | 10.2019 45

Page 46: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FI1 Tietoja tästä tuotteesta

Ohjeet

Tämä käyttöohje on luettava ehdottomasti huolellisesti lävitse ennen käyttöönottoa. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä, käytön kan-nalta välttämättömiä tietoja.

Kaikkia tämän dokumentaation sisältämiä tur-vaohjeita on noudatettava!

Vain suositeltavaa paristoa ja alkuperäisva-raosia saa käyttää.

Suojaa kauko-ohjain epäsuotuisilta vaikutuk-silta (iskut, erityiset lämpötilat, kosteus, sade, nesteet).

Vaara!

Pienosat aiheuttavat tukehtumisvaaran

Myös kauko-ohjaimen paristo ja pariston kansi ovat pienosia, jotka lapset voivat nielaista.

Kaikki pienosat on pidettävä lasten ulottumattomissa.

Lapsia on valvottava ja/tai neuvottava eivätkä he saa leikkiä Cooltronic-laitteilla.

Cooltronic-laitteita voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joilla on rajoittu-neet fyysiset, aistikohtaiset tai henkiset kyvyt tai puutteellinen kokemus tai osaaminen, mikäli heidän käyttöään valvotaan tai heidät on perehdytetty laitteiden turvalliseen käyt-töön ja he ymmärtävät mahdolliset vaarat.

Lapset eivät saa leikkiä Cooltronic-tuotteiden, pakkausten tai minkään muun pakkausosan kanssa.

Varo

Laitteeseen tulee vaurioita, jos se

käynnistetään liian aikaisin!

Jos ilmastointilaitetta kallistetaan asennuksen aikana ja se sen jälkeen asetetaan jälleen vaa-kasuoraan asentoon, sen liian aikainen käynnis-täminen voi aiheuttaa laitevaurioita.

Ilmastointilaitteen täytyy antaa odottaa asennus- tai korjaustöiden jälkeen vähin-tään 60 minuuttia ennen käyttöönottoa.

1.1 Käyttötarkoituksen mukainen käyttö

Ilmastointilaite Cooltronic on tarkoitettu asen-nettavaksi hyötyajoneuvojen hytteihin niiden sisätilan ilmastoimiseksi jäähdytetyllä ilmalla, josta on poistettu kosteus. Se mahdollistaa moottorista riippumattoman mukavan lämmön ohjaamossa lepovaiheiden aikana.

Huomautus Ilmastointilaitteen saa asentaa ja sitä saa käyttää vain valmistajan ilmoittamaan tarkoi-tukseen huomioimalla jokaisen ilmastointilait-teen mukaan liitetyt dokumentit.

Tuote on ADR-käyttöön hyväksytty.

Tarkoituksen mukaiseen käyttöön kuuluu myös tuotteen mukana toimitettavien asiakirjojen sisältämien kaikkien tietojen noudattaminen, kuten:

Tekninen dokumentaatio

Luettelot ja esitteet

Voimassa olevat maakohtaiset lait ja direktiivit

Lisäksi voimassa olevat ajoneuvon valmista-jan asennusohjeet

Käyttöohje | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FI | 10.201946

Page 47: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FI1.2 Tarkoituksen vastainen käyttö

Ilmastointilaitetta Cooltronic ei ole tarkoitettu asennettavaksi maantiekäytön ulkopuolisiin sovelluksiin, joissa se altistuisi voimakkaalle tärinälle, kuten rakennuskoneissa, maatalous- tai louhintakoneissa ja vastaavissa työkoneissa sekä suolakaivoksilla tai muissa kemiallisesti syövyttävissä ympäristöissä. Laitteen tällainen tarkoituksen vastainen käyttö ja muu tarkoituk-sen mukaisesta käytöstä poikkeava käyttö on virheellistä käyttöä. Noudattamatta jättäminen aiheuttaa takuun raukeamisen ja Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG:n vastuun lakkaamisen.

Vaara!Virheellinen käyttö aiheuttaa vaaran!

Laitteen virheellinen käyttö ja/tai epäasianmu-kainen konfigurointi, asennus, muuttaminen, huolto tai korjaus voivat aiheuttaa vaarallisia tilanteita.

Valmistajan hyväksymättömiä tuotekokoon-panoja tai -konfiguraatioita ei saa koskaan käyttää.

Älä koskaan suorita valmistajan hyväksy-mättömiä asennus-, muutos-, huolto- tai korjaustöitä.

Älä koskaan käytä ei-alkuperäisiä tai val-mistajan hyväksymättömiä vara- tai lisäosia.

Ohje

Epäasianmukainen, muu kuin säädettyyn käyttö-tarkoitukseen sisältyvä käyttö sulkee takuun ja vastuun pois.

1.3 Ympäristönsuojelua koskeva ohje

Direktiivi WEEE 2012/19/EU

Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimit-taa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden kayt-töian paätyttyä niille varattuihin julkisiin kerays-pisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisen-kin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mai-nitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöoh-jeessa tai pakkauksessa.

1.4 Kauko-ohjaimen pariston vaihto

Kun paristo on heikko, kauko-ohjaimeen täytyy asentaa kaupoissa myytävä paristo 23 A / 12 V.

Ruuvaa pariston kannesta ruuvi irti

Irrota pariston kansi

Poista paristo

Aseta uusi paristo

Aseta pariston kansi takaisin paikalleen

Ruuvaa pariston kannen ruuvi kiinni

Käyttöohje | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FI | 10.2019 47

Page 48: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FI2 Käyttökytkin

12

3 54 6

Ohjauspaneeli Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Ohjauspaneeli Cooltronic G2

1 Päälle- ja poiskytkentä (ON/OFF), käyttötavan valinta (automaattinen/manuaali), toimintojen valinta. LED vilkkuu punaisena käytön aikana.

2 LED ilman toimintoa.3 LED ilmaisee, onko kompressori tai kompres-

soreita käytössä. LED palaa vihreänä käytön aikana.

4 Nykyisen ohjelmiston näyttö: Longpress ilmastointilaitteen ollessa poiskytkettynä.

5 Näytöllä näkyy valittu toiminto ja ilmastointi-laitteen toimintatila.

6 Sisälämpötilan ja tuuletinnopeuden säätö (myös manuaalisessa käytössä), kauko-ohjai-men ohjelmointi ja lämpötilanäytön valinta (Celsius tai Fahrenheit).

Käyttöohje | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FI | 10.201948

Page 49: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FI2.1 Muita mahdollisia näyttönäkymiä

Lb Paristo lähes tyhjä.E2 Sähkötuuletin ja/tai puhallin – häiriö.E3 Kompressori – häiriö.E5 Kompressorimoduulin ylikuumeneminen.E6 Jäätymisenestoanturi – viallinen kosketin

tai vika.E9 Kompressorin suojaus – ohjaamo

kallistettu.E0 Lämpötilatunnistin, paluuilma – viallinen

kosketin tai vika.EC Tiedonsiirtokaapeli – häiriö.

OhjeJos näyttöön tulee E2 / E3 / E5 / E6 / E0 / EC, etsi Eberspächer-sopimuskorjaamo.

2.2 Päällekytkeminen

Paina käyttökytkimestä painiketta ON / OFF . Ilmastointilaite käynnistyy aina toiminnolla F4 (automaattikäyttö).

Ohje

Ensimmäisen käyttöönoton aikana ilmastointi-laite käynnistyy tehtaalla asetetuilla parametreilla.

2.2.1 Valitse toiminto F0 - F6

Paina valintaa varten ON / OFF , kunnes haluamasi toiminto (F0 – F6) näkyy näytöllä.F0 Manuaalinen käyttöF1 Lämpötilan näyttö ohjaamossaF2 Käyntiajan ohjelmointiF4 AutomaattikäyttöF6 Näyttö °C tai °F

Ohje

Toiminnot F3 ja F5 eivät ole käytössä.

2.2.2 Toiminto F0 – manuaalinen käyttö

Näytöllä näkyy F0.

Lämpötilan ja puhaltimen kierrosnopeuden

asettaminen käyttökytkimestä

Aseta lämpötila-arvo väliltä 15 - 27 ºC tai 59 - 71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluksella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo.

Aseta puhaltimen kierrosnopeus V1, V2, V3, V4 tai V5 pitämällä painiketta tai painettuna. Näytöllä näkyy puhallinasetus asettamisen aikana.

2.2.3 Toiminto F1 – ohjaamon lämpötilan

kysely

Näytöllä näkyy F1 ja sen jälkeen näyttöön tulee ohjaamon senhetkinen lämpötila.

2.2.4 Toiminto F2 – käyntiajan ohjelmointi

Näytöllä näkyy F2. Käyntiaika voidaan asettaa aikavälille 1 - 9 tuntia painikkeen tai lyhyellä painalluksella. Asetettu käyntiaika vah-vistetaan painiketta ON / OFF painamalla.

2.2.5 Toiminto F4 – automaattikäyttö

Näytöllä näkyy F4. Ilmastointilaite säätelee tällä toiminnolla puhaltimen kierrosnopeuden auto-maattista mukautusta lämpötilaan.

Lämpötilan asetus käyttökytkimestä

Aseta lämpötila-arvo väliltä 15 - 27 ºC tai 59 - 71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluk-sella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo ja CA.

Käyttöohje | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FI | 10.2019 49

Page 50: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FI

2.2.6 Toiminto F6 – näyttö °C tai °F

Näytöllä näkyy F6 ja sen jälkeen näytöksi vaih-tuu °F.

ºC-näyttö valitaan ilmastointilaitteen ollessa poiskytkettynä pitämällä painiketta painet-tuna, kunnes näytöllä näkyy vilkkuva . Heti kun ei enää näy vilkkuvana, paina painiketta

.

Ohje

Tämän toimenpiteen aikana kauko-ohjain deak-tivoituu ja se täytyy rekisteröidä uudelleen.

3 Kauko-ohjain

31

32

1 Päälle- ja poiskytkentä (ON / OFF)2 Puhaltimen kierrosnopeuksien asetus3 Lämpötilan asettaminen

3.1 Kauko-ohjaimen käyttöönotto

Kun ilmastointilaite on kytkettynä pois päältä, paina käyttökytkimestä painiketta , kunnes näyttöön tulee vilkkuva . Kun näyttö lak-kaa vilkkumasta, paina kauko-ohjaimen paini-ketta ON / OFF 30 sekunnin kuluessa. Merk-kiääni vahvistaa onnistuneen rekisteröinnin. Jos aika ylittyy, toista toimenpide.

3.2 Kauko-ohjaimen poistaminen käytöstä

Paina käyttökytkimestä painiketta , kunnes näyttöön tulee vilkkuva . Heti kun ei enää näy vilkkuvana, paina painiketta 30 sekunnin kuluessa. Jos aika ylittyy, toista toimenpide.

3.3 Manuaalinen käyttö

3.3.1 Lämpötilan ja puhaltimen kierrosluvun

asettaminen kauko-ohjaimella

Aseta lämpötila-arvo väliltä 15 - 27 ºC tai 59 - 71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluk-sella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo.

Aseta puhaltimen kierrosnopeus V1, V2, V3, V4 tai V5 pitämällä painiketta painettuna.Näytöllä näkyy puhallinasetus asettamisen aikana.

3.4 Automaattikäyttö

3.4.1 Lämpötilan asettaminen

kauko-ohjaimella

Aseta lämpötila-arvo väliltä 15 - 27 ºC tai 59 - 71 ºF painikkeen tai lyhyellä painalluk-sella. Näytöllä näkyy asetettu lämpötila-arvo ja CA.

3.4.2 Toiminnon F4 (automaattikäyttö)

deaktivointi kauko-ohjaimella

Paina painiketta . Ilmastointilaitteen toi-minto F4 vaihtuu toimintoon F0 (manuaalinen käyttö).

Käyttöohje | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FI | 10.201950

Page 51: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FI4 Puhdistus ja huolto

Ilmastointilaitteen Cooltronic puhdistaminen korkeapainepesureilla ja/tai pesuaineiden käyttö voi aiheuttaa laitteen tai sen osien vaurioitumi-sen (esim. tiivisteiden).

Käynnistä ilmastointilaite silloin tällöin talvi-kuukausien aikana tiivisteiden suojaamiseksi.

Irrota ylempi muovilaatta, jotta ilmastointilaite voidaan puhdistaa paineilmalla.

Puhdista ilmastointilaitteen lauhdutin ja tyh-jennysventtiilit kerran vuodessa– Irrota laitteiston ylempi muovikansi (avaa 7

levyruuvia)– Puhalla lauhdutin paineilmalla– Pura tyhjennysventtiilit ja puhdista ne

sisäpuolelta

Ohje

Huoltotöitä saa suorittaa vain valtuutettu Eberspächer-sopimuskorjaamo.

5 Tekninen tuki

Jos teillä on lämmityslaitetta, käyttökytkintä tai käyttöohjelmistoa koskevia teknisiä kysymyksiä tai ongelmia, ottakaa yhteyttä seuraavaan huolto-osoitteeseen:[email protected]

Käyttöohje | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FI | 10.2019 51

Page 52: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FR

Chapitre Désignation du chapitre Teneur du chapitre Page

1 Sur ce produit

1.1 Utilisation conforme à l'usage prévu 53

1.2 Utilisation non conforme à l'usage prévu 54

1.3 Remarques concernant la protection de l‘environnement 54

1.4 Remplacement de la pile de la télécommande 54

2 Élément de commande

2.1 Autres affichages susceptibles de se produire 56

2.2 Connexion 56

2.2.1 Sélection de la fonction de F0 à F6 56

2.2.2 Fonction F0 – mode manuel 56

2.2.3 Fonction F1 – consultation de la température dans la cabine du conducteur 56

2.2.4 Fonction F2 – programmation de la durée de service 56

2.2.5 Fonction F4 – mode automatique 56

2.2.6 Fonction F6 – affichage en °C ou °F 57

3 Télécommande

3.1 Mise en service de la télécommande 57

3.2 Mise hors service de la télécommande 57

3.3 Mode manuel 57

3.3.1 Paramétrage de la température et de la vitesse de rotation du ventilateur avec la télécommande 57

3.4 Mode automatique 57

3.4.1 Paramétrage de la température avec la télécommande 57

3.4.2 Désactivation de la fonction F4 (mode automatique) avec la télécommande 58

4 Nettoyage et maintenance 58

5 Support technique 58

Instructions de service | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FR | 10.201952

Page 53: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FR1 Sur ce produit

Informations

Avant de lancer la mise en service, il est impératif de lire attentivement les présentes instructions de ser-vice. Ce document comporte des informations impor-tantes spécifiques à l'utilisation.

Observer impérativement toutes les consignes de sécurité de la présente documentation !

Utiliser uniquement la pile recommandée et des pièces de rechange originales.

Protéger la télécommande contre les influences néfastes (coups, températures extrêmes, humidité, précipitations, liquides).

Danger !

Risque d'asphyxie dû aux petits accessoires

La pile et le couvercle du compartiment à pile de la télé-commande sont des petits accessoires que les enfants pourraient avaler.

Ranger toujours tous les petits accessoires hors de portée de la main des enfants.

Les enfants doivent être surveillés ou instruits et ne doivent pas jouer avec les produits Cooltronic.

Les enfants de plus de 8 ans et les personnes souf-frant de capacités physiques, sensorielles ou men-tales restreintes ou d'un manque d'expériences ou de connaissances sont autorisés à se servir des produits Cooltronic, s’ils sont surveillés pendant l'utilisation par une personne responsable ou s'ils ont été initiés à un emploi fiable des produits et comprennent les dangers potentiels s’y rapportant.

Les enfants ne doivent pas jouer avec les produits Cooltronic, l'emballage ou toute partie de l'emballage.

Prudence

Risque d'endommagement dû à une connexion

prématurée !

L'inclinaison de la climatisation et sa remise à l'horizon-tale pendant le montage risquent d'endommager l'appa-reil, s'il est connecté prématurément.

Après des travaux de montage et de réparation sur la climatisation, patienter au moins 60 minutes avant de la remettre en marche.

1.1 Utilisation conforme à l'usage prévu

Le système de climatisation Cooltronic est prévu pour le montage dans la cabine du conducteur de véhicules industriels afin de climatiser leur habitacle avec de l’air refroidi et déshydraté. Il assure un confort thermique indépendant du moteur dans la cabine du conducteur pendant les phases de repos.

À savoir L’utilisation et l'exploitation du climatiseur sont

limitées au domaine d’application indiqué par le fabricant dans la « Documentation » jointe à chaque climatiseur.

Le produit est homologué conforme aux ADR.

Une utilisation conforme à l'usage prévu pose également pour condition de respecter toutes les indications des documents accompagnant le produit telles que :

la documentation technique

les catalogues et brochures

les lois et directives en vigueur à l’échelle nationale

et, en surplus, les directives du constructeur automobile relatives au carrossage

Instructions de service | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FR | 10.2019 53

Page 54: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FR1.2 Utilisation non conforme à l'usage

prévu

Le système de climatisation Cooltronic n’est pas destiné à une utilisation pour des applications dites « hors route » exposées à de fortes vibrations telles que les engins de génie civil et machines de chan-tier, machines agricoles et équipements similaires ou dans des mines de sel ou autres environne-ments chimiques agressifs. Une telle utilisation non conforme à l'usage prévu et toute utilisation divergente du produit ou autre que celle prévue est estimée erronée. L'inobservation supprime tout recours à la garantie du fabricant et exclue toute responsabilité de la société Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Danger !Danger en cas d’utilisation erronée !

Une utilisation erronée et/ou une configuration, un montage, une modification, une maintenance ou une réparation incorrect/e du produit peuvent créer des situations dangereuses.

Ne jamais utiliser des compositions ou confi-gurations du produit non approuvées par le fabricant.

Ne jamais procéder à des étapes de montage, de modification, de maintenance ou de répara-tions non approuvées par le fabricant.

Ne jamais utiliser des pièces de rechange ou des accessoires non originaux ou approuvés par le fabricant.

À savoir

Le fabricant décline toute responsabilité et garantie pour tout emploi et/ou utilisation non conforme à l'usage prévu en dehors de l’application imposée.

1.3 Remarques concernant la protection de l‘environnement

Directive WEEE 2012/19/EU

Les apparei!s électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.

Le pictogramme présent sur le produit son manuel d‘uti-lisation ou son emballage indique que le produit est sou-mis à cette réglementation. Le consommateur doit retour-ner le produit/ la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. II peut aussi le remettre à un revendeur.

1.4 Remplacement de la pile de la télécommande

Si la pile s'affaiblit, insérer une pile de type 23 A / 12 V disponible dans le commerce dans la télécommande.

Dévisser la vis du couvercle du compartiment à pile

Retirer le couvercle du compartiment à pile

Retirer la pile

Insérer une pile neuve

Remettre le couvercle du compartiment à pile en place

Serrer la vis du couvercle du compartiment à pile à bloc

Instructions de service | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FR | 10.201954

Page 55: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FR2 Élément de commande

12

3 54 6

Panneau de commande Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Panneau de commande Cooltronic G2

1 Connexion et déconnexion (ON / OFF), sélection du mode de service (automatique / manuel) et sélection des fonctions. Diode clignote en rouge tant qu’elle est en service.

2 Diode sans fonction.3 La diode signale si le ou les compresseurs sont en

service. Diode brille en vert tant qu’elle est en service.

4 Affichage du logiciel actuel : Longpress pendant la déconnexion de la climatisation.

5 L'écran affiche la fonction sélectionnée et l'état de service de la climatisation.

6 Paramétrage de la température ambiante et de la vitesse de rotation du ventilateur (uniquement en ser-vice manuel), programmation de la télécommande et définition de l'affichage de la température (en degrés Celsius ou Fahrenheit).

Instructions de service | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FR | 10.2019 55

Page 56: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FR2.1 Autres affichages susceptibles de se

produire

Lb Pile presque vide.E2 Ventilateur électrique ou ventilateur – panne.E3 Compresseur – panne.E5 Surchauffe du module du compresseur.E6 Capteur d'antigel – contact erroné ou défectueux.E9 Protection du compresseur – cabine inclinée.E0 Capteur de température, air de retour – contact

erroné ou défectueux.EC Câble de communication – panne.

À savoirConsulter un garage/atelier agréé par Eberspächer dans l'hypothèse des affichages E2 / E3 / E5 / E6 / E0 et EC.

2.2 Connexion

Appuyer sur le bouton ON / OFF de l’élément de commande. La climatisation démarre toujours en fonc-tion F4 (service automatique).

À savoir

La climatisation démarre avec les paramètres réglés par défaut à l'usine lors de la première mise en service.

2.2.1 Sélection de la fonction de F0 à F6

Pour sélectionner, appuyer sur le bouton ON / OFF jusqu'à l'affichage de la fonction souhaitée (F0 à F6) à l'écran.

F0 Mode manuelF1 Affichage de la température dans la cabine du

conducteurF2 Programmation de la durée de serviceF4 Mode automatiqueF6 Affichage en °C ou °F

À savoir

Les fonctions F3 et F5 ne sont pas attribuées.

2.2.2 Fonction F0 – mode manuel

F0 est affiché à l'écran.

Paramétrage de la température et de la vitesse de

rotation du ventilateur sur l'élément de commande

Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou . L'écran affiche la température paramétrée.

Paramétrer une vitesse de rotation du ventilateur V1, V2, V3, V4 ou V5 en appuyant sans relâcher sur le bouton

ou . L'écran affiche le palier de puissance du ventilateur pendant le paramétrage.

2.2.3 Fonction F1 – consultation de la température

dans la cabine du conducteur

L'écran affiche la fonction F1, puis la température actuelle dans la cabine du conducteur.

2.2.4 Fonction F2 – programmation de la durée de

service

F2 est affiché à l'écran. Le paramétrage de la durée de service pour une période de 1 à 9 heures s'opère via un bref actionnement du bouton ou . L'actionnement du bouton ON / OFF acquitte la durée de service paramétrée.

2.2.5 Fonction F4 – mode automatique

F4 est affiché à l'écran. Si cette fonction est activée, la climatisation règle la température automatiquement via l'adaptation de la vitesse de rotation du ventilateur.

Paramétrage de la température sur l'élément de

commande

Instructions de service | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FR | 10.201956

Page 57: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FR

Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou . L'écran affiche la température para-métrée et CA par alternance.

2.2.6 Fonction F6 – affichage en °C ou °F

La fonction F6 est affichée à l'écran avant que l'affi-chage bascule en °F.

Pour basculer dans l'affichage des °C, appuyer et main-tenir le bouton tant que la climatisation est décon-nectée, jusqu'à ce que clignote à l'écran. Dès que

ne clignote plus, appuyer sur le bouton .

À savoir

La télécommande est désactivée pendant cette opéra-tion et il est requis de l'enregistrer à nouveau.

3 Télécommande

31

32

1 Connexion et déconnexion (ON / OFF)2 Réglage de la vitesse de rotation du ventilateur.3 Réglage de la température.

3.1 Mise en service de la télécommande

Si la climatisation est déconnectée, appuyer sans relâ-cher sur le bouton de l'élément de commande jusqu'à ce que clignote à l'écran. Lorsque ne clignote plus, appuyer sur le bouton ON / OFF en l'es-pace de 30 secondes. L’enregistrement est confirmé par

un signal sonore. Répéter l'opération en cas de dépas-sement de la durée allouée.

3.2 Mise hors service de la télécommande

Appuyer sans relâcher sur le bouton de l'élément de commande jusqu'à ce que clignote à l'écran. Dès que ne clignote plus, appuyer sur le bouton en l'espace de 30 secondes. Répéter l'opération en cas de dépassement de la durée allouée.

3.3 Mode manuel

3.3.1 Paramétrage de la température et de la

vitesse de rotation du ventilateur avec la

télécommande

Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou . L'écran affiche la température paramétrée.

Paramétrer une vitesse de rotation du ventilateur V1, V2, V3, V4 ou V5 en appuyant sans relâcher sur le bouton

.L'écran affiche le palier de puissance du ventilateur pendant le paramétrage.

3.4 Mode automatique

3.4.1 Paramétrage de la température avec la

télécommande

Paramétrer une température située entre 15 ºC et 27 ºC ou entre 59 ºF et 71 ºF en appuyant brièvement sur le bouton ou . L'écran affiche la température para-métrée et CA par alternance.

Instructions de service | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FR | 10.2019 57

Page 58: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

FR

3.4.2 Désactivation de la fonction F4 (mode

automatique) avec la télécommande

Appuyer sur le bouton . La climatisation bascule de la fonction F4 dans la fonction F0 (mode manuel).

4 Nettoyage et maintenance

Le nettoyage du système de climatisation Cooltronic avec des nettoyeurs au jet de vapeur haute pression et/ou l’emploi de produits de nettoyage risque d’endom-mager le système ou les composants du système (p. ex. les garnitures).

Mettre la climatisation en service de temps en temps pendant les mois d'hiver pour protéger les garnitures.

Enlever la plaque de protection supérieure en plas-tique avant le nettoyage de la climatisation à l'air comprimé.

Nettoyer le condenseur et les valves de drainage de la climatisation une fois par an– enlever le recouvrement supérieur en plastique du

système (détacher 7 vis à tôle)– nettoyer le condenseur par soufflage à l’air

comprimé– démonter les valves de drainage et nettoyer

l’intérieur

À savoir

Faire effectuer les interventions de maintenance par un garage/atelier agréé par Eberspächer.

5 Support technique

Pour toute question technique ou problème avec l’appa-reil de chauffage, l’élément de commande ou le logiciel de commande, veuillez contacter l’adresse de service suivante :[email protected] Belgique, veuillez contacter : [email protected] Suisse, veuillez contacter : [email protected]

Instructions de service | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | FR | 10.201958

Page 59: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

HU

Fejezet Fejezet neve Fejezet tartalma Oldalszám

1 Néhány szó a termékről

1.1 Rendeltetésszerű használat 60

1.2 Nem rendeltetésszerű használat 61

1.3 Környezetvédelmi tudnivalók 61

1.4 A távirányító elemének cseréje 61

2 Kezelőelem

2.1 A kijelzőn továbbá a következők jelenhetnek meg 63

2.2 Bekapcsolás 63

2.2.1 F0 – F6 funkció kiválasztása 63

2.2.2 F0 funkció – kézi üzem 63

2.2.3 F1 funkció – vezetőfülke hőmérsékletének lekérdezése 63

2.2.4 F2 funkció – Üzemidő programozása 63

2.2.5 F4 funkció – automatikus üzem 63

2.2.6 F6 funkció – °C vagy °F kijelzése 64

3 Távirányító

3.1 A távirányító üzembe helyezése 64

3.2 A távirányító üzemen kívül helyezése 64

3.3 Kézi üzem 64

3.3.1 A hőmérséklet és a befúvó-fordulatszám beállítása a távirányítóval 64

3.4 Automatikus üzem 65

3.4.1 A hőmérséklet és a befúvó-fordulatszám beállítása a távirányítóval 65

3.4.2 F4 funkció (automatikus üzem) bekapcsolása a távirányítóval 65

4 Tisztítás és karbantartás 65

5 Műszaki támogatás 65

Kezelési útmutató | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | HU | 10.2019 59

Page 60: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

HU1 Néhány szó a termékről

Jelzőszavak

Üzembe helyezés előtt mindenképp gondosan olvassa végig ezt a kezelési útmutatót. A dokumentum fontos információkat tartalmaz, melyek szükségesek a kezeléshez.

Mindenképp tartsa be a jelen dokumentáció-ban lévő biztonsági utasításokat!

Csak az ajánlott elemet és eredeti pótalkatré-szeket alkalmazzon.

Óvja a távirányítót a kellemetlen behatásoktól (ütések, szélsőséges hőmérsékletek, nedves-ség, eső, folyadékok).

Veszély!

A kis alkatrészek fulladásveszélyt okoznak

A távirányító elemei és az elemrekesz fedele kis alkatrészek, amiket a gyerekek lenyelhetnek.

Minden kis alkatrészt gyerekek által nem hozzáférhető helyen tároljon.

Ne hagyja a gyerekeket felügyelet és utasí-tás nélkül, és ne engedje, hogy játszanak a Cooltronic termékekkel.

A Cooltronic termékeket a 8. életévüket betöl-tött gyermekek, vagy szellemileg, fizikálisan vagy motorikusan fogyatékos, illetve megfe-lelő tapasztalattal és ismeretekkel nem ren-delkező személyek is használhatják, amennyi-ben a használat felügyelet mellett történik, illetve megkapták a termék biztonságos hasz-nálatával kapcsolatos tájékoztatást, és értik a lehetséges veszélyeket.

A gyermekek nem játszhatnak a Cooltronic termékekkel, csomagolásukkal vagy a cso-magolás bármely részével.

Vigyázat

Károk keletkezhetnek, ha túl korán kapcsolja

be!

Ha a klímaberendezést szerelés közben meg-dönti, majd a vízszintes helyzetbe visszahozás után túl hamar kapcsolja be, akkor a készülék károsodhat.

A klímaberendezésen végzett szerelési és javítási munkálatok után legalább 60 percet várjon az üzembe helyezésig.

1.1 Rendeltetésszerű használat

A Cooltronic klímaberendezést úgy tervezték, hogy az haszongépjárművek vezetőfülkéibe beszerelve a belső teret hűtött és szárított levegővel klimatizálja. A jármű álló helyzetében a motortól függetlenül komfortos hőérzetet biztosít a vezetőfülkében.

Megjegyzés A klímaberendezést csak a gyártó által megadott

területen szabad beszerelni és működtetni, a mellékelt dokumentációban foglaltak betartásával.

A terméket ADR-üzemhez jóváhagyták.

A rendeltetésszerű használathoz tartozik a termékhez mellékelt dokumentumok előírásainak betartása is, beleértve a következőket:

a műszaki dokumentáció

a katalógusok és tájékoztató anyagok

az érvényes nemzeti törvények és irányelvek

ezenkívül a járműgyártó felépítményekre vonatkozó érvényes irányelvei

Kezelési útmutató | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | HU | 10.201960

Page 61: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

HU1.2 Nem rendeltetésszerű használat

A Cooltronic klímaberendezés nem szerelhető be erős rezgésnek kitett, nem közúti közlekedési célú járművekbe (mint pl. építési munkagépek, mezőgazdasági vagy fejtőgépek vagy hasonló mun-kagépek), valamint sóbányákba és hasonló, kémiai szempontból agresszív környezetekbe. A termék nem rendeltetésszerű használata és minden más, a rendeltetésszerű használaton túlmutató vagy attól eltérő használata hibás használatnak minősül. Ennek figyelmen kívül hagyása érvényteleníti a garanciát, és az Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG szavatossági kötelezettsé-gének kizárásával jár.

Veszély!Hibás használat miatti veszély!

A termék hibás használata és/vagy szakszerűtlen konfigurálása, beszerelése, módosítása, karbantar-tása vagy javítása veszélyes helyzeteket teremthet.

Soha ne alkalmazzon a gyártó által jóvá nem hagyott termék-összeállításokat vagy -konfigurációkat.

Soha ne kezdjen bele a gyártó által jóvá nem hagyott szerelési, módosítási, karbantartási vagy javítási eljárásokba.

Soha ne használjon nem eredeti, ill. a gyártó által jóvá nem hagyott pótalkatrészeket vagy tartozékokat.

Megjegyzés

Ha a készüléket a megadott felhasználáson kívül szakszerűtlenül használja és alkalmazza, az kizár mindenféle jótállást és garanciát.

1.3 Környezetvédelmi tudnivalók

Irányelv WEEE 2012/19/EU

Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemetbe dobni. Az elhasznált es működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyüjtésére törvényi elő-írás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szál-lítani egy kijęlölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán fel-tüntetett szimbólum egyértelmü jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak.

1.4 A távirányító elemének cseréje

Ha az elem kimerül, helyezzen be egy kereske-delemben kapható 23 A / 12 V-os elemet a távirányítóba. Tekerje ki az elemfedélen lévő csavart Vegye le a fedelet Vegye ki az elemet Helyezze be az új elemet Helyezze fel a fedelet Húzza meg az elemfedélen lévő csavart

Kezelési útmutató | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | HU | 10.2019 61

Page 62: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

HU2 Kezelőelem

12

3 54 6

Cooltronic G2.5 kezelőmezője

12

3 54 6

Cooltronic G2 kezelőmezője

1 Be- és kikapcsolás (ON / OFF), üzemmód kiválasztása (automatikus/kézi), funkciók kiválasztása. Ez a LED pirosan villog üzem közben.

2 Funkció nélküli LED.3 Ez a LED mutatja, hogy a kompresszor, ill. a

kompresszorok működnek-e. Ez a LED zölden világít üzem közben.

4 Aktuális szoftver kijelzése: Longpress kikap-csolt klímaberendezés esetén.

5 A kijelző mutatja a kiválasztott funkciót és a klímaberendezés üzemállapotát.

6 Szobahőmérséklet és ventilátor sebességének beállítása (csak kézi üzemben), távirányítás beprogramozása és a hőmérsékletkijelzés kiválasztása (Celsius vagy Fahrenheit).

Kezelési útmutató | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | HU | 10.201962

Page 63: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

HU2.1 A kijelzőn továbbá a következők

jelenhetnek meg

Lb Az elem majdnem kimerült.E2 Elektromos ventilátor ill. befúvó – üzemzavar.E3 Kompresszor – üzemzavar.E5 A kompresszor moduljának túlmelegedése.E6 Fagyásvédő érzékelő – rossz érintkezés

vagy hiba.E9 Kompresszorvédelem – kabin kibillent.E0 Hőmérsékletérzékelő, visszavezetett levegő

– rossz érintkezés vagy hiba.EC Adatátviteli kábel – üzemzavar.

MegjegyzésAz E2 / E3 / E5 / E6 / E0 és EC kijelzések esetén keressen fel egy szerződött Eberspächer javítóműhelyt.

2.2 Bekapcsolás

A kezelőelemen nyomja meg az ON / OFF gom-bot. A klímaberendezés mindig F4 (automatikus üzem) funkcióban indul el.

Megjegyzés

Első üzembe helyezésnél a klímaberendezés a gyárilag beállított paraméterekkel indul.

2.2.1 F0 – F6 funkció kiválasztása

A kiválasztáshoz nyomja meg az ON / OFF gombot, míg a kívánt (F0 – F6) funkció meg nem jelenik a kijelzőn.F0 kézi üzemF1 A vezetőfülkében lévő hőmérséklet

kijelzéseF2 Üzemidő programozásaF4 automatikus üzem

F6 °C vagy °F kijelzése

Megjegyzés

Az F3 és F5 funkciók nincsenek kiosztva.

2.2.2 F0 funkció – kézi üzem

A kijelzőn F0 jelenik meg.

A hőmérséklet és a befúvó-fordulatszám

beállítása a kezelőelemen

15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn megjelenik a beállított hőmérsékletérték.

A befúvó V1, V2, V3, V4 vagy V5 fordulatszámát a vagy gomb lenyomva tartásával állítsa be. Beállítás közben a kijelzőn megjelenik a befúvó fokozata.

2.2.3 F1 funkció – vezetőfülke

hőmérsékletének lekérdezése

A kijelzőn megjelenik az F1, majd a vezetőfülke aktuális hőmérséklete.

2.2.4 F2 funkció – Üzemidő programozása

A kijelzőn F2 jelenik meg. Az üzemidő a vagy gomb rövid megnyomásával 1 és 9 óra idő-

tartam között állítható be. Az ON / OFF gom-bot megnyomva jóváhagyja a beállított üzemidőt.

2.2.5 F4 funkció – automatikus üzem

A kijelzőn F4 jelenik meg. Ezzel a funkcióval szabályozza a hőmérsékletet a klímaberendezés automatikusan, a befúvó fordulatszámának illesztésével.

Kezelési útmutató | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | HU | 10.2019 63

Page 64: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

HU

Hőmérséklet beállítása a kezelőelemen

15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn felváltva jele-nik meg a beállított hőmérsékletérték és a CA kijelzés.

2.2.6 F6 funkció – °C vagy °F kijelzése

A kijelzőn megjelenik az F6, majd átvált °F kijelzésére.

A ºC kijelzésre váltáshoz kikapcsolt klímaberen-dezés mellett nyomja meg és tartsa lenyomva a

gombot, míg a kijelzőn villogó nem lát-ható. Amint a nem villog, nyomja meg a gombot.

Megjegyzés

Ennél az eljárásnál kikapcsol a távirányító, amit újra párosítani kell.

3 Távirányító

31

32

1 Be- és kikapcsolás (ON / OFF)2 Befúvó fordulatszámainak szabályozása.3 Hőmérsékletszabályozás.

3.1 A távirányító üzembe helyezése

Kikapcsolt klímaberendezés mellett a kezelőele-men tartsa lenyomva a gombot, míg a kijel-zőn nem villog. Amint a nem villog, 30 mp-en belül nyomja meg a távirányító ON / OFF gombját. A sikeres bejelentkezést egy hangjel-zés fogja jóváhagyni. Az idő túllépése esetén ismételje meg az eljárást.

3.2 A távirányító üzemen kívül helyezése

A kezelőelemen tartsa lenyomva a gombot, míg a kijelzőn nem villog. Amint a nem villog, 30 mp-en belül nyomja meg a gom-bot. Az idő túllépése esetén ismételje meg az eljárást.

3.3 Kézi üzem

3.3.1 A hőmérséklet és a befúvó-

fordulatszám beállítása a

távirányítóval

15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn megjelenik a beállított hőmérsékletérték.

A befúvó V1, V2, V3, V4 vagy V5 fordulatszámát a gomb lenyomva tartásával állítsa be.Beállítás közben a kijelzőn megjelenik a befúvó fokozata.

Kezelési útmutató | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | HU | 10.201964

Page 65: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

HU3.4 Automatikus üzem

3.4.1 A hőmérséklet és a befúvó-

fordulatszám beállítása a

távirányítóval

15 ºC és 27 ºC (ill. 59 ºF és 71 ºF) közötti hőmérsékletet állítson be a vagy gomb rövid megnyomásával. A kijelzőn felváltva jele-nik meg a beállított hőmérsékletérték és a CA kijelzés.

3.4.2 F4 funkció (automatikus üzem)

bekapcsolása a távirányítóval

Nyomja meg a gombot. A klímaberendezés átvált az F4 funkcióról az F0 funkcióra (kézi üzem).

4 Tisztítás és karbantartás

A Cooltronic klímaberendezés vagy annak alkat-részei (pl. tömítései) károsodhatnak, ha nagy-nyomású gőztisztítóval és/vagy tisztítószerek használatával próbálja meg tisztítani.

A tömítések védelméhez a téli hónapokban néha kapcsolja be a klímaberendezést.

A klímaberendezés sűrített levegős tisztításá-hoz vegye le a felső műanyag lapot.

A lecsapatót és a leeresztőszelepeket évente egyszer tisztítsa meg– Vegye le a berendezés felső műanyag borí-

tását (oldja ki a 7 lemezcsavart)– A lecsapatót sűrített levegővel fújja ki– Szerelje ki a leeresztőszelepeket és a bel-

sejét tisztítsa ki

Megjegyzés

Minden karbantartási munkálatot csak hivatalo-san szerződött Eberspächer javítóműhellyel végeztessen el.

5 Műszaki támogatás

Ha műszaki kérdései vagy problémái vannak a fűtőberendezéssel, a kezelőelemmel vagy a kez-előszoftverrel kapcsolatban, forduljon a követ-kező címen elérhető szervizhez:[email protected]

Kezelési útmutató | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | HU | 10.2019 65

Page 66: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

IT

Capitolo Descrizione Contenuto Pagina

1 Informazioni sul prodotto

1.1 Uso conforme 67

1.2 Impiego non appropriato 68

1.3 lnformazioni per protezione ambientale 68

1.4 Sostituzione della batteria del telecomando 68

2 Elemento di comando

2.1 Altre possibili indicazioni sul display 70

2.2 Accensione 70

2.2.1 Selezionare la funzione da F0 a F6 70

2.2.2 Funzione F0 – modalità manuale 70

2.2.3 Funzione F1 – richiesta della temperatura nella cabina di guida 70

2.2.4 Funzione F2 – programmazione della durata di esercizio 70

2.2.5 Funzione F4 – modalità automatica 70

2.2.6 Funzione F6 – indicazione in °C o °F 71

3 Telecomando

3.1 Messa in funzione del telecomando 71

3.2 Messa fuori servizio del telecomando 71

3.3 Modalità manuale 71

3.3.1 Impostazione della temperatura e della velocità del ventilatore con il telecomando 71

3.4 Modalità automatica 71

3.4.1 Impostazione della temperatura con il telecomando 71

3.4.2 Disattivazione della funzione F4 (modalità automatica) con il telecomando 72

4 Pulizia e manutenzione 72

5 Supporto Tecnico 72

Istruzioni per l'uso | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | IT | 10.201966

Page 67: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

IT1 Informazioni sul prodotto

Avvertenze

Prima della messa in funzione, leggere attenta-mente le presenti istruzioni per l'uso. Il docu-mento contiene informazioni importanti, neces-sarie per un impiego corretto.

Rispettare tassativamente tutte le norme di sicu-rezza riportate della presente documentazione!

È consentito utilizzare solo la batteria e i ricambi originali consigliati.

Proteggere il telecomando dagli agenti sfavorevoli (urti, temperature estreme, umidità, pioggia, liquidi).

Pericolo!

Pericolo di soffocamento per la presenza di

parti di piccole dimensioni.

La batteria e il coperchio del vano batteria del tele-comando sono parti di piccole dimensioni e pos-sono essere ingerite dai bambini.

Tutte le parti piccole devono essere tenute lontano dalla portata dei bambini.

I bambini devono essere sorvegliati o istruiti e non devono giocare con i prodotti Cooltronic.

I prodotti Cooltronic possono essere usati da bambini al di sotto di 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o mancanti di esperienza e conoscenza, a patto che vengano sorvegliati durante l’uso o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso dei prodotti e sui peri-coli che ciò potrebbe comportare.

I bambini non devono giocare con i prodotti Cool-tronic, l'imballaggio o qualsiasi parte dell'imballaggio.

Cautela

Pericolo di danni in seguito ad accensione

prematura!

Se il condizionatore viene inclinato durante il mon-taggio e poi riportato in posizione orizzontale, un'accensione prematura può causare danni all'apparecchio.

Dopo gli interventi di montaggio e riparazione sul condizionatore, attendere almeno 60 minuti prima della messa in funzione.

1.1 Uso conforme

Il climatizzatore Cooltronic è destinato all'instal-lazione nelle cabine di guida dei veicoli industriali per climatizzare il loro abitacolo con aria fresca e deumidificata. Nelle pause di riposo esso consente di ottenere nella cabina di guida un comfort termico indipendentemente dal motore.

Nota Il climatizzatore può essere installato e usato

solo per gli impieghi indicati dal produttore e rispettando quanto indicato nella documentazione allegata ad ogni climatizzatore.

Il prodotto è omologato per la modalità ADR.

L'uso conforme prevede anche il rispetto di tutte le indicazioni riportate nei documenti di supporto al prodotto, quali:

la documentazione tecnica

i cataloghi e le brochure

le leggi e le direttive nazionali in vigore

inoltre le direttive di montaggio in vigore del costruttore del veicolo

Istruzioni per l'uso | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | IT | 10.2019 67

Page 68: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

IT1.2 Impiego non appropriato

Il climatizzatore Cooltronic non è progettato per essere installato in applicazioni “fuoristrada” soggette a forti vibrazioni, come in macchine edili, agricole o minerarie e attrezzature da lavoro simili né in miniere di sale o altri ambienti chimicamente aggressivi. Tale impiego non appropriato e qualsiasi altro impiego diverso o eccedente i limiti dell'im-piego appropriato del prodotto si considerano impieghi errati. In caso di mancata osservanza viene invalidata la garanzia e ciò comporta l'esclusione della responsabilità da parte della ditta Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Pericolo!Pericolo in caso di uso errato!

Un uso errato e/o una inadeguata configurazione, installazione, modifica, manutenzione o ripara-zione del prodotto possono provocare situazioni pericolose.

Non usare mai composizioni o configurazioni del prodotto non approvate dal produttore.

Non eseguire mai operazioni di installazione, modifica, manutenzione o riparazione senza il benestare del produttore.

Non usare mai ricambi o accessori non originali o non approvati dal produttore.

Nota

Un uso improprio o non conforme a quello previsto esclude qualsiasi rivendicazione di responsabilità e garanzia.

1.3 lnformazioni per protezione ambientale

Direttiva WEEE 2012/19/EU

Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Det-tagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d‘istruzioni o sull‘imballo indicano ehe questo prodotto è soggetto a queste regole.

1.4 Sostituzione della batteria del telecomando

Se la batteria è in via di esaurimento, inserire nel telecomando una batteria comunemente reperibile in commercio 23 A / 12 V. Svitare la vite del coperchio del vano batteria. Rimuovere il coperchio del vano batteria. Rimuovere la batteria. Inserire la batteria nuova. Applicare il coperchio sul vano batteria. Serrare la vite del coperchio del vano batteria.

Istruzioni per l'uso | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | IT | 10.201968

Page 69: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

IT2 Elemento di comando

12

3 54 6

Campo di controllo Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Campo di controllo Cooltronic G2

1 Accensione e spegnimento (ON / OFF), selezione della modalità operativa (automatica/manuale), selezione delle funzioni. Il LED rosso lampeggia durante il funzionamento.

2 LED senza funzione.3 Il LED indica se il compressore o i compressori

sono in funzione. Il LED verde è acceso durante il funzionamento.

4 Indicazione del software attuale: Longpress in caso di condizionatore spento.

5 Il display indica la funzione selezionata e lo stato operativo del condizionatore.

6 Impostazione della temperatura ambiente e della velocità del ventilatore (solo in modalità manuale), programmazione del telecomando e selezione dell'unità di temperatura visualizzata (Centigradi o Fahrenheit).

Istruzioni per l'uso | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | IT | 10.2019 69

Page 70: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

IT2.1 Altre possibili indicazioni sul display

Lb Batteria quasi esaurita.E2 Elettroventilatore o ventilatore – guasto.E3 Compressore – guasto.E5 Surriscaldamento del modulo del

compressore.E6 Sensore antigelo – contatto guasto o difettoso.E9 Protezione compressore – cabina ribaltata.E0 Sensore di temperatura, aria di ritorno – con-

tatto guasto o difettoso.EC Cavo di comunicazione – guasto.

NotaSe vengono visualizzati gli errori E2 / E3 / E5 / E6 / E0 e EC rivolgersi a un'officina autorizzata Eberspächer.

2.2 Accensione

Premere il tasto ON / OFF sull'elemento di comando. Il condizionatore si avvia sempre con la funzione F4 (modalità automatica).

Nota

Durante il primo avviamento, il condizionatore si avvia con i parametri impostati in fabbrica.

2.2.1 Selezionare la funzione da F0 a F6

Per la selezione, premere il tasto ON / OFF , fin-ché sul display viene visualizzata la funzione desi-derata (F0 – F6).F0 Modalità manualeF1 Indicatore della temperatura nella cabina di

guidaF2 Programmazione della durata di utilizzoF4 Modalità automaticaF6 Indicazione in °C o °F

Nota

Le funzioni F3 e F5 non sono configurate.

2.2.2 Funzione F0 – modalità manuale

Sul display viene visualizzato F0.

Impostazione della temperatura e della velocità

del ventilatore sull'elemento di comando

Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o . Sul display viene visualizzata la temperatura impostata.

Impostare la velocità del ventilatore V1, V2, V3, V4 o V5 tenendo premuto il tasto o . Sul display viene visualizzata la velocità del ventilatore durante l'impostazione.

2.2.3 Funzione F1 – richiesta della

temperatura nella cabina di guida

Sul display viene visualizzato F1, quindi viene visualizzata la temperatura attuale nella cabina di guida.

2.2.4 Funzione F2 – programmazione della

durata di esercizio

Sul display viene visualizzato F2. La durata d'eser-cizio può essere impostata per un lasso di tempo compreso tra 1 e 9 ore: basta premere brevemente il tasto o . Premendo il tasto ON / OFF si conferma la durata d'esercizio impostata.

2.2.5 Funzione F4 – modalità automatica

Sul display viene visualizzato F4. Con questa fun-zione il condizionatore imposta automaticamente la temperatura, regolando la velocità del ventilatore.

Istruzioni per l'uso | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | IT | 10.201970

Page 71: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

IT

Impostazione della temperatura sull'elemento di

comando

Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o . Sul display vengono visualizzati, in alternanza, la temperatura impostata e CA.

2.2.6 Funzione F6 – indicazione in °C o °F

Sul display viene visualizzato F6, successivamente l'indicatore passa automaticamente su °F.

Per passare all'indicazione in °C, con il condiziona-tore spento, tenere premuto il tasto finché sul display lampeggia . Non appena smette di lampeggiare, premere il tasto .

Nota

Con questa procedura si disattiva il telecomando, che deve essere nuovamente registrato.

3 Telecomando

31

32

1 Attivazione e disattivazione (ON / OFF)2 Regolazione della velocità del ventilatore3 Regolazione della temperatura

3.1 Messa in funzione del telecomando

Con il condizionatore spento, tenere premuto il tasto sull'elemento di comando, finché sul display inizia a lampeggiare. Non appena

smette di lampeggiare, premere entro 30 secondi il tasto ON/OFF del telecomando. Un segnale acustico conferma la corretta registrazione del telecomando. Se il tempo è scaduto, ripetere l'operazione.

3.2 Messa fuori servizio del telecomando

Tenere premuto il tasto sull'elemento di comando, finché sul display inizia a lampeg-giare. Non appena smette di lampeggiare, pre-mere il tasto entro 30 secondi. Se il tempo è scaduto, ripetere l'operazione.

3.3 Modalità manuale

3.3.1 Impostazione della temperatura e della

velocità del ventilatore con il

telecomando

Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o . Sul display viene visualizzata la temperatura impostata.

Impostare la velocità del ventilatore V1, V2, V3, V4 o V5 tenendo premuto il tasto .Sul display viene visualizzata la velocità del ventila-tore durante l'impostazione.

3.4 Modalità automatica

3.4.1 Impostazione della temperatura con il

telecomando

Impostare una temperatura compresa tra 15 ºC e 27 ºC ovvero 59 ºF e 71 ºF, premendo brevemente il tasto o . Sul display vengono visualizzati, in alternanza, la temperatura impostata e CA.

Istruzioni per l'uso | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | IT | 10.2019 71

Page 72: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

IT

3.4.2 Disattivazione della funzione F4

(modalità automatica) con il

telecomando

Premere il tasto . Il condizionatore passa dalla funzione F4 alla funzione F0 (modalità manuale).

4 Pulizia e manutenzione

La pulizia del climatizzatore Cooltronic con appa-recchiature a getto di vapore ad alta pressione e/o l'uso di detergenti può danneggiare il sistema o i suoi componenti (ad es. le guarnizioni).

Per proteggere le guarnizioni, azionare il condi-zionatore di tanto in tanto nei mesi invernali.

Per la pulizia del condizionatore con aria com-pressa rimuovere la piastra di plastica superiore.

Pulire il condensatore e le valvole di drenaggio del condizionatore 1 volta l'anno– oppure togliere il coperchio di plastica dell'im-

pianto (svitare 7 viti per lamiera)– Pulire il condensatore con aria compressa– Smontare le valvole di drenaggio e pulire

l'interno

Nota

Affidare tutte le operazioni di manutenzione solo a un'officina autorizzata Eberspächer.

5 Supporto Tecnico

Per eventuali chiarimenti tecnici o in caso di pro-blemi con il riscaldatore, l'elemento di comando o il software operativo, rivolgersi al seguente indirizzo di assistenza tecnica:[email protected]

In Svizzera rivolgersi a: [email protected]

Istruzioni per l'uso | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | IT | 10.201972

Page 73: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

NL

Hoofdstuk Naam hoofdstuk Inhoud hoofdstuk Pagina

1 Over dit product

1.1 Reglementair gebruik 74

1.2 Niet-reglementair gebruik 75

1.3 Notitie aangaande de bescherming van het milieu 75

1.4 Batterij van de afstandsbediening vervangen 75

2 Bedieningselement

2.1 Andere mogelijke weergaven op het display 77

2.2 Inschakelen 77

2.2.1 Functie F0 tot F6 selecteren 77

2.2.2 Functie F0 – handmatige modus 77

2.2.3 Functie F1 – temperatuur in de cabine opvragen 77

2.2.4 Functie F2 – bedrijfsduur programmeren 77

2.2.5 Functie F4 – automatische modus 77

2.2.6 Functie F6– weergave °C of °F 78

3 Afstandsbediening

3.1 Ingebruikname van de afstandsbediening 78

3.2 Afstandsbediening buiten bedrijf stellen 78

3.3 Handmatige modus 78

3.3.1 De temperatuur en het toerental van de ventilator met de afstandsbediening instellen 78

3.4 Automatische modus 79

3.4.1 De temperatuur met de afstandsbediening instellen 79

3.4.2 De functie F4 (automatische modus) met de afstandsbediening deactiveren 79

4 Reiniging en onderhoud 79

5 Technische ondersteuning 79

Bedieningshandleiding | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | NL | 10.2019 73

Page 74: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

NL1 Over dit product

Aanwijzingen

Deze bedieningshandleiding moet voor de inbe-drijfstelling eerst zorgvuldig worden doorgele-zen. Het document bevat belangrijke informatie, die voor de bediening noodzakelijk is.

De veiligheidsaanwijzingen in deze documenta-tie moeten absoluut in acht worden genomen!

Gebruik alleen de aanbevolen batterij en origi-nele reserveonderdelen.

Bescherm de afstandsbediening tegen nega-tieve invloeden (stoten, extreme temperaturen, vocht, regen, vloeistoffen).

Gevaar!

Verstikkingsgevaar door kleine onderdelen

De batterij en het batterijdeksel van de afstands-bediening zijn kleine onderdelen en kunnen door kinderen worden ingeslikt.

Alle kleine onderdelen uit de buurt van kin-deren houden.

Er moet toezicht op kinderen worden gehouden c.q. ze moeten hierover geïnstrueerd zijn en mogen niet met de Cooltronic-producten spelen.

Cooltronic-producten kunnen door kinderen vanaf 8 jaar en mensen met beperkte lichame-lijke, sensorische of geestelijke vermogens en gebrekkige kennis worden gebruikt, in zoverre zij tijdens het bedienen onder toezicht staan of omtrent het veilige gebruik van de producten zijn geïnstrueerd en de mogelijke gevaren begrijpen.

Kinderen mogen niet spelen met Cooltronic pro-ducten, verpakkingen of enig onderdeel van de verpakking.

Voorzichtig

Schade door vroegtijdig inschakelen!

Als de airconditioning tijdens de montage onder een hoek geplaatst en later weer horizontaal wordt gezet, kan door vroegtijdig inschakelen schade aan het apparaat ontstaan.

Na montage- en reparatiewerkzaamheden aan de airconditioning ten minste 60 minuten wachten voordat het apparaat weer in bedrijf mag worden gesteld.

1.1 Reglementair gebruik

De airconditioning Cooltronic is bedoeld voor inbouw in cabines van bedrijfswagens, om het klimaat in het interieur te regelen door middel van gekoelde en ontvochtigde lucht. Het maakt gedurende de rustfasen een motoronafhankelijk thermisch comfort in de cabine mogelijk.

Aanwijzing De airconditioning mag alleen voor het door

de fabrikant aangegeven gebruiksdoel met inachtneming van de bij iedere airconditioning bijgeleverde „documentatie” toegepast en gebruikt worden.

Het product is goedgekeurd voor ADR.

Tot het reglementaire gebruik behoort ook dat alle gegevens in de meegeleverde documentatie wordt aangehouden:

de technische documentatie

de catalogi en brochures

zoals de geldende nationale wetten en richtlijnen

bovendien gelden de opbouwrichtlijnen van de voertuigfabrikant

Bedieningshandleiding | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | NL | 10.201974

Page 75: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

NL1.2 Niet-reglementair gebruik

De airconditioning Cooltronic is niet bedoeld om te worden ingebouwd in „off-highway“-toepassingen, die aan zware trillingen zijn blootgesteld, zoals bijvoorbeeld in bouwmachines, landbouw- of sloop-machines en vergelijkbare machines alsmede in zoutmijnen of andere, chemisch agressieve omge-vingen. Dit niet-reglementaire gebruik en iedere andere, niet voorgeschreven toepassing of andere wijze van gebruik van dit product geldt als niet-re-glementair. Wanneer dit niet in acht wordt genomen vervallen garantie en aansprakelijkheid die door de firma Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG op haar producten wordt verleend.

Gevaar!Gevaar bij onjuist gebruik!

Onjuist gebruik en/of een ondeskundige configura-tie, montage, modificatie, onderhoud of reparatie van het product kan tot gevaarlijke situaties leiden.

Het product nooit in productsamenstellingen of productconfiguraties gebruiken, die niet door de fabrikant zijn vrijgegeven.

Nooit montage-, modificatie-, onderhouds- of reparatiestappen uitvoeren, die niet door de fabrikant zijn vrijgegeven.

Nooit reserveonderdelen of toebehoren gebrui-ken, die niet origineel c.q. niet door de fabrikant vrijgegeven zijn.

Aanwijzing

De fabrikant is niet aansprakelijk en biedt geen garantie voor onjuist gebruik en toepassing buiten het aangegeven toepassingsgebied.

1.3 Notitie aangaande de bescherming van het milieu

Richtlijn WEEE 2012/19/EUElektrische en elektronische apparatuur, zoals bat-terijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electri-sche en electronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doel-einde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit sym-bool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderwor-pen is aan deze richtlijnen.

1.4 Batterij van de afstandsbediening vervangen

Als de batterij leeg is, een nieuwe batterij van 23 A/12 V in de afstandsbediening plaatsen. De schroef van het batterijdeksel losdraaien Batterijdeksel verwijderen Lege batterij verwijderen Nieuwe batterij plaatsen Batterijdeksel terugplaatsen De schroef van het batterijdeksel vastdraaien

Bedieningshandleiding | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | NL | 10.2019 75

Page 76: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

NL2 Bedieningselement

12

3 54 6

Bedieningsveld Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Bedieningsveld Cooltronic G2

1 In- en uitschakelen (ON/OFF), keuze van de bedrijfsmodus (automatisch/handmatig) en keuze van de functies. LED knippert tijdens de werking rood.

2 LED zonder functie.3 LED geeft aan of de compressor c.q. compres-

sors in bedrijf zijn. LED brandt tijdens de wer-king groen.

4 Aanduiding van de actuele software: lang indrukken bij uitgeschakelde airconditioning.

5 Display geeft de gekozen functie en de bedrijfs-toestand van de airconditioning weer.

6 Instellen van temperatuur in de ruimte en snel-heid van de ventilator (alleen in de handmatige modus), programmering van de afstandsbedie-ning en keuze van de temperatuurweergave (Celsius of Fahrenheit).

Bedieningshandleiding | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | NL | 10.201976

Page 77: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

NL2.1 Andere mogelijke weergaven op

het display

Lb Batterij is bijna leeg.E2 Elektrische ventilator – storing.E3 Compressor – storing.E5 Oververhitting van de compressormodule.E6 Vorstsensor – slecht contact of defect.E9 Compressorbescherming – cabine gekanteld.E0 Temperatuurvoeler, retourlucht – slecht con-

tact of defect.EC Communicatiekabel – storing.

AanwijzingBij de aanduidingen E2 / E3 / E5 / E6 / E0 en EC naar een bij Eberspächer aangesloten werkplaats gaan.

2.2 Inschakelen

Op het bedieningselement op de toets ON/OFF drukken. De airconditioning start altijd met de functie F4 (automatische modus).

Aanwijzing

Bij de eerste ingebruikname start de airconditio-ning met de af fabriek ingestelde parameters.

2.2.1 Functie F0 tot F6 selecteren

Voor de keuze net zo lang op de toets ON/OFF drukken tot de gewenste functie (F0 – F6) wordt weergegeven op het display.F0 Handmatige modusF1 Weergave van de temperatuur in de cabineF2 Bedrijfsduur programmerenF4 Automatische modusF6 Weergave °C of °F

Aanwijzing

De functies F3 en F5 zijn niet ingevuld.

2.2.2 Functie F0 – handmatige modus

Op het display wordt F0 weergegeven.

Stel op het bedieningselement de temperatuur

en het toerental van de ventilator in

Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15°C en 27°C resp. 59°F en 71°F instellen. De ingestelde temperatuur wordt op het display weergegeven.

Het toerental van de ventilator V1, V2, V3, V4 of V5 instellen door de toets of ingedrukt te hou-den. Tijdens het instellen wordt de ventilatorstand op het display weergegeven.

2.2.3 Functie F1 – temperatuur in de cabine

opvragen

Op het display wordt F1 weergegeven, aansluitend verschijnt de actuele temperatuur in de cabine.

2.2.4 Functie F2 – bedrijfsduur

programmeren

Op het display wordt F2 weergegeven. Door kort indrukken van de toets of kan de bedrijfs-duur voor een periode tussen 1 en 9 uren, worden ingesteld. Door op de toetst ON/OFF te druk-ken, wordt de ingestelde bedrijfsduur bevestigd.

2.2.5 Functie F4 – automatische modus

Op het display wordt F4 weergegeven. Met deze functie regelt de airconditioning automatisch de temperatuur door het toerental van de ventilator aan te passen.

Bedieningshandleiding | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | NL | 10.2019 77

Page 78: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

NL

Stel op het bedieningselement de temperatuur

in

Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15°C en 27°C resp. 59°F en 71°F instellen. Op het display wordt afwisselend de ingestelde temperatuur en CA weergegeven.

2.2.6 Functie F6– weergave °C of °F

Op het display wordt F6 weergegeven, aansluitend wisselt de weergave naar °F.

Om naar de weergave in ºC te wisselen, moet bij een uitgeschakelde airconditioning de toets ingedrukt en vastgehouden worden tot knip-perend op het display wordt weergegeven. Zodra

niet meer knippert, op de toets drukken.

Aanwijzing

Bij deze procedure wordt de afstandsbediening uitgeschakeld en moet opnieuw worden aangemeld.

3 Afstandsbediening

31

32

1 In- en uitschakelen (ON/OFF)2 Regeling van de ventilatortoerentallen.3 Temperatuurregeling.

3.1 Ingebruikname van de afstandsbediening

Bij een uitgeschakelde airconditioning op het bedieningselement de toets ingedrukt houden tot knipperend op het display wordt weerge-geven. Zodra niet meer knippert, binnen 30 seconden de toets ON/OFF op de afstandsbedie-ning indrukken. Een geslaagde aanmelding wordt door middel van een akoestisch signaal bevestigd. Bij een overschrijding van deze tijd moet de pro-cedure worden herhaald.

3.2 Afstandsbediening buiten bedrijf stellen

Op het bedieningselement de toets ingedrukt houden tot knipperend op het display wordt weergegeven. Zodra niet meer knippert, moet binnen 30 seconden op de toets worden gedrukt. Bij een overschrijding van deze tijd moet de procedure worden herhaald.

3.3 Handmatige modus

3.3.1 De temperatuur en het toerental van de

ventilator met de afstandsbediening

instellen

Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15°C en 27°C resp. 59°F en 71°F instellen. De ingestelde temperatuur wordt op het display weergegeven.

Door de toets ingedrukt te houden het toeren-tal van de ventilator V1, V2, V3, V4 of V5 instellen.Tijdens het instellen wordt de ventilatorstand op het display weergegeven.

Bedieningshandleiding | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | NL | 10.201978

Page 79: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

NL3.4 Automatische modus

3.4.1 De temperatuur met de

afstandsbediening instellen

Door het kort indrukken van de toets of een temperatuur tussen 15°C en 27°C resp. 59°F en 71°F instellen. Op het display wordt afwisselend de ingestelde temperatuur en CA weergegeven.

3.4.2 De functie F4 (automatische modus)

met de afstandsbediening deactiveren

Op de toets drukken. De airconditioning wissel van de functie F4 naar de functie F0 (handmatige modus).

4 Reiniging en onderhoud

De reiniging van de airconditioning Cooltronic met hogedruk-stoomcleaners en/of gebruik van reini-gingsmiddelen kan tot beschadiging van de instal-latie of componenten (bijv. pakkingen) daarvan leiden.

Ter bescherming van de afdichtingen moet u de airconditioning in de winter zo nu en dan even inschakelen.

Om de airconditioning met perslucht te reinigen moet de kunststof plaat aan de bovenkant wor-den verwijderd.

De condensator en drainagekleppen van de air-conditioning 1 keer per jaar reinigen– Bovenste kunststofafdekking van de installa-

tie verwijderen (7 plaatschroeven losdraaien)– De condensator met perslucht uitblazen– De drainagekleppen demonteren en van bin-

nen reinigen

Aanwijzing

Laat onderhoudswerkzaamheden uitsluitend uit-voeren door een geautoriseerde, bij Eberspächer aangesloten werkplaats.

5 Technische ondersteuning

Hebt u technische vragen of problemen met de airconditioning, het bedieningselement of de bedieningssoftware, neem dan a.u.b. contact op met het onderstaande service-adres:[email protected]

Neem in België contact op met: [email protected]

Bedieningshandleiding | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | NL | 10.2019 79

Page 80: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

PL

Rozdział Nazwa rozdziału Treść rozdziału Strona

1 Informacje o tym produkcie

1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 81

1.2 Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem 82

1.3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 82

1.4 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania 82

2 Element sterujący

2.1 Pozostałe możliwe wskazania wyświetlacza 84

2.2 Włączanie 84

2.2.1 Wybór funkcji F0 do F6 84

2.2.2 Funkcja F0 – tryb ręczny 84

2.2.3 Funkcja F1 – kontrola temperatury w kabinie kierowcy 84

2.2.4 Funkcja F2 – programowanie czasu pracy 84

2.2.5 Funkcja F4 – tryb automatyczny 84

2.2.6 Funkcja F6 – wskazanie °C lub °F 85

3 Pilot zdalnego sterowania

3.1 Uruchomienie pilota zdalnego sterowania 85

3.2 Wyłączanie pilota zdalnego sterowania 85

3.3 Tryb ręczny 85

3.3.1 Ustawianie temperatury i prędkości obrotowej dmuchawy pilotem zdalnego sterowania 85

3.4 Tryb automatyczny 86

3.4.1 Ustawianie temperatury pilotem zdalnego sterowania 86

3.4.2 Wyłączanie funkcji F4 (tryb automatyczny) pilotem zdalnego sterowania 86

4 Czyszczenie i konserwacja 86

5 Wsparcie techniczne 86

Instrukcja obsługi | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | PL | 10.201980

Page 81: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

PL1 Informacje o tym produkcie

Wskazówki

Przed uruchomieniem należy koniecznie dokładnie zapoznać się z tą instrukcją obsługi. Dokument zawiera ważne informacje, które są niezbędne do prawidłowej obsługi.

Koniecznie przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w niniejszej dokumentacji!

Można stosować wyłącznie zalecane baterie i orygi-nalne części zamienne.

Chronić pilot zdalnego sterowania przed szkodliwymi czynnikami (uderzenia, skrajne temperatury, wilgoć, deszcz, ciecze).

Niebezpieczeństwo!

Niebezpieczeństwo uduszenia z powodu małych

części

Bateria i pokrywa schowka na baterię pilota zdalnego sterowania są małymi częściami i mogą zostać połknięte przez dzieci.

Wszystkie małe części przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Dzieci należy nadzorować lub instruować. Produkty Cooltronic nie są zabawką.

Produkty Cooltronic mogą być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolno-ściach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem, że są one nadzorowane podczas obsługi lub otrzy-mały instruktaż dotyczący bezpiecznego użytkowania produktów i rozumieją potencjalne zagrożenia.

Dzieci nie mogą bawić się produktami Cooltronic, opakowaniami lub jakąkolwiek częścią opakowania.

Ostrożnie

Uszkodzenie wskutek przedwczesnego włączenia!

Jeśli klimatyzator zostanie przechylony podczas mon-tażu i ponownie ustawiony w pozycji poziomej, zbyt wczesne włączenie może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.

Po zakończeniu pracy montażowych lub napraw-czych przy klimatyzatorze odczekać co najmniej 60 przed włączeniem.

1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Klimatyzator Cooltronic jest przeznaczony do montażu w kabinie kierowcy pojazdów użytkowych w celu klimatyzowania jej wnętrza schłodzonym i osuszonym powietrzem. W porach spoczynku zapewnia on komfort cieplny niezależny od silnika.

Wskazówka Klimatyzator może być montowany i eksplo-

atowany do celów podanych przez producenta z uwzględnieniem dokumentacji dołączonej do każdego układu klimatyzacji.

Produkt jest dopuszczony do eksploatacji ADR.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie wszystkich informacji poda-nych w dokumentacjach do produktu, takich jak:

dokumentacje techniczne

katalogi i prospekty

obowiązujące krajowe przepisy oraz dyrektywy

ponadto obowiązujące wytyczne producenta dotyczące montażu nadwozia

Instrukcja obsługi | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | PL | 10.2019 81

Page 82: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

PL1.2 Użytkowanie niezgodne

z przeznaczeniem

Klimatyzator Cooltronic nie jest przeznaczony do montażu w zastosowaniach poza drogami publicz-nymi, które są narażone na silne wibracje, np. w maszynach budowlanych, maszynach rolniczych, maszynach górniczych oraz podobnych urządzeniach roboczych, a także w kopalniach soli i innych, agre-sywnych chemicznie środowiskach. Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem i każde użytkowanie wykraczające poza użytkowanie zgodne z przezna-czeniem lub stosowanie produktu w inny sposób uznawane jest za nieprawidłowe użytkowanie. W przypadku nieprzestrzegania tego zakazu wygasa gwarancja i odpowiedzialność firmy Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Niebezpieczeństwo!Niebezpieczeństwo w przypadku

nieprawidłowego użytkowania!

Nieprawidłowe użytkowanie i/lub nieprawidłowa konfiguracja, montaż, modyfikacja, konserwacja lub naprawa produktu może prowadzić do powstania niebezpiecznych sytuacji.

Nigdy nie stosować zestawów ani konfiguracji produktów, które nie zostały zatwierdzone przez producenta.

Pod żadnym pozorem nie podejmować czynno-ści związanych z montażem, modyfikacją, kon-serwacją lub naprawą, które nie są zatwier-dzone przez producenta.

Nigdy nie stosować części zamiennych lub akcesoriów, które nie są oryginalne lub nie zostały zatwierdzone przez producenta.

Uwaga

Nieprawidłowe użytkowanie i wykorzystywanie urządze-nia niezgodnie z przeznaczeniem wyklucza jakąkolwiek odpowiedzialność i gwarancję.

1.3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska

Dyrektywa WEEE 2012/19/EU

Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codzien-nymi odpadami domowymi!

Użytkownik zobowiqząny prawnie do odniesienia zepsu-tych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elek-trycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. lnformuje o tym symbo!

1.4 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania

Jeśli bateria w pilocie zdalnego sterowania rozładuje się, wymienić ją na baterię 23 A/12 V dostępną w sklepach.

Wykręcić wkręt w pokrywie schowka na baterię.

Zdjąć pokrywę schowka na baterię.

Wyjąć baterię.

Założyć nową baterię.

Założyć pokrywę schowka na baterię.

Dokręcić wkręt w pokrywie schowka na baterię.

Instrukcja obsługi | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | PL | 10.201982

Page 83: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

PL2 Element sterujący

12

3 54 6

Panel sterowania Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Panel sterowania Cooltronic G2

1 Włączanie i wyłączanie (ON / OFF), wybór trybu pracy (automatyczny / ręczny), wybór funkcji. Dioda LED miga na czerwono podczas pracy.

2 Dioda LED bez funkcji.3 Dioda LED wskazuje, czy sprężarka bądź sprężarki

pracują. Dioda LED świeci na zielono podczas pracy.4 Wyświetlanie bieżącego oprogramowania: Longpress

przy wyłączonym klimatyzatorze.5 Wyświetlacz wskazuje wybraną funkcję i stan pracy

klimatyzatora.

6 Ustawianie temperatury wnętrza i prędkości wentyla-tora (tylko w trybie ręcznym), programowanie pilota zdalnego sterowania i wybór wskazania temperatury (w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita).

Instrukcja obsługi | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | PL | 10.2019 83

Page 84: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

PL2.1 Pozostałe możliwe wskazania

wyświetlacza

Lb Bateria prawie rozładowana.E2 Wentylator elektryczny bądź dmuchawa

– zakłócenie.E3 Sprężarka – zakłócenie.E5 Przegrzanie modułu sprężarki.E6 Czujnik przeciwzamrożeniowy – wadliwy styk lub

uszkodzenie.E9 Zabezpieczenie sprężarki – kabina przechylona.E0 Czujnik temperatury, powietrze wtórne – wadliwy

styk lub uszkodzenie.EC Kabel komunikacyjny – zakłócenie.

UwagaW przypadku wskazań E2 / E3 / E5 / E6 / E0 i EC należy zwrócić się do warsztatu partnerskiego firmy Eberspächer.

2.2 Włączanie

Nacisnąć przycisk ON / OFF na elemencie sterują-cym. Klimatyzator włącza się zawsze w funkcji F4 (tryb automatyczny).

Uwaga

Przy pierwszym uruchomieniu klimatyzator włącza się z fabrycznie ustawionymi parametrami.

2.2.1 Wybór funkcji F0 do F6

W celu wybrania naciskać przycisk ON / OFF do chwili wyświetlenia na wyświetlaczu żądanej funkcji (F0 – F6).F0 Tryb ręcznyF1 Wskazanie temperatury w kabinie kierowcyF2 Programowanie czasu pracyF4 Tryb automatycznyF6 Wskazanie °C lub °F

Uwaga

Funkcje F3 i F5 nie są wykorzystywane.

2.2.2 Funkcja F0 – tryb ręczny

Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F0.

Ustawianie temperatury i prędkości obrotowej

dmuchawy na elemencie sterującym

Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przyci-sku lub . Ustawiona temperatura pokazywana jest na wyświetlaczu.

Prędkość obrotową dmuchawy V1, V2, V3, V4 lub V5 ustawia się poprzez przytrzymanie naciśniętego przyci-sku lub . Podczas ustawiania stopień dmuchawy pokazywany jest na wyświetlaczu.

2.2.3 Funkcja F1 – kontrola temperatury w kabinie

kierowcy

Na wyświetlaczu wyświetlona zostanie funkcja F1, a następnie aktualna temperatura w kabinie kierowcy.

2.2.4 Funkcja F2 – programowanie czasu pracy

Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F2. Czas pracy można ustawić w zakresie od 1 do 9 godzin poprzez krótkie naciskanie przycisku lub . Naci-śnięciem przycisku ON / OFF zatwierdza się usta-wiony czas pracy.

2.2.5 Funkcja F4 – tryb automatyczny

Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F4. Funkcja ta służy do automatycznej regulacji temperatury przez kli-matyzator poprzez dopasowanie prędkości obrotowej dmuchawy.

Instrukcja obsługi | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | PL | 10.201984

Page 85: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

PL

Ustawianie temperatury na elemencie sterującym

Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przyci-sku lub . Na wyświetlaczu na zmianę wyświe-tlana jest ustawiona temperatura oraz symbol CA.

2.2.6 Funkcja F6 – wskazanie °C lub °F

Na wyświetlaczu pokazywana jest funkcja F6, a następ-nie wskazanie zmienia się na °F.

Aby zmienić wskazanie na ºC, przy wyłączonym klimaty-zatorze nacisnąć i przytrzymać przycisk do chwili wyświetlenia na wyświetlaczu migającego wskazania

. Gdy wyświetlone wskazanie przestanie migać, nacisnąć przycisk .

Uwaga

W trakcie tej czynności pilot zdalnego sterowanie zosta-nie dezaktywowany; należy go ponownie zalogować.

3 Pilot zdalnego sterowania

31

32

1 Włączanie i wyłączanie (ON / OFF)2 Regulacja prędkości obrotowej dmuchawy.3 Regulacja temperatury.

3.1 Uruchomienie pilota zdalnego sterowania

Przy wyłączonym klimatyzatorze nacisnąć przycisk na elemencie sterującym i przytrzymać do chwili, aż na wyświetlaczu pojawi się migające wskazanie . Gdy wskazanie przestanie migać, w ciągu 30 sek. naci-snąć przycisk ON / OFF pilota zdalnego sterowania. Pomyślna rejestracja jest potwierdzana sygnałem aku-stycznym. Jeśli czas ten zostanie przekroczony, powtó-rzyć czynność.

3.2 Wyłączanie pilota zdalnego sterowania

Nacisnąć przycisk na elemencie sterującym i przy-trzymać do chwili, aż na wyświetlaczu pojawi się miga-jące wskazanie . Gdy wskazanie przestanie migać, w ciągu 30 sekund nacisnąć przycisk . Jeśli czas ten zostanie przekroczony, powtórzyć czynność.

3.3 Tryb ręczny

3.3.1 Ustawianie temperatury i prędkości

obrotowej dmuchawy pilotem zdalnego

sterowania

Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przyci-sku lub . Ustawiona temperatura pokazywana jest na wyświetlaczu.

Prędkość obrotową dmuchawy V1, V2, V3, V4 lub V5 ustawia się poprzez przytrzymanie naciśniętego przyci-sku .Podczas ustawiania stopień dmuchawy pokazywany jest na wyświetlaczu.

Instrukcja obsługi | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | PL | 10.2019 85

Page 86: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

PL3.4 Tryb automatyczny

3.4.1 Ustawianie temperatury pilotem zdalnego

sterowania

Temperaturę w przedziale od 15ºC do 27ºC bądź od 59ºF do 71ºF ustawia się poprzez krótkie naciskanie przyci-sku lub . Na wyświetlaczu na zmianę wyświe-tlana jest ustawiona temperatura oraz symbol CA.

3.4.2 Wyłączanie funkcji F4 (tryb automatyczny)

pilotem zdalnego sterowania

Nacisnąć przycisk . Funkcja klimatyzatora zmienia się z F4 na funkcję F0 (tryb ręczny).

4 Czyszczenie i konserwacja

Czyszczenie klimatyzatora Cooltronic za pomocą myjek parowych wysokociśnieniowych lub przy użyciu środków czyszczących może prowadzić do uszkodzenia urządze-nia i jego komponentów (np. uszczelek).

W miesiącach zimowych należy od czasu do czasu włączać klimatyzator w celu ochrony uszczelek.

W celu oczyszczenia klimatyzatora sprężonym powie-trzem zdjąć górną płytę z tworzywa sztucznego.

Skraplacz i zawory drenażowe klimatyzatora czyścić 1 raz w roku.– Zdjąć górną osłonę z tworzywa sztucznego urzą-

dzenia (odkręcić 7 blachowkrętów).– Przedmuchać skraplacz sprężonym powietrzem.– Wymontować zawory drenażowe i oczyścić

wewnątrz.

Uwaga

Wszelkie prace konserwacyjne zlecać wyłącznie w auto-ryzowanym warsztacie partnerskim firmy Eberspächer.

5 Wsparcie techniczne

W przypadku pytań technicznych lub problemów z urzą-dzeniem grzewczym, elementem sterującym lub opro-gramowaniem sterującym należy zwrócić się na poniż-szy adres serwisowy:[email protected]

Instrukcja obsługi | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | PL | 10.201986

Page 87: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RO

Capitol Denumirea capitolului Conţinutul capitolului Pagina

1 Despre acest produs

1.1 Utilizarea conformă cu destinaţia 88

1.2 Utilizarea neconformă cu destinaţia 89

1.3 lnstrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător 89

1.4 Înlocuiţi bateria telecomenzii 89

2 Element de comandă

2.1 Alte afișaje posibile pe ecran 91

2.2 Cuplare 91

2.2.1 Selectaţi funcţiile de la F0 până la F6 91

2.2.2 Funcţia F0 – regim manual 91

2.2.3 Funcţia F1 – interogare temperatură cabină 91

2.2.4 Funcţia F2 – programare durată funcţionare 91

2.2.5 Funcţia F4 – regim automat 91

2.2.6 Funcţia F6 – indicaţie în °C sau °F 92

3 Telecomanda

3.1 Punerea în funcţiune a telecomenzii 92

3.2 Scoaterea din funcţiune a telecomenzii 92

3.3 Regimul manual 92

3.3.1 Setaţi temperatura și turaţia suflantei cu ajutorul telecomenzii 92

3.4 Regimul automat 93

3.4.1 Setaţi temperatura cu ajutorul telecomenzii 93

3.4.2 Funcţia F4 (regim automat), dezactivare cu ajutorul telecomenzii 93

4 Curăţarea și întreţinerea 93

5 Asistenţă tehnică 93

Instrucţiuni de utilizare | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RO | 10.2019 87

Page 88: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RO1 Despre acest produs

Indicaţii

Citiţi obligatoriu cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înainte de punerea în funcţiune. Documentul conţine informaţii importante nece-sare pentru exploatare.

Respectaţi cu stricteţe toate indicaţiile privind siguranţa din această documentaţie!

Se vor folosi exclusiv bateria recomandată și piesele de schimb originale.

Protejaţi telecomanda de factorii externi (lovi-turi, temperaturi extreme, umezeală, ploaie, lichide).

Pericol!

Pericol de asfixiere din cauza pieselor mici

Bateria și capacul compartimentului dedicat aces-tora sunt piese mici și pot fi înghiţite de către copii.

Toate piesele mici trebuie ţinute departe de copii.

Copiii trebuie supravegheaţi sau instruiţi și nu le este permis să se joace cu produsele Cooltronic.

Produsele Cooltronic pot fi utilizate de copii începând cu vârsta de 8 ani sau mai mari și de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale limitate, sau lipsă de experienţă și cunoștinţe, cu condiţia să fie supravegheaţi în operare sau li s-au oferit o introducere cu pri-vire la utilizarea în siguranţă a produselor și au înţeles pericolele potenţiale.

Copiii nu se pot juca cu produsele Cooltronic, ambalajele sau orice altă parte a ambalajului.

Atenţie

Deteriorări din cauza pornirii premature!

Dacă instalaţia de climatizare este înclinată și apoi aliniată din nou la orizontală în timpul montajului, pornirea prematură a acesteia poate duce la dete-riorări ale dispozitivului.

După executarea lucrărilor de montaj și repa-raţii la instalaţia de climatizare, așteptaţi minim 60 minute înainte de a o pune în funcţiune.

1.1 Utilizarea conformă cu destinaţia

Aparatul de climatizare Cooltronic este destinat montajului în cabina șoferului din autovehiculele utilitare, în vederea climatizării spaţiului interior al acesteia cu aer răcit și deumidificat. Acesta face posibil confortul termic independent de motor în cabina șoferului în fazele de repaus.

Indicaţie Aparatul de climatizare poate fi montat și exploa-

tat numai în domeniul de utilizare specificat de producător, în condiţiile respectării documentaţiei care însoţește fiecare instalaţie de climatizare.

Produsul este avizat pentru regimul ADR.

Din utilizarea conformă cu destinaţia face parte și respectarea tuturor indicaţiilor din documentaţiile însoţitoare ale produsului, precum:

documentaţia tehnică

cataloage și broșuri

legile și directivele naţionale în vigoare

mai mult de atât și directivele de montaj ale producătorului autovehiculului

Instrucţiuni de utilizare | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RO | 10.201988

Page 89: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RO1.2 Utilizarea neconformă cu destinaţia

Aparatul de climatizare Cooltronic nu este des-tinat montării în aplicaţii „Off-Highway“, care sunt supuse vibraţiilor puternice, ca de exemplu în mașini de construcţii, mașini agricole sau de exploatare și utilaje de lucru asemănătoare, precum și în mine de sare sau alte medii agresive chimic. Această utilizare neconformă cu destinaţia precum și orice utilizare a produsului în alt mod sau care depășește cadrul utilizării conforme cu destinaţia este considerată utilizare greșită. În cazul neres-pectării, garanţia este exclusă, iar aceasta implică excluderea responsabilităţii din partea firmei Eber-spächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG.

Pericol!Pericol în caz de utilizare greșită!

Utilizarea greșită și / sau configurarea, montajul, modificarea, întreţinerea sau reparaţia improprie a produsului pot genera situaţii periculoase.

Nu utilizaţi niciodată asamblări sau configu-raţii ale produsului care nu au fost avizate de producător.

Nu executaţi niciodată etape de montaj, modi-ficare, întreţinere sau reparaţie care nu au fost avizate de producător.

Nu utilizaţi niciodată piese de schimb sau acce-sorii care nu sunt originale, respectiv care nu au fost avizate de producător.

Indicaţie

Utilizarea incorectă și neconformă cu destinaţia, în afara sferei de utilizare, exclude orice răspundere și garanţie.

1.3 lnstrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător

Directiva WEEE 2012/19/EU

Aparatele electrice și electronice nu pot fi salubri-zate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obigat conform legii sî predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul dura-tei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fast cumpărate. Detaliile sunt reglementate de către legislaţia ţării respective. Simbolul de pe produs, în instruqţiunile de utili-zare sau pe ambalaj indică aceste reglementări.

1.4 Înlocuiţi bateria telecomenzii

Dacă bateria slăbește, utilizaţi o baterie uzuală din comerţ de 23 A / 12 V în telecomandă.

Desfaceţi șurubul de pe capacul locașului bateriilor

Scoateţi capacul locașului bateriilor

Scoateţi bateria

Introduceţi noua baterie

Montaţi la loc capacul

Strângeţi șurubul de pe capacul locașului bateriilor

Instrucţiuni de utilizare | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RO | 10.2019 89

Page 90: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RO2 Element de comandă

12

3 54 6

Câmp de comandă Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Câmp de comandă Cooltronic G2

1 Conectare și deconectare (ON / OFF), selectarea regimului de funcţionare (automat / manual), selectarea funcţiilor. LED-ul luminează intermi-tent în culoarea roșie în timpul utilizării.

2 LED fără funcţie.3 LED-ul indică dacă compresorul, respectiv com-

presoarele sunt în funcţiune. LED-ul luminează în culoarea verde în timpul utilizării.

4 Afișare software curent: Longpress cu instalaţia de climatizare oprită.

5 Display-ul indică funcţia selectată și starea de funcţionare a instalaţiei de climatizare.

6 Setarea temperaturii camerei și vitezei ventila-torului (numai în regim manual), programarea telecomenzii și selectarea indicatorului de tem-peratură (Celsius sau Fahrenheit).

Instrucţiuni de utilizare | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RO | 10.201990

Page 91: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RO2.1 Alte afișaje posibile pe ecran

Lb Bateria este aproape descărcată.E2 Ventilator electric, respectiv suflantă

– defecţiune.E3 Compresor – defecţiune.E5 Supraîncălzire a modulului compresorului.E6 Senzor antigel – contact greșit sau defect.E9 Protecţie compresor – cabină basculată.E0 Senzor de temperatură, aer recirculat – con-

tact greșit sau defect.EC Cablu comunicaţii – defecţiune.

IndicaţieLa afișajele E2 / E3 / E5 / E6 / E0 și EC contactaţi un atelier autorizat Eberspächer.

2.2 Cuplare

De la elementul de comandă apăsaţi tasta ON / OFF . Instalaţia de climatizare pornește întotdeauna

în funcţia F4 (regim automat).

Indicaţie

La prima punere în funcţiune instalaţia de climati-zare pornește cu parametrii setaţi din fabrică.

2.2.1 Selectaţi funcţiile de la F0 până la F6

Pentru selectare apăsaţi tasta ON / OFF până când funcţia dorită (F0 – F6) este afișată pe ecran.F0 Regimul manualF1 Indicarea temperaturii în cabinăF2 Programarea duratei funcţionăriiF4 Regimul automatF6 Indicare în °C sau °F

Indicaţie

Funcţiile F3 și F5 nu sunt alocate.

2.2.2 Funcţia F0 – regim manual

Pe display se afișează F0.

Setaţi temperatura și turaţia suflantei de la

elementul de comandă

Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe . Pe display este afișată valoarea temperaturii setate.

Setaţi o turaţie a suflantei V1, V2, V3, V4 sau V5 prin menţinerea apăsată a tastei sau . Pe display este afișată treapta suflantei în timpul setării.

2.2.3 Funcţia F1 – interogare temperatură

cabină

Pe display se afișează F1, după care se afișează temperatura curentă din cabină.

2.2.4 Funcţia F2 – programare durată

funcţionare

Pe display se afișează F2. Durata funcţionării poate fi setată pentru un interval cuprins între 1 și 9 ore printr-o scurtă apăsare a tastei sau . Printr-o apăsare pe tasta ON / OFF se confirmă durata de funcţionare setată.

2.2.5 Funcţia F4 – regim automat

Pe display se afișează F4. Cu această funcţie, instalaţia de climatizare reglează automat tempe-ratura prin adaptarea turaţiei suflantei.

Instrucţiuni de utilizare | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RO | 10.2019 91

Page 92: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RO

Setaţi temperatura de la elementul de

comandă

Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe . Pe display se afișează alternativ valoarea temperaturii setate și CA.

2.2.6 Funcţia F6 – indicaţie în °C sau °F

Pe display se afișează F6, după care indicaţia comută pe °F.

Pentru a comuta pe indicaţia în ºC, cu instalaţia de climatizare oprită trebuie apăsată și menţinută apăsată tasta până când pe display se afișează intermitent . Imediat ce nu se mai afișează intermitent, apăsaţi tasta .

Indicaţie

Prin acest procedeu se dezactivează telecomanda, iar aceasta trebuie așadar reînregistrată.

3 Telecomanda

31

32

1 Pornire și oprire (ON / OFF)2 Reglarea turaţiilor suflantei.3 Reglarea temperaturii.

3.1 Punerea în funcţiune a telecomenzii

Cu instalaţia de climatizare oprită, menţineţi apă-sată tasta de pe elementul de comandă până când pe display se afișează intermitent . Ime-diat ce nu se mai afișează intermitent, apăsaţi tasta ON/OFF a telecomenzii în interval de 30 secunde. Logarea reușită este confirmată de un semnal acustic. Repetaţi procesul în cazul depăși-rii acestui interval.

3.2 Scoaterea din funcţiune a telecomenzii

Menţineţi apăsată tasta de pe elementul de comandă până când pe display se afișează inter-mitent . Imediat ce nu se mai afișează intermitent, apăsaţi tasta în interval de 30 s. Repetaţi procesul în cazul depășirii acestui interval.

3.3 Regimul manual

3.3.1 Setaţi temperatura și turaţia suflantei

cu ajutorul telecomenzii

Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe . Pe display este afișată valoarea temperaturii setate.

Setaţi o turaţie a suflantei V1, V2, V3, V4 sau V5 prin menţinerea apăsată a tastei .Pe display este afișată treapta suflantei în timpul setării.

Instrucţiuni de utilizare | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RO | 10.201992

Page 93: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RO3.4 Regimul automat

3.4.1 Setaţi temperatura cu ajutorul

telecomenzii

Setaţi o valoare a temperaturii cuprinsă între 15 ºC și 27 ºC respectiv 59 ºF și 71 ºF printr-o scurtă apăsare pe sau pe . Pe display se afișează alternativ valoarea temperaturii setate și CA.

3.4.2 Funcţia F4 (regim automat), dezactivare

cu ajutorul telecomenzii

Apăsaţi tasta . Instalaţia de climatizare comută de pe funcţia F4 pe F0 (regim manual).

4 Curăţarea și întreţinerea

Curăţarea aparatului de climatizare Cooltronic cu aparate cu jet de abur de înaltă presiune și/sau utilizarea agenţilor de curăţare poate duce la deteriorarea instalaţiei sau a componentelor aces-teia (de ex. garnituri).

Pentru protecţia garniturilor, porniţi ocazional instalaţia de climatizare în anotimpul rece.

Pentru curăţarea instalaţiei de climatizare cu aer comprimat, placa din plastic superioară tre-buie demontată.

Condensatorul și ventilele de drenaj ale instala-ţiei de climatizare trebuie curăţate 1 dată pe an– Se demontează masca din plastic a instalaţiei

(se desfac cele 7 șuruburi autofiletante)– Condensatorul se suflă cu aer comprimat– Se demontează și se curăţă la interior venti-

lele de drenaj

Indicaţie

Încredinţaţi executarea tuturor lucrărilor de întreţi-nere numai unui atelier autorizat de către Eberspächer.

5 Asistenţă tehnică

Dacă aveţi întrebări sau probleme tehnice cu încălzitorul, unitatea de comandă ori software-ul de operare, contactaţi-ne la următoarea adresă de service:[email protected]

Instrucţiuni de utilizare | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RO | 10.2019 93

Page 94: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RU

Глава Название главы Содержание главы Страница

1 Информация об устройстве

1.1 Целевое использование 95

1.2 Использование не по назначению 96

1.3 Указание по защите окружающей среды 96

1.4 Замена элемента питания в пульте ДУ 96

2 Элемент управления

2.1 Другая возможная информация на дисплее 98

2.2 Включение 98

2.2.1 Выберите функцию от F0 до F6 98

2.2.2 Функция F0 – ручной режим 98

2.2.3 Функция F1 – запрос температуры в кабине 98

2.2.4 Функция F2 – программирование продолжительности работы 98

2.2.5 Функция F4 – автоматический режим 98

2.2.6 Функция F6 – отображение °C или °F 99

3 Пульт ДУ

3.1 Включение пульта ДУ 99

3.2 Отключение пульта ДУ 99

3.3 Ручной режим 99

3.3.1 Установка температуры и скорости вращения вентилятора с помощью пульта ДУ 99

3.4 Автоматический режим 100

3.4.1 Установка температуры с помощью пульта ДУ 100

3.4.2 Функция F4 (автоматический режим) – деактивация с помощью пульта ДУ 100

4 Чистка и техобслуживание 100

5 Техническая поддержка 100

Руководство по эксплуатации | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RU | 10.201994

Page 95: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RU1 Информация об устройстве

Рекомендации

Перед вводом в эксплуатацию необходимо внима-тельно прочитать это руководство по эксплуата-ции. Этот документ содержит важную информа-цию, которая требуется для управления.

Обязательно соблюдайте инструкции по технике безопасности, приведенные в настоящей документации!

Используйте только рекомендованный элемент питания и оригинальные запасные части.

Защищайте пульт ДУ от неблагоприятных воздей-ствий (удары, экстремальные температуры, влаж-ность, дождь, жидкости).

Опасно!

Опасность удушения вследствие проглатывания

мелких деталей

Элемент питания и крышка батарейного отсека пульта ДУ имеют малые размеры и могут быть про-глочены детьми.

Храните все мелкие детали в недоступном для детей месте.

Детей необходимо контролировать или проин-структировать их, не разрешайте им играть с продуктами Cooltronic.

Продукты Cooltronic могут использоваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физиче-скими, сенсорными или ментальными способно-стями или с недостаточным опытом и знаниями под присмотром компетентных лиц или после про-хождения инструктажа по безопасному использо-ванию продуктов и при понимании ими потенци-альных опасностей.

Дети не должны играть с продукцией Cooltronic, упаковкой или любой ее частью.

Внимание!

Повреждение устройства вследствие преждевре-

менного включения!

Если климатическая система во время монтажа была наклонена и затем снова приведена в горизонталь-ное положение, преждевременное включение может привести к ее повреждению.

После монтажа или ремонта климатической системы подождите не менее 60 минут, прежде чем включать ее.

1.1 Целевое использование

Автономный кондиционер Cooltronic предназначен для установки в кабинах грузовых автомобилей, для подачи в них охлажденного и осушенного воздуха. Он обеспечивает поддержание в кабине комфортной температуры при нахождении автомобиля на стоянке с неработающим двигателем.

Рекомендация Автономный кондиционер должен эксплуатиро-

ваться и использоваться только для целей, ука-занных производителем, с учетом содержащейся в сопроводительной документации к каждой климатической системе информации.

Устройство рассчитано на эксплуатацию в режиме ADR.

Необходимо учитывать информацию из следующих прилагаемых к устройству документов:

техническая документация;

каталоги и брошюры;

Руководство по эксплуатации | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RU | 10.2019 95

Page 96: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RU

действующие национальные законы и директивы;

нормы по дополнительному оборудованию изготовителя транспортного средства.

1.2 Использование не по назначению

Автономный кондиционер Cooltronic не предназна-чен для установки на автомобили, подверженные сильным вибрационным нагрузкам, например, на строительные машины, сельскохозяйственные или горнодобывающие машины и другие подобные рабочие машины, а также на работающие в соляных шахтах или других агрессивных средах машины. Такое использование не по назначению и любое другое, выходящее за рамки целевого использо-вания применение продукта,рассматривается как ненадлежащее использование. При несоблюдении этого условия действие гарантии прекращается, и компания Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG снимает с себя всякую ответственность в отношении возможного ущерба.

Опасность!Опасность вследствие ненадлежащего

использования!

Ненадлежащее использование и (или) ненадлежащая конфигурация, монтаж, модификация, техобслу-живание или ремонт устройства могут привести к образованию опасных ситуациях.

Ни в коем случае не используйте комбинации или конфигурации устройств, не одобренные изготовителем.

Ни в коем случае не выполняйте процедуры монтажа, модернизации, техобслуживания или ремонта, не разрешенные изготовителем.

Ни в коем случае не используйте запасные части или принадлежности, не являющиеся оригиналь-ными или не разрешенные изготовителем.

Рекомендация

При ненадлежащем применении и использовании не по назначению исключается всяческая ответствен-ность и гарантия.

1.3 Указание по защите окружающей среды

Директива WEEE 2012/19/EUЭлектрические и электронные приборы запрещается выбрасывать вместе с бытовым мусором. Потребитель обязан в соответствии с законодатель-ством сдавать электрические и электронные при-боры, а также элементы питания после окончания срока их службы в предназначенные для этого пун-кты приема или в магазины, где они были приобре-тены. Детали регулируются законодательством соот-ветствующей страны. Символ на продукте, руководстве пользователя или на упаковке указы-вает на данные предписания.

1.4 Замена элемента питания в пульте ДУ

Если элемент питания разряжен, вставьте стандарт-ный элемент питания 23 А / 12 В в пульт ДУ. Выкрутите винт на крышке отсека для элемента

питания Снимите крышку отсека для элемента питания Извлеките элемент питания Установите новый элемент питания Установите на место крышку отсека для элемента

питания Закрутите винт на крышке отсека для элемента питания

Руководство по эксплуатации | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RU | 10.201996

Page 97: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RU2 Элемент управления

12

3 54 6

Панель управления Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Панель управления Cooltronic G2

1 Включение и отключение (ВКЛ / ОТКЛ), выбор режима работы (автоматический / ручной), выбор функций. Светодиод мигает красным во время работы.

2 Светодиод не горит.3 Светодиод указывает, работает компрессор (или

компрессоры). Светодиод горит зеленым во время работы.

4 Отображение текущего ПО: Longpress (длительное нажатие) при выключенной климатической системе.

5 На дисплее отображается выбранная функция и рабочее состояние климатической системы.

6 Установка температуры в салоне и скорости вра-щения вентилятора (только в ручном режиме), программирование пульта ДУ и выбор отображе-ния температуры (в градусах Цельсия или граду-сах Фаренгейта).

Руководство по эксплуатации | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RU | 10.2019 97

Page 98: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RU2.1 Другая возможная информация на

дисплее

Lb элемент питания практически разряжен.E2 неисправность (электрического) вентилятора.E3 неисправность компрессора.E5 перегрев модуля компрессора.E6 датчик защиты от замерзания – неисправный

контакт или выход из строя.E9 защита компрессора – кабина откинута.E0 температурный датчик, обратный воздух –

неисправный контакт или выход из строя.EC коммуникационный кабель – неисправность.

Рекомендация

При отображении E2 / E3 / E5 / E6 / E0 и EC обратитесь в авторизованный сервисный центр Eberspächer.

2.2 Включение

Нажмите на элементе управления кнопку ВКЛ / ОТКЛ

. Климатическая система всегда запускается на функции F4 (автоматический режим).

Рекомендация

При первом запуске климатическая система запу-скается с установленными на заводе параметрами.

2.2.1 Выберите функцию от F0 до F6

Для выбора нажимайте кнопку ВКЛ / ОТКЛ до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужная функ-ция (F0 – F6).F0 ручной режим работыF1 Отображение температуры в кабинеF2 Программирование продолжительности работыF4 автоматический режим работыF6 Отображение °C или °F

Рекомендация

Функции F3 и F5 не назначены.

2.2.2 Функция F0 – ручной режим

На дисплее отобразится F0.

Установка температуры и скорости вращения

вентилятора на элементе управления

Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки

или . На дисплее отобразится установленная температура.

Задайте скорость вращения вентилятора V1, V2, V3, V4 или V5, нажав и удерживая кнопку или . На дисплее будет отображаться скорость вращения вен-тилятора во время установки значения.

2.2.3 Функция F1 – запрос температуры в

кабине

На дисплее отобразится F1, затем — текущая темпе-ратура в кабине.

2.2.4 Функция F2 – программирование

продолжительности работы

На дисплее отобразится F2. Продолжительность работы можно задавать в промежутке от 1 до 9 часов с помощью коротких нажатий кнопки или

. Нажатием кнопки ВКЛ / ОТКЛ выполняется подтверждение заданной продолжительности работы.

2.2.5 Функция F4 – автоматический режим

На дисплее отобразится F4. С помощью этой функ-ции климатическая система автоматически регули-рует температуру путем изменения скорости враще-ния вентилятора.

Руководство по эксплуатации | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RU | 10.201998

Page 99: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RU

Установка температуры на элементе управления

Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки

или . На дисплее будет попеременно отобра-жаться установленное значение температуры и CA.

2.2.6 Функция F6 – отображение °C или °F

На дисплее отобразится F6, затем — °F.

Для перехода к отображению ºC необходимо при отключенной климатической системе нажать и удер-живать кнопку до тех пор, пока на дисплее не отобразится мигающий символ . Как только перестанет мигать, нажмите кнопку .

Рекомендация

При выполнении этой процедуры происходит отклю-чение пульта ДУ, его необходимо зарегистрировать заново.

3 Пульт ДУ

31

32

1 Включение и отключение (ВКЛ / ОТКЛ)2 Регулирование скорости вращения вентилятора.3 Регулирование температуры

3.1 Включение пульта ДУ

При отключенной климатической системе нажмите и удерживайте на элементе управления кнопку до тех пор пока на дисплее не отобразится мигающий

символ . Как только перестанет мигать, нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ (ON/OFF) на пульте ДУ в течение 30 секунд. Успешный вход в систему будет подтвержден звуковым сигналом.В случае превыше-ния лимита времени повторите процедуру.

3.2 Отключение пульта ДУ

Нажмите и удерживайте на элементе управления кнопку до тех пор, пока на дисплее не отобра-зится мигающий символ . Как только пере-станет мигать, нажмите и удерживайте кнопку в течение 30 секунд. В случае превышения лимита времени повторите процедуру.

3.3 Ручной режим

3.3.1 Установка температуры и скорости

вращения вентилятора с помощью пульта

ДУ

Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки

или . На дисплее отобразится установленная температура.

Задайте скорость вращения вентилятора V1, V2, V3, V4 или V5, нажав и удерживая кнопку .На дисплее будет отображаться скорость вращения вентилятора во время установки значения.

Руководство по эксплуатации | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RU | 10.2019 99

Page 100: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

RU3.4 Автоматический режим

3.4.1 Установка температуры с помощью

пульта ДУ

Установите значение температуры от 15 ºC до 27 ºC или от 59 ºF до 71 ºF короткими нажатиями кнопки

или . На дисплее будет попеременно отобра-жаться установленное значение температуры и CA.

3.4.2 Функция F4 (автоматический режим)

– деактивация с помощью пульта ДУ

Нажмите кнопку . Климатическая система перей-дет от функции F4 в функции F0 (ручной режим работы).

4 Чистка и техобслуживание

Чистка автономного кондиционера Cooltronic с использованием аппарата для чистки струей пара высокого давления и (или) с использованием чистя-щих средств может привести к повреждению устрой-ства или его компонентов (напр., уплотнений).

Для защиты уплотнений время от времени вклю-чайте климатическую систему в зимнее время.

Для очистки климатической системы с помощью сжатого воздуха необходимо снять верхнюю пла-стиковую пластину.

Конденсатор и дренажные вентили климатической системы необходимо очищать 1 раз в год– Снимите верхнюю пластиковую крышку устрой-

ства (выкрутите 7 винтов-саморезов)– Продуйте конденсатор сжатым воздухом– Демонтируйте дренажные вентили и очистите

их изнутри

Рекомендация

Все работы по техническому обслуживанию должны проводиться только в авторизованном сервисном центре компании Eberspächer.

5 Техническая поддержка

Если у вас есть вопросы или проблемы, касающиеся отопительного прибора, элемента управления или управляющего ПО, обращайтесь в сервисную службу по следующему адресу:[email protected]

Руководство по эксплуатации | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | RU | 10.2019100

Page 101: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

SV

Kapitel Kapitelrubrik Kapitelinnehåll Sida

1 Om den här produkten

1.1 Korrekt användning 102

1.2 Felaktig användning 103

1.3 Not om miljöskydd 103

1.4 Byta batteri i fjärrkontrollen 103

2 Manöverelement

2.1 Fler möjliga displayvisningar 105

2.2 Start 105

2.2.1 Val av funktion F0 till F6 105

2.2.2 Funktion F0 – manuell drift 105

2.2.3 Funktion F1 – visa temperaturen i förarhytten 105

2.2.4 Funktion F2 – programmera drifttid 105

2.2.5 Funktion F4 – automatisk drift 105

2.2.6 Funktion F6 – visning i °C eller °F 106

3 Fjärrkontroll

3.1 Idrifttagning av fjärrkontrollen 106

3.2 Urdrifttagning av fjärrkontrollen 106

3.3 Manuell drift 106

3.3.1 Inställning av temperatur och fläkthastighet med fjärrkontrollen 106

3.4 Automatisk drift 106

3.4.1 Inställning av temperatur med fjärrkontrollen 106

3.4.2 Avaktivera funktion F4 (automatisk drift) med fjärrkontrollen 107

4 Rengöring och underhåll 107

5 Teknisk support 107

Bruksanvisning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | SV | 10.2019 101

Page 102: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

SV1 Om den här produkten

Observera

Före idrifttagningen måste denna bruksanvis-ning ha lästs igenom noggrant. Dokumentet innehåller viktig och för användningen nöd-vändig information.

Säkerhetsanvisningarna i denna dokumenta-tion måste alltid följas!

Endast rekommenderat batteri och rekom-menderade reservdelar får användas.

Skydda fjärrkontrollen mot skadlig påverkan (stötar, extrema temperaturer, fukt, regn, vätskor).

Fara!

Risk för kvävning av smådelar

Fjärrkontrollens batteri och batterilucka är små-delar och kan sväljas av små barn.

Förvara alla smådelar utyom räckhåll för barn. Barn måste hållas under uppsikt eller

instrueras och de får inte leka med Cooltronic-produkter.

Cooltronic-produkter kan användas av barn rån 8 år och personer med begränsade fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller bris-tande erfarenhet och kunskaper, under förut-sättning att de hålls under uppsikt under användningen, eller att de har fått undervis-ning i en säker användning av produkterna och att de förstår de potentiella farorna.

Barn får inte leka med Cooltronic-produkter, förpackningar eller någon del av förpackningen.

Försiktigt

Anläggningen kan skadas om du startar det

för tidigt!

Om klimatanläggningen har monterats först lutande och sedan flyttats till horisontalläge kan den skadas om den startas för tidigt.

Vänta minst 60 minuter efter monterings- och reparationsarbeten på klimatanlägg-ningen innan anläggningen startas.

1.1 Korrekt användning

Klimatanläggningen Cooltronic är avsedd för installation i förarhytten på nyttofordon för att klimatisera den med avkyld och avfuktad luft. Det gör det möjligt att bibehålla en behaglig värmekomfort i förarhytten även under vilopau-ser då fordonet är parkerat.

Observera Klimatanläggningen får endast användas för det användningsändamål som tillverkaren angivit med beaktande av den dokumentation som medföljer varje aggregat.

Produkten är godkänd för ADR-drift.

Till korrekt användning hör också att alla uppgifter i dokumentationen för produkten följs, såsom:

tekniska dokumentationer

kataloger och broschyrer

gällande nationella lagar, förordningar och föreskrifter

samt dessutom gällande karossmonteringsdi-rektiv från fordonstillverkaren

Bruksanvisning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | SV | 10.2019102

Page 103: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

SV1.2 Felaktig användning

Cooltronic klimatanläggning är inte avsedd att installeras i arbetsfordon som utsätts för kraftiga vibrationer som till exempel byggmaski-ner, jordbruksmaskiner eller gruvmaskiner och liknande arbetsredskap, och särskilt inte i salt-gruvor eller andra kemiskt aggressiva miljöer. Sådan användning och all annan användning än korrekt användning betraktas som felaktig. Om detta inte beaktas upphör garantin och Eber-spächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG:s ansvar att gälla.

Fara!Risker vid felaktig användning!

Felaktiv användning och/eller felaktig konfigu-ration, installation, modifiering, service eller reparation av produkten kan ledda till farliga situationer.

Använd aldrig produktkombinationer eller -konfigurationer som inte är godkända av tillverkaren.

Använd aldrig installations-, modifierings-, underhålls, eller reparationsåtgärder som inte är godkända av tillverkaren.

Använd aldrig reserv- eller tillbehörsdelar som inte är original eller inte har godkänts av tillverkaren.

Observera

Vid felaktigt handhavande eller användning för annat ändamål än det avsedda bortfaller all garanti och allt ansvar.

1.3 Not om miljöskydd

Direktiv WEEE 2012/19/EU

Elektriska och elektroniska apparater samt bat-terier får inte kastas i hushållssoporna.

Konsumenter är skyldiga att äterlämna elek-triska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ända-mål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse.

1.4 Byta batteri i fjärrkontrollen

Om batteriet i fjärrkontrollen blir svagt ersätter du det med ett vanligt batteri 23 A / 12 V.

Skruva ur skruven i batterilocket

Ta av batterilocket

Ta ut batteriet

Sätt in ett nytt batteri

Sätt på batterilocket

Skruva fast skruven i batterilocket

Bruksanvisning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | SV | 10.2019 103

Page 104: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

SV2 Manöverelement

12

3 54 6

Manöverpanel Cooltronic G2.5

12

3 54 6

Manöverpanel Cooltronic G2

1 Start och avstängning (ON / OFF), val av drift-läge (automatisk / manuell), Val av funktioner. Lysdioden blinkar rött under drift.

2 Lysdiod utan funktion.3 Lysdioden visar om kompressorn resp. kom-

pressorerna är i drift. Lysdioden blinkar grönt under drift.

4 Visar aktuell programvara: Longpress medan klimatanläggningen är avstängd.

5 Displayen visar vald funktion och valt driftläge för klimatanläggningen.

6 Inställning av rumstemperatur och fläkthas-tighet (endast vid manuell drift). Programme-ring av fjärrkontrollen och val av temperatur-visning (Celsius eller Fahrenheit).

Bruksanvisning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | SV | 10.2019104

Page 105: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

SV2.1 Fler möjliga displayvisningar

Lb Batteriet är nästan tomt.E2 Fläktfel.E3 Kompressorfel.E5 Överhettning av kompressor elektronisk

styrenhet.E6 Frostskyddssensor – kontakt felaktig eller

defekt.E9 Kompressorskydd – hytten tippad.E0 Temperatursensor returluft – felaktig eller

defekt kontakt.EC Kommunikationskabelfel.

ObserveraNär felkoderna E2 / E3 / E5 / E6 / E0 /och EC visas måste en Eberspächer märkesverkstad uppsökas.

2.2 Start

Tryck på knappen ON / OFF på manöverele-mentet. Klimatanläggningen startar alltid i funk-tionen F4 (automatisk drift).

Observera

Vid första idrifttagningen startar klimatanlägg-ningen med de fabriksinställda parametrarna.

2.2.1 Val av funktion F0 till F6

För att välja funktion trycker du på knappen ON / OFF tills den önskade funktionen (F0 – F6) visas på displayen.F0 Manuell driftF1 Visar temperaturen i förarhyttenF2 Programmera drifttidenF4 Automatisk driftF6 Visning i °C eller °F

Observera

För F3 och F5 är inga funktioner tilldelade.

2.2.2 Funktion F0 – manuell drift

På displayen visas F0.

Inställning av temperatur och fläkthastighet

på manöverelementet

Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller . På displayen visas det inställda temperaturvärdet.

Ställ in någon av fläkthastigheterna V1, V2, V3, V4 eller V5 genom att hålla knappen eller intryckt. På displayen visas det inställda fläktsteget.

2.2.3 Funktion F1 – visa temperaturen

i förarhytten

På displayen visas funktion F1, och därefter visas den aktuella temperaturen i förarhytten.

2.2.4 Funktion F2 – programmera drifttid

På displayen visas F2. Drifttiden kan ställas in på en gångtid från 1 timme till 9 timmar med ett kort tryck på knappen eller . Bekräfta den inställda drifttiden genom att trycka på knappen ON / OFF .

2.2.5 Funktion F4 – automatisk drift

På displayen visas F4. Med denna funktion reg-lerar klimatanläggningen temperaturen automa-tiskt genom att anpassa fläkthastigheten.

Bruksanvisning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | SV | 10.2019 105

Page 106: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

SV

Inställning av temperaturen på

manöverelementet

Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller . På displayen visas det inställda temperaturvärdet omväxlande med CA.

2.2.6 Funktion F6 – visning i °C eller °F

På displayen visas funktion F6, och därefter väx-lar visningen till °F.

För att växla till °C-visning måste du, när klima-tanläggningen är avstängd, hålla knappen intryckt tills blinkar på displayen. När slutar blinka trycker du på knappen .

Observera

Genom den här processen avaktiveras fjärrkon-trollen och måste registreras på nytt.

3 Fjärrkontroll

31

32

1 Start och avstängning (ON / OFF)2 Reglering av fläkthastigheten.3 Temperaturreglering.

3.1 Idrifttagning av fjärrkontrollen

Håll knappen intryckt medan klimatanlägg-ningen är avstängd tills blinkar på

displayen. När smbolen inte blinkar längre ska du trycka på knappen ON / OFF på fjärrkon-trollen inom 30 sekunder. När anslutningen lyckats bekräftas den med en akustisk signal. Om du inte hinner med upprepar du proceduren.

3.2 Urdrifttagning av fjärrkontrollen

Håll knappen på manöverelementet intryckt medan klimatanläggningen är avstängd tills blinkar på displayen. När slutar blinka måste du trycka på knappen inom 30 sekunder. Om du inte hinner med upprepar du proceduren.

3.3 Manuell drift

3.3.1 Inställning av temperatur och

fläkthastighet med fjärrkontrollen

Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller . På displayen visas det inställda temperaturvärdet.

Ställ in någon av fläkthastigheterna V1, V2, V3, V4 eller V5 genom att hålla knappen intryckt.På displayen visas det inställda fläktsteget.

3.4 Automatisk drift

3.4.1 Inställning av temperatur med

fjärrkontrollen

Ställ in ett temperaturvärde mellan 15 ºC och 27 ºC resp. 59 ºF och 71 ºF genom att trycka kort på knappen eller . På displayen visas det inställda temperaturvärdet omväxlande med CA.

Bruksanvisning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | SV | 10.2019106

Page 107: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

SV

3.4.2 Avaktivera funktion F4 (automatisk

drift) med fjärrkontrollen

Tryck på knappen . Klimatanläggningen väx-lar från funktion F4 till funktion F0 (manuell drift).

4 Rengöring och underhåll

Rengöring av Cooltronic-klimatanläggning med högtrycksångtvätt och/eller med användning av rengöringsmedel kan skada systemet eller dess komponenter (t.ex. tätningar).

Under vintermånaderna bör klimatanlägg-ningen startas då och då för att skydda packningarna.

För rengöring av klimatanläggningen med tryckluft ska den övre plastkåpan tas av.

Rengör klimatanläggningens kondensator och dräneringsventil en gång om året– ta av den övre plastkåpan (lossa de

7 plåtskruvarna)– blås ut kondensatorn med tryckluft– demontera dräneringsventilen

Observera

Låt en auktoriserad Eberspächer märkesverk-stad utföra alla underhållsarbeten.

5 Teknisk support

Har du tekniska frågor, eller problem med vär-maren, manöverelementet eller användarpro-grammet, så kan du vända dig till följande serviceadress:[email protected]

Bruksanvisning | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | SV | 10.2019 107

Page 108: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

TR

Konu başlığı Başlık açıklaması Bölüm içeriği Sayfa

1 Bu ürün hakkında

1.1 Amacına uygun kullanım 109

1.2 Amacına uygun olmayan kullanım 110

1.3 Çevre koruma uyarısı 110

1.4 Uzaktan kumandanın pilini değiştirme 110

2 Kumanda elemanı

2.1 Ekrandaki diğer olası göstergelerde 112

2.2 Açılması 112

2.2.1 F0 ile F6 arasındaki işlevleri seçin 112

2.2.2 F0 işlevi – manuel çalışma 112

2.2.3 F1 işlevi – sürücü mahallindeki sıcaklığı sorgulama 112

2.2.4 F2 işlevi – çalışma süresini programlama 112

2.2.5 F4 işlevi – otomatik çalışma 112

2.2.6 F6 işlevi – °C veya °F göstergesi 113

3 Uzaktan kumanda

3.1 Uzaktan kumandayı devreye sokma 113

3.2 Uzaktan kumandayı kapatma 113

3.3 Manuel çalışma 113

3.3.1 Sıcaklığı ve fan devir sayısını uzaktan kumandayla ayarlama 113

3.4 Otomatik çalışma 113

3.4.1 Sıcaklığı uzaktan kumandayla ayarlama 113

3.4.2 F4 işlevini (otomatik çalışma) uzaktan kumandayla kapatma 114

4 Temizlik ve Bakım 114

5 Teknik destek 114

Kullanma kılavuzu | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | TR | 10.2019108

Page 109: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

TR1 Bu ürün hakkında

Uyarılar

İşletime almadan önce bu kullanma kılavu-zunu mutlaka dikkatli bir şekilde okuyun. Bu belge, cihazın kullanımı için önemli bilgiler içermektedir.

Bu belgedeki tüm güvenlik bilgilerine riayet edin!

Ancak tavsiye edilen pil ve orijinal yedek par-çalar kullanın.

Uzaktan kumandayı harici etkilerden (darbe-ler, aşırı sıcaklıklar, nem, yağmur, sıvılar) koruyun.

Tehlike!

Küçük parçalar nedeniyle boğulma tehlikesi

Uzaktan kumandanın pili ve pil kapağı küçük parçalardır ve çocuklar tarafından yutulabilir.

Tüm küçük parçaları çocukların ulaşamaya-cağı yerde saklayın.

Çocuklar gözetilmeli veya talimatlarla yön-lendirilmeli ve Cooltronic ürünleriyle oyun oynamamalıdır.

Cooltronic ürünleri, kullanım sırasında gözetil-meleri veya ürünlerin güvenli kullanımı hak-kında bilgilendirilmiş ve potansiyel tehlikeleri anlıyor olmaları halinde 8 yaş ve üzeri çocuk-lar ve bedensel, duyusal, mental olarak kısıtlı becerilere veya eksik deneyime ve eksik bil-giye sahip kişiler tarafından kullanılabilir.

Çocuklar Cooltronic ürünleri, ambalajları veya ambalajların herhangi bir kısmı ile oynayamazlar.

Dikkat

Erken çalıştırma, hasara neden olabilir!

Klima sistemi montaj sırasında eğildiği ve tekrar yatay konuma getirildiği takdirde, erken çalış-tırma sonucunda cihazda hasar oluşabilir.

Klima sistemindeki montaj veya onarım çalışmalarından sonra, sistemi tekrar işle-time almadan en az 60 dakika bekleyin.

1.1 Amacına uygun kullanım

Cooltronic klima sistemi, ticari araçların sürücü kabinlerinin içini soğutulmuş ve nemden arındı-rılmış hava ile iklimlendirmek için, bu kabin-lere monte edilmek amacıyla tasarlanmıştır. Dinlenme sürelerinde sürücü kabini içindeki ısıl konforu motordan bağımsız olarak sağlar.

Not Klima cihazı sadece üretici tarafından belirtilen kullanım alanlarında her klima cihazının beraberinde teslim edilen doküman-tasyon dikkate alınarak monte edilmeli ve işletilmelidir.

Ürün, ADR (Tehlikeli Malların Karayolu ile Uluslararası Taşımacılığına İlişkin Avrupa Anlaşması) kapsamında yapılan taşımacılık için onaylıdır.

Ürünün beraberinde verilen ve aşağıda sayılan belgeler ve benzerlerinde bulunan tüm bilgiler de amacına uygun kullanım kapsamındadır:

Teknik dokümantasyon

Katalog ve broşürler

geçerli ulusal yasalar ve yönergeler

ayrıca araç üreticisinin geçerli üstyapı yönergeleri

Kullanma kılavuzu | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | TR | 10.2019 109

Page 110: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

TR1.2 Amacına uygun olmayan kullanım

Cooltronic klima cihazı, inşaat makineleri, tarım veya maden makineleri ya da benzeri iş makineleri gibi yoğun titreşime maruz kalan "otoban dışı uygulamalarda", tuz madenlerinde veya kimyasal olarak agresif diğer ortamlarda kullanılmaya uygun değildir. Ürünün amacına uygun olmayan bu kullanımı ve amacına uygun kullanımın ötesine geçen veya farklı kullanımları hatalı kullanım olarak kabul edilir. Yukarıdaki hususların dikkate alınmaması garantinin iptaline ve bu da Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KG firmasının sorumlulu-ğunun sona ermesine neden olur.

Tehlike!Hatalı kullanımdaki tehlike!

Ürünün hatalı kullanımı, ve/veya usulüne uygun olmayan yapılandırılması, montajı, modifikas-yonu, bakımı veya onarımı tehlikeli durumlara neden olabilir.

Üreticinin onaylamadığı ürün bileşimlerini veya yapılandırmaları asla kullanmayın.

Üreticinin onaylamadığı montaj, tadi-lat, bakım veya onarım adımlarını asla yürütmeyin.

Orijinal olmayan veya üreticinin onaylama-dığı yedek parçaları veya aksesuarları asla kullanmayın.

Not

Yanlış veya önceden belirlenen kullanım alanı dışındaki kullanım durumunda her türlü sorumlu-luk ve garanti kalkar.

1.3 Çevre koruma uyarısı

Yönetmelik WEEE 2012/19/EU

Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazlan pil-ler, kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir. Ürün üzerinde, kullanma kıla-vuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazların geri kazanımı, yapıldıkları malzemelerin değerlendi-rilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevre korumasına önemli bir katkıda bulunursunuz.

1.4 Uzaktan kumandanın pilini değiştirme

Pil zayıfladığında, uzaktan kumandaya markette bulacağınız normal bir 23 A / 12 V'luk pil takın.

Pil kapağındaki vidayı çıkartın

Pilin kapağını kaldırın

Pili çıkartın

Yeni pili takın

Pil kapağını yerleştirin

Pil kapağındaki vidayı sıkın

Kullanma kılavuzu | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | TR | 10.2019110

Page 111: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

TR2 Kumanda elemanı

12

3 54 6

Cooltronic G2.5 kumanda alanı

12

3 54 6

Cooltronic G2 kumanda alanı

1 Açma ve kapatma (ON / OFF), işletim modu seçimi (otomatik / manüel), fonkiyon seçimi, çalışma esnasında LED kırmızı yanıp söner.

2 LED çalışmıyor3 LED, kompresörün veya kompresörlerin işle-

timde olup olmadığını gösterir. Çalışma esna-sında LED yeşil yanar.

4 Güncel yazılım göstergesi: Klima sistemi kapalı olduğunda Longpress.

5 Ekranda seçilen fonksiyon ve klima sisteminin işletim durumu gösterilir.

6 Oda sıcaklığı ve fan hızı ayarı (sadece manüel işletimde), uzaktan kumanda programlaması ve sıcaklık göstergesi seçimi (santigrat veya fahrenhayt).

Kullanma kılavuzu | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | TR | 10.2019 111

Page 112: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

TR2.1 Ekrandaki diğer olası

göstergelerde

Lb Pil bitmek üzere.E2 Elektrikli havalandırıcı veya fan arızası.E3 Yoğunlaştırıcı arızası.E5 Kompresör modülünün aşırı ısınması.E6 Don koruması sensörü – temas hatası var

veya arızalı.E9 Yoğunlaştırıcı koruması – kabin devrilmiş.E0 Sıcaklık sensörü, geri dönüş havası –

temas hatası var veya arızalı.EC İletişim kablosu arızası.

Not

Göstergede E2 / E3 / E5 / E6 / E0 ve EC olduğunda yetkili bir Eberspächer tamirhanesine gidin.

2.2 Açılması

Kumanda elemanında ON / OFF tuşuna basın. Klima sistemi her zaman F4 (otomatik çalışma) işleviyle başlar.

Not

İlk devreye sokmada klima sistemi, fabrikada ayarlanan parametrelerle başlar.

2.2.1 F0 ile F6 arasındaki işlevleri seçin

Seçim için, ekranda istediğiniz işlev (F0 – F6) gösterilene kadar ON / OFF tuşuna basın.F0 Manuel çalışmaF1 Sürücü mahallindeki sıcaklığın göstergesiF2 İşletim süresinin programlanmasıF4 Otomatik çalışmaF6 °C veya °F göstergesi

Not

F3 ve F5 işlevleri atanmamış.

2.2.2 F0 işlevi – manuel çalışma

Ekranda F0 gösterilir.

Sıcaklığı ve fan devir sayısını kumanda

elemanından ayarlama

veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, ayarla-nan sıcaklık değeri gösterilir.

veya tuşunu basılı tutarak, fan devir sayı-sını V1, V2, V3, V4 veya V5 olarak ayarlayın. Ayarlama sırasında ekranda fan kademesi gösterilir.

2.2.3 F1 işlevi – sürücü mahallindeki

sıcaklığı sorgulama

Ekranda F1 gösterilir, sonra sürücü mahallindeki geçerli sıcaklık gösterilir.

2.2.4 F2 işlevi – çalışma süresini

programlama

Ekranda F2 gösterilir. veya tuşu kısa süreli basılı tutularak, çalışma süresi 1 ile 9 saat arasında ayarlanabilir. ON / OFF tuşuna basıl-dığında, ayarlanan çalışma süresi onaylanır.

2.2.5 F4 işlevi – otomatik çalışma

Ekranda F4 gösterilir. Bu işlev ile klima sistemi, fan devir sayısının uyarlanmasıyla sıcaklığı oto-matik olarak düzenler.

Sıcaklığı kumanda elemanından ayarlama

veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki

Kullanma kılavuzu | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | TR | 10.2019112

Page 113: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

TR

bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, değiş-meli olarak ayarlanan sıcaklık değeri ve CA gösterilir.

2.2.6 F6 işlevi – °C veya °F göstergesi

Ekranda F6 gösterilir, sonra gösterge °F olarak değişir.

ºC göstergesine geçmek için, klima sistemi kapalıyken tuşuna basılmalı ve ekranda yanıp sönene kadar tuş basılı tutulmalıdır. artık yanıp sönerek görüntülenmiyorsa, tuşuna basın.

Not

Bu işlemde uzaktan kumanda devre dışı bırakılır ve yeniden kaydedilmesi gerekir.

3 Uzaktan kumanda

31

32

1 Açma ve kapatma (ON / OFF)2 Fan devir sayılarının ayarlanması.3 Sıcaklık ayarı.

3.1 Uzaktan kumandayı devreye sokma

Ekranda yanıp sönene kadar, klima sistemi kapalıyken kumanda elemanında tuşunu basılı tutun. göstergesi yanıp sönmeyi bırak-tığında, uzaktan kumandanın ON / OFF tuşuna 30

san. içinde basın. Sisteme başarıyla bağlanıldı-ğında, bir sinyal sesi duyulur. Süre aşıldığında işlemi tekrarlayın.

3.2 Uzaktan kumandayı kapatma

Ekranda yanıp sönene kadar, kumanda ele-manında tuşunu basılı tutun. artık yanıp sönerek görüntülenmediğinde, 30 san. içinde tuşuna basın. Süre aşıldığında işlemi tekrarlayın.

3.3 Manuel çalışma

3.3.1 Sıcaklığı ve fan devir sayısını uzaktan

kumandayla ayarlama

veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, ayarla-nan sıcaklık değeri gösterilir.

tuşunu basılı tutarak, fan devir sayısını V1, V2, V3, V4 veya V5 olarak ayarlayın.Ayarlama sırasında ekranda fan kademesi gösterilir.

3.4 Otomatik çalışma

3.4.1 Sıcaklığı uzaktan kumandayla

ayarlama

veya tuşunu kısa süreli basılı tutarak, 15 ºC ile 27 ºC veya 59 ºF ile 71 ºF arasındaki bir sıcaklık değerini ayarlayın. Ekranda, değiş-meli olarak ayarlanan sıcaklık değeri ve CA gösterilir.

Kullanma kılavuzu | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | TR | 10.2019 113

Page 114: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

TR

3.4.2 F4 işlevini (otomatik çalışma) uzaktan

kumandayla kapatma

tuşuna basın. Klima sistemi F4 işlevinden F0 işlevine geçer (manuel çalışma).

4 Temizlik ve Bakım

Cooltronic klima cihazının yüksek basınçlı buhar püskürtme cihazlarıyla temizlenmesi ve/veya temizleyici maddeler kullanılması sistemde veya bileşenlerinde (örn. contalar) hasara yol açabilir.

Contaları korumak için, kış aylarında klima sistemini arada bir çalıştırın.

Klima sistemini basınçlı havayla temizlemek için, üstündeki plastik kapağı kaldırın.

Klima sisteminin kondansatörünü ve drenaj valfini yılda 1 kez temizleyin– Sistemin üst plastik kapağını çıkartın (7 sac

cıvatasını sökün)– Konsansatöre basınçlı hava püskürtün– Drenaj valflerini sökün ve içten temizleyin

Not

Tüm bakım çalışmaları ancak yetkili bir Ebers-pächer tamirhanesi tarafından gerçekleştirilmelidir.

5 Teknik destek

Isıtıcı, kumanda ünitesi veya işletim yazılımına ilişkin teknik sorularınız veya problemleriniz olduğunda, lütfen aşağıdaki servis adresine başvurun:[email protected]

Kullanma kılavuzu | Cooltronic G2 / G2.5 Hatch

81.0000.95.2783 | TR | 10.2019114

Page 115: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,
Page 116: COOLTRONIC 1000 G2 / G2.5 HATCH / G2.5 SLIM …...E6 Čidlo na ochranu proti mrazu – vadný kon-takt nebo zlomený. E9 Ochrana kompresoru – nakloněná kabina. E0 Čidlo teploty,

Eberspächer Climate Control Systems GmbH & Co. KGEberspächerstraße 2473730 [email protected] 81

.000

0.95

.278

3 10

.201

9 Än

deru

ngen

vor

beha

lten

© E

bers

päch

er C

limat

e Co

ntro

l Sys

tem

s Gm

bH &

Co.

KG


Recommended