+ All Categories
Home > Documents > Educator BL-100 BarkLess E-Collar · Educator BL-100 BarkLess E-Collar Uživatelský manuál...

Educator BL-100 BarkLess E-Collar · Educator BL-100 BarkLess E-Collar Uživatelský manuál...

Date post: 29-May-2019
Category:
Upload: truongtu
View: 219 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
19
Educator BL-100 BarkLess E-Collar Uživatelský manuál BL-100/Sensitive CZ Užívateľský manuál BL-100/Sensitive SK Instrukcja obsługi BL-100/ Sensitive PL
Transcript

Educator BL-100 BarkLess E-Collar

Uživatelský manuál BL-100/Sensitive CZ

Užívateľský manuál BL-100/Sensitive SK

Instrukcja obsługi BL-100/ Sensitive PL

Obsah balení

Obojek a přijímač Nabíječka

Elektrody Klíč na elektrody Zvyšovač citlivosti senzoru

Začínáme

Nabíjení zařízení

1. Otevřete krytku pro nabíjení a zapojte do něj nabíječku.

2. LED indikátor začne svítit červeně během nabíjení, změní se na

zelenou barvu jakmile je obojek plně nabitý.

Zapnutí/Vypnutí

Pro zapnutí obojku otočte kolečkem na

pozici jinou než OFF. V případě vypnutí

obojku, otočte na pozici OFF.

MÓDY OBOJKU

OFF – Obojek je vypnutý T – Nepoužívat (pouze testovací) B – Zvukové upozornění 1 – 4 – Úrovně impulzu (4 nejvyšší) 5 – Auto mód (nastaví automaticky úroveň stimulace) Změna módu Zvuk

1. Otočte kolečkem na „B“. 2. Když pes zaštěká, obojek vydá pouze zvukové upozornění.

Úroveň 1 – 4 1. Otočte kolečkem na úroveň 1 (nebo 2,3,4). 2. Když pes zaštěká, obojek vydá zvukové upozornění

doprovázené korekcí o síle 1 (nebo 2,3,4). Auto mód

1. Otočte kolečkem na číslo „5“. 2. Tento mód je skvělý pro ty majitelé, kteří chtějí mít úroveň

korekce nastavenou automaticky. Ujistěte se, že Váš pes reaguje na AUTO MODE předtím než ho necháte samotného doma. Ne všichni psy reagují.

3. Když pes zaštěká, zařízení vydá zvukové upozornění a impulz v úrovni 1.

4. V případě, že pes zaštěká znova do 10 minut, zařízení vydá opět zvukové upozornění a impulz v úrovni 1.

5. V případě, že pes zaštěká znova do 10 minut, zařízení vydá zvukové upozornění a impulz v úrovni 2.

6. V případě dalších zaštěkání se úroveň impulzu vždy stupňuje až dosáhne úrovně 4.

7. Pokud pes nebude štěkat v průběhu těchto 10-minutových intervalů, zařízení se resetuje a opět začne s úrovní 1.

Upozornění: Auto mód není doporučován pro malé a/anebo citlivé psy!

Čím menší úroveň impulzu, tím lépe. Vždy začínejte na úrovni 1 a postupně zvyšujte pouze v případě, že pes na tak nízkou úroveň nereaguje. Obojek by neměl být pro psa bolestivý, pes by neměl vydávat bolestivé zvuky. Pes by měl reagovat na obojek např. zakroucením hlavy apod. Indikace světla Když je obojek zapnutý, indikátor se rozsvítí na jednu vteřinu a problikne. V případě, že obojek nezaznamená žádné štěkání na delší dobu, vypne se do úsporného režimu a LED indikátor zhasne také. LED indikátor také ukazuje životnost baterie. Zelená LED indikace značí, že obojek je připraven na používání, žlutá LED indikace, obojek by se měl za chvíli dát nabít a červená LED indikace ukazuje, že obojek je vybitý. Správné nasazení obojku Elektrody na obojku by měli být v přímém kontaktu s kůži psa na krku. Utáhněte obojek tak, abyste byli schopní prostrčit mezi obojek a krk psa minimálně dva prsty. Příliš utažený obojek by mohl způsobit podráždění kůže a nemusel by být psovi pohodlný.

Elektrody Správný výběr velikosti elektrod vede k správné funkci obojku. Pokud má pes delší srst, vyberte delší elektrody. Kontrolujte kůži psa v místě nošení elektrod.

Důležité: Nedotýkejte se elektrod, když je obojek zapnutý. Mohlo by dojít ke korekci. Důležité poznámky K zabránění nežádoucího podráždění krku Vašeho psa je důležité, aby obojek nebyl nošen první den déle než 2 hodiny, poté maximálně 10 hodin. V případě, že zaznamenáte poranění nebo jakákoliv podráždění kůže na krku psa, okamžitě obojek sundejte psovi z krku a přestaňte ho používat, poraďte se se svým veterinářem. Obojek je vyroben pouze pro psy, ne pro lidi či ostatní zvířata. Nepoužívejte pro psy mladší než 4 měsíce. VAROVÁNÍ V případě, že si s pejskem hrajete, vždy mu dejte obojek dolu! Nikdy nenechávejte obojek na psovi déle než 10 hodin. Výměna kontaktních bodů/elektrod Elektrody, které jsou namontované už v přijímači jsou pro standartní délku srst. V případě, že Váš pes má hrubší, delší srst je potřeba vyměnit elektrody za delší. Výměnu elektrod provedete použitím klíče na elektrody. Výměna elektrod pomocí klíče

Prohlášení o shodě, záruční a pozáruční servis Přístroj byl schválen pro použití v zemích EU a je proto opatřen značkou CE. Veškerá potřebná dokumentace je k dispozici na webových stránkách dovozce, na vyžádání u dovozce a na prodejně u dovozce. Změny technických parametrů, vlastností a tiskové chyby vyhrazeny. Záruční a pozáruční opravy zabezpečuje dovozce: Elektro-obojky.cz Sedmidomky 459/8, Praha Infolinka: 216 216 106 Email: [email protected]

Užívateľský manuál BL-100 SK

Obsah balenia

Obojok a prijímač

Nabíjačka

Elektródy Kľúč na elektródy Zvyšovač citlivosti senzoru

Začíname

Nabíjanie zariadenia

1. Otvorte krytku pre nabíjanie a zapojte doň nabíjačku

2. LED indikátor začne svietiť červene počas nabíjania, zmení sa na

zelenú akonáhle je obojok plne nabitý.

Zapnutie/Vypnutie

Pre zapnutie obojku otočte kolieskom

na pozíciu inú než OFF. V prípade

vypnutia obojku, otočte na pozíciu OFF.

MÓDY OBOJKU

OFF – Obojok je vypnutý T – Nepoužívať (len testovací) B – Zvukové upozornenie 1 – 4 – Úrovne impulzu (4 najvyššia) 5 – Auto mód (nastaví automaticky úroveň stimulácie) Zmena módu Zvuk

1. Otočte kolieskom na „B“. 2. Keď pes zašteká, obojok vydá len zvukové upozornenie.

Úroveň 1 – 4 1. Otočte kolieskom na úroveň 1 (alebo 2,3,4). 2. Keď pes zašteká, obojok vydá zvukové upozornenie

doprevádzané korekciou o sile 1 (alebo 2,3,4). Auto mód

1. Otočte kolieskom na číslo „5“. 2. Tento mód je skvelý pre tých majiteľov, ktorí chcú mať úroveň

korekcie nastavenú automaticky. Uistite sa, že Váš pes reaguje na AUTO MODE predtým než ho necháte samého doma. Nie všetci psy reagujú.

3. Keď pes zašteká, zariadenie vydá zvukové upozornenie a impulz v úrovni 1.

4. V prípade, že pes zašteká znova do 10 minút, zariadenie vydá opäť zvukové upozornenie a impulz v úrovni 1.

5. V prípade, že pes zašteká znova do 10 minút zariadenie vydá opäť zvukové upozornenie a impulz v úrovni 2.

6. V prípade ďalších zaštekaní sa úroveň impulzu vždy stupňuje až dosiahne úrovne 4.

7. Ak pes nebude štekať v priebehu týchto 10-minutových intervalov, zariadenie sa resetuje a opäť začne s úrovňou 1.

Upozornenie: Auto mód nie je odporúčaný pre malé a/alebo citlivé psy!

Čím menšia úroveň impulzu, tým lepšie. Vždy začínajte na úrovni 1 a postupne zvyšujte len v prípade, že pes na tak nízku úroveň nereaguje. Obojok by nemal byť pre psa bolestivý, pes by nemal vydávať bolestivé zvuky. Pes by mal reagovať na obojok napr. pokrútením hlavy apod. Indikácia svetla Keď je obojok zapnutý, indikátor sa rozsvieti na jednu sekundu a preblikne. V prípade, že obojok nezaznamená žiadne štekanie na dlhšiu dobu, vypne sa do úsporného režimu a LED indikátor zhasne tiež. LED indikátor tiež ukazuje životnosť batérie. Zelená LED indikácia značí, že obojok je pripravený na používanie, žltá LED indikácia, obojok by sa mal za chvíľu dať nabíjať a červená LED indikácia ukazuje, že obojok je vybitý. Správne nasadenie obojku Elektródy na obojku by mali byť v priamom kontakte s kožou psa na krku. Utiahnite obojok tak, aby ste boli schopný prestrčiť medzi obojok a krk psa minimálne dva prsty. Príliš utiahnutý obojok by mohol spôsobiť podráždenie kože a nemusel by byť psovi pohodlný.

Elektródy Správny výber veľkosti elektród vedie k správnej funkcii obojku. Ak má pes dlhšiu srsť, vyberte dlhšie elektródy. Kontrolujte kožu psa v mieste nosenia elektród.

Dôležité: Nedotýkajte sa elektród, keď je obojok zapnutý. Mohlo by dôjsť ku korekcii. Dôležité poznámky K zabránení nežiaduceho podráždenia krku Vášho psa je dôležité, aby obojok nebol nosený prvý deň dlhšie než 2 hodiny, potom maximálne 10 hodín. V prípade, že zaznamenáte poranenia alebo akékoľvek podráždenie kože na krku psa, okamžite obojok dajte psovi z krku dolu a prestaňte ho používať, poraďte sa so svojim veterinárom. Obojok je vyrobený len pre psov, nie pre ľudí či ostatné zvieratá. Nepoužívajte pre psy mladšie než 4 mesiace. VAROVANIE V prípade, že si s psíkom hráte, vždy mu dajte obojok dolu! Nikdy nenechávajte obojok na psovi dlhšie než 10 hodín. Výmena kontaktných bodov/elektród Elektródy, ktoré sú namontované už v prijímači sú pre štandardnú dĺžku srsti. V prípade, že Váš pes má hrubšiu, dlhšiu srsť je potreba vymeniť elektródy za dlhšie. Výmenu elektród spravíte použitím kľúča na elektródy. Výmena elektród pomocou kľúča

Prehlásenie o zhode , záručný a pozáručný servis

Prístroj bol schválený pre použitie v krajinách EÚ a je preto opatrený

značkou CE . Všetka potrebná dokumentácia je k dispozícii na

webových stránkach www.elektricke-obojky.sk

Zmeny technických parametrov, vlastností a tlačové chyby vyhradené .

Servisné stredisko a distribúcia

Reedog s.r.o.

ID 2130

P.O.Box 901

911 01 Trenčín

+421 650 340 251

[email protected]

Instrukcja obsługi BL-100 PL

Zawartość opakowania

Zaczynamy

Ładowanie urządzenia

1. Zdejmij pokrywę chroniącą wejścia do ładowania i podłącz w

tym miejscu ładowarkę.

2. Kontrolka LED zacznie świecić na czerwono podczas ładowania,

po pełnym naładowaniu kolor zmieni się na zielony.

Włączanie/Wyłączanie

Aby włączyć obrożę, przekręć pokrętło

na pozycję inną niż OFF. Jeśli chcesz

wyłączyć obrożę, przekręć na pozycję

OFF.

TRYBY OBROŻY

OFF – Obroża wyłączona T – Nie używać (tylko testowanie) B – Ostrzeżenie dźwiękowe 1 – 4 – Poziomy impulsu (4 najwyższy) 5 – Tryb auto(automatyczny poziom stymulacji) Zmiana trybu Dźwięk

1. Ustaw pokrętło w pozycji „B“. 2. W momencie gdy pies zaszczeka obroża wyśle sygnał

dźwiękowy. Poziomy 1 – 4

1. Ustaw pokrętło pozycji 1 (lub 2,3,4). 2. W momencie gdy pies zaszczeka obroża wyśle sygnał

dźwiękowy razem z impulsem na poziomie 1 (lub 2,3,4). Tryb automatyczny

1. Ustaw pokrętło w pozycji „5“. 2. Ten tryb jest świetny dla właścicieli, którzy chcą aby poziom

impulsu był ustawiany automatycznie. Upewnij się, że pies reaguje na poziom AUTO MOD, przed sytuacją gdy zostaje sam w domu. Nie wszystkie psy reagują na ten tryb.

3. W momencie gdy pies zaszczeka obroża wyśle sygnał dźwiękowy razem z impulsem na poziomie 1.

4. W chwili gdy pies zaszczeka jeszcze raz w ciągu 10 minut, urzadzenie wyśle ponownie sygnał dźwiękowy razem z impulsem na poziomie 1.

5. W przypadku kolejnego szczeknięcia w ciągu 10 minut, urządzenie wyśle sygnał dźwiekowy razem z impulsem na poziomie 2.

6. W przypadku dalszych szczeknięć poziom impulsu rośnie stopniowo do poziomu 4.

7. Jeżeli pies nie zaszczeka kolejny raz w ciągu 10 minut, urządzenie sie restartuje i zaczyna wysyłanie sygnału od poziomu 1.

Wskazówka: Tryb automatyczny nie jest zalecany dla właścicieli małych i/lub wrażliwych psów! Im mniejszy poziom impulsu tym lepiej. Zawsze zaczynaj na poziomie 1 i stopniowo zwiększaj w przypadku gdy pies na niski poziom impulsu nie reaguje. Obroża nie może sprawiać bólu psu, nie powinineś słyszeć bolesnych dźwięków. Pies powinien reagować na działanie obroży np. zmianą pozycji głowy itp. Znaczenia kontrolki LED W momencie gdy włączasz obrożę kontrolka LED zaświeci sie na 1 sekundę i mignie. W przypadku gdy obroża nie rozpozna żadnego szczekania przez dłuższy czas, przejdzie do trybu oszczędzania energii, LED kontrolka zgaśnie. Kontrolka LED pokazuje też stan baterii. Zielony kolor oznacza, że obroża jest gotowa do użycia. Zółta kontrolka LED, oznacza, że obroża powinna zostać naładowana. Czerwona kontrolka oznacza, że obroża jest wyładowana. Odpowiednie założenie obroży Elektrody na obroży powinny być w bezpośrednnim kontakcie ze skórą psa na szyi. Obroża powinna być zaciśnięta tak, żebyś był w stanie włożyć dwa palce między pasek obroży a szyję. Za mocno zaciśnięta obroża może spowodować podrażnienia skóry lub utrudniać oddychanie.

Elektrody Odpowiedni wybór wielkości elektrod umożliwia poprawne działanie obroży. Jeżeli pies ma długą sierść, wybierz dłuższe elektrody. Kontroluj stan skóry psa w miejscu styku z elektrodami. Ważne: Nie dotykaj elektrod, jeżeli obroża jest włączona. Może dojść do wysłania korekcji. Ważne wskazówki Aby nie doszło do podrażnienia szyi Twojego psa, ważne jest aby obroża nie była noszona przez pierwszy dzień dłużej niż 2 godziny, potem maksymalnie przez 10 godzin. W przypadku gdy zauważysz jakiekolwiek podrażnienie na skórze psa, natychmiast zdejmij obrożę psu z szyi i przestań jej używać, skontaktuj się z weterynarzem. Obroża jest przeznaczona dla psów, nie dla ludzi lub innych zwierząt. Nie używaj dla psów młodszych niż 4 miesiące OSTRZEŻENIE W przypadku zabawy z pieskiem, zdejmij obrożę! Nigdy nie zostawiaj obroży na szyi psa przez dłuższy okres niż 10 godzin

Wymiana elektrod. Elektrody, które są zamontowane fabrycznie, przeznaczone są dla standardowej długości sierści. W przypadky jeśli Twój pies ma długą sierść wymień elektrody na dłuższe. Wymianę elektrod przeprowadź za pomocą klucza do elektrod. Wymiana elektrod za pomocą klucza

Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia:

Reedog s.r.o.

Sedmidomky 459/8

Praha 101 00

Infolinia: 519 061 399

Email: [email protected]

Adres do wysyłania napraw, zwrotów i reklamacji dla klientów z

Polski:

Reedog s.r.o (obroza-elektryczna.pl)

Ul. Główna 22

59-921 Kopaczów

Infolinia: 519 061 399


Recommended