+ All Categories
Home > Documents > DuraPail Sudové tavicí zaøízení DK020 -...

DuraPail Sudové tavicí zaøízení DK020 -...

Date post: 02-May-2019
Category:
Upload: ngonhi
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
176
DuraPailt Sudové tavicí zaøízení DK020 Návod k provozu P/N 7146014G ˘ Czech ˘ Vydání 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY
Transcript

DuraPail�Sudové tavicí zaøízení

DK020

Návod k provozu P/N 7146014G˘ Czech ˘

Vydání 11/07

NORDSON ENGINEERING GMBH � LÜNEBURG � GERMANY

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

UPOZORNÌNÍ

Tento návod k provozu platí pro celou konstrukèní øadu.

Objednací èísloP/N = objednací èíslo výrobkù Nordson

UpozornìníToto je autorskými právy chránìná publikace spoleènosti Nordson. Copyright � 2006.

Tento dokument nesmí být publikován, kopírován, jiným zpùsobem rozmno˛ován nebo pøekládán dojiných jazykù bez pøedchozího písemného souhlasu spoleènosti Nordson.

Nordson si vyhrazuje právo na zmìny bez zvlá˚tního upozornìní.

© 2007 V˚echna práva vyhrazena.

Ochranné známkyAccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve,CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen,Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat,Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, iTRAX, JR, KB30,Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure,Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat,PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S.design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, SpraySquirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver,UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. jsouregistrované ochranné známky − ® − spoleènosti Nordson Corporation.

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series,Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan,Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse,Emerald, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, iDry, Ink-Dot,iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex,OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precise Coat, Primarc, Process Sentry,Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral,Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, TradePlus, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) sou ochranné známky − � − spoleènostiNordson Corporation.

Oznaèení a podnikové znaky v této dokumentaci mohou být známkami, jejich˛ pou˛ívání tøetími osobami k vlastnímúèelùm mù˛e poru˚it vlastnická práva.

Obsah I

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Obsah

Nordson International O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Europe O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O-1. . . . . . . . . . . . . . . Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa O-2. . . . . . . . . .

Africa / Middle East O-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Asia / Australia / Latin America O-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Japan O-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . North America O-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpeènostní upozornìní 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bezpeènostní symboly 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odpovìdnost majitele pøístroje 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpeènostní informace 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naøízení, po˛adavky a smìrnice 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kvalifikace u˛ivatele 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bezpeènostní opatøení pou˛ívaná v prùmyslu 1-4. . . . . . . . . . . . . . . Pou˛ívání pøístroje dle stanovených podmínek 1-4. . . . . . . . . . . . Naøízení a bezpeènostní pokyny 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provoz 1-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Údr˛ba a oprava 1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Informace k bezpeènosti pøístroje 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vypnutí pøístroje 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sní˛ení tlaku lepidla v systému 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøístroj odpojte od zdroje napájení 1-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Deaktivace naná˚ecích hlav 1-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR 1-9. . . Dal˚í bezpeènostní pøedpisy 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . První pomoc 1-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ObsahII

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Úvod 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pou˛ití v souladu s urèením 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pøíklady nesprávného pou˛ívání 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oblast pou˛ití 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zbytková nebezpeèí 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysvìtlení pojmù 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . K návodu k obsluze 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obeznámení 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pøehled 2-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdvih a spou˚tìní stojky 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Odvzdu˚nìte sud 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zavzdu˚nìní sudu 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tavicí postup a tok materiálu 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní re˛imy 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Normální re˛im 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sní˛ení teploty 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setup 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porucha 2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vytápìní a regulace teploty 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zablokování podhøátí 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zablokování z dùvodu nízké teploty 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hlá˚ení a vypnutí z dùvodu pøehøátí 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sní˛ení teploty 2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Topná stojka 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tavicí desky 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Odsávací pøíklop (pøíslu˚enství) 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svìtelné signální zaøízení (pøíslu˚enství) 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . Typový ˚títek 2-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skøíòový rozvádìè 2-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tlaèítko Zapínání obìma rukama a voliè Spustit / zdvihnout stojku 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací panel 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hlavní vypínaè 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vìtrák s filtrem 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dveøní zámek 2-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ovládací panel 2-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Obsah III

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Instalace 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vybalení 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zdvihání (vybalené zaøízení) 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdvihání jeøábem 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Doprava 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skladování 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odsávání výparù materiálu 3-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektrické pøipojení 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dodr˛ování pravidel pøi pou˛ití ochranného vypínaèe proti chybnému proudu 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polo˛ení kabelù 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Externí øídicí-/signální obvody 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Napìtí v síti 3-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøipojení na sí˝ 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøipojovací zdíøky hadice 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pøídavné pøipojovací zdíøky hadice 3-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace vyhøívané hadice 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pou˛ití druhého otevøeného klíèe 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøi˚roubování 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Od˚roubování 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sní˛ení tlaku 3-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøipojení a nastavení stlaèeného vzduchu 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pracovní tlak pneumatických válcù 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stlaèený vzduch pro zavzdu˚nìní sudu 3-7. . . . . . . . . . . . . . . .

Pøizpùsobení zaøízení na pou˛itý sud 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sní˛ení rychlosti zdvihu stojky 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omezení spu˚tìní stojky 3-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Po˛adovaná hodnota otáèek a provozní výkon 3-9. . . . . . . . . . . . . . Doba dobìhu pøi Prázdný sud 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nastavení doby dobìhu 3-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace vstupù zaøízení 3-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nastavení vstupu 3-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace výstupù zaøízení 3-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Konfigurace jednoho výstupu 3-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace komunikace 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace sudového tavicího zaøízení 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rychlá konfigurace 3-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní parametry 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Volba provozních parametrù 3-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ètení nebo editace provozních parametrù 3-19. . . . . . . . . . . . .

Po˛adovaná hodnota teploty stojky, hadic a naná˚ecích hlav 3-24Globální pøidìlení po˛adované hodnoty teploty 3-25. . . . . . . . .

Ulo˛ení a obnovení nastavení 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ulo˛ení aktuálních nastavení 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obnovení ulo˛ených nastavení 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zmìny parametrù a kontrola po˛adované hodnoty teploty 3-27. Kontrola protokolu zmìn 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pøíslu˚enství 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svìtelné signální zaøízení 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalace soupravy 3-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odsávací pøíklop 3-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kola 3-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èasové relé Doba dobìhu 3-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalace èasového relé 3-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . První uvedení zaøízení do provozu 3-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DemontᲠzaøízení 3-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Likvidace zaøízení 3-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ObsahIV

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Obsluha 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . První uvedení zaøízení do provozu 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ohøívané komponenty 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èerpadlo 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Uvedení sudového tavicího zaøízení do provozu 4-3. . . . . . . . . . . . . Spu˚tìní zaøízení 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monitorování zaøízení 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola øádného fungování zaøízení 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LED Prázdný sud 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Komponenty−Nastavení teplot 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kontrola teplot komponent v normálním re˛imu 4-6. . . . . . . . Kontrola teplot komponent manuálnì 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . .

Monitorování chyb 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chyba F1, F2 a F3 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chyba F4 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vynulování zaøízení (Reset) 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chybový protokol 4-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monitorování intervalu údr˛by 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vynulování LED údr˛by 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nastavení teplot komponent 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doporuèené teploty 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nastavení po˛adovaných hodnot teploty pomocí globální metody 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení po˛adovaných hodnot teploty pomocí "Globálnì pøes skupinu komponent" 4-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavení po˛adované hodnoty teploty na jednotlivé komponentì 4-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zadání hesla 4-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zadání hesla 4-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funkèní tlaèítka 4-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko Topení 4-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko Èerpadlo 4-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko Konfigurace 4-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko Týdenní spínací hodiny 4-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlaèítko Sní˛ení teploty 4-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nasazení a výmìna sudu 4-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zdvihnout stojku 4-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spou˚tìní stojky 4-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Principiální schémata zapojení 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spustit / zdvihnout stojku 4-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uvolnìní motoru 4-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voliè Spustit/zdvihnout stojku 4-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zapnutí a vypnutí zaøízení 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Denní zapnutí 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Denní vypnutí 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vypnutí v pøípadì nouze 4-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nastavovací protokol 4-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nastavovací protokol - rezervní kopie 4-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Obsah V

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Údr˛ba 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nebezpeèí popálení 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sní˛ení tlaku 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøi pou˛ití èisticích prostøedkù dodr˛ujte následující upozornìní 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní/pomocné prostøedky 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preventivní údr˛ba 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vnìj˚í èi˚tìní 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vizuální kontrola na vnìj˚í po˚kození 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zmìna druhu materiálu 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vypláchnutí èisticím prostøedkem 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èi˚tìní tavicí desky 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vìtrák a vzduchový filtr 5-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pojistný ventil 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nucené uvedení pístu do chodu 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Èerpadlo 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Kontrola tìsnosti 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dota˛ení ˚roubu ucpávky 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dota˛ení upevòovacích ˚roubù 5-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor / pøevodovka 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Výmìna maziva 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interval výmìny maziva 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mno˛ství 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Výbìr maziva 5-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtr stlaèeného vzduchu 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Vypu˚tìní kondenzátu 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vyèi˚tìní filtraèního dílu 5-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tlakové omezovací ventily 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrola funkce 5-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tlakový omezovací ventil pro zavzdu˚nìní sudu 5-9. . . . . . . . Tlakový omezovací ventil na pøípojku stlaèeného vzduchu 5-10

Èi˚tìní 5-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protokol údr˛by 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Odstraòování poruch 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nìkolik u˛iteèných rad 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Svìtelné signální zaøízení 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabulka odstraòování poruch 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Chybové kódy 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zaøízení nefunguje 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kanál (topná zóna) netopí 6-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ovládací panel nefunguje 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �ádný materiál (motor se netoèí) 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . �ádný materiál (motor se toèí) 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíli˚ málo materiálu 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíli˚ vysoký tlak materiálu 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlak materiálu je pøíli˚ nízký 6-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rùzné 6-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diody LED mìnièe kmitoètu 6-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ObsahVI

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Oprava 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V˚eobecné pokyny 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna tìsnicího krou˛ku 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna O-krou˛kù 7-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna teplotního senzoru stojky a termostatu 7-4. . . . . . . . . . . . .

Výmìna teplotního senzoru 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna ovládacího panelu 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalace Service Kit 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výmìna mìnièe kmitoètu 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Výmìna standardního modulu I/O frekvenèního mìnièe 7-7. . .

Náhradní díly 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pou˛ívání ilustrovaných seznamù náhradních dílù 8-1. . . . . . . . . . .

Upevòovací prvky 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oznaèení provozního prostøedku 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Technické údaje 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V˚eobecné údaje 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hodnoty elektrického pøipojení 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motory/poèty otáèek 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Provozní výkon 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teplota a termostaty 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tlak materiálu 9-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rozmìry 9-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hmotnost 9-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spotøeba vzduchu 9-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Odsávací pøíklop (pøíslu˚enství) 9-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V˚eobecné pokyny k zacházení s naná˚ecími materiály A-1. Vysvìtlení pojmù A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informace výrobce A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ruèení A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nebezpeèí popálení A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výpary a plyny A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podklad A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teplota zpracování A-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Provozní parametry B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Standard B-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regulace teploty B-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace vstupù B-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfigurace výstupù B-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Týdenní spínací hodiny B-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Nastavení hodin B-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíklad 1 B-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíklad 2 B-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøíklad 3 B-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rùzné B-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Výbìr PID B-24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Glosáø C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

O-1Introduction

� 2007 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_M-0307

Nordson International

http://www.nordson.com/Directory

Country Phone Fax

EuropeAustria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148

EFD 49-6238 920972 49-6238 920973

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden 46-40−680 1700 46-40-932 882

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

Distributors in Eastern & Southern Europe

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

O-2 Introduction

� 2007 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_M−0307

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

Africa / Middle EastDED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division,USA

1-440-685-4797 −

JapanJapan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

North AmericaCanada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Bezpeènostní upozornìní 1-1

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2006 Nordson Corporation

Èást 1Bezpeènostní upozornìní

Pøed uvedením pøístroje do provozu si nejprve pøeètìte tuto èást. Tatoèást obsahuje doporuèení a obvyklé postupy k bezpeèné instalaci, obsluzea údr˛bì (dále oznaèované jako Pou˛ití) výrobku, který je popisován vtomto dokumentu (dále se oznaèuje jako Pøístroj). Doplòkovébezpeènostní pokyny k urèitým situacím se objevují ve formì výstra˛nýchupozornìní na odpovídajících místech v celém návodu.

VAROVÁNÍ: Nedodr˛ení bezpeènostních upozornìní, doporuèení apokynù k zabránìní nebezpeèí uvedených v tomto dokumentu mù˛e vést kdojít ke zranìní nebo i smrti a/nebo po˚kození pøístroje èi vìcným ˚kodám.

Bezpeènostní symbolyV celé dokumentaci se pou˛ívají následující bezpeènostní symboly asignální slova, která varují pøed nebezpeènou situací, nebo upozoròují napodmínky, které mohou vést k po˚kození pøístroje nebo vìcným ˚kodám.V˚echny bezpeènostní pokyny za signálními slovy VAROVÁNÍ nebo POZORje nutné dodr˛et.

VAROVÁNÍ: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodr˛enítohoto upozornìní mù˛e vést k vá˛nému zranìní a smrti.

POZOR: Upozornìní na potenciálnì nebezpeènou situaci, nedodr˛enítohoto upozornìní mù˛e vést k lehkému nebo støednì tì˛kému zranìní.

POZOR: (Bez bezpeènostního symbolu) Upozornìní na potenciálnìnebezpeènou situaci, nedodr˛ení tohoto upozornìní mù˛e vést kpo˚kození pøístroje nebo vìcným ˚kodám.

Bezpeènostní upozornìní1-2

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2006 Nordson Corporation

Odpovìdnost majitele pøístrojeMajitelé pøístroje jsou odpovìdní za pøedání bezpeènostních informací amusí zajistit dodr˛ování v˚ech pokynù a provádìcích ustanovení kpou˛ívání pøístroje a vy˚kolení v˚ech mo˛ných u˛ivatelù.

Bezpeènostní informace� Bezpeènostní informace je nutné získat a vyhodnotit ze v˚ech

dostupných pramenù vèetnì specifických bezpeènostních koncepcímajitele, bì˛né prùmyslové praxe, platných pøedpisù, informací ovýrobku od výrobce materiálù a existujících dokumentù.

� Bezpeènostní informace je nutné zpøístupnit obsluze pøístroje vsouladu s platnými pøedpisy. Obra˝te se na pøíslu˚né úøady.

� Bezpeènostní pokyny vèetnì bezpeènostních ˚títkù umístìných napøístrojích musí být v èitelném stavu.

Naøízení, po˛adavky a smìrnice� Zajistìte pou˛ívání pøístrojù v souladu s informacemi obsa˛enými v

tomto dokumentu, platnými pravidly a pøedpisy a bì˛nou prùmyslovoupraxí.

� Pøed první instalací nebo prvním uvedením pøístroje do provozu si vpøípadì potøeby vy˛ádejte souhlas technického nebo bezpeènostníhooddìlení závodu, nebo oddìlení s podobnou funkcí.

� Pøipravte vybavení pro nouzové situace a první pomoc.

� Provádìjte bezpeènostní kontroly k zaji˚tìní dodr˛ování po˛adovanýchpostupù.

� Bezpeènostní praxi a opatøení v˛dy znovu zkontrolujte pøi zmìnìpostupù nebo pøístroje.

Bezpeènostní upozornìní 1-3

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2006 Nordson Corporation

Kvalifikace u˛ivateleMajitelé odpovídají za to, ˛e u˛ivatelé...

� získají ke své pracovní funkci pøimìøené bezpeènostní ˚kolení, jakto vy˛adují platné pøedpisy a obvyklá prùmyslová praxe

� jsou obeznámeni s pøedpisy a opatøeními k bezpeènosti azpùsobech zabránìní úrazu ze strany majitele pøístroje

� získají speciální ˚kolení od kvalifikovaných pracovníkù týkající sepøístroje a daných úkolù

UPOZORNÌNÍ: Nordson nabízí speciální ˚kolení k instalaci,obsluze a údr˛bì pøístroje. Informace získáte u svého zástupcespoleènosti Nordson.

� mají znalosti týkající se prùmyslové výroby a daného odvìtví azku˚enosti v souladu s danou funkcí

� jsou fyzicky schopni plnit své pracovní úkoly a nejsou pod vlivemprostøedkù, které ovlivòují jejich du˚evní nebo fyzické schopnosti.

Bezpeènostní upozornìní1-4

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2006 Nordson Corporation

Bezpeènostní opatøení pou˛ívaná v prùmysluNásledující bezpeènostní opatøení platí pro pou˛ití pøístroje dlestanovených podmínek popsaným v tomto dokumentu. Zde uvedenéinformace nemohou pokrýt v˚echna mo˛ná bezpeènostní opatøení,pøedstavují ale ta nejvhodnìj˚í opatøení pro pøístroje v prùmyslovýchodvìtvích podobného typu a se srovnatelným potenciálním nebezpeèím.

Pou˛ívání pøístroje dle stanovených podmínek� Pøístroje se smí pou˛ívat pouze pro zde popsaný úèel a v rozsahu

specifikovaném v tomto dokumentu.

� Pøístroje se nesmí pøestavovat, ani mìnit.

� Nikdy nepou˛ívejte vzájemnì nesluèitelné materiály nebonevyzkou˚ené pøíslu˚enství. Máte−li otázky ke sluèitelnosti materiálùnebo pou˛ití nestandardního pøídavného vybavení, obra˝te na svéhozástupce spoleènosti Nordson.

Naøízení a bezpeènostní pokyny� Naøízení uvedená v tomto dokumentu nebo v referenèních

dokumentech si peèlivì pøeètìte a dodr˛ujte je.

� Seznamte se s umístìním a významem bezpeènostních ˚títkùumístìných na pøístroji. Viz Bezpeènostní ˚títky a nálepky (pokud jsouve vybavení) na konci této èásti.

� Máte−li pochybnosti o pou˛ití pøístroje, obra˝te na svého zástupcespoleènosti Nordson.

Bezpeènostní upozornìní 1-5

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2006 Nordson Corporation

Instalace� Pøístroj instalujte v souladu s naøízeními uvedenými v tomto dokumentu

a pøípadné pøídavné vybavení instalujte podle k nìmu pøilo˛enédokumentace.

� Pøesvìdète se, ˛e je druh ochrany pøístroje vhodný pro naplánovanéinstalaèní místo a pøi zpracování materiálu nevzniká v okolí ˛ádnémo˛né nebezpeèí. Pokud jde i materiál, viz bezpeènostní list (MSDS).

� Jestli˛e po˛adovaná konfigurace zaøízení neodpovídá instalaènímpokynùm, obra˝te na svého zástupce spoleènosti Nordson.

� Pøístroje instalujte tak, abyste je mohli bezpeènì obsluhovat. Dodr˛tepo˛adovaný volný prostor mezi pøístroji a dal˚ími objekty.

� Instalujte zablokovatelný odpojovaè, abyste mohli pøístroj a ve˚kerésamostatnì pøipojené pøíslu˚enství odpojit od zdroje napájení.

� V˚echny pøístroje uzemnìte v souladu s pøedpisy. Je−li to nutné,obra˝te se na pøíslu˚ný stavební úøad s dotazy na speciální po˛adavky.

� Pøesvìdète se, ˛e jsou v ji˚tìném pøístroji instalované pojistkysprávného typu a jmenovité hodnoty.

� Jestli˛e jsou k instalaci nebo pøevzetí vy˛adována zvlá˚tní povolení,obra˝te se na pøíslu˚né úøady.

Provoz� Obsluha se musí seznámit s umístìním a obsluhou v˚ech

bezpeènostních zaøízení a ukazatelù.

� Pøesvìdète se, zda jsou pøístroje vèetnì bezpeènostních zaøízení(ochranná zaøízení, bezpeènostní vypínaè atd.) v dobrém provoznímstavu a jsou splnìny po˛adované podmínky na instalaèní místo.

� Pro urèité úkoly noste urèené ochranné obleèení (PPE = personalprotective equipment). K po˛adavkùm na ochranné obleèení (PPE) vizInformace k bezpeènosti pøístroje nebo naøízení výrobce materiálu abezpeènostní list (MSDS).

� Pøístroje s funkèními poruchami nebo pøístroje, které vykazují známkymo˛né poruchy, se nesmìjí pou˛ívat.

Bezpeènostní upozornìní1-6

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2006 Nordson Corporation

Údr˛ba a oprava� Provádìjte plánovanou údr˛bu podle èasových intervalù uvedených v

tomto dokumentu.

� Pøed údr˛bovými pracemi sni˛te tlak lepidla nebo tlak materiálu apneumatický tlak v systému.

� Pøed údr˛bovými pracemi odpojte pøístroj a pøíslu˚enství od zdrojenapájení.

� Pou˛ívejte výhradnì nové nebo výrobcem pøípustné renovovanénáhradní díly.

� Peèlivì si proètìte a dodr˛ujte pøilo˛ené pokyny výrobce, jako˛ ibezpeènostní list (MSDS) èisticích prostøedkù k èi˚tìní pøístroje.

UPOZORNÌNÍ: Bezpeènostní listy (MSDS) pro èisticí prostøedkyprodávané spoleèností Nordson získáte na www.nordson.com, nebo sije mù˛ete objednat telefonicky u svého zástupce Nordson.

� Pøed opìtovným uvedením pøístroje do provozu vyzkou˚ejte funkènostv˚ech bezpeènostních zaøízení.

� Zbytky èisticích prostøedkù, pomocných a provozních prostøedkùzlikvidujte v souladu splatnými pøedpisy. Viz pøíslu˚ný bezpeènostní list(MSDS), v pøípadì potøeby se informujte u pøíslu˚ného úøadu.

� Bezpeènostní ˚títky na pøístroji udr˛ujte v èistotì. Opotøebované nebopo˚kozené ˚títky musí být nahrazeny novými.

Bezpeènostní upozornìní 1-7

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2006 Nordson Corporation

Informace k bezpeènosti pøístrojeTyto informace k bezpeènosti pøístroje platí pro následující pøístrojeNordson:

� Pøístroje k naná˚ení tavných lepidel a pøístroje k naná˚ení lepideltvrditelných za studena a ve˚keré s tím spojené pøíslu˚enství

� Úsekové øídící pøístroje, èasové øídící pøístroje, sbìrné a sledovacísystémy, jako˛ i dal˚í volitelné procesní øídící systémy.

Vypnutí pøístrojeK bezpeènému provedení mnoha pracovních postupù popsaných v tomtodokumentu je nutné pøístroj nejprve vypnout. Po˛adovaná úroveò vypnutízávisí na druhu pou˛itých pøístrojù a na pøíslu˚ném pracovním postupu.Je−li to nutné, jsou na zaèátku pracovního postupu pøesnì urèeny zpùsobyvypnutí. Úrovnì vypnutí jsou:

Sní˛ení tlaku lepidla v systémuPøed uvolnìním hydraulického spojení nebo hydraulického tìsnìní jenutné zcela sní˛it tlak v systému. Pokyny k hydraulickému sní˛ení tlakusystému jsou uvedeny v pøíslu˚ném návodu k tavicímu pøístroji.

Pøístroj odpojte od zdroje napájeníPøed pøístupem k nechránìnému kabelovému zapojení nebo k pøípojnýmmístùm systém (tavicí pøístroj, hadice, naná˚ecí hlavy a volitelnépøíslu˚enství) oddìlte od v˚ech zdrojù napìtí.

1. Pøístroje a pøipojené pøíslu˚enství vypnìte.

2. Odpojovaè nebo vypínaè, pøístroje a volitelné pøíslu˚enství sepnìte nasí˝, zablokujte je a oznaète, aby je nikdo nemohl omylem zapnout.

UPOZORNÌNÍ: Státní pøedpisy a prùmyslové normy pøedepisují urèitépo˛adavky k odpojení nebezpeèných energetických zdrojù.Viz pøíslu˚né ustanovení nebo normu.

Bezpeènostní upozornìní1-8

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2006 Nordson Corporation

Deaktivace naná˚ecích hlavV˚echna elektrická nebo mechanická zaøízení, která snímají aktivaènísignál k naná˚ecím hlavám, jejich magnetickým ventilùm nebo èerpadlutavicího pøístroje je nutné deaktivovat pøed provádìním prací na naná˚ecíhlavì pod tlakem nebo v dosahu jejího pùsobení.

1. Øídící zaøízení naná˚ecí hlavy vypnìte nebo odpojte od napìtí v síti(úsekový øídící pøístroj, èasový øídící pøístroje, PLC apod.).

2. Odpojte vedení vstupního signálu od magnetického ventilu (−ù).

3. Stlaèený vzduch k magnetickému ventilu(−ùm) nastavte na nulu, zbylýstlaèený vzduch mezi regulátorem tlaku a naná˚ecí hlavou sni˛te.

Bezpeènostní upozornìní 1-9

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2006 Nordson Corporation

V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZORTabulka 1-1 obsahuje v˚eobecné bezpeènostní pokyny (VAROVÁNÍ aPOZOR) pro naná˚ecí pøístroje lepidla a lepidel tvrditelných za studenaNordson. Tabulku si prostudujte a v˚echny výstrahy a bezpeènostníopatøení, která se vztahují na popisované pøístroje v tomto návodu, sipozornì pøeètìte.

Typy pøístrojù jsou v tabulce 1-1 oznaèeny takto:

HM = Hot melt = Tavné lepidlo (tavicí pøístroje, hadice, naná˚ecí hlavyapod.)

PC = Process control = Øízení procesu

CA = Cold adhesive = lepidla tvrditelná za studena (rozdìlovacíèerpadlo, tlaková nádoba a naná˚ecí hlavy)

Tabulka 1-1 V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR

Typ pøístroje Varování nebo Pozor

HM

VAROVÁNÍ: Nebezpeèné výpary! Pøed zpracováním reaktivníchpolyuretanových lepidel (PUR) nebo materiálù obsahujícíchrozpou˚tìdlo v tavicím pøístroji Nordson urèenému k tomuto úèelu sipeèlivì pøeètìte bezpeènostní list (MSDS) a odpovídajícímzpùsobem ho doplòujte. Pøesvìdète se, ˛e není pøekroèena teplotazpracování a teplota vzplanutí materiálu a ˛e jsou splnìny v˚echnypo˛adavky na bezpeènou manipulaci, vìtrání, první pomoc aochranné odìvy. Pøi nedodr˛ení pokynù z bezpeènostního listu(MSDS) hrozí nebezpeèí zranìní nebo ohro˛ení ˛ivota.

HM

VAROVÁNÍ: Reaktivní materiál! Nikdy nepou˛ívejte halogenizovanéroztoky uhlovodíkù k èi˚tìní komponentù z hliníku nebo kvyplachování pøístrojù Nordson. Tavicí pøístroje a naná˚ecí hlavyNordson obsahují komponenty z hliníku, které za urèitých okolnostímohou prudce reagovat s halogenizovanými uhlovodíky. Pøi pou˛itíslouèenin halogenizovaných uhlovodíkù v pøístrojích Nordson hrozínebezpeèí zranìní nebo ohro˛ení ˛ivota.

HM, CA

VAROVÁNÍ: Systém je pod tlakem! Pøed uvolnìním hydraulickéhospojení nebo hydraulického tìsnìní je nutné odlehèit tlak v systému.Nedodr˛ení pokynù mù˛e vést k nekontrolovanému uvolnìníhorkého lepidla pod tlakem nebo lepidla tvrditelného za studena a kezranìní osob.

HM

VAROVÁNÍ: Roztavený materiál! Pøi údr˛bì pøístrojù s roztavenýmlepidlem noste ochranu oèí nebo oblièeje, tepelnì izolaèní rukavice aodìvy k ochranì nezakryté poko˛ky. Tavné lepidlo mù˛e zpùsobitpopálení i ve ztuhlém stavu. Bez pøimìøeného ochranného odìvumù˛e dojít ke zranìní.

Pokraèování...

Bezpeènostní upozornìní1-10

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2006 Nordson Corporation

V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.)

Tabulka 1-1 V˚eobecné bezpeènostní pokyny: VAROVÁNÍ a POZOR (pokr.)

Typ pøístroje Varování nebo Pozor

HM, PC

VAROVÁNÍ: Pøístroj se spou˚tí automaticky! K øízení automatickénaná˚ecí hlavy tavného lepidla se pou˛ívají externí øídící zaøízení.Pøed prací na naná˚ecí hlavì v provozu nebo v její blízkostideaktivujte spou˚tìcí zaøízení naná˚ecí hlavy a zavøete pøívodstlaèeného vzduchu k magnetickému ventilu(−ùm). Nedodr˛enípokynù mù˛e vést ke zranìní.

HM, CA, PC

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøístroj mù˛ebýt po vypnutí a odpojení od napìtí v síti stále je˚tì odpojovaèemnebo vypínaèem pøipojen k pøíslu˚enství, které je pod napìtím. Pøedzaèátkem údr˛by odpojte od napìtí v síti rovnì˛ v˚echna pøídavnázaøízení. Neodpojení v˚ech pøídavných zaøízení od napìtí v síti podlepokynù mù˛e vést pøi údr˛bových pracích ke zranìním nebo smrti.

HM, CA, PC

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí výbuchu nebo po˛áru! Pøístroje Nordson kezpracování lepidel se nesmí pou˛ívat v prostøedích ohro˛enýchvýbuchem a nesmí se pou˛ívat pro lepidla obsahující rozpou˚tìdla,pøi jejich˛ zpracování mohou vznikat výpary zpùsobující výbuch. Vizbezpeènostní list (MSDS) k vlastnostem zpracování a omezenímzpracování. Pou˛ití nekompatibilních lepidel obsahujícíchrozpou˚tìdla, nebo nesprávné zpracování lepidel obsahujícíchrozpou˚tìdla mù˛e mít za následek zranìní nebo smrt.

HM, CA, PC

VAROVÁNÍ: Pøístroj smí obsluhovat a mít nad ním dozor pouzeodpovídajícím zpùsobem vy˚kolení pracovníci. Obsluha pøístrojenebo dozor nad pøístrojem provádìné nevy˚kolenými nebonezku˚enými pracovníky mù˛e mít za následek zranìní nebo smrt apo˚kození pøístroje.

Pokraèování...

Bezpeènostní upozornìní 1-11

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10� 2006 Nordson Corporation

Typ pøístroje Varování nebo Pozor

HM

POZOR: Horké povrchy! Nedotýkejte se horkých povrchùnaná˚ecích hlav, hadic a nìkterých komponentù tavicího pøístroje.Jestli˛e není mo˛né dotyku zabránit, noste pøi práci na horkémpøístroji tepelnì izolaèní rukavice a odìvy. Nedodr˛ení tohotopokynu k zabránìní dotyku horkých ploch mù˛e vést ke zranìní.

HM

POZOR: Nìkteré tavicí pøístroje Nordson jsou speciálnì urèeny kezpracování reaktivních polyuretanových lepidel (PUR). Pøi pokusu ozpracování lepidel PUR v pøístrojích, které nejsou k tomuto úèeluspeciálnì zkonstruovány, mù˛e dojít k jejich po˚kození a kpøedèasné reakci lepidla. Máte−li pochybnosti o vhodnosti pou˛itísvého pøístroje pro PUR, obra˝te na svého zástupce spoleènostiNordson.

HM, CA

POZOR: Pøed pou˛itím èisticích nebo vyplachovacích prostøedkù vpøístroji nebo na pøístroji si peèlivì pøeètìte pokyny výrobce abezpeènostní list (MSDS) dodaný s prostøedkem a dodr˛ujte je.Nìkteré èisticí prostøedky mohou nepøedvíndatelným zpùsobemreagovat na tavné lepidlo nebo lepidla tvrditelná za studena azpùsobit tak po˚kození pøístroje.

HM

POZOR: Tavicí pøístroje Nordson jsou ve výrobì testovány èisticímprostøedkem typu R, který obsahuje zmìkèovadlo polyesteradipat-.Nìkterá lepidla mohou reagovat s èisticím prostøedkem typu R avytvoøit pevnou gumu, která pak pøístroje ucpe. Pøed pou˛itím sepøesvìdète, zda je lepidlo sluèitelné s èisticím prostøedkem typu R.

Bezpeènostní upozornìní1-12

A1CZ−01−[XX−SAFE]−10 � 2006 Nordson Corporation

Dal˚í bezpeènostní pøedpisy� K zahøívání komponentù systému tavného lepidla nepou˛ívejte

otevøený plamen.

� Ka˛dý den zkontrolujte vysokotlaké hadice, za nejsou nadmìrnìpo˚kozené nebo zda neunikají.

� Montá˛ními pistolemi nikdy nemiøte na sebe ani na jiné osoby.

� Montá˛ní pistole v˛dy zavì˚te na k tomu urèená závìsná zaøízení.

První pomocJestli˛e se vám na poko˛ku dostane roztavené lepidlo:

1. V �ÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokou˚ejte tavné lepidlo z poko˛kyodstranit.

2. Zasa˛enou èást poko˛ky ihned ponoøte do èisté, studené vody, a˛ selepidlo ochladí.

3. V �ÁDNÉM PØÍPADÌ se nepokou˚ejte ztuhlé tavné lepidlo z poko˛kyodstranit.

4. V pøípadì tì˛kých popálenin je nutné provést proti˚okové opatøení.

5. Ihned vyhledejte odbornou pomoc. O˚etøujícímu lékaøskémupersonálu pøedejte bezpeènostní list (MSDS) tavného lepidla.

Úvod 2-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 2Úvod

Pou˛ití v souladu s urèenímSudová tavicí zaøízení konstrukèní øady DuraPail − dále oznaèovaná jakozaøízení − se smí pou˛ívat pouze k tavení a èerpání vhodných materiálù. Vpøípadì pochybností si vy˛ádejte souhlas spoleènosti Nordson.

POZOR: Pou˛ívejte pouze nepo˚kozené a vhodné sudy (viz strana 9-3,Rozmìry).

Ka˛dé jiné pou˛ití se pova˛uje za nesprávné a spoleènost Nordson neruèíza zranìní osob a/nebo po˚kození majetku zpùsobená nevhodnýmpou˛íváním.

K pou˛ívání v souladu s urèením patøí také dodr˛ení bezpeènostníchupozornìní Nordson. Nordson doporuèuje, aby se u˛ivatel pøesnìinformoval o vlastnostech materiálù, které hodlá pou˛ít.

Pøíklady nesprávného pou˛íváníZaøízení se nesmí pou˛ívat za následujících podmínek:

� Nejsou−li v bezvadném stavu

� S otevøenými dveømi skøíòového rozvadìèe

� Ve snadno výbu˚né atmosféøe

� Pøi pou˛ití nevhodných provozních/pomocných látek

� S nezaplombovanými pojistnými ventily a tlakovými omezovacímiventily

� Pøi nedodr˛ení hodnot uvedených v èásti Technické údaje.

V zaøízení se nesmí zpracovávat následující materiály:

� Materiály s nebezpeèím výbuchu a po˛áru

� Erozivní a korozivní materiály

� Potraviny.

Úvod2-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Oblast pou˛itíZaøízení je urèeno k pou˛ití v prùmyslové oblasti.

Pøi pou˛ití v prùmyslové oblasti i v malých provozech dbejte na to, abyzaøízení neru˚ilo jiná zaøízení, napø. rádia.

Zbytková nebezpeèíZ hlediska konstrukce bylo uèinìno v˚e pro rozsáhlou ochranu pracovníkùpøed mo˛ným ohro˛ením. Nìkterým zbytkovým nebezpeèím v˚ak nelzezabránit. Pracovníci si musí uvìdomit následující nebezpeèí:

� Nebezpeèí popálení horkým materiálem

� Nebezpeèí popálenin horkými èástmi zaøízení

� Nebezpeèí popálení pøi èinnostech údr˛by a opravy, pøi kterých sezaøízení musí vytápìt

� Nebezpeèí popálení pøi na˚roubování a od˚roubování vytápìnýchhadic

� Výpary z materiálù mohou být zdraví ˚kodlivé. Zabraòte vdechování

� Pøimáèknutí èástí tìla mezi stojku a sud

� Pojistný ventil mù˛e být vytvrzeným nebo prasklým materiálem vyøazenz provozu.

Vysvìtlení pojmùPojistný ventil je v literatuøe Nordson oznaèen také jako obtok a obtokovýventil.

K návodu k obsluzeÈísla pozic ve vyobrazeních neodpovídají èíslùm pozic v technickýchvýkresech a seznamech náhradních dílù. Dal˚í podrobnosti viz samostatnýdokument Parts List (Náhradní díly�).

Úvod 2-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Obeznámení

Pøehled

1

13

6

910

12

5 15

2

7

3

11

4

8

14

Obr. 2-1 Obslu˛ná strana

1 Skøíòový rozvádìè

2 Montá˛ní deska odsávacíhopøíklopu (pøíslu˚enství)

3 Pojistný ventil

4 Pøípojky hadic

5 Stojka

6 Odvzdu˚òovací ventil sudu

7 Zavzdu˚òovací pøípojka

8 Pøípojka pøibli˛ovacího spínaèePrázdný sud

9 Páèka odvzdu˚nìní sudu

10 �roubová zátka zavzdu˚òovacípøípojky

11 Koleèka (pøíslu˚enství)

12 Tlakový regulaèní ventil sezásobníkem na kondenzát

13 Nastavovaè tlaku zavzdu˚nìnísudu

14 Trubka zavzdu˚nìní sudu

15 Zachycovací nádoba

Úvod2-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

1

5

4

3

2

6

7

6

7

8

Obr. 2-2 Zadní strana

1 Pøípojka stlaèeného vzduchu

2 Kabelová prùchodka sí˝ovéhopøívodu

3 Pøídavné pøipojovací zdíøky

4 Èerpadlo

5 Motor

6 Pøipojovací zdíøka hadice

7 Pøipojovací zdíøka montá˛nípistole

8 Svìtelné signální zaøízení(pøíslu˚enství)

Úvod 2-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Zdvih a spou˚tìní stojkyPneumatické válce zvedají a spou˚tí spojku. Ke spu˚tìní spojky je nutné zbezpeènostních dùvodù tak dlouho tisknout tlaèítko zapínání obìmarukama, dokud není stojka v sudu.

Tlak vzduchu v pneumatických válcích je tlakovým omezovacím ventilemomezen na 7,5 bar (0,75 MPa/108,75 psi).

Odvzdu˚nìte sud

Aby pøi spou˚tìní stojky do sudu mohl unikat vzduch, je nutné otevøítodvzdu˚òovací ventil sudu (6 , obr. 2-1) páèkou (9 , obr. 2-1). Viz takéstrana 4-26, Spou˚tìní stojky.

Zavzdu˚nìní sudu

Aby se pøi zdvihání stojky v sudu nevytvoøilo vakuum, musí být do sudupøiveden vzduch. Viz také strana 4-25, Zdvihnutí stojky.

Tlak vzduchu v sudu je omezovacím ventilem tlaku omezen na 1 bar.

Odvzdu˚nìní Zavzdu˚nìní

Vzduch

Stojka

Sud

Stlaèený vzduch

Stojka

Sud

Obr. 2-3

Úvod2-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Tavicí postup a tok materiáluMateriál se taví pouze bezprostøednì pod tavicí deskou. Roztavenýmateriál se èerpá pomocí zubového nebo gerotorového èerpadla kpøípojce hadice. Odtud teèe vytápìnou hadicí k naná˚ecí hlavì nebo kmontá˛ní pistoli, nebo také do tavicího pøístroje k jeho naplnìní.

Pojistný ventil omezuje tlak materiálu vytváøený èerpadlem a udr˛uje jehostálou hodnotu.

Obr. 2-4

Provozní re˛imySudová tavicí zaøízení DuraPail pracují v následujících provozníchre˛imech:

Normální re˛im

Kdy˛ se zaøízení zapne, nachází se nejdøíve v normálním re˛imu. Vnormálním re˛imu zaøízení kontroluje aktuální teplotu stojky, hadic ananá˚ecích hlav, aby se zajistilo, ˛e jsou ve svém definovaném teplotnímrozsahu.

Sní˛ení teploty

Teplota stojky, hadic a naná˚ecích hlav se sní˛í ze své provozní teploty(dále nazývaná po˛adovaná hodnota teploty) o pøednastavený poèetstupòù.

Setup

Provozní re˛im Setup (Konfigurace) slou˛í ke konfiguraci mo˛ností øízení aøídicích funkcí zaøízení, jako˛ i ke kontrole ulo˛ených provozních dat.Zaøízení je proti neautorizovaným zmìnám konfigurace chránìno heslem.

Porucha

Zaøízení alarmuje obsluhu, kdy˛ se objeví porucha, jako napø. poruchasenzoru (RTD) nebo teplota mimo pøípustný rozsah.

Úvod 2-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Vytápìní a regulace teplotyStojka se vytápí zalitými topnými prvky.

Teploty se mìøí senzory a øídí se elektronicky.

Zablokování podhøátí

Zablokování z dùvodu nízké teploty brání uvedení zaøízení nebo systémudo provozu, jestli˛e je materiál je˚tì studený, tak dlouho, dokud nenípøekroèena po˛adovaná hodnota teploty mínus hodnota podhøátí. Pøika˛dém prvním vytápìní se zablokování uvolní teprve tehdy, kdy˛ seskuteèná hodnota teploty nachází 3 °C pod teplotou po˛adované hodnoty.

Zablokování z dùvodu nízké teploty zablokuje motor, popøípadì takémagnetické ventily a podle okolností i dal˚í provozní prostøedkynaná˚ecího systému. Typ zablokovaných provozních prostøedkù je patrnýze schématu zapojení.

Zablokování z dùvodu nízké teploty

Klesne−li skuteèná hodnota teploty bìhem provozu na po˛adovanouhodnotu mínus hodnotu nízké teploty (podhøátí), aktivuje se reléový výstupCelková porucha a rozsvítí se LED indikátor poruchy na ovládacím panelu(viz obr. 2-9). Zaøízení v˚ak zùstává v provozu.

Hlá˚ení a vypnutí z dùvodu pøehøátí

Navzájem nezávislá vypnutí z dùvodu pøehøátí chrání zaøízení a materiálpøed pøehøátím. Pøi vypnutí z dùvodu pøehøátí se vypne topení a motor.

� Hlá˚ení o pøehøátí regulátorem teploty: Pøi dosa˛ení po˛adovanéhodnoty teploty plus hodnoty nadmìrné teploty se aktivuje reléovývýstup Celková porucha a rozsvítí se LED indikátor poruchy naovládacím panelu. Zaøízení zùstává v˚ak i nadále v provozu pøíp.pøipraveno k provozu.

� Vypnutí z dùvodu pøehøátí regulátorem teploty: Regulátor teploty vypnetopení, kdy˛ je teplota o 30 °C vy˚˚í ne˛ nejvy˚˚í po˛adovaná hodnotateploty.

� Vypnutí z dùvodu pøehøátí termostatem (−ty): slou˛í jako nouzovévypnutí, pokud vypnutí z dùvodu pøehøátí regulátorem teplotyspolehlivì nefunguje. Vypínací hodnota viz strana 9-2, Teplota atermostaty.

VAROVÁNÍ: Pokud vypnutí z dùvodu pøehøátí zareaguje, jde buï oporuchu nastavení nebo poruchu zaøízení. Zaøízení vypnìte a pøíèinuvypnutí nechejte odstranit kvalifikovaným personálem.

Sní˛ení teploty

Slou˛í k ochranì materiálu a k úspoøe energie bìhem pøeru˚ení provozunebo pracovních pøestávek. Hodnotu a èas sní˛ení mù˛ete nastavit.

Úvod2-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Topná stojkaKompletní stojka se skládá z topné stojky, tavicí desky a tìsnicího krou˛ku.

UPOZORNÌNÍ: Pøed prvním uvedením do provozu a pøi ka˛dé výmìnìsudu odstraòte zbytky materiálu a tìsnicí krou˛ek nama˛te mazivem(mazivo viz strana 5-2, Provozní/pomocné prostøedky). Nepou˛ívejtenáøadí s ostrými hranami.

1

2

3

4

Obr. 2-5

1 Topná stojka

2 Tìsnicí krou˛ek

3 Tavicí deska 4 Stojka kompletni

Tavicí desky

Podle úèelu pou˛ití sudového tavicího zaøízení se pou˛ije jedna z tìchtotavicích desek, které jsou v˛dy pota˛eny protiadhezivní vrstvou.

Hladká tavicí deska Axiální tavicí deska

Obr. 2-6

Úvod 2-9

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Odsávací pøíklop (pøíslu˚enství)Pokud se pomocí zaøízení zpracovávají polyuretanová tavná lepidla (PUR),vznikají výpary materiálu, které se musí odsávat pokud mo˛no pøímo zesudu. K tomu se na sudové tavicí zaøízení namontuje odsávací pøíklop.

Odsávací pøíklop musí být pøipojen k odsávacímu zaøízení, které musízajistit zákazník. Viz také strana 3-3, Odsávání výparù materiálu.

Svìtelné signální zaøízení (pøíslu˚enství)Svìtelné signální zaøízení signalizuje stav provozu zaøízení.

Bílá Zapnuto

Zelená Pøipraven k provozu

�lutá Prázdný sud

Èervená Celková porucha

Viz také strana 3-30, Svìtelné signální zaøízení a strana 6-1, Svìtelnésignální zaøízení.

Typový ˚títek

DuraPail

Nordson Engineering GmbHLilienthalstr. 6D 21337 Lüneburg − Germany

www.nordson.comSerial No:

3

4

5

1 2

Year 6

Obr. 2-7 Pøíklad

1 Oznaèení zaøízení

2 Objednací èíslo

3 −

4 Elektrická pøípojka, provozní napìtí, frekvence sí˝ového napìtí, ji˚tìní zaøízení

5 Sériové èíslo

6 Rok výroby

Úvod2-10

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Skøíòový rozvádìè

2

6

5

7

1

3

4

2

Obr. 2-8

1 Svìtelné signální zaøízení (pøíslu˚enství)

2 Tlaèítko Zapínání obìma rukama

3 Voliè Spustit/zdvihnout stojku

4 Hlavní vypínaè

5 Vzduchový filtr/vìtrák sfiltrem

6 Dveøní zámek

7 Ovládací panel

Úvod 2-11

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Tlaèítko Zapínání obìma rukama a voliè Spustit /zdvihnout stojku

Slou˛í ke zdvihání a spou˚tìní stojky.

VAROVÁNÍ: Tlaèítko zapínání obìma rukama smí stisknout obìmarukama pouze jedna osoba!

Ovládací panel

Viz strana 2-12, Ovládací panel.

Hlavní vypínaè

Hlavní vypínaè slou˛í k zapnutí/vypnutí zaøízení.

Poloha 0/OFF = zaøízení je vypnuté.Poloha I/ON = zaøízení je zapnuté.

Hlavní vypínaè je mo˛né zajistit visacím zámkem pøed pou˛itímneoprávnìnými osobami.

Vìtrák s filtrem

Vìtrák sni˛uje vnitøní teplotu skøíòového rozvadìèe. Filtr je nutnépravidelnì udr˛ovat. Viz strana 5-5, Vìtrák a vzduchový filtr.

Dveøní zámek

Pøi instalaci, údr˛bì a opravách je mo˛né skøíòový rozvadìè otevøít.Pøilo˛ený klíè uchovávejte tak, aby k nìmu mìl pøístup pouze kvalifikovanýa autorizovaný personál. S otevøeným skøíòovým rozvadìèem není mo˛nézaøízení pou˛ívat.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr˛ení pokynù mù˛ezpùsobit zranìní, smrt a/nebo po˚kození zaøízení a pøíslu˚enství.

VAROVÁNÍ: Zaøízení odpojte od sí˝ového napìtí.

Úvod2-12

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Ovládací panel

8

1

6

9

2 3

4

5

10

7

Obr. 2-9 Ovládací panel

1 LED indikátor poruchy

2 LED pøipraveno k provozu

3 Tlaèítka komponentù / LED

4 Klávesnice

5 Sériové rozhraní

6 Pravý displej a rolovací tlaèítka

7 LED Prázdný sud

8 Levý displej a rolovacítlaèítko

9 Funkèní tlaèítka

10 LED Údr˛ba

Instalace 3-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 3Instalace

VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovanýpersonál. Dodr˛ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celédokumentaci.

VybaleníZaøízení vybalujte opatrnì a zkontrolujte, zda pøi dopravì nedo˚lo k jehopo˚kození. Palety, upevnìní a obalový materiál uschovejte pro pøípadnoudal˚í pøepravu nebo je zlikvidujte v souladu s platnými pøedpisy.

Zdvihání (vybalené zaøízení)Hmotnost viz strana 9-4, Hmotnost. Zaøízení zdvihejte pouze pomocívhodného dopravního prostøedku (zdvi˛ný vozík nebo vysokozdvi˛nývidlicový vozík) nebo jeøábem.

Zdvihání jeøábem

V základní desce zaøízení se nachází tøi otvory k namontování ˚roubù sokem.

POZOR: Pou˛itá lana musí být dlouhá minimálnì 2,25 m, jinak by mohlypo˚kodit sloup.

Obr. 3-1

Instalace3-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Doprava� Hmotnost viz strana 9-4, Hmotnost. Pou˛ívejte pouze vhodné dopravní

prostøedky.

� Pou˛ijte pokud mo˛no palety, na kterých bylo zaøízení dodáno azaøízení na nì dobøe pøipevnìte.

� Zaøízení chraòte vhodným obalovým materiálem pøed po˚kozením,vlhkostí a prachem.

� Zabraòte nárazùm a otøesùm zaøízení.

SkladováníZaøízení neskladujte venku! Chraòte pøed vlhkostí, prachem a velkýmiteplotními výkyvy (tvorba kondenzátu).

Instalace� Zaøízení instalujte pouze na takové místo, které odpovídá uvedenému

druhu ochrany. Viz strana 9-1, Hodnoty elektrického pøipojení.Neinstalujte je na místo ohro˛ené nebezpeèím výbuchu!

� Chraòte pøed vibracemi. Pøepravní ji˚tìní (pokud je namontováno)odstraòte.

� Zaøízení vy˛aduje dostateènì velký prostor, pøedev˚ím nad zaøízením.Viz strana 9-3, Rozmìry.

Obr. 3-2

Instalace 3-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Odsávání výparù materiáluZajistìte, aby výpary materiálu nepøekraèovaly pøedepsané mezníhodnoty. Zásadnì dodr˛ujte bezpeènostní list ke zpracovávanémumateriálu.

Je−li to nutné, výpary materiálu odsajte a/nebo se postarejte o dostateènévìtrání instalaèního místa.

VAROVÁNÍ: Pøi zpracování polyuretanových tavných lepidel (PUR)odsávejte výpary materiálu.

U zaøízení s odsávací pøíklopem (pøíslu˚enství) se výpary materiáluodsávají pøímo ze sudu.

UPOZORNÌNÍ: Odsávací pøíklop musí být pøipojen k odsávacímuzaøízení, které musí zajistit zákazník. Viz také strana 9-4, Odsávací pøíklop(pøíslu˚enství).

Zaøízení bez odsávacího pøíklopu Zaøízení s odsávacím pøíklopem

ze strany zákazníka

Obr. 3-3

Instalace3-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Elektrické pøipojeníVAROVÁNÍ: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr˛ení pokynù mù˛ezpùsobit zranìní, smrt a/nebo po˚kození zaøízení a pøíslu˚enství.

Dodr˛ování pravidel pøi pou˛ití ochranného vypínaèe proti chybnémuproudu

V nìkterých oblastech/urèitých odvìtvích mù˛e být místními pøedpisyvy˛adován ochranný vypínaè proti chybnému proudu.

V tomto pøípadì je nutné dodr˛et následující:

� Je potøeba pevná instalace (pevný pøívod sí˝ového napìtí)

� Proudový chrániè se smí instalovat pouze mezi napájecí sí˝ a zaøízení

� Je dovoleno pou˛ívat pouze proudový chrániè citlivý na pulzní proudnebo univerzálnì citlivý proudový chrániè (> 30 mA).

Polo˛ení kabelùVAROVÁNÍ: V horkých èástech zaøízení pokládejte pouze tepelnì odolnékabely. Zajistìte, aby se kabely nedotýkaly otáèejících se a/nebo horkýchèástí zaøízení. Kabel nesmí být nikde pøiskøípnutý a je nutné ho pravidelnìkontrolovat, zda není po˚kozený. Po˚kozené kabely ihned vymìòte!

Externí øídicí-/signální obvodyVAROVÁNÍ: Externí øídicí- a signální obvody je tøeba pøipojit pomocívhodných kabelù podle NEC tøídy I. Aby se zabránilo zkratùm, instalujtekabely tak, aby se nemohly dotknout ti˚tìných spojù na deskách splo˚nými spoji.

Napìtí v sítiVAROVÁNÍ: Zaøízení pøipojte pouze k sí˝ovému napìtí, které je uvedenona typovém ˚títku.

UPOZORNÌNÍ: Pøípustná odchylka od uvedených hodnot je +5% / -10%.

UPOZORNÌNÍ: Prùøez sí˝ového pøívodního kabelu musí odpovídatpøíkonu Pmax (viz Typový ˚títek�).

Instalace 3-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøipojení na sí˝UPOZORNÌNÍ: Zaøízení musí být pevnì instalováno (pevný pøívodsí˝ového napìtí).

Napìtí v síti Pøípojky Pøipojovací svorky veskøíòovém rozvádìèiL1 L2 L3 N PE

200 VAC 3 fáze bez nulového vodièe(zapojení do trojúhelníka − Delta)

� � � �

230 VAC 3 fáze bez nulového vodièe(zapojení do trojúhelníka − Delta)

� � � �

400 VAC 3 fáze s nulovým vodièem(zapojení do hvìzdy −WYE)

� � � � �

400 VAC 3 fáze bez nulového vodièe(zapojení do trojúhelníka − Delta)

� � � �

480 VAC 3 fáze bez nulového vodièe(zapojení do trojúhelníka − Delta)

� � � �

Obsazení pøipojení viz také Schéma zapojení

Pøipojovací zdíøky hadiceElektrické hodnoty pøipojení viz strana 9-1, Hodnoty elektrickéhopøipojení.

Pøídavné pøipojovací zdíøky hadice

Podle provedení jsou k dispozici jeden nebo dvì pøídavné pøipojovacízdíøky (3, obr. 2-2). Jednou zdíøkou je mo˛né regulovat dvì topné zóny(vìt˚inou se pou˛ívá pro hadici a naná˚ecí hlavu).

UPOZORNÌNÍ: Pro hadici, která je pøipojena k èerpadlu sudovéhotavicího zaøízení, je pøipravena pøipojovací zdíøka hadice (6 , obr. 2-2).

1 32

Instalace3-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Instalace vyhøívané hadiceVAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní rukavice.

Pou˛ití druhého otevøeného klíèePøi na˚roubování a od˚roubování vyhøívané hadice pou˛ijte druhý otevøenýklíè. Zabráníte tak souèasnému otáèení pøípojky hadice.

Pøi˚roubováníJestli˛e se v pøípojce hadice nachází studený materiál, je nutné zahøívatdíly (2, 3) a˛ do zmìkèení materiálu (cca 70 °C/158 °F, podle materiálu).

1. Hadici (3) nejprve pøipojte pouze elektricky. Pøi pou˛ití více hadicvezmìte na vìdomí: Ka˛dé pøípojce hadice je pøiøazena jednapøipojovací zdíøka. Nezamìòte je!

2. Zaøízení a hadici zahøejte a˛ na cca. 80 �C.

3. Zahøátou hadici pøi˚roubujte.

UPOZORNÌNÍ: Nepou˛ité pøípojky hadic uzavøete vhodnými zátkamiNordson.

Od˚roubováníVAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Pøed od˚roubovánímvyhøívaných hadic sni˛te tlak v systému. Nedodr˛ení pokynù mù˛e vést kvá˛ným popáleninám.

Sní˛ení tlaku

1. Vypnìte motor.

2. Pod trysku(y) naná˚ecí hlavy/montá˛ní pistole postavte zachycovacínádobu.

3. Elektricky nebo ruènì nastavte elektromagnetický(é) ventil(y); umontá˛ních pistolí stisknìte spou˚˝. Tento postup provádìjte takdlouho, dokud nevyteèe ve˚kerý materiál.

4. Materiál zlikvidujte podle platných pøedpisù.

1 2

3

45

Instalace 3-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøipojení a nastavení stlaèeného vzduchu

Pøipojte suchý, èistý a stlaèený vzduch bez oleje na pøípojku stlaèenéhovzduchu na zadní stranì zaøízení (2).

Minimální tlak vzduchu: 2,5 bar / 0,25 MPa / 36,25 psi).

Tlakový omezovací ventil (1) za pøípojkou stlaèeného vzduchu omezuje tlakvzduchu na 7,5 bar / 0,75 MPa / 108,75 psi).

Pracovní tlak pneumatických válcùPracovní tlak pneumatických válcù nastavte na tlakovém regulaènímventilu se zásobníkem na kondenzát (3) na cca 5 bar (0,5 MPa/72,5 psi).

Podle typu zpracovávaného materiálu mù˛ete nastavení zmìnit (max. 7,5 bar / 0,75 MPa / 108,75 psi).

Stlaèený vzduch pro zavzdu˚nìní sudu

Pomocí nastavovaèe tlaku (4) nastavte stlaèený vzduch pro zavzdu˚nìnísudu. Tlakový omezovací ventil za krytem (5) omezuje tlak na 1 bar (0,1 MPa / 14,5 psi).

-197B5

Instalace3-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pøizpùsobení zaøízení na pou˛itý sud

Sní˛ení rychlosti zdvihu stojkyUPOZORNÌNÍ: Rychlost zdvihu sni˛ujte pouze tehdy, kdy˛ stojka s seboupøi zvedání èasto nadzdvihne sud.

1. Odklopte kryt (1) na zadní stranì zaøízení.

2. �krticí ˚roub (2) pootoète køí˛ovým ˚roubovákem trochu ve smìruhodinových ruèièek. Správné nastavení musíte vyzkou˚et.

3. Pøiklopte kryt.

2

1

Obr. 3-4

Omezení spu˚tìní stojkyPøibli˛ovací spínaè Prázdný sud (-197B5) omezuje spu˚tìní stojky:

� Sud se úplnì nevyprázdní:Pøibli˛ovací spínaè posuòte smìrem dolù

� neprobìhne ˛ádné hlá˚ení Prázdný sud:Pøibli˛ovací spínaè posuòte smìrem nahoru

Instalace 3-9

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Po˛adovaná hodnota otáèek a provozní výkonVAROVÁNÍ: Pøed otevøením skøíòového rozvadìèe odpojte zaøízení odsí˝ového napìtí.

Poèet otáèek se nastavuje pomocí øadových svorek (1 a 2) ve skøíòovémrozvadìèi.

1 2

Obr. 3-5

1. Svorka 1 2. Svorka 3

Svorka 1 Svorka 3 Poèet otáèek Provozní výkon

ZubovéèerpadloPR12m2

ZubovéèerpadloPR25m2

Gerotorovéèerpadlo

zap ven 50 min−1 11 kg /h 23 kg /h 35 kg /h

ven zap 65 min−1 14,5 kg /h 30 kg /h 45 kg /h

zap zap 129 min−1 29 kg /h 60 kg /h 90 kg /h

ven ven 0 min−1 0 kg /h 0 kg /h 0 kg /h

-197B5

Instalace3-10

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Doba dobìhu pøi Prázdný sudPou˛ívá−li se pøíslu˚enství èasové relé, lze nastavit dobu dobìhu. Bìhemdoby dobìhu lze i pøes hlá˚ení Prázdný sud dále èerpat.

UPOZORNÌNÍ: Pro funkci Doba dobìhu se musí instalovat pøíslu˚enstvíèasové relé. Viz strana 3-32, Èasové relé Doba dobìhu.

Nastavení doby dobìhuVAROVÁNÍ: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr˛ení pokynù mù˛ezpùsobit zranìní, smrt a/nebo po˚kození pøístroje a pøíslu˚enství.

1. Lokalizujte èasové relé -197K4 ve skøíòovém rozvadìèi.

2. Ujistìte se, ˛e jsou volièe Time range a Mode na èasovém relénastaveny tak, jak je uvedeno ve schématu zapojení.

3. Èas nastavte podle potøeby.

POZOR: Èerpadla Nordson neprovozujte bez materiálu. Proto je tøebadobu dobìhu nastavit co nejkrat˚í. Pøíp. posuòte pøibli˛ovací spínaèPrázdný sud (-197B5) trochu nahoru, aby hlá˚ení Prázdný sud pøi˚lo vokam˛iku, kdy je v sudu je˚tì nìjaká rezerva materiálu.

Instalace 3-11

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Prázdná stránka podmínìná výrobou.

Instalace3-12

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Instalace vstupù zaøízeníSudová tavicí zaøízení DuraPail jsou vybavena ètyømi standardními vstupy.

Obr. 3-6 XL2

Zákazník propojí ka˛dý vstup a˛ do zaøízení a pak jej nakonfiguruje projednu z následujících mo˛ností øízení:

� Uvedení zaøízení do re˛imu Sní˛ení teploty

� Zapnutí nebo vypnutí topení

� Aktivace nebo deaktivace urèité hadice nebo naná˚ecí hlavy

� Zapnutí nebo vypnutí motoru

Vstupy se mohou signálem 24VDC (pøípojka 20) aktivovat pøes externíreléové kontakty.

VAROVÁNÍ: Obsluha mù˛e vstupy obejít pomocí funkèních tlaèítek naovládacím panelu. Zajistìte, aby øízení externích zaøízení, které posílajívstupní signál do zaøízení, bylo naprogramováno tak, aby nemohlyvzniknout ˛ádné neurèité (nejisté) podmínky, pokud obsluha obejdeexterní vstup na zaøízení.

Instalace 3-13

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Nastavení vstupuNakonfigurujte mo˛nost øízení parametru pro ka˛dý vstup pøipojený nazaøízení. Tabulka 3-1 uvádí mo˛nosti øízení, které jsou k dispozici.Informace o výbìru provozních parametrù a editaci mo˛ností øízení vizstrana 3-16, Konfigurace sudového tavicího zaøízení.

Tab. 3-1 Data vstupù

VstupPøípojky

XL2Provozní

parametry Mo˛nosti øízeníUpo-

zornìní

Standardní vstupy

UPOZORNÌNÍ: Pøípojky 9, 11, 13, 14, 18, 19 (OVDC) jsou ze závodu pøemostìny. Viz také Schéma zapojení

1 8 a 9 30

0 - Vstup deaktivován

1 - Sní˛ení teploty zap/vyp

2 - Topení zap/vyp

3 - Aktivace/deaktivace motoru 1

4 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 1

5 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 2

6 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 3

7 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 4

8 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 5

9 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 6

10 – Automatické sní˛ení teploty (výrobní nastavení)

11 - Aktivace/deaktivace motoru 2

13 − Èasovaè Automatic Fill 1

14 − Èasovaè Automatic Fill 2

A

B

2 10 a 11 31

0 - Vstup deaktivován

1 - Sní˛ení teploty zap/vyp (Standard)

2 - Topení zap/vyp

3 - Aktivace/deaktivace motoru 1

4 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 1

5 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 2

6 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 3

7 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 4

8 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 5

9 - Aktivace/deaktivace hadice/naná˚ecí hlavy 6

11 - Aktivace/deaktivace motoru 2

13 − Èasovaè Automatic Fill 1

14 − Èasovaè Automatic Fill 2

A

3 12 a 13 32 Jako parametr 31 (výrobní nastavení=2)

4 7 a 14 33 Jako parametr 31 (výrobní nastavení=4)

UPOZORNÌNÍ A: Motor se pøi zvolené mo˛nosti øízení 3 nerozbìhne, není−li pøítomno napìtí na vstupníchkontaktech, ani kdy˛ se stiskne tlaèítko èerpadla.

B: Je−li pro vstup zvolena mo˛nost øízení 10, musí být v parametru 24 nastaven èas.

Instalace3-14

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Instalace výstupù zaøízeníZaøízení má tøi výstupy na svorkovém bloku XL2. Výstupy 1 a 3 se dajíu˛ivatelem konfigurovat, výstup 2 se nesmí mìnit. Výstupy slou˛í kvýmìnì dat se zákaznickým výrobním vybavením pøíp. øídicím hardwarem,jako napø. programovatelným øídicím automatem (PLC).

Obr. 3-7 XL2

Ka˛dý výstup je propojen zákazníkem a pak nakonfigurován ve firmwaruzaøízení pro jednu z následujících mo˛ností øízení:

� Zaøízení pøipraveno k provozu

� Vyskytla se chyba

� Nízký stav naplnìní materiálem

� LED údr˛by zap

� Rozeznána potenciální chyba

Zákazník mù˛e svorky 33, 36 a 39 a také 34 a 37 pøemostit pomocí dvoumùstkù z Ship-With-Kit.

Pro obsazení pøípojù viz také schéma zapojení.

Instalace 3-15

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Konfigurace jednoho výstupuNakonfigurujte mo˛nost øízení parametru pro ka˛dý vstup pøipojený nazaøízení. Tabulka 3-2 uvádí mo˛nosti øízení, které jsou k dispozici.Informace o výbìru provozních parametrù a editaci mo˛ností øízení vizstrana 3-16, Konfigurace sudového tavicího zaøízení.

POZOR: Je−li nainstalováno svìtelné signální zaøízení (pøíslu˚enství),musí být výstupy 1 - 3 nastaveny na nastavení ze závodu.

Tab. 3-2 Data výstupù

VýstupPøípojky

XL2Provozní

parametry Mo˛nosti øízení Upozornìní

Standardní výstupy

UPOZORNÌNÍ: Pøípoje 1, 3, 5, 15, 20 (24VDC) jsou ze závodu pøemostìny. Viz také Schéma zapojení

1 Viz schémazapojení,strana 132a,132b a 132c

40

0 - Výstup deaktivován

1 - Pøipraveno k provozu (výrobní nastavení)

2 - Pøipraveno k provozu a motor zap

3 - Porucha

4 - Prázdný sud

5 - LED Servis Zap

6 - Poplach C

2 41 Jako parametr 40 (nastavení z výroby = 3, senesmí mìnit)

3 42 Jako parametr 40 (výrobní nastavení=4)

UPOZORNÌNÍ A: −

B: −

C: Mo˛nost øízení 6 dodává výstupní signál, pokud se odhalí porucha. Pokud se pou˛ívá jakmo˛nost øízení 3, tak i 6, tak se vyskytuje jak poruchový, tak i poplachový signál, kdy˛ se rozsvítíporuchová LED.

1

Instalace3-16

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Konfigurace komunikace

Pomocí poèítaèe, který je na zaøízení pøipojen pøes sériové rozhraní (1), lzev˚echna nastavení provádìt a mìnit viditelnì, pøená˚et nastavení mezizaøízeními a pøizpùsobovat firemní firmware zaøízení na vy˚˚í nebo ni˛˚íverzi (upgrade/downgrade).

Konfigurace sudového tavicího zaøízeníZaøízení mù˛e být pro výrobní proces nakonfigurováno odli˚nì odnastavení ze závodu. Konfigurace se skládá z aktivace pøíp. zmìny zezávodu nastavených provozních parametrù, které ovlivòují po˛ívání afunkci zaøízení. Kromì toho se bìhem konfigurace nastavuje provozníteplota (po˛adovaná teplota) stojky, tavicí desky, ka˛dé hadice a ka˛dénaná˚ecí hlavy.

Zaøízení má ze závodu pøednastaveny ty nejbì˛nìj˚í provozní parametry.Nastavení ze závodu lze kdykoliv na místì zmìnit pro vlastní výrobníproces.

Rychlá konfiguraceTabulka 3-3 popisuje nejbì˛nìj˚í provozní parametry a jejich nastavení zezávodu. Tabulku si zkontrolujte, zda nastavení parametrù ze závodupodporuje pøíslu˚ný výrobní proces. Pokud se nastavení ze závodu hodípro pøíslu˚ný výrobní proces, není tøeba provádìt ˛ádnou konfiguracizaøízení. Pro ukonèení instalace, viz strana 3-24, Po˛adovaná hodnotateploty stojky, hadic a naná˚ecích hlav.

Pokud je na nastaveních ze závodu potøeba provést zmìny nebo jsoupotøeba informace o dal˚ích provozních parametrech, jdìte dál na stránku3-18, Provozní parametry.

Instalace 3-17

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Tab. 3-3 Bì˛né provozní parametry

ParametrOznaèení

parametru ÚèelVýrobní

nastavení

4Zpo˛dìnípøipravenosti kprovozu

Èasové øízení, které zpo˛ïuje aktivaci LEDpøipraveno k provozu bìhem pøedem nastavenéhoèasu poté, co stojka, hadice a naná˚ecí hlavydosáhly své po˛adované teploty. Zpo˛dìnípøipravenosti k provozu se aktivuje pouze tehdy, kdy˛teplota stojky v okam˛iku, kdy bylo zaøízení zapnuto,je 27 °C (50 °F) nebo ménì pod nastavenoupo˛adovanou teplotou.

0 minut

5 Interval údr˛by

Èasové øízení, které umo˛òuje rozsvítit LED údr˛by,kdy˛ souhlasí nastavená hodnota s poètemprovozních hodin, kdy bylo topení zapnuto. LEDúdr˛by signalizuje potøebu údr˛by.

500 hodin

7Zpo˛dìní vypnutímotoru

Pokud se pou˛ije konektor øídicího kabelu (zásuvka),urèuje tento parametr dobu, po kterou zùstává motorzapnutý poté, co byl øízený pøístroj vypnut.

0 sekund

8Èerpadloautomaticky ZAP

Èerpadlo se automaticky zapne, jakmile je systémpøipraven k provozu. Pøedpoklad: Èerpadlo byloaktivováno stisknutím tlaèítka Èerpadlo.

Aktivováno

11 Vytvoøení heslaNastaví heslo, které je tøeba zadat pøed zmìnouprovozních parametrù nebo po˛adovaných teplot. 5000

20 Jednotky teplotyNastavuje jednotky na indikátoru teploty na stupnìCelsia (C) nebo Fahrenheita (F). C

21 Delta pøehøátí

Nastavuje poèet stupòù, o kolik mù˛e ohøívanákomponenta pøekroèit svoji nastavenoupo˛adovanou teplotu døíve, ne˛ nastane porucha zdùvodu pøehøátí.

15 °C (25°F)

22 Delta podhøátí

Nastavuje poèet stupòù, o kolik mù˛e ohøívanákomponenta klesnout pod svoji nastavenoupo˛adovanou teplotu døíve, ne˛ nastane porucha zdùvodu podhøátí.

25 °C (50 °F)

23 Delta sní˛ení teplotyNastavuje poèet stupòù, o kolik mù˛e klesnoutteplota v˚ech ohøívaných komponent, ne˛ je zaøízeníuvedeno do re˛imu Sní˛ení teploty.

50 °C (100°F)

26Ruèní doba sní˛eníteploty

Nastavuje dobu, bìhem které zùstane zaøízení vre˛imu Sní˛ení teploty poté, co bylo stisknuto tlaèítkoSní˛ení teploty.

Deaktivováno

50 a˛ 77Týdenní spínacíhodiny

Skupina parametrù, které øídí hodiny zaøízení. Hodinyslou˛í k automatickému zapínání a vypínání topení ak uvádìní zaøízení do re˛imu Sní˛ení teploty.

Deaktivováno

Instalace3-18

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Provozní parametryZaøízení pou˛ívá provozní parametry k ukládání editovatelných aneeditovatelných hodnot. K needitovatelným hodnotám patøí ty, kterépøiná˚ejí informace o zpùsobu práce zaøízení v minulosti. Editovatelnéhodnoty jsou buï numerické po˛adované hodnoty nebo nastavenímo˛nosti øízení. Nastavené mo˛nosti øízení se projeví na zobrazenýchinformacích nebo funkci zaøízení.

Provozní parametry jsou ulo˛eny ve firmwaru zaøízení ve formìoèíslovaného seznamu. Seznam je rozdìlen do skupin tak, jak je topopsáno v tabulce 3-4.

Tab. 3-4 Skupiny parametrù

Skupina Parametr Popis

Standardní 0 a˛ 11 Èasto pou˛ívané parametry

Regulace teploty 20 a˛ 28 Øídí funkci topení

Nastavení vstupù 30 a˛ 38 Konfiguruje standardní a volitelné vstupy

Nastavení výstupù 40 a˛ 46 Konfiguruje standardní a volitelné výstupy

Týdenní spínacíhodiny

50 a˛ 77 Konfigurace funkce hodin

Rùzné

78 Konfigurace externího spínaèe motoru

79 Logiku závad nastavit na otevøení v pøípadìzávady

Výbìr PID 80 a˛ 91 Mìní daná nastavení PID

Navíc k mo˛nosti ètení a editace hodnot parametrù lze také aktuálníhodnoty v˚ech provozních parametrù ukládat pøíp. obnovovat a posledníchdeset zmìn editovatelných parametrù kontrolovat.

Volba provozních parametrù

Tabulka 3-5 uvádí v˚echny provozní parametry. Zkontrolujte seznam,abyste urèili, které provozní parametry budou nejlépe podporovat výrobníproces. Podrobné informace o jednotlivých parametrech viz pøílohaB,Provozní parametry. Pøíloha B obsahuje kompletní popis ka˛déhoparametru vèetnì jeho úèinku na zaøízení, nastavení ze závodu a formát.

UPOZORNÌNÍ: V tabulce 3-5 a pøíloze B nejsou obsa˛eny parametry kekonfiguraci volitelné výbavy nebo jiné parametry ulo˛ené ve firmwaru.

Tlaèítko Setup (Konfigurace)

Tlaèítko Clear/Reset

Tlaèítko Enter

Instalace 3-19

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Ètení nebo editace provozních parametrù

Pøístup ke ka˛dému parametru ke ètení aktuální hodnoty nebo editaci jestejný, nezávisle na tom, zda je hodnota parametru nyní editovatelná nebone.

Ètení nebo editace parametrù

1. Zapnìte zaøízení.

Zaøízení provede autotest.

2. Stisknìte tlaèítko Setup.

Na levém displeji bliká parametr 1.

3. Pou˛ijte klávesnici k zadání po˛adovaného èísla parametru. Kompletníseznam parametrù viz tabulka 3-5.

UPOZORNÌNÍ: V pøípadì chybného zadání èísla parametru stisknìtetlaèítko Clear/Reset pro návrat k parametru Parameter 1 a pak zadejtesprávné èíslo parametru.

Pravý displej uvádí aktuální hodnotu parametru po zadání jedno nebodvoumístného èísla parametru.

4. Proveïte jednu z následujících èinností:

� Není−li hodnota editovatelná: viz strana 4-5, Monitorování zaøízení

� Je−li hodnota editovatelná: pokraèujte krokem 5.

5. Stisknìte tlaèítko Enter.

Bliká pravý displej.

6. Pou˛ijte klávesnici k zadání po˛adované numerické hodnoty nebomo˛nosti øízení na pravém displeji. Informace o výbìru numerickéhodnoty nebo mo˛nosti øízení pro ka˛dý parametr viz pøíloha B,Provozní parametry.

UPOZORNÌNÍ: Pokud se pøi zadávání pøes klávesnici na pravémdispleji neobjevuje nic, je zaøízení chránìno heslem. Pøed editacíparametrù je potøeba zadat heslo. Viz strana 4-19, Zadání hesla.

Pokraèování...

Instalace3-20

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Ètení nebo editace parametrù (pokr.)

7. Stisknìte tlaèítko Enter.

Zaøízení kontroluje pøípustnost nové hodnoty nebo nové mo˛nostiøízení.

� Bude−li po˛adovaná numerická hodnota nebo mo˛nost øízeníakceptována, zobrazí levý a pravý displej dal˚í èíslo parametru ahodnotu.

� Nebude−li po˛adovaná numerická hodnota nebo mo˛nost øízeníakceptována, pak se zobrazí na pravém displeji po dobu 3 sekundèárky (----) a pak se pøepne zpìt na pùvodní hodnotu.

8. Ke ètení nebo zmìnì dal˚ího èísla parametru opakujte kroky 5 a˛ 7nebo stisknìte tlaèítko Setup k opu˚tìní provozního re˛imu Setup (=Konfigurace).

Tab. 3-5 Provozní parametry

Parametr Název Rozsah hodnotVýrobní

nastavení

Standardní

0 Zadání hesla 0 a˛ 9999 4000

1Celkový poèet provozních hodintopení (nelze editovat)

9999 0

2 Chybový protokol (nelze editovat) � _- F0 (prázdné)

3 Protokol zmìn (nelze editovat) � P-_ (prázdné)

4 Zpo˛dìní pøipravenosti k provozu 0 a˛ 60 minut 0 minut

5 Interval údr˛by 0 a˛ 8736 hodin 500 hodin

6LED údr˛by pro provozní hodinytopení

0 a˛ 9999 hodin 0

7 Zpo˛dìní vypnutí motoru 0 a˛ 360 sekund 0 sekund

8Èerpadlo automaticky ZAP 0 (deaktivováno) nebo

1�(aktivováno)1 (aktivováno)

10Aktivace/deaktivace hesla 0 (deaktivováno) nebo

1�(aktivováno)0 (deaktivováno)

11 Vytvoøení hesla 0 a˛ 9999 5000

12Výstup hadice 1 zmìnit na aktivacielektrické naná˚ecí hlavy

0 (deaktivováno) nebo1(aktivováno)

0 (deaktivováno)

13Výstup hadice 2 zmìnit na aktivacielektrické naná˚ecí hlavy

0 (deaktivováno) nebo1(aktivováno)

0 (deaktivováno)

Pokraèování...

Instalace 3-21

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

ParametrVýrobní

nastaveníRozsah hodnotNázev

Regulace teploty

20Teplotní jednotky (stupnì �C nebo �F) C (stupnì Celsia) nebo

F (stupnì Fahrenheita)°C (Celsiovy stupnì)

21 Delta pøehøátí 5 �C (10 �F) a˛ 60��C�(110 �F) 15 �C (25 �F)

22 Delta podhøátí 5 �C (10 �F) a˛ 60��C�(110 �F) 25 �C (50 �F)

23Delta sní˛ení teploty 25 �C (50 �F) a˛ 190 �C (350

�F)50 �C (100 �F)

24Èasový limit automatického sní˛eníteploty

0 a˛ 1440 minut 0 (deaktivováno)

25Èasový limit automatického vypnutítopení

0 a˛ 1440 minut 0 (deaktivováno)

26 Ruèní doba sní˛ení teploty 0 a˛ 180 minut 0 (deaktivováno)

27A Delta sní˛ení teploty Hadice 1 �C a˛ 190 �C (1 �F a˛ 350 �F) 0 (deaktivováno)

28A Delta sní˛ení teploty Naná˚ecí hlava 1 �C a˛ 190 �C (1 �F a˛ 350 �F) 0 (deaktivováno)

Nastavení vstupù

30Standardní vstup 1 0–11 10 (Automatické

sní˛ení teploty)

31Standardní vstup 2 0–9, 11 1 (Sní˛ení teploty

zap/vyp)

32 Standardní vstup 3 0–9, 11 2 (Topení zap/vyp)

33

Standardní vstup 4 0–9, 11 4 (Aktivace/deaktivacehadice/naná˚ecíhlavy 1)

Nastavení výstupù

40 Standardní výstup 1 1–6 1 (pøipraven)

41 Standardní výstup 2 1–6 3 (porucha)

42Standardní výstup 3 1–6 4 Nízký stav

naplnìní

Pokraèování...

Instalace3-22

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

ParametrVýrobní

nastaveníRozsah hodnotNázev

Týdenní spínací hodiny

50 Aktuální den 1 a˛ 7 (1 = pondìlí) �

51 Aktuální èas 0000 a˛ 2359 �

55 Program 1 Topení zap 0000 a˛ 2359 06:00

56 Program 1 Topení vyp 0000 a˛ 2359 17:00

57 Program 1 Sní˛ení teploty zap 0000 a˛ 2359 �:�

58 Program 1 Sní˛ení teploty vyp 0000 a˛ 2359 �:�

60 Program 2 Topení zap 0000 a˛ 2359 �:�

61 Program 2 Topení vyp 0000 a˛ 2359 �:�

62 Program 2 Sní˛ení teploty zap 0000 a˛ 2359 �:�

63 Program 2 Sní˛ení teploty vyp 0000 a˛ 2359 �:�

65 Program 3 Topení zap 0000 a˛ 2359 �:�

66 Program 3 Topení vyp 0000 a˛ 2359 �:�

67 Program 3 Sní˛ení teploty zap 0000 a˛ 2359 �:�

68 Program 3 Sní˛ení teploty vyp 0000 a˛ 2359 �:�

71 Program pro pondìlí 0−7 0

72 Program pro úterý 0−7 0

73 Program pro støedu 0−7 0

74 Program pro ètvrtek 0−7 0

75 Program pro pátek 0−7 0

76 Program pro sobotu 0−7 0

77 Program pro nedìli 0−7 0

Rùzné

78 Èasovaè Automatic Fill 0 a˛ 90 sekund 0 (deaktivováno)

79 Obrácená logika závad 0 nebo 1 0

Nastavení PID

80−91

Výbìr PID pro pøipojovací zdíøkyhadice/naná˚ecí hlava 1 a 2

0=hadice;1=standardní naná˚ecí hlava;2=velká naná˚ecí hlava;3=ohøívaè vzduchu

0 nebo 1 (podle vybranékomponenty)

UPOZORNÌNÍ A: Pouze u softwaru verze 2.023 a vy˚˚í

Instalace 3-23

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Stisknutím tlaèítka Setup lze konfiguraèníre˛im kdykoliv opustit.

Nepotøebná èísla parametrù se pøi rolováníseznamem provozních parametrù na levémdispleji pøeskoèí.

Pokud pravý displej bliká, lze aktuálníparametr souèasným stisknutím obourolovacích tlaèítek pravého displeje nastavitna nejni˛˚í mo˛nou hodnotu.

Nestiskne−li se v provozním re˛imuKonfigurace (Setup) bìhem dvou minut˛ádné tlaèítko, vrátí se zaøízení zpìt donormálního re˛imu.

Pomocí rolovacích tlaèítek na pravém displejilze také mìnit hodnotu parametru nebomo˛nost øízení. Po zadání èísla parametru nalevém displeji stisknìte jedno z obourolovacích tlaèítek na pravém displeji amù˛ete provést zmìnu hodnoty nebomo˛nosti øízení.

Pomocí poèítaèe, který je pøipojen nazaøízení pøes sériové rozhraní, lze v˚echnyprovozní parametry zviditelnit a zmìnit.

Je−li aktivována ochrana heslem, vrací sezaøízení zpìt do heslem chránìného re˛imuv˛dy, kdy˛ je ukonèen provozní re˛imNastavení.

Pøíloha B, parametr 10

Instalace3-24

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Po˛adovaná hodnota teploty stojky, hadic a naná˚ecích hlav

Zaøízení se dodává ze závodu s po˛adovanou hodnotou teploty 175 °C(350 °F) pro stojku pøíp. po˛adovanou hodnotou teploty hadice a naná˚ecíhlavy 0 stupòù (vypnuto).

Døíve ne˛ lze zaøízení pou˛ít, musí se pøidìlit po˛adované hodnoty teplotypro stojku, hadice a naná˚ecí hlavy. Po˛adované hodnoty teploty sepøidìlují podle jedné z následujících metod:

� Globálnì � stojku, hadice a naná˚ecí hlavy nastavte na stejnoupo˛adovanou hodnotu teploty.

� Globálnì pøes skupinu komponent � v˚echny hadice pøíp. v˚echnynaná˚ecí hlavy nastavte na stejnou po˛adovanou hodnotu teploty.

� Jednotlivá komponenta � nastavte po˛adovanou hodnotu teplotystojky a jednotlivé hadice/naná˚ecí hlavy individuálnì.

Jeliko˛ vìt˚ina výrobních procesù potøebuje stejné teploty stojek, hadic ananá˚ecích hlav, bude v této èásti popisována pouze globální metodanastavení po˛adovaných hodnot teploty. Informace o obou dal˚íchmetodách viz strana 4-14, Nastavení teplot komponent.

Stejnì jako provozní parametry, mohou být i po˛adované hodnoty teplotyulo˛eny, obnoveny a provedené zmìny po˛adovaných hodnot teplotyzkontrolovány.

Tlaèítko Stojka

Levý displej a rolovací tlaèítko

Tlaèítko Enter

LED pøipraveno k provozu

Instalace 3-25

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Globální pøidìlení po˛adované hodnoty teploty

1. Podr˛te stisknuté tlaèítko Stojka na tøi sekundy.

Na levém displeji bliká 1.

2. Rolovacím tlaèítkem nastavte na levém displeji 0.

Pravý displej ukazuje èárky (----) a LED tlaèítek stojky, hadice ananá˚ecí hlavy jsou zelené.

3. Stisknìte tlaèítko Enter.

Bliká pravý displej.

4. Prostøednictvím klávesnice zadejte po˛adovanou hodnotu teplotydoporuèenou výrobcem materiálu.

Optimální po˛adovaná hodnota teploty viz datový list výrobcemateriálu.

5. Stisknìte tlaèítko Stojka.

Ka˛dá komponenta zaèíná topit nebo se ochlazovat podle novéglobální po˛adované hodnoty teploty a zaøízení se vrací zpìt donormálního re˛imu.

Poté co v˚echny komponenty dosáhnou své globální po˛adovanéhodnoty teploty, rozsvítí se zelená LED pøipraveno k provozu.

+

Ulo˛ení aktuálních nastavení

+

Obnovení ulo˛ených nastavení

Instalace3-26

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Ulo˛ení a obnovení nastaveníAktuální hodnoty v˚ech editovatelných provozních parametrù jako˛ ipo˛adovaná hodnota teploty ka˛dé komponenty lze ulo˛it a v pøípadìpotøeby obnovit. Budou−li ulo˛ená nastavení obnovena, pøepí˚í se vsouèasnosti pou˛ívaná nastavení.

Tato funkce Ulo˛ení a obnovení nastavení je u˛iteèná v pøípadech, kdy bylav souèasnosti pou˛ívaná nastavení úmyslnì nebo neúmyslnì zmìnìna azaøízení se má vrátit do svého pùvodního stavu ("default").

Ulo˛ení aktuálních nastavení

V provozním re˛imu Auto-Scan stisknìte souèasnì èíslici 1 a tlaèítkoSetup.

Na pravém displeji se krátce objeví S-1.

Obnovení ulo˛ených nastavení

POZOR: V˚echna nastavení budou smazána! Pøed obnovením ulo˛enýchnastavení se ujistìte, ˛e pou˛ití ulo˛ených zadání nepøeru˚í probíhajícíproces nebo nevytvoøí neurèité (nejisté) provozní podmínky.

V normálním re˛imu stisknìte souèasnì èíslici 2 a tlaèítko Setup.

Na pravém displeji se krátce objeví S-2.

Je−li funkce obnovení pou˛ita pøed prvnímpou˛itím funkce pamìti, obnoví se ze závodunastavené hodnoty po˛adované teploty.Hadice a naná˚ecí hlavy pak pøestanou topit.

Nastavení lze pomocí aplikace NordsonConfiguration Manager pøenést z jednohozaøízení na druhé.

Tlaèítko Setup (Konfigurace)

Levý displej a rolovací tlaèítko

LED tlaèítek komponent

Rolování protokolem

Instalace 3-27

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Zmìny parametrù a kontrola po˛adované hodnoty teplotyZaøízení ukládá deset posledních zmìn, které byly provedeny buï naprovozních parametrech nebo po˛adovaných hodnotách teploty, doprotokolu zmìn. Jeliko˛ protokol ukládá pouze deset zmìn, staré polo˛kyprotokolu se pøepí˚ou, pøièem˛ u jedenácté polo˛ky a pak tìchnásledujících se zaène první polo˛kou protokolu.

Kontrola protokolu zmìn

1. Stisknìte tlaèítko Setup.

Na levém displeji bliká provozní parametr 1.

2. Stisknìte rolovací tlaèítko na levém displeji k pøepnutí na parametr 3(protokol zmìn).

Stane se následující:

� Pokud byl poslední zmìnou editovatelný parametr, zùstávajív˚echny LED tlaèítek komponent vypnuté (nesvítí).

nebo

� Pokud se poslední zmìna týkala po˛adované hodnoty teploty,rozsvítí se LED pøíslu˚ného(ných) tlaèítka(ek) komponent.

a

� Pravý displej ukazuje ètyømístnou polo˛ku protokolu, která patøí knaposled provedené zmìnì.Tabulka 3-6 ukazuje zleva doprava význam v˚ech èíslic v polo˛ceprotokolu. Za tabulkou následují polo˛ky protokolu na dvoupøíkladech.

3. Ke kontrole zbývajících devíti polo˛ek protokolu stisknìte rolovacítlaèítko na pravém displeji. S ka˛dým stiskem rolovacího tlaèítka seobjeví dal˚í polo˛ka protokolu.

4. Stisknìte tlaèítko Setup pro návrat do normálního re˛imu.

Instalace3-28

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Tab. 3-6 Protokol zmìn

První èísliceDruháèíslice Tøetí a ètvrtá èíslice

P (Parametr)

Ukazuje èíslo parametru, který byl zmìnìn

S(po˛adovanáhodnota)

Pou˛ívá se ve spojení s LED tlaèítek komponent k indikaci místa a druhuprovedené zmìny po˛adované hodnoty teploty.

LED se rozsvítí..a ètvrtá èíslice

znamená..probìhla zmìnana..

a zmìnaprobìhla..

Tlaèítko Stojka 1 Stojka individuálnì

Tlaèítko Hadice 1– 6 hadici individuálnì

Tlaèítko Naná˚ecíhlava

1– 6 naná˚ecí hlavì individuálnì

v˚ech tlaèítkách 0v˚echkomponentách globálnì

Tlaèítko Hadice 0 v˚ech hadicíchglobálnì nakomponentì

Tlaèítko Naná˚ecíhlava

0v˚echnaná˚ecíchhlavách

globálnì nakomponentì

Pøíklady protokolù zmìn

Pøíklad 1:

Byl zmìnìn parametr 4 (Zpo˛dìní pøipravenosti kprovozu).

Pøíklad 2:

Pokud svítí LED tlaèítka Naná˚ecí hlava, pak to indikuje, ˛ebyly zmìnìny teploty naná˚ecí hlavy podle metody "Globálnì nakomponentì".

Instalace 3-29

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Nepou˛ité polo˛ky protokolu v protokoluzmìn jsou na pravém displeji oznaèeny jako"P-_".

Chcete−li si nechat zobrazit, kolik hodintopení uplynulo od poslední zmìny, stisknìteobì rolovací tlaèítka pravého displeje.

Instalace3-30

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pøíslu˚enstvíNásledující díly mù˛ete instalovat i dodateènì jako pøíslu˚enství:

Svìtelné signální zaøízení

Instalace soupravy

VAROVÁNÍ: Zaøízení odpojte od sí˝ového napìtí.

5

3

4 1

2

Obr. 3-8

POZOR: Je−li nainstalováno svìtelné signální zaøízení (pøíslu˚enství),musí být výstupy 1 - 3 nastaveny na nastavení ze závodu.

Pokraèování...

6

Instalace 3-31

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Viz obr. 3-8:

1. Pøeddìrovaný plech na horní èásti sloupu (1) odlomte a odstraòte.

2. Odklopte sloup.

3. Vzniklým otvorem protáhnìte kabel.

4. Svìtelné signální zaøízení pøi˚roubujte dvìma ˚rouby M5.

5. Kabel protáhnìte horním výøezem sloupu a˛ k vnitøní stìnì skøíòovéhorozvadìèe (ze strany sudu).

6. Uvolnìte rýhované matice (4) úhelníkového dr˛áku kabelového pøívodu(3). Úhelníkový dr˛ák v obdélníkovém otvoru posuòte nahoru.

7. Kabel protáhnìte vzniklým otvorem k øadovým svorkám (2, 6, obr. 3-9)na dveøích skøíòového rozvadìèe.

8. Konce vodièù a mùstky zapojte podle jejich oznaèení (napø. è. 5 nasvorku 5). Viz také Schéma zapojení.

9. Kabel pøipevnìte kabelovou svorkou na jednom ze zubù plechu (5) podúhelníkovým dr˛ákem Kabelového pøívodu.

10. Úhelníkový dr˛ák posuòte dolù a utáhnìte rýhované matice.

11. Zavøete sloup.Obr. 3-9

Odsávací pøíklopPokud se pomocí zaøízení zpracovávají polyuretanová tavná lepidla (PUR),vznikají výpary materiálu, které se musí odsávat pokud mo˛no pøímo zesudu. K tomu se na sudové tavicí zaøízení namontuje odsávací pøíklop.

Odsávací pøíklop musí být pøipojen k odsávacímu zaøízení, které musízajistit zákazník. Viz také strana 3-3, Odsávání výparù materiálu a strana9-4, Odsávací pøíklop (pøíslu˚enství).

KolaUPOZORNÌNÍ: Souprava se skládá z jednoho páru kol s ruèní brzdou ajednoho páru bez ruèní brzdy. Je jedno, který pár se namontuje na kteroustranu zaøízení.

Otvory pro montᲠkol ji˛ v základní desce existují.

1. Zaøízení zdvihejte pouze pomocí vhodného dopravního prostøedku(zdvi˛ný vozík nebo vysokozdvi˛ný vidlicový vozík).

2. Namontujte kola.

Instalace3-32

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Èasové relé Doba dobìhuPou˛ívá−li se pøíslu˚enství èasové relé, lze nastavit dobu dobìhu. Bìhemdoby dobìhu lze i pøes hlá˚ení Prázdný sud dále èerpat.

Instalace èasového relé

VAROVÁNÍ: Zaøízení odpojte od sí˝ového napìtí.

1. Viz obr. 3-10, A: Lokalizujte relé -197K4 ve skøíòovém rozvadìèi.

UPOZORNÌNÍ: Relé -197K4 je teprve od dubna 2005 sériové. Vestar˚ích zaøízeních nelze èasové relé pou˛ít.

2. Viz obr. 3-10, B: Uvolnìte sponu (1) a vytáhnìte relé.

3. Pomocí ˚roubováku stlaète lamelu (3) dolù a odejmìte patici relé zmontá˛ní li˚ty (2).

4. Odstraòte sponu a vlo˛te novou, del˚í sponu.

5. Patici relé opìt nasaïte a zaaretujte pomocí lamely.

6. Viz obr. 3-10, C: Ujistìte se, ˛e jsou volièe Time range a Mode naèasovém relé nastaveny.

7. Vlo˛te èasové relé a zajistìte ho pomocí spon.

8. Nastavte dobu dobìhu. Viz strana 3-10, Doba dobìhu pøi Prázdný sud.

-197K4

TIME RANGE

MODE

XX

XX

A B C

2

1

3

Obr. 3-10

Instalace 3-33

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

První uvedení zaøízení do provozuPo instalaci zaøízení podle pøedpisù je mo˛né uvést zaøízení poprvé doprovozu. Viz strana 4-1, První uvedení zaøízení do provozu.

DemontᲠzaøízení1. Vyjmìte sud.

2. Pøi del˚ím odstavení z provozu zaøízení popøípadì umyjte èisticímprostøedkem. Strana 5-5, Vypláchnutí èisticím prostøedkem.

3. Tìsnicí krou˛ek otøete a tavicí desku oèistìte. Viz strana 5-5, Èi˚tìnítavicí desky.

4. Od zaøízení odpojte v˚echny pøípojky a nechejte ho vychladnout.

Likvidace zaøízeníKdy˛ vá˚ výrobek Nordson doslou˛il a/nebo nemá ˛ádné dal˚í vyu˛ití,proveïte prosím jeho likvidaci podle platných ustanovení.

Instalace3-34

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Obsluha 4-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 4Obsluha

VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovanýpersonál. Dodr˛ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celédokumentaci.

První uvedení zaøízení do provozu

UPOZORNÌNÍ: Nìkteré z následujících krokù jsou v této èásti popsánypodrobnì.

1. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout stojku do polohy 0.

2. Hlavní vypínaè pøepnìte do polohy I/ON.

3. Ovládací panel: Nastavte hodnoty a parametry.

4. Poèkejte, a˛ bude celé zaøízení zahøáté pøíp. pøipraveno k provozu (svítízelená LED na ovládacím panelu).

5. Nasaïte sud.

6. Pøedvolte a zapnìte motor.

7. Optimalizujte nastavení a zaneste je do nastavovacího protokolu.

UPOZORNÌNÍ: U zaøízení byly pøed odesláním z výroby testoványv˚echny funkce. K tomuto úèelu se pou˛il speciální testovací materiál.Zbytky tohoto materiálu se je˚tì nacházejí na tavicí desce nebo i vèerpadle. K odstranìní tohoto materiálu pøed zaèátkem výroby je nutnéodèerpat nìkolik kilogramù materiálu a zlikvidovat ho.

Tlaèítka komponentù(Stojka, hadice a naná˚ecí hlava)

Obsluha4-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Ohøívané komponentyV zaøízení jsou tøi skupiny ohøívaných (vytápìných) komponent: Stojka,skupina hadic a skupina naná˚ecích hlav. Skupiny komponent jsoureprezentovány tlaèítky komponent na levé stranì ovládacího pole.

Ohøívané komponenty jsou ve své skupinì identifikovány na základì svéhoèísla pozice. Èíslo pozice stojky je 1. Èísla pozic pro hadice a naná˚ecíhlavy budou automaticky pøidìlována podle pou˛ité pøipojovací zdíøkyhadice/naná˚ecí hlavy. Napøíklad by byly èísla pozic jednoho páruhadice/naná˚ecí hlavy, který je pøipojen na druhou pøipojovací zdíøku,pozice hadice 2 a pozice naná˚ecí hlavy 2.

UPOZORNÌNÍ: U nìkterých instalací mohou být pøídavná zaøízení (jakoohøívaný rozdìlovaè vzduchu) pøipojena na pøipojovací zdíøku prohadici/naná˚ecí hlavu. V takových pøípadech by mìlo být pøídavné zaøízeníopatøeno èíslem pozice hadice nebo naná˚ecí hlavy (nebo oznaèeno jinýmzpùsobem), které pøedstavuje toto zaøízení. Ovládací panel identifikujetaková zaøízení jako hadici nebo naná˚ecí hlavu, a je jedno, o jaké zaøízeníse ve skuteènosti jedná.

ÈerpadloPo prvním uvedení èerpadla do provozu zkontrolujte, zda tìsní, pøíp.dotáhnìte ˚roub ucpávky. Viz strana 5-6, Èerpadlo.

LED Topení

Automatické poøadí dotazování

LED pøipraveno k provozu

1Tlaèítko Èerpadlo

Obsluha 4-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Uvedení sudového tavicího zaøízení do provozu

Pøed prvním uvedení zaøízení do provozu se ujistìte, ˛e

� je zaøízení kompletnì nainstalováno, vèetnì potøebných vstupù avýstupù, jako˛ i spínacího zesilovaèe naná˚ecí hlavy, úsekovýchøídicích systémù pøíp. èasových øídících pøístrojù.

� jsou nakonfigurovány provozní parametry pro aktuální produkci.Viz èást 3, Instalace, v pøípadì, ˛e nejsou dokonèeny v˚echny vý˚euvedené práce.

Spu˚tìní zaøízení

1. Zapnìte zaøízení.

Zaøízení

� pøezkou˚í LED na ovládacím panelu

� zapíná topení (LED topení se rozsvítí zelenì)

� zaèíná automaticky dotazovat stojku, hadice a naná˚ecí hlavu aukazuje jejich skuteènou teplotu. Automatické dotazování probíhá vnásledujícím poøadí: stojka, ka˛dý pár hadice/naná˚ecí hlavy a pakzase zpìt ke stojce.

� umo˛ní rozsvítit LED pøipraveno k provozu (zelená), kdy˛ stojka av˚echny hadice a naná˚ecí hlavy jsou v rozsahu 3 �C (5 �F) svépo˛adované hodnoty teploty.

POZOR: Èerpadlo neprovozujte bez materiálu. Pøed zapnutím motoru seujistìte, ˛e je zaøízení osazeno naplnìným sudem.

2. K odblokování èerpadla stisknìte tlaèítko Èerpadlo (1).

� Pokud pøi stisknutí tlaèítka Èerpadlo není je˚tì systém pøipraven kprovozu, rozsvítí se LED tlaèítka Èerpadlo ˛lutì a indikuje tak, ˛ebylo èerpadlo aktivováno, ale je˚tì nenabìhlo. Èerpadlo nabìhneautomaticky, kdy˛ systém dosáhne stavu pøipraveno k provozu.

� Pokud pøi stisknutí tlaèítka Èerpadlo je systém pøipraven k provozu,èerpadlo nabìhne a rozsvítí se LED tlaèítka Èerpadlo zelenì aindikuje tak, ˛e èerpadlo bì˛í.

UPOZORNÌNÍ: Funkci tlaèítka Èerpadlo lze zmìnit parametrem 8(èerpadlo zapíná automaticky). Viz strana B-4, Èerpadlo automatickyZap.

UPOZORNÌNÍ: Tlaèítko pro èerpadlo 2 nemá ˛ádnou funkci.

Obsluha4-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pokud se zaøízení zapne pøi teplotì stojkyrovné/vìt˚í 27 �C (50 �F) pod svojí pøiøazenoupo˛adovanou hodnotou teploty (studený start),nerozsvítí se LED pøipraven k provozu tak dlouho,dokud neuplyne zpo˛dìní pøipravenosti k provozu(nastavení pøi konfiguraci zaøízení).

Pøíloha B, parametr 4

Na konci ka˛dého dotazovacího cyklu se objeví napravém displeji zbývající èas k uplynutí zpo˛dìnípøipravenosti k provozu (v minutách). Je−lizpo˛dìní pøipravenosti k provozu men˚í ne˛ jednaminuta, odpoèítává pravý displej v sekundách.

Pøíloha B, parametr 4

Zpo˛dìní pøipravenosti k provozu lze obejít dvojímstisknutím tlaèítka Topení.

Objeví−li se na pravém displeji "F4" bezprostøednìpo zapnutí zaøízení, znamená to problém sprocesorem nebo s hlavní deskou.

Monitorování chyb

Objeví−li se na pravém displeji "F1" bezprostøednìpo zapnutí zaøízení, znamená to volný neboodpojený pøípojný kabel hadice nebo naná˚ecíhlavy.

Èást 6, Odstraòování poruch

Je−li zaøízení nastaveno na ruèní aktivaci èerpadlaa byl zmìnìn parametr 7 (zpo˛dìní zapnutímotoru) oproti nastavení ze závodu, zùstáváèerpadlo stát, dokud neuplyne èas nastavenýu˛ivatelem.

Pøíloha B, parametr 7

(Logický) stav jednoho nebo více vstupù mù˛ezabránit zapnutí topení.

Instalace vstupù v èásti 3, Instalace

Pokud byly týdenní spínací hodinynakonfigurovány a zapnuty po posledním vypnutízaøízení, zapnou se hodiny automaticky pøi dal˚ímzapnutí.

Funkèní tlaèítka

Po výpadku sítì nabìhne zaøízení ve svémnormálním zahøívacím cyklu, i kdy˛ bylo topenívypnuté nebo kdy˛ bylo zaøízení pøed výpadkemproudu ve stavu Standby. Pokud byly pøedvýpadkem proudu zapnuté týdenní spínací hodiny,nabìhne zaøízení v provozním re˛imu, který bylpodle èasového plánu hodin realizován v èasenového startu.

LED pøipraveno k provozu

LED Prázdný sud

Obsluha 4-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Monitorování zaøízení

Zaøízení má indikaèní zaøízení, které

� rychle zpìtnì hlásí øádnou práci zaøízení

� monitorují skuteènou hodnotu teploty skupiny stojky a ka˛déhadice a naná˚ecí hlavy

� identifikují poruchu

� signalizují, kdy je potøeba údr˛ba

� signalizují Prázdný sud.

Zaøízení rozezná automaticky poèet a pøipojovací zdíøku v˚ech pøipojenýchhadic a naná˚ecích hlav. Údaje týkající se identifikace ohøívanýchkomponent viz strana 4-2, Ohøívané komponenty.

K monitorování zaøízení lze pou˛ít i poèítaè.

Kontrola øádného fungování zaøízeníLED pøipraveno k provozu (zelená) se rozsvítí, kdy˛ v˚echny ohøívanékomponenty jsou v rozsahu 3 �C (5 �F) své po˛adované hodnoty teploty.

LED pøipraveno k provozu se nerozsvítí nebo zhasne v následujícíchpøípadech:

� je˚tì bì˛í odpoèítávání zpo˛dìní pøipravenosti k provozu

� obsluha nebo nìkterý externí vstup pøepne zaøízení do re˛imuSní˛ení teploty

� týdenní spínací hodiny pøepnou zaøízení do re˛imu Sní˛ení teploty

� vyskytne se chyba (rozsvítí se LED pro chybu)

� Sud je prázdný.

Informace o chybách a o pou˛ívání týdenních spínacích hodin a sní˛eníteploty viz strana 4-8, Monitorování chyb a strana 4-20, Funkèní tlaèítka.Ke zpo˛dìní pøipravenosti k provozu viz Pøíloha B.

LED Prázdný sud

LED Prázdný sud (˛lutá) se rozsvítí, kdy˛ se stojka spustí dolù natolik, ˛esepne pøibli˛ovací spínaè na pneumatickém válci.

LED na tlaèítkách komponent

Obsluha4-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Bìhem normálního dotazovacího cyklu(normálního re˛imu) se pøeskoèí ohøívanékomponenty s po˛adovanou hodnotou teploty nulastupòù.

Na konci ka˛dého dotazovacího cyklu se objeví napravém displeji zbývající èas k uplynutí zpo˛dìnípøipravenosti k provozu.

Pøíloha B, parametr 4

Týdenní spínací hodiny se dají obejít kdykoliv.Stiskem tlaèítka Topení se topení zase zapne, kdy˛ho hodiny vypnuly. Stiskem tlaèítka Standbynajedou ohøívané komponenty zase na svojipøidìlenou po˛adovanou hodnotu teploty, pokudhodiny uvedly zaøízení do re˛imu Sní˛ení teploty.

Funkèní tlaèítka

Komponenty−Nastavení teplotSkuteèná hodnota teploty ka˛dé ohøívané komponenty − stojky a ka˛déhadice pøíp. naná˚ecí hlavy − lze v normálním re˛imu zkontrolovatpøípadnou ruèní volbou a kontrolou ka˛dé jednotlivé komponenty.

Zaøízení pracuje standardnì v normálním re˛imu, kromì:

� zaøízení se nachází v provozním re˛imu Konfigurace (= Set-up)

� Po˛adovaná hodnota teploty v˚ech hadic a naná˚ecích hlav jenastavena na nulu

� Vyskytne se chyba.

Kontrola teplot komponent v normálním re˛imu

1. Pozorujte LED tlaèítek komponent, dokud se nezapne LED pøipraven kprovozu.

2. Pokud se rozsvítí LED toho tlaèítka, které pøedstavuje po˛adovanouskupinu komponent (stojka, hadice nebo naná˚ecí hlava), pozorujtelevý displej, dokud se nezobrazí èíslo pozice kontrolovanékomponenty.

3. Jakmile se objeví èíslo pozice po˛adované komponenty na levémdispleji, pak na pravém displeji odeètìte skuteènou hodnotu teplotytéto komponenty.

Levý displej a rolovací tlaèítko

Zobrazení teploty komponent

Obsluha 4-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Kontrola teplot komponent manuálnì

1. Stisknìte tlaèítko (stojka, hadice nebo naná˚ecí hlava) kontrolovanéskupiny komponent.

Automatický dotazovací cyklus (normální re˛im) se zastaví, a levýdisplej ukazuje èíslo první komponenty z vybrané skupiny komponent.Pravý displej ukazuje skuteènou hodnotu teploty komponenty.

UPOZORNÌNÍ: Pokud se stiskne tlaèítko Stojky, neukazuje levýdisplej ˛ádné èíslo komponenty (displej je prázdný).

2. Pokud první komponenta není ta, která má být kontrolována, pøejdìtepomocí rolovacího tlaèítka na levém displeji na po˛adované èíslokomponenty.

Pravý displej ukazuje skuteènou hodnotu teploty zvolené komponenty.

3. Stisknìte dvakrát tlaèítko Setup pro návrat do normálního re˛imu.

Pokud rolujete v levém displeji dál za èíslo posledníkomponenty jedné skupiny komponent, pak setam objeví èíslo první komponenty dal˚í skupinykomponent.

Dvì minuty po posledním stisku tlaèítka se zaøízenízase vrátí zpìt do normálního re˛imu.

Výrobní nastavení pro indikaci teploty jsou stupnìCelsia (C). Prostøednictvím parametru 20 to jdezmìnit na stupnì Fahrenheita.

Pøíloha B, parametr 20

LED tlaèítek komponent se pøepnou ze zelené na˛lutou, pokud nìkterá ze skupiny komponentklesne o více ne˛ 3 �C (5 �F) pod svou nastavenoupo˛adovanou hodnotu teploty.

Po˛adovanou hodnotu teploty komponenty lzekdykoliv zkontrolovat stisknutím horního rolovacíhotlaèítka vedle pravého displeje. Pokud je zaøízení vnormálním re˛imu, lze zobrazit po˛adovanouhodnotu teploty v˚ech dotazovaných komponentpøidr˛ením rolovacího tlaèítka.

Indikace typického chybovéhokódu

Chybová LED (èervená)

Obsluha4-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Monitorování chybZaøízení signalizuje obsluze chyby uvedené v tabulce 4-1.

Tab. 4-1 Chybové kódy

Chybový kód Typ chyby Popis

F1RTD (odporové èidloteploty)

Vypadlo RTD zobrazené komponenty nebo je komponenta odpojena odzaøízení.

F2 Nízká teplotaSkuteèná hodnota teploty zobrazené komponenty klesla pod hodnotupodhøátí, která byla nastavena v parametru 22.

F3 PøehøátíSkuteèná hodnota teploty zobrazené komponenty stoupla nad hodnotupøehøátí, která byla nastavena v parametru 21.

F4Výpadek elektrické èástipøíp. øízení

Problém s deskou, kabelovou formou nebo s nìkterou komponentou øízení.Subkód na levém displeji ukazuje vypadenou komponentu pøíp. pøíèinuchyby.

Chyba F1, F2 a F3

Pokud zaøízení rozeznalo chybu F1, F2 nebo F3:

1. Automatické dotazování (normální re˛im ) se zastaví a zaøízení zaènepo dobu 2 minut monitorovat potenciální chybu. LED pro Pøipravenostk provozu a Topení bìhem tìchto 2 minut svítí. Pokud zaøízení bìhemtéto doby nazná, ˛e chyba ji˛ neexistuje, vrátí se do normálního re˛imu.

2. LED dotyèného tlaèítka komponenty (stojka, hadice nebo naná˚ecíhlava) svítí, aby indikovala typ komponenty, která mìla/má poruchu.

3. Pravý displej ukazuje typ chyby (F1, F2 nebo F3).

4. Levý displej indikuje komponentu, která mìla/má poruchu.

� Pokud svítí LED v tlaèítku stojky, indikuje levý displej buï 1 prostojku nebo 2 pro èerpadlo.

� Pokud svítí LED v tlaèítku hadice nebo hlavy, indikuje levý displejèíslo dotyèné hadice pøíp. hlavy.

5. Pokud chyba po 2 minutách stále je˚tì existuje, vypne se LEDpøipraveno k provozu, rozsvítí se èervená chybová LED a zaøízení ulo˛íchybu do chybového protokolu. Viz strana 4-11, Chybový protokol.

Abyste mohli zaøízení opìt uvést do provozu, musí být chyba odstranìna azaøízení vynulováno (Reset). Pro informaci o diagnostice a odstraòováníchyb viz èást 6, Odstraòování poruch. Viz také strana 4-10, Vynulovánízaøízení (Reset).

Chybová LED (èervená)

Obsluha 4-9

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

V pøípadì chyby F2 nebo F3 zkontrolujte teplotuohøívané komponenty, stisknìte souèasnì obìrolovací tlaèítka pravého displeje a pøidr˛te.

Chybu F1 (RTD/teplotní èidlo) lze doèasnìignorovat a vrátit se do normálního re˛imustisknutím tlaèítka Clear/Reset. Topení zùstanouvypnutá. Pokud chyba trvá i po 2 minutách postisknutí tlaèítka Clear/Reset, rozsvítí se znovuchybová LED.

Pokud se objeví chybový kód F1, lze souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravéhodispleje zjistit, zda byla chyba zpùsobenaodpojeným nebo zkratovaným teplotním èidlem.Na pravém displeji uvedené OP znamená odpojené(pøeru˚ené) èidlo, SH pøemostìné (zkratované)èidlo.

Pokud z nìjakého dùvodu dosáhne nìkterákomponenta 235 �C (458 �F), vybaví okam˛itìchyba F3 (bez dvouminutového monitorování).

Chyba F4

Pokud zaøízení rozezná chybu F4:

1. Zhasne LED pøipraveno k provozu a rozsvítí se èervená chybová LED.

2. Zhasnou v˚echna LED v tlaèítkách komponent (Stojka, hadice ananá˚ecí hlava).

3. Pravý displej indikuje F4.

4. Levý displej indikuje chybový subkód. Subkód identifikuje komponentus poruchou nebo speciální pøíèinu chyby.

UPOZORNÌNÍ: Pokud není chyba F4 významná (na levém displeji sezobrazuje subkód 3, 4 nebo 5) rozsvítí se chybová LED na 5 sekund azaøízení se vrátí do normálního re˛imu. V pøípadì nevýznamné chybyF4 jsou dotèeny pouze ty funkce, které závisí na týdenních spínacíchhodinách.

5. Zaøízení ulo˛í chybu do chybového protokolu. Viz strana 4-11, Chybovýprotokol.

Abyste mohli zaøízení opìt uvést do provozu, musí být chyba odstranìna azaøízení vynulováno (Reset). Pro informaci o diagnostice a odstraòováníchyb viz èást 6, Odstraòování poruch. Viz také strana 4-10, Vynulovánízaøízení (Reset).

Tlaèítko Clear/Reset

Tlaèítko Topení

Obsluha4-10

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Vynulování zaøízení (Reset)

1. Odstraòte chybu. Pro informaci o diagnostice a odstraòování chyb vizèást 6, Odstraòování poruch.

2. Dvojím stisknutím tlaèítka Setup se zaøízení vrátí do normálníhore˛imu.

3. Stisknìte tlaèítko Clear/Reset.

4. K zapnutí topení stisknìte tlaèítko Topení.

Pokud se stiskne tlaèítko Hodiny, zatímco nastalanevýznamná chyba F4, indikuje pravý displej F4, ahodiny nefungují.

Tlaèítko Setup

Levý displej a rolovací tlaèítko

Rolování chybovým protokolem

Obsluha 4-11

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Chybový protokol

1. Pøidr˛te stisknuté tlaèítko Setup.

Automatické dotazování se zastaví; na levém displeji se objevíparametr 1.

2. Rolovacím tlaèítkem nastavte na levém displeji parametr 2 (chybovýprotokol).

Pravý displej ukazuje naposled vyskytlou chybu následujícímzpùsobem:

� Byla−li poslední chyba typu F1, F2 nebo F3, zmìní LED barvudotyèného tlaèítka komponenty na ˛lutou.

� Pokud byl poslední chyba typu F4, pak v˚echny LED tlaèítekkomponent zhasnou.

� Pravý displej ukazuje polo˛ku protokolu naposled vyskytlé chyby.Tabulka 4-2 objasòuje význam ka˛dé èíslice v polo˛ce protokolu. Zatabulkou následují dva chybové protokoly jako pøíklad.

3. Ke kontrole zbývajících devíti polo˛ek protokolu stisknìte jedno zrolovacích tlaèítek na pravém displeji. S ka˛dým stiskem rolovacíhotlaèítka se objeví dal˚í polo˛ka protokolu.

UPOZORNÌNÍ: Chybový protokol ukládá deset posledních chyb. Podesáté chybì se budou pøepisovat stávající polo˛ky protokolu,poèínaje nejstar˚í polo˛kou jedenáctou chybou atd.

4. Stisknìte tlaèítko Setup pro návrat do normálního re˛imu.

Tab. 4-2 Chybový protokol

První èíslice Druhá a tøetí èíslice Ètvrtá èíslice

Komponenta:

- F

Typ chyby:

1 = Stojka nebo hadice/naná˚ecí hlava 1 0 = nepou˛itá polo˛ka protokolu

2 = èerpadlo nebo hadice/naná˚ecí hlava 2 1 = RTD (pøeru˚ené nebo pøemostìné)

3 = hadice 3 nebo naná˚ecí hlava 3 2 = podhøátí komponenty

4 = hadice 4 nebo naná˚ecí hlava 4 3 = pøehøátí komponenty

5 = hadice 5 nebo naná˚ecí hlava 5 4 = výpadek procesoru nebo elektrickývýpadek

6 = hadice 6 nebo naná˚ecí hlava 6

Subkód pro typ chyby F4:

pøidìlené firmou Nordson

Obsluha4-12

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pøíklady chybového protokoluPøíklad 1:

Nepou˛itá polo˛ka protokolu.

Pøíklad 2:

Kdy˛ se rozsvítí LED tlaèítka stojky, znamená tato polo˛kaprotokolu, ˛e je stojka podhøátá. Kdy˛ se rozsvítí LED tlaèítka hadice,znamená tato polo˛ka protokolu, ˛e je hadice 1 podhøátá.

Chcete−li si nechat zobrazit, kolik hodin topeníuplynulo od posledního chybového protokolu,stisknìte obì rolovací tlaèítka pravého displejesouèasnì. Hodiny se objeví na pravém displeji.

Pokud zùstane chybový protokol otevøený 2 minutyani˛ by se stisklo nìjaké tlaèítko, vrátí se zaøízenízpìt do normálního re˛imu.

Pokud nastane chyba F1, proto˛e byl od zaøízeníodpojen pár hadice/naná˚ecí hlava, tak sechybovém protokolu objeví dvì polo˛ky. Prvnípolo˛ka se vztahuje na naná˚ecí hlavu, druhá nahadici.

LED údr˛by (˛lutá)

Tlaèítko Clear/Reset

Obsluha 4-13

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Monitorování intervalu údr˛byZaøízení lze nakonfigurovat tak, aby se LED údr˛by na levé stranìovládacího panelu rozsvítila po uplynutí urèité doby nastavenézákazníkem. LED údr˛by lze pou˛ít k tomu, aby byla signalizována potøebaúdr˛by definovaná zákazníkem. Po provedení údr˛by se musí LED údr˛byvynulovat.

Vynulování LED údr˛by

Stisknìte tlaèítko Clear/Reset k vypnutí LED údr˛by a vynulování intervaluúdr˛by.

Nastavení intervalu údr˛by ze závodu èiní 500hodin.

Pøíloha B, parametr 5

Obsluha4-14

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Nastavení teplot komponent

Nastavení po˛adovaných hodnot teploty ohøívaných komponent se provádínásledujícím zpùsobem:

� Globálnì � stojku a v˚echny hadice a naná˚ecí hlavy nastavte nastejnou po˛adovanou hodnotu teploty.

� Globálnì pøes skupinu komponent � v˚echny hadice pøíp.v˚echny naná˚ecí hlavy budou nastaveny na stejnou po˛adovanouhodnotu teploty.

� Jednotlivá komponenta � po˛adovaná hodnota teploty stojky ajednotlivé hadice/naná˚ecí hlavy budou nastaveny individuálnì.

Pøed nastavením po˛adované hodnoty teploty zajistìte, aby byl ka˛dý párhadice/naná˚ecí hlava pøipojen na správnou pøipojovací zdíøku. Napøíkladpár hadice/naná˚ecí hlava 1 by mìl být pøipojen na pøipojovací zdíøku 1.Údaje ohlednì pozic hadice/naná˚ecí hlavy viz strana 4-2, Ohøívanékomponenty.

Doporuèené teplotyPro nastavení teploty je urèující teplota zpracování pøedepsaná výrobcemmateriálu. Maximální provozní teplota zde popsaného zaøízení avytápìných systémových komponentù nesmí být pøekroèena.

POZOR: Spoleènost Nordson odmítá ve˚kerou odpovìdnost za ˚kodyvzniklé ˚patným nastavením teploty.

Stojka Pøedepsaná teplota zpracování

(Pøi odbìru materiálu < 50 g/min: a˛ 10°C pod pøedepsanou teplotouzpracování)

Hodnota podhøátí (výstraha) 10 °C pod nastavenou teplotou zpracování

Hodnota podhøátí (porucha) 15 °C pod nastavenou teplotou zpracování

Hodnota pøehøátí (výstraha) 10 °C nad nastavenou teplotu zpracování

Hodnota pøehøátí (porucha) 15 °C nad nastavenou teplotu zpracování

Naná˚ecí hlava (pøíslu˚enství) Pøedepsaná teplota zpracování

Hadice (pøíslu˚enství) Pøedepsaná teplota zpracování

Tlaèítko Stojka

Levý displej a rolovací tlaèítko

Tlaèítko Enter

LED pøipraveno k provozu

Obsluha 4-15

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Nastavení po˛adovaných hodnot teploty pomocíglobální metody

1. Podr˛te stisknuté tlaèítko Stojka v˛dy na tøi sekundy.

Na levém displeji bliká 1.

2. Rolovacím tlaèítkem nastavte na levém displeji 0 (bliká).

Pravý displej ukazuje èárky (----) a LED v˚ech tlaèítek komponent jsouzelené.

3. Stisknìte tlaèítko Enter.

Bliká pravý displej.

4. Prostøednictvím klávesnice zadejte po˛adovanou hodnotu teplotydoporuèenou výrobcem materiálu. Optimální po˛adovaná hodnotateploty viz datový list výrobce materiálu.

UPOZORNÌNÍ: Pokud se pøi zadávání pøes klávesnici pøíp. pravýmrolovacím tlaèítkem na pravém displeji neobjevuje nic, je zaøízeníchránìno heslem. Pøed zmìnou po˛adované hodnoty teploty zadejteplatné heslo. Viz strana 4-19, Zadání hesla.

5. Stisknìte tlaèítko Stojka .

V˚echny komponenty se zaèínají zahøívat pøíp. sni˛ovat teplotu nanovou globální po˛adovanou hodnotu teploty. Poté co v˚echnykomponenty dosáhnou své po˛adované hodnoty teploty, rozsvítí seLED pøipraven k provozu (zelenì).

Tlaèítka Stojka, hadice ananá˚ecí hlava

Obsluha4-16

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Nastavení po˛adovaných hodnot teploty pomocí"Globálnì pøes skupinu komponent"

1. Podr˛te stisknuté tlaèítko Hadice pøíp. Naná˚ecí hlava na tøi sekundy.

Vlevo se zobrazuje èíslo první hadice nebo naná˚ecí hlavy. Vpravo sezobrazí aktuální po˛adovaná hodnota teploty hadice nebo naná˚ecíhlavy.

2. Rolovacím tlaèítkem nastavte na levém displeji 0.

Vpravo jsou zobrazeny èárky (- - - -).

3. Stisknìte tlaèítko Enter.

Bliká pravý displej.

4. Prostøednictvím klávesnice zadejte po˛adovanou hodnotu teplotydoporuèenou výrobcem materiálu. Optimální po˛adovaná hodnotateploty viz datový list výrobce materiálu.

UPOZORNÌNÍ: Pokud se pøi zadávání pøes klávesnici pøíp. pravýmrolovacím tlaèítkem na pravém displeji neobjevuje nic, je zaøízeníchránìno heslem. Pøed zmìnou po˛adované hodnoty teploty zadejteplatné heslo. Viz strana 4-19, Zadání hesla.

5. Stisknìte tlaèítko Enter.

V˚echny hadice pøíp. naná˚ecí hlavy se zaèínají zahøívat pøíp. sni˛ovatteplotu na novou po˛adovanou hodnotu teploty.

Obsluha 4-17

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Nastavení po˛adované hodnoty teploty na jednotlivékomponentì

1. Podr˛te stisknuté tlaèítko Stojka, Hadice pøíp. Naná˚ecí hlava na tøisekundy.

Po stisknutí tlaèítka Stojka bliká na levém displeji 1. Po stisknutí tlaèítkaHadice nebo Naná˚ecí hlava bliká vlevo èíslo první hadice resp. prvnínaná˚ecí hlavy. Na pravém displeji se poté zobrazí aktuální po˛adovanáhodnota teploty vlevo zobrazené komponenty.

2. Na levém displeji najdìte rolovacím tlaèítkem èíslici po˛adovanékomponenty.

Na pravém displeji se objeví aktuální po˛adovaná hodnota teplotykomponenty zobrazené na levém displeji.

3. Stisknìte tlaèítko Enter.

Bliká pravý displej.

4. Prostøednictvím klávesnice zadejte po˛adovanou hodnotu teplotydoporuèenou výrobcem materiálu. Optimální po˛adovaná hodnotateploty viz datový list výrobce materiálu.

UPOZORNÌNÍ: Pokud se pøi zadávání pøes klávesnici pøíp. pravýmrolovacím tlaèítkem na pravém displeji neobjevuje nic, je zaøízeníchránìno heslem. Pøed zmìnou po˛adované hodnoty teploty zadejteplatné heslo. Viz strana 4-19, Zadání hesla.

5. Proveïte jednu z následujících èinností:

� Stisknìte tlaèítko Enter k nastavení nové po˛adované hodnotyteploty a zmìnì po˛adované hodnoty teploty dal˚í komponenty.Pak zopakujte kroky 4 a 5.

� Zadejte novou po˛adovanou hodnotu teploty a návrat donormálního re˛imu, dále krok 6.

6. Stisknìte libovolné tlaèítko komponenty (stojka, hadice nebo naná˚ecíhlava).

Zvolená komponenta zaène ohøívat na svoji novou po˛adovanouhodnotu teploty pøíp. sni˛ovat.

Obsluha4-18

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Na pravém displeji se na tøi sekundy objeví èárky (----) apak pùvodní po˛adovaná hodnota teploty, pokud bylazadána platná po˛adovaná hodnota teploty prohadici/naná˚ecí hlavu, která není pøipojena na zaøízenípøíp. po˛adovaná hodnota teploty, která le˛í mimoteplotní rozsah.

Pokud pravý displej bliká, lze aktuální po˛adovanouhodnotu teploty nastavit na 0 souèasným stisknutímobou rolovacích tlaèítek pravého displeje.

Pokud se k nastavení po˛adované hodnoty teplotypou˛ívá metoda "Global" nebo "Global na skupinukomponent" a pozdìji se pøipojuje nebo odstraòujehadice/naná˚ecí hlava, je tøeba upravit resp. nastavitpo˛adovanou hodnotu teploty pøíslu˚né hadice nebonaná˚ecí hlavy. Pokud se hadice resp. naná˚ecí hlavaodstraòuje, nastavit po˛adovanou hodnotu teplotyodstraòované komponenty pomocí metody "Jednotlivékomponenty" na nula stupòù (vyp). Tím se vylouèí chybaF1. Pokud se pøidá hadice nebo naná˚ecí hlava, nastavtepo˛adovanou teplotu podle metody "Jednotlivékomponenty".

Stojka je ze závodu nastavena na po˛adovanou hodnotuteploty 175 �C (350 �F). Po˛adovaná hodnota teplotyv˚ech ostatních komponent je ze závodu nastavena nanulu (vypnuta).

Pokud jsou teploty nastaveny na stupnì Celsia, èiníminimální pøíp. maximální po˛adovaná hodnota teploty40 �C nebo 230 �C. Jsou−li teploty nastaveny na stupnìFahrenheita, èiní minimální pøíp. maximální po˛adovanáhodnota teploty 100 �F nebo 450 �F.

Pokud se po˛adovaná hodnota teploty nastavuje pomocírolovacích tlaèítek pravého displeje, skoèí pravý displejautomaticky z 0 na 175 pøíp. 230 �C nebo z 0 na 350pøíp. 450 �F.

Pokud se pøi zmìnì po˛adované hodnoty teploty udìláchyba, tlaèítko Enter v˚ak je˚tì nebylo stisknuto,stisknìte tlaèítko Clear/Reset, abyste pravý displejvynulovali na pùvodní teplotu.

Dvì minuty po posledním stisku tlaèítka se zaøízení zprovozního re˛imu Konfigurace (Set-up) zase vrátí zpìtdo normálního re˛imu.

Globální po˛adovaná hodnota teploty na nule stupòù(Celsia nebo Fahrenheita) vypne v˚echny komponenty.

Pøi procházení èíslic komponent na levém displeji sepøeskoèí v˚echna èísla komponent, kterým je pøiøazenanepou˛itá pøipojovací zdíøka hadice/naná˚ecí hlava.

Zaøízení ukládá seznam deseti posledních zmìn napo˛adovaných hodnotách teploty (a na provozníchparametrech ) do protokolu zmìn.

Èást 3, Instalace, Zmìnyparametrù a kontrolapo˛adované hodnoty teploty

Zmìny po˛adovaných hodnot teploty lze ulo˛itsouèasným stisknutím tlaèítek 1 a Setup.

Èást 3, Instalace, Ulo˛ení aobnovení nastavení

Obsluha 4-19

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Zadání heslaU zaøízení s ochranou heslem je pøed zadáním po˛adované hodnotyteploty nebo zmìnì parametru tøeba nejdøíve zadat heslo.

Zadání hesla

1. Stisknìte tlaèítko Setup.

Levý displej ukazuje parametr 0 (bliká), na pravém se objeví 4000.

2. Stisknìte tlaèítko Enter.

Pravý displej zaène blikat.

3. Zadejte heslo pomocí klávesnice.

UPOZORNÌNÍ: Heslo se vytváøí a aktivuje/deaktivuje pøi konfiguracisystému.

4. Stisknìte tlaèítko Enter.

Pak se stane následující:

� V pøípadì správného hesla ukazuje levý displej parametr 1.

� V pøípadì chybného hesla zùstane na levém displeji 0, zatímco napravém se krátce objeví èárky (----) a pak se vrátí na 4000.

V pøípadì chybného zadání zadejte heslo znovu a pak stisknìte tlaèítkoEnter.

2 minut po posledním stisku (libovolného) tlaèítka sezaøízení automaticky vrátí zpìt do heslem chránìnéhoprovozního re˛imu. Chcete−li vrátit zaøízení zpìt doheslem chránìného provozního re˛imu pøeduplynutím 2 minut, stisknìte dvakrát tlaèítko Setup(konfigurace).

Heslo se vytváøí a aktivuje/deaktivuje pøi konfiguracisystému.

Konfigurace zaøízení v èásti 3,Instalace

Tlaèítko Topení

Obsluha4-20

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Funkèní tlaèítka

Na ovládacím panelu jsou k dispozici následující tlaèítka pro standardnípøíp. speciální funkce:

Standardní funkèní tlaèítka

� Topení

� Èerpadlo

� Konfigurace (Set-up)

Speciální funkèní tlaèítka

� Týdenní spínací hodiny

� Sní˛ení teploty

POZOR: Neúmyslná aktivace funkèních tlaèítek mù˛e mít za následekne˛ádoucí zmìny na zaøízení pøíp. výrobní proces. Funkèní tlaèítka by mìlaobsluhována výhradnì personálem, který je seznámen s konfiguracízaøízení a jejím zapojením do výrobního procesu. Nesprávné pou˛itífunkèních tlaèítek mù˛e vést k chybným funkcím v prùbìhu procesu nebok úrazùm.

Tlaèítko TopeníPomocí tlaèítka Topení lze ruènì zapínat a vypínat topení komponent.Stisknutím tlaèítka Topení se obejde øízení topení pøes týdenní spínacíhodiny nebo externí vstup. LED v tlaèítku Topení svítí, kdy˛ je topenízapnuté.

Pøi výskytu chyby (viz strana 4-8, Monitorování chyb) se topeníautomaticky zapne. Tlaèítko Topení slou˛í k tomu, aby bylo mo˛no topenípo odstranìní chyby znovu zapnout.

1

Tlaèítko Èerpadlo

Tlaèítko Setup

Obsluha 4-21

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Tlaèítko ÈerpadloK odblokování, spu˚tìní nebo zastavení èerpadla stisknìte tlaèítkoÈerpadlo (1). LED tlaèítka Èerpadlo svítí ˛lutì, kdy˛ je èerpadloodblokované (je˚tì nebì˛í) a zelenì, kdy˛ èerpadlo bì˛í. Zapnutí pøíp.vypnutí èerpadla neovlivní øízení topení.

Tlaèítko Èerpadlo slou˛í pøi pøipravenosti zaøízení k provozu k zapnutíèerpadla, pokud bylo deaktivováno automatické zapnutí èerpadla(parametr 8).

Pokud byl jeden ze vstupù nakonfigurován pro mo˛nost øízeníOdblokování/Neodblokování (mo˛nost 3 nebo mo˛nost 11), motorèerpadla se nespustí døíve, ne˛ bude èerpadlo odblokováno a je pøipojenosprávné napìtí na vstupních kontaktech. Je−li èerpadlo odblokováno, alenení pøipojeno vstupní napìtí, bliká zelená LED èerpadla.

UPOZORNÌNÍ: Tlaèítko pro èerpadlo 2 nemá ˛ádnou funkci.

Tlaèítko KonfiguraceTlaèítko Konfigurace slou˛í k tomu, aby se zaøízení uvedlo dokonfiguraèního re˛imu nebo jej opustilo. V konfiguraèním re˛imu (Setup)se zastaví automatické dotazování (Auto-Scan). Levý a pravý displej pakslou˛í k výbìru, ètení nebo editaci provozních parametrù.

Tlaèítko Týdenní spínací hodiny

Obsluha4-22

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Tlaèítko Týdenní spínací hodinyTlaèítko Týdenní spínací hodiny slou˛í k zapínání a vypínání funkce Týdenníspínací hodiny. Teploty v˚ech ohøívaných komponent jsou se zapnutýmihodinami automaticky regulovány na základì u˛ivatelsky definovanýchprogramù.

Denní pracovní smìny a nepracovní dny lze nastavit ètyømi programypomocí hodin. Tøi z tìchto programù specifikují zapínání a vypínání topení,pøíp. kdy má být zaøízení uvedeno do re˛imu Sní˛ení teploty nebo jejopustit. Ètvrtý program definuje ty dny, kdy má být zaøízení vypnuto.

Pokud se topení zapnou podle èasového programu, budou zregulována nasvoji nastavenou po˛adovanou hodnotu teploty. Aktivují−li hodiny re˛imSní˛ení teploty, budou v˚echny po˛adované hodnoty teploty pøechodnìsní˛eny o pøednastavený parametr Delta sní˛ení teploty.

Informace ohlednì konfigurace týdenních spínacích hodin a parametruDelta sní˛ení teploty viz strana 3-16, Konfigurace sudového tavicíhozaøízení jako˛ i pøíloha B, Provozní parametry.

Je−li zaøízení vypnuto, zatímco jsou aktivní hodiny,zase se automaticky zapne, jakmile se zaøízeníznovu zapne.

Pokud se topení ruènì vypne bìhem doby, vekteré definice èasového programu vy˛adujezapnuté topení, zùstane topení vypnuté takdlouho, dokud dal˚í definice èasového programuvyvolá jeho zapnutí.

V konfiguraèním re˛imu pøíp. v pøípadì poruchyzaøízení bì˛í hodiny dál.

Kdy˛ se pøi stisknutí tlaèítka Hodiny objeví vpravém displeji "F4", je funkce hodin v poru˚e. Kodstranìní poruchy se spojte se zákaznickýmservisem firmy Nordson.

Tlaèítko Sní˛ení teploty

Obsluha 4-23

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Tlaèítko Sní˛ení teplotyTlaèítko Sní˛ení teploty slou˛í k tomu, aby se zaøízení uvedlo do re˛imuSní˛ení teploty nebo jej opustilo. Pou˛ití re˛imu Sní˛ení teploty ve fázi, kdyzaøízení neèerpá materiál, znamená u˚etøit energii a umo˛ní ohøívanýmkomponentám znovu rychle dosáhnout své po˛adované teploty, jakmile jezaøízení znovu potøeba.

Kdy˛ se zaøízení uvede do re˛imu sní˛ení teploty, sní˛í se teploty v˚echkomponent ze své po˛adované hodnoty teploty o pøednastavený parametrDelta Sní˛ení teploty. Zaøízení zùstává v re˛imu Sní˛ení teploty tak dlouho,dokud se nestiskne tlaèítko Sní˛ení teploty nebo dokud nìkterý zprovozních parametrù nevyvede zaøízení z re˛imu Sní˛ení teploty.

Tlaèítko Sní˛ení teploty uvádí zaøízení do re˛imu Sní˛ení teploty na dobuspecifikovanou v èasovém øízení, pokud bylo zaøízení nakonfigurováno propou˛ití ruèního èasového øízení Sní˛ení teploty (parametr 26). Po uplynutíruèní doby Sní˛ení teploty zaèíná zaøízení zase vyhøívat v˚echnykomponenty na svoji pøiøazenou po˛adovanou hodnotu teploty.

Stisknutí tlaèítka Sní˛ení teploty obchází øízení (zap nebo vyp) týdennímispínacími hodinami nebo externím vstupem.

Informace ohlednì nastavení parametru Delta sní˛ení teploty a èasovéhoøízení sní˛ení teploty viz strana 3-16, Konfigurace sudového tavicíhozaøízení jako˛ i pøíloha B, Provozní parametry.

Zaøízení se dá nakonfigurovat velkým mno˛stvímparametrù na automatický vstup do re˛imu Sní˛eníteploty.

Pøíloha B, parametry 25, 26,30–33, 57, 62 a 67

Je−li aktivováno ruèní sní˛ení teploty, bliká LEDSní˛ení teploty.

Pøíloha B, parametr 26

Obsluha4-24

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Nasazení a výmìna suduPOZOR: Do zaøízení nasazujte pouze nepo˚kozené a vhodné sudy, jinakby do˚lo k po˚kození tìsnicího krou˛ku stojky. Základová deska zaøízenímusí být v˛dy èistá, aby sud stál rovnì.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèí popálení! Kdy˛ stojka opou˚tí sud, mù˛e dojít kvystøíknutí horkého materiálu. Z odvzdu˚òovacího ventilu vystupuje horkýmateriál. Pou˛ívejte vhodnou ochrannou výbavu!

1. Zdvihnout stojku. Viz strana 4-25, Zdvihnutí stojky.

2. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout stojku do polohy 0/Stop.

3. Nasaïte pøíp. vymìòte sud.

4. Nama˛te tìsnicí krou˛ek. Viz strana 5-2, Provozní/pomocnéprostøedky.

5. Spou˚tìní stojky. Viz strana 4-26, Spou˚tìní stojky.

6. Prázdný sud zlikvidujte v souladu s platnými pøedpisy.

Obsluha 4-25

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Zdvihnout stojkuUPOZORNÌNÍ: Viz také strana 4-27, Principiální schémata zapojení.

2

4

5

3

9 1

6

7

8

Obr. 4-1

Pokud se stojka nachází v sudu, je nutné k podpoøe zdvihu sud zavzdu˚nit.Zavzdu˚nìní znamená stlaèení stlaèeného vzduchu pod stojku.

1. Ujistìte se, ˛e voliè Spustit/zdvihnout stojku (7) je v poloze 0.

2. Od˚roubujte tyè (5) ze zavzdu˚òovací pøípojky (3).

3. Na˚roubujte zavzdu˚òovací trubku (6).

4. Otevøete uzavírací kohout Stlaèený vzduch pro zavzdu˚nìní sudu (8).

5. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout stojku do polohy Zdvihnut.

Jestli˛e stojka s sebou zdvihá i sud:

6. Sni˛te rychlost zdvihu stojky. Viz strana 3-8, Sní˛ení rychlosti zdvihustojky.

Tlak vzduchu v sudu je tlakovým omezovacím ventilem omezen na 1 bar(0,1 MPa / 14,5 psi)

Obsluha4-26

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Spou˚tìní stojkyUPOZORNÌNÍ: Viz také strana 4-27, Principiální schémata zapojení.

Pøi spou˚tìní stojky do sudu musí být sud v˛dy odvzdu˚nìn.Odvzdu˚nìním unikne vzduch, který se nachází pod stojkou.

1. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout stojku do polohy Spustit.

2. Pøed odvzdu˚òovací ventil (2) postavte zachycovací nádobu (9).

3. Otevøete odvzdu˚òovací ventil páèky (4).

4. Stisknìte obì tlaèítka zapínání obìma rukama (2, obr. 2-8) a souèasnì(asi 0,5 s), dokud je stojka v sudu. Pohyb dolù se samoèinnì zastaví,jakmile se stojka nachází v materiálu. Zelená LED ve volièiSpustit/zdvihnout stojku se rozsvítí, jakmile se stojka nachází vmateriálu.

5. Odvzdu˚òovací ventil uzavøete, kdy˛ zaène materiál volnì vytékat.

6. Materiál zlikvidujte podle platných pøedpisù.

Obsluha 4-27

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Principiální schémata zapojení

Spustit / zdvihnout stojku

Prázdný sud

Pøibli˛ovací spínaè

Sud není prázdný

LED Prázdnýsud

Dvouruèní ovládání

Magnetickýventil Spustit

Magnetický ventilZdvihnout

Voliè Spustit Voliè Zdvihnout

Hlídaè tlaku

Obr. 4-2

Obsluha4-28

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Uvolnìní motoru

Prázdný sud

Pøibli˛ovací spínaè

Sud není prázdný

Hlídaè tlaku

Uvolnìní motoru nafrekvenèním mìnièi

Obr. 4-3

Obsluha 4-29

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Voliè Spustit/zdvihnout stojku

Hlídaè tlaku

LED ve volièiStojka má kontakt slepidlem

Obr. 4-4

Obsluha4-30

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Zapnutí a vypnutí zaøízeníUPOZORNÌNÍ: Pøed prvním zapnutím si pøeètìte pokyny uvedené v èástiPrvní uvedení do provozu a dodr˛ujte je, a zaøízení uvádìjte do provozupouze v souladu s pokyny o prvním uvedení zaøízení do provozu.

UPOZORNÌNÍ: Pøi pou˛ití týdenních spínacích hodin musí být hlavnívypínaè v poloze I/ON (zapnuto).

Denní zapnutíUPOZORNÌNÍ: Èerpadla Nordson neprovozujte bez materiálu. Pøedzapnutím motoru se pøesvìdète, ˛e v zaøízení není prázdný sud a stojka jev kontaktu s materiálem.

1. Hlavní vypínaè pøepnìte do polohy I/ON.

2. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout stojku do polohy Spustit.

3. Poèkejte, a˛ je zaøízení pøipraveno k provozu.

4. Zapnìte motor.

Denní vypnutí1. Hlavní vypínaè pøepnìte do vypínací polohy 0/OFF a popøípadì ho

zajistìte visacím zámkem pøed pou˛itím neoprávnìnými osobami.

2. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout stojku do polohy 0/Stop.

3. Proveïte denní údr˛bu.

Vypnutí v pøípadì nouzeVAROVÁNÍ: V jakékoli nouzové situaci zaøízení ihned vypnìte.

1. Hlavní vypínaè pøepnìte do polohy 0/OFF (VYP).

2. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout stojku do polohy 0/Stop.

3. Po klidovém stavu nebo pøed opìtovným zapnutím zaøízení nechteporuchu posoudit kvalifikovaným pracovníkem.

Obsluha 4-31

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Nastavovací protokol

Údaje k výrobì:

Materiál: Výrobce

Teplota zpracování

Viskozita

Èisticí prostøedky: Výrobce

Teplota vzplanutí

Vedoucí kanál: (nastaveno výrobcem)

Teploty zpracování (po˛adované hodnoty teploty):

Stojka

Vytápìná hadice (pøíslu˚enství) 1) 2) 3) 4)

Naná˚ecí hlava (pøíslu˚enství) 1) 2) 3) 4)

Montá˛ní pistole (pøíslu˚enství) 1) 2) 3) 4)

Poèet otáèek motoru/èerpadla

Motor / Èerpadlo

Tlak vzduchu: bar MPa psi

Provozní tlak

Místo pro poznámky:

Název Datum

Obsluha4-32

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Nastavovací protokol - rezervní kopie

Údaje k výrobì:

Materiál: Výrobce

Teplota zpracování

Viskozita

Èisticí prostøedky: Výrobce

Teplota vzplanutí

Vedoucí kanál: (nastaveno výrobcem)

Teploty zpracování (po˛adované hodnoty teploty):

Stojka

Vytápìná hadice (pøíslu˚enství) 1) 2) 3) 4)

Naná˚ecí hlava (pøíslu˚enství) 1) 2) 3) 4)

Montá˛ní pistole (pøíslu˚enství) 1) 2) 3) 4)

Poèet otáèek motoru/èerpadla:

Motor / Èerpadlo

Tlak vzduchu: bar MPa psi

Provozní tlak

Místo pro poznámky:

Název Datum

Údr˛ba 5-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 5Údr˛ba

VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovanýpersonál. Dodr˛ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celédokumentaci.

UPOZORNÌNÍ: Údr˛ba je dùle˛itým preventivním opatøením k uchováníbezpeènosti provozu a prodlou˛ení ˛ivotnosti zaøízení. V ˛ádném pøípadìby nemìla být opomíjena.

Nebezpeèí popáleníNìkteré údr˛báøské práce lze provést a˛ po zahøátí zaøízení.

VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste ochranné brýle a tepelnìizolaèní rukavice.

Sní˛ení tlakuVAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Pøed od˚roubovánímvytápìcích hadic, naná˚ecích hlav a montá˛ních pistolí sni˛te tlak vsystému. Nedodr˛ení pokynù mù˛e vést k vá˛ným popáleninám.

1. Vypnìte motor.

2. Pod trysku(y) naná˚ecí hlavy/montá˛ní pistole postavte zachycovacínádobu.

3. Elektricky nebo ruènì nastavte elektromagnetický(é) ventil(y); umontá˛ních pistolí stisknìte spou˚˝. Tento postup provádìjte takdlouho, dokud nevyteèe ve˚kerý materiál.

4. Materiál opìt pou˛ijte, nebo jej zlikvidujte podle platných pøedpisù.

Údr˛ba5-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pøi pou˛ití èisticích prostøedkù dodr˛ujte následujícíupozornìní

� Pou˛ívejte pouze èisticí prostøedek doporuèený výrobcem materiálu.Respektujte bezpeènostní list èisticího prostøedku.

� Èisticí prostøedky zlikvidujte podle platných pøedpisù.

Provozní/pomocné prostøedkyPøed pou˛itím si pøeètìte pøilo˛ený bezpeènostní datový list EU.

Název Objednací èíslo Úèel pou˛ití

Mazivo pro vysoké teploty K naná˚ení na tìsnicí krou˛ky O azávity

UPOZORNÌNÍ: Mazivonemíchejte s jinými mazivy. Pøedpou˛itím je nutné vyèistitnaolejované/mastné díly.

� Plechovka 10 g P/N 394 769

� Tuba 250 g P/N 783 959

� Náplnì 400 g P/N 402 238

Tuk Centoplex H0

� 1 k g

P/N 285 600 Mazání tìsnicího krou˛ku stojky

Teplotnì stálé lepidlo Loctite 640 Zaji˚tìní ˚roubových spojení

� 50 ml P/N 230 359

Tepelnì vodivá pasta Pro èidla teploty k lep˚ímu pøenosutepla

� 500 g P/N 257 326

Údr˛ba 5-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Preventivní údr˛baIntervaly jsou pouze v˚eobecné údaje stanovené na základì zku˚enosti. Vzávislosti na okolních podmínkách, podmínkách výroby a provozní dobìzaøízení mohou být nutné i jiné intervaly údr˛by.

UPOZORNÌNÍ: Spojka a mìniè kmitoètu nevy˛adují ˛ádnou údr˛bu.

Èást zaøízení Èinnost Interval Viz

Celé zaøízení Vnìj˚í vyèi˚tìní Dennì 5-4

Vizuální kontrola na vnìj˚ípo˚kození

5-4

Pøívodní kabel Vizuální kontrola na po˚kození −

Vzduchová vedení Vizuální kontrola na po˚kození −

Tavicí deska Zkontrolujte, zda není tavicí deskaprasklá, a podle potøeby jivyèistìte

Pøi ka˛dé výmìnì válce 5-5

Základová deska Zkontrolujte, zda není základovádeska zneèi˚tìná zbytky materiálunebo jiným materiálem, a je−li tonutné, vyèistìte ji.

Pøi ka˛dé výmìnì válce −

Hlídaè tlaku Zkontrolujte, zda zelená LED vevolièi Spustit/zdvihnout stojkusvítí, jakmile se stojka nachází vmateriálu.

Pøi ka˛dé výmìnì válce −

Vìtrání skøíòovéhorozvádìèe

Vzduchovou møí˛ku vyèistìte, filtrvyèistìte nebo vymìòte

Pøi silném zaprá˚ení dennì 5-5

Pojistný ventil Nucenì spus˝te píst pojistnéhoventilu

Týdnì 5-6

Èerpadlo Dota˛ení ˚roubu ucpávky Po prvním uvedení do provozu 5-6

Kontrola tìsnosti, popøípadìdota˛ení ˚roubu ucpávky

Závisí na provozních hodinách,poètu otáèek èerpadla ateplotì èerpadla.

Doporuèení: mìsíènì

Dota˛ení upevòovacích ˚roubù Ka˛dých 500 provozních hodin

Motor / pøevodovka Èi˚tìní krytu vìtráku Podle zanesení prachem,popøípadì i dennì

Výmìna maziva Ka˛dých 15 000 provozníchhodin, pøíp. ka˛dé 2 a˛ 3 roky

5-7

Filtr stlaèenéhovzduchu

Vypu˚tìní kondenzátu Týdnì 5-8

Vyèi˚tìní filtraèního dílu Ètvrtletnì

Vyèi˚tìní zásobníku na kondenzát Pøi èi˚tìní filtraèního dílu

Tlakové omezovacíventily

Pøezkou˚ení funkce Jednou za pùl roku 5-9

Èi˚tìní Nefunguje−li funkce dokonale

Údr˛ba5-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Vnìj˚í èi˚tìníVnìj˚í èi˚tìní zabraòuje vzniku provozních poruch zaøízení z dùvoduzneèi˚tìní zpùsobeného výrobou.

POZOR: Pøi èi˚tìní dbejte na druh ochrany. Viz strana 9-1, Hodnotyelektrického pøipojení.

POZOR: Nepo˚kozujte ani neodstraòujte varovné ˚títky. Po˚kozené neboodstranìné varovné ˚títky musí být nahrazeny novými.

Zbytky materiálu odstraòujte pouze èisticím prostøedkem doporuèenýmvýrobcem materiálu. Mù˛ete je pøedem zahøát ventilátorem s horkýmvzduchem.

Prach, vloèky atd. odsajte nebo odstraòte mìkkým hadrem.

Vizuální kontrola na vnìj˚í po˚kozeníVAROVÁNÍ: Ohro˛ují−li po˚kozené díly bezpeènost provozu a/nebobezpeènost personálu, zaøízení vypnìte a po˚kozené díly nechte vymìnitkvalifikovaným personálem. Pou˛ívejte pouze originální náhradní dílyNordson.

Zmìna druhu materiáluUPOZORNÌNÍ: Pøed zmìnou materiálu si zjistìte, zda se nový materiálsmí smíchat se starým materiálem.

� V pøípadì, ˛e se materiály mohou smíchat: zbytky starého materiálu semohou vypláchnout novým materiálem.

� V pøípadì, ˛e se materiály nesmí smíchat: Èisticím prostøedkemdoporuèeným výrobcem dùkladnì zaøízení vypláchnìte a tavicí deskuumyjte. Viz strana 5-5, Èi˚tìní tavicí desky.

UPOZORNÌNÍ: Starý materiál opìt pou˛ijte, nebo jej zlikvidujte podleplatných pøedpisù.

Údr˛ba 5-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Vypláchnutí èisticím prostøedkemK vypláchnutí zaøízení osaïte zaøízení sudem s èisticím prostøedkem. Pakèisticí prostøedek vyèerpejte, aby tam nezùstaly ˛ádné zbytky materiálu.

POZOR: Pou˛ívejte pouze èisticí prostøedek doporuèený výrobcemmateriálu. Respektujte bezpeènostní list èisticího prostøedku.

Zbytky èisticího prostøedku vypláchnìte pøed zaèátkem nové výrobynovým materiálem.

UPOZORNÌNÍ: Èisticí prostøedky zlikvidujte podle platných pøedpisù.

Èi˚tìní tavicí deskyTavicí deska je standardnì pota˛ena protiadhezivní vrstvou. Snadno setedy èistí. Normálnì se nechá vychladlý materiál z tavicí desky stáhnout,nebo ho zahøejte asi na 60 °C.

POZOR: K èi˚tìní nepou˛ívejte tvrdé nebo kovové nástroje. Nepou˛ívejtedrátìné kartáèe! Mohli byste po˚kodit protiadhezivní vrstvu. Pou˛ívejtepouze mìkké prostøedky (døevìné nebo teflonové ˚pachtle nebo mìkkékartáèe).

Vìtrák a vzduchový filtrVzduchový filtr ve vìtráku a vzduchový filtr pro výstup vzduchu je nutnépodle zanesení prachem vyèistit (vyklepat) nebo vymìnit.

Objednací èísla filtrù viz samostatný dokument Parts List (Náhradní díly).

1

2

Obr. 5-1

1 Vìtrák 2 Vzduchový filtr, výstupvzduchu

Údr˛ba5-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pojistný ventil

Nucené uvedení pístu do choduUPOZORNÌNÍ: Nucené uvedení pístu do chodu brání usazení lepidla.

Spus˝te zaøízení s uzavøenými pøípojkami hadic a na maximální poèetotáèek motoru. Motor pøitom nìkolikrát zapnìte/vypnìte.

Èerpadlo

Kontrola tìsnostiÈerpadlo je vybaveno samotìsnicím tìsnìním høídelù èerpadla. Z tìsnìnímù˛e v pøesnì neodhadnutelných intervalech vytékat materiál. �roubucpávky je pak nutné dotáhnout.

UPOZORNÌNÍ: Jestli˛e je nutné vymìnit tìsnìní høídelù èerpadla,doporuèuje Nordson èerpadlo vymìnit a zaslat do opravy. Výmìnu tìsnìníhøídelù èerpadla smí provádìt pouze vy˚kolení pracovníci.

Dota˛ení ˚roubu ucpávky

UPOZORNÌNÍ: Dotahujte pouze u teplého zaøízení.

�roub ucpávky èerpadla dotáhnìte o cca ¼ otoèení ve smìru choduèerpadla. Jestli˛e dal˚í dota˛ení u˛ není mo˛né, je nutné èerpadlo vymìnit.

Obr. 5-2

Dota˛ení upevòovacích ˚roubùUpevòovací ˚rouby se mohou uvolòovat pùsobenímtepelnì−mechanického pnutí (oteplování/ochlazování).

UPOZORNÌNÍ: Upevòovací ˚rouby dotahujte pouze u studeného zaøízenía pouze momentovým klíèem (25 Nm / 220 lbin).

Údr˛ba 5-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Motor / pøevodovka

Výmìna mazivaUPOZORNÌNÍ: Pou˛ívejte pouze uvedené mazivo nebo mazivoprokazatelnì stejné hodnoty. Pou˛ití jiného maziva mù˛e vést kpøedèasnému opotøebování a/nebo po˚kození pøevodovky.

UPOZORNÌNÍ: Mazivo vypou˚tìjte teplé.

K výmìnì maziva od˚roubujte pøevodovku motoru. Kryt omyjte doèistavhodným èisticím prostøedkem a zbytky maziva odstraòte.

UPOZORNÌNÍ: Staré mazivo zlikvidujte podle platných pøedpisù.

Interval výmìny maziva

Provozní teplota < 100°C / 212°F:ka˛dých 15�000 provozních hodin, pøíp. minimálnì ka˛dé 2 a˛ 3 roky.

Mno˛ství

Mno˛ství maziva je uvedeno na výkonovém ˚títku. Dbejte na to, abystenezapomnìli namazat nahoøe le˛ící ozubená kola a valivé lo˛isko.

UPOZORNÌNÍ: V ˛ádném pøípadì nemíchejte rùzné druhy maziva.

Výbìr maziva

Výrobce maziva Minerální olej CLP 220

AGIP Blasia 220

ARAL Degol BMB 220 nebo Degol BG 220

BP Energol GR-XP 220

DEA Falcon CLP 220

ESSO Spartan EP 220 nebo GP 90

KLÜBER Klüberoil GEM 1-220

OPTIMOL Optigear 220

SHELL Omala Oil 220

TEXACO Geartex EP-A SAE 85 W-90

10 m

m 7

7

6

5

4

3

2

1

Údr˛ba5-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Filtr stlaèeného vzduchuFiltr stlaèeného vzduchu odvodòuje a èistí stlaèený vzduch.

Vypu˚tìní kondenzátuKondenzát vypus˝te, kdy˛ dosáhne vý˚ky cca 10 mm pod talíøem filtru.

Otevøete vypou˚tìcí ventil kondenzátu (7).

Vyèi˚tìní filtraèního díluFiltraèní díl (5) èistìte za normálních podmínek asi ka˛dé 3 mìsíce, aleèastìji, jestli˛e výstupní tlak z filtru stlaèeného vzduchu klesá.

1. Uzavøete pøívod stlaèeného vzduchu a zbylý tlak upus˝te otevøenímvypou˚tìcího ventilu kondenzátu (7).

2. Od˚roubujte zásobník na kondenzát (6).

3. Filtraèní díl (5) od˚roubujte smìrem doleva.

4. Filtraèní díl (5) umyjte vhodným èisticím prostøedkem. Nakonec hosfouknìte z vnitøku smìrem ven. Zásobník na kondenzát (6) nesmí pøijítdo styku s èisticím prostøedkem!

5. Zásobník na kondenzát (6) v pøípadì potøeby umyjte pouze vodou!

6. Filtr stlaèeného vzduchu opìt smontujte.

Údr˛ba 5-9

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Tlakové omezovací ventilyOmezovací ventily tlaku byly nastaveny ji˛ ve výrobì a zaplombovány. Bránínepøípustnì vysokému tlaku do dále pøipojených pneumatických dílù. Pøipøekroèení hodnot nastavených ve výrobì se tlak vzduchu sly˚itelnìupustí.

Kontrola funkceFunkci omezovacích ventilù tlaku byste mìli asi jednou za pùl rokupøezkou˚et. Nefunguje−li funkce dokonale, mìl by se omezovací ventiltlaku nejprve vyèistit. Jestli˛e ani potom správnì nefunguje, musíte hovymìnit.

UPOZORNÌNÍ: Nefunkèní omezovací ventil tlaku se smí vymìnit pouze zaoriginální náhradní díl. Opravy omezovacího ventilu tlaku smí provádìtpouze výrobce!

Tlakový omezovací ventil pro zavzdu˚nìní sudu

Je−li ze strany zákazníka k dispozici manometr s pøípojkou 1/4’’:

1. Sni˛te stlaèený vzduch na regulátoru tlaku (1) na 0 bar.

2. Pøípojku (2) trubky (3) povolte natolik, aby se dala otoèit smìremdopøedu.

3. Nahraïte trubku manometrem (4).

4. Zvy˚te stlaèený vzduch na regulátoru tlaku na více ne˛ 1 bar apozorujte, zda se otevírá omezovací tlakový ventil (za krytem (5)).

4

3

2

5

1

Obr. 5-3

12

3

1 2

Údr˛ba5-10

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Tlakový omezovací ventil pro zavzdu˚nìní sudu (pokr.)

Není−li ze strany zákazníka k dispozici manometr s pøípojkou 1/4’’:

1. Sni˛te stlaèený vzduch na regulátoru tlaku (1) na 0 bar.

2. Od˚roubujte kryt (2).

3. Demontujte tlakový omezovací ventil (3).

4. Zkontrolujte funkci tlakového omezovacího ventilu mimo zaøízení vzákazníkovì síti stlaèeného vzduchu.

Tlakový omezovací ventil na pøípojku stlaèenéhovzduchu

Zvy˚te stlaèený vzduch na pøípojce stlaèeného vzduchu (2) na více ne˛ 7,5 bar a pozorujte, zda se otevírá omezovací tlakový ventil (1).

Údr˛ba 5-11

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èi˚tìníDosedací plocha a tìsnicí ku˛elka se mohou od proniknutých neèistotvyèistit od˚roubováním celého horního dílu − beze zmìny reagujícího tlaku.K od˚roubování pou˛ijte hákový klíè.

Pøezkou˚ení funkce Od˚roubování horního dílu

ÂÂ

Â

Obr. 5-4

Údr˛ba5-12

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Protokol údr˛by

Èást zaøízení Datum / Jméno Datum / Jméno Datum / Jméno

Vìtrání skøíòového rozvádìèe

Filtr stlaèeného vzduchu

Tlakové omezovací ventily

Pojistný ventil

Èerpadlo

Motor / pøevodovka

Odstraòování poruch 6-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 6Odstraòování poruch

VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovanýpersonál. Dodr˛ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celédokumentaci.

VAROVÁNÍ: Odstraòování poruchy musí být podle�okolností provádìno nazaøízení pod napìtím. Dodr˛ujte v˚echny bezpeènostní pøedpisy k práci nasouèástech pod napìtím (aktivní souèásti). Pøi nedodr˛ení tohoto pokynumù˛e dojít k úrazu elektrickým proudem.

Nìkolik u˛iteèných radJe˚tì ne˛ zaènete se systematickým vyhledáváním poruchy, mìli bystezkontrolovat následující body:

� Jsou v˚echny parametry správnì nastavené?

� Mají v˚echny konektory dokonalý kontakt?

� Nevypadly pojistky?

� Jsou externí, indukèní zátì˛e (napø. magnetické ventily) vybavenynulovými diodami? Nulové diody musí být umístìny pøímo na indukènízátì˛i.

Svìtelné signální zaøízení

� Bílá = Zapnuto. Po zapnutí a bìhem topné fáze svítí nejprve pouze bílýsvìtelný hlásiè (normální stav). Jde o poruchu, jestli˛e se teplotanezvy˚uje (sledujte ukazatel teploty) a jestli˛e po ukonèení topné fáze(1 hodina nebo déle) nesvítí zelený svìtelný hlásiè.

� Zelená = pøipraven k provozu. Zelený svìtelný hlásiè se rozsvítí a˛tehdy, kdy˛ v˚echny kanály dosáhnou svých po˛adovaných hodnotteploty.

� Oran˛ová = prázdný sud

� Èervená = celková porucha.

Odstraòování poruch6-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Tabulka odstraòování poruchTabulky odstraòování slou˛í jako orientaèní pomùcka pro kvalifikovanépracovníky, nemohou ale nahradit cílené vyhledávání poruchy napø.pomocí schématu zapojení a mìøících pøístrojù. Nejsou v nich takézahrnuty v˚echny poruchy, ale jen takové, s kterými se mù˛ete bì˛nìsetkat.

Chybové kódy

Kód nadispleji/subkód

NázevÚèinek na

zaøízení Pøíèina Øe˚ení

F1/odp.RTD (odporovéèidlo teploty)

Topení sevypínají

Vypadlo RTD zobrazenékomponenty nebo byla komponentaodpojena od zaøízení.

Vymìòte RTD

Zkontrolujte spojehadice/naná˚ecí hlavy

F2/odp. Nízká teplota

Skuteèná hodnota teplotyzobrazené komponenty klesla podhodnotu podhøátí Delta, která bylanastavena v parametru 22.

Zkontrolujte zda nevedlyvnìj˚í vlivy k poklesu okolníteploty

Zvy˚te po˛adovanou hodnotuteploty komponenty

Vymìòte RTD

F3/odp. Pøehøátí

Skuteèná hodnota teplotyzobrazené komponenty stoupla nadhodnotu pøehøátí Delta, která bylanastavena v parametru 21.

Vymìòte RTD

F4/1RAM (operaènípamì˝) test

Zaøízenípøestanepracovat

Interní výpadek RAM Vymìòte CPU

F4/2 Interní hodiny

Topení zùstávázapnuté, alechybový stavtrvá

Interní výpadek hodin Vymìòte CPU

F4/3 Interní hodiny Interní hodiny vadné Vymìòte CPU

F4/4

Interní RAM sbateriovýmzálohovánímhodin

Výpadek RAM zálohované z baterie Vymìòte CPU

F4/5Interní bateriehodin

Baterie RAM zálohované z baterievybitá

Vymìòte CPU

F4/6 Analog-digitál

Zaøízenípøestanepracovat

Výpadek pøevodníku RTDanalog-digitál

Vymìòte hlavní desku neboCPU

F4/7Kalibraceanalog-digitál

Ne˚lo kalibrovat pøevodník RTDanalog-digitál

Vymìòte hlavní desku,plochý kabel nebo CPU

F4/8Zpìtnásignalizacehlavní desky

Výpadek komunikace mezi hlavnídeskou a procesorem

Vymìòte hlavní desku,plochý kabel nebo CPU

F4/9

Zpìtnásignalizaceroz˚iøovacídesky

Výpadek komunikace meziroz˚iøovací deskou a CPU

Vymìòte roz˚iøovací desku,plochý kabel nebo CPU

F4/A TermostatTermostat zásobníku nebo blokrozdìlovaèe rozpojen

Vymìòte termostat, kabelovýsvazek J7 nebo hlavní desku

F4/CSpojení sroz˚iøovacídeskou

Vadné spojení mezi roz˚iøovacídeskou a CPU

Zkontrolujte/vymìòte ètyøijednotlivá kabelová propojenímezi hlavní a roz˚iøovacídeskou

Odstraòování poruch 6-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Øe˚eníPøíèinaÚèinek na

zaøízeníNázevKód na

displeji/subkód

F4/dKomunikace svolitelnoukartou I/O

Topení zùstávázapnuté, alechybový stavtrvá

Výpadek komunikace meziprocesorem a volitelnou kartou I/O

Vymìòte kartu I/O nebo CPU

F4/EVýpadekkomunikacesbìrnice pole

Výpadek alarmu(je−li zvolenamo˛nostvýstupu 6)

Zaøízení pracujenormálnì dál

Výpadek karty polní sbìrnice Vymìòte kartu polní sbìrnice

UPOZORNÌNÍ: Subkód F4/b neexistuje. Tak se zabrání zámìnì s F4/6.

Zaøízení nefunguje

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Není sí˝ové napìtí − Zajistìte pøívod sí˝ového napìtí

2. Hlavní vypínaè nenízapnutý

− Zapnutí hlavního vypínaèe

3. Závada hlavníhovypínaèe

− Hlavní vypínaè vymìòte

4. Vypadlo hlavní ji˚tìní − Zapnìte hlavní ji˚tìní

5. Hlavní ji˚tìní opìtvypadlo

Zkontrolujte, zda nedo˚lo kezkratu v zaøízení nebopøíslu˚enství

6. �ádná pneumatickáfunkce zaøízenínefunguje

Chybí stlaèený vzduch Pøipojte stlaèený vzduch

Kanál (topná zóna) netopí

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Kanál jedeaktivovaný /vypnutý

− Aktivujte / zapnìte

Odstraòování poruch6-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Ovládací panel nefunguje

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Displej je prázdný �irokopásmový kabel PLC nenípøipojený

Pøipojení vzduchu

�ádný materiál (motor se netoèí)

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Zaøízení je˚tì nenípøipraveno k provozu(fáze zahøívání)

− Poèkejte, a˛ se zaøízení zahøeje

2. Motor není zapnutý − Zapnutí motoru

3. Pøibli˛ovací spínaèPrázdný sud nespíná

Pøetr˛ený kabel

Vadný spínaè

Pøipojení vzduchu

Vymìòte

4. Tlakový spínaènespíná

Vadný spínaè Vymìòte

5. Je zapnuto sní˛eníteploty

− Vypnìte ho, nebo poèkejte, a˛uplyne èas sní˛ení teploty

6. Pøehøátý motor Pøíli˚ vysoká okolní teplota Sni˛te okolní teplotu vìtráním nebochlazením

Zneèi˚tìný kryt vìtráku Èi˚tìní

Èerpadlo ucpané cizími pøedmìty Vymìòte èerpadlo

�patnì jdoucí èerpadlo Vymìòte èerpadlo

Pøíli˚ studený materiál Nastavte vhodnou teplotu

7. Vadný motor − Výmìna

8. K motoru nenípøivádìno napìtí

− Zjistìte mìøicky závadu

9. Vadný mìnièkmitoètu

− Výmìna

Odstraòování poruch 6-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

�ádný materiál (motor se toèí)

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Prázdný sud − Výmìna sudu

2. Otvor pøítokumateriálu k èerpadlunebo sací kanálèerpadla ucpané

− Èerpadlo od˚roubujte a kanálpøítoku nebo sací kanál vyèistìte

Pøíli˚ málo materiálu

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Otvor pøítokumateriálu k èerpadlunebo sací kanálèerpadla jsou zèástiucpané

− Èerpadlo od˚roubujte a kanálpøítoku nebo sací kanál vyèistìte

2. Teplota zpracování jenastavená pøíli˚ nízko

− Opravte teplotní nastavení

3. Je opotøebovanýblok èerpadla

− Vymìòte èerpadlo

Pøíli˚ vysoký tlak materiálu

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Pojistný ventil jezneèi˚tìný a tímzablokovaný

− Rozmontujte ho a vyèistìte nebovymìòte

2. Vadný pojistný ventil − Výmìna

3. Na pojistný ventilpùsobí pøíli˚ velkýtlak

− Sni˛te tlak

Odstraòování poruch6-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Tlak materiálu je pøíli˚ nízký

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Èerpadlo jeopotøebované

− Vymìòte èerpadlo

2. Pojistný ventil se ji˛nezavírá

− Výmìna

Rùzné

Problém Mo˛ná pøíèina Øe˚ení

1. Prosakování natìsnìní høídeleèerpadla

Opotøebované tìsnìní høídeleèerpadla

Dota˛ení ˚roubu ucpávky

− Vymìòte èerpadlo

2. Tlak materiálu jepøíli˚ nízký, provoznívýkon pøíli˚ malý

Èerpadlo je opotøebované Vymìòte èerpadlo

3. Zablokovanéèerpadlo

Zpracovávaný materiál je pøíli˚studený

Opravte teplotní nastavení (øiïte sedatovým listem výrobce materiálu)

Cizí materiál v èerpadle Vymìòte èerpadlo

4. Prosakování nananá˚ecí hlavìbìhem topné fáze

Pojistný ventil se neotvírá(výbu˚ný tlak)

Pojistný ventil vymìòte

5. Stojka nadzdvihávásud

Rychlosti zdvihu topné stojky jepøíli˚ vysoká

Viz strana 3-8, Pøizpùsobení zaøízenína pou˛itý sud

6. Sud se úplnìnevyprázdní

Pøibli˛ovací spínaè Prázdný sud jejinak nastavený

7. Nedojde k ˛ádnémuhlá˚ení Prázdný sud

Odstraòování poruch 6-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Diody LED mìnièe kmitoètuZa provozu je provozní stav mìnièe kmitoètu zobrazován pomocí dvousvìtelných diod na pøední stranì.

Obr. 6-1 Svítivé diody

Kontrolka LED Provozní stav

Zelená Èervená

Zap Vyp Uvolnìný mìniè kmitoètu

Zap Zap Zapojení na sí˝ a automatický start zablokovány

Blikající Vyp Mìniè kmitoètu zablokován

Vyp Blikající (1 s-interval) Chybové hlá˚ení

Vyp Blikající (0,4 s-interval) Vypnutí z dùvodu nízkého napìtí

Vyp Vyp Programovací re˛im nebo bez napájecího napìtí

Odstraòování poruch6-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Oprava 7-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 7Oprava

VAROVÁNÍ: V˚echny následující èinnosti smí provádìt jen kvalifikovanýpersonál. Dodr˛ujte bezpeènostní upozornìní uvedená zde a v celédokumentaci.

VAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Pou˛ívejte vhodnou ochrannouvýbavu. Nìkteré údr˛báøské práce lze provést a˛ po zahøátí zaøízení.

VAROVÁNÍ: Systém a materiál pod tlakem. Pøed od˚roubovánímvytápìcích hadic, naná˚ecích hlav a montá˛ních pistolí sni˛te tlak vsystému. Nedodr˛ení pokynù mù˛e vést k vá˛ným popáleninám.

V˚eobecné pokyny� Hadice na materiál nelze opravovat. Po˚kozené hadice mù˛ete

prostøednictvím Nordson programu AT za dokonale opravené hadice snovou zárukou

� K demontá˛i nìkterých dílù musí být zpracovávaný materiál mìkký.Zaøízení proto pøed zahájením demontá˛e vytopte na zmìkèovacíteplotu

� Pou˛ívejte pouze originální náhradní díly Nordson. Viz samostatnýdokument Parts List (Náhradní díly).

� Viz také samostatné návody k provozu jednotlivých souèástí.

2

3

4

5

1

Oprava7-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Výmìna tìsnicího krou˛kuVAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní rukavice.

1. Stojku zahøejte na provozní teplotu.

2. Zavzdu˚nìte sud.

3. Voliè Spustit / Zdvihnout pøepnìte na Zdvihání, dokud stojka (2)neopustí sud.

4. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout do polohy 0.

5. Èistou, tvrdou, teplotnì odolnou podlo˛ku (napø. kovový plech) polo˛tena sud pod tavicí desku.

6. Voliè Spustit/zdvihnout pøepnìte na Spou˚tìní, dokud tavicí deskanedosedne na podlo˛ku.

7. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout do polohy 0.

8. Uvolnìte v˚ech pìt upevòovacích ˚roubù (1).

9. Stojku vytáhnìte asi 10 cm nahoru. Tavicí deska (4) a tìsnicí krou˛ek(3) zùstanou le˛et na podlo˛ce.

10. Teplotní senzor (5) opatrnì vytáhnìte z tavicí desky.

11. Starý tìsnicí krou˛ek (3) odstraòte z tavicí desky a zlikvidujte ho podlepøedpisù.

12. Na tavicí desku polo˛te nový tìsnicí krou˛ek.

13. Teplotní senzor opìt opatrnì zasaïte do tavicí desky.

14. Voliè Spustit/zdvihnout pøepnìte na Spou˚tìní, dokud stojkanedosedne na tavicí desku.

15. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout do polohy 0.

16. Upevòovacími ˚rouby (1) opìt pøi˚roubujte tavicí desku ke stojce.

Obr. 7-1

Oprava 7-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Výmìna O-krou˛kùPøi netìsnostech, napø. na pøípojkách hadic, je nutné tìsnicí O-krou˛kyvymìnit. Postupujte pøitom takto:

� Drá˛ku tìsnicího O-krou˛ku vyèistìte a nama˛te. Nordson doporuèujespeciální mazivo na vysoké teploty; viz Provozní/pomocné prostøedky vèásti Údr˛ba.

� Tìsnicí O-krou˛ek rovnì˛ nama˛te

� Odmontované O-krou˛ky ji˛ nepou˛ívejte.

� Hadicovou pøípojku a zaslepovací kryty pevnì utáhnìte momentovýmklíèem na 9,5 Nm.

Oprava7-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Výmìna teplotního senzoru stojky a termostatuVAROVÁNÍ: Horké! Nebezpeèí popálení. Noste tepelnì izolaèní rukavice.

1. Stojku zahøejte na provozní teplotu.

2. Zavzdu˚nìte sud.

3. Voliè Spustit/zdvihnout pøepnìte na Zdvihání, dokud stojka neopustísud.

4. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout do polohy 0.

5. Èistou, tvrdou, teplotnì odolnou podlo˛ku (napø. kovový plech) polo˛tena sud pod tavicí desku.

6. Voliè Spustit/zdvihnout pøepnìte na Spou˚tìní, dokud tavicí deskanedosedne na podlo˛ku.

7. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout do polohy 0.

VAROVÁNÍ: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr˛ení pokynùmù˛e zpùsobit zranìní, smrt a/nebo po˚kození pøístroje apøíslu˚enství.

8. Zaøízení odpojte od sí˝ového napìtí.

9. Od˚roubujte kryt (6).

UPOZORNÌNÍ: Jestli˛e je teplotní senzor vadný: pøejdìte ke kroku 16.

10. Odstraòte termostat spolu s upevòovacími ˚rouby a pru˛noupodlo˛kou.

11. Pøívodní kabel vytáhnìte z porcelánových svorek.

12. Dotykové plochy nového termostatu potøete tepelnì vodivou pastou(viz Provozní/pomocné prostøedky v èásti Údr˛ba) a namontujte novýtermostat s pru˛nou podlo˛kou a ˚rouby.

Obr. 7-2 Termostat

13. KabelᲠtermostatu spojte porcelánovými svorkami.

14. Na˚roubujte kryt.

15. Zaøízení opìt uveïte do provozu.

2

3

4

5

1

6

Oprava 7-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Výmìna teplotního senzoru

Nejprve proveïte kroky 1 a˛ 9.

16. Uvolnìte v˚ech pìt upevòovacích ˚roubù (1).

17. Stojku vytáhnìte asi 10 cm nahoru. Tavicí deska (4) a tìsnicí krou˛ek(3) zùstanou le˛et na podlo˛ce.

18. Pøívodní kabel teplotního senzoru vytáhnìte z porcelánových svorek.

19. Teplotní senzor (5) vytáhnìte z tavicí desky.

20. Nový teplotní senzor s tepelnì vodivou pastou opatrnì zasaïte dotavicí desky.

21. Voliè Spustit/zdvihnout pøepnìte na Spou˚tìní, dokud stojkanedosedne na tavicí desku.

22. Pøepnìte voliè Spustit/zdvihnout do polohy 0.

23. Upevòovacími ˚rouby (1) opìt pøi˚roubujte tavicí desku ke stojce.

24. KabelᲠteplotního senzoru spojte porcelánovými svorkami.

25. Na˚roubujte kryt.

26. Zaøízení opìt uveïte do provozu.

Obr. 7-3

2

Oprava7-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Výmìna ovládacího paneluVAROVÁNÍ: Nebezpeèné elektrické napìtí. Nedodr˛ení pokynùmù˛e zpùsobit zranìní, smrt a/nebo po˚kození pøístroje apøíslu˚enství.

Instalace Service KitVAROVÁNÍ: Zaøízení odpojte od sí˝ového napìtí.

Servisní sada P/N: 394 734

Po˛adované náøadí:Klíè ke skøíòovému rozvadìèiOtevøený nebo nástrèkový klíè velikosti 7

1. Hlavní vypínaè pøepnìte do polohy 0/OFF.

2. Otevøete dveøe skøíòového rozvadìèe.

3. Vytáhnìte kabel sbìrnice ze starého ovládacího panelu

4. Povolte ˚estihranné matice M4 a odstraòte spoleènì s ozubenýmipodlo˛kami.

5. Starý ovládací panel a staré tìsnìní vytlaète ze dveøí skøíòovéhorozvadìèe.

6. Vlo˛te nový ovládací panel s novým tìsnìním.

7. Na˚roubujte nový ovládací panel. Pou˛ijte ozubené podlo˛ky.

8. Kabel sbìrnice zasuòte do nového ovládacího panelu.

9. Zavøete dveøe skøíòového rozvadìèe.

UPOZORNÌNÍ: Kdy˛ byl instalován nový ovládací panel, musí se pøipøí˚tím zapnutí zaøízení obnovit dvì nastavení ze závodu:

1. Zapnìte souèasnì hlavní vypínaè a podr˛te stisknuté tlaèítko Motor 2 arolovací tlaèítko na ovládacím panelu, dokud se na ovládacím panelunerozsvítí svítivé diody.

2. Vypnìte hlavní vypínaè.

3. Zapnìte souèasnì hlavní vypínaè a podr˛te stisknuté tlaèítko Topení aobrázek stojky na ovládacím panelu, dokud se na ovládacím panelunerozsvítí svítivé diody.

Oprava 7-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Výmìna mìnièe kmitoètuVAROVÁNÍ: Po vypnutí je mìniè kmitoètu je˚tì pod napìtím. Pøedzahájením èinností poèkejte 3 minuty!

UPOZORNÌNÍ: Pou˛ívejte pouze originální frekvenèní mìnièe Nordson.Jsou parametrovány a umo˛òují po˛adované funkce.

Pøípojné svorky se mohou zasunovat nebo vysunovat pouze u zaøízení,které není pod napìtím.

Výmìna standardního modulu I/O frekvenèního mìnièe1. Mìniè kmitoètu odpojte od sítì a poèkejte alespoò 3 minuty.

2. Povolte pøípojky standardního modulu I/O.

3. �roubovákem zdvihnìte nejprve kolíkovou li˚tu (1) a pak standardníhomodulu I/O (2).

4. Odstraòte ochrannou èepièku (4) nového standardního modulu I/O (3).

5. Standardní modul I/O nasuòte na rozhraní frekvenèního mìnièe.

6. Kolíkovou li˚tu (2) zasuòte do kontaktní li˚ty standardního modulu I/O,a˛ zapadne.

7. Pøipojte standardní modul I/O podle popisu kabelù.

UPOZORNÌNÍ: Pøepínaè DIP standardního modulu I/O je nastaven zezávodu a nemusí se mìnit.

3

1

1

2

Obr. 7-4

Oprava7-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Náhradní díly 8-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 8Náhradní díly

Pou˛ívání ilustrovaných seznamù náhradních dílùSeznamy náhradních dílù v samostatném dokumentu Parts List jsourozèlenìny do následujících sloupcù:

Item� Identifikuje zobrazené díly, které mù˛ete získat u spoleènostiNordson.

Part� Èíslo náhradního dílu Nordson pro ka˛dý náhradní díl zobrazenýna obrázku, který si mù˛ete objednat. Øada èárek ve sloupci Part (- - - - -) znamená, ˛e tento díl není mo˛né objednat samostatnì.

Description� Tento sloupec obsahuje název náhradního dílu apopøípadì jeho rozmìry a dal˚í vlastnosti. Teèky ve sloupci Descriptionukazují souvislost mezi konstrukèními skupinami, konstrukènímipodskupinami a jednotlivými díly.

Quantity� Mno˛ství po˛adované pro pøístroj, konstrukèní skupinunebo konstrukèní podskupinu. Zkratka AR (podle potøeby) se pou˛ívá,jestli˛e se u polo˛ek jedná o velikosti balení, nebo poèet na konstrukèníjednotku závisí na verzi výrobku nebo modelu.

UPOZORNÌNÍ: Texty jsou k dispozici jen v anglickém jazyce. Vizsamostatný dokument Parts List (Náhradní díly), P/N 7135693.

Upevòovací prvkyUpevòovací prvky se v ka˛dém vyobrazení podle zvyklostí udávají jako Fx,pøièem˛ "x" je èíslo upevòovacího prvku ze seznamu Schedule of Fastenersna konci samostatného dokumentu Parts List.

Oznaèení provozního prostøedkuElektrické komponenty jsou oznaèeny v souladu s normou DIN 40719,èást 2.

Náhradní díly8-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Technické údaje 9-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Èást 9Technické údaje

V˚eobecné údaje

Druh vytápìní Zalité elektrické topné èlánky

Teplotní senzor Ni 120

Doba ohøevu Podle zaøízení, pou˛itého materiálu, teplotyzpracování a okolní teploty 30 a˛ 60 minut

Emise hluku < 72 dBA

Hodnoty elektrického pøipojeníVAROVÁNÍ: Pou˛ívejte pouze s provozním napìtím, které je uvedeno natypovém ˚títku.

Provozní napìtí Viz typový ˚títek

Frekvence provozního napìtí 50/60 Hz

Ji˚tìní Viz typový ˚títek

Pøíkon P Viz typový ˚títek

Pøíkon PMax Viz typový ˚títek

Max. pøipojovací výkon pro pøipojovací zdíøkuhadice (2 kanály)

1�000 W na jednotlivou hadici nebo naná˚ecí hlavu

1�200 W na pár hadice/naná˚ecí hlava

2�000 W Souèet pro páry hadice/naná˚ecí hlava 1 a 2

2�000 W Souèet pro páry hadice/naná˚ecí hlava 3 a 4

Krytí IP 54

Technické údaje9-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Motory/poèty otáèek

Motor Pevné otáèky

Trojfázový motor s pøevodovkou sèelním ozubením

50 min−1 65 min−1 129 min−1

Provozní výkon

Upozornìní: Maximální provozní výkonzávisí na pou˛itém typu èerpadla a dal˚íchparametrech. Viz také strana 3-9,Po˛adovaná hodnota otáèek a provoznívýkon

Max. 92 kg/h Max. 203 lb/h

Teplota a termostaty

Teploty Zaøízení/Komponenty °C °F

Min. okolní teplota − 5 23

Max. okolní teplota − 40 104

Min. provozní teplota − 40 104

Nastavitelné provozní teploty

POZOR: Pro nastavení teploty jeurèující teplota zpracovánípøedepsaná výrobcem materiálu.Maximální provozní teplota zdepopsaných výrobkù a vytápìnýchsystémových komponent nesmí býtpøekroèena.

Podle topného kanálu maximálnì . . . . . . . . 230 446

Vypnutí termostatem z dùvodu pøehøátí Pøípustné termostaty Objednacíèíslo

230 °C 450 °F 271937

177 °C 350 °F 271929

150 °C 300 °F 271936

Technické údaje 9-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Tlak materiálu

Typ motoru/èerpadla (standardní) bar MPa psi

Trojfázový motor se zubovým èerpadlem 5 a˛ 60 0,5 a˛ 6 72,5 a˛ 870

Upozornìní: rozhodující pro maximální výchozí tlak jenastavení pojistného ventilu. Výrobní nastavení:

35 3,5 507,5

Rozmìry

Prùmìr sudu Min. vý˚ka sudu Max. vý˚ka sudu

280 nebo 286 mm, v závislosti napou˛ívané tavicí desce. Viz

samostatný dokument Parts List(Náhradní díly)

290 mm 400 mm

1160

1268

540

Obr. 9-1

Technické údaje9-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Hmotnost

Hmotnost cca 240 kg (v závislosti na pøíslu˚enství)

Spotøeba vzduchu

Na cyklus (stojka dolù a nahoru) cca 400 l

Odsávací pøíklop (pøíslu˚enství)

Jmenovité mno˛ství vzduchu (doporuèení) 205 m3/h

Ztráta vzduchu pøi jmenovitém mno˛stvívzduchu

Cca 50 Pa

Nátrubky pøípojek ∅ 100 mm

V˚eobecné pokyny k zacházení s naná˚ecími materiály A-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøíloha AV˚eobecné pokyny k zacházení s

naná˚ecími materiály

Vysvìtlení pojmù

Naná˚ecí materiály jsou zde napø. taveninová lepidla, lepidla, tìsnicímateriál, lepidla tvrditelná za studena a podobné naná˚ecí materiály, kterése dále v textu oznaèují jako materiál.

UPOZORNÌNÍ: Jaké materiály smíte pou˛ívat ve svém výrobku Nordsonje uvedeno v návodu k provozu v èásti Pou˛ívání dle stanovenýchpodmínek a Pøíklady nesprávného pou˛ívání. V pøípadì pochybností seobra˝te na svého zástupce spoleènosti Nordson.

Informace výrobce

Materiály se smí zpracovávat pouze za dodr˛ení popisu výrobku abezpeènostních listù výrobce.

Tyto dokumenty vás informují mimo jiné o správném zpracování výrobku,dopravì, skladování a likvidaci. Jsou v nich také informace o reaktivnosti apøípadných nebezpeèných produktech rozkladu, toxických vlastnostech,teplotì vzplanutí apod.

Ruèení

Nordson neruèí za nebezpeèí nebo ˚kody zpùsobené materiálem.

Nebezpeèí popálení

Pøi práci se zahøátým materiálem hrozí nebezpeèí popálení. Pracujteopatrnì a noste vhodnou ochrannou výbavu.

V˚eobecné pokyny k zacházení s naná˚ecími materiályA-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Výpary a plyny

Zajistìte, aby výpary a plyny nepøekraèovaly pøedepsané mezní hodnoty.Je−li to nutné, výpary a plyny odsajte pomocí vhodných zaøízení a/nebo sepostarejte o dostateèné vìtrání pracovního místa.

Podklad

Na podkladu by nemìl být prach, mastnota ani vlhkost. Vyzkou˚enímzvolte vhodný materiál, urèete optimální pracovní podmínky a pøípadnìstanovte po˛adovanou pøedbì˛nou úpravu pro podklad.

Teplota zpracování

U temperovaných materiálù je pro kvalitu naná˚ení rozhodující udr˛enípøedepsané teploty zpracování. Tato teplota nesmí být pøekroèena!Pøehøátí mù˛e mít za následek karbonizaci nebo zatvrdnutí materiálu, anásledné provozní poruchy nebo výpadek pøístroje.

V zásadì platí, ˛e materiál by se mìl tavit ˚etrnì. Vyhnìte se del˚ímu,zbyteènému teplotnímu zatí˛ení. Pøi pøeru˚ení práce by se mìla teplotasní˛it. Teplota v zásobníku pøístroje by mìla odpovídat spotøebì materiálu.Pøi vysoké spotøebì materiálu se proto blí˛í pøedepsané teplotìzpracování, pøi nízké spotøebì ji odpovídajícím zpùsobem sni˛te.

Pøi zpracování materiálù za studena vezmìte v úvahu vliv teploty materiálustøihu a okolní teploty a v pøípadì nutnosti ochlazujte.

Provozní parametry B-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøíloha BProvozní parametry

Provozní parametry jsou v této pøíloze organizovány podle logickýchskupin v tabulce B-1. Informace o výbìru a editaci provozních parametrùviz strana 3-16, Konfigurace sudového tavicího zaøízení.

UPOZORNÌNÍ: Rezervovaná nebo nepou˛ívaná èísla parametrù se v tétopøíloze neobjevují.

Tab. B-1 Skupiny parametrù

Skupina Parametr Popis

Standardní 0 a˛ 11 Èasto pou˛ívané parametry

Regulace teploty 20 a˛ 28 Øídí funkci topení

Nastavení vstupù 30 a˛ 38 Konfiguruje standardní a volitelné vstupy

Nastavení výstupù 40 a˛ 46 Konfiguruje standardní a volitelné výstupy

Týdenní spínacíhodiny

50 a˛ 77 Konfigurace funkce hodin

Rùzné

78 Konfigurace externího spínaèe motoru

79 Logiku závad nastavit na otevøení v pøípadìzávady

Výbìr PID 80 a˛ 91 Mìní daná nastavení PID

Provozní parametryB-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Standard

0 Zadání heslaPopis: Heslo definované u˛ivatelem, které brání neoprávnìným zmìnám

po˛adovaných hodnot teploty a provozních parametrù.

Hodnota: 0 a˛ 9999

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

4000

Formát: �

Pou˛ití: Tento parametr se objeví pouze tehdy, kdy˛ se heslo vytvoøí pøes parametr11 a pak aktivuje pøes parametr 10.

UPOZORNÌNÍ: Kdy˛ zadáváte heslo ke zmìnì po˛adované hodnotyteploty, opus˝te v˛dy konfiguraèní re˛im stisknutím jednoho z tlaèítekkomponent. Kdy˛ se k opu˚tìní konfiguraèního re˛imu pou˛ije konfiguraènítlaèítko, pøechází zaøízení okam˛itì do heslem chránìného re˛imu.

1 Celkový poèet provozních hodin topení(nelze editovat)

Popis: Needitovatelná hodnota. Indikuje celkový poèet hodin, v nich˛ bylo zapnutétopení.

Hodnota: 9999 (ovládací panel) a 999.999 na webovém prohlí˛eèi

Rozli˚ení: 1 hodina

Výrobnínastavení:

0

Formát: �

Pou˛ití: Displej registruje a˛ 9999 hodin a pak se pøetoèí na 0000. Registr vewebovém prohlí˛eèi se pøetoèí po 999.999 hodinách.

2 Chybový protokol (nelze editovat)

Popis: Ukládá protokol posledních desíti chyb.

Hodnota: �

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

_−F0 (nepou˛itá polo˛ka protokolu)

Formát: F1, F2, F3 a F4

Pou˛ití: Stisknìte rolovací tlaèítka na pravém displeji ke kontrole posledních desítichyb v protokolu. Prázdné polo˛ky protokolu se zobrazují jako "_ −F0". Vizstrana 4-5, Monitorování zaøízení, a strana 4-11, Chybový protokol.

Provozní parametry B-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

3 Protokol zmìn (nelze editovat)

Popis: Zaznamenává deset posledních zmìn po˛adovaných hodnot teplot neboprovozních parametrù.

Hodnota: �

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

P-_ (nepou˛itá polo˛ka protokolu)

Formát: Viz strana 3-27, Zmìny parametrù a kontrola po˛adované hodnoty teploty.

Pou˛ití: Pou˛ijte rolovací tlaèítko na pravém displeji ke kontrole deseti posledníchzmìn po˛adovaných hodnot teplot nebo provozních parametrù. Prázdnépolo˛ky protokolu se zobrazují jako "P-_".

4 Zpo˛dìní pøipravenosti k provozuPopis: Èasové zpo˛dìní, poté co v˚echny komponenty dosáhnou své po˛adované

hodnoty teploty, døíve ne˛ se rozsvítí zelená LED pøipraveno k provozu.Zpo˛dìní pøipravenosti k provozu funguje pouze tehdy, kdy˛ teplota tavicídesky v okam˛iku, kde bylo zaøízení zapnuto, je 27 °C (50 °F) nebo ménìpod nastavenou po˛adovanou teplotou. Zpo˛dìní pøipravenosti k provozuzaèíná, kdy˛ v˚echny komponenty jsou v rozsahu 3 °C (5 °F) odchylky svépo˛adované hodnoty teploty.

Hodnota: 0 a˛ 60 minut

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

0 minut

Formát: �

Pou˛ití: Zpo˛dìní pøipravenosti k provozu poskytne stojce dal˚í èas k zahøátí, døívene˛ nabìhne èerpadlo.

UPOZORNÌNÍ: Na konci ka˛dého dotazovacího cyklu se objeví na pravémdispleji zbývající èas k uplynutí zpo˛dìní pøipravenosti k provozu v minutách.Je−li doba zpo˛dìní men˚í ne˛ jedna minuta, zobrazuje se zbývající èas vsekundách.

5 Interval údr˛byPopis: Poèet provozních hodin topení, které musí uplynout, ne˛ se rozsvítí LED

údr˛by.

Hodnota: 0 hodin (deaktivováno) a˛ 8736 (jeden rok)

Rozli˚ení: 1 hodina

Výrobnínastavení:

500 hodin

Formát: �

Pou˛ití: Nastavte interval údr˛by pro u˛ivatelem definovanou servisní kontrolu neboúkon údr˛by, jako napø. pøezkou˚ení funkce tlakových omezovacích ventilù.Po uplynutí nastavené doby se rozsvítí LED údr˛by. Stisknìte tlaèítkoClear/Reset k vypnutí LED údr˛by a vynulování hodin, kdy˛ se rozsvítí LEDúdr˛by.

Provozní parametryB-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

6 LED údr˛by pro provozní hodiny topeníPopis: Poèitadlo ukazuje, kolik hodin zapnutého topení je˚tì zùstává do rozsvícení

LED údr˛by (je potøeba provést údr˛bu).

Hodnota: 0 (deaktivováno) a˛ 9999 hodin

Rozli˚ení: 1 hodina

Výrobnínastavení:

0

Formát: �

Pou˛ití: Aktivujte interval údr˛by (parametr 5), aby byl tento parametr úèinný.

Upozornìní: hodiny topení se poèítají v˛dy, kdy˛ se rozsvítí LED topení.

7 Zpo˛dìní vypnutí motoruPopis: Doba, po kterou motor je˚tì bì˛í, poté co byl ovládací pøístroj vypnut.

Hodnota: 0 a˛ 360 sekund

NEBO

- - - - (nekoneènì)

Rozli˚ení: sekund

Výrobnínastavení:

0 sekund

Formát: �

Pou˛ití: Tento parametr funguje pouze tehdy, kdy˛ je ovládací pøístroj (ruèní naná˚ecíhlava se spínaèem, no˛ní spínaè, atd.) pøipojen ke konektoru øídicího kabelu.

8 Èerpadlo automaticky ZAPPopis: Definuje, zda má být èerpadlo aktivováno døíve, ne˛ je zaøízení pøipraveno k

provozu.

Hodnota: 0 = (deaktivováno) nebo 1 = (aktivováno)

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

1 (aktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Je−li funkce aktivována, mù˛e být èerpadlo aktivováno døíve, ne˛ je zaøízenípøipraveno k provozu.

Je−li funkce deaktivována, musí se èerpadlo spustit stisknutím tlaèítkaÈerpadlo, kdy˛ je zaøízení pøipraveno k provozu.

UPOZORNÌNÍ: Je−li deaktivováno (0) Èerpadlo automaticky ZAP, zatímcobì˛í jedno z èerpadel, bì˛í èerpadlo tak dlouho dál, dokud se pro totoèerpadlo nestiskne tlaèítko Èerpadlo.

Provozní parametry B-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

10 Aktivace nebo deaktivace heslaPopis: Aktivuje pøíp. deaktivuje heslo. Po˛adované hodnoty komponent pøíp.

provozní parametry zaøízení se s aktivovanou ochranou heslem dají mìnitpouze po zadání platného hesla s pou˛itím parametru 0.

Hodnota: 0 (deaktivováno)

1 (aktivováno)

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

0

Formát: �

Pou˛ití: Nejdøíve vytvoøte heslo pomocí parametru 11, teprve pak jej mù˛ete pomocíparametru 10 aktivovat nebo deaktivovat.

11 Vytvoøení heslaPopis: Heslo definované u˛ivatelem, které brání neoprávnìným zmìnám

po˛adovaných hodnot teploty a provozních parametrù.

Hodnota: 0 a˛ 9999

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

5000

Formát: �

Pou˛ití: Viz strana 4-19, Zadání hesla.

UPOZORNÌNÍ: Kdy˛ je heslo vytvoøeno a aktivováno, objeví se na pravémdispleji parametr 10 teprve zase po zadání hesla.

12 Výstup hadice 1 zmìnit na elektrickou aktivaciPopis: Pøemìòuje proporcionální proud 240 VAC pøivádìný pro topení pro hadici 1

na spínaný proud 240 VAC, který se vyu˛ívá k aktivaci elektrické naná˚ecíhlavy pøipojené k bloku rozdìlovaèe.

Hodnota: 0 (deaktivováno)

1 (aktivováno)

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Pou˛ívá se pouze tehdy, kdy˛ je instalována firmou Nordson dodanáelektrická naná˚ecí hlava a ovládací pøístroj je pøipojen ke konektoru øídicíhokabelu zaøízení. Pro informace o montá˛i a pou˛ití naná˚ecí hlavy vizprovozní návod elektrické naná˚ecí hlavy.

Provozní parametryB-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

13 Výstup hadice 2 zmìnit na elektrickou aktivaciPopis: Pøemìòuje proporcionální proud 240 VAC pøivádìný pro topení pro hadici 2

na spínaný proud 240 VAC, který se vyu˛ívá k aktivaci elektrické naná˚ecíhlavy pøipojené k bloku rozdìlovaèe.

Hodnota: 0 (deaktivováno)

1 (aktivováno)

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Pou˛ívá se pouze tehdy, kdy˛ je instalována firmou Nordson dodanáelektrická naná˚ecí hlava a ovládací pøístroj je pøipojen ke konektoru øídicíhokabelu zaøízení. Pro informace o montá˛i a pou˛ití naná˚ecí hlavy vizprovozní návod elektrické naná˚ecí hlavy.

Provozní parametry B-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Regulace teploty

20 Jednotky teplotyPopis: Nastavuje jednotky indikátoru teploty.

Hodnota: C (stupnì Celsia) nebo F (stupnì Fahrenheita)

Rozli˚ení: 0 = Celsiovy stupnì

1 = Fahrenheit

Výrobnínastavení:

0

Formát: �

Pou˛ití: �

21 Delta pøehøátíPopis: Poèet stupòù, o kolik mù˛e teplota komponenty pøekroèit svoji nastavenou

po˛adovanou teplotu døíve, ne˛ nastane porucha z dùvodu pøehøátí (F3).

Hodnota: 5 �C (10 �F) a˛ 60 �C (110 �F)

Rozli˚ení: 1�C

1�F

Výrobnínastavení:

15 �C (25 �F)

Formát: �

Pou˛ití: �

22 Delta podhøátíPopis: Poèet stupòù, o kolik mù˛e teplota komponenty klesnout pod svoji

nastavenou po˛adovanou teplotu døíve, ne˛ nastane porucha z dùvodupodhøátí (F2).

Hodnota: 5 �C (10 �F) a˛ 60 �C (110 �F)

Rozli˚ení: 1�C

1�F

Výrobnínastavení:

25 �C (50 �F)

Formát: �

Pou˛ití: �

Provozní parametryB-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

23 Delta sní˛ení teplotyPopis: Poèet stupòù, o kolik mù˛e klesnout teplota v˚ech ohøívaných komponent,

kdy˛ je zaøízení uvedeno do re˛imu Sní˛ení teploty.

Hodnota: 25 �C a˛ 190 �C (50 �F a˛ 350 �F)

Rozli˚ení: 1�C 1�F

Výrobnínastavení:

50 �C (100 �F)

Formát: �

Pou˛ití: "Sní˛ení Delta" (= diferenèní hodnota sní˛ení teploty) by mìlo být zvolenotak, aby byla nalezena rovnováha mezi úsporou energie bìhem neaktivnídoby zaøízení, dobou trvání a energií potøebnou k opìtovnému zahøátízaøízení na svoji po˛adovanou hodnotu teploty a teplotou, pøi ní˛ se dámateriál pøechovávat po del˚í dobu, ani˛ by zkarbonizoval. Viz strana 4-20,Funkèní tlaèítka.

UPOZORNÌNÍ: Sní˛ení Delta neovlivní podhøátí Delta (parametr 22).

24 Èasový limit automatického sní˛ení teplotyPopis: Doba, která musí uplynout po pøíchodu posledního signálu (spínací

zesilovaè naná˚ecí hlavy) na vstup 1, døíve ne˛ pøejde zaøízení do re˛imuSní˛ení teploty. Funkce "Èasový limit automatického sní˛ení teploty" ˚etøíenergii tím, ˛e uvádí zaøízení automaticky do re˛imu Sní˛ení teploty, jakmilejeho naná˚ecí hlavy nenaná˚í ˛ádný materiál.

Hodnota: 0 a˛ 1440 minut (24 hodin)

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: 1. V pøípadì potøeby zmìòte parametr 23.

2. Nastavte mo˛nost øízení pro parametr 30 (vstup 1) na mo˛nost 10(Automatické sní˛ení teploty)

UPOZORNÌNÍ: Parametr 24 aktivujte pouze tehdy, kdy je na vstupu 1pøítomno signální napìtí 24 Vss. Jsou−li vstupní kontakty pøi pøipravenostizaøízení k provozu bez napìtí, pøejde po uplynutí èasového limitu proautomatické sní˛ení teploty do re˛imu Sní˛ení teploty.

25 Èasový limit automatického vypnutí topeníPopis: Doba, která musí ubìhnout po uplynutí èasového limitu automatického

sní˛ení teploty (parametr 24), ne˛ se vypne topení.

Hodnota: 0 a˛ 1440 minut (24 hodin)

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Parametr 24 (Èasový limit automatického sní˛ení teploty) nastavte pøednastavením parametru 25 na po˛adovanou teplotu.

Provozní parametry B-9

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

26 Ruèní doba sní˛ení teplotyPopis: Doba, bìhem které zùstane zaøízení v re˛imu Sní˛ení teploty poté, co bylo

stisknuto tlaèítko Sní˛ení teploty.

Hodnota: 0 a˛ 180 minut

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

0

Formát: �

Pou˛ití: Nastavte dobu Sní˛ení teploty, pokud má obsluha uvést zaøízení po urèitouomezenou dobu (pøestávka, doba obìda, atd.) do re˛imu Sní˛ení teploty.Je−li aktivováno ruèní sní˛ení teploty (hodnota je vìt˚í ne˛ 0 minut, bliká LEDSní˛ení teploty.

Delta sní˛ení teploty (parametr 23) nastavte pøed nastavením parametru 26na po˛adovanou teplotu.

Upozornìní: Je−li nastavena hodnota vìt˚í ne˛ 0 minut, objeví se zbývajícídoba v re˛imu Sní˛ení teploty na pravém displeji.

27 Parametr Delta sní˛ení teploty hadiceSoftware verze 2.023 a vy˚˚í

Popis: Poèet stupòù, o kolik mù˛e klesnout teplota v˚ech ohøívaných hadic,kdy˛ je zaøízení uvedeno do re˛imu Sní˛ení teploty.

Hodnota: 1 �C a˛ 190 �C (1 �F a˛ 350 �F)

Rozli˚ení: 1 �C 1 �F

Výrobnínastavení:

0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Tento parametr funguje jako parametr 23, kromì pøi nastavení na 0.Potom se vrátí k nastavení pro parametr 23.

UPOZORNÌNÍ: Sní˛ení teploty Delta neovlivní podhøátí Delta (parametr22).

28 Parametr Delta sní˛ení teploty naná˚ecí hlavySoftware verze 2.023 a vy˚˚í

Popis: Poèet stupòù, o kolik mù˛e klesnout teplota v˚ech ohøívanýchnaná˚ecích hlav, kdy˛ je zaøízení uvedeno do re˛imu Sní˛ení teploty.

Hodnota: 1 �C a˛ 190 �C (1 �F a˛ 350 �F)

Rozli˚ení: 1 �C 1 �F

Výrobnínastavení:

0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Tento parametr funguje jako parametr 23, kromì pøi nastavení na 0.Potom se vrátí k nastavení pro parametr 23.

UPOZORNÌNÍ: Sní˛ení teploty Delta neovlivní podhøátí Delta (parametr22).

Provozní parametryB-10

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Konfigurace vstupù

30 Standardní vstup 1Popis: Mo˛nosti øízení, které definují funkci vstupu 1.

Hodnota: 0 − Vstup deaktivován1 – Sní˛ení teploty Zap/Vyp2 − Topení zap/vyp3 – Motor 1 aktivován/deaktivován4 – Hadice/naná˚ecí hlava 1 aktivována/deaktivována5 – Hadice/naná˚ecí hlava 2 aktivována/deaktivována6 – Hadice/naná˚ecí hlava 3 aktivována/deaktivována7 – Hadice/naná˚ecí hlava 4 aktivována/deaktivována8 – Hadice/naná˚ecí hlava 5 aktivována/deaktivována9 – Hadice/naná˚ecí hlava 6 aktivována/deaktivována10 – Automatické sní˛ení teploty11 - Motor 2 aktivován/deaktivován13 − Èasovaè Automatic Fill 114 − Èasovaè Automatic Fill 2

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

10

Formát:

Pou˛ití: Je−li zvolena mo˛nost Motor aktivován/deaktivován (3), rozebìhne se motorv˛dy, kdy˛ je na vstupních kontaktech pøítomno napìtí. Má−li motor nabíhatpouze tehdy, kdy˛ je stisknuté tlaèítko Èerpadlo (Èerpadlo aktivováno) a jena vstupních kontaktech pøítomno napìtí, nastavte hodnotu pro parametr 8,Èerpadlo automaticky ZAP, na 0 (deaktivován).

Informace o nastavení vstupù viz strana 3-12, Instalace vstupù zaøízení.

UPOZORNÌNÍ: Pouze vstup 1 nabízí mo˛nost øízení 10.

Na více vstupù lze nastavit stejnou vstupní hodnotu. Kdy˛ bylo aktivovánojeden nebo více vstupù se stejnou vstupní hodnotou, bude funkce vstupu takdlouho deaktivovaná (vypnutá), dokud nebudou deaktivovány v˚echny vstupyse stejnou vstupní hodnotou (více vstupù se stejnou vstupní hodnotou jepova˛ováno jako propojení logickou funkcí NEBO (OR)).

UPOZORNÌNÍ: Chcete−li vyu˛ít mo˛nost 13 nebo 14, je nutné nastavitparametr 78 (Èasovaè Automatic Fill) na hodnotu 1 nebo vy˚˚í. Mo˛nostvýstupu 6, alarm, je mo˛né vyu˛ít pro signalizaci, kdy˛ uplyne èas proAutomatic Fill.

Provozní parametry B-11

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

31 Standardní vstup 2Popis: Mo˛nosti øízení, které definují funkci vstupu 2.

Hodnota: 0 − Vstup deaktivován1 – Sní˛ení teploty Zap/Vyp2 − Topení zap/vyp3 – Motor 1 aktivován/deaktivován4 – Hadice/naná˚ecí hlava 1 aktivována/deaktivována5 – Hadice/naná˚ecí hlava 2 aktivována/deaktivována6 – Hadice/naná˚ecí hlava 3 aktivována/deaktivována7 – Hadice/naná˚ecí hlava 4 aktivována/deaktivována8 – Hadice/naná˚ecí hlava 5 aktivována/deaktivována9 – Hadice/naná˚ecí hlava 6 aktivována/deaktivována11 - Motor 2 aktivován/deaktivován13 − Èasovaè Automatic Fill 114 − Èasovaè Automatic Fill 2

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

1

Formát: �

Pou˛ití: Je−li zvolena mo˛nost Motor aktivován/deaktivován (3), rozebìhne se motorteprve tehdy, kdy˛ je aktivováno èerpadlo a kdy˛ je na vstupních kontaktechpøítomno napìtí. Informace o konfiguraci vstupù viz strana 3-12, Instalacevstupù zaøízení.

UPOZORNÌNÍ: Na více vstupù lze nastavit stejnou vstupní hodnotu. Kdy˛bylo aktivováno jeden nebo více vstupù se stejnou vstupní hodnotou, budefunkce vstupu tak dlouho deaktivovaná (vypnutá), dokud nebudoudeaktivovány v˚echny vstupy se stejnou vstupní hodnotou (více vstupù sestejnou vstupní hodnotou je pova˛ováno jako propojení logickou funkcíNEBO (OR)).

UPOZORNÌNÍ: Chcete−li vyu˛ít mo˛nost 13 nebo 14, je nutné nastavitparametr 78 (Èasovaè Automatic Fill) na hodnotu 1 nebo vy˚˚í. Mo˛nostvýstupu 6, alarm, je mo˛né vyu˛ít pro signalizaci, kdy˛ uplyne èas proAutomatic Fill.

Provozní parametryB-12

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

32 Standardní vstup 3Popis: Mo˛nosti øízení, které definují funkci vstupu 3.

Hodnota: 0 − Vstup deaktivován1 – Sní˛ení teploty Zap/Vyp2 − Topení zap/vyp3 – Motor 1 aktivován/deaktivován4 – Hadice/naná˚ecí hlava 1 aktivována/deaktivována5 – Hadice/naná˚ecí hlava 2 aktivována/deaktivována6 – Hadice/naná˚ecí hlava 3 aktivována/deaktivována7 – Hadice/naná˚ecí hlava 4 aktivována/deaktivována8 – Hadice/naná˚ecí hlava 5 aktivována/deaktivována9 – Hadice/naná˚ecí hlava 6 aktivována/deaktivována11 - Motor 2 aktivován/deaktivován13 − Èasovaè Automatic Fill 114 − Èasovaè Automatic Fill 2

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

2

Formát: �

Pou˛ití: Je−li zvolena mo˛nost Motor aktivován/deaktivován (3), rozebìhne se motorteprve tehdy, kdy˛ je aktivováno èerpadlo a kdy˛ je na vstupních kontaktechpøítomno napìtí. Informace o konfiguraci vstupù viz strana 3-12, Instalacevstupù zaøízení.

UPOZORNÌNÍ: Na více vstupù lze nastavit stejnou vstupní hodnotu. Kdy˛bylo aktivováno jeden nebo více vstupù se stejnou vstupní hodnotou, budefunkce vstupu tak dlouho deaktivovaná (vypnutá), dokud nebudoudeaktivovány v˚echny vstupy se stejnou vstupní hodnotou (více vstupù sestejnou vstupní hodnotou je pova˛ováno jako propojení logickou funkcí NEBO(OR)).

UPOZORNÌNÍ: Chcete−li vyu˛ít mo˛nost 13 nebo 14, je nutné nastavitparametr 78 (Èasovaè Automatic Fill) na hodnotu 1 nebo vy˚˚í. Mo˛nostvýstupu 6, alarm, je mo˛né vyu˛ít pro signalizaci, kdy˛ uplyne èas proAutomatic Fill.

Provozní parametry B-13

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

33 Standardní vstup 4Popis: Mo˛nosti øízení, které definují funkci vstupu 4.

Hodnota: 0 − Vstup deaktivován1 – Sní˛ení teploty Zap/Vyp2 − Topení zap/vyp3 – Motor 1 aktivován/deaktivován4 – Hadice/naná˚ecí hlava 1 aktivována/deaktivována5 – Hadice/naná˚ecí hlava 2 aktivována/deaktivována6 – Hadice/naná˚ecí hlava 3 aktivována/deaktivována7 – Hadice/naná˚ecí hlava 4 aktivována/deaktivována8 – Hadice/naná˚ecí hlava 5 aktivována/deaktivována9 – Hadice/naná˚ecí hlava 6 aktivována/deaktivována11 - Motor 2 aktivován/deaktivován13 − Èasovaè Automatic Fill 114 − Èasovaè Automatic Fill 2

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

4

Formát: �

Pou˛ití: Je−li zvolena mo˛nost Motor aktivován/deaktivován (3), rozebìhne se motorteprve tehdy, kdy˛ je aktivováno èerpadlo a kdy˛ je na vstupních kontaktechpøítomno napìtí. Informace o konfiguraci vstupù viz strana 3-12, Instalacevstupù zaøízení.

UPOZORNÌNÍ: Na více vstupù lze nastavit stejnou vstupní hodnotu. Kdy˛bylo aktivováno jeden nebo více vstupù se stejnou vstupní hodnotou, budefunkce vstupu tak dlouho deaktivovaná (vypnutá), dokud nebudoudeaktivovány v˚echny vstupy se stejnou vstupní hodnotou (více vstupù sestejnou vstupní hodnotou je pova˛ováno jako propojení logickou funkcí NEBO(OR)).

UPOZORNÌNÍ: Chcete−li vyu˛ít mo˛nost 13 nebo 14, je nutné nastavitparametr 78 (Èasovaè Automatic Fill) na hodnotu 1 nebo vy˚˚í. Mo˛nostvýstupu 6, alarm, je mo˛né vyu˛ít pro signalizaci, kdy˛ uplyne èas proAutomatic Fill.

Provozní parametryB-14

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

34 – 39 Volitelné vstupy 1, 2, 3, 4, 5 a 6Popis: Mo˛nosti øízení, které definují funkce ˚esti volitelných vstupù za

pøedpokladu, ˛e je na hlavní desce instalována volitelná roz˚iøovací kartaI/O.

Hodnota: 0 − Vstup deaktivován1 – Sní˛ení teploty Zap/Vyp2 − Topení zap/vyp3 – Motor 1 aktivován/deaktivován4 – Hadice/naná˚ecí hlava 1 aktivována/deaktivována5 – Hadice/naná˚ecí hlava 2 aktivována/deaktivována6 – Hadice/naná˚ecí hlava 3 aktivována/deaktivována7 – Hadice/naná˚ecí hlava 4 aktivována/deaktivována8 – Hadice/naná˚ecí hlava 5 aktivována/deaktivována9 – Hadice/naná˚ecí hlava 6 aktivována/deaktivována11 - Motor 2 aktivován/deaktivován13 − Èasovaè Automatic Fill 114 − Èasovaè Automatic Fill 2

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

1 (v˚echny volitelné vstupy)

Formát: �

Pou˛ití: Je−li zvoleno Motor aktivován/deaktivován (3), rozebìhne se motor pouzetehdy, kdy˛ je aktivováno èerpadlo a kdy˛ je na vstupních kontaktechpøítomno napìtí.

Informace o nastavení vstupù viz strana 3-12, Instalace vstupù zaøízení.

UPOZORNÌNÍ: Na více vstupù lze nastavit stejnou vstupní hodnotu. Kdy˛bylo aktivováno jeden nebo více vstupù se stejnou vstupní hodnotou, budefunkce vstupu tak dlouho deaktivovaná (vypnutá), dokud nebudoudeaktivovány v˚echny vstupy se stejnou vstupní hodnotou (více vstupù sestejnou vstupní hodnotou je pova˛ováno jako propojení logickou funkcí NEBO(OR)).

UPOZORNÌNÍ: Chcete−li vyu˛ít mo˛nost 13 nebo 14, je nutné nastavitparametr 78 (Èasovaè Automatic Fill) na hodnotu 1 nebo vy˚˚í. Mo˛nostvýstupu 6, alarm, je mo˛né vyu˛ít pro signalizaci, kdy˛ uplyne èas proAutomatic Fill.

Provozní parametry B-15

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Konfigurace výstupù

40 − 42 Standardní výstupy 1, 2 a 3(needitovat)

Popis: Urèuje funkci výstupu.

Hodnota: 0 = výstup deaktivován1 = pøipraveno k provozu2 = pøipraveno k provozu a èerpadlo zapnuté3 = porucha4 = nízký stav naplnìní (není k dispozici)5 = svítí LED údr˛by6 = poplach (chyba napìtí)

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

Výstup 1 = 1Výstup 2 = 3Výstup 3 = 4

Formát: �

Pou˛ití: Informace o konfiguraci výstupù viz strana 3-14, Instalace výstupù zaøízení.

Pokud byla vybrána mo˛nost øízení 6, Alarm,je výstup aktivní, jakmile zaøízenípøepne do dvouminutové fáze monitorování chyby. Je−li mo˛ná chybaodstranìna pøed uplynutím 2 minut, signál výstupu konèí. Informace omonitorování závad viz strana 4-8, Monitorování chyb.

UPOZORNÌNÍ: Je−li nainstalováno svìtelné signální zaøízení (pøíslu˚enství),musí být výstupy 1 - 3 nastaveny na nastavení ze závodu.

43 − 46 Volitelné výstupy 4, 5, 6 a 7Popis: Mo˛nosti øízení, které definují funkce ètyø volitelných výstupù za

pøedpokladu, ˛e je na hlavní desce instalována volitelná roz˚iøovací kartaI/O.

Hodnota: 0 = výstup deaktivován1 = pøipraveno k provozu2 = pøipraveno k provozu a èerpadlo zapnuté3 = porucha4 = nízký stav naplnìní (není k dispozici)5 = svítí LED údr˛by6 = poplach (chyba napìtí)

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

0 (v˚echny volitelné výstupy)

Formát: �

Pou˛ití: Údaje o kabelá˛i a konfiguraci volitelných výstupù viz upozornìní u˛ivatelùmdodávané spoleènì s roz˚iøovací kartou I/O.

Pokud byla vybrána mo˛nost øízení 6, Alarm, je výstup aktivní v˛dy tehdy, kdyzaøízení jde do dvouminutové fáze monitorování chyby. Je−li potenciálníchybový stav odstranìn pøed uplynutím 2 minut, signál výstupu konèí. Vizstrana 4-8, Monitorování chyb.

Tlaèítko "Týdenní spínací hodiny"

Provozní parametryB-16

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Týdenní spínací hodiny

Pøed nastavením hodin viz strana 4-20, Funkèní tlaèítka, abyste seseznámili s funkcí a pou˛itím funkcí hodin.

Viz strana 3-16, Konfigurace sudového tavicího zaøízení, pokud neníznámý pøístup a editace provozních parametrù.

Nastavení hodin

1. Zadání aktuálního dne v týdnu pøes parametr 50.

2. Zadání aktuální denní doby pøes parametr 51.

3. Vytvoøení programu 1:

a. Nastavte parametr 55 a 56 na èas, kdy se má zapínat a vypínattopení.

b. Nastavte parametr 57 a 58 na èas, kdy má zaøízení pøejít do re˛imuSní˛ení teploty a kdy jej má opustit.

4. Vytvoøte programy 2 a 3 pomocí parametrù 60 a˛ 68 opakováním kroku3.

5. Parametry 71 a˛ 77 pou˛ijte ke stanovení, které ze ètyø programù majíplatit pro který den v týdnu. Ka˛dému dni lze pøiøadit a˛ tøi programy (kpokrytí 3 pracovních smìn). Ka˛dá z osmi mo˛ností øízení (0 a˛ 7),které jsou k dispozici prostøednictvím parametrù 71 a˛ 77 nabízí jinoukombinaci tìchto tøí programù. Mo˛nost 0 se pou˛ívá k tomu, aby sezaøízení udr˛elo ve stavu poslední èasovì øízené zmìny a˛ do nástupudal˚í.

6. Stisknìte tlaèítko Hodiny.

Pro nepøetr˛itý, èasovì øízený týdenní re˛im musíbýt ka˛dému dni v týdnu pøiøazen platný program(parametr 71 a˛ 77).

Aby ne˚lo hodiny aktivovat neúmyslnì, je nastaveníparametrù 71 a˛ 77 ze závodu program 0, v nìm˛nejsou ˛ádné hodiny nastaveny. Díky nastavení zezávodu program 0 má neúmyslné stisknutí tlaèítkaHodiny ˛ádný vliv na zaøízení.

Provozní parametry B-17

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøíklad 1

Topení zapnout ka˛dý den v 06:00 zapnout a v 00:15 vypnout:

Par 55 = 0600Par 56 = 0015Par 60 = − − − −Par 61 = − − − −Par 71 a˛ 77 = 1

Pøíklad 2

Topení zapnout od pondìlí do pátku v 07:00 a v 17:00 vypnout a v sobotu av nedìli vypnout:

Par 55 = 0700Par 56 = 1700Par 57 = − − − −Par 58 = − − − −Par 71 a˛ 75 = 1Par 76 a 77 = 0

Pøíklad 3

Topení zapnout ka˛dé ráno v 06:00, v polední pøestávce v 11:30 pøejít dore˛imu Sní˛ení teploty, re˛im Sní˛ení teploty po polední pøestávce 12:30opustit a topení vypnout na konci dne v 16:00 hodin, platí pro ka˛dý den:

Par 55 = 0600Par 56 = 1600Par 57 = 1130Par 58 = 1230Par 71 a˛ 75 = 1Par 71 a 77 = 1

Provozní parametryB-18

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

50 Aktuální denPopis: Slou˛í k nastavení aktuálního dne v týdnu.

Hodnota: 1 a˛ 7 (1 = pondìlí, 2 = úterý atd.)

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

Formát: �

Pou˛ití: Informace o pou˛ití a vlivech týdenních spínacích hodin viz strana 4-20,Funkèní tlaèítka.

51 Aktuální èasPopis: Slou˛í k nastavení èasu.

Hodnota: 0000 a˛ 2359 (evropský èasový formát)

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

(ze závodu nastavený èas)

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavení je potøeba pouze jednou pro v˚echny denní programy

55 Program 1 Topení zapPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy mají hodiny zapnout topení v programu 1.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

0600

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte po˛adovaný èas k zapnutí topení.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

56 Program 1 Topení vypPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy mají hodiny vypnout topení v programu 1.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

1700

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte po˛adovaný èas k vypnutí topení.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Provozní parametry B-19

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

57 Program 1 Sní˛ení teploty zapPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy má zaøízení v programu 1 pøejít do re˛imu

Sní˛ení teploty.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte èas, kdy má zaøízení v programu 1 pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Upozornìní: Nenastavujte dobu Sní˛ení teploty (Sní˛ení teploty Zap) mimoprogramem definovanou dobu zapnutí a vypnutí topení. V pøípadì vypnutéhotopení nemù˛e zaøízení pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

58 Program 1 Sní˛ení teploty vypPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy má zaøízení v programu 1 opustit re˛im Sní˛ení

teploty.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte èas, kdy má zaøízení v programu 1 opustit re˛im Sní˛ení teploty.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Upozornìní: Nenastavujte dobu Sní˛ení teploty (Sní˛ení teploty Vyp) mimoprogramem definovanou dobu zapnutí a vypnutí topení. V pøípadì vypnutéhotopení nemù˛e zaøízení pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

60 Program 2 Topení zapPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy mají hodiny zapnout topení v programu 2.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte po˛adovaný èas k zapnutí topení.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Provozní parametryB-20

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

61 Program 2 Topení vypPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy mají hodiny vypnout topení v programu 2.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte po˛adovaný èas k vypnutí topení.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

62 Program 2 Sní˛ení teploty zapPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy má zaøízení v programu 2 pøejít do re˛imu

Sní˛ení teploty.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte èas, kdy má zaøízení v programu 2 pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Upozornìní: Nenastavujte dobu Sní˛ení teploty (Sní˛ení teploty Zap) mimoprogramem definovanou dobu zapnutí a vypnutí topení. V pøípadì vypnutéhotopení nemù˛e zaøízení pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

63 Program 2 Sní˛ení teploty vypPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy má zaøízení v programu 2 opustit re˛im Sní˛ení

teploty.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte èas, kdy má zaøízení v programu 2 opustit re˛im Sní˛ení teploty.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Upozornìní: Nenastavujte dobu Sní˛ení teploty (Sní˛ení teploty Vyp) mimoprogramem definovanou dobu zapnutí a vypnutí topení. V pøípadì vypnutéhotopení nemù˛e zaøízení pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

Provozní parametry B-21

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

65 Program 3 Topení zapPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy mají hodiny zapnout topení v programu 3.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte po˛adovaný èas k zapnutí topení.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

66 Program 3 Topení vypPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy mají hodiny vypnout topení v programu 3.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte po˛adovaný èas k vypnutí topení.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

67 Program 3 Sní˛ení teploty zapPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy má zaøízení v programu 3 pøejít do re˛imu

Sní˛ení teploty.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte èas, kdy má zaøízení v programu 3 pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Upozornìní: Nenastavujte dobu Sní˛ení teploty (Sní˛ení teploty Zap) mimoprogramem definovanou dobu zapnutí a vypnutí topení. V pøípadì vypnutéhotopení nemù˛e zaøízení pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

Provozní parametryB-22

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

68 Program 3 Sní˛ení teploty vypPopis: Slou˛í k nastavení èasu, kdy má zaøízení v programu 3 opustit re˛im Sní˛ení

teploty.

Hodnota: 0000 a˛ 2359, - - - -

Rozli˚ení: 1 minuta

Výrobnínastavení:

- - - -

Formát: Hodina, hodina: minuta, minuta

Pou˛ití: Nastavte èas, kdy má zaøízení v programu 3 opustit re˛im Sní˛ení teploty.

Pro deaktivaci tohoto parametru nastavte hodnotu parametru souèasnýmstisknutím obou rolovacích tlaèítek pravého displeje na "- - - -".

Upozornìní: Nenastavujte dobu Sní˛ení teploty (Sní˛ení teploty Vyp) mimoprogramem definovanou dobu zapnutí a vypnutí topení. V pøípadì vypnutéhotopení nemù˛e zaøízení pøejít do re˛imu Sní˛ení teploty.

71 - 77 Programy pro jednotlivé dny v týdnuPopis: Volba, který(é) program(y) mají ve který den bì˛et.

Hodnota: 0 – zùstává poslední èasovì øízená zmìna1 – pou˛ít pouze program 12 – pou˛ít pouze program 23 – pou˛ít pouze program 34 – pou˛ít program 1 a 25 – pou˛ít program 2 a 36 – pou˛ít program 1 a 37 – pou˛ít program 1, 2 a 3

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

0

Formát: �

Pou˛ití: Vybírá aktivní programy pro pøíslu˚ný den.

UPOZORNÌNÍ: Je−li pou˛it program 0, topení se znovu nezapne takdlouho, dokud není dosa˛eno dal˚í naprogramované doby pro topeníZap.

Provozní parametry B-23

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Rùzné

78 Èasovaè Automatic FillPopis: Pozpátku bì˛ící èasovaè, který lze spojit se spínaèem pøipojeným k

jednomu vstupu.

Hodnota: 0 a˛ 90 sekund

Rozli˚ení: 1

Výrobnínastavení:

0 (deaktivováno)

Formát: �

Pou˛ití: Pou˛ití ve spojení s mo˛ností øízení vstupu 13 nebo 14. Mo˛nost øízenívstupu 6, poplach, aktivovat k vyslání signálu, ˛e uplynul èasovaè.

79 Obrácená logika závadPopis: Obrácení logiky výstupu závad od otevøení v pøípadì závady po zavøení

v pøípadì závady.

Hodnota: 0 nebo 1

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

0 (otevøení v pøípadì závady)

Formát: �

Pou˛ití: Pozor pøi obracení logiky závad. Zajistìte, aby se mateøské zaøízenínedostalo do nebezpeèného stavu, kdy˛ pøijde signál chyby.

Provozní parametryB-24

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Výbìr PID

80−91 Výbìr PID pro pøipojovací zdíøky hadice/naná˚ecíhlava 1, 2, 3 a 4

Popis: Mìní pøednastavený výbìr PID. Pomocí parametru 80 vyberte hodnotu prohadici 1, pomocí parametru 81 hodnotu pro naná˚ecí hlavu 1, atd.

Hodnota: 0 = Hadice1 = Standardní naná˚ecí hlava2 = Velká naná˚ecí hlava3 = Ohøev vzduchu

Rozli˚ení: �

Výrobnínastavení:

0 nebo 1 podle typu kanálu (hadice nebo naná˚ecí hlava)

Formát: �

Pou˛ití: Pøed zmìnou v nastaveních PID se spojte s firmou Nordson.

Glosáø C-1

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøíloha CGlosáø

bar

Pøídavná jednotka pro tlak. Jednotka SI-je Pascal (Pa). V USA se pou˛ívájednotka psi. Viz Pøepoèty.

Bd (Baud)

Jednotka pro pøenosový výkon dat: Bit/s.

Bezdotykové èidlo

Konstrukèní prvek, který vydává signál, kdy˛ se v urèité oblasti v jeho okolínachází nìjaký objekt. Mo˛ná provedení jsou napø. èidlo pøiblí˛ení afotobuòka svìtelné závory.

Èas tuhnutí

Èasové rozpìtí, které lepidlo potøebuje od nanesení do úplného vytvrdnutí.

ControlNet

Mezinárodnì normalizované sériové sbìrnicové pole s úèastníkyscannerem a adaptérem. Tavicí pøístroje Nordson (adaptér) s rozhranímControlNet mohou být dálkovì øízena zákazníkem (scanner).

dB (A)

Jednotka hladiny akustického tlaku mìøená podle mezinárodnìnormované hodnotící køivky A, je˛ hodnotí zvuk podobnì jako lidské ucho.

Deska pojistného ventiluKonstrukèní prvek, ve kterém cirkuluje materiál, kdy˛ je zabudovanýpojistný ventil otevøený.

GlosáøC-2

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Druh ochrany

Podle IEC 529/DIN 40 050.

Druhy ochrany pro ochranu pøed elektrickými provozními prostøedkyodpovídajícím krytím se udává zkratkami, napø. IP 54. První èíslice udáváochranu pøed dotykem a vniknutím cizích pøedmìtù a druhá èísliceochranu pøed vodou. Ochrana pøed nárazem jako tøetí èíslice se vìt˚inouneudává.

1. pozice 2. pozice 3. pozice

IP Ochrana pøeddotykem a vniknutím

cizích pøedmìtù

Ochrana pøed vodou Ochrana pøed nárazem

Ochrana pøed... Ochrana pøed... Ochrana pøed nárazovou energií a˛...

0 ˘ ˘ ˘

1 Cizí tìleso > 50 mm Kolmo kapající voda 0,225 J = náraz 150 g z vý˚ky 15 cm

2 Cizí tìleso > 12 mm �ikmo kapající voda 0,375 J = náraz 250 g z vý˚ky 15 cm

3 Cizí tìleso > 2,5 mm Rozprá˚ená voda 0,5 J = náraz 250 g z vý˚ky 20 cm

4 Cizí tìleso > 1 mm Støíkající voda ˘

5 Nános prachu Tryskající voda 2,0 J = náraz 500 g z vý˚ky 40 cm

6 Vstup prachu Pøi zatopení ˘

7 ˘ Pøi vnoøení 6,0 J = náraz 1,5 kg z vý˚ky 40 cm

8 ˘ Pøi ponoøení ˘

9 ˘ ˘ 20 J = náraz 5 kg z vý˚ky 40 cm

Firmware

Vnitøní software pøístroje, který je nemìnný a zákazník k nìmu nemápøístup.

Gramá˛

Viz Naná˚ecí váha.

Hlavní strojStroj u˛ivatele, který vytváøejí øídící signál pro signálovì øízený provoz. Viztaké Øídící signál.

Hopper

Nezahøívané prodlou˛ení zásobníku ke zvìt˚ení objemu zásobníku.

Glosáø C-3

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Hostitel

Nadøízené øízení.

Hot MeltAnglický výraz pro Tavné lepidlo.

Inertní plyn

Viz Ochranný plyn.

Jmenovité mno˛ství vzduchuÚdaj k odsávacímu objemu odsávacího pøíklopu. Je nutné také zohlednitztrátu tlaku z odsávacího pøíklopu k ventilátoru zákazníka.

Jmenovitý proud

Normami nebo domluvou mezi výrobcem a zákazníkem stanovenápo˛adovaná hodnota proudu pro pøístroj.

Karbonizace

Rozklad umìlé hmoty, zejména vlivem tepla. Mo˛ný dùsledek pøíli˚ vysokézpracovací teploty.

Komponent1. Systémový komponent:

Pojem oznaèuje jednotlivý pøístroj (napø. tavicí pøístroj), který je èástíjednoho naná˚ecího systému.

2. Komponenty pøístroje:Pojem oznaèuje jednotlivý konstrukèní díl (napø. spojku,tlaèítko NOUZOVÉ VYPNUTÍ) nebo skupinu konstrukèních dílù, kterétvoøí jednotku (napø. ochranné plynové vybavení).

LED

Light Emitting Diode; svìtelná dioda.

Magnetický ventilObvykle souèást naná˚ecí hlavy. Øídící ventil, který se spou˚tíelektromagnetickou cívkou.

GlosáøC-4

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Master−Slave

Konfigurace dvou nebo více pøístrojù, kdy jeden jako Master pøebírá øízeníjednoho nebo více Slaves.

Pøíklad: Tavicí pøístroje Nordson na PROFIBUS jsou podøízená ˘ Slaves, ajsou øízena zákazníkem pomocí Masteru.

Materiál

V˚eobecné oznaèení Nordson pro naná˚ecí materiály jako napø.taveninová lepidla, lepidla, tìsnicí materiál, lepidla tvrditelná za studena apodobné.

min−1

min−1 = 1/min. otáèky za minutu.

Montá˛ní pistoleRuènì spou˚tìné systémové komponenty k naná˚ení materiálu ve tvaruhousenky, bodu nebo rozpra˚ovanì.

MSDS

Material Safety Data Sheet (anglické oznaèení pro Bezpeènostní list).

Nabídka

Vìtvená programová struktura, ve které u˛ivatel vybírá po˛adovanéfunkce.

Naná˚ecí hlava tavného lepidlaSystémové komponenty k naná˚ení materiálu pro housenkové, bodové,plo˚né nebo rozpra˚ované naná˚ení.

Naná˚ecí systém tavného lepidla

Uspoøádání pøístrojù a komponentù, které tavné lepidlo taví, èerpají,dávkují a naná˚ejí, napø. sudové tavicí zaøízení, tavicí pøístroj, jednotkadávkovacího èerpadla, naná˚ecí hlava, stav naná˚ení a vytápìná hadice.

Glosáø C-5

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Naná˚ecí váha

Váha (gramá˛) naná˚ecího materiálu, která se naná˚í na podklad najednotku plochy.

Mìøení naná˚ecí váhy: Výkru˛níkem vyøíznìte nìkolik 100 mm2 velkýchkruhù z nepota˛eného pásu zbo˛í. Místa odbìru vzorkù musí být na ˚íøcepásu rovnomìrnì rozdìlena. Mìøí se váha vzorkù pøesnì na 0,01 mm avypoèítá se prùmìrná váha. Stejný postup se provede s pota˛eným pásemzbo˛í. Poèet odebraných vzorkù závisí na tom, jak silnì se od sebe váhavzorkù li˚í. Naná˚ecí váha se vypoèítá jako rozdíl váhy pota˛eného anepota˛eného pásu. Naná˚ecí váha se obvykle udává v g/m2.

Napìtí v sítiNapìtí v síti zákazníka, musí být v pøípadì potøeby zmìnìnotransformátorem v provozní napìtí.

Ni 120

Krátké oznaèení pro teplotní èidlo odporu na bázi niklu, které má pøiteplotì 0° C elektrický odpor 120 �.

Nm

Newtonmeter, jednotka SI pro energii a krouticí moment. Viz Pøepoèty.

Nulová diodaElektronický konstrukèní prvek, jen˛ chrání konstrukèní skupiny pøed˚pièkami napìtí, které vznikají pøi vypnutí relé nebo magnetických ventilù.

Ochranný plyn

Plyn (napø. dusík) se pou˛ívá napø. k ochranì lepidla pøed kontaktem svlhkostí vzduchu a tím pøed ne˛ádoucí reakcí. Ochranný plyn se nazývátaké inertní plyn.

ot/min

Jiný zápis pro min−1 = 1/min = otáèky za minutu.

GlosáøC-6

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Otevøený èas

Maximální èasové rozpìtí mezi nanesením lepidla na podklad apøitisknutím druhé spojované souèásti, které se má pøipojit. Faktory jakonaná˚ecí teplota, podklad, vlastnosti lepidla a také mno˛ství lepidla majívýznam pro Otevøený èas.

Pa

Pascal, jednotka SI pro tlak. Viz Pøepoèty.

Parametr

Variabilnì nastavitelná velièina, její˛ hodnotu je nutné zadat do øídícíhopøístroje, øízení PLC nebo kontrolního systému.

PasPascalsekunda, jednotka SI pro dynamickou viskozitu.

Podklad

Výrobek, napø. textil, fólie se naná˚í na nìjaký materiál.

Pojistný ventilVentil, který brání, aby tlak materiálu pøekroèil pøedem nastavenouhodnotu.

Polyamid

Výraz pou˛ívaný spoleèností Nordson pro tavná lepidla na bázi polyamidu.Pou˛ívá se i výraz polyamidová pryskyøice a polyamidové tavné lepidlo.

Polyuretanové tavné lepidlo

Tavné lepidlo zesí˝ující vlhkost. Pou˛ívají se i zkratky PU a PUR. Pøizpracování polyuretanových lepidel je nutné dodr˛ovat zvlá˚tníbezpeènostní pokyny.

Glosáø C-7

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøepoèty

Údaj v mesh Údaj v mm Údaj v mesh Údaj v mm

2,5 8,0 50 0,30

3 6,73 60 0,25

5 4,0 80 0,18

8 2,38 100 0,149

10 2,0 140 0,105

14 1,41 170 0,088

18 1,0 200 0,074

20 0,84 270 0,053

30 0,59 325 0,044

40 0,42 400 0,037

Tabulka U.S. Bureau of Standards

GlosáøC-8

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pøepoèty (pokr.)

Jednotka Násobeno Dává

Délka Základní jednotka SI: metr [m]

Metr m 3,2808 Stopa ft

Stopa ft 0,3048 Metr m

Centimetr cm 0,3937 Palec in

Palec in 2,54 Centimetr cm

Hmotnost Základní jednotka SI: kilogram [kg]

Kilogram kg 2,2046 Libra (US) lb

Libra (US) lb 0,4536 Kilogram kg

Gram g 0,0353 Unce oz

Unce oz 28,35 Gram g

Hustota Jednotka-SI: [kg/m3]

Kilogram na metr krychlový kg/m3 1,0 x 10−3 Kilogram na litr kg/l

Kilogram na metr krychlový kg/m3 8,35 x 10−3 Libra na galon (US) lb/gal

Kilogram na litr kg/l 8,35 Libra na galon (US) lb/gal

Libra na galon (US) lb/gal 0,12 Kilogram na litr kg/l

Krouticí moment Jednotka-SI: [Nm]

Newtonmetr Nm 8,85 Libra palec (US) lbin

Newtonmetr Nm 0,74 Libra stopa (US) lbft

Libra palec (US) lbin 0,113 Newtonmetr Nm

Libra stopa (US) lbft 1,36 Newtonmetr Nm

Objem Jednotka-SI: [m3]

Metr krychlový m3 1, 0 x 103 Litr l

Metr krychlový m3 264,2 Galon (US) gal

Litr l 0,2642 Galon (US) gal

Galon (US) gal 3,7853 Litr l

Glosáø C-9

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pøepoèty (pokr.)

Jednotka Násobeno Dává

Rychlost Jednotka-SI: [m/s]

Metr za sekundu m/s 196,89 Stopa za minutu ft/min

Stopa za minutu ft/min 5,1 x 10−3 Metr za sekundu m/s

Teplota Základní jednotka SI: Kelvin [K]

Celsiovy stupnì °C (°C x 1,8) + 32 Fahrenheitovy stupnì °F

Fahrenheitovy stupnì °F (°F − 32) � 1,8 Celsiovy stupnì °C

Tlak Jednotka-SI: Pascal [Pa = N/m2]

Pascal Pa 1,0 x 10−5 Bar bar

Pascal Pa 0,69 x 10−6 Libra na ètvereèní palec (US) psi

Bar bar 14,5 Libra na ètvereèní palec (US) psi

Libra na ètvereèní palec (US) psi 0,069 Bar bar

Viskozita, dynamická Jednotka-SI: Pascalsekunda [Pas]

Pascalsekunda Pas 1,0 x 103 CentipoiseA cP

CentipoiseA cP 1,0 x 10−3 Pascalsekunda Pas

Viskozita, kinematická Jednotka-SI: [m2/s]

Ètvereèní metr za sekundu m2/s 1,0 x 10−6 CentistokeA cSt

CentistokeA cSt 1,0 x 106 Ètvereèní metr za sekundu m2/s

UPOZORNÌNÍ: A: Od roku 1986 není úøednì stanovenou jednotkou.

GlosáøC-10

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Pøeru˚ovaný provoz

Druh provozu naná˚ecích hlav. Naná˚ení materiálu neprobíhá nepøetr˛itì,ale s pøeru˚ením za úèelem vytvoøení po˛adovaného vzoru.

Pøíkon P

Elektrický výkon (Watt), který pøijímá pøístroj (motor, topení a ve skøíòovémrozvádìèi umístìné elektrické provozní prostøedky).

Pøíkon Pmax

Maximální elektrický výkon (Watt), který pøijímá pøístroj a pøipojenépøíslu˚enství. Vypoèítá se jako výsledek z pøilo˛eného napìtí a maximálnìji˚tìného proudu.

PROFIBUSMezinárodnì normalizované sbìrnicové pole s úèastníky Master a Slave.Tavicí pøístroje Nordson (Slave) s rozhraním PROFIBUS DP mohou býtdálkovì øízena zákazníkem (Master).

Proporcionální ventilElektropneumatický konstrukèní prvek, který umo˛òuje øízenípneumatického tlaku elektrickou velièinou (vìt˚inou øídícím napìtím).

Protiadhezivní vrstva

Brání z velké èásti pøipálení tavného lepidla a usnadòuje èi˚tìní dílùnaná˚ecího systému tavného lepidla pøicházejících do styku s lepidlem.

Provozní napìtí

Napìtí, s kterým se pøístroj provozuje. Provozní napìtí je uvedeno natypovém ˚títku. Nìkdy je nutné pou˛ít transformátor k úpravì tavicíhopøístroje na napìtí v síti u zákazníka.

Provozní tlak vzduchu

Obvykle se stlaèený vzduch dodávaný zákazníkem sni˛uje jednotkamiregulace tlaku uvnitø pøístroje. Provozní tlak vzduchu je sní˛ený tlak, skterým fungují pneumatické komponenty.

Provozní výkon

Objem materiálu, který èerpadlo vyèerpá. Údaje mno˛ství napø. cm3/min.

Glosáø C-11

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Pt 100

Krátké oznaèení pro teplotní èidlo odporu na bázi platiny, které má pøiteplotì 0° C elektrický odpor 100 �.

PUR

Viz Polyuretanové tavné lepidlo.

Regulátor PID

Typ regulátoru, který kombinuje rozdílné regulaèní chování proporcionální,integraèní a diferenciální èásti.

Regulátor by mìl být vyrovnán tak, aby regulaèní velièina (výstupnívelièina) a akèní velièina (vstupní velièina) mìly co nejmen˚í výkyv a èas dostability akèní velièiny byl co nejkrat˚í.

Øídicí napìtíVnitøní napìtí skøíòového rozvádìèe pro elektrické provozní prostøedky,jako napø. regulátor teploty, PLC atd.. Øídící napìtí ve skøíòovýchrozvádìèích Nordson je obvykle 230 V~ nebo 24 Vss.

Øídící pøístroj

Pøístroj k øízení proporcionálního ventilu (pøístroj øízení tlaku) nebomagnetických ventilù, nebo naná˚ecích hlav (úsekový øídící pøístroj) vzávislosti na rychlosti hlavního stroje.

Øídící signál

Signálù vydávaný hlavním strojem (napìtí, proud nebo frekvence), kterýslou˛í k øízení tavicího pøístroje.

Rozpou˚tìdlaRozpou˚tìdla jsou tekuté organické látky a jejich smìsi, které se mohoupou˛ívat k èi˚tìní ploch od lepidla. Rozpou˚tìdla jsou lehce prchavá. Pøipou˛ití rozpou˚tìdel je nutné dodr˛ovat zvlá˚tní pøedpisy.

V dokumentaci spoleènosti Nordson se jedná vìt˚inou o prostøedkypøedepsané výrobcem tavného lepidla.

GlosáøC-12

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Sbìrnice CAN

Controller Area Nje mezinárodnì normalizovaný sériový sbìrnicovýsystém. U tavicích pøístrojù Nordson si øídící komponenty jako napø.regulátor teploty, mìniè kmitoètu a tlaková èidla vymìòují pøes sbìrniciCAN data s IndustriePC. Sbìrnice CAN se pou˛ívá jako vnitøní sí˝ pøi øízenípøístrojù Nordson a není urèena jako rozhraní pro zákaznické øízení.

SI

Système International d’ Unités (mezinárodní jednotkový systém).

Solid State Relais

Elektronická konstrukèní skupina bez mechanických dílù, ale s funkcíelektromechanického relé.

Správná likvidaceOdpady v˚eho druhu odstraòujte s ohledem na v˚echny zákonné pøedpisy.

SPS

Øízení programovatelné v pamìti, anglicky PLC.

TachogenerátorKonstrukèní prvek, který vytváøí elektrické napìtí (øídící napìtí). Totonapìtí je proporèní k poètu otáèek, kterými je tachogenerátor pohánìn.

Tavicí pøístroj

Slou˛í k tavení a èerpání tavných lepidel nebo podobných materiálù.

Tavné lepidlo

Tavná lepidla jsou taveninové umìlé hmoty. Zpracovávají se v roztavenémstavu. Tuhnutí probíhá vytvrdnutím.

Teplota zpracováníTeplota zpracování je pøedepsaná nebo doporuèená výrobcem materiálu.Mù˛ete ji zjistit na informaci k výrobku a/nebo v bezpeènostníchlistech (MSDS).

Glosáø C-13

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Teplotní èidlo odporu

Konstrukèní prvek s elektrickým odporem, jeho˛ hodnota se urèitýmzpùsobem mìní v závislosti na teplotì. V pøístrojích Nordson se pou˛ívajíprovedení Pt 100 a Ni 120.

Teplotní senzor

Nazývá se také èidlo teploty.

Èást regulaèního systému teploty, který eviduje teplotu a hlásí jiregulaènímu systému. U pøístrojù Nordson se pou˛ívají teplotní èidlaodporu.

Termostat

Konstrukèní prvek k regulaci teploty. Vìt˚inou je proveden jako elektrickýspínaè, který pøi dosa˛ení urèité nebo nastavitelné teploty sepne. Rozdílmezi zapínací a vypínací teplotou se oznaèuje jako hystereze.

Tlou˚˝ka housenky

�íøka materiálu ve tvaru housenky, která se naná˚í na podklad. Rozmìrovýúdaj se týká housenky pøed stlaèením spojovanou souèástí.

TransformátorMìniè napìtí.

U pøístrojù Nordson se pou˛ívají k pøemìnì napìtí zákazníka na provoznínapìtí.

Tøída ochrany

Pro elektrické zabezpeèení pøístrojù se vy˛adují ochranná opatøení, kterábrání tomu, aby pøístupné kovové souèásti vedly v pøípadì poruchy napìtí.Zaøazení do ochranných tøíd poskytuje informaci o pøíslu˚ných opatøeních.

Tøídaochrany

Symbol Ochranné opatøení

1 V˚echny pøístupné kovové èásti jsou elektricky vodivì spolu spojeny ajsou pøipojeny k sí˝ovému zemnicímu vodièi.

2 Pøístroj nemá díky odpovídající izolaci ˛ádné pøístupné kovové souèásti,které by pøípadì poruchy mohly vést napìtí. Není vybaven zemnicímvodièem.

3 Pøístroj se provozuje s malým napìtím do 42 V z bezpeènostníhotransformátoru nebo baterie.

GlosáøC-14

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020

Tryska

Komponenty, kterými materiál opou˚tí naná˚ecí hlavu. Tryska urèujeobjem, formu a smìr výstupu materiálu.

Úsek pøedstihu

Úsek mezi bezdotykovým èidlem a naná˚ecí hlavou.

Uvolnìní stroje

Uvolnìní øídícího pøístroje signálem hlavního stroje. Uvolnìní stroje se vdokumentaci Nordson oznaèuje také jako Parent Machine Interlock neboSecurity.

VAC

Zkratka pro Volt Alternating Current = V~. Støídavé napìtí.

Válcové topné tìleso

Vymìnitelný, válcový odporový topný èlánek. Je zasunutý do vyvrtanéhootvoru zahøívaného dílu.

ViskozitaVazkost; míra pro sílu, kterou je nutné pou˛ít k pohybu kapaliny:

1. Viskozita (také dynamická viskozita). Jednotka: Pas (viz Pøepoèty).

2. Kinematická viskozita (dynamická viskozita dìlená hustotou látky).Jednotka: m2/s (viz Pøepoèty).

Vlákna

Jemná vlákna lepidla, která vznikají pøi nesprávném pøenosu z trysky napodklad. Pøíèinou mù˛e být napø. ˚patné odstøi˛ení tryskou pøi pou˛itílepidla s vysokou viskozitou.

Vratný chod

Provoz motoru èerpadla proti smìru èerpání. Brání odkapávání materiálu.

Vss

Zkratka pro Volt Direct Current = Vss . Stejnosmìrné napìtí.

Glosáø C-15

P/N 7146014G� 2007 Nordson Corporation DK020

Vysílaè rotaèního impulzu

Nazývaný také Encoder. Vysílaè rotaèního impulzu vytváøí rychlost pásuhlavního stroje. Podle otáèek vysílá urèitý poèet elektrických impulzù.Frekvence je mìøítko pro rychlost pásu. Viz také Øídící signál.

Zalitý topný èlánek

Odporový topný èlánek, který je zalitý napø. do zásobníku nebo do tavicídesky. Tímto pevným spojením se teplo pøená˚í optimálním zpùsobem.

Zbytková nebezpeèí

Nebezpeèí, která pøedstavují pro u˛ivatele i pøes v˚echny pøíslu˚nébezpeènostní pøedpisy pøi výrobì výrobku a pøi správném pou˛ití pøístrojestále je˚tì zbytkové nebezpeèí. Na zbytková nebezpeèí, - pokud jsouvýrobci známa, se - upozoròuje v návodu k provozu a/nebo výstra˛nýmupozornìním na pøístroji.

Zpìtný ventilVentil, který umo˛òuje protékání pouze jedním smìrem. Pøi obrácenémsmìru proudìní se automaticky zavøe.

Zpo˛dìní odpadnutí1. Èas mezi signálem k vypnutí naná˚ecí hlavy a koncem naná˚ení

materiálu.

2. Èas, po který je zpo˛ïovací relé po vypnutí je˚tì zapnuté.

Zpo˛dìní pøita˛ení1. Èas mezi signálem k zapnutí naná˚ecí hlavy a zaèátkem naná˚ení

materiálu.

2. Èas mezi pøívodem napìtí a skuteèným pøita˛ením zpo˛ïovacího relé.

Zvukové emise

Hladina akustického tlaku, který pøístroj bezprostøednì vydává do okolí.Zvukové emise pøístroje se udávají v dB (A).

GlosáøC-16

P/N 7146014G � 2007 Nordson CorporationDK020


Recommended