+ All Categories
Home > Documents > ForGolf 2011 1-3

ForGolf 2011 1-3

Date post: 01-Mar-2016
Category:
Upload: golf-czech
View: 275 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Časopis ForGolf, ForGolf Women, Forgolf Junior
153
89 Kč / 129 Sk / 4,28 ¤ DáREK K PřEDPLATNéMU BALíčEK KOSMETIKY JAK SE STAVí HřIšTě MARKETINGOLF CESTOVáNí Marek Nový HřIšTě 4G HOLY VALLEY , SVATé úDOLí POD MNICHOVEM TéMA Jack Nicklaus V SENICI VELETRHY umíme je využít? 85 LET Golf Clubu PRAHA JAR: HRáLI JSME NEJDELší 3PAR VíTěZ ORDER OF MERIT 2010 KOMPOZICE OBZ IDEáLNíHO HřIšTě BřEZEN 2011 | číSLO 3 | ROčNíK 5
Transcript
Page 1: ForGolf 2011 1-3

břez

en 2

011

Byli

jsm

e v jA

R •

jAck

Nic

klAu

s v s

eNic

i • 8

5 let

Gc

PRAh

A •

holy

vAll

ey v

mNi

chov

ě • m

ARek

Nov

ý – v

ítěz

om

2010

89 Kč / 129 Sk / 4,28 ¤

Dárek k přeDplatnému balíček kosmetiky

jak Se Staví hřištěMarketingolf

CeStování

Marek nový

hřiště 4g

Holy Valley, svaté údolí pod MnichoveM

téMa

Jack Nicklausv Senici

Veletrhyumíme je využít?

85 letGolf Clubu Praha

JaR: Hrálijsme nejdelší 3par

Vítěz Order Of merit 2010

koMpoziCe

ObrazideálníhO

hřiště

březen 2011 | číSlO 3 | rOčník 5

Page 2: ForGolf 2011 1-3
Page 3: ForGolf 2011 1-3
Page 4: ForGolf 2011 1-3
Page 5: ForGolf 2011 1-3

napsal MICHAEL JON nafotil Antonín Krčmář

Dnes si dovolím tak trochu osobnější notu. Byli jsme nedávno v  místě mého rodiště popřát všechno nejlepší dvěma jubilantům. Mému tátovi a  taky babičce, která ve fantastické kondici oslavila deva-

desátku. Zastavil se čas. Aspoň na chvilku. Bylo to strašně prima. Mělo to ale jeden efekt. Člověk se po návratu logicky neubrá-ní tomu, že se zase potká z očí do očí s realitou všedního dne. Jen má díky tomu, že pár hodin naslouchal člověku, který je na tomhle světě už devět desetiletí, přece jenom trochu lepší nad-hled. Ne, nedělám si iluze, ono mi to určitě dlouho nevydrží.

Pak si uvědomí (i ve vztahu k Duchu hry, který zájemci najdou v  Pravidlech mimochodem na straně dvacet dva) jak je svým způsobem komické, když jeden z  vládních úředníků, který do

svého resortu po volbách také nastoupil s  jasně deklarovaným úmyslem vyčistit ten svůj chlívek od vší špíny a udělat pořádek, jaký svět neviděl, je najednou přímo spojen s půlmiliardovým tunelem. Zároveň celá kauza znovu potvrdila to, o čem jsem byl skálopevně přesvědčen, že neexistuje. Nikdy jsem nevěřil, že by se byznys dělal na golfu. No a golf je zase jednou medializován v  krásném světle luxusních přesunů desítek a  stovek milionů z konta na konto. Platí tady ještě pravidlo, že i negativní reklama je jednou z nejefektivnějších a má velké plus v tom, že ji subjekt, který v ní hraje hlavní roli, většinou neplatí? No, pámbů s náma a zlý pryč, jak by řekla babička Vlasta. No a  přichází na řadu bobtnající evergreen. Volba prezidenta ČGF. Už zase máme několik kandidátů, dokonce to vypadá, že se můžou za určitých okolností hýbat i další škatulata, proti změ-nám existuje několik výzev. Přestože jsem takový ateista, že se až bojím, že mě bůh potrestá, modlím se právě k němu, aby pomo-hl všem aktérům tohoto dramatu v pravý čas udržet důstojnost na patřičné úrovni. Když už jsme u těch svazů. Byl jsem nedávno v sídle ČSTV. Teprve tam na chodbě na člověka, který sport má rád, dopadne celý ten mazec se Sazkou naplno, byť je to určitě je-nom náhoda. Prázdné chodby, „vybydlený“ bufet a zima… Ale to už jsou témata na příští vydání. To nic nemění na tom, že máme v ruce číslo, kde je spousta zají-mavých věcí. Vracíme se do druhé poloviny loňské profesionální sezóny, mluvíme s Petrem Němcem o vzdělávání profesionálů, cestujeme do Jihoafrické republiky, ale hlavně slavíme s  Mo-tolem! A  protože zelená uklidňuje, věřím, že všechny ty „zne-klidňující zprávy“ pohled na fotografie u jednotlivých materiálů dokonale přebije.

Tak ať se vám s námi líbí.

� Michael�Jon,�šéfredaktor

Vydavatel neodpovídá za obsah uveřejně ných inzerátů, ForGolf je měsíčník. Cena jednotlivého výtisku: 89 Kč/129Sk/4.28¤. Podávání novinových zásilek povolila Česká pošta, s. p., ISSN 1802-3541/08, MK ČR E 16921. Kopírování, znovupublikování, rozšiřování jakékoli části časopisu se povoluje pouze s písemným souhlasem vydavatele.

VYDAVATEL MEDIA DRIVE s. r. o., Na Pankráci 14, 140 00 Praha 4, IČ: 27951456, DIČ: CZ27951456 NÁKLAD 11 500 Ks. Byla podána přihláška do systému ověřování ABC ČR, www.abccr.cz Vstupní ověřování bude provedeno podle platné metodiky OBCHODNÍ ŘEDITELKA Hanka Trojanová, [email protected] mEDIÁLNÍ pOrADKYNě Jitka Turková, [email protected]ŠÉFrEDAKTOr Michael Jon, [email protected] zÁsTupCE ŠÉFrEDAKTOrA Hynek Just, [email protected], EDITOrKA Lenka Soukupová, [email protected] JAzYKOVÉKOrEKTurY Jiří Varvařovský, Zdenka Brázdilová INzErCE telefon: 272 107 111, inzertní podklady: [email protected] DTp STuDIo MARwIN CZ, s. r. o. mANAžErKA FOr-GOLF TOur Kateřina wich ČAsOpIs DÁLE TVOŘÍ Dáda Kutilová, Antonín Krčmář, Karel Brázdil, Jiří Bartošek, Jakub Joachim, Jan Kolman, ota Mrákota, Radko Voleman, David Turecký,Jan Veber, Michaela Žemličková, Mišo Dúha, Leoš Kopecký, Luboš Procházka, Josef Pecák, Radek Vašíček, Ivo Doušek, Michaela Frýdová, Mirek Dobrý, Jaromír Fridrich, Jiří Steiner, Irena Páleníčková, Daniel Valchovník, Vojtěch Štajf, Petr Procházka, J. C. Novák, Jakub Červenka, Kateřina Růžičková, Lucie Vítková a Jaroslav Tatek ADrEsA rEDAKCE ForGolf, MEDIA DRIVE,Vinohradská 174, Praha 3, 130 00 DIsTrIBuCE PNS, a. s., GRAND PRINC a.s., Mediaprint & Kapa Pressegrosso, spol. s r. o., kluby, proshopy, hotely, restaurace pŘEDpLATNÉ SEND Před-platné, spol. s r. o., Ve Žlíbku 1800/77, Hala A3, 193 00 Praha 9 Horní Počernice, telefon: 225 985 225, e-mail: [email protected] rEGIsTrACE MK ČR E 16921, ISSN WEB www.forgolf.cz

FoTo NA TITuLNí STRANěANTONÍN KrČmÁŘ

e d i to r i a l

Zelená uklidňuje

4

Page 6: ForGolf 2011 1-3
Page 7: ForGolf 2011 1-3

6

o b s a h

STR. 22

STR. 16

Jméno Petr Němec je pro spoustu golfistů známým pojmem. Přesto jsem nabyl dojmu, že by se o jeho práci mohlo napsat trochu víc. Už proto, že jeho činnost je nesmírně důležitým stavebním kamenem celého českého golfu.

Petr NěmecMáMe JedNy

z NeJtěžších PodMíNek

STR. 30

Valley je víc, Valley je jiné, Valley je jedna velká vize, která se změnila ve skutečnost. to říká Michael Weichselgartner a ví, o čem mluví. Přitom je řeč o hřišti, které je dostupné i našinci, kousek pod Mnichovem...

TémaJaká byla sezoNa

PRo 2010, část II.co dodaT?

STR. 35

ohledně počátků našeho golfu není zásadních sporů. Panuje shoda v tom, že Golf club Praha je nejstarším českým klubem. tak se pojďme podívat, jak to všechno začínalo. a víte vůbec, že původní motolské hřiště stálo na protějším kopci?

85 letGc Praha

STR. 27 ETika, maTkamoudRoSTiano, ano. blíží se další jarní otevírání hřišť, a tak se už brzy fairwaye zaplní nedočkavci. opakování je matka moudrosti a ani opakováním těch úplně základních věcí nic nemůžeme pokazit.

Holy Valley,svaté údolí golfu

STR. 46 Jak SE dělá hřišTě? a jak ho dělal Jack Nicklaus v senici? V první části třídílné série Jak se staví hřiště jsme si přiblížili některé zásady výstavby golfového hřiště na příkladu jedinečného resortu Gold Golf v západoslovenské senici. Jen krátce jsme se zmínili o architektovi hřiště – společnosti Jack Nicklaus design.

STR. 52 dva okRuhyPo dEvíTi anEb obraZ idEálního hřišTěPakliže jste četli rádi články v rubrice aNatoMIe - nemusíte po jejím posledním díle z minulého měsíce truchlit. otevíráme nový seriál, zaměřený na kompozici...

Page 8: ForGolf 2011 1-3

7

STR. 86STR. 56 maRTin PRokoPRychlejší než golfový míč v letutéměř každý z nás už najezdil na svých cestách za golfem, a nejen za ním, tisíce kilometrů. dostali jsme se na silnici do různých situací, různě je vyřešili anebo nevyřešili. Jak se tváří úřadující mistr světa juniorů v automobilových soutěžích Martin Prokop?

STR. 62 vybavEníbag místo kufru? a co nabízejí naši prodejci za novinky?

Pokud chcete během dlouhých zimních měsíců zapomenout na starosti všedního dne, strávit pohádkovou dovolenou uprostřed divoké africké přírody, báječně se odreagovat u golfu a zahrát si tři nej, pak právě Jižní afrika je skvělou volbou. aneb byli jsme na nejdelším 3paru světa – a uhráli jsme ho.

ExTRémní Golfv Jižní africe

Holy Valley,svaté údolí golfu

STR. 72 GREEnkEEPinGkdyž se řekne trávník i.o trávníku se toho stále moc neví. alespoň u laické veřejnosti nebo, chcete-li, běžných golfistů, kteří se jeho vlastnostmi nezabývají odborně. Právě z toho důvodu otevíráme nový seriál, který by nám, tedy těm, kteří na profesionálně upravovaném trávníku tráví hodně ze svého volného času, mohl pomoci zdokonalit trávník třeba i na naší zahradě.

STR. 75 STalo SE...v našich klubech a na veletrzích

STR. 68

dá, ale musí se to umět. a umí to čeští „prodejci golfu“? Přesvědčili jsme se na veletrhu holiday World a Golf World

Prague 2011...

Dá se uDělat golfem Díra

Do světa?

luciE hinnERovábyla To náhodalucka pochází z městečka jménem kopřivnice. V současné době pobývá v brně, kde studuje Masarykovu univerzitu, obor sportovní management. hraje za Golf club brno a za její golfovou přípravou stojí trenér Petr Moučka.

STR. 106

STR. 110 Golf S PříchuTí adREnalinuextrémní golf, jak už název sám vypovídá, není nic pro slabé povahy. Pokud se nejlépe cítíte na svém domovském devítijamkovém hřišti, které znáte jako své boty, a nejste ve své kůži, když už někdy vyrazíte hrát jinam, raději zůstaňte věrni standardnímu golfovému prostředí.

STR. 118 STáňa Samková: ZchladiT nEbo vyhEcovaTs věkem se trénink mění, a tak k tomu také trenérka z karlových Varů přistupuje. V roce 2009 ukončila studium na Five star academy a nadále působí jako trenérka v Golf clubu karlovy Vary. tato usměvavá, příjemná a vstřícná mladá dáma, která ví, co od života chce, miluje Irsko, zelenou barvu a při slově golf se jí vybaví klídek a pohoda.

STR. 114 vZnESTE SE nad mladou bolESlavUž začal váš manžel odpočítávat dny, které zbývají do začátku golfové sezony? Nenechte ho jezdit po turnajích samotného, přidejte se s dětmi k němu, a zatímco bude hrát, vy můžete pořádně prozkoumat okolí hřiště a užít si.

Leadbetterova akademie

STR. 130

Málokterý úspěšný golfista začínal s golfem až v dospělosti. Pár by se jich sice našlo, ale naprostá většina golfových talentů

držela v  ruce hůl už v dětství. Ve většině zemí, kde golf žije, prosperují i tréninková

centra a golfové školy. tím nejlepším a nejslavnějším „tcM“ na světě je určitě

akademie davida leadbettera, která sídlí na Floridě a má své pobočky v mnoha zemích.

PohlEd Pod Pokličku Díl první

Page 9: ForGolf 2011 1-3

f o to m ě s í c e

Page 10: ForGolf 2011 1-3
Page 11: ForGolf 2011 1-3

Nepozastavujte se nad zmateným titulkem tohoto sloupku. Všechno je v  pořádku. To je jen stručný obsah mých myšlenek posledních týdnů. Začněme Tigerem. Stále jsem jeho fandou, moje jednoduché myšlení nedokáže oblíbit si každý týden jiného hráče; překvapivá vítězství outsiderů mne spíš rozesmutní. Asi nejsem sám, sledovanost turnajů, kde Tiger nehraje, silně klesá a  nejvíc těch, kde dříve hrál a  teď ne. A  to nebude jen sledovanost televizní: bez nějakého – původního nebo nové-ho – superhrdiny se o  golfu nebude tolik mluvit a může nastat odliv nadšení pro golf jako takový, úbytek přihlášek nových hráčů, úbytek hráčů již jsoucích…Novým hrdinou se v  počátečních turnajích roku zdál být snědý silák z Venezuely Jhonattan Vegas, ale neudržel špičkové výkony ze svých prvních vy-stoupení. Tiger moc nehraje, a když hraje, nedaří se mu tolik, jak bych si přál. Tak se v televizi nebo v počítači čtyři dny v týdnu koukám na Čejku, ten je taky můj, tisknu palec v naději, že tentokrát…

– ale je to totéž co Tiger. V půlce posledního kola druhý, pár „dabláčů“ na konci a je za dvacítkou. Ani to není špatné, ale po tom průběhu se cítím zklamán, obrán o iluze, že to někdy vyjde. Už se k tomu schylovalo tolikrát…Tak se soustřeďuju sám na sebe. Na podzim už jsem sotva lezl, šel jsem do sebe a shodil nějaká pře-bývající kila. Samozřejmě jsem z toho onemocněl a  teď se pracně dávám do kupy. Rotoped, gumy, lyže – proměna bláta ve svaly ovšem nějaký čásek trvá. Trochu to spěchá – za pár dnů mám letenku směr přecpaný Belek. I v tom jsem konzervativní, měl bych reagovat na zhoršující se podmínky toho-to ještě loni ráje, ale zacpu si uši a jedu: třeba tam na mě zbude nějaké místečko a zahraju si. Teplotní rozdíl 20 a víc stupňů je výrazné lákadlo.Belek je start do sezony pro stále více lidí. Bohužel. Před pár lety tam byly únorové termíny poloprázd-né a málem za babku, teď je trochu volněji snad jen v lednu a pak v nejparnějším létě. Hlas lidu praví: nejvyšší čas přehodnotit zvyky a  vydat se jiným směrem. Nebo zase začít věnovat zimu lyžím a na golf chodit, až tady oschnou meze. Což ještě chvíli potrvá. A tak zase zbude noční vysedávání u tele-vize a u počítače…

Tiger, Belek a já

napsal Ivo Doušek

Zápisník Moravákanapsali & nafotili kluby a promotéřia k t ua l i t y

10

Neboli „golf-šok“ se vám přihodí, nenecháte-li si ujít letošní, již šestnáctou a ve střední Evropě největší výstavu golfu, golfového vybavení, golfového cestování, prostě všeho, co k tomuto sportu patří. Budete šokováni novým driverem Titleist, cenami za fitting u stánku GOLFSMITH, nabídkou golfových destinací z celého světa. Budete šokovat své spoluhráčky, až se v klubu objevíte v oblečení, které má premiéru na GOLF SHOW. Budete šokováni výběrem nejnovějších holí, které vám budou k dispozici na největ-ším indoor drivingu ve střední Evropě. Budete šokováni golfovými zájezdy, letem heli-koptérou a hodnotným golfovým zbožím, které s velkou pravděpodobností vyhrajete. Krásná a atraktivní, stále ještě mladá, celá v rozpuku, šestnáctiletá Golf Show by byla v šoku, kdybyste se na ni nepřišli od 11. do 13. března podívat na Výstaviště Letňany.www.golfshow.cz

Golf Show(ck)

V pondělí 21. února se v Erpet Golf Centru v Praze sešli představitelé ČGF a české PGA, aby zhodnotili spolupráci v minulém roce a definovali společné cíle a rozsah odpovědností do budoucna. Obě strany - v zájmu dalšího rozvoje českého golfu - projednaly principy efektivní spolupráce při vzdělávání cvičitelů a profesionálů. ČGF i české PGA jde v první řadě o to, aby u nás bylo co nejvíc vychovaných hráčů s odpovídající znalostí pravidel a etikety. Stále užší spolupráci si však vyžadují i poslední události, např. znovuzařazení golfu do programu LOH v roce 2016. Výbor ČGF na jednání zastupovali Jan Jenčovský, Michal Zahradníček, Jiří Kovář, Karel Vopička, Vladimír Lich a generální sekretář Miroslav Holub, výbor české PGA Petr Nitra, Petr Němec, Oldřich Nechanický a Tomáš Teissing. Zdroj: ČGFwww.cgf.cz

za vzdělání, výchovu, rozvojČGF s PGA

Page 12: ForGolf 2011 1-3
Page 13: ForGolf 2011 1-3

12

a k t ua l i t y

V Benešově vznikl nový golfový klub, který si klade za cíl zpřístupnit tento dynamicky se rozvíjející sport široké veřejnosti, zejména dětem. Benešovský

golfový klub těsně spolupracuje s Golf Resortem Konopiště, se kterým sdílí část svého zázemí. Noví členové tak za velmi výhodných podmínek (viz www.bengk.cz) získají přístup na veškeré tréninko-vé plochy zmíněného prestižního klubu a neome-zenou hru na 9jamkovém hřišti, které bude nově znormováno na par 29. Svou délkou, designem a členitostí se rozhodně řadí k těm náročnějším de-vítkám. Cílem klubu je přitáhnout ke golfu hlavně začínající golfisty, rodiny s dětmi, nehrající man-želky skalních golfistů a juniory z okolí Benešova a středních Čech. I když jsou dospělí členové vítáni, Benešovský golfový klub by se rád zaměřil na dětský golf. Klub chystá vybudování své vlastní dětské golfové aka-demie, kterou povedou členové české PGA se zkušeností s prací s dětmi. Kromě každotýdenních tréninků, kde bude poskytnuta komplexní výuka golfové hry, se děti mohou těšit na pravidelné tur-naje. Poté budou moci zhodnotit své nově nabyté golfové zkušenosti a porovnat síly s vrstevníky z ji-ných oddílů. I v průběhu letních prázdnin klub po-čítá s přítomností malých golfistů. Připravuje pro ně týdenní golfové kempy či „příměstské tábory“, kdy rodiče budou moci své ratolesti ráno do klubu dovézt a odpoledne si je vyzvednout. Benešovský golfový klub si do budoucna slibuje nejen nalezení golfových talentů, přivedení nových hráčů do gol-fového světa, ale i zprostředkování nezapomenu-telných chvil na golfu pro své členy. Dalším z cílů je také vybudování klubového života, který zatím v českém golfu nehraje prim, což je opravdu škoda.www.bengk.cz

Golf V BenešoVě

St. Havel a O2 Golf AdventuresZajímavou novinkou pro tento rok je nové partnerství O2 Golf Adventures s Golf Clubem Château st. Havel. Roční členství v O2 Golf Adventures Clubu Château St. Havel můžete zakoupit již od 2 800 Kč. Za částku 3 600 Kč získáte spolu s člen-stvím i roční předplatné časopisu ForGolf. O2 Golf Adventures organizuje vlast-ní golfové turnaje, pořádá golfové akce pro rodiny s dětmi, zajišťuje golfové kurzy a v neposlední řadě cestuje za golfem po celém světě. Ke každému zakoupenému zá-jezdu od nás obdržíte golfovou čepici značky Conte of Florence.www.o2golfadventures.cz

PrO všecHny

Page 14: ForGolf 2011 1-3
Page 15: ForGolf 2011 1-3

a k t ua l i t y

14

nemusíte ho slyšet, když ho hrajeteSe zajímavým názvem No snob golf – for everyone přišel jako s novým projektem Driving range Snail nedaleko Prahy, u obce Úholičky. Na místě cvičné louky a šestijamkové akademie začal pořádat pravi-delné lekce nácviku golfu pro neslyšící. Jestliže znáte někoho ve svém okolí s tímto handicapem, kdo by chtěl s golfem začít, nebo se s neslyšícími stýkáte pravidelně a máte pocit, že na jiném hřišti by je vyhnali – pozvěte je do Úholiček. Zde se jim budou věnovat s veškerou péčí...www.golfsnail.cz

GOLF InDOOr rOKU 2011Máte svůj oblíbený indoor? Líbilo se vám v nějakém indoor centru nebo naopak jste někde byli zklamáni? Od 15. 1. 2011 máte možnost indoory hodnotit, nominovat a také vyhrát jednu ze zajímavých cen na portálu Golfova-hriste.cz. Za zmínku určitě stojí třeba víkendový pobyt s golfem a relaxací v Hotelu Esplanade Spa & Golf Resort v Mariánských Lázních. Vyhrát můžete také fíčka, golfové knihy a řadu dalších cen. Cílem ankety je vybrat TOP 10 golfových indoorů v ČR, kterou určí svým hlasováním golfisté. Do této desítky bude zařazeno pět nejlépe hodnocených a pět nejčastěji nomi-novaných indoorů. Budete hodnotit služby a vybavenost, prostředí a atmosféru, poměr ceny versus spokojenost a technickou kvalitu simulátorů. Nominovat indoory do Top 10 je možné kromě vyplněného dotazníku na portálu Golfova-hriste.cz také odesláním SMS zprávy ve tvaru AREAL název indooru na telefonní číslo 903 09 05 (cena SMS zprávy je 5 Kč včetně DPH). Hlasování probíhá do 15. 3. 2011. O tři dny později dojde k vylosování cen. O výsledcích budete informování v příštím ForGolfu.www.golfova-hriste.cz

ZnáteGreenie planet?Slyšeli jste o Greenie planet? Je to sociální síť spe-ciálně vytvořená pro golfisty. V podstatě agregátor základních golfových informací a jeho výjimečnost spočívá v tom, že má globální povahu. Takže pokud ho nevyužijete např. pro nalezení informací o do-mácích hřištích, možná se bude hodit, až vyrazíte za golfem do zahraničí.www.Greenieplanet.com.

My čekali zimu a zAtím PřIšLO jArO...Letošní zima měla hned několik specifik. Začala po-měrně brzy, byla dost bohatá na sníh a také – umož-nila hrát golf o hodně dříve než v minulých letech. Napříč celou republikou se hned s opadnutím sněhu začalo řešit, jestli by nebylo možné pustit golfisty na hřiště. Alespoň na víkend. A tak se stalo, že už během února měli otevřeno například v Hostivaři, v Hodko-vičkách, na Kaskádě, na Konopišti, ve Mstěticích, Be-rouně, Staré Boleslavi, Poděbradech, Darovanském dvoře... anebo v Benátkách!(popisek fotky: Forgolf zdraví z Benátek v typickém jarním dni, 7. 2. 2011). www.golfbenatky.cz

Akademické mSna yPSILOnce!

Page 16: ForGolf 2011 1-3

a k t ua l i t y

15

19 nových klubů

DO ČGF?V rámci výroční konference ČGF v so-botu 19. března v Praze se rozhodne také o tom, kolik nových klubů vstou-pí do ČGF. O vstup v tomto roce žádá 19 klubů. Připomeňme však, že vloni o vstup do ČGF žádalo 14 klubů a Čes-ká golfová asociace handicapovaných, přijato nakonec bylo sedm klubů a zmí-něná asociace. Seznam najdete v článku přímo na stránkách ČGF.www.cgf.cz

Přijďte se podívat na výstavu obrazů s golfovou tematikou – Golf v his-torii času. Bude probíhat od 9. března do 29. dubna ve Výstavní síni PRE v Jungmannově ulici. Reprinty, plakáty a veškerá grafika s golfem související pocházejí ze sbírky Martina Motlocha. Výstava probíhá pod záštitou společnosti Pražská energetika, a. s., a agentury Gejzír.www.gejzir.eu

V roce 2012 na severu Čech proběhne týdenní svátek golfu. Na jednom z nejkvalitnějších hřišť se o tituly utkají univer-zitní sportovci celého světa. Po španělské Malaze přebírá pomyslnou štafetu Česká republika. MS proběhne v termí-

nu 4.–7. července 2012. Areál, který v uplynulých letech hostil kromě významných amatérských soutěží pod hlavičkou České golfové fede-race také například třetí evropskou profesionální ligu – EPD Tour, ale hlavně dokázal přivést v roce 2008 zpět do ČR turnaj ze série Euro-pean Tour v podobě „druholigové“ Ypsilon Challenge by Alex Cejka, má nyní před sebou další velice seriózní test kvalit hřiště i  zázemí. Mimochodem výběr místa konání při kandidatuře je samozřejmě pří-mo ovlivňován kvalitami nabízeného areálu a tak historie a parametry Ypsilon Golf Resortu byly určitě jedním z  rozhodujících faktorů na pomyslných vahách komisařů.www.ygolf.cz

Akademické mSna yPSILOnce!

Golf v historii času

INZERCE

Page 17: ForGolf 2011 1-3

16

v ý r o č í

českého golfu(k 85. výročí Golf Clubu Praha, zal. 15. 3. 1926)

Ohledně počátků našeho golfu není zásadních sporů. Panuje shoda v tom, že Golf Club Praha je nejstarším českým klubem. Jeho založením vyvrcholila aktivita Přípravného výboru, ustaveného v r. 1924. S podporou Ministerstva

zahraničních věcí (na „mírný nátlak“ diplomatického sboru vedeného anglickým vyslancem G. R. Clerkem) a díky pochopení Ministerstva národní obrany, které

dalo v předchozím roce souhlas s využitím pozemků vojenského cvičiště v Motole, k tomu došlo v březnu roku 1926. Jak ale jeho vývoj, který by se dal charakterizovat

semíláním mezi mlýnskými kameny nemocnice, vojska a politiky, pokračoval?

„Old Course“

Clu

bhou

se 1

928

Page 18: ForGolf 2011 1-3

Projekt rekonstrukce hřiště po zkrácení (1935)

17

napsal Jaroslav C. Novák nafotil autor & archiv klubu

Stalo se tak zásluhou řady osobnos-tí – zejména budoucího předsedy výkonného výboru Ing. J. Jahna a  čestného sekretáře barona Fran-tiška Ringhoffera, podle jehož návrhu bylo do roka vy-budováno hřiště a  posta-vena klubovna. Ve stínu „VIP“ sloužil klubu jako tajemník Ing. Josef Char-vát – neúnavný organi-zátor i  projektant golfo-vých hřišť… včetně toho, o kterém je řeč.

Hřiště za nemocnici,nemocnice za hřiště?Oblíbená legenda praví, že první motolské hřiště muselo ustoupit výstavbě dětské nemocnice. Až tak přesně tomu však nebylo. Ve sku-tečnosti se rozkládalo jihovýchod-ně od areálu dnešní FNM, zčásti (obrazně i  doslova) „pod“ teprve nedávno vybudovanými objekty

Dětské onkologie a Nemocnice Na Homolce. Jeho jihozápadní hranici tvořila obytná zástavba dnešní Ku-drnovy ulice – až po křížení s ulicí U  Hrušky; na jihovýchodě to byla

přibližná trasa dnešní ulice Brolí-kovy. Po výpovědi z Motola byla na místě klubovny v r. 1940 postavena Sokolovna a plocha vlastního hřiště byla v 70. letech z valné části zasta-věna sídlištěm Homolka. Jak si tím můžeme být jisti, když o  jeho výstavbě se nedochovalo mnoho záznamů? Ve francouzském tisku publikovaný plán bohužel ne-

zachycoval širší situaci, což přesnější orientaci prakticky znemožňovalo. Spolehlivým vodítkem k přesnému polohopisu se stala (jakkoli nepří-liš kvalitní) fotografie z  leteckého

snímkování v r. 1938, objevená v ar-chivu Vojenského kartografického ústavu v  Dobrušce. Na ní je dobře patrný jak jeden z původních ústa-vů – v současnosti Infekční klinika FNM (světlý objekt na severu), tak i areál hřbitova Kotlářka na východ-ním okraji. Při opačné – západní – straně hřiště, ve vazbě na vilovou čtvrť, stávala klubovna, přenesená

těsně před pořízením záběru do Klánovic. Tam sloužila do 50. let jako caddie-house. Při dolním okra-ji snímku je patrná nezměněná trasa Plzeňské ulice.

Jak délky jamek ko-lísalyDalšími grafickými „důkazy“ jsou archivá-lie GCP – vytyčovací plán na podkladu mapy tzv. stabilního katastru (polygon A–N), tvoří-cí přílohu původní ná-

jemní smlouvy, a  dále Charvátův plán se skicou na zkrácení hřiště z  r. 1935. Obraz hřiště, napově-zený leteckým snímkem, dostává tak pevnější kontury. Ostatní do-vozujeme z  autentických textů. V  r. 1926 bylo hřiště ještě nedo-hotovené. Na jeho výsledném designu se podílel i tajemník GCP Ing. J. Charvát. Vítězem prvního

Nejprve zkrácená osmička, pak hráli jsme na dvojce přes hlavy dělníků a hromady písku, štěrku a jiných materiálů

při stavbě nové silnice. Letos jsme opět nuceni hřiště zkrátiti. Mírně a ještě ohleduplně, zato však nezadržitelně

nás v Motole vytlačují ze dveří.

Page 19: ForGolf 2011 1-3

Letecké snímkování 1938– VGKÚ Dobruška

18

v ý r o č í

turnaje, který se konal až 2. 10. 1927, se stal Dr. B. K. Ryznar. Klu-bová mistrovství „o putovní pohár M. Švestky“ se pak hrávala pravidel-ně v červnu – ve formátu 36 jamek na rány, bez vyrovnání. Délky, počí-naje „oficiálním znovuotevřením“ v r. 1929, z něhož pochází skupino-vá fotografie publikovaná v Tennis

& Golf Revue, kolísaly v  průběhu dalších let následovně (v metrech):„Pražské hřiště,“ píše J. Charvát v časopisu Slovanský golf v r. 1933, „vykazovalo nejvíce vad před tím, než byla odraziště přeložena doza-du a hřiště tím podstatně prodlou-ženo. Bylo tu několik jamek vadné délky, nesprávné rozdělení jamek a  i  celkově nedostatečná délka…,“ když recenzuje dokončenou rekon-strukci. Vítěz klubového mistrov-ství v tomto roce – líšnický H. Ton-der – zde dosáhl výsledků 79 + 78 ran/18 jamek. V  témže roce byla firmou Golfová stavební společnost B. Sirotka & spol. provedena ještě přestavba greenů č. 3 a 5. Hřiště tím dosáhlo na maximum možného…

NezadržitelněvytlačovániOd začátku 30. let se vedení klubu snažilo stabilizovat situaci hřiště buď uspořádáním vztahů „s  měs-tem a  vojskem“, jejichž výsledkem by byl „dlouhodobý pacht“, anebo nalezením nové lokality. Obava, že město najde pro armádu jiné cvičiště a  pozemky dosavadního rozprodá na komerční výstavbu, byla stále reálnější. Postupně proto byly prověřovány možnosti na Zá-visti, v Suchdole, Chuchli, Jílovišti,

Jevanech a  na Chodově. Posledně jmenovaná nabídka pocházela od velkostatkáře Hracha. Šlo o  zales-něné pozemky Milíčovského dvo-ra s rybníky Vrahem a Homolkou. Komplexní záměr byl předložen ke schválení valné hromadě v  r.1934. Promítala se zde dokonce i filmová reportáž z dané lokality a popisoval

Charvátův projekt multifunkční-ho areálu, který zahrnoval kromě 18jamkového hřiště (délky 5,8 km) i  tenisové kurty a  plavecký bazén. Ani z tohoto mraku však – ke ško-dě věci – nezapršelo…, metropole tím přišla o „resort“, který by svými parametry vyhovoval až do součas-nosti. A kdo ví – možná mohl mít i šťastnější osud než budoucí hřiště u Vidrholce…Situace v  Motole se mezitím dále komplikovala. Druhou podstatnou rekonstrukcí prošel při zkrácení, k němuž došlo v souvislosti se stav-bou nové silnice (k budoucí Lupu-sové nemocnici), o  čemž výroční

zpráva v  r. 1935 říká: „Kousek za kouskem nám amputují z  našeho hřiště… Nejprve zkrácená osmič-ka, pak hráli jsme na dvojce přes hlavy dělníků a  hromady písku, štěrku a  jiných materiálů při stav-bě nové silnice. Letos jsme opět nuceni hřiště zkrátiti. Mírně a ještě ohleduplně, zato však nezadržitel-ně nás v  Motole vytlačují ze dve-ří…“ V  Golfových zprávách pro další sezonu se referuje: „…není již možno hráti druhou jamku tak, jak se hrála dosud. Green-Com-mittee bylo proto nuceno změniti pořadí jamek a dovoluje si oznámi-ti členům, že se od nynějška hrají

jamka č. r. 1929 r. 1933 r. 1935

1 238 238 210

2 200 200 210

3 330 404 160

4 265 355 395

5 360 398 340

6 192 192 340

7 134 134 190

8 352 434 130

9 283 313 180

celkem: 2354 2668 2155

Počátkem r. 1936 bylo rozhodnuto zakoupit pozemky v Radošovicích. Vzápětí se však

naskytla možnost směnit je výhodně za pozemky knížete Lichtensteina v Klánovicích.

Page 20: ForGolf 2011 1-3

napsal XXXX foto XXXX

19

Page 21: ForGolf 2011 1-3

Motolský Old Course zanikl v okamžiku, kdy beze zbytku naplnil svoji historickou úlohu

Exhibiční zahájení sezony 1929 – sedící: pí Blochová, bn. Fr. Ringhoffer, A. Hecht, pí Lechnerová; stojící: H. Petschek, Dr. B. Ryznar, Ing. Teller, Mr. Turner, kons. Lechner, Q. Bloch, Dr. Proskowetz, Dr. Rössler, Fr. Ringhoffer ml., M. Švestka a trenér A. Linacre (přezdívaný „Oranžová hlava“)

20

v ý r o č í

jamky dle přiloženého plánku…“ Leteckým snímkem zachycená si-tuace odpovídá popsanému stavu, jak lze usuzovat z  jeho porovnání s Charvátovým plánem z r. 1935.Ze struktury hřiště, rok po ukon-čení poslední sezony v  r. 1937, jsou na fotografii zřetelně vidět bohužel už pouze bunkery a něko-lik greenů, které můžeme spíše jen tušit. Nicméně je zřejmé, že terén nebyl nijak masivně upravován, nýbrž využíván ve své přirozené formě a  že ani po více než 10 le-tech provozu nelze na hřišti za-znamenat žádnou vzrostlou zeleň. To souviselo nejen s nepříznivými stanovištními podmínkami (ex-ponovaný jižní svah a  erodovaná jílovitá půda – nic z toho vegetaci nesvědčí), ale i  s  přísnými limity, jimiž využití pozemků omezova-lo zemské vojenské velitelství. Ve smlouvě se dočítáme například, že „Golf-Club smí uvedené pozem-ky používati pouze v  době, kdy voj. oddíly na cvičišti necvičí, tj. v  hodinách odpoledních; po celý den jen v neděli a ve svátek“, ane-

bo že „Vojenská správa nepřijímá žádného ručení ze ev. poškození hřiště a  jeho zařízení cvičícími oddíly…“!

Hledání nového prostoruOd října 1934, kdy GCP obdržel od Intendance ZVV první výpo-věď, se otázka hledání prostoru

pro nové hřiště stala životní nut-ností. Postupně byly prověřová-ny další vhodné lokality – Šárka, Modřany, Ruzyně, Hrdlořezy…, až bylo počátkem r. 1936 defini-tivně rozhodnuto o  zakoupení pozemků v  Radošovicích u  Ří-čan. Vzápětí se však naskytla ještě výhodnější nabídka – získat od knížete Lichtensteina lesní po-zemky v Klánovicích. Operativně bylo schváleno čerstvě nabyté

radošovické pozemky směnit za klánovické. Na květnové valné hromadě o  tom referovala jedna z  nejaktivnějších osobností ve vedení GCP 30. let – mecenáš-ka (mj. majitelka krátkého hřiště v Dejvicích – v zahradě zámečku na Hadovce) Z. Havránková. Ve zprávě jednatele najdeme i pově-domě znějící slova o  „potížích,

vyplývajících z  celého těžkopád-ného komplexu jednání s  úřady a zákony…“. Do konce roku byly nicméně dopracovány smlouvy, schválen další Charvátův projekt a rozjeta intenzivní kampaň k  opatření fi-nančních prostředků, tentokrát již „na ostro“... Sezonou 1937 golf v  Motole (na příštích 30 let) pomalu kon-čil. Údržba hřiště se již zane-

dbávala, neboť vše směřovalo ke stěhování. Mistrovství klubu se poprvé nehrálo „doma“, ale na novém hřišti v K. Varech – jako trénink na mezinárodní mis-trovství republiky. To vše ovšem již patří do jiné – klánovické – kapitoly dějin GCP – včetně historicky naivní iluze, jakou „neocenitelnou výhodou bylo, že jsme tento pozemek mohli zakoupiti, čímž se každý z  na-šich členů stal spolumajitelem cenného pozemku!“, jež zazněla na členské schůzi koncem roku. Těžiště práce se v  nadcházejí-cí sezoně logicky přeneslo na stavbu do Klánovic, kam byla v  polovině roku přestěhována i motolská klubovna, aby slouži-la dál jako caddie-house. Ke dni otevření nového hřiště – 25. 6. 1938 – se zcela zastavil provoz hřiště starého…

Zlatá epocha českého golfuMotolský Old Course zanikl v  okamžiku, kdy beze zbytku

Page 22: ForGolf 2011 1-3

21

naplnil svoji historickou úlohu. Více než 10 let byl epicentrem českého golfu – obdobně jako Golf Club Praha, který hrál klíčovou roli jako jeho modus operandi…, vždyť jejich počá-teční fáze v motolském prostoru dokonale splývají! K předčasné-

mu vrcholu své profesní kariéry se přiblížil Ing. J. Charvát – muž se smutným osudem, jehož dílo si zaslouží více pozornosti. Pou-há dekáda, na kterou byla para-doxně zredukována celá jedna epocha (Golden Age) českého golfu, má tím světlejší odstíny,

čím temnější období mělo ná-sledovat. Co říci na závěr? Rekapitulovat historické udá-losti jistě netřeba. Snad postačí citovat z  lakonického zápisu zářijové výborové schůze GCP, kde bylo pod bodem 4/ „Vza-to na vědomí…, že oba trenéři

odcestovali zpátky do Anglie.“ A  vrátili se, chtělo by se, byť v přeneseném slova smyslu, do-dat, až za 30 let – a „pro změnu“ zase do Motola. Sice na protěj-ší kopec, ale přece…, ostatně stejně jako sám obnovený Golf Club Praha!

Page 23: ForGolf 2011 1-3

22

r o z h o v o r

Jméno Petr Němec je pro spoustu golfistů známým pojmem. Přesto jsem nabyl dojmu, že by se o jeho práci mohlo napsat trochu víc. Už proto, že jeho činnost je nesmírně důležitým

stavebním kamenem celého českého golfu.

podmínekPetr Němec

Máme jedny z nejtvrdších

Page 24: ForGolf 2011 1-3

Začneme takovou všetečnou otázkou, která se nabízí. Jak může profík přijít k Five Star Award, o jaké ocenění jde?Toto ocenění získávají profesionální tre‑néři a  hráči za herní výsledky v  turnajích, za výkon funkce kapitána v  důležitých tý‑mových utkáních, za vzdělávání, coaching

a  trénink, za počiny v oblasti architektury a  designu, za dlouhodobý přínos a  službu golfu a  v  dalších oblastech, kde je jejich činnost přínosem.

Najdeme mezi nositeli tohoto významného ocenění i nějaká světově známá jména?Některá jména budou možná pro mladší gol‑fisty neznámá a budou si muset „gůglovat“, co je s nimi spojeno, ale začnu třeba hned Bernar‑dem Gallacherem. Avšak patří mezi ně i He‑inz Fehring, Severiano Ballesteros nebo třeba Bernhard Langer.

Vy jste získal toto ocenění za práci a  vzdě-lávací program v  PGAC. Jaká jsou pozitiva tohoto programu proti jiným?

Důležitý je a byl proces sjednocování standar‑dů. Velmi významným prvkem je propojení se vzdělávací institucí, kdy ve Fakultě tělesné vý‑chovy a sportu máme velice důležitého a víc než důstojného partnera a  spoluhráče. Náš systém je kopírován a  přenášen i  do dalších členských zemí PGA´s of Europe.

Jakým způsobem jste se chopil kormidla řídí-cího vzdělávací procesy v PGAC?Když byla založena česká PGA, přišel za mnou tehdejší prezident ČGS pan Hanuš Goldscheider. Řekl mi o tom, že v probíhají‑cím procesu bych měl být zapojen, a prakticky mi nařídil, abych se hlavně na rozdíl od mých kolegů nepouštěl do práce s ambicemi hráče, protože je potřeba PGA vzdělávat.

Existují nějaká další měřítka úspěšnosti vzdělávacích programů?Ano, existují. Je to v první řadě získání takzva‑ného Full recognition standardu pro národní profesionální asociaci. Dlouhodobý proces o uznání české PGA zahájil v roce 1993 a vy‑vrcholil po naplnění všech potřebných kapitol

Mimochodem máme jedny z nejtvrdších podmínek pro získání Playing ability členů. Konkrétně druhé nejtvrdší hned po

Anglii. Pro připuštění k závěrečné zkoušce je zapotřebí splnit herní výkonnost, tj. pět uhraných výsledků +2 nad par hřiště

z našich turnajů.

23

napsal Michael Jon foto Antonín Krčmář & Martin Kabát

Nar. 21. 4. 1951 v Mariánských Lázních, ženatýKariéra: PGA Master Professional, v roce 1998 držitel nejvyššího ocenění evropské PGA – Five Star European PGA Award, člen PGAC a PGA of Germany, Vice President PGAC, Trenér 1. tř. (týká se studia FTVS)

Vystudoval: Gymnázium v Mariánských Lázních a UK FTVS Praha, když studia zakon-čil v roce 1977 diplomovou prací Golf a jeho význam v TV (považte, v jakém roce). V roce 1995 získal akademický titul Magistr.

Dosavadní činnost:Petr Němec působil na Pedagogickém insti-tutu v Karlových Varech, na Gymnáziu v Kar-lových Varech, v Golf Resortu Bad Griesbach (GER), připravoval golfové semináře pro ČSGF, pracuje dlouhodobě jako předseda vzdělávací a zkušební komise PGAC, je auto-rem Tréninkových standardů pro vzdělávání golfových profesionálů a autorem Metodic-kého manuálu pro golfová TCM – Trénink mládeže (2005).

K jeho sportovním úspěchům patří 3x zisk titulu mistr ČSSR v soutěži družstev (oddíl Slavia UK Praha, 1973, 1975, 1979). K oceněním jeho práce patří výroční cena Evropské PGA – Golf Professional of the Year 1998, udělení akreditace jeho vzdě-lávacímu systému The European Training Standard (1999 jako 9. členská země ev-ropské PGA), který aplikuje ve Five Star Golf Academy, v níž působí jako odborný garant a vedoucí lektor. Působil jako gol-fový profesionál doposud 11 let v GC Bad Griesbach, 1 rok v GC Gahlenz e.V., 5 let v GC Chemnitz e.V. – Wasserschloß Klaf-fenbach a po založení české profesionální asociace pedagogicky vedl PGAC – Czech National Educational Golf Centre v Bad Griesbachu a v Golf centru Erpet v Praze (od roku 1993). Do loňského roku vzdělá-vala Five Star Golf Academy profesionály v Erpetu a na FTVS, od letošního roku vzdělávání probíhá v překrásném a hyper-moderně vybaveném středisku PGAC v GC Dejvice, Petr Němec sám pak vyučuje golf pro golfovou veřejnost v GC Praha.

Pojďme si pěkně na úvod představit šéfa vzdělávání PGA Czech. Infor‑mace o člověku, který má možnost vzděláváním profesionálních trené‑

rů přímo ovlivnit golfové prostředí, jsou roz‑hodně víc než jen zajímavé...

PETR NĚMEC, Mgr.

Page 25: ForGolf 2011 1-3

24

r o z h o v o r

Page 26: ForGolf 2011 1-3

Co studují profesionálové za obory? Výuka a trénink golfu, teorie a praxe techniky golfu, oprava a údržba golfových holí,

pravidla golfu, organizace soutěží, nauka o golfovém hřišti, sportovní nauka a řízení obchodu.

Petr Němec při společné fotografii s Ernie Elsem. Vpravo Alan Babický

25

a  uzavření všech atestací ze strany PGA´s  of Europe přiznáním tohoto statusu v roce 1999 a  jeho následným obhájením v  roce 2002, které bylo spojeno se změnami způsobenými přestěhováním výuky z  Německa do Prahy a zapojením FTVS do procesu.

Koho jiného se zeptat než vás. Už tady padly ambice herní, pedagogické. Občas slýcháme termíny Playing PRO a Teaching PRO. Kde je rozdíl, jestli nějaký existuje?Ten rozdíl existuje a  je, byť ne na první po‑hled, dramatický. Playing PRO neboli hrající profesionál nesmí vyučovat golf. Smí se účast‑nit maximálně golfových klinik, které nesmějí vykazovat prvky vyučování, mohou ale napří‑klad zahrnovat vysvětlování Course manage‑mentu. Jeho protějškem je vyučující profesi‑onál, který musí, aby mohl učit, absolvovat systém vzdělávání a  zkoušek a  investovat do tohoto procesu také finanční prostředky. No a  ještě jedna zajímavost, která tyto kategorie dokreslí. Když v  USA někteří hráči dojdou k  přesvědčení, že nemají šanci na tour, pře‑cházejí do kategorie vyučujících profesioná‑lů. Jenže historicky dokázáno někteří z  nich nedokázali při vstupu vyhovět podmínkám a neuspěli.

Pokud je někdo vyučujícím profesionálem, musí si udržet i herní výkonnost?Ano, musí. Playing ability členů u  nás pro‑kazujeme díky sérii turnajů organizovaných každoročně pod hlavičkou PGAC, na kterých jsou jejich herní schopnosti dobře testovány a taky jsou vidět. Mimochodem máme jedny z nejtvrdších podmínek pro získání. Konkrét‑ně druhé nejtvrdší hned po Anglii. Podmínky tak zdaleka nesplní každý jen tím, že vstoupí mezi profesionály.

Jak vypadá celý vzdělávací proces?To zabere trochu místa, ale řekneme si nej‑důležitější prvky. Vzdělávání trvá tři roky, je smluvně zajištěno vzdělávacím centrem pana Petra Němce. Vzdělávání je organizováno for‑mou seminářů, převážně v zimním období. Je rozděleno na dvě části, odbornou a všeobec‑nou, která probíhá na FTVS. Každý rok je za‑končen postupovou zkouškou do dalšího roč‑níku a  závěrečnou zkouškou. Pro připuštění k závěrečné zkoušce je zapotřebí splnit herní výkonnost, tj. pět uhraných výsledků +2 nad par hřiště z  našich turnajů. První tři měsíce jsou zkušebním obdobím. Tato doba slouží též k tomu, aby klub mohl podepsat smlouvu a v případě nepodepsání, aby kandidát neztra‑

Page 27: ForGolf 2011 1-3

26

r o z h o v o r

til amatérský statut. Obsah vzdělávání vypadá takto: První ročník – trenér mládeže, semi‑nární práce, postupové zkoušky, druhý ročník – trenér II. třídy, seminární práce, postupové zkoušky, třetí ročník – playing ability, obhá‑jení závěrečné diplomové práce, závěrečné zkoušky.

Jaké jsou předměty, které profesionálové stu-dují?My nemluvíme o  předmětech, ale o  obo‑rech. Jsou jimi výuka a  trénink golfu, te‑ orie a praxe techniky golfu, oprava a údržba golfových holí, pravidla golfu, organizace soutěží, nauka o  golfovém hřišti, sportovní nauka a řízení obchodu.

Další oblastí, kde se mezi amatéry trochu tápe, jsou klasifikace profesionálů…Tak si je rovnou vyjasníme. Master Pro je nejvyšší stupeň kvalifikace a  může být pouze jmenován PGAE nebo PGAC. Je to plně kvalifikovaný profesionál, který úspěš‑ně ukončil studium PGAC, má ukončené vzdělání na FTVS (min. trenér I. třídy) a splňuje herní výkonnost; Head Pro je plně

kvalifikovaný profesionál, který úspěšně ukončil studium PGAC, dosáhl na FTVS na trenéra II. třídy a  splňuje herní výkon‑nost, dosažená kvalifikace má platnost tři roky. Následuje Golfový profesionál – licen‑ce A, tím je pak plně kvalifikovaný profesi‑ onál, který úspěšně ukončil studium PGAC, FTVS UK (min. trenér II. třídy) a splňuje herní výkonnost, Golfový profesi‑onál – licence B je plně kvalifikovaný pro‑fesionál, který úspěšně ukončil studium PGAC, FTVS UK, ale nesplňuje herní vý‑konnost. Dalšími stupni jsou Assistant, Ap‑prentice (členové PGAC, kteří teprve plní povinnosti vzdělávacího systému) a Playing PRO, kteří splňují herní výkonnost.

Vy se netajíte názorem, že v českém prostředí není umístění profesionálů takové, jaké by mělo být. Z jakého úhlu pohledu?Činnost profesionála v  golfovém klubu vy‑plývá z  oborů, ve kterých je školen, velmi často ale možnosti širokého záběru profe‑sionálů není využíváno. Jeho místo, pokud je úspěšným studentem, je v  managementu klubu nebo resortu. Jeho možnosti jsou ve‑

lice rozsáhlé. Může mít na starosti výuku hry, pravidel a  etiky, Fitting a  opravy holí, vést pro‑shop. Ale tím to nekončí. Může také po‑máhat s výkonem mnoha funkcí sportovně‑ ‑organizačních.

Například?Může organizovat sportovní činnost klubu, soutěže, vést družstva mládeže i  dospělých, řídit nábor nových hráčů/členů, organizovat a  řídit kliniky a DEMO dny. Řídit plánování tréninků, vést cvičitele. S  majiteli hřiště pak může ještě spolupracovat při přípravě, údržbě a úpravě hřiště.

Myslíte, že se tohle přání někdy naplní?V  některých klubech už to začíná fungovat. Majitelé resortů a  vedení klubů nacházejí sy‑ nergické spojení v  případě přidělování kom‑petencí vzdělaným profesionálům. Devalvace profesionálního řemesla v podobě obyčejných pronájmů rohožek, kdy se profesionál dostává na úroveň obyčejného cvičitele, je ale pořád značně rozšířeno. Také ekonomické stimuly jsou diametrálně odlišné od ideálů na startu kariéry profesionálních golfistů. Doufejme, že s nárůstem základny se bude tato součást pro‑středí měnit.Aby se profesionálové dostali tam, kde by si zasloužili být, a  aby vydržela vaše snaha vy‑chovávat a vzdělávat členy PGAC, to vám pře‑je redakce ForGolfu. Díky za rozhovor.

Page 28: ForGolf 2011 1-3

EtikEta, matka moudrosti

Aby to nebylo podáváno někdy až těžko srozumitelným jazykem technokra-tického rozhodčího, promluví k vám zkušený hráč, který dokáže empaticky

vnímat provoz na hřišti, své poznatky sbírá často při obyčejných rundách mezi kamarády bez tur-najového stresu. Lidově nahozenou etiku golfu vám dnes seskládal a zároveň okomentoval Ivo Doušek.

„OpáčkO“ z etikyDřív, než vskočíte do nové sezony, zkuste si zopakovat to, co byste měli či naopak neměli dělat na hřišti – před hrou, na odpalu, v poli, na greenu, po hře. Já vím, všechno znáte, ale opakování matka moudrosti… „Hrej míč, jak leží. Hrej hřiště, jak je najdeš. Když to udělat nejde, udělej to, co je fér. Ale abys rozeznal, co je fér, musíš znát pravidla.“ Tohle jsou zlatá slova golfu, ale ne všichni se jimi řídíme. Někdo z  nevědomosti, někdo vědomě sahá po řešeních, která si s pravidly tak docela nerozumějí. Často je to subtilní, někde na hranici mezi etikou a  pravidly sa-mými.

A  už se do toho dejme. Na rozjezd

tady máme řádku vcelku samozřejmých tipů, které by měl dodržovat každý, kdo vstoupí s holemi na hřiště. A hned je taky okomen-tujeme.

1. označené míčky, týčka, marko-vátko, rukavice, tužka a  vypichovátko ne-smějí chybět, zkontroluj před začátkem hry. Komentář: je to rutina, kterou noví hráči vstřebávají jen zvolna. Raději mít všechno dvakrát než něco nemít. Taky skóre-karta ob-čas zůstane v autě…2. buď připraven, když jsi na řadě – hůl si

vol už cestou k  míčku. Komentář: jedna z největších příčin pomalé hry. Nekochej se příliš dlouho ranami spoluhráčů, nediskutuj o nich, pokud jsi sám na řadě.3. pohybuj se vždycky ve směru hry – odpal a  jdi dopředu, bag stavěj ve směru dalšího pohybu. Komentář: ale nepředcházej spolu-hráče, který hraje, mohlo by to pro tebe mít fatální následky. A se stavěním bagů ve směru

dalšího pohybu jsou pro-blémy hlavně u greenů.

4. hrej podle pravidel – ale při přátelské run-dě diskutuj o  sporných otázkách až po hře, v  klubovně. Komentář: k  diskusím dochází zejména při turnajích, při přátelské rundě se obvykle vše vyřeší na místě. Pravidla přitom občas zapláčou.5. pohybuj se sportovně – mezi ranami se po-hybuj plynule dopředu. Čím rychleji půjdeš, tím víc času máš na své rány. Komentář: stále slyšíme: „Choď rychle, hrej pomalu,“ ale po-malých chodců jsou plná hřiště. A není to jen věkem… A  jde i  o  krát-ké úseky. Když si někdo dává na čas s opuštěním greenu, mohou ti, kdo čekají vzadu, puknout vzteky. Tam je to nejviditelnější.6. buď pozorný, sleduj, co se děje za tebou – nech rychlejší hráče, ať tě předejdou. Ko-mentář: to není jen věc pozornosti, ale ocho-ty, obecné slušnosti. Ale těch, kdo nechtějí pustit a dělají, že dozadu nevidí, naštěstí není

mnoho.7. dávej pozor, kde skončil

tvůj míček – najdi na dráze míčku nějaký ukazatel, ať co nejlíp víš, kde ho hledat. Hrej provizorní míč, když není jisté, že svůj míč najdeš. Komentář: někdy ukazatel najít nelze nebo je to těžké, zejména v roughu. Nehledej dlouho, míček tolik nestojí a ten provizorní, ležící na fairwayi, mnohdy znamená lepší vý-

sledek než pět ran v  roughu tím původním. Ve jménu zrychlení hry se doporučuje pří-mo hrát míč nový místo provizorního, když míč vletěl někam, kde je hledání předem od-souzeno k nezdaru. Když bys ho pak v  tom roughu náhodou našel, prostě si ho vezmeš s sebou.8. buď fér ke svým spoluhráčům – chovej se vůči nim tak, jak bys chtěl, aby se chovali oni k tobě. Komentář: to platí stále, jde o nepod-vádění, neulevování si pokopnutím míčku do lepší pozice atd., nerušení spoluhráčů mlu-vením při odpalech nebo nevhodným pohy-bem, ale i o vážnější věci – správné počítání a zapisování ran. 9. buď fér ke hřišti – zanech hřiště za sebou ve stejném anebo lepším stavu, než jsi je na-šel. Vracej řízky, vypichuj důlky na greenu – nejen ty svoje. Komentář: to je marný boj. Stále o  tom slyšíte, ale na každém hřišti na-jdete kupu nevrácených řízků, důlků na gre- enech, zahozených týček a nedopalků.10. nedostávej sám sebe pod tlak – raduj se z  dobrých ran, a  když se nějaká nepovede, rychle na ni zapomeň. Komentář: některým hráčům trvá léta, než si odvyknou komento-vat každý svůj úder, nadávat, když se nepove-de, a všem sdělovat, proč se tak stalo. Zvlášť nadávání, mlácení holí, přehnané emoce ne-přispívají dobré náladě ani koncentraci ostat-ních členů flightu.11. užij si svou hru, raduj se z  ní, i  když pokaždé nezahraješ rekord hřiště nebo re-kord svůj. Komentář: kdyby měl člověk věšet hlavu pokaždé, když se nezlepší, moc golfistů už by nezbylo. Každý jednou dojde ke svému maximu a kolem něj osciluje. Rytmus sedmi zhoršení ku jednomu zlepšení, který odhalil jeden golfista statistik, jistě neplatí jen pro něj samého.

27

p r av i d l a

Ano, ano. Blíží se další jarní otevírání hřišť, a tak se už brzy fairwaye zaplní nedočkavci. Opakování je matka moudrosti a ani opakováním těch úplně

základních věcí nic nemůžeme pokazit.napsal Ivo Doušek

Page 29: ForGolf 2011 1-3

r u b r i k a

28

Page 30: ForGolf 2011 1-3

Než do toho poprvé uhodíš – před hrou:– rezervuj si včas tee time– na hřiště přijeď včas, ať máš čas v klidu pro-

vést všechno, co se před hrou provést má– zdvořilost začíná už na parkovišti– informuj se o místních pravidlech, často ti

to zachrání nějaký ten úder– obleč se přiměřeně, počítej s  tím, že za

dobu hry se počasí může změnit klidně i několikrát

– vybav se jídlem a pitím, ať neprosíš na čtr-nácté jamce spoluhráče o záchranu

– maximálně 14 holí, dostatek míčků a všechny propriety vyjmenované výše

– nezapomeň si vyřídit úředničení – green fee, žeton na driving, skóre-kartu, birdie- -book

– rozcvič se, bez toho dobrý výkon nepodáš, nikdo z dobrých hráčů tohle neopomíjí

– na cvičných plochách se chovej tiše, nedis-kutuj halasně se známým – ostatní trénují a snaží se soustředit se na své rány

– vracej prázdné košíky na drivingu

Na prvním týčku:– nejpozději 5 min. před startem na odpališti– představ se spoluhráčům– zavčas si připrav hůl– popřej spoluhráčům pěknou hru– nedělej nic, co by mohlo rušit další hráče– hrej plynule, ale beze spěchu při úderu

Na co myslet při hře:– golf se

h r a j e ponejví-ce bez roz- hodčího

– disciplína a zdvořilost patří k duchu hry– hrej míč tak, jak leží, nebo jiným způso-

bem v případech určených pravidly– buď čestný při aplikaci pravidel– respektuj pokyny maršála– důsledně počítej své rány– při pochybách dej přednost zkušenějšímu

spoluhráči

– buginou jezdi po cestách, pokud tam jsou– hrej, až je na tobě řada– nechval rány lepších spoluhráčů, třeba se

jim nelíbily tolik jako tobě– nebuď hlučný, všude kolem jsou další hráči– telefon používej co nejméně, vždy po do-

hodě se spoluhráči– hrej teprve, až hráči před tebou jsou z do-

střelu

– pomáhej spoluhráčům při hledání jejich míčků, zrychlí se tím hra celého flightu

– neškoď hřišti, škodíš tím zejména hráčům, kteří jdou za tebou

– způsobené nebo nalezené škody dávej do pořádku

– udržuj bezpečný odstup, ale drž kontakt– nenechávej ležet přeražená týčka– hrej provizorní míče, zrychluje to pohyb

celého flightu– hřiště je jednosměrka, hrej stále dopředu– tvá pozice na hřišti je „za předchozím fligh-

tem“, a ne „před následujícím flightem“– zahrabávej stopy v bunkru– nevstupuj do biozón– dobrý čas na kolo leží u 4–4,5 h

A na greenu:– bagy a vozíky na green nesmějí– odkládej je ve směru k  dalšímu odpališti,

ne před green

– opravuj důlky na greenu – nejen svoje, ale i další, které objevíš

– vlajku vyndavá ten, jehož míček je nejblíž jamce, případně ten, kdo je jamce nejblíž v okamžiku, kdy se všechny míčky octnou na greenu

– nevstupuj jiným do linie puttu, a to ani za jamkou

– zvedej míček, pokud nebudeš hrát jako první – je to hráčské. Cizí míček často hrá-či periferně překáží

– vracej správně vlajku do jamky– počkej, až jamku dohrají všichni, neodchá-

zej dřív– do skóre-karty zapisuj až mimo green, nej-

lépe u odpaliště další jamky

Po poslední jamce:– nepociťuj dodržování etiky jako přítěž– dodržování etiky je tvoje navštívenka– jsi zástupcem a zároveň nositelem „ducha

hry“– oceňuj práci všech, kdo mají s hřištěm co

do činění– považuj své spoluhráče za součást golfové-

ho společenství– pěstuj toto společenství– poděkuj na konci hry spoluhráčům podá-

ním ruky– považuj vyhlášení vítězů za nedílnou sou-

část turnaje– a  ještě jednou na parkovišti – nenechávej

vedle auta hromádky trávy, které vyklepeš ze spajků

V ideálním případě je golf samoregulující se hra. Ale je mnoho situací, kdy

je potřeba tu samoregulaci

trošku podpořit, popostrčit. Zvlášť v dneš-

ní době, kdy se golf stává stále masovějším sportem, kdy už to není

hra gentlemanů, kdy složení golfistů dost přesně odpovídá vzorku celé populace.Etika nenařizuje, nezakazuje. Je subtilněj-ší. Obsahuje řadu doporučení. Za jejich porušení nejsou vypsány žádné trestné rány, nejvyšším trestem za porušování etiky je obecné opovržení, zisk špatné pověsti, která pak na příslušném hráči dlouho drží. A tomu by se jistě chtěl každý vyhnout.

V ideálním případě je golf samoregulující se hra. Ale je mnoho situací, kdy je potřeba tu samoregulaci trošku podpořit, popostrčit. Zvlášť v dnešní době, kdy se golf stává stále

masovějším sportem...

Hrej míč, jak leží. Hrej hřiště, jak je najdeš. Když to udělat

nejde, udělej to, co je fér. A na to musíš znát pravidla.

29

Page 31: ForGolf 2011 1-3

Golf Valley München

h ř i š t ě 4 g

Page 32: ForGolf 2011 1-3

Holy Valley, svaté údolí golfuValley je víc, Valley je jiné, Valley je jedna velká vize, která se změnila ve skutečnost. To říká Michael Weichselgartner a ví, o čem mluví. Přitom je řeč o hřišti, které je dostupné i našinci, kousek pod Mnichovem...

napsal Ivo Doušek nafotil Ivo Doušek & resort Golf Valley

Page 33: ForGolf 2011 1-3

Tak tedy kousek pod Mnichovem, nedaleko dálnice na Salcburk, vy‑rostl nedávno jeden z  největších a  nejmodernějších golfových areá‑

lů Německa – Golf Valley München. Na 140 hektarů se vešly tři mistrovské devítky, dalších devět cvičných jamek akademie a víc než do‑statečné tréninkové prostory.

Z louky linksAž tam pojedete, neptejte se na „Golf velí“, jak by se to četlo anglicky. Jméno Valley je místní název, je to obec, v jejímž katastru se resort nalézá, německy se čte „valaj“. Celá okolní krajina je rovi‑natá, ale v  dálce čnějící vrcholky Alp vytvářejí hřišti zajímavou kuli‑su. Kdybyste se na resort podívali z  letadla (ale podobnou službu vykoná i mapa), spatřili byste území tvaru sko‑ro přesného čtverce, hustě poseté fairwayemi a greeny. Blízko středu je klubovna, jamky v její blízkosti – to je samá vodní překážka. Vzdále‑nější fairwaye už jsou „sušší“, tam jsou zas pře‑kážky jiného druhu.Na hřišti moc stromů nenajdete. „Chtěl jsem vybudovat links,“ vysvětluje majitel a duše re‑sortu Michael Weichselgartner, „links s  ame‑rickým course designem.“ Výsledkem jeho mnohaletého úsilí je zcela přebudovaný terén, na němž jsou rovné snad jen greeny. Vyhloubili zde jezera a  materiál rozvozili málem po celé původně rovné ploše, tvarovali jednotlivé jam‑ky a jejich okolí. Leckde ale zůstal kus původní

než se rostlinky „chytí“ a  terén zaplní, trvá to tady o  něco déle. Ale díky nim nemáte pocit, že hrajete v rovině, často překryjí rozhled a jste v údolíčku, sami pro sebe se svou jamkou.

Kravata a 100 hráčů na drivinguSpojil jsem svou cestu s návštěvou Mnichova, ale protože prvotní bylo Golf Valley, požádal jsem předem recepci, aby mi vytipovala vhod‑né ubytování v blízkosti hřiště. Dostal jsem jas‑ný tip na hotel Altwirt 4 km od resortu. Tam jsem přespal, a  tak jsem se dostal i  ke svému

průvodci – zahrát si se mnou se vydal sám majitel pan Vogl, první partner hřiště vůbec. V  recepci jsme se setkali s  Mar‑kem Drospem, dvoumetrovým ředitelem hřiště. Jako všichni, kdo pracují u  golfu, mi na otáz‑

ku, jestli je golfista, odpověděl, že ano, ale že od doby, kdy tady dělá, má na hru méně času. Vystudoval sportovní marketing, od té doby působí stále u  golfu – muž na pravém místě. Kravata, oblek – zaměstnanci jsou vývěsním štítem resortu…Marko nás doprovodil na driving. Tam jsem trochu zíral: spousta míčků vyrovnaných v  úhledných pyramidách, použití zdarma, a  byly to Titleisty NXT! Driving range 340 x 400 metrů, vejde se sem až 100 hráčů. Další tréninkové prostory zase odpovídající velikos‑ti, například je tady pět putting greenů. Jednu ze svých 28 dependencí (má je ve 13 zemích) sem umístil i  guru golfového švihu David

louky – bylo tady takzvané vyrovnávací území, řídká louka na nepříliš kvalitním podkladu. Tato místa zde chrání, příroda si tam dělá, co chce, a nikdo jí do toho nemluví.

Světová kvalita pro 60 tisícPan Weichselgartner nebudoval jen tak lecjaké hřiště. Říkají o  něm, že je vizionář. Jeho vizi mu pomohl naplnit kanadský golfový architekt David J. Krause, žák Roberta Trenta Seniora, a na hřišti je to na první pohled poznat (říkají odborníci). Vizí zároveň bylo ukázat nebo spíš

dokázat, že i v Německu může vzniknout svě‑tové hřiště. To je teď obrazem nejmodernějších trendů golfové architektury při využití všeho nového, co nabízí golfový průmysl.Cílem takového hřiště je pokaždé i snaha o po‑řádání těch největších turnajů. S tím bylo také hřiště navrženo: kopečky a  návrší kolem gre‑ enů mohou sloužit jako přirozené tribuny, po‑čítalo se s kapacitou až 60 000 možných divá‑ků. Golf Valley také spolu s dalšími pěti resorty bojoval o to, kdo půjde za Německo do soutěže o místo konání Ryder cupu 2018, o jehož při‑dělení se snaží šest evropských států.Ty kopečky postupně zarůstají: ještě je vidět, že původní materiál byl skutečně „hubený“;

Vyhloubili zde jezera a materiál rozvozili málem po celé původně rovné ploše, tvarovali jednotlivé

jamky a jejich okolí.

Sedmá jamka hřiště B, příjemný třípar, jen musíte přestřelit tenhle potůček před greenem a zídku

h ř i š t ě 4 g

32

Page 34: ForGolf 2011 1-3

Leadbetter, hřiště má trvalou přítomnost dok‑tora (jediné v  Německu) a  terapeuta a  další vymoženosti.

850 metrů greenů o rychlosti 11A pak už hurá na hřiště. To má tři devítky, A, B a C, nejobtížnější kombinace je BC, přiroze‑ně mne na ni pan Vogl vytáhl. Ze zlatých od‑pališť má přes 7100 metrů a patří k nejdelším evropským hřištím. Ale těch odpališť je na kaž‑dé jamce šest a my hráli ze žlutých, tak to tak dlouhé nebylo, jen něco přes šest tisíc metrů. Ovšem dokázali sem naskládat dost obtíží, tak‑že ta BC kombinace, kde se hrají větší turnaje, měla SR 138. Přidávalo mi to šest ran…!„Béčko“ začíná pětiparem, v  dopadové zóně druhé rány začíná waste area a  táhne se až ke greenu, chce to dobře mířit a trochu kličkovat. Green obrovský a rovný jako stůl, greeny jsou tady velké všechny, v průměru je to 850 metrů čtverečních. A  rychlé – během celé sezony si prý udržují rychlost na 11! Ale že byly rovné a  opravdu dobré, férové, puttovalo se na nich velmi pěkně.

O greeny a celé hřiště se stará dvacet greenke‑ eperů. Vede je perfekcionista Andy Matzner, který se kromě jiných štací pět let staral o gre‑eny v  St Andrews. Na greenech i  fairwayích nechal vysadit speciální druhy travin, zčásti vyvinuté vlastními silami. Bunkery jsou ručně hrabané, buď celé, nebo boky.Hned druhá jamka je z  této devítky nejtěžší. Důvod – green je skoro celý schovaný za vel‑kým bunkerem. Čtyřpar, 380 ze žlutých, ze

zlatých o  60 metrů delší. Pokud nedostřelí‑te druhou na green, dá se to objet zprava, ale vlajku prý zásadně dávají těsně za ten bunker, vysvětlil mi Hans – no ano, byla tam.

Bermudský trojúhelník mezi jezeryKdyž už si tým pana Weichselgartnera dal při vý‑stavbě tolik záležet, neodbyli žádnou část hřiště.

Odpaliště mají speciální dvaceticentimetrový nosný podklad, i  na všech fairwayích leží pět centimetrů nosné vrstvy. To se v Německu ob‑jevilo poprvé a svědčí to o vysokých aspiracích resortu. Taky sem uložili 140 kilometrů drenáží a trubek, zavlažovacích i odvodňovacích. Ty odvodňovací svádějí vodu rovnou do jezírek – či jezer, jsou dost velká, jejich celková kapacita je 240 000 kubických metrů, to garantuje dosta‑tek vody i v sušších částech roku. Jezera jsou sou‑středěna hlavně poblíž klubovny, do části zvané Bermudský trojúhelník, kolem nich je několik jamek, z toho dvě ostrovní.Pátá a šestá jamka mají u greenu jezero. Na pětce to není tak zlé, green je od vody asi deset metrů. Horší je sedmička. Ze zlatých 639, na fairway to mají 240 metrů. My ze žlutých jen 498. Po‑sledních asi 100 metrů levý dogleg, jehož levou stranu tvoří jezero. I green je u něj – tentokrát je tady jen pětimetrový svažující se límec. Dá se na‑dehrát zprava, ale tam je u greenu velký bunkr. Vlajku měli u  kraje a  Hans naznačil, že jinak ji tady ještě neviděl…Na další jamce jsem našel míček s  nápisem LOST BY WW, ztracen někým s iniciálami WW, a hned jsem ho začal používat. Ta jamka je pří‑jemný třípar, green je od fairwaye oddělen poto‑kem, za ním asi metrová zeď, nad ní green. Na dvě rány na green pohoda, na jednu risk.

Rodinka plná singlůPřešli jsme na část C. Druhá jamka moc pěkná, ve druhé půlce se dostanete do údolíčka, z kaž‑dé strany kopečky, zde neobyčejně vysoké, údolí

V ranním sluníčku a za rosy je hřiště celé počmárané. Bohužel to nevydrží – člověk si musí přivstat

Členství tady není nijak levné, přesto klub už téměř naplnil svou maximální kvótu počtu členů – 900. Platí se 5 000 eur při vstupu, roční poplatek je 2 225 eur. Ale zase je tady garance – díky třem devítkám – že si členové zahrají, i když současně probíhají třeba dva turnaje. Bohatě se využívá i akademie, není zas tak malá, jsou tam dokonce čtyři čtyřpa-ry a na 18 jamkách naměříte 3 400 metrů.

Ceník Golf Valley se liší od všech ceníků, které znám – nevedou tady víkendovou přirážku jako skoro všude, cenové hladiny jsou přes-to dvě: v pondělí a v úterý je sleva, ostatních pět dnů je cena stejná. Ty ceny jsou 75 eur Po–Út, další dny 110. Od čtyř hodin polovic. A ještě přišli s novinkou: partnerské green fee. Od dvou hodin do čtyř platí jeden a hrají dva.www.golfvalley.de

Kolik a za co?

33

Page 35: ForGolf 2011 1-3

se trochu kroutí, vyplivne vás u  greenu, ten je vlevo. Tady jsem při odpalu zalitoval, že jsem na ten nalezený míček nepřipsal svůj monogram, dal jsem do roughu, ale na hubené louce je řídký. C3 je krásný třípar, celou levou stranu fairwaye ohraničuje voda, zase jsem měl možnost uplatnit svůj monogram, ale naštěstí míček našel green. Těsně. Tady má vrtač velkou možnost to hráčům udělat pokaždé jiné – green má délku 45 metrů!Michael Weichselgartner má v  59 letech HCP 5,9 – ovšem v  klubu je s  ním mezi muži až na 24. místě. Hrají tady zřejmě dobří borci. Michaelovy dcery vynikají v  rámci klu‑bu víc – Lena třetí, HCP 2,6 a Alexandra osmá – 5,7. Takže tatínek je doma až trojka…

Ostrovní green bez okrajů?C4 je ostrý pravý dogleg, v půlce řada bunkerů – díky žlutému odpališti se dají dobře přestřelit. Pak je vpravo velké waste area a vlevo od greenu dva obří bunkery – tady si člověk opravdu za‑hraje. Na páté jamce na fairwayi příčné vlny jako nejlepší kousky v  Bernolákovu. Voda u  šestého greenu velice průzračná, takže můžete sledovat následky hříchů svých předchůdců (případně svých) až do velké hloubky. A že jich tam bylo…Na sedmou mne Hans Vogl připravoval už dlou‑ho předem. Pravil, že tady často hrává, s  hosty svého hotelu i sám, a že tahle jamka pokaždé zna‑mená největší vzrůšo z celého hřiště. A skutečně. Představte si green na vodě, kolem chybí to, co

kový hotel. Dům s tradicí dostal nový šarm. A že jsou hoteliéry golfisté, bylo napojení na budova‑né Golf Valley logické, hotel poskytuje golfovo‑ ‑ubytovací slevové balíčky.Teď je silně moderní slovo wellness. Tady jsem pociťoval wellness po celou dobu, nejen když jsem si užíval jejich wellnessová zařízení. Zača‑lo to už objednávkou noclehů – jako po másle. Pokoj s prodlouženou postelí – příjemná změna proti obvyklým délkám. Ale nejvíc na mne zapů‑sobila jídelna. Nejen kvůli jídlu: celá velká míst‑

nost je vybavena nebo spíš vyzdobena takovým zvlášt‑ním způsobem, že každý mimoděk ztiší hlas.Pan Vogl se mnou poveče‑řel – částečně, odbíhal, byl pořád v  jednom kole. Ale dozvěděl jsem se, co jsem

potřeboval: vaří tady zkušený kuchař, na jídelní‑ček dává tradiční krajová jídla, euroasijské kreace, hodně ryb, z nichž hosté nejčastěji žádají specia‑litu – rybí talíř. Škoda že jsem se to nedozvěděl, než jsem si objednal… Ale dobrý byl i grilovaný talíř a zákusek – jedna báseň.Návštěva resortu Golf Valley rozhodně stojí za to, resort i  hotel jsou jen asi 20 autominut od Mnichova, v  absolutně klidné krajině. Hotel je zaměřen na kongresovou a podnikovou kliente‑lu, hodí se i pro ubytování při návštěvě Mnichova bez úmyslu hrát golf, ale při spojení s golfem je vynikající. Samozřejmě kolem každého golfové‑ho resortu jsou hotely – tady je obojí na vysoké úrovni a rozhodně to stojí „za hřích“.

dělá z ostrovního greenu ostrovní green. Chybějí okraje. Jen green a dva bunkery. Není to daleko (128), ale pocit dokonalý, green se vám zmen‑šuje před očima. Naštěstí mne zachránil bunker, ovšem byl pořádně hluboký.Pak už jsem seděl s  panem Weichselgartnerem a  hoteliérem Hansem Voglem u  oběda v  klu‑bovně, postavené v  lehkém toskánském stylu. Vaří se tady výborně, to ale není mezi golfo‑vými resorty žádná výjimka. Pan W. vyprávěl o budování, o tom, že hřiště vznikalo v úzké spo‑

lupráci s německou PGA a s BMW jako světově největším sponzorem golfu, s  cílem připravit všechno i na ty největší golfové události. Hřiště ještě zraje, ale to se týká zejména okolí stříhaných ploch: ty samy už jsou ve stavu, jaký očekávali. Zpět do hotelu.

Služby, jež stojí za hříchPřespal jsem ještě jednou, oblíbil jsem si to tam. V  roce 2003 otevřela rodina Voglova současný hotel (celým jménem Hotel und Landgasthof Altwirt) v  obci Großhartpenning, postavený na místě, kde bylo pohostinské zařízení už před více než 200 lety. Rodina je převzala v roce 2000 a kompletně přestavěla na moderní čtyřhvězdič‑

Nádherné tvary, že? Jen kdyby ten bunker nebyl tak blízko greenu... Alpy v pozadí vypadají maličké, ale ve skutečnosti je to pěkná kulisa

Představte si green na vodě, kolem chybí to, co dělá z ostrovního greenu ostrovní green. Chybějí okraje.

Jen green a dva bunkery.Není to daleko (128), ale pocit dokonalý, green se vám zmenšuje před očima.

h ř i š t ě 4 g

34

Page 36: ForGolf 2011 1-3

35

napsal Michael Jon nafotil Antonín Krčmář

t é m a

Máme před sebou druhou polovinu skvělé sezony, která

vyvrcholila neuvěřitelným soubojem ve svém finále.

Ne nepodobným například FEDEXU nebo Race to Dubai.

Díl 2.

Jaká byla sezona? 2010 PRO

›››

Page 37: ForGolf 2011 1-3

t é m a

Page 38: ForGolf 2011 1-3

Jak jinak popsat boj na čtyřia-padesát jamek, po kterém mu-seli dva hráči (a nebyl to ani dosavadní lídr Order of Merit PGAC, ani lídr Order of Merit Pilsner Urquell Czech PGA Tour) do play-off a šlo nejen o šek pro vítěze, ale dokonce hned o celkové vítězství v sérii!

KONEČNÉ POŘADÍ

car Stéphane Lovey. Oba pojí několikaleté přátelství ze zahra-ničních sérií a  Stéphane Lovey hrává turnaje Pilsner Urquell Czech PGA Tour právě na do-poručení Petra Skopového. Petr Skopový, který reprezentuje Golf Club Sokolov, zachránil v prvním kole výsledek pod par eaglem na předposlední jamce a  ve finále chtěl od začátku pořádně tlačit na pilu. Na prvních čtyřech jam-kách zahrál dvě birdie a vypadalo to, že bude útočit na vítězství. Jenže pak přišlo na šestce bo-gey a  na sedmičce double bogey a své ambice musel trochu snížit. Stéphan Lovey měl po prvním kole 69 a  na vedoucího Roberta Schovánka ztrácel jedinou ránu. Nabízené šance na prvenství se ale možná trochu zalekl a  druhé kolo mu příliš radosti neposkyt-lo. Na prvních patnácti jamkách ani jednou neskóroval, naopak musel překousnout čtyři bogey. Alespoň dělené druhé místo vy-bojoval zpátky až na jamkách č. 16 a  17, na nichž zahrál birdie. I  St. Lovey dal v  součtu dohro-mady skóre –1 a  doplnil Petra

Skopového. Nejlepším druhým kolem se mohl pochlubit Jakub Stanislav, který se zásluhou vý-sledku 69 posunul z druhé desít-ky pořadí až na dělenou čtvrtou pozici. Jeho druhé kolo sneslo ta nejpřísnější měřítka, protože hrál jen samé pary a birdie, která před-vedl tři. Lídr Order of Merit čes-ké PGA i  Pilsner Urquell Czech PGA Tour Viktor Skalle tentokrát mezi absolutní elitu nepronikl a obsadil dělené 13. místo.

Jeff Sikute (USA) a jeho příhra v Mladé Boleslavi Lukáš Tintěra poprvé mezi profíky vyhrál vloni v Haugschlagu

11. 7. 2010

STROKEPLAY CHAMPIONSHIP PGAC TELČPROFESIONÁLNÍ ŠAMPIONÁT NA RÁNY OPĚT VYHRÁL PETR NIČTurnajem PGAC Strokeplay Championship by CZ GOLF začala v  Telči druhá polovina sezony Pilsner Urquell Czech PGA Tour 2010. Petr Nič doká-zal zopakovat svůj úspěch z roku 2009. Nejmladší z  golfového rodu Ničů dosáhl prvního turna-jového vítězství v  sezoně. Proti předloňskému ročníku republi-kového šampionátu profesionálů

na rány nemusel s  oslavou čekat až na play-off, ale náskok tří ran mu dal v  závěru dostatek klidu k  vychutnání velkého triumfu. Po prvním kole se dělil o 5. místo se Španělem Hojasem. Zatímco soupeři z předních pozic postup-ně odpadali, Petr Nič se posouval dopředu. Prokázal vyrovnanou výkonnost, když obě kola zahrál na 70 ran. O  druhé místo se za Petrem Ni-čem podělili Petr Skopový a Švý-

1 Petr NIČ 140 (70 + 70) –4

2 Petr SKOPOVÝ 143 (71 + 72) –1

Stéphane LOVEY (SUI) 143 (69 + 74) –1

4 Jakub STANISLAV 144 (75 + 69) par

Marek NOVÝ 144 (73 + 71) par

6 Lukáš LIZÁNEK 145 (73 + 72) +1

Mike NEWELL 145 (69 + 76) +1

Robert SCHOVÁNEK 145 (68 + 77) +1

37

Page 39: ForGolf 2011 1-3

t é m a

Na závěr turnaje se nenechal ničím vyvést z míry a přinesl úplně čistou skóre-kartu okořeněnou jedním birdie, které zahrál na jamce č. 16. Marek Nový konečně zlomil pro-kletí druhých míst. K  profesioná-lům přestoupil na začátku předcho-zí sezony a celkem šestkrát se musel na Pilsner Urquell Czech PGA Tour spokojit s druhým místem. V Mladé Boleslavi předvedl v  prvním kole 68 a ve druhém 71 ran, což v souč-tu znamenalo skóre –5. Z  celkové půlmilionové dotace získal vítěz 70 tisíc korun. Díky tomu se posunul do vedení v  pořadí série a  upevnil si první příčku v  Order of Merit PGAC.Na druhém místě za Markem No-vým skončil se ztrátou dvou úderů Jakub Stanislav s  výsledky 70 a  71 ran. Ve druhém kole mohutně dota-hoval. Po devíti jamkách si sice pro-ti výsledku po prvním kole o jednu ránu pohoršil, ale pak rozjel parádní

stíhací tažení. Na druhé devítce tři-krát skóroval a snažil se dotáhnout na vedoucího Marka Nového. Na-konec mu na play-off chyběly dvě rány. I tak je pro Jakuba Stanislava 2. příčka nejlepším umístěním v sezo-ně. Zatím byla jeho letošním maxi-mem čtvrtá místa v Berouně a Telči.Nejlepší výsledek druhého kola vy-nesl na třetí příčku Andreje Kraljiće. Slovinec zahájil turnaj se skóre 74, ale v  neděli vyrovnal sobotní ma-xima Jiřího Holého a  Marka No-vého, když předvedl 68 ran. V jeho skóre-kartě září eagle na pětiparové sedmičce a pět birdie. O lepší výsle-dek připravila Andreje Kraljiće tři bogey. Slovinský profesionál v rám-ci Pilsner Urquell Czech PGA Tour poprvé skončil na stupních vítězů. Jiří Holý, který se po prvním kole dělil s  Markem Novým o  vedení, nenavázal na svůj sobotní výkon a zahrál 82 ran. Zhoršením o 14 ran klesl ve výsledkové listině na dělené 25. místo.

5. 9. 2010

ČSOB RENDEZ VOUS GOLF CLASSIC 2010MAREK NOVÝ DOSÁHL V MLADÉ BOLESLAVI PRVNÍHO VÍTĚZSTVÍ MEZI PROFESIONÁLYVůbec poprvé se nejlepší čeští pro-fesionálové spolu se zahraničními kvalitními hráči představili na hřišti Sand Martin´s Hole v Mladé Bole-slavi. Hráči si po oba dny nesmírně pochvalovali kvalitu hřiště i  celko-vou organizaci turnaje.Nejlépe zvládl nástrahy více než šest a půl kilometru dlouhého hřiš-tě Marek Nový, který dosáhl svého premiérového triumfu mezi pro-fesionály. Na ČSOB Rendez Vous Golf Classic 2010 se po úvodním kole dělil o  vedení s  Jiřím Holým. Ve finále už ale kraloval a  velice klidnou hrou si došel pro prvenství.

1 Marek NOVÝ 139 (68 + 71) –5

2 Jakub STANISLAV 141 (71 + 70) –3

3 Andrej KRALJIĆ 142 (74 + 68) –2

4 Daniel KRALJIĆ 143 (73 + 70) –1

Petr SKOPOVÝ 143 (72 + 71) –1

6 Lukáš LIZÁNEK 144 (73 + 71) PARv

Lukáš TINTĚRA 144 (71 + 73) PAR

8 Květoslav STRACHOTA 145 (73 + 72) +1

Ondřej LÉBL 145 (72 + 73) +1

Stanislav MATUŠ 145 (71 + 74) +1

KONEČNÉ POŘADÍ

Ekvilibristika Marka Nového při čekání na ránu v Kynžvartu při Czech Challenge 2010. Vítěz celkového Order of Merit PGAC je i na obálce a taky na vedlejší stránce.

Dobrovolníci – skvělí fandové golfu

Jiří Kubelík, rozhodčí s certifikátem R&A, řeší na Kaskádě úlevu s Filipem Mrůzkem

38

Page 40: ForGolf 2011 1-3
Page 41: ForGolf 2011 1-3

t é m a

Page 42: ForGolf 2011 1-3

no Ondřeje Lébla tak najdeme ve výsledkové listině se skóre –1 na třetí pozici. Lébl tím zkompleto-val letošní sbírku „medailových“ umístění – na Masters v Sokolově vítězství, v  Tálích druhá příčka a v Haugschlagu třetí.Lídra Order of Merit Pilsner Urquell Czech PGA Tour Viktora Skalleho trápily zdravotní problé-

KONEČNÉ POŘADÍ

na hřišti dobře bavil. Za pohodo-vý přístup ke hře chválil pozdější-ho vítěze už po prvním kole jeho amatérský souputník turnajem a promotér International MOKOV Pro-Am Rudolf Penn. Lukáš Tin-těra doposud skončil na podnicích Pilsner Urquell Czech PGA Tour dvakrát druhý. Stalo se tak v loňské sezoně a  na symbolický stříbrný stupínek vystoupil při PGAC Mas-ters ve Mstěticích a na turnaji v Ke-střanech. Letos bylo až do Haug-schlagu jeho maximem 4.  místo na PGAC Masters v Sokolově. Za prvenství si pětadvacetiletý Tintěra vysloužil prémii 2 741 eur.Druhou příčku v napínavém závě-ru uhájil po prvním kole vedoucí Pablo Hojas. Španěl nakonec až tolik nebojoval s  vítězným Tin-těrou, ale s  třetím Ondřejem Léblem, který na něj nebezpečně dotíral. Nakonec o druhém místě pro Hojase rozhodla jediná rána. Hojas hrál 69 a pak si pohoršil na 73, což dalo dohromady kvalitní výsledek –2. I  španělský profesi-onál se ještě na Pilsner Urquell Czech PGA Tour nikdy tak vyso-ko neumístil.Už zmiňovaný Ondřej Lébl neměl ke druhé příčce daleko. Hojase stí-hal ze všech sil a proti včerejšku si o jednu ránu polepšil. K sobotním 72 úderům dnes přidal 71. Jmé-

Filip Mrůzek při vítězství v Berouně. Tady ještě jako amatér.

Robert Schovánek vzdal na Kaskádě hold golfu svým úžasným oblekem

19. 9. 2010

INTERNATIONAL MOKOV PRO-AM 2010V HAUGSCHLAGU VYHRÁL LUKÁŠ TINTĚRADvoukolový International MOKOVPro-Am se uskutečnil na hřišti Waldviertel v  rakouském Haug-schlagu. Waldviertel je starší z  obou osmnáctijamkových hřišť, která jsou v  Haugschlagu k  dis-pozici, a  i  proto se označuje jako Old Course. Po oba dny vládlo na česko-rakouském pomezí ideální počasí, a  tak nic nebránilo tomu, aby se hrál zajímavý golf.Svého prvního triumfu mezi pro-fesionály dosáhl na International MOKOV Pro-Am 2010 Lukáš Tintěra. Po úvodním kole patřila Tintěrovi druhá pozice o  jedinou ránu za vedoucím Španělem Pa-blem Hojasem. Ve finále svou ztrá-tu dokázal Tintěra vymazat a záslu-hou 69 ran a výsledného skóre –5 si dokráčel pro prvenství. V Haug-schlagu se Tintěrovi obzvlášť daří. Na přelomu července a  srpna na druhé místní osmnáctce skončil při silně obsazeném turnaji Alps Tour třináctý a dnes mohl poprvé mezi profesionály slavit. Tintěra si hru užíval se vším všudy a častokrát se

1. Lukáš TINTĚRA 139 (70 + 69) –5

2. Pablo HOJAS 142 (69 + 73) –2

3. Ondřej LÉBL 143 (72 + 71) –1

4. Matthew WEBB 144 (72 + 72) PAR

Christoph BAUSEK 144 (71 + 73) PAR

6. Claude GRENIER 146 (73 + 73) +2

Josh WILLARD 146 (72 + 74) +2

8. Jakub STANISLAV 148 (75 + 73) +4

Albin THALLER 148 (73 + 75) +4

Vít ŠIMEK 148 (73 + 75) +4

my a  tentokrát své bodové konto nijak významně neobohatil. Vče-rejších 81 a dnešních 78 úderů sta-čilo jen na dělené 34. místo. Situ-ace na předních pozicích žebříčku se tím vyrovnala, a proto můžeme na závěrečném Kaskáda Grand v  Brně očekávat velice dramatic-ký souboj o  krále Pilsner Urquell Czech PGA Tour 2010.

41

Page 43: ForGolf 2011 1-3

Standa Matuš dotíral na turnajový triumf několikrát. Ještě musí čekat. Na protější straně Zuzka Kamasová (SVK).

42

ORDER OF MERITstav k 6. říjnu 2010Česká golfová profesionální se-zona se pomalu blíží ke svému závěru. Posledním domácím turnajem bude Kaskáda Grand finále ve dnech 7.–10. října 2010, kterým vyvrcholí Pilsner Urquell Czech PGA Tour. Prá-vě tento podnik může zásadním způsobem promluvit do pořadí série i  Order of Merit PGAC. Dotace turnaje je rekordní 1 mi-lion korun a vítěz si odnese také rekordní prémii ve výši 170 tisíc korun. Order of Merit PGAC vede před brněnským Grand finále Marek Nový se ziskem 347 470 korun. V čele má plzeňský rodák náskok před druhým Viktorem Skallem cca 90 tisíc. Marek Nový přibliž-ně polovinu svého konta získal při turnajích EPD Tour, kde se dokonce třikrát prosadil do elitní desítky. Vysoká odměna pro vítěze brněnského turnaje

mu ale nedává jistotu obhajoby prvenství v  národním žebříčku. Ve hře není pouze Viktor Skalle, ale i Petr Skopový, Ondřej Lébl a  Lukáš Tintěra. V  případě vel-kého výpadku a nešťastné shody okolností mají malou naději pře-skočit Nového i  Petr Nič nebo Jakub Stanislav. Kaskáda Grand finále každopádně slibuje velice atraktivní podívanou, ve které se bude až do poslední jamky bojo-vat o co nejlepší umístění nejen na turnaji, ale i  v  celoročních žebříčcích.Pořadí Pilsner Urquell Czech PGA Tour od poloviny sezony kraluje Viktor Skalle. Do Order of Merit série se započítávají pouze body uhrané na turna-jích Pilsner Urquell Czech PGA Tour 2010. I  v  tomto žebříčku se situace před Grand finále ne-smírně vyrovnala a na konečný triumf v celé sérii si dělá zálusk velice početná skupina hráčů. Teoretickou šanci poskočit až na první místo má dokonce i patnáctý v pořadí Jakub Janda.

ORDER OF MERIT PILSNER URQUELL CZECH PGA TOUR 2010 (PŘED KASKÁDOU)

ORDER OF MERIT PGAC 2010 (PŘED KASKÁDOU)

1. Marek NOVÝ 377 292

2. Viktor SKALLE 261 575

3. Petr SKOPOVÝ 234 884

4. Ondřej LÉBL 220 748

5. Lukáš TINTĚRA 191 569

1. Viktor SKALLE 238 783

2. Ondřej LÉBL 218 415

3. John HORSKY 191 448

4. Marek NOVÝ 179 500

5. Lukáš TINTĚRA 164 819

t é m a

Největšími adepty na vítězství za Viktorem Skallem jsou On-dřej Lébl, John Horsky, Marek Nový a  vzhledem k  aktuální

formě i  Lukáš Tintěra nebo Petr Skopový. Počítat se musí i s loňským králem série Petrem Ničem.

Page 44: ForGolf 2011 1-3
Page 45: ForGolf 2011 1-3

9. 10. 2010

KASKÁDA GRAND FINÁLE 2010, BRNO-JINAČOVICEGRAND FINÁLE I CELOU SÉRII VYHRÁL ONDŘEJ LÉBLNejprestižnější golfová série ve střední Evropě Pilsner Urquell Czech PGA Tour završila rok 2010 neuvěřitelně dramatickým vyvrcholením Kaskáda Grand finále Czech PGA Tour v  Br-ně-Jinačovicích. Vítěze turnaje i  celé série totiž muselo určit až play-off mezi Ondřejem Léblem a Lukášem Tintěrou. Jejich sou-boj rozhodla až druhá jamka ro-zehrávky.Do finálového kola šel z  vedou-cí příčky Marek Nový s  násko-kem dvou ran před Stanislavem Matušem a  Ondřejem Léblem. Na první devítce se ale všech-no začalo otáčet. Matuš nasázel na jamkách č. 3, 4 a  5 tři birdie v řadě za sebou a protlačil se do průběžného vedení s  aktuálním skóre –1, které dokázal držet až k  poslední jamce. Ondřej Lébl předvedl na úvodních devíti jam- kách dvě birdie a  i  on se dostal před Marka Nového, který na- opak zapisoval dvě bogey a další přidal na desítce. Na zadních po-zicích byl zatím klid.Drama se začínalo rozjíždět s ob-rovským nástupem Lukáše Tin-

těry. Birdie na devítce a  desítce ještě nic zásadního nesignalizo-vala. Ta pravá smršť, která do-provázela mohutný finiš, přišla od Lukáše Tintěry od 15. jamky s  parem 5. Tintěra „nasypal“ tři birdie za sebou a  na osmnácté jamce se zásluhou paru posunul s výsledkem 68 ran do play-off. Tintěra ale musel čekat, jak se vyvine situace v  posledním flightu. Nový už byl ze hry o tur-najový titul i  prvenství v  sérii. Velkou bitvu svedli v  závěru Stanislav Matuš a  Ondřej Lébl. Před poslední jamkou na tom byli díky Léblovu birdie na se-

KONEČNÉ VÝSLEDKY 1. Ondřej LÉBL 75 + 71 + 70 216 (PAR) 170 000

2. Lukáš TINTĚRA 75 + 73 + 68 216 (PAR) 110 000

3. Stanislav MATUŠ 75 + 71 + 71 217 (+1) 82 000

4. Marek NOVÝ 71 + 73 + 74 218 (+2) 62 000

5. Petr NIČ 78 + 75 + 70 223 (+7) 48 500

Jiří NĚMEČEK 78 + 72 + 73 223 (+7) 48 500

7. Petr SKOPOVÝ 78 + 70 + 76 224 (+8) 41 000

8. Filip MRŮZEK 77 + 75 + 73 225 (+9) 37 000

9. Stéphane LOVEY 73 + 77 + 76 226 (+10) 34 000

10. Jan ZEDNÍČEK 74 + 80 + 73 227 (+11) 25 750

Roman SVOBODA 78 + 74 + 75 227 (+11) 25 750

t é m a

44

Další z kvalitních profesionálů, Jiří Němeček

Petr Mrůzek a jeho oblíbený „pavouk“ při čtení greenu

Page 46: ForGolf 2011 1-3

dmnáctce stejně. Jejich mini-duel rozhodla hra z  fairwaye. Matuš poslal druhou ránu do vody. Lébl neriskoval a přihrál si před green. Na greenu ležel třetí ranou a po dvou puttech zahrál bogey a  zajistil si účast v  roze-hrávce. Matuš naopak čtyřmet-rový putt do bogey, který by ho posunul do play-off, neproměnil a skončil třetí. Play-off mezi Ondřejem Léblem a Lukášem Tintěrou začínalo na desáté jamce. Oba hráči se do-stali na green druhou ranou a po dvou puttech odešli s  parem. Pokračování napínavé koncov-ky se přesunulo na jamku č. 18. Lukáš Tintěra po celé kolo ris-koval a ze své cesty neuhnul ani v  psychicky vypjaté rozehrávce. Druhou ránu směroval na levou část greenu, ale míček nakonec skočil do vody. Tím se otevřela cesta k vítězství pro jeho kolegu z play-off. Ondřej Lébl zachoval chladnou hlavu a  zvolil stejnou strategii jako ve třetím kole, jen

s  tím rozdílem, že jeho třetí rána skončila přibližně jeden a půl metru od praporkové tyče a  putt do paru umístil do jam-ky. Léblova radost mohla pro-puknout naplno. Vyhrál turnaj i  celou Pilsner Urquell Czech PGA Tour 2010. Za vítězství obdržel prémii 170 tisíc korun, čímž v sérii dohromady nasbíral 388 415 bodů. Z průběžné první příčky sesadil Viktora Skalleho, který spadl na třetí místo, z dru-hého Lukáše Tintěru.Šťastný vítěz svůj výkon oko-mentoval následovně: „Ve finále jsem se mohl maximálně spo-lehnout na svou krátkou hru. První devítku jsem doslova uči-poval, protože mi úplně ideálně nevycházely rány do greenu. Pomohla mi i smůla Standy Ma-tuše a pak i Lukáše Tintěry, když jim míček nešťastně odskočil do vodní překážky. Musím vyzdvih-nout skvěle připravené hřiště a  poděkovat místnímu green-keeperovi a celému jeho týmu.“

INZERCE

1. Ondřej LÉBL 388 415

2. Lukáš TINTĚRA 274 819

3. Viktor SKALLE 244 833

PILSNER URQUELL CZECH PGA TOUR 2010 / KONEČNÉ POŘADÍ

Jan Juhaniak dokáže i v seniorském věku soupeřit s mnohem mladšími hráči na plné délce hřiště

NABÍZÍME SPOLUPRÁCI KUCHYŇSKÝM STUDIÍM V CELÉ ČR!

WWW.dankuchen.czDovozce Jan Vlach

NOVÉ STUDIOPARDUBICE – LUXDANSladkovského 458Tel: 775 103 209e-mail: [email protected]

BRNO – LUXDANPlotní 41; Tel.: 545 234 499e-mail: [email protected]

KLADNO – LUXDANVašatova 3218; Tel.: 775 577 841e-mail: [email protected]

KUNOVICE – LUXDANPekařská 806; Tel.:608 478 061e-mail: [email protected]

ŠUMPERK – LUXDANHlavní třída 1/15; Tel.: 608 074 881e-mail: [email protected]

PRAHA – LUXDANKorunovační 19; Tel.: 777 898 163e-mail: [email protected]

OSTRAVA – DAN PARTNERU Oblouku 4; Tel.: 596 953 040e-mail: [email protected]

STRÁŽ N. NISOU – DAN PARTNERStudánecká 591; Tel.: 482 323 439e-mail: [email protected]

ZLÍN – DAN PARTNERTř.Tomáše Bati; Tel.: 577 012 005e-mail: [email protected]

KOŠICE SLOVENSKO – CFT s.r.o.Moyzesova 46; Tel.: 905 501 501e-mail: [email protected]

ZNOjMO – PřIPRAVUjEME

jIHLAVA – PřIPRAVUjEME

Page 47: ForGolf 2011 1-3

Jak Jack Nicklaus hřišti pomohlČá

st ii

.

V první části třídílné série Jak se staví hřiště jsme si přiblížili některé zásady výstavby golfového hřiště na příkladu jedinečného resortu Gold Golf v západoslovenské Senici. Jen krátce jsme se zmínili o architektovi hřiště – společnosti Jack Nicklaus Design (dále JND) a jeho senior designérovi Tomu Pearsonovi, který se přidal k projektu v roce 2008. V tomto díle tedy věnujeme zaslouženou pozornost právě architektonickému studiu JND.

J a k s e s tav í h ř i š t ě

Page 48: ForGolf 2011 1-3

napsal Jakub Červenka, www.czech-golf-design.cz nafotil autor & Zdeněk Mojžíš

Page 49: ForGolf 2011 1-3

Často bývá pravidlem, že se v průbě-hu přípravy a realizace takovýchto mamutích projektů vystřídají některé (a  často i  klíčové) články.

Bylo tomu tak i  v  Senici. V  průběhu výstav-by došlo nejprve ke změně projektanta při-zváním JND, následně dodavatele a nakonec přišla i změna uvnitř investorské skupiny. De-signéra Toma Pearsona vystřídal jiný dlouho-letý Senior Design Associate, pan Dirk Bouts, který vstoupil do projektu na jaře roku 2009 společně s námi.

trocha šťávy neuškodíOd vstupu JND do projektu si investor sli-boval zvýšení atraktiv-nosti golfového hřiště, přínos nových impulzů v golfové architektuře, zajištění kontroly správného technologického postupu při výstavbě a dodržování harmono-gramu výstavby. Jak jinak popsat důvod, že golfovému hřišti bylo zjevně potřeba dodat šťávu. JND si na kvalitě provedených prací po-chopitelně velmi zakládá, protože jen úspěš-né a podařené projekty mohou splnit cíl pro všechny tři zainteresované strany. Investorovi zhodnocení investice s  generováním zisku, stavební společnosti a projektantovi hřiště po-bídky v podobě dalších zakázek.Pro JND to ale nebyla „rutinní“ zakázka, pro-tože trasování jamek a  také jejich postup ve

smyslu paru jednotlivých jamek byly už pev-ně stanoveny. Zahájení prací před příchodem JND předcházelo vymýcení těch částí lesa, kudy povedou jednotlivé jamky. A s tímto plá-nem těžby neměl JND nic do činění. Zpětně s  tímto faktem již nelze nic dělat. Možná že kdyby byl JND pozván do území od samého začátku, hřiště by dnes vypadalo naprosto ji-nak, ale to nic nemění na skutečnosti, že ny-nější podoba, až bude kompletně dokončena, bude opravdu „velká bomba“.

Nicklaus se na slovensko těšilSenické hřiště je již dnes zařazeno mezi 100 nejlepších světových hřišť ve výstavbě. V sou-časné době má kancelář Jacka Nicklause roze-stavěné projekty v  celkem 42 zemích včetně států na americkém kontinentu. Celkem se může pyšnit 350 hřišti ve 38 zemích po celém světě. Když přišla nabídka z nového, JND do-sud neuchopeného trhu, kterým Slovensko je a ve kterém je několik hřišť v drtivé většině designovaných a  postavených jen jedním do-davatelem, přijal JND tuto výzvu s nadšením. Filozofií JND je projektovat a stavět hřiště, na

kterých si dobře zahraje každý. Začátečník, vý-konnostní amatérský hráč i profesionál. Jak to-hoto principu v praxi dosáhnout? JND má své základní principy golfové architektury, které modifikuje a upravuje individuálně pro každé hřiště, prostředí, lokalitu. Tedy i pro Senici.

široké fairwaye, nízké roughy…Základní odlišnou charakteristikou v Senici, pa-trnou na první pohled, jsou fairwaye. Jsou velko-ryse široké. Takřka od kraje lesa k druhému kraji.

Samozřejmě že šířka fairwaye a  semi-rou-ghu bude stanovena koncepcí seče, ale na rozdíl od nám známé-ho odlišení hracích ploch, které se často stává chybně dogma-

tem, na tomto hřišti nejsou vysoké roughy. Jednotlivé fairwaye jsou od sebe odděleny me-zilesím. To je tvořeno vzdušnými borovicemi a podrostem, ve vyšších a sušších částech hřiště tvořeným především nádherně do růžova zabar-veným vřesem. Ve spodních částech, v  místech původních mokřadů, pak kapradím. To vše spo-lečně vytváří ve společnosti nádherné okolní kra-jiny hřiště velmi, ale opravdu velmi krásné. Jeho základní charakteristika je mu dána právě mís-tem, ve kterém se nachází. Nicméně samy fair-waye jsou modelovány poměrně bohatě, greeny rovněž a k tomu všemu jsou doplněné také velmi hlubokými bunkery.

Golfovému hřišti bylo zjevně potřeba dodat šťávu. JND si na kvalitě provedených prací pochopitelně velmi zakládá, protože jen úspěšné a podařené projekty mohou splnit cíl pro všechny

tři zainteresované strany.

Jamka č. 4 a instalace travního drnu na stěnu fervejového bunkeru. V pískovém prostředí je instalace travního drnu jedinou možnou cestou, jak zachovat ostré tvary modelace a zároveň zabránit erozím.

48

J a k s e s tav í h ř i š t ě

Page 50: ForGolf 2011 1-3

...a mokřadyNa spodních jamkách, kde byly původně zmí-něné mokřady, a  tedy logicky v  místech prů-saků podzemních vod, které se z vyšších částí hřiště tlakem a  gravitací tlačí dolů do údolí, umožnilo pouhým vyhloubením založit roz-sáhlé vodní překážky. Voda je díky bílé barvě písku průzračně čistá, se zabarvením do od-stínu letní modré oblohy. Až kýčovité obrazy. To všechno dohromady vytváří celkový dojem velmi pestrého, přírodního hřiště.

hráč, bezpečnost a estetikaJak probíhala spolupráce s JND? Po zmapování území, finálního layoutu hřiště, podle kterého probíhala výstavba, byla učiněna řada důle-žitých změn. Drtivá úprava změn se odehrála „pouze“ v rovině strategie hry a estetické kvali-ty projektu. I tento zdánlivě malý rozsah navr-žených úprav si vyžádal velké přesuny materiá-lů. Cílem bylo zlepšit přehlednost a hratelnost hřiště z  pohledu herní bezpečnosti a  zároveň doplnit vizuálně zajímavé prvky, které by herní strategii doplnily, podpořily, umocnily a přede-vším významně ovlivnily. K  tomu posloužila kompletní revize práce s pískovými překážka-mi. Umístění každého bunkeru bylo dlouho diskutováno, přemýšlelo se nad jeho velikostí, zasazením do prostoru, tvarováním i pozičním zasahováním do fairwaye. Velmi profesionální a erudovaný přístup ke golfové architektuře. Hráč, bezpečnost a  estetická kvalita, to jsou základní prvky filozofie JND. Přístup velmi dů-

Jamky č. 4. Umístění bunkerů v okolí dopadové plochy umožní hráčům vybrat si vlastní strategii hry po této fairwayi.

ležitý, protože na každou naši otázku, proč to či ono, jsme vždy dostali komplexní a promyšle-nou odpověď. Každá hrana bunkeru má svou přesnou stavební výšku počítanou ve výško-vých centimetrech. Např. zadní hrana bunkeru na jamce č. 4 byla určena ve výšce 210,65 m n.m. s důrazem na 65! Pokud je architekt tak-to připraven, stavba probíhá daleko plynuleji. Je to opravdu velmi důležité. Přejděme nyní ke změnám vyvolaným JND, které byly pro finální tvář hřiště zásadní.

Jak JND hřiště změnil?Typickým příkladem je práce na jamce č. 8. Par 3. Původně byla jamka o mnoho kratší. JND, aby využil skutečnosti velkého převýšení, které je mezi nejvyšším odpalištěm a  greenem cel-kem 12 metrů, přidal nad rámec původního projektu ještě dvě odpaliště. Celkové převýšení prostoru jamky je ale ještě o 3 metry větší. Gre-en je totiž vyvýšen nad vodní překážku. Důvod je jen estetický. Hrana mezi greenem a  vodní překážkou je totiž oddělena dřevěnou kůlo-vou hradbou, na kterou je z  odpališť opravdu skvělý pohled. Původně měl být green chrá-

něn mnoha malými „bankříky“ a  travnatými ostrůvky. Byl posazen níž než green současný. JND vznesl okamžitý požadavek, aby byla pro-věřena přítomnost a  výše hladiny podzemní vody. Za tímto účelem byla vybagrována zku-šební jáma, ve které se okamžitě objevila voda. A změna koncepce byla na světě. Jen upřesňuji, že původní dodavatel považoval jamku za do-končenou a chystal se na ní zahájit setí! Z nic neříkajícího par 3 z kopce dolů, jejíž předností bylo jen ono převýšení, se stala jamka velmi strategická a esteticky impozantní.

Překážka, nebo past?Pro projektanty JND je důležité, aby hráči měli na hřišti stále dobrý přehled. To platí také na jamce, kterou hrají. To znamená, že terénní nerovnosti, které by bránily výhle-du do doglegu, se odstraňují. Této vizuální korektnosti, jak sami hráči říkají principům golfové architektury JND, bylo v Senici dosa-ženo kombinací více prvků. Zvýšením odpa-lišť a snížením terénních nerovností mezi od-palištěm a místem dopadu tak, aby celý tento prostor byl otevřený a  přehledný. Stejným principem pracuje JND i s bunkery. Překážka, která není vidět, není překážkou, ale záludnou pastí nespravedlivě trestající hráče. Takto jednoduše popsané pravidlo ale v  pří-padě hotových zemních prací na Gold Golfu předchozím dodavatelem znamenalo značné zatížení finančního rozpočtu. Nicméně veškeré úpravy, které JND do hřiště vnesl, byly motivo-vány jediným cílem, aby si hráči na hřišti zahrá-li co nejlépe. Prakticky žádný z  původně pro-jektovaných bunkerů nezůstal. Zásadně se také změnil jejich tvar. Z plochých (nám v Čechách velmi dobře známých) pastí pro ještěrky (auto-rův popis) se design bunkerů zásadně změnil.

Napojovat, spojovat, navazovatTvar dna je u většiny bunkerů převážně kula-tý, tradiční, zadní stěna překážky je vždy vyšší, aby bylo vždy vidět písek, a tedy bylo jasné, že jde o bunker. Největším rozdílem je ale jeho hloubka. Takto hluboké bunkery můžeme po-tkat snad jen na některých jamkách na hřišti Albatross Golf Clubu nebo na Casa Sereně. Uveďme si to na příkladu jamky č. 4. Umístě-ní bunkerů v okolí dopadové plochy umožní hráčům vybrat si vlastní strategii hry po této fairwayi. Hráč bude mít možnost na odpališti přemýšlet, kterou cestou bude hrát a jestli zvolí

Když přišla nabídka z nového, JND dosud neuchopeného trhu, ve kterém je několik hřišť v drtivé většině

designovaných a postavených jedním dodavatelem, přijal JND výzvu s nadšením.

49

Page 51: ForGolf 2011 1-3

cestu mimo anebo skrz bunkery. Paradoxně hra přes bunkery umístěné na levé straně fairwaye umožní hráči lepší úhel pro příhru do greenu než hra pravou stranou fairwaye, kde sice bun-kery nečíhají, ale úhel příhry do greenu je těžší. Princip hry na této jamce je tedy ten, že každého hráče čeká jeden úder lehký a jeden těžký. Hráč má možnost výběru, který úder si vybere jako první. Záměr původního projektanta byl využít co nejvíce členitosti terénu. JND se reliéfem pů-vodní krajiny nechává také inspirovat, ale slepě ji ne-kopíruje, naopak dodržuje jasné principy a  pravidla, původní svahování terénu modeluje. Golfová archi-tektura JND je o  napojo-vání, spojování, navazování nové modelace na okolí, tedy na krajinu. A v tom je rozdíl mezi původním projektantem a  JND. V některých částech hřiště sama krajina, pokud je třeba významně tvarována, určuje, jak se má v  novém tvarování pokračovat. Ve společnosti jsou rozšířené názory, že výstavba golfového hřiště přetváří krajinu. Důležité je dodat, že ji kultivuje zpět na krajinu, kterou bude nadále využívat.

kompromis, nebo názor?Je naprosto zřetelný rozdíl mezi developer-skou výstavbou, stavbou hal a  překladišť a  touto kultivací krajiny na krajinu zpětně

sportovně využitelnou. Bohužel naše ne-pružná legislativa tento rozdíl zatím nezná. A  ještě jeden pohled si dovolím. Jestliže se investor rozhodne pro výstavbu golfového hřiště, ale z  obavy před přílišným zásahem do krajiny bude postupovat ve smyslu co nejmenšího samotného zásahu, otevře tím dveře k  přijímání obrovských kompromisů v neprospěch golfové hry. A svým způsobem tím popírá svoje vlastní rozhodnutí investice do golfu.

Jestliže je cílem postavit golfové hřiště, které bude dobré, kvalitní a  zajímavé, jedním slo-vem „hratelné“, hráči jej budou vyhledávat, vynaložené finanční prostředky a úsilí dosáh-nou svého cíle a smyslu. Má však smysl stavět hřiště hledáním kompromisů a s vynaložením nejnižších finančních prostředků? Tento pří-stup – a vidíme to dnes na drtivé většině čes-kých hřišť – dříve či později přinese odliv hrá-čů. V období ekonomické krize a zvyšujících se nároků hráčů na kvalitu hřiště a jeho atrak-tivnost se takový přístup stává přinejmenším diskutabilním a pro některá hřiště bude i lik-vidační.

Na řadu tak přichází další nástroj, redesign, kte-rý se stává jedním ze základních pilířů manage-mentu ke zvýšení kvality a zájmu hráčů o exis-tující hřiště. Jenže ten s sebou přináší také svá „ale“ v podobě dočasného omezení hry, snížení kvality travních ploch a  především vícenákla-dů. Jestliže majitel hřiště dojde ke zjištění, že hlavním důvodem snižujícího se počtu hráčů na jeho hřišti jsou chyby na hřišti samém, kte-rých se dopustil během výstavby, je tento fakt doprovázen efektem snižujících se tržeb, a tedy

nedostatku finanč-ních prostředků. Redesign přichází jako poslední zá-chrana v době, kdy místo aby hřiště splácelo původní investici na vybu-

dování a  zároveň generovalo zisk, potýká se s faktem další a tentokrát nucené investice do zajištění opětovného zájmu hráčů o hřiště.Investorská skupina Gold Golf si tento fakt uvědomila naštěstí brzy, ještě před dokonče-ním výstavby. Negativním efektem tohoto zjiš-tění bylo zvýšení stavebního rozpočtu a  pro-dloužení doby výstavby. Efekt, který tam ale získají, bude po nějakém období jednoznačně ziskem! Už dnes mají ze skutečnosti spolu-práce s  kanceláří Jack Nicklaus Design velký mezinárodní přínos. Bylo to naprosto zásadní a  klíčové rozhodnutí, mohu to ze své osobní zkušenosti potvrdit.

Změna koncepce na jamce č. 8 se uskutečnila až poté, co ji předchozí dodavatel a projektant považovali za dokončenou. JND z této jamky udělal nezapomenutelný tří par.

Hráč, bezpečnost a estetická kvalita, to jsou základní prvky filozofie JND. Přístup velmi důležitý, protože na každou naši otázku, proč to či ono, jsme vždy dostali komplexní

a promyšlenou odpověď.

50

J a k s e s tav í h ř i š t ě

Page 52: ForGolf 2011 1-3

51

Page 53: ForGolf 2011 1-3

Jakkoli je každá kompozice zvláštní, přece její autoři vždy vycházejí z určitých obecně platných a  všeobecně známých, byť větši-nou nepsaných, zásad. K těm několika málo

„psaným pravidlům“ patří třináct, již v  samém úvodu první části citovaných Mackenzieho cha-rakteristik „ideálního“ golfového hřiště. Budeme se jich proto alespoň začátkem druhé části nadále volně držet.

5, 9, 12, 18, nebo 22 jamek?Hned první z postulátů – požadavek na 2 okruhy po 9 jamkách – zaslouží pozornost. Že byl auto-rem „opsán“ z Old Course, je evidentní, ale kde se tam vzal? Je všeobecně známo, že nejstarší hřiště vypadala jinak: Leith Links (Edinburgh) – 5 ja-mek; The Links at St Andrews – 22; Old Mus-selburgh Links – 9; Prestwick Golf Links – 12? Tak jako na většinu neznámých z golfové historie existuje i na tuto otázku řada možných odpovědí. Jedním z  faktů je, že k  tomu fyzicky došlo již r. 1764. Druhou věcí je, že do pravidel bylo 18jamkové „stanovené kolo“ vtěleno až v r. 1857. Legenda praví, že tím předchůdkyně R & A  ar-gumentovala jako svou komparativní výhodou, aby se mohla ucházet o uspořádání Open Cham-pionship, vypisovaného na 36 jamek. Provedená

úprava totiž umožňovala sehrát jej pouze ve dvou kolech, zatímco jinde to znamenalo absolvovat kola tři či dokonce čtyři!Na většinovém zastoupení jamek par 4 se ani po sto letech nic nemění. Herní koncepty mohou ovšem disponovat navíc i  skrytými, až mysteri-ózními složkami. Určitě nejznámějším příkladem takového zvláštního aspektu je magický vnitřní algoritmus, který byl vtělen do hřiště Old Course v r. 1864: provedené úpravy umožňují hrát hřiš-tě po i proti směru hodinových ručiček. Navíc je celé hřiště dokonale palindromické. B. Jones byl touto magií čísel natolik unesen, že se ji pokusil transformovat, alespoň po jednotlivých devít-kách, do projektu Augusta National… Další příklad, s  nímž se setkáme: H. Colt přestavěl Muirfieldské linksy tak, že nanejvýš tři dráhy běží stejným směrem… A do třetice: když W. Flynn rekonstruoval Shinnecock Hills, provedl to skoro ze samých trojúhelníků!

S rezervou a nemonotónněProzíravou se jeví další Mackenzieho zásada – ponechávat mezi jamkovištěm a odpalištěm ná-sledující dráhy dostatečně velkou prostorovou rezervu pro budoucí možné prodlužování hřiště! O důležitosti zmíněného aspektu nejlépe vypo-

aneb OBRAZDva okruhy po Devíti

vídá skutečnost, že s  tímto ohledem budovaná klasická hřiště nezestárla – a  po periodických úpravách jsou schopna dodnes hostit i  nejpres-tižnější profesionální turnaje. Složitost úkolu však tkví v tom, že se současně požaduje, aby pře-chod mezi jamkami nebyl příliš dlouhý. Protichůdně znějí též další dva požadavky: že dráhy by měly být přiměřeně zvlněné – ne však zase moc, aby terén nevyžadoval od hráčů „al-pinistické výkony“ –, ale zejména, aby se na minimum omezily rány naslepo! Do kategorie „tvarování“ patří i následující ideální charakteris-tiky: osobitost každé jamky a přirozený charakter jejich okolí jsou podmínkami, bez nichž to pro-stě nejde. Monotónnost hřiště je nejtěžším de-signérským hříchem, srovnatelným snad jedině s uměle působící „krajinou“. Naturálnost pozadí, na kterém se odvíjí sekvence golfových úderů, je nejvlastnějším atributem a  nejlepším důkazem outdoorové povahy golfu jako takového.

Liberté, egaLité, fraternitéOsmé (ale i  11.–12.) „přikázání“ zní, zjednodu-šeně řečeno, že všichni hráči jsou si před hřištěm rovni – silnějším i slabším by mělo nabízet nejen dostatek výzev na jedné –, ale i  únikových cest na druhé straně. V  analytické části jsme viděli,

Po seznámeni se základy anatomie golfových hřišť

můžeme se vydat po druhé ose našich úvah, jejímž

cílem je prozkoumat způsoby, jakými jsou

jednotlivé součásti hřišť vzájemně skloubeny. Tak, aby vytvořily jedinečný – a přitom funkční – celek.

Teze „forma následuje funkci“ platí i pro golfová

hřiště. Otevíráme tedy nový blok, věnovaný

KOMPOZICI hřiště.

IDEÁLNÍHO HŘIŠTĚ

ko m p o z i c e i

52

Page 54: ForGolf 2011 1-3

Na většinovém zastoupení jamek par 4 se ani po sto letech nic nemění. Herní koncepty mohou ovšem disponovat

navíc i skrytými, až mysteriózními složkami.

že i  metodika hodnocení hřišť rozlišuje golfisty nejen na muže a ženy, ale i podle výkonnosti: na scratch- a bogey- hráče. Smyslem všech handica-pových systémů je vyrovnávat startovní vyhlídky soutěžících. Dokonce i úplný začátečník musí mít šanci obejít celé hřiště, byť za cenu přiměřeně vyš-šího skóre – a v rámci pravidel sehrát rovnocenný zápas proti zkušenějším …Poslední dvě zásady jsou pro rovnici golfové hry kořenovými charakteristikami – pojednávají o její plynulosti. Požadavek, aby se předcháze-lo dlouhému hledání a  ztrá-tám míčů, má svůj přesah i do psychologie a související herní pohody hráčů. Plynulost hry samé i  harmonické zážitky z  ní musí zajišťovat nejen vyvážení profilu hřiště, ale i to, že jeho roz-vržení nutí hráče využívat celou škálu rozličných úderů a ran, prováděných různými holemi. Čím je hra proměnlivější, tím lépe…

máte Správnou kompoziční figuru?S uvedenými postuláty se jistě lze ztotožnit. Tvůr-čí proces je však složitější, neboť nás nutí vypořá-dat se s nimi v rámci místně specifických podmí-

nek. Kromě objektivně dané terénní konfigurace, jež může být pro koncept hřiště zcela určující, je důležitá i subjektivní apetence – ať už k originál-nímu, či některému ze známých geometrických schémat. Příslušnost k určitému terénnímu typu i zvolené tvaroslovné uspořádání – to vše ovliv-ňuje výsledný výraz. Nejen na tom ovšem záleží. Definitivní „kompoziční figura“ (chcete-li kon-cept, rozvrh, trasování, průběh, vedení, osnova,

kostra… či po anglicku Lay-out, příp. Routing) je ovlivňována i  řadou dalších charakteristik, o kterých bude v tomto dílu řeč…Na proměnách schématu hry podél kousku po-břeží u St Andrews se obvykle ve zkratce vyklá-dají celé dějiny golfu. Cestou ven z města směrem k přístavu v ústí řeky Eden (Out) se golf hrál již začátkem XVII. století, ale „hřiště“ mělo podobu hrbolaté stezky mezi dunami. Až koncem století se zde nalézalo 12 vyhloubených jamek – a mezi nimi 11 „drah“. Od poslední jamky se hrálo zase

zpět do města (In). V r. 1764 byly první čtyři – relativně krátké – dráhy přeměněny na dvě dlou-hé, čímž bylo „soutěžní kolo“ zredukováno z 22 na 18 drah (přesněji 9 reverzních, vymezených 10 jamkami). Pokyn k tomuto „vylepšení“ má sice jen podobu zápisu ze schůze Gentlemen Golfers a není ilustrován žádným plánkem, přesto je po-kládán za první známý „projekt“, vedený zřejmě péčí o zajištění plynulosti hry v úvodní a závěreč-

né partii hřiště… Konflikty mezi hráči, do-hrávajícími z protisměrů na shodné jamky vedly v r. 1832 ke zřízení dvou jamek na každém gree-nu (s výjimkou prvního

a posledního). Z téže doby se datuje označovat jamky 1. devítky bílými a 2. devítky červený-mi vlajkami. Až v r. 1848 dostal greenkeeper Allan Robertson pokyn ke skutečnému zdvoje-ní greenů. Prováděl to dalších 10 let. Současně rozšiřoval herní koridor, což usnadnilo odlišení protisměrných drah. Spolu s T. Morrisem st. vy-budovali nový green č. 17, oddělený od greenu č. 1. Po r. 1865 pak Morris pokračoval v rozšiřo-vání fairwayí, výstavbě greenu č. 18, budování závlah a nových odpališť (viz obr. č. 1 fáze a–e).

napsal Jaroslav C. Novák Foto & ilustrace archiv autora

53

Page 55: ForGolf 2011 1-3

V první části jsme viděli, jak lze proti proudu času sledovat genezi jednotlivých druhů jamek až k jejich archetypálním vzorům, ze kterých byla hřiště posléze postupně skládána

v různých fázích procesu šíření golfu po světě. Obdobně je možné načrtnout typologii „druhů“ právě těch hřišť,

z nichž golfoví architekti nejčastěji čerpali inspiraci. Pokus o takový přehled se podává v apendixu Hřiště řečená

klasická, paralelně provázejícím text druhé části.

Hřiště řečená kLasIckÁ

St andrews – old Course

54

ko m p o z i c e i

Do výběru ze Zlatých golfových časů (epochy, věku, éry, století – jak ji-nak bývá nazýváno období od 70. let XIX. až do 40. let XX. století)

neboli Golden Age jsme zařadili – kromě kultov-ních skotských hřišť doplněných (symbolicky) dvěma z Anglie a po jednom z Walesu a Sever-ního Irska – i pětici hřišť amerických (plus pro pořádek jedno kanadské), která představují spo-jovací článek mezi starým a novým (golfovým) světem. Jejich autoři se hlásili ke svým inspirač-ním zdrojům – ale zároveň je již modifikovali k vlastnímu obrazu, takže se tato hřiště záhy stala vzory pro nespočet dalších a dalších…

old course (The Links at St Andrews), St Andrews – ScoHistorie golfu v  zátoce Fife severovýchodně od Edinburgu je dlouhá a  známá. Hřiště zde procházela specifickým vývojem. Díky poloze města a přístavu, existence s klubem úzce propo-

jené univerzity a počátkům rozvoje turistického ruchu se koncem XVII. století mezi ostatními za-čalo prosazovat St Andrews. Epicentrem golfu se stalo zdejší hřiště The Links, později proslavené pod názvem Old Course… Z  řady jeho mimořádných charakteristik si na úvod připomeňme zvláštnost, spočívají-cí v  netypické formě vlastnictví pozemku – v  XII. století jej král David I. Skotský daroval veřejnosti s tím, že si tam „každý může zadarmo dělat, cokoli se mu zlíbí“. Roku 1552 zde arcibis-kup J. Hamilton výslovně povolil hrát golf. Ale už předtím se tu golfisté po generace mísili s pasou-cími se králíky a ovcemi, jezdci na koních, prad-lenami, lukostřelci, fotbalisty i  pejskaři. Válka proti králíkům jako veřejným nepřátelům golfu se začala vítězně obracet v průběhu XIX. století. Definitivně rozhodnuta byla až parlamentním zákonem z r. 1894. Do té doby zde platila stře-dověká pravidla, povolující z půdy skrývat travní drny, těžit v písku škeble a další podobné aktivi-

ty, jež se všechny podepsaly na dnešní podobě hřiště. Délka „Morrisova“ hřiště činila 5,8 km. Začát-kem XX. století je pak přestavěl a tím prodloužil na 6 km nejprve R. A. Hull, ve 30. letech je pak J. Braid toutéž metodou prodloužil na 6,3 km. V současné době měří 6,6 km s tím, že při mimo-řádných událostech, jako např. při Open Cham-pionship, se otevírají přídavná mistrovská odpa-liště na drahách č. 2, 13 a 14, ležící zpravidla mimo jejich historický půdorys (posledně jmenované se ocitlo až na sousedním hřišti Eden Course). Změnou z r. 2010 bylo prodloužení dráhy č. 17 o téměř 40 m – umístěním odpaliště na vedlejší cvičnou louku – takže celková délka hřiště pro Open činila 6 680 m!Pravo-levá orientace je pro hřiště dalším z osudových faktorů. V současnosti se má za to, že hra po směru hodinových ručiček je racio-nálnější vzhledem k tomu, že většina hráčů má tendenci hrát slice (tj. úder odklánějící se vpra-vo) a  míč tedy pravděpodobněji zůstává uvnitř hřiště… Po levé straně „dráhy“ se zde hrálo od zdvojení jamek v r. 1832 až do vybudování no-vého greenu č. 17 (odděleně od č. 1), což spolu

Page 56: ForGolf 2011 1-3

55

s novým odpalištěm č. 2 umožnilo hrát oběma směry. „Nové“, pravostranně orientované hřiště, hrané proti směru hodinových ručiček, převlád-lo a stalo se standardem. Hra v opačném směru se dnes povoluje jen výjimečně při historii při-pomínajících příležitostech. Pikantní je, že mno-hé bunkery, které přežily na hřišti z různých vý-vojových fází a z pohledu dnešní hry postrádají smyslu – bývají jako „autentické“ součásti drah kopírovány s nimi, ačkoli geneticky spolu vůbec nesouvisejí…Mírumilovná úvodní dráha byla pojmenována podle Swilcamského potoka, chránícího zpředu její (samostatné) jamkoviště. Dvojka však již je typická – nic zde není jisté, ani směr hry ne. Na fairwayi se lze seznámit s prvními pot-bunkery. Svůj název odvozuje od zdi, oddělující sousední dráhu č. 17 od Old Course Hotelu. Název troj-ky připomíná úvozovou cestu, která v minulosti dráhu protínala. Přídomek Out ji odlišuje od stejnojmenné protisměrné jamky č. 15. Čtyřka je první ze „strategických“ – trasu k  jamkovišti je nutno rozmyslet. Jméno při-pomíná greenkeepera, který si zde namísto penze vysloužil koncesi na provozování stánku s občerstvením. Pětka je první ze dvou dlouhých par 5. Název vysvětlují dvě verze, z nichž ani jed-

na není zřejmá. Po křížení cest ani překračování strže u  greenu nezbyly žádné stopy. Další Out (k rozlišení od č. 13) z celkem čtyř. Šestá nejen-že svým okolím skutečně připomíná vřesoviště, byla však i  místem, kam se vyvážely odpadky, shrnovaly škeble apod. Jde o třetí Out – spárova-ný s jamkou č.12. Vyvýšená sedmička je posled-ní Out, navíc křížící se s 11. protiběžnou dráhou stejného jména. Svou polohou vtahuje hráče do prostorových souvislostí – poskytuje orien-taci po hřišti i okolí. Osmička je první ze dvou krátkých jamek – odtud i  její prozaický název. Odpaliště je nejzazší výspou hřiště nad ústím řeky Eden. Devítka bývá označována za nejmé-ně zajímavou koncovku na (nejen tomto) hřišti. I  jméno má podobné, jen green vyniká tím, že není zdvojený…Desítka je první na cestě zpět – a nijak jedno-duchá, o  čemž se přesvědčil i  B. Jones, když frustrován z double-bogey na této jamce vzdal

jam název délka m par

1 Burn 344 42 Dyke 414 43 Cartgate (out) 363 44 Ginger Beer 439 45 Hole O_Cross (Out) 520 56 Heathery (Out) 377 47 High (Out) 357 48 Short 160 39 End 322 4Out: 3296 3610 Bobby Jones 348 411 High (In) 159 312 Heathery (In) 318 413 Hole O_Cross (In) 425 414 Long 565 515 Cartgate (In) 417 416 Corner of the Dyke 387 417 Road 416 418 Tom Morris 327 4In: 3362 36Celkem (m): 6658 72

ve 3. kole Open 1921. Jméno tohoto věhlasné-ho amerického amatéra nese jamka od sezony následující po jeho smrti v r. 1971. Jedenáctá – druhý par 3, zvaná High (In), má unikátní terénní konfiguraci: vyvýšený green s  valem, oddělujícím jej od písečných dun spadajících do ústí řeky Eden (po které bývá tato jamka někdy též nazývána). Dvanáctkou je další In, spárovaný s jamkou č. 6 na stupňovitém „vře-sovištním“ double-greenu. Po třináctce se hra vrací na neidentifikovatelnou „křižovatku“, tentokrát ovšem s  přídomkem In. Nejdelší (čtrnáctou) jamkou je druhý par 5 s popisným jménem: Long. Slávu jí svou analýzou her-ních strategií zajistil A. Mackenzie. Patnáctka názvem odkazuje k  jamce č. 3 s  jediným roz-dílem: In. Vlastní jméno Cartgate nemá nic společného s americkým výrazem pro golfová autíčka (ta se v  Británii označují „buggies“). Šestnáctá dráha se vrací podél zdi – a  končí greenem před místem jejího zalomení, podle čehož byla pojmenována. Od stejného rohu se nasle-po přes zeď hraje vlajková sedmnáctá jamka. Jméno nedostala podle sousedního hotelové-ho areálu (bývalého nádraží), ale podle staré mýtní silnice, která se frekventovaně dostává do hry za předposledním samostatným gree-nem. Proti ní je osmnáctka přívětivou jamkou. Nese jméno muže, který měl přes ulici (Links Rd) svůj rodinný krámek s golfovými potřeba-mi a vlastnoručně vybudoval poslední ze čtyř samostatných greenů…

Page 57: ForGolf 2011 1-3

56

b u s i n e s s

golfový míč v letuTéměř každý z nás už najezdil na svých cestách za golfem, a nejen za ním,

tisíce kilometrů. Dostali jsme se na silnici do různých situací, různě je vyřešili anebo nevyřešili. Jsem si ale jist, že mnoho z nás zná situaci „na mě nikdo nemá“, a výraz dotyčného, který se tváří jako mistr světa. Jak se tváří

úřadující mistr světa juniorů v automobilových soutěžích Martin Prokop? A proč vlastně hraje také golf?

Martin Prokop rychlejší než

Page 58: ForGolf 2011 1-3

Známe sugestivní záběry na trasu rych-lostní zkoušky z  kabiny soutěžáckého auta v plné rychlosti a dokážeme si ales-poň přibližně představit, jaké vlastnosti

by člověk za volantem takového speciálu měl mít, jaký stres prožívá, jak často se pohybuje na hranici fyzikálních zákonů, na hranici mezi bytím a ne-bytím na silnici či v cíli rychlostní zkoušky. Může závodník rally hrát vůbec golf? S Martinem jsme se sešli v indooru hotelu Step a hned na první po-hled bylo jasné, že určitě na golf může.

Kde jste začal hrát a kdo vás ke golfu přivedl?Začal jsem jako mladík díky rodičům a  bylo to v Nové Bystřici. Bydleli jsme v  Jihlavě a v Bystřici tenkrát golf začínal. Pak ale přišlo intenzivní závo-dění, takže jsem dlouho golf zanedbával, přerušil jsem i studia a zůstaly mi jen sporty s motoristickým zaměřením – hlavně posilování, běhání. Ke golfu jsem se mohl vrátit, až když jsem začal víc cestovat do zahraničí a občas bylo trochu víc času před nebo po závodě. Hodně jsem hrál v  Mexiku. Tam jsme

jednou byli v resortu, kde se nedalo dělat nic jiné-ho, takže to byl dobrý impulz k návratu ke golfu. Ale jen jako doplňkovému, opravdu rekreačnímu, rela-xačnímu sportu. Nechodím hrát pravidelně, ani se nezúčastňuji turnajů. I tak mě golf hodně baví a uží-vám si ho stejně jako tenis a jiné relaxační sporty.

Říkal jste, že jste se věnoval motoristicky za-měřeným sportům. Jakým? Řidič točí volantem a šlape na pedály…

Prvořadě ostatní sporty zlepšují fyzickou kondici jezdce. Při nehodě reaguje rozdílně organismus, který je v  dobré kondici a  který je zanedbaný. Když je organismus vitální a připravený, je mno-

hem pravděpodobnější, že uniknete třeba vnitř-nímu zranění, regenerace má lepší průběh atd. Navíc řídit auto opravdu není tak jednoduché, jak to vypadá. Je potřeba síla, velká výdrž, takže se provozují jak sporty na posílení, tak i  ty pro velkou výdrž.

A to jsou třeba jaké?Posilování jak to klasické, tak i vnitřních orgánů, hodně běhu, plavání. Jsem stále v kontaktu s fyzi-

oterapeutem. I když postupně to všechno začalo být docela monotónní, takže jsem se postupně vrátil i  k  některým svým dříve provozovaným sportům – florbal, tenis a právě golf. Ten získal na významu v  okamžiku, kdy se začaly dostavovat úspěchy. Tlak na psychiku se zvyšoval, takže jeho hlavní význam přicházel ve chvílích, kdy jsem potřeboval vyčistit hlavu, umožnit mozku, aby se vyprázdnil. Na to je golf ideální.

Jedna ze základních představ o automobilovém sportu se týká rychlostí reakcí. Cvičíte své reakce?Jistě. Fyzioterapeut neustále vymýšlí různé způso-by cvičení pro zrychlení reakcí – jednoduché cviky s tenisáky, starty a svalové reakce z nejrůznějších vý-chozích poloh. Jde o  vnímání prostoru periferním viděním, správné vyhodnocení a adekvátní reakce.

A cítíte za dobu svého závodění nějaké zásadní změny třeba v  periferním vidění, ve schopnosti reagovat?

57

napsal Leoš Kopecký nafotil Jakub Joachim & Zdeněk Sluka

Tlak na psychiku se zvyšoval, takže hlavní význam golfu přicházel ve chvílích, kdy jsem potřeboval vyčistit hlavu,

umožnit mozku, aby se vyprázdnil.

Martin ProkoP– dospělý juniorMartin Prokop je mistr světa v automobilo-vých soutěžích – juniorské kategorie J-WRC, špičkový představitel mladé české „soutě-žácké“ generace a tváří se velmi příjemně. Tady je třeba podotknout, že junioři se v ral-ly sportu jezdí do 28 let, protože za volant si pochopitelně mladíci mohou sednout až v 18 letech. Martinovi je 28, takže právě proběhl jeho přechod z juniora – mistra světa – mezi „dospělé“ jezdce WRC. V roce 2011 odjede dvojice Martin Prokop – Jan Tománek s vo-zem Ford Fiesta S2000 sedm z deseti sou-těží, tedy maximální možný počet z nově vy-hlášeného šampionátu, zkráceně označova-ného jako S-WRC.

Page 59: ForGolf 2011 1-3

58

b u s i n e s s

Page 60: ForGolf 2011 1-3

On se takový vývoj odehrává tak nějak postupně. Takže teď se cítím velmi dobře. Je to pochopitel-ně obrovský rozdíl proti tomu, kdy jsem začínal, ale nedá se říct, že by nastal nějaký zlom. Postup-ně se mé schopnosti zlepšovaly, teď je důležité je udržet. Prostě když je pauza mezi závody, je tře-ba zůstat aktivní.

Jakou roli hraje vytrvalost?V  Čechách se závody jezdí jeden a  půl dne, dva dny, mistrovství světa se jede tři dny. Obvykle pátek, sobota, neděle a  celé tři dny sedíte v autě – tak 15 hodin denně. Ale už čty-ři dny předem si trať najíždíte a  jeden z  těch dnů máte možnost testovat auto. Takže sedm dní sedíte v autě od rána do večera, sedm dní musíte být v  plném provozu – od 5. hodiny ranní do 10. večerní. Prostě pořád. Když udě-láte chybu, tak to obvykle znamená víc než jen ztrátu bodu. Nejčastěji karambol. Takže koncentraci musíte mít stále pod kontrolou

a hledat chvilky, kdy je alespoň na pár minut možné beztrestně polevit. Záleží hodně na vybalancování psychiky, opravdu není možno být celých 15 hodin plně koncentrovaný. Mu-síte se naučit šetřit energii.

Co je nejdůležitější vlastností soutěžního jezdce?Klid, rozvážnost, chladná hlava za všech situací. Emotivní, temperamentní jezdci dokáží ze sebe dostat velké výkony, ale nevydrží to dlouho. Hodně právě pomáhá „čistá hlava“, umět se sou-středit a mít cíl, vědět, co chci.

Co považujete za svůj největší úspěch?Pochopitelně titul juniorského mistra světa v roce 2009, ale bylo už hodně krásných závodů i výsledků. Loni jsme skončili třetí ve WRC.

Máte deset let závodění za sebou, kde je z hledis-ka věku zenit soutěžního jezdce?

Tenhle sport je hodně o  zkušenostech. Když v  18 máte volant v  rukou, moc toho neumíte, získáváte zkušenosti, jezdíte juniory. Pak v  28 přestoupíte mezi dospělé a  zase tak moc času prosadit se není, protože když máte hodně zku-šeností, začne pomalu docházet síla a  vitalita. Takže zenit je tak 35–38 let, pak už to pomalu tělo přestává zvládat.

Kolik závodů ročně musíte absolvovat?Maximální počet je asi tak 12. To je tak hranice, kdy se závodění a vše ostatní, co s tím souvisí, nestávají rutinou a  zůstávají ještě zajímavými. Pro tento rok mám v  plánu osm bodovaných závodů a  ostatní jsou přípravné. Teď se třeba odjíždím připravit do Skandinávie, rozjezdit se a za tři týdny pak jedu na důležitý, bodovaný zá-vod do Mexika.

Ale když budete trénovat ve Švédsku, tak bu-dete na sněhu a v Mexiku moc sněhu nebude?

Ne, to ne. Jde opravdu o  to, být v  autě, po-slouchat spolujezdce, vnímat auto a udržovat návyky. Udržet si bystrost, reakce. Je to stejné, jako když si jdete zahrát nějaký menší turnaj, ale víte, že za dva týdny vás čeká důležitý tur-naj. Musí to být ale opravdu turnaj. Jde o kon-dici. Musí existovat pocit tlaku, startovního stresu, vědomí měření a srovnávání výsledků, diváci u trati.

Jaký jste hráč golfu?Asi trošku nedisciplinovaný. Ale hlavní důvod je v tom, že si to chci užít. Takže pravidla pocho-pitelně ano, ale upřímně – jen ta hlavní. Pokud jdu s hráčem, který detailně řeší a vyhodnocuje každou situaci či pozici míče, tak mě to s ním nebaví. Pochopitelně o  nic nehrajeme, nehraji turnaje, ale golf je pro mě opravdu především zábavou, relaxací. Soutěžení si užívám v  autě. Možná až přestanu závodit, začnu hrát golf víc.

59

Malcolm Wilson o Martinovi Prokopovi„Velice nás těší, že úřadující mistr světa juni-orů pojede s jedním z našich vozů,“ řekl Mal-colm Wilson, ředitel týmu M-Sport, který pro Ford Fiestu S2000 vyvinul. M-Sport je dlou-hodobým partnerem Fordu v mezinárodním soutěžním sportu – a nasazuje také špičkové Fordy Focus RS WRC jménem BP Ford Abu Dhabi World Rally Teamu v mistrovství svě-ta. „Jsem rád, že se Martin poté, kdy skončil mezi juniory, rozhodl pro kategorii S2000 jako pro další postup ve své kariéře. Těšíme se na spolupráci s ním a dáme mu tolik tech-nické podpory, kolik bude potřeba. Kategorie S2000 je pro nás velmi důležitá a já jsem si jist, že to v příští sezoně pro všechny zúčast-něné posádky bude velice zajímavý šampio-nát!“ dodal Malcolm Wilson.

Page 61: ForGolf 2011 1-3

p ř e d p l at n é

ForGolF je tu pro vás každý měsíc. Získáte slevu proti koupi u stánku

a spolehlivou distribuci na udanou adresu.

novinka – udělejte radost svým blíZkým a darujte dárkový voucher

na předplatné časopisu ForGolF na 1 rok Za 999 Kč

více informací na www.forgolf.cz nebo 225 985 225

Page 62: ForGolf 2011 1-3

DERMACOL PEARL ELIXIRObjevte zářivost a vitalitu perel na své pleti!

Přípravky z pleťové řady Dermacol PEARL ELIXIR s cenným extraktem z perel poskytuje pleti prevenci proti prvním vráskám, hydrataci, energii a ochranu. Oblíbený koenzym Q10 přispívá ke zvýšení pevnosti, pružnosti a zlepšuje regeneraci pleti. Kreatin pokožku hydratuje a pomáhá k redukci drobných vrásek. O svou pleť můžete pečovat pravidelně a komplexně s  denním, nočním a očním krémem PEARL ELIXIR. Intenzivní vyhlazující péči zajistí pleťová maska PEARL ELIXIR MASK.

DERMACOL CAREERLaboratoře Dermacol vyvinuly speciální řadu přípravků pro muže. Stále více mužů začíná pečovat o svůj vzhled, zajímají se o péči o svou pokožku a vyhledávají přípravky, které by jim poskytly dokonalý komfort. Dermacol CARRER, řada přípravků pro muže, kombinuje účinné, pěstící a zklidňující látky, které každému muži poskytnou dokonalou péči od hlavy po paty. Pečující i pěstící kosmetické přípravky tak odpovídají potřebám mužské pokožky, která se od té ženské v mnoha ohledech liší.

Více informací o značce Dermacol naleznete na www.dermacol.cz

PLAtí PřI ObjEDnání DO 6. 4. 2011

PřEDPLAťtE sI FORGOLF nA 1 ROK zA 999 Kčnavíc Získáte balíček balíček s dámskou

i pánskou kosmetikou v celkové hodnotě 1508 kč

Page 63: ForGolf 2011 1-3

v y b av e n í

Když golf začínal, bagy neexistovaly. Jedna až dvě hole se vešly do ruky, míč do kapsy. Pak se začaly dělat jednoduché „věšáky“ na hole, které se hodily přes rameno. Na „půlsadu“ to bohatě stačilo. Střih, uteče několik desítek let. Kdo dnes nemá bag, který unese alespoň 14 holí, komplet převlečení do deště, trochu golfové literatury, několik lahví s vodou či čajem, náhradní tucet míčů a svačinu, jako by nebyl. Tak se podívejme, s čím přicházejí obchodníci se začátkem sezony...

Bag místo kufru?

Page 64: ForGolf 2011 1-3

Napsali & nafotili prodejci

Page 65: ForGolf 2011 1-3

amSPORT, s. r. o. Högerova 1098/9

Praha 5Tel.: 724 297 785www.amgolf.cz

PRODEJCE

Golfsmith CZ & SK Golfcentrum Čechie

U Sluncové 618Praha 8

Tel.: 731 194 219www.golfsmith.cz

PRODEJCE

ASBRI StAnD BAg S POtISkEmNa oba modely XP5 i XP14 lze zhotovit jakýkoli potisk na zakázku. Objednáte-li si bag s brandingem (je možné již od 2 bagů), cena včetně bagu je 2990 (XP5), resp. 3388 (XP14) Kč. Model XP5 má 5místný horní rozdělovač a váží 2 kg, model XP14 14míst-ný a váží 3,3 kg.Cena: 2990 Kč (XP5), 3388 Kč (XP14)

OgIO SynCRO Bag na vozík s velkým množstvím funkcí. 14dílný organizér na hole v celé délce, Hoode™-systém – unikátní vrchní kryt proti dešti. ZBP™ – bezzipová kapsa na příslušenství, integrovaná rukojeť pro snadné přenášení, vnitřní izolovaná komora proti vlhkosti, polstrované kapsy na cennosti a mobilní telefon, úchyt na rukavici a putter, úchyt na deštník, kryt bagu proti dešti, lehce přístupná magnetická kapsa na skóre-kartu. Celkem 10 různých kapes, dostupný ve 4 různých barevných kombinacích.Cena: 5990 Kč

OgIO HElIOSUltralehký bag na nošení – méně než 1,5 kg!

9 palců široký 6dílný organizér na hole, AFS komfortní anatomické popruhy, O-Shox

systém pružného zavěšení, prodyšné bederní polstrování, 6 kapes včetně

kapsy na nápoje a cennosti, vyroben z textilie hex-rip odolné proti

roztržení. Dostupný ve 4 různých barevných kombinacích.

Cena: 3990 Kč

64

v y b av e n í

Page 66: ForGolf 2011 1-3

SprintSport T.G.Masaryka 38 Karlovy Vary Tel.: 602 720 243

PRODEJCE

Bestgolf Shop U Slovanky 9D

Praha 8Tel.: 777 109 130

www.bestgolf.cz

PRODEJCE

nIkE CARt BAg SPORt tROllEyGolfový bag určený především na vozík s velikostí

9,5´´ (24,13 cm) a pořadačem se 14 rozdělovači. Bag je z odlehčené a odolné konstrukce. Má 9 funkčních kapes (z toho 6 na zip). Mezi nimi naleznete chladicí

kapsu, kapsy na oblečení, pití a cennosti. Cena: 3900 Kč

FORgAn OF St AnDREwS PRO ll CARt BAgNejnovější cart bag značky Forgan. Rozdě-len 14 příčkami, vybaven držákem deštníku či úchytem na rukavičku. 9 kapes na vše po-třebné, z toho 2 velké na oblečení, 2 kapsy na míčky, kapsa na cennosti nebo izolovaná kapsa na nápoje. K dostání ve 3 barvách, hmotnost pouze 5 kg.Cena: 2499 Kč

ClEvElAnD tOuR BAgNovinka od firmy Cleveland, velké kapsy na uložení všech potřebných věcí, s dvojpo-pruhem.

Cena: 3300 Kč

SRIxOn tOuR BAgVýrazný bag od firmy Srixon o velikosti 9,5“.

Cena: 4900 Kč

Golflevne.czMuchova 9Praha 6Tel.: 723 328 201www.golflevne.cz

PRODEJCE

Golf Resort Black Bridge Národních hrdinů 891

Praha 9 Tel.: 602 175 965

www.sprintsport.cz

PRODEJCE

CAllAwAy StAnD BAg EuRO g2 ORgAnISERGolfový bag s nožičkami o velikosti 9´´ (22,86 cm) a se čtrnácti rozdělovači. Bag je zajímavý dvojitým ramenním popruhem s patentovanou technologií IZZO pro nošení na zádech. Bag má celkem 9 kapes s různým využitím (kapsa na oblečení po celé délce bagu, kapsa na cen-nosti a drobnosti). Hmotnost je 2,7 kg.Cena: 3990 Kč

65

Page 67: ForGolf 2011 1-3

HOOK companyVnoučkova 840

BenešovTel.: 317 721 231

www.hook-golf.cz

PRODEJCE

BullEt EASy StAnD BAgPraktický, elegantní a výrazně odlehčený stand bag je vhodný pro použití nejen na cestách. Dvojitý popruh umožňuje pohodlné nošení na zádech. Dále bag nabízí mnoho praktických úložišť pro vaše golfové potřeby. BARVA: černá, modrá, oranžová, zelená.Cena: 1000 Kč

StAnD BAgS BRIDgEStOnE gOlF9“ bag se šestikomorovým rozdělovníkem, 6 kapes se zipy včetně kapsy na cennosti. Voděodolná kapsa na cennosti lemovaná kůží, izolovaná kapsa na láhev, dvojité popru-hy, široký ramenní pás pro extrémní komfort, speciální systém „Leg Lock“ udržuje nožičky od bagu v zajištěné poloze. Ochranný nepromokavý kryt.Cena: 3590 Kč

PRO KENNEX SPORT, s. r. o.zastoupení značek: PRO KENNEX, TECNIFIBRE, BRIDGESTONE a PRECEPT GOLFJinonická 80 158 00 Praha 5Tel.: 296 554 491, 603 288 239www.bridgestone-golf.eu

PRODEJCE

tOuR StAFF BAg BRIDgEStOnE gOlF10,5“ bag se šestikomorovým rozdělovní-kem, vysoce odolná polyuretanová kon-strukce obalená pěnou. 10 kapes se zipy včetně kapsy na cennosti, olemované velurem, 2 izolované kapsičky na láhev, vycpané, vysoce odolné pruhy, nastavi-telné dvojité popruhy, skrytá komora na deštník, ochranný nepromokavý kryt.Cena: 8190 Kč

CARt BAgS BRIDgEStOnE gOlF9,5“ bag se šestikomorovým rozdělovníkem, 9 kapes se zipy včetně kapsy na cennosti. Kapsa na cennosti olemována velurem, izolova-

ná kapsa na láhev, externí komora na putter, speciální držák na 3 golfové míče (snadno přístupný), hlavní drža-

dlo pro jednoduché zvednutí bagu, ochranný nepromokavý kryt.Cena: 4490 Kč

66

v y b av e n í

Page 68: ForGolf 2011 1-3

napsal XXXX foto XXXX

67

Page 69: ForGolf 2011 1-3

68

m a r k e t i n g o l f

Z oficiální tiskové zprá-vy je zřejmý záměr pořadatele: „I  letos je cílem veletrhu, který

soustřeďuje subjekty golfové-ho turismu a  prodejce golfo-vých potřeb do jednoho místa a  prezentuje odborné i  laické veřejnosti vše, co se stále oblí-benějším sportem gentlemanů souvisí, zejména poskytnout in-spiraci do nadcházející sezony.“ Za tím účelem představilo 20 vy-stavovatelů ze všech koutů světa návštěvníkům atraktivní domácí

i  zahraniční golfové destinace, nejnovější vybavení a  publikace s golfovou tematikou.

Marketing v reáluNechci hodnotit, zda se záměr veletrhu pořadatele podařil či nikoli, ale zajímalo mě, jak sami vystavovatelé vnímají veletrh jako komunikační prostor, jako příležitost k  prezentaci. A  také, co si od ní slibují, jaký volí způsob oslovení a  jak naplňují ono pra-staré spojení AIDA, které vede k úspěchu na trhu. Attention (po-

zornost), Interest (zájem), Desire (touha), Action (akce – nákup). Jen pro představu o  potenciálu trhu golfové turistiky uvádím čísla asociace IAGTO (Interna-tional Association of Golf Tour Operators), která sdružuje asi 1500 subjektů. Členové IAGTO realizují ročně 80 % prodejů gol-fových dovolených na světě, což kromě asijského trhu znamená obrat přes 1 miliardu € – tedy díra do světa se tady určitě udělat dá. Jak vypadá marketing golfového turismu v reálu?

Představte si, že zastupujete gol-fové hřiště, hotel, dopravce, lázně, restauraci a  přejete si, aby k  vám jezdili golfoví turisté. V  principu existují dvě základní cílové skupiny, které potřebujete oslovit – cestovní kanceláře a volné klienty. S cestov-ními kancelářemi a  agenturami se komunikuje snadno. Je jich ome-zený počet, existují seznamy, sdru-žení a databáze. Není tedy problém je oslovit nabídkou, projednat pod-mínky a  spolupracovat – odchyt klientů má na starosti cestovní kan-celář, není to váš problém.

V rámci 20.ročníku veletrhu cestovního ruchu HOLIDAY WORLD – podle tiskové zprávy nejvýznamnější akce svého druhu ve střední Evropě –, proběhl i specializovaný trh GOLF WORLD PRAGUE 2011. Jaké marketingové

poučení si z takové akce můžeme vzít my, které „marketingolf“ zajímá?

Dá, ale musí se to umět.

Dá se uDělat golfem Díra Do světa?

Page 70: ForGolf 2011 1-3

Jak vypadal z pohledu marketingové komunikace obraz Golf World Prague? Jaká byla struktura vystavovatelů a jaké

komunikační nástroje? No, tak nějak to bylo stejné jako loni, stejné jako předloni… Veletrh

by přece ale měl přinášet novinky, ne?!

69

napsal Leoš Kopecký, www.artis3000.com foto archiv Holiday World

To druhá cílová skupina – volní klienti – je těžší k  ulovení, nalá-kání, ale zase nemusíte snižovat ceny o  provizi jako u  cestovních kanceláří. Nicméně o to více mu-síte investovat do reklamy a  na-příklad do expozice na veletrhu. A zláká-li vás k účasti veletrh typu Golf World Prague, je třeba vědět, že první dva dny veletrhu jsou ur-čeny právě první cílové skupině – profesionálům cestovního ruchu. A  druhé dva dny patří volným klientům a pasantům, kteří zavíta-jí k vašemu stánku a budou chtít využít vašich služeb přímo, bez zprostředkování cestovní kance-láří. Takovou nabídku od vás oče-kávají a je na vás, jestli je zaujmete a přesvědčíte k nákupu.

keraMický hrnecGolf World Prague je organizován profesionálně, takže poskytuje

standardní servis a  prezenta-ce subjektů může být poměrně aktivní a  dynamická, se silným momentem překvapení, které by

právě v  léty neměnném prostře-dí zavedeného veletrhu vyvolalo lavinu zájmu. Tohoto momentu nevyužil žádný z  vystavujících subjektů, tedy překvapení se ne-konalo, pozornost nevyprovoko-valo nic kromě centrálně umístě-né expozice s jakýmisi hlavolamy, které nebyly golfové.

Nicméně mě přítomnost zcela negolfových produktů zaujala. Pořád ještě platí, že pokud chcete prodat něco úplně negolfového,

prodáte to na golfovém veletrhu? Co takhle keramický hrnec a pře-hazovačka na kolo?

Jako loni, Jako přeDloniJak vypadal z  pohledu marke-tingové komunikace obraz Golf World Prague? Jaká byla struktu-

ra vystavovatelů a  jaké komuni-kační nástroje? No, tak nějak to bylo stejné jako loni, stejné jako předloni… Veletrh by přece ale měl přinášet novinky, ne?!Lídrem marketingových komuni-kací a prezentací v cestovním ru-chu jsou tzv. tourist boardy. Zde bylo možno shlédnout dvě expo-zice se standardní nabídkou letá-ků, map a průvodců. Nic nového ani zajímavého. Cestovní kance-láře se někde sdružily do většího stánku, někde ne, ale nikde nepři-nesly nic převratného. Potvrdily svou účastí trvající existenci na trhu, což dnes je také poměrně silnou devízou, nicméně to není prodejním argumentem. Dále pak z oboru cestovního ru-chu už vystavovala jen asociace sdružující hotely a  hřiště, jejíž profil je při detailním pohledu na nabídky trochu nejasný, a jed-

Český stánek na IGTM 2010 v době poledního klidu

Page 71: ForGolf 2011 1-3

70

m a r k e t i n g o l f

no golfové hřiště z  podhůří. To bylo vše, co se týkalo cestování za golfem. Potom už jen dva typy lu-xusních automobilů, jeden stylo-vý magazín, tři golfové magazíny, golfový internetový portál, asi tři nepříliš důrazní prodejci golfové-ho vybavení, golfový simulátor, umělý green, šperky z přírodních kamenů, magnetické náramky, vybavení interiérů… Proč takto rozpačité spektrum nabídky a ne-důrazné prezentace?

pro negolfisty DobréDůvodů je mnoho. Hlavním je pravděpodobně krize veletrhů obecně. Nicméně, i  kdyby krize výstavnictví nebyla, byly expo-zice určené golfistům orientová-ny správně na cílovou skupinu? Vloni navštívilo Holiday World celkem asi 30 000 osob. Golfistů v  ČR je 0,5 % populace, tedy na veletrh přišlo pravděpodobně asi 150 golfistů. Jinými slovy Golf World Prague umožňuje komu-nikaci spíše s  negolfisty nebo

s  potenciálními golfisty. Takže zaměření na hlavolamy, šper-ky z  přírodních kamenů, auta a  magnetické náramky je vlastně v pořádku. Tyto expozice zkrátka správně využívají golfového pro-středí pro zvýšení kreditu svého zboží.

Jistý aquapark, asociace hotelů, které sice golf moc nenabízejí, ale využívají jeho blízkosti pro zlepšení své image, devítijamkové hřiště v  příjemném podhorském prostředí s  nabídkou programu pro začátečníky tak z  pohledu marketingové komunikace na-prosto vévodily Golf World Pra-

gue. I  esteticky nepříliš zdařilá expozice vzbuzovala zájem svou mírnou chaotičností a  věřím, že mohla přilákat určité množství pasantů z řad negolfistů. Tedy na příkladu této expozice šlo najít všechny prvky naplňující prastaré marketingové schéma AIDA: Po-

zornost si expozice získala svou velikostí a centrálním umístěním, zájem svou neobvyklostí a  šíří nabídky, touhu k nákupu vyvola-la výřečnost zkušených prodejců a některá zvýhodnění mohla způ-sobit i akci na místě. Jenže ona golfová turistika má opravdu velký potenciál, Česká

republika je dobrou destinací a je jen třeba si uvědomit, jak ji správ-ně propagovat. To, že nemáme středomořské či subtropické pod-nebí, ještě neznamená, že k  nám nebudou hráči jezdit. Na IGTM 2010 ve Valencii se nás ptali přá-telé z  Finska, jak mají začít pro-pagovat finský golf zahraničním turistům. Prý s tím máme už dost zkušeností. Zatím to vypadá, že spíše špatných zkušeností, ale i to, kudy cesta nevede, je důležitou informací, ne?

Golfová turistika má opravdu velký potenciál, Česká republika je dobrou destinací

a je jen třeba si uvědomit, jak ji správně propagovat. To, že nemáme středomořské či

subtropické podnebí, ještě neznamená, že k nám nebudou hráči jezdit.

Reportáž z Golf World Prague 2011 najdete na straně 75

Page 72: ForGolf 2011 1-3

napsal XXXX foto XXXX

71

Page 73: ForGolf 2011 1-3

Součástí našich životů jsou lidé (golfisté i  negolfisté), domácí mazlíčci nebo kyt-ky v  truhlíku. Samozřej-

mostí pro nás je dojít si na oběd, u některých dodržovat pitný režim, oholit se, a vůbec se celkově udržo-vat. Nikdo se nepozastaví nad tím, že psi, kočky nebo jiná domácí zví-řata musíme nakrmit a napojit nebo zalít kytky v truhlíku. Jen málo lidí přemýšlí, jak to, že když vyrobíte ří-zek při nepovedeném odpalu, tráv-ník opět zaroste, nebo, jak je mož-né, že můžete puttovat na trávníku posečeném na 3 mm a  co vlastně greenkeepeři musí všechno dělat, abyste byli na hřišti spokojení. A to bych vám chtěla v tomto miniseriá-lu vysvětlit. Doufám, že vám získané informace objasní nejen to, že sekačky na hřišti občas musíte potkat nebo proč je část hřiště na regeneraci určitý čas zavřená. Ale také bych byla ráda, protože mnohé principy můžete aplikovat i na domácí zahrady, abys-

te informace využili třeba při výbě-ru travního osiva v  obchodě a  při ošetřování vašeho trávníku. Aby byl tak krásný, jak jen může být.

Základní vrstvyTak, jako se ve škole nejprve učíme písmenka, abychom byli schopní psát, nebo číslice a pak malou náso-bilku, abychom uměli počítat, tak i v trávníkářství jsou základy, které je třeba znát, abychom pochopili základní principy, na kterých mů-žeme dále stavět.Základ trávníku tvoří travní drn, který je tvořen třemi základními vrstvami (Obr. 1):- listová vrstva,- vrstva plsti (zežloutlá, částečně rozložená a zplstnatělá biomasa),- prokořeněná svrchní vrstva půdy nebo substrátu.

OdnOžOvání na prvním místěListová vrstva je část, se kterou přímo přicházíme do styku. Pod-

O trávníku se toho stále moc neví. Alespoň u laické veřejnosti nebo, chcete-li, běžných golfistů, kteří se jeho vlastnostmi nezabývají odborně. Právě z toho důvodu otevíráme nový seriál, který by nám, tedy těm, kteří na profesionálně upravovaném trávníku tráví hodně ze svého volného času, mohl pomoci zdokonalit trávník třeba i na naší zahradě. Naučíme se, jak si všímat, co mu hrozí, kdy ho správně sekat a jak ho třeba také efektivně hnojit...

Obr. 1: Struktura travního drnu intenzivního trávníku na přirozeném půdním profilu (SCHRADER, KALTOFEN in HRABĚ et al., 2003).

1. Zelená nadzemní listová vrstva, sečená (0–40 mm), nesečená (60–100 mm)2. Vrstva plsti, nedostatečně rozložená (5–30 mm)3. Vrstva plsti, silně rozložená (5–10 mm)4. Odnožovací zóna5. Hlavní kořenová zóna (50–100 mm)

část. I. – LIsty, pLsť, kořeny

řekne

72

g r e e n k e e p i n g

Page 74: ForGolf 2011 1-3

plošně rozšiřují nadzemními nebo podzemními výběžky do okolí, vy-tvářejí souvislé porosty, vyplňují místa mezi trsnatými druhy. Klíče-ní a  počáteční vývoj jsou pomalé, plného rozvoje dosahují ve 3.–4. roce vegetace, jsou velmi vytrvalé, za příznivých podmínek může rost-lina vytrvat na stanovišti desítky, až stovky let. Abychom využili všech-ny pozitivní vlastnosti obou výše jmenovaných skupin, míchají se do travních směsí travní druhy trsnaté i výběžkaté (více v dalším díle).

kOřeny jsOu ústa trávy...Spolu s  růstem odnoží a  tvorbou nových odnoží probíhá vždy proces odumírání jejich listů a tím i vzniku vrstvy plsti. Intenzita tvorby no-vých odnoží je podmíněna řadou

faktorů (vlhkost půdy, průběh tep-lot, obsah přístupných živin, frek-vence a  výška sečení, travní druh i odrůda aj.). Hlavní biomasa kořenů intenzivně ošetřovaného trávníku se nachází ve vrstvě do 5 cm pod povrchem (až 80 %). Kořeny mají nejen upev-ňovací funkci, ale hlavně přijímají vodu a v ní rozpuštěné látky nutné

k metabolickým procesům probíha-jícím v rostlině. Pokud to přirovnám k člověku, jsou to ústa k příjmu vody (a dalších kapalin) a potravy. Pokud jsme hladoví a  žízniví, není nám dobře. A stejně je tomu i u rostlin. Čím větší má trávník aktivní plochu kořenů, tedy i větší množství zásob-ních látek, tím má i  vyšší odolnost porostů ke změnám vnějších pod-mínek a  odolnost vůči stresovým vlivům. Odnožování, plstnatění i růst kořenového systému je možné ovlivňovat volenými technologiemi ošetřování trávníků (výškou sečení, intenzitou hnojení a  zavlažování, regeneračními zásahy aj.) a  je tedy možné docílit optimálních pod-mínek pro vypěstování kvalitního, hustého a svůj účel plnícího trávní-ku. Rady „jak na to“ budou náplní dalších dílů našeho seriálu...

le šířky a  barvy listů jednotlivých odrůd můžeme sestavovat směsi se světlou nebo tmavou barvou. Travní druhy s úzkými listy se vy-jímají v  exkluzivních reprezentač-ních trávnících. Mezi nejdůležitější vlastnosti trav však patří odnožo-vání = vegetativní rozmnožování = růst nových odnoží (travních vý-honků) z odnožovací zóny. Odnožování trav má zásadní vý-znam pro možnost vytvoření hus-tého kompaktního drnu a  jeho odolnost k  poškození při me-chanické zátěži, ať už v  parku při pobíhání dětí, nebo na golfovém nebo fotbalovém hřišti při pohybu hráčů. Na rychlosti tvorby nových odnoží a jejich růstu, která je různá u  jednotlivých druhů trav, závisí regenerační schopnost a vytrvalost

kořenovým systémem a  i  pomocí nových odnoží. Takže nové odno-že se propojí mezi řízkem i okolím. Trávník nespotřebuje tolik energie na „zalátání“ díry.Velmi zjednodušeně vysvětlím růst nových výhonků – odnoží. Trávy odnožují dvěma způsoby:a)intravaginálně  –  nové odnože prorůstají vzhůru z  listové pochvy mateřské rostliny, přičemž první se objevuje poblíž báze rodičovské čepele.b)extravaginálně  –  nové odnože prorůstají vně pochvou mateřské rostliny, která je chrání, a  vznikají stolony (nadzemní výběžky) či rhi-zomy (podzemní výběžky), odnože rostou zpočátku horizontálně.První způsob odnožování je charak-teristický pro trávy trsnaté, druhý

Obr. 2: intravaginální (A) a extravaginální (B) odnožování trav: 1 – odnožovací uzlina, 2 –odnož, 3 – listová pochva, a – nadzemní výběžky, b – podzemní výběžky (HRABĚ et al., 2003; GREGOROVÁ, 2001, upraveno).

Psineček výběžkatý snese sečení až na 2 mm, které je požadováno pro greeny. Vytváří však velké množství plsti.

Travní plsť vyčesaná vertikutačními kazetami z odpaliště

způsob pro trávy výběžkaté.Obecně platí, že trsnaté trávy vytvá-řejí řidší trsy a nejsou trvale schop-ny vytvářet zapojený porost. Jejich odnožování je podpořeno častější sečí a  mechanickým zatěžováním. Dobře regenerují. Rychleji klíčí, pl-ného rozvoje dosahují ve 2.–3. roce vegetace, vytrvalost je kratší (1–10 let). Proti tomu výběžkaté trávy se

trávníku. Pokud se vám nepovede odpal a  vy vytvoříte řízek, který nevrátíte zpět, bude trávníku trvat mnohem déle, než pomocí nových odnoží díru zaplní. Protože na řízku z  90 % zůstane odnožovací uzlina (viz obr. 2) i  většinou čás-tečně s kořenovým systémem, po-kud řízek vrátíte a zašlápnete, dáte mu možnost jednak regenerovat

Beard, J.B. (1973): Turfgrass – Science and Culture. Prentice Hall, Upper Saddle River, New Jersey.Gregorová, H. (2001): Trávni-kárstvo. 1.vydání. Nitra: Slovenská pol̀ nohospodárska univerzita v Ni-tre. 108 s. ISBN 80-7137-876-3.Hrabě, F. et al. (2003): Trávy a trávníky - co o nich ještě nevíte. Olomouc: Vydavatelství ing. Petr Baštan - Hanácká reklamní. 158 s. ISBN 80-903275-0-8.Míka, V. (ed.) (2002): Morfoge-neze trav. Výzkumný ústav rost-linné výroby. Praha. 200 s. ISBN 80-86555-20-8.Svobodová, M. (1998): Trávníky. Skriptum. Praha: ČZU v Praze. 81 s. ISBN 80-213-0380-8.Turgeon, A.J. (2002): Turfgrass management. 6th Edition. Prentice Hall, Upper Saddle River, New Per-sey. 400s. ISBN 0-13-027823-8.

A

TrSNATé TráVy VýBěžkATé TráVy

B

napsala Hanka Pospíchalová nafotili autorka & archiv ITTEC

73

Page 75: ForGolf 2011 1-3

text připravila redakce nafotil antonín krčmář

OdpOvědi pište na adresu [email protected], v předmětu zprávy s heslem FOTOSOUTĚŽsprávné řešení se dozvíte v příštím čísle.

Vidíte na fotografii míč? Jistě-že ne. On totiž zmizel. Šikovní grafici ho vyretušovali... Vy ale jistě tušíte, v jaké části obrázku se mohl nacházet. Sledujte typ úderu, pohled hráče, zbytky půdy či písku ve vzduchu... a  jako správní detektivové a ši-kovní golfisté jistě brzy zjistíte, kde by se mohl nacházet míč. Tipněte si (např. pole A1, určitě jste někdy hráli lodě).

A B C D E F G H I J

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N a j d iM í č

a V y h r a j

!

text připravila redakce nafotil antonín krčmář

Výherce tentokrát obdrží Forgan IWD Putter model Mk III, semi-mallet putter stavěný na míru v hodnotě 1499 Kč.

OdpOVědi pište na adresu [email protected], v předmětu zprávy s heslem FOTOSOUTĚŽsprávné řešení se dozvíte v příštím čísle.

Vidíte na fotografii míč? Jistě-že ne. On totiž zmizel. Šikovní grafici ho vyretušovali... Vy ale jistě tušíte, v jaké části obrázku se mohl nacházet. Sledujte typ úderu, pohled hráče, zbytky půdy či písku ve vzduchu... a  jako správní detektivové a ši-kovní golfisté jistě brzy zjistíte, kde by se mohl nacházet míč. Tipněte si (např. pole A1, určitě jste někdy hráli lodě).

A B C D E F G H I J

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N a j d iM í č

a V y h r a j

!

text připravila redakce nafotil antonín krčmář

Výherce tentokrát obdrží bag Forgan of St Andrews sta� .

Jde o limitovanou edici bagůz nabídky společnosti Gol� evne.cz,

v hodnotě 3999 Kč.

ODPOVĚDI PIŠTE NA ADRESU [email protected], v předmětu zprávy s heslem FOTOSOUTĚŽSprávné řešení se dozvíte v příštím čísle.

Vidíte na fotografii míč? Jistě-že ne. On totiž zmizel. Šikovní gra� ci ho vyretušovali... Vy ale jistě tušíte, v jaké části obrázku se mohl nacházet. Sledujte typ úderu, pohled hráče, zbytky půdy či písku ve vzduchu... a  jako správní detektivové a ši-kovní golfisté jistě brzy zjistíte, kde by se mohl nacházet míč. Tipněte si (např. pole A1, určitě jste někdy hráli lodě).

A B C D E F G H I J

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N A J D IM í č

a V y h r a j

!

Správná odpověď z čísla 10/2010: C5

No

a le

tos

napo

sled

y hl

edám

e m

íč. T

ento

krát

jde

o m

íč š

paně

lské

ho s

enio

ra D

omin

go H

ospi

tala

N A J D I M Í Č

Výhercem z minulého čísla se stává:Jan Melich. Gratulujeme!

ODPOVĚDI PIŠTE NA ADRESU

64

Správná odpověď z čísla 12/2010: F8

Svůj

míč

nem

ůže

najít

Pet

er S

enio

r při

pře

dloň

ské

Cas

e Se

reně

. Pom

ůžet

e m

u?

N a j d i m í č

Výhercem z minulého čísla se stává:Jan Melich. Gratulujeme!

74

Správnáodpověďzčísla1/2010:F1

Opě

tse

ztra

tilm

íčn

aC

ase

Sere

ně.

Tent

okrá

tpom

áhát

ehl

edat

Noe

luA

ntho

nzm

uRa

tcliff

ovi.

N a j d i m í č

Výhercemzminuléhočíslasestává:petra Kallerová. Gratulujeme!

výherce tentokrát obdrží hybridForganIWD. univerzální,tolerantní a elegantní, v hodnotě 1499 Kč. Cenu do soutěže věnoval Golflevne.cz.

74

Page 76: ForGolf 2011 1-3

Počet stánků zabývajících se golfo-vou tematikou proti loňsku poklesl z asi třiceti na dvacet. Kupodivu se téměř nezmenšila celková plocha,

kterou Golf World, přidružený letos počtvrté k mnohem většímu veletrhu Holiday World, zabral. Tak to potvrdil i  manažer výstavy Ing. Hozlár z  pořádající Incheby: „Byly po-staveny nové resorty a ty ještě nebyly puštěny do reklamy. Zanedlouho je také další veletrh, Golf Show, vystavovatelé se přelévají mezi námi a jimi. Ale zmenšení plochy bylo jen ne-patrné. Každopádně je spojení našich tří vele-

trhů – Golf World, Holiday World a Top Gas-tro – užitečné pro všechny tyto tři partnery.“Když na Golf World přišel člověk, zvědavý něco se o  golfu dozvědět, ať už laik, nebo golfista, určitě nemusel spěchat po pár mi-nutách pryč. Hlavně ve dnech pro veřejnost byly stánky v centru pozornosti – a určitě ne jen kvůli faktu, že přes Golf World vedl hlavní vstup na Holiday World.

V seniorech je budoucnostCo do velikosti zaujal největší plochu stánek BHC @ G (Bohemia Hotel Club @ Golf ).

To je iniciativa majitele libereckého hote-lu Babylon (a nověji také golfového hřiště Ještěd) Ing. Vajnera, vizionáře, který se v poslední době ve snaze pomoci přilákat do golfu nové tváře stal velkým propagá-torem seniorského golfu.BHC @ G vytváří propojení mezi hote-ly a  golfovými hřišti po celé republice – vzájemně si vyměňují hotelové vouchery a vouchery na hru a ty pak nabízejí svým klientům. Síť se dobře rozjíždí a  už má spoustu členů. Za tuto inspirující inicia-tivu se Ing. Vajner (jako jediný z  golfové

Golf Worldočima návštěvníkaNa jiném místě tohoto čísla (konkrétně na straně 68) je úvaha o rozmanitých

druzích marketingu golfové turistiky a golfu vůbec, jak jej prezentoval únorový veletrh Golf World Prague. Tento článek se dopady viděného nezabývá,

vzal si za cíl podívat se konkrétněji na to, co golfoví vystavovatelé nabízeli a jak vyjádřili cíle, s kterými se veletrhu zúčastnili.

75

s ta l o s e

Page 77: ForGolf 2011 1-3

sféry) ocitl na seznamu osobností cestov-ního ruchu navržených na cenu Holiday World Award.Ing. Vajner vidí hlavní cíl účasti v možnos-ti komunikovat s lidmi z různých sfér. Tím získává jako vystavovatel zpětnou vazbu: jeho hotel Babylon už něco znamená, ale mají i  další aktivity a  stále víc se jich snoubí s golfem. A přestože kolem stánku projde odhadem 99,5 % negolfistů, i ti se o golfu něco dozvědí.

„Spousta lidí má pocit, že golf je nabub-řelý, nebo řeknou, že nemají čas. To mne utvrzuje, že je vhodné zaměřit se na seni-ory, ti čas mají,“ svěřil se. A už pro to pod-niká i konkrétní kroky: nechal vyrobit ně-kolik tisíc DVD o seniorském golfu, kde si i sám zahrál, a masově je šíří.Asi druhý největší stánek patřil turecké firmě Bilyana. Nemýlíte se – Belek. Ma-jitel pan Birol Uygurlu vystavuje na Golf World už potřetí, ke svému stánku vždycky pozve i  řadu ředitelů či manažerů hotelů a hřišť z Beleku. Tentokrát nebyli moc spo-kojeni s  prvními dvěma dny veletrhu vy-hrazenými pro odborníky z branže, zájem veřejnosti ve druhých dvou dnech jim to však vynahradil. Bilyana vozí do Beleku na deset tisíc golfistů ročně, nejvíc z  Anglie, a  zaměřuje se na přímý kontakt s  jednot-livci a s trenéry, kteří s sebou vozí klienty.O ty ředitele a manažery se Bilyana dělila

s  cestovní kanceláří Golf Planet – rovněž stálicí tohoto veletrhu. Cirkulovali sem a  tam. Golf Planet je největším českým „dodavatelem“ golfistů do Turecka, a  ne-jen tam. Majitel cestovky Michal Křeček: „Jsme tady od začátku, je to dobrý pro-středek zviditelnění. Jsou s  námi turečtí partneři, soustřeďujeme se samozřejmě na golfovou klientelu. Odedávna míříme ke kvalitě, naše nabídka golfisty oslovuje. Sna-žíme se, aby se golfisté přesvědčili, že golf je i  o  cestování a  že to mohou být velice příjemné chvíle.“ Golfový katalog firmy je hodně obsáhlý; podobný má tradičně i fir-ma Snail Travel, další tradiční vystavovatel.

Spousta lidí má pocit, že golf je nabubřelý, nebo

řeknou, že nemají čas. To mne utvrzuje, že je

vhodné zaměřit se na seniory, ti čas mají.

s ta l o s e

76

Page 78: ForGolf 2011 1-3

napsal Petr Procházka foto  archiv Incheba

77

Golf a pět sportů navícPokaždé je na veletrhu i  firma Fomei. Ředitel divize golf Zdeněk Veverka nám předvedl novou sadu holí Fomei, určenou pro hráče střední a nižší výkonnosti. Ne-vypadaly špatně, moderní design i  grip, širší hlava – na jaře se uvidí. Ale hlavní hit expozice Fomei představoval jako obvykle multifunkční simulátor Visual Sports, kte-rý za velmi výhodné finance (770 000 Kč, to je bezmála poloviční cena obvyklých jednoúčelových simulátorů) nabízí až 56 golfových hřišť, fotbal, hokej, basket, americký fotbal a  basebal! „V  minulých letech vedla výstava pokaždé k  prodeji několika simulátorů, pro nás je to cenná prezentace. Když si to možný budoucí zá-kazník může takhle anonymně vyzkoušet, má to velký smysl. Musíme jít klientům

naproti,“ je přesvědčen Zdeněk Veverka.Andaluskou golfovou federaci (FGA) re-prezentoval svým stánkem pan Marco Po-lacci. Andaluzie má přes 110 hřišť, z toho je 70 napěchováno na Costě del Sol, špa-nělském Slunečném pobřeží. „Začali jsem na Golf Show, tady jsme potřetí. Belek

nám odvedl část klientely, teď se to ale rozhořelo v Egyptě a to nám může nahrát – ,Kanáry’ přeplněny, Belek plný – a  my nabízíme krásná hřiště i  velice výhodné golfové balíčky. Čeští hráči přijíždějí po-řád víc, létá se do Malagy, je to tu hřiště vedle hřiště, můžete u nás strávit libovol-

nou dobu. Však také nabízíme i  měsíční golfové balíčky!“

a co golf na Holiday?Zapátral jsem po stopách golfu i  v  sá-lech Holiday World. To je mnohem větší výstava, letos 47 států, exotičtí nováčci jako Jamajka, Sýrie, Tanzánie, spous-ta nových subjektů z  tradičních států. Partnerskou zemí bylo po letech opět Slovensko.Překvapili mne v  marockém stánku: země si hrdě říká Království golfu a mají tam letos rok golfu! Jen kolem Casab-lanky je devět hřišť, mnoho dalších je kolem měst s  podobně báječnými jmé-ny Tanger, Fez, Marakéš, Rabat nebo Agadir. Golf hraje i  Jeho Majestát král Hassan II. (to jste se koneckonců mohli dočíst i ve ForGolfu)!„U  nás je spousta hřišť a  Češi to vědí,“ říkal tradiční účastník veletrhu pan Ali Marzouki, zastupující thajskou cent-rálu cestovního ruchu. „Z  těch 27 000 českých turistů, kteří k nám loni přijeli, s sebou mělo hole 5–7 %. Počty rostou, většina aerolinek reaguje a  přepravuje bagy zdarma.“I  ve stánku Dominikánské republiky se o  golfu mluvilo. Paní Leila Boasierová, ředitelka Dominican Tourist Boardu pro střední a  východní Evropu, má golfisty ráda: „Jsou to zkušení cestovatelé, dobří klienti, řada jich jezdí opakovaně. Máme jim co nabídnout.“A tak by se dalo pokračovat dál: golf byl přítomen v  mnoha stáncích, vystavují-cí si uvědomují, jak potenciálně silnou skupinu oslovují.

Když na Golf World přišel člověk, zvědavý něco se o golfu dozvědět, ať už laik, nebo golfista, určitě nemusel spěchat po

pár minutách pryč. Hlavně ve dnech pro veřejnost byly stánky v centru pozornosti.

Page 79: ForGolf 2011 1-3

Krásné 20. místo získal Vojtěch Dostál – uprostřed

Volvo World Golf ChallengeVojtěch Dostál mezi 34 nejlepšími

napsala Petra Doležalová foto archiv Volvo World Golf Challenge

78

s ta l o s e

Padesát tisíc hráčů z celého světa ode-hrálo v  průběhu loňské golfové se-zony téměř padesát tisíc soutěžních kol, aby se mohli na přelomu ledna

a  února zúčastnit prestižního turnaje na os-trově Bahrajnského království. Do světového finále se však probojovalo jen 51 nejlepších. Letos dostalo světové finále amatérů nový název: Volvo World Golf Challenge. Povýšení jména z  původního Volvo Masters Amateur přineslo nové možnosti a pro hráče vzrušující zážitek: po kvalifikačním kole si mohlo těch nejlepších 34 amatérských hráčů zahrát spo-lečnou hru s profesionály v rámci tour Volvo Golf Champions. Taková příležitost je ve svě-tě golfu pořádaných automobilkami naprosto

unikátní. Mezi tyto nejlepší amatérské hráče se probojoval i  náš reprezentant. Nejmlad-ší, teprve osmnáctiletý Vojtěch Dostál se se svým mezi amatérskými špičkami naprosto nejnižším handicapem (0,3) dostal do kva-

lifikace ve flightu s  profesionálními hráči Edoardem Molinarim a Raphaelem Jacqueli-nem. Vítězství Světového finále Volvo World Golf Challenge nakonec patřilo Američanu Rodneymu F. Louisonovi, český reprezentant obsadil 20. místo z celkových 51 hráčů.Naději účastnit se této hry na královském hřišti v  Bahrajnu budou už brzy mít také účastníci letošních kol. Ta česká odstartují již první květnový víkend na plzeňském hřiš-ti Dýšina, postupně budou následovat další víkendy na hřištích v Mladé Boleslavi, Kuně-tické hoře a ve Slavkově. O tom, kdo z hráčů si splní velký sen, rozhodne finále pořádané 17. září v Mariánských Lázních.

www.volvodirect.cz/vma/

Page 80: ForGolf 2011 1-3

Opravdovým vyvrcholením celo-roční golfové soutěže CZECH GOLF JUNIOR TOUR, kterou pořádá GOLF ACADEMY MS-

TĚTICE, bylo soustředění vítězů jednotlivých kategorií v  tréninkovém kempu GAMST ve Spojených arabských emirátech. Soustředění ve výborně vybaveném tréninkovém areálu Al

Hamra Golf Resort se zúčastnilo šest chlapců a šest dívek, kteří měli možnost každodenního tréninku a hry na hřištích Al Hamra a Tower links pod vedením trenérů golfové akademie a  Head Pro areálu anglického profesionála Rosse McArthura. Opravdovým zážitkem pro všechny hráče byla návštěva turnaje Eu-ropean PGA v Emirates Golf Club v Dubaji,

kde mohli na vlastní oči vidět Tigera Woodse, Lee Westwooda, Martina Kaymera a mnoho dalších hráčů světové špičky. Možnost tréno-vat a  hrát na špičkových hřištích uprostřed zimy je pro další golfový růst mladých hráčů velmi důležitá a je potřeba doufat, že nabízené možnosti a nadstandardní podmínky přípravy v nadcházející sezoně zužitkují.

napsala Jitka Nedbalová foto archiv

CZECH GOLF JUNIOR TOUR

s ta l o s e

79

VyVrcholení

Page 81: ForGolf 2011 1-3

Koho na men tour nepotKáte?

přinese na kartě skóre vyšší než devět (desátá rána je automaticky škrt). Jde o hráče, kteří mají golf rádi, hrají často, ale zároveň si váží svého času a vyhovuje jim možnost flexibilně bookovat startovní časy.Tuto zimní sezonu se konala jen zkrácená in-dooorová část ve spolupráci se Sportcentrem Romana Šebrleho, turnaje byly odehrány i na prosluněném Tenerife, kde se uskutečnil již III. ročník zimní série. Počasí opět vyšlo, ze 14 dní pršelo jen jedenkrát. Chystá se ješ-tě Mallorca a poté začne již český intenzivní turnajový kalendář a boj o finále a celostátní žebříčky. Letos se bude velmi často hrát opět na Ka-rlštejně, Konopišti, Zbraslavi, Ypsilonu, v Hodkovičkách, v Ústí, v Mariánských Láz-

ních a na dalších hřištích a samozřejmě opět všude za velmi výhodné turnajové green fee, které je vždy nižší než aktuální platné gre-en fee. Již přes 1000 hráčů má přihlášky do nového, již IV. ročníku. Jelikož se však hraje denně a někdy na několika místech republi-ky, má stále každý šanci na pohár z  turnaje, nebo dostat se mezi 32 nejlepších, postupu-jících do finále. Bodování soutěže je posta-veno na spravedlivém systému stanoveném především na výši vašeho HCP. Nejlepší pak samozřejmě bojují i o brutto žebříčky a po-stupy. Hráči mezi sebou celkově soupeří ne-jen celorepublikově, ale i ve městech a regio-nech a postupový pavouk je velmi rozmanitý, dokonce myslí i  na pár postupových míst přes play-off.

napsal a nafotil Jan Verner

s ta l o s e

80

Hlavní hráčskou skupinou také nejsou jen golfisté jednotlivci, ale hlavně golfové rodiny a par-ty golfistů i golfistek.

Nastal však také čas, abychom si napsali, koho zde nenatrefíte. Nepotkáte zde hráče, kteří hrají nečestně a nefér (hrozí jim při odhalení razantní distanční trest), dále hráče, kteří se chovají agresivně či nedodržují etiku, protože tito aktéři jsou postupně vyřazováni. Platí tu zásada skvělé atmosféry a podmínek pro po-hodovou hru bez stresu a bez konfliktů.Je důležité vědět, že jde o  projekt sportov-ního charakteru, a  pokud narazíte na vyšší HCP, pak to jsou hráči, kteří mají zájem na jeho snížení. Hráči zde na rozdíl od komerč-ních tours nečekají, hra má tempo, nikdo ne-

V předešlých číslech jste se mohli dozvědět, kdo všechno hraje MenTour. Tour svým názvem inklinuje k mužské populaci, ale ze soutěže se postupně stává spíše společný projekt mužů i žen, které jsou již od začátků vítány na každém z turnajů, a ženy letos dokonce budou hrát i o účast v Pro-Am soutěži LET na Zbraslavi.

Page 82: ForGolf 2011 1-3

napsala Pavla Charvátová foto archiv

tři Kříže

81

C o n á s č e k á

Ikdyž venku za okny je pořád ještě zima, snadno si představím světlounce zele-nou rašící jarní trávu na greenech i fair-wayích. Přemýšlím o  tom, v  čem jsou

si podobné a v čem se naopak liší obě devít-ky hřiště na Slapech. Pro obě určitě platí, že jsou to hřiště otevřená do krajiny a přátelská, se širokými fairwayemi a  modelovanými greeny. První devítka (Rabyňská hora) má poměrně unikátní rozložení 3 + 3 + 3, tedy 3 třípary, 3  čtyřpary a  3 pětipary. Na rozdíl od toho druhá devítka (Tři kříže) má kla-sické složení: dva třípary, dva pětipary a pět čtyřparů. Obě devítky nabízejí krásné výhle-

Golf Park Slapy sv. Jan se v nadcházející sezoně rozroste o druhou devítku. A nejen to: teď právě probíhá ladění interiérů v nově vznikající multifunkční budově Pavilonu Slunce, která chystá zahájení provozu na přelom dubna a května.

dy, ale z „Rabyňky“ je vidět na vodu, kdežto ze „Křížů“ na obec Slapy a do údolních lesů. U obou je plánovaný průměrný čas průcho-du něco kolem dvou hodin a dvaceti minut. Na téhle druhé devítce ale určitě mnohem víc zapojíte nohy. A  užijí si na ní hráči typu „shotmaker“, šikovní hráči, a taky hráči, kteří rádi riskují a pokoušejí štěstí. Suma sumárum je druhá devítka na Slapech o  něco málo fyzicky náročnější, víc se tu chodí z kopce do kopce, najdeme tady úplně nejkratší jamku hřiště a taky asi nejtěžší ránu. Přesun z Rabyňské hory na Tři kříže je velmi krátký, asi jen 50 m (vůbec přechody mezi

jamkami jsou na celé 18 krátké) a celá 18 za-sazená do prostoru 55 ha bude mít příjemnou délku kolem 5,5 km ze žlutých odpališť. Kro-mě klasických bílých odpališť pro mistry, žlu-tých, modrých a červených se v nadcházející sezoně počítá i s vybudováním speciálních ju-niorských odpališť využívaných při dětských turnajích. Obě devítky působí dohromady jako kompaktní zajímavá osmnáctka.

Page 83: ForGolf 2011 1-3

Co nás čeká? Na tuhle odpověd bychom museli mít křišťálovou kouli, ale doufejme, že lepší počasí než v loňském roce. Všich-ni jsme již natěšení, za pár týdnů vybalíme bagy, hole a hurá na golf !

A co nás nemine? Co se týká čistě ženských turnajů, tak ty už zapustily své kořeny kaž-dou středu dopoledne v Hodkovičkách. Letos zde začínáme 6. dubna. Mimoto připravujeme i různé čistě dámské akce,

ta první bude již v březnu v salonu Estee Lauder. Bližší informace o našich turnajích nalez-nete na www.erbiagc.cz.

Stále ještě jSou před námi především indoorové turnaje, ale už všichni netrpělivě vyhlížíme, až Se to konečně zazelená a budeme Se moci nadechnout

jarního vzduchu na Svých oblíbených hřištích…

11. 3. Nová Amerika Dětský indoorový turnaj

12. 3. Indoor Mladá Boleslav SAMSUNG INDOOR TOUR IX. TURNAJ

12. 3. Indoor Ostrava ORIFLAME dámská halová tour 2011

13. 3. Indoor Golf Fomei Jarní turnaj mládeže

17. 3. Indoor Hostivař ČSOB zimní dámská golfová tour 2011

20. 3. Indoor Golf Club Beřovice Beřovická Indoor neděle

1. 4. Pardubice – Lázně Bohdaneč Aprílový Golf Open

z turnajoVého KalenDáře

co nás ČeKá a co nemine

Napsala redakce a Marcela Chrpová nafotil Jakub Joachim

82

C o n á s č e k á

Page 84: ForGolf 2011 1-3

Časopis o životě nejen na greenech

Termíny a místa konání FORGOLF Tour 2011:

30. 4. 2011 Golf Park Plzeň

29. 5. 2011 Golf Resort Konopiště

12. 6. 2011 Golf Club Kunětická hora

16. 7. 2011 Golf Mladá Boleslav

13. 8. 2011 Golfresort Albatross

Golfový turnaj není jen společenskou událostí, kde se lidé dobře baví a hrají jednu z nejkrásnějších her, ale je to výjimečná příležitost,

jak se setkat s klienty a obchodními partnery v neformálním duchu a přesto nenásilně zdůraznit hodnoty společnosti.

Golf není jen sport, ale životní styl, který napomáhá k upevňování a navazování nových obchodních a přátelských vztahů.

Odměňte Vaše důležité obchodní partnery – staňte se partnerem FORGOLF Tour 2011 a pozvěte je na golfový turnaj, který bude příjemným zpestřením pro hráče golfu

stejně jako pro ty, kteří golf ještě nehrají.

Page 85: ForGolf 2011 1-3

NápovědyGolfista, o kterém je řeč, vstoupil do světové Síně slávy (The Golf Hall Of Fame) v roce 1988, narodil se v Kansas City v USA. Mezi jeho nej-důležitější vítězství patří 2x Masters, 1x U.S. Open, 5x British Open, Senior PGA Championship nebo Senior Bri-tish Open.

XXYY je asi nejméně známý z hráčů, kteří tvo-řili páteř vývoje světového golfu posledních desetiletí, ale nic si s  nimi v  úspěších nezadá. 39 vítězných PGA turnajů, z toho pozoruhod-ných pět na British Open a  další tři majory! Pětkrát byl první v  money order list (nejvíc peněz za sezonu), byl prvním hráčem, který vydělal víc než půl milionu dolarů za sezonu (1980). Mezi léty 1977 až 1984 byl šestkrát hráčem roku, čtyřikrát se zúčastnil Ryder cupu a popáté jako kapitán USA, třikrát Vardon Tro-phy. A dodnes je tento šedesátník úspěšný na Champions Tour a dalších turnajích.

XXYY byl všestranně sportovně nadaný, pro hezkou tvářičku mu přezdívali Dillinger (to byl velice populární bankovní lupič třicátých let, proslulý hezkou tváří a vybraným obleče-ním, pro veřejnost trochu hrdina, něco mezi zločincem a Jánošíkem). Ale byl i pořádně „na-bušený“ a rád se fotil v boxerských rukavicích.Brzo po vstupu do PGA se o něm začalo říkat, že je jako buldok: jak ucítí nějakou slabinu, nastoupí na driving a mlátí do toho tak dlou-ho, až ji odstraní. Ale ve výsledcích se to ještě

nějakou chvíli neprojevovalo. Měl výpadky. Na U.S. Open v r. 1974 ve Wigned Foot vedl před poslední rundou o ránu, pak ale nastřílel 79 a skončil pátý (nepřipomíná vám to výpad-ky nešťastníka s  českými kořeny?). Podobně o rok později v Medinahu – vedl po dvou ko-lech, ale skončil hluboko v poli.

„Naučil jsem se vyhrávat tak, že jsem prohrá-val a nelíbilo se mi to,“ říkal XXYY. Měl smůlu, že se jeho kariéra zčásti kryla s nejlepšími léty Jacka Nicklause. Tehdy se těžko vyhrávalo, Jack byl nenasytný. Ale jestli mu někdo ne-

bojácně šlapal na paty, tak to byl právě XXYY. A  byly to právě tyto souboje, které XXYY, o deset let staršího než Nicklaus, vynesly mezi nesmrtelné.V roce 1977 na turnaji Masters se oba celou dobu tahali o vedení, ke konci vedl Nicklaus, ale pak XXYY nasadil k nevídanému finiši, na posledních šesti jamkách čtyři birdie a výhra o dvě rány.O pár měsíců později na British Open v Tur-nburry spolu oba svedli možná nejvypjatější

a nejintenzivnější bitvu v historii turnajů kate-gorie major. Po dvou dnech se dělili o vedení, další dva dny šli spolu v posledním flightu a tam to celou dobu vřelo! Nicklaus zahrál skvělých 65–66, ale XXYY byl ještě lepší: 65–65!Takhle se ti dva honili na mnoha turnajích celá léta. V roce 1982 na U.S. Open v Pebble Beach se Nicklaus hnal posledním kolem ve vedení a s vidinou rekordního pátého trium-fu, na závěrečných jamkách XXYY napjal síly a  začal nebezpečně kontrovat. Jeho pitch-in do birdie z hlubokého roughu, to byla jedna z  nejúžasnějších ran světového turnajového golfu. Zvlášť v takové situaci! Pak ještě násle-dovalo birdie na osmnáctce a muž bez nervů o dvě rány vyhrál své jediné U.S. Open.Takové výzvy miloval nejvíc, říkali to o něm jiní, potvrdil to i on sám. Frank Tatum, bývalý prezident USGA: „Imponující je jeho soustře-dění, koncentrace, nevšední inteligence a du-ševní síly napřené k cíli, kterého se rozhodne dosáhnout. Miluje situace, při nichž se mno-hým třesou kolena.“Proslulé jsou jeho putty, dodnes se tak nazýva-jí ty dlouhé a dobře trefené, jež těsně přejedou a zastaví se blízko u jamky. Ve svých nejlepších dobách XXYY puttoval naprosto nebojácně, mnohokrát samozřejmě minul, ale s  jistotou dostával míček do pozice, z níž pak skóroval.

Proslulé jsou jeho putty, dodnes se tak nazývají ty dlouhé a dobře trefené, jež těsně přejedou a zastaví se

blízko u jamky. S jistotou dostával míček do pozice, z níž pak skóroval.

Své tipy na jméno hráče nám po-sílejte nejpozději do 20. dne to-hoto měsíce na adresu [email protected], jen nezapomeňte do předmětu zprávy uvést heslo LEGENDA. Ze správných odpovědí vylosujeme jednoho výherce, který dostane originál kresby v rozměru 50 x 60 cm.

Vítězem soutěže z minulého čísla je:Miluše Jägerová

84

l e g e n d a

Muž kterýmiluje výzvyKdyž jsme se procházeli budovou světové Síně slávy, potkali jsme tam tolik golfových legend a slyšeli tolik velkých lidských příběhů, že jsme si je nemohli nechat jen pro sebe. Jen se nám v tom ohromném množství úžasných hráčů a jejich osudů někdy úplně vytratilo jméno. Pomůžete nám dopátrat se, o koho se jedná? Naštěstí jsme s sebou měli naši dvorní kreslířku Michaelu Žemličkovou, která stihla vytvořit pár portrétů...

Page 86: ForGolf 2011 1-3

85

napsal Ivo Doušek ilustrovala Michaela Žemličková

Page 87: ForGolf 2011 1-3

v Jižní AfriceExtrémní golf

c e s to vá n í

86

Page 88: ForGolf 2011 1-3

Pokud chcete během dlouhých zimních měsíců zapomenout na starosti všedního dne, strávit pohádkovou dovolenou uprostřed divoké africké přírody, báječně se odreagovat u golfu a zahrát si tři nej, pak právě Jižní Afrika je skvělou volbou. My jsme ji navštívili za podpory

napsal DANIEL VALCHOVNÍK & O2 GOLF ADVENTURES nafotil autor

87

Page 89: ForGolf 2011 1-3

Jižní Afrika patří zcela jistě k těm místům na světě, která mají pro golfovou dovolenou ideální podmínky. Prvotříd‑

ní golfová hřiště, výborné klima a golf se dá hrát po celý rok. Kro‑mě standardně navržených hřišť zde najdete i  ta méně obvyklá, která společně v  tomto článku navštívíme.

Ztracené město od Garyho PlayeraTím prvním je golfové hřiš‑tě The Lost City Golf Course v Sun City, kde tříparovou jam‑ku č. 13 hlídají až dva metry vel‑cí krokodýli nilští. Během hry na třináctce se vyplatí soustředit na přesný úder a dávat pozor, po‑kud skončíte ve vodní překážce, míček zde určitě nesbírejte a ra‑ději si dropněte. Hřiště bylo navrženo jedním z  nejúspěšnějších hráčů golfu Garym Playerem v  roce 1993 – prohlásil dokonce, že pat‑ří k  jeho nejoblíbenějším. Sytě

milionový Gary Player Golf courseHned vedle The Lost City Golf Course se nachází světoznámé hřiště, které se považuje za jedno z  nejslavnějších v  Africe. Proč? Každý prosinec hostí Nedbank Golf Challenge známý také jako Million Dollar Challenge, který naposledy vyhrál Angličan Lee Westwood se skóre 271 (–17). Rekord turnaje drží z  roku 1999 Ernie Els 263 (–25). Osmnáctka Gary Player Golf Course je tech‑nicky velmi náročná kvůli vyso‑

kému počtu bunkerů a  vodních překážek, které trestají jakoukoli nepřesnost. Nejznámější jamkou je pětiparová devítka, která při dlouhém drivu umožňuje hrá‑

Životní odpal na Extreme 19th

zelené fairwaye jsou kontras‑tem k  okolní krajině a  bunke‑rům s  hnědým pískem, jejichž rozmístění patří k  hlavním zna‑kům celého hřiště. Zadní devít‑

ka, kde je většina odpališť vyvý‑šená, pak nabízí jedny z nejúžas‑nějších pohledů, se kterými jsem se při svých afrických cestách za golfem setkal.

Tříparovou jamku č. 13 hlídají až dva metry velcí krokodýli nilští. Během hry na třináctce se vyplatí soustředit na přesný úder

a dávat pozor, pokud skončíte ve vodní překážce, míček zde určitě nesbírejte a raději si dropněte.

The Palace of the Lost City GC – 9 jamka s klubovnou

88

c e s to vá n í

Page 90: ForGolf 2011 1-3

Na jamku se dá dostat pouze vr‑tulníkem. Let z Great Rift Valley na výběžek pohoří Waterberg trvá minutu a  půl a  vyjde v  pře‑počtu od 6000 korun na osobu ve čtyřčlenném flightu až do 24 000 korun za jednu osobu. Sly‑šel jsem, že při čerstvém otevření jamky místní rangeři, kteří si od‑pal vyzkoušeli, podstoupili na po‑hoří šestihodinový výšlap. Jestli zasáhli green, nevím, ale obdivuji, že byli schopni vůbec odpálit. A  o  co tady jde? To pochopíte až v momentě, kdy stojíte na od‑pališti, v  ruce držíte driver a  na týčku máte připraven žlutý mí‑ček značky Titleist s  logem The Legend Golf & Safari. V tu chvíli vám vše dojde. Při pohledu do

údolí a  na dramatickou okolní krajinu je velmi těžké se na cokoli soustředit. Zvláště pak, když máte odpálit rovný drive a stojíte pou‑hý metr od 400metrové propasti.

diPlom Za double boGeyJe to nejbláznivější jamka, kterou jsem v životě hrál. K zásahu gre‑ enu je kvůli převýšení potřeba asi 280 metrů dlouhý odpal. Samo‑zřejmě s velkou dávkou přesnosti a také štěstí na povětrnostní pod‑mínky, které se zde často mění. Trvá předlouhých 20 vteřin, než se míč dotkne země. Pokud tedy doletí tam, kam má, a  neskončí v buši. Pokud se drive povede, je úžasné letící míček s  napětím

čům zasáhnout ostrovní green druhou ranou.Obě zmíněná golfová hřiště leží dvě hodiny jízdy od Johannes‑burgu u  špičkových pětihvěz‑dičkových hotelů The Palace of The Lost City 5* a  hotelu The Cascades 5*. Ty nabízejí, na co si jen vzpomenete, včetně uměle vytvořené písečné pláže s  moř‑skými vlnami.

nejbláZnivější tříPar na světěNejdelší tříparová jamka světa, tedy ta, kde se má zahrát prvním úderem na green, leží čtyři hodi‑ny od Sun City a  přibližně 200 km od Johannesburgu. Jde o jam‑ku s příznačným názvem Extreme 19th, par 3 s greenem ve tvaru af‑rického kontinentu. Její výškové převýšení má 430 m a délka činí neuvěřitelných 400 m. Vzdále‑nost od odpaliště do středu gre‑ enu je 587 metrů. Jde o jedinečný zážitek, který v sobě nese velkou dávku adrenalinu.

Dramatická okolní krajina Entabeni

Nejdelší tříparová jamka světa má výškové převýšení 430 m a délka činí neuvěřitelných

400 m. Vzdálenost od odpaliště do středu greenu je 587 metrů.

Jak si dovolenou objednat?Proces je jednoduchý a hlavně na míru. Na www.o2golfadven-tures.cz jsou v sekci zájezdy modelové nabídky. Z těch si vyberete, určíte termín a další své požadavky. Informace zašlete na travel@o2golfadven-tures nebo zavoláte na tel. č.: 224 500 036.www.o2ga.cz

Jak se sem dostanete?Letecká společnost Turkish Airlines létá se svými novými airbusy z Prahy do Johannes-burgu denně na pravidelných linkách. Golfové bagy vám přepraví zdarma.

Další aktivityKromě golfu je v Entabeni možné zúčastnit se výletů do africké divočiny, které je možné absolvovat jak autem, tak helikoptérou, a odnést si tak nezapomenutelné nejen golfové zážitky...

Užitečné odkazyO turnaji Nedbank Golf Challenge: www.nedbankgolfchallenge.comGary Player design www.garyplayer.comO Extreme 19th:www.legendgolfsafari.comThe Palace of The Lost City: www.suninternational.com

89

Page 91: ForGolf 2011 1-3

sledovat a  čekat, kam sedne. Golfový profesionál (Rick van Wyk, který skóroval v birdie) je u  odpalu a  vysílačkou naviguje tři černé „kedíky“ stojící dole na fairwayi ohledně směru míčku. Měl jsem „štěstí“, caddy míček

našel, končím ve vysokém rou‑ghu přibližně dva metry od fair‑waye a  asi 30 metrů od greenu. Po zpátečním letu helikoptérou dávám další životní ránu, která končí metr před greenem. Gol‑fové napětí vrcholí nejen nahoře, ale i dole. Jeden chip a nakonec dva putty mi dávají v konečném součtu double bogey, které mi zanechá na Extreme 19th život‑

ní vzpomínku i v podobě diplo‑mu, který jsem obdržel. A  co víc, přálo i  počasí. Nece‑lou hodinu po odpalu se zatáh‑lo a začala více než dvouhodino‑vá africká sprcha. Nezapomenu‑telný zážitek je nutné v  klubov‑

ně tentokrát na „dvacáté“ jamce s přáteli oslavit.Jen 0,6 procenta pokusů končí parem. Do konce ledna 2011 byla zahrána pouhá dvě birdie a  21 parů. Na odpalu byly za‑znamenány dvě zničené hole. Z  toho ta druhá zrovna v  mém flightu, ale to je jiný příběh. 3500 hráčů mělo doteď možnost si odpal vyzkoušet. Prvním au‑

torem birdie se stal bývalý hráč kriketu a nyní profesionální gol‑fista Franklyn Stephenson z Bar‑badosu. Green zasáhl na první pokus ve vzdálenosti sedm met‑rů od jamky a pak proměnil svůj putt. Zatím stále ještě platí cena

The Palace of the Lost City GC – 8 jamka (par3)

za hole in one ve výši 1 000 000 USD.

Kde létají míče dál než obvyKleDalší mistrovskou osmnáctkou, která se nachází ve stejné ob‑

Při pohledu do údolí a na dramatickou okolní krajinu je velmi těžké se na cokoli

koncentrovat. Zvláště pak, když máte odpálit rovný drive a stojíte pouhý metr od

400metrové propasti.

The Palace of the Lost City GC – 13 jamka (par3)

90

c e s to vá n í

Page 92: ForGolf 2011 1-3

Přistání helikoptérou na pohoří Waterberg – Extreme 19th

lasti Entabeni, je The Legend Golf & Safari, které patří k nej‑delším golfovým hřištím v Jižní Africe a zároveň i na světě. Jeho základní délka je 6534 metrů a  dá se protáhnout až na 7748 metrů! Každá jamka má pět různých odpališť. Z  výměry ja‑mek lze kvůli zdejším teplotám a nadmořské výšce 1200 metrů odečíst deset procent, o  něž tady míče létají dál než obvykle.Na světě prozatím není žádné golfové hřiště jako The Legend Golf & Safari Resort. Každou

jeho jamku navrhl jiný hráč světového kalibru. Tu první má na svědomí jihoafrický gol‑fový profesionál Trevor John Immelman (v roce 2008 vyhrál prestižní turnaj Masters). Mezi autory těch dalších patří napří‑klad Jim Furyk, Bernhard Lan‑ger, Colin Montgomerie a  dal‑ší. Hřiště dokonale uspokojí všechny hráče nižšího handica‑pu. Rozhodně není určeno pro úplné začátečníky. Jak jsem se ze zkušenosti přesvědčil, hřiš‑tě pro ně bude spíše trápením. Stejně jako ostatní jihoafrické golfové resorty hřiště dokonale splývá s  okolní krajinou. Poži‑tek ze hry dokreslují i  krásné výhledy na pohoří Waterberg, kde se nachází již zmíněná jam‑ka Extreme 19th.

Materiál vznikl ve spolupráci s

Kde se ubytovat?Hostům je v okolí k dispo-zici několik tipů a kategorií ubytování 4* až 5*, jako jsou The Legend Golf & Safari Resort, Eagle´s Nest, Hanglip, Lakeside, Ravinside, Wildside a Kingfisher. Každá Lodge je umístěna na charakteristickém místě, který prozrazuje její samotný název.

Hřiště dokonale uspokojí všechny hráče nižšího handicapu. Rozhodně není určeno pro

úplné začátečníky. Jak jsem se ze zkušenosti přesvědčil, hřiště pro ně bude spíše trápením.

Daniel Valchovník O2 GA - druhá rána Extreme 19th

91

Page 93: ForGolf 2011 1-3

Evropské trhy začala Giu‑lietta dobývat ve velkém stylu. Vždyť i u nás se stala Autem roku 2011

klubu motoristických novinářů a v obdobné anketě českého Svazu dovozců automobilů zvítězila ve své kategorii nižší třídy. Důvodem není rozhodně jen zajímavá cena a pětiletá záruka, ale zejména kom‑binace s  do detailu propracova‑ným designem a také s moderními technologiemi, kterým vévodí níz‑koobjemové, ale přesto výkonné, turbomotory.

CITLIVÉ ŘÍZENÍVůz jsme vyzkoušeli s  turbo‑ dmychadlem přeplňovanou zá‑žehovou čtrnáctistovkou s více‑

bodovým vstřikováním. Agregát o výkonu 170 koňských sil nebo chcete‑li 125 kW je prostředním benziňákem v  nabídce. Zákla‑dem je stejně objemný motor o  výkonu 88 kW, špičkou pak verze 1750 TBi, což je rovněž přeplňovaný čtyřválec o  výko‑

nu 173 kW! Výběr doplňují tři diesely – 1.6 JTD (77 kW) a 2.0 JTDm (103, resp. 125 kW). Veskrze tak jde o  moderní mo‑tory, které všechny poskytují pětidvéřovému modelu solidní dynamiku. Giulietta 1.4 TB se může po‑

chlubit elektronickým systémem D.N.A, aktivně upravujícím tzv. mapu motoru, na jehož vývoji se podílela italská firma Magneti Marelli. Díky tomuto technické‑mu řešení si může řidič nastavit tři předvolené konfigurace – Normal, All Weather a Dynamic. Kromě rozdílného nástupu krou‑ticího momentu podle potřeby a  stylu jízdy systém ovlivňuje i  hranici aktivace stabilizačního elektronického systému a  v  reži‑mu Dynamic ovlivňuje i účinnost posilovače řízení. V  této třídě tak nabízí jedinečnou možnost jednoduchým přepnutím ovla‑dače před řadicí pákou změnit pohodlný vůz v  malý sporťák. Nemůžeme pak ani nezmínit no‑

Julie. To je Giulietta v italštině. Tímhle krásným ženským jménem již byly v minulosti označeny dva modely milánské automobilky Alfa Romeo (1955–1964 a 1977–1985). Vloni představený nový model de facto nahrazuje Alfu Romeo 147, jeho komerční úspěch pak do značné míry ovlivní budoucnost této designem proslulé značky, snad ještě víc než přesun sídla značky do Turína.

ALFA ROMEO GIULIETTA

TŘETÍ DĚJSTVÍ

92

a u to

Page 94: ForGolf 2011 1-3

Alfa Romeo Giulietta 1.4 TB MultiairMotor: Zážeh. čtyřválec turbo 1368 ccmVýkon (kW/k): 125/170Max. točivý moment (Nm/ot. min–1): 250/2500Zrychlení: 0–100 km/h (s): 7,8Max. rychlost (km/h): 218Kombinovaná spotřeba (l/100 km): 5,9Délka (mm): 4350Zavazadlový prostor (l): 350Základní cena (Kč): 586 000

VW Golf 1.4 TSIMotor: Zážeh. čtyřválec turbo 1390 ccmVýkon (kW/k): 118/160Max. točivý moment (Nm/ot. min–1): 240/2000Zrychlení: 0–100 km/h (s): 8,0Max. rychlost (km/h): 220Kombinovaná spotřeba (l/100 km): 6,3Délka (mm): 4199Zavazadlový prostor (l): 350Základní cena (Kč): 536 100

Opel Astra 1.6 TMotor: Zážeh. čtyřválec turbo 1598 ccmVýkon (kW/k): 132/180Max. točivý moment (Nm/ot. min–1): 230/2200Zrychlení: 0–100 km/h (s): 8,5Max. rychlost (km/h): 221Kombinovaná spotřeba (l/100 km): 6,8Délka (mm): 4419Zavazadlový prostor (l): 370Základní cena (Kč): 504 000

SROVNÁNÍ

vou, šestistupňovou převodovku, posílající výkon na kola přední nápravy. Díky vhodnému zpřevo‑dování se motor ochotně vytáčí a  sportovně tuhé odpružení do‑dává živý dojem. Jízdní vlastnosti musíme v nižší střední třídě hod‑notit rozhodně jako nadprůměr‑né, sportovně založenému řidiči by maximálně nemuselo vyhovo‑vat naladění až příliš účinného elektrického posilovače řízení a  trochu „tuhý“ pocit při řazení rychlostních stupňů.

ITAL S NĚMECKOU VÝBAVOUNová Alfa svým až „německy“ kvalitním zpracováním popírá svou dlouholetou pověst. Pro sportovnější jízdu jsme ocenili příjemně tuhá sedadla, vůz pak nabízí hodně dynamický design interiéru a  pro Alfu Romeo kla‑sickou červeně podsvětlenou přístrojovou desku s  kruhovými budíky. I  když se z  tohoto vozu kromě Apeninského poloostrova zřejmě nestane masový model,

přesto se jako většina milánských vozů s  hadem ve znaku jistě do‑stane do učebnic automobilové‑ho designu. Všechny ovládací prvky jsou umístěny víceméně intuitivně, kdo se v  poslední době setkal s  vozem koncernu Fiat, bude hned jako doma. Výbava testova‑ného vozu „disctinctive“ je u da‑ného motoru proti konkurenci nadstandardní a zároveň jedinou nabízenou: je v  ní automatická dvouzónová klimatizace, šestnác‑tipalcová litá kola, volant s  ovlá‑dáním rádia v kůži či stabilizační systém VDC. Seznam příplatko‑vé výbavy je pak hodně dlouhý a  umožňuje dosáhnout i  třičtvr‑

těmilionové ceny za tento vůz. Vysoká úroveň v  podobě šestice airbagů je ve standardu u  všech verzí. Pro zákazníky hledající ješ‑tě bohatší a kompletnější vybave‑ní je určena výbava Premium za 25 tisíc Kč, obsahující bi‑xenono‑vé světlomety s  funkcí AFS (na‑táčení do zatáček), systém Blue & Me s  připojením Bluetooth, portem USB a přehrávačem MP3 a zadní parkovací senzory. Golfově jde sice s  ohledem na prostornost o  průměrný vůz po‑platný svým proporcím, co se ale týče koeficientu pozornosti, kterou vzbuzuje na parkovišti klubu, pak jsou jeho akcie hodně vysoko.

Jízdní vlastnosti musíme v nižší střední třídě hodnotit rozhodně jako nadprůměrné, sportovně založenému řidiči by maximálně

nemuselo vyhovovat naladění až příliš účinného elektrického posilovače řízení a trochu „tuhý“

pocit při řazení rychlostních stupňů.

napsal XXXX foto XXXX

93

napsal Vojtěch Štajf nafotil autor & archiv

Page 95: ForGolf 2011 1-3

To není sci-fi!Těšit se do práce?

94

d e s i g n

Neosobní a studené kanceláře jsou minulostí. Novým trendem jsou relaxační zóny umístěné v bezprostřední blízkosti pracovního místa. Všichni víme, že soustředěnou práci je třeba prostřídat s odpočinkem, a to vícekrát během dne. A nejlépe se

odpočívá v prostředí, které máme nejraději...

Page 96: ForGolf 2011 1-3

Má někdejší úvaha o vlastních stav-bách architektů a úvaha o složitosti vnímání sebe jako autora i uživate-le byla letos konfrontována s nově otevřenou stavbou pražské fakulty architektury. Jiný případ metaarchi-tektury. Dům, kde téměř každý jeho uživatel bude kritikem, navíc téměř s jistotou přesvědčený o tom, že on by to udělal jinak, lépe, pochopitel-ně. Dali to udělat Aleně Šrámkové, pravděpodobně proto, že jí je výše uvedené úplně jedno.

Mám ale za to, že se úvaha o návr-hu domu pro vyučování navrhování domů vydává v té stavbě podnět-ným směrem. „Jak věříme, je bez exkluzivního soudobého designu,“ uvádí o nové škole architektury autoři. „Působí cíleně skromným, jednoduchým a chudším dojmem,“ píše se o ní náznakem. Prostě je tak trochu ošklivá, jak už Šrámkové stavby jsou. Možná ta budova cíleně své studenty provokuje k invenci či otázkám. Nebo chce být didaktická jen tím, že téměř naplno ukazuje, že podstatou domu není být „pěkný“. Místy dodává, že není ostuda, když je, nechává ale k úvaze, zda se tak děje cíleně, nebo jakousi souhrou šťastných náhod.

Nemyslím, že to přestavuje nějaké rozhrnutí obzoru směru, kterým může architektura také směřovat. Rozpačité mi připadá záměrně se takovému pohledu navíc vyhýbat. Jako mírně poťouchlá glosa o ar-chitektuře pro architekty rozhodně stojí za pozornost.

Napsal a sebe ilustroval Architekt Jan Klempíř [email protected]

Důmmetaarchitektury

každý si může vybrat prostředí podle své momentální nálady. Je libo pánský klub s kulečníkem a knihovnou, nebo si zahrát stol-ní fotbal ve sportovním baru? Nebo raději odpočívat na pláži? Architekti společnosti KYZ-LINK, kteří interiéry navrhovali, ve svých návrzích pracují s  psy-chologií, zohledňují vliv barev, materiálů i intenzity světla na náladu a chování lidí. Pánský klub a kavárna jsou laděny do hně-dých, uklidňujících barev. Pozitiv-ní vliv na náladu člověka má také měkké světle modré zabarvení

atmosféry pláže. Naopak červená a sytá zelená vybízejí k  aktivitě, cíleně jsou použity ve sportovním baru, který je ideální k  upuštění nashromážděného adrenalinu.

Telefonní budka v kancelářiVelkou pozornost architekti vě-novali nejen výběru materiálů, z  větší části přírodních, ale také dalšího netradičního nábytku. Zaměstnanci si užívají relaxač-ní sedací vaky, sedačky ve tvaru a designu kamenů nebo rybář-skou loďku sloužící jako relaxač-ní sezení. Další novinkou zpří-

jemňující pracovní den jsou tzv. telefonní budky. Jsou to maličké místnůstky, kde si každý může vyřídit telefonní hovor, aniž je rušen nebo by rušil někoho jiné-ho. V tomto případě mají kruho-vý půdorys, dovnitř je umístěn jediný kus nábytku, malé poho-dlné kulaté křesílko. Telefonní hovory z houpací sítě, nový kontrakt podepsaný ve vlastním pánském klubu, pra-covní porady na pláži, to vše není sci-fi. Stačí popustit uzdu fantazii a může to být příjemná realita všedního dne.

Nové kreativní nápady lépe přijdou v houpací síti než v kancelářském křesle. Některé společnosti již pochopily, že čím spokojenější zaměstnance mají,

tím větší výkon budou podávat.

Je vědecky dokázáno, že po 30 minutách plného sou-středění je třeba jít, lidově řečeno, vyvětrat si hlavu. Je

třeba změnit prostředí, odreago-vat se. Také nové kreativní nápa-dy lépe přijdou v houpací síti než v  kancelářském křesle. Některé společnosti již pochopily, že čím spokojenější zaměstnance mají, tím větší výkon budou podávat.

Pánský klub, bar nebo plážJedna z  nich je AVG – výrobce antivirových programů. Zaměst-nává několik stovek zaměstnan-ců, z  nichž většina pracuje po celý den u počítače. A vyžaduje se od nich permanentní kreati-vita a výkonnost. Ve svém nově otevřeném výzkumném centru mají k  dispozici několik relaxač-ních zón, které se volně prolínají celou budovou. Každá je jiná,

95

napsala Martina Volná foto archiv společnosti Kyzlink

Page 97: ForGolf 2011 1-3

napsali & nafotili prodejci

ORSEI LIVING GALLERYPokud se zajímáte o krásné bytové doplňky, svítidla a nábytek, nahlédněte do nově otevřeného luxusního showroomu ORSEI LIVING GALLERY. Tento prostor slouží nejen k prezentaci nových trendů a kolekcí materiálů, ale zároveň poskytuje i profesionální poradenství v oblasti návrhu a realizace bytových interiérů.www.orsei.cz

Hrajte s námi o tři sady mlýnků Peugeot!Mlýnky Peugeot jsou od roku 1810 symbolem tradice francouzské vášně pro gastronomii a umění užívat si života. Těla mlýnků a mlecí mechanismy jsou vyráběny výhradně ve Francii a jsou ručně kompletovány. Kontroloři pak ověří součinnost jednotlivých součástí mlýnku a jeho bezchybné fungování. Díky tomu Peugeot poskytuje celoživotní záruku na mlecí mechanismus.Hrubost mletí lze u tradičních mlýnků Peugeot nastavit utažením korunky, většina mlýnků je dnes však již vybavena systémem uSelect, který umožňuje volbu ze šesti přednastavených hrubostí mletí od jemného prášku po pořádné kusy pepře. www.vasekuchyne.cz

Soutěžní otázka:Je možné používat francouzskou keramiku emile Henry z nabídky potten & pannen – staněk, vyrobenou tecHnologií ceradon, i v troubě?

Na vaše odpovědi se těšíme na adrese [email protected], heslo Peugeot,do 20. 3.

Přivoláváte

jARO?Také se každý den se

zatajeným dechem díváte na teploměr, kdy konečně opustí své zimní hodnoty a začne se

tvářit poněkud radostněji? Pak si pořiďte stylový zahradní

teploměr, na který je radost se podívat, i když zrovna mrzne.

www.krasnydomov.cz

AktIVNí VINNý SkLEp moderNí treNd archivace víNa

Každý, kdo má rád dobré víno, určitě ví, že nejlepší podmínky pro archivaci vína poskytuje

vinný sklep. Díky moderní technologii je však nyní možné kvalitně uchovat víno i v domě či

bytě. Stačí mít poměrně malý nevyužitý prostor, který se může proměnit v dokonalý archiv vín.

www.aktivni-vinne-sklepy.cz

StýSká SE Vám už Po golfu?Začleňte do svého interiéru třeba některé z kování značky Twin s golfovým motivem. Při každém stisknutí kliky si pak připomenete, že doba zelených hřišť se i u nás doma blíží!www.twin.cz

96

d e ko r

Pro váš dokonalýinteriér

Soutěž

Page 98: ForGolf 2011 1-3
Page 99: ForGolf 2011 1-3

V nabídce restaurací Sushi Point na vás čeká to nejlepší ze sushi, ať už v tradiční, či moderně

pojaté úpravě.

g u r m á n

Provozovatelem restaurací sítě Sushi Point je od roku 2004 společnost POOL CAFE, s. r. o. Během šesti let se značka Sushi Point díky vysoké kvalitě a  pro-

fesionalitě úspěšně etablovala na českém gastronomickém trhu. Myšlenka zaměřit se na sushi vyšla z  mého setkání s  kucha-řem Davidem Růžou, který byl odborníkem na přípravu tohoto pokrmu. V nabídce restaurací Su-shi Point na vás čeká to nejlepší

se zakladatelem a jednatelem

restaurací sushiPoint a Kobe

Markem Kerlem jsme si povídali

o zákulisí exotické kuchyně.

dvou světů

ze sushi, ať už v  tradiční, či mo-derně pojaté úpravě. Můžete tak ochutnat klasické sashimi, nigiri, maki, navíc tu jsou však i speciál-ní maki kreace, které díky pečlivě

vybraným ingrediencím a  vytří-benému umění našich kuchařů otevírají nové horizonty chuti i  estetiky. Pokud syrové ryby nejsou pro vás to pravé, nevadí – určitě si vyberete některou ze specialit teplé kuchyně, jako například kuřecí špízy v  te-

riyaki omáčce, přírodní steak z  lososa či marinovaný úhoř s  japonskou rýží. Kulinářský požitek završuje široký vý-běr kvalitních sypaných čajů japonské i  čínské provenience a lahodné domácí zákusky.

Sushi Point se rozrůstáPrvní Sushi Point byl otevřen v  pražském Myslbeku, kde jsme v  interiéru využili souznění pří-rodních materiálů – bambusu, kůže, mramoru a  dřeva s  mo-derním osvětlením, temnou barvou a  broušenými skleněný-mi dekoracemi. Druhý vyrostl na Andělu, na místě původní kavárny, kde v designu převláda-jí přírodní tóny. Po těchto dvou

Máte rádi sushi a další lahůdky z asijské kuchyně? Nebo raději pořádný steak?

Kulinářské spojení

98

Page 100: ForGolf 2011 1-3

napsala Lenka Soukupová foto archiv

provozovnách jsme se rozhodli vybudovat celou síť a v současné době máme již osm fungujících restaurací. Hledali jsme však i  další možnosti, jak posílit značku, abychom mohli nabízet i něco jiného než sushi.

Kobe – labužnický zážitekProto přichází koncept KOBE, který spojuje dva světy – sushi z  Asie a  steaky z  Jižní Ameriky. Restaurace Kobe jsou místem, kde se ti nejlepší kuchaři a profesi-onálně vyškolený personál starají o to, aby se z vaší návštěvy stal ne-zapomenutelný zážitek. Nabídka pokrmů uspokojí svou pestrostí a  originalitou i  ty nejnáročnější

labužníky. Můžete se těšit na bá-ječné steaky, saláty, masové a rybí speciality, nudle a samozřejmě na sushi speciality, které svou kvali-tou a  čerstvostí surovin navazují na dlouholetou tradici restaurací Sushi Point. Za pozornost rozhod-ně stojí speciality připravované z  masa Kobe, které je mnohými znalci považováno za nejkvalitněj-ší hovězí maso na světě. Druhou pobočku Kobe jsme loni otevřeli v  nákupním cent-

ru Chodov. Ukázalo se, že mezi fastfoody kvalitní restaurace chyběla a  náš koncept se ukázal jako úspěšný.

Kam se ubírat dál?V tuto chvíli máme pocit, že stá-le ještě můžeme rozšiřovat své pole působnosti, musíme však vybírat zaměření i  místa pro nové provozovny velmi obezřet-ně. Proto bychom se rádi v  le-tošním roce zaměřili na vylep-šování našich služeb a v expanzi budeme pokračovat až v  roce 2012.Již dříve jsme však nabídli zá-kazníkům možnost vychutnat si nabídku specialit restaurací Sushi Point v  pohodlí domova, v kanceláři nebo na originálním večírku či oslavě. Služba SUSHI EXPRESS zajistí rozvoz a doru-

Šéfkuchařem restaurací sushi Point a kobe je DaviD růža.

Japonští mistři sushi procháze-jí velmi dlouhodobými kurzy na přípravu tohoto pokrmu. Ty trvají řádově léta. Jakou máte průpravu vy? Sushi se věnuji 16 let, učil jsem se od japonského šéfkuchaře, který byl první u nás v Praze.

Chystal jste někdy sushi pra-vým Japoncům? Ano, mnohokrát.

Je nějaký rozdíl v  tom, jak se sushi připravuje v  Japonsku a u nás? Oba dva trhy jsou naprosto rozdílné, ať už jde o dostupnost surovin, anebo o jejich cenu.

Nebojíte se, že vám někdy ru-kama projde nečerstvé maso? S  našimi dodavateli spolupra-cujeme již několik let, a  tak máme 100% důvěru.

Jedl jste někdy sushi z fugu? Je to zážitek, který stojí za to? Bohužel jsem zatím neměl možnost ochutnat fugu, ale každopádně to mám v plánu.

Jaké pokrmy mají v  největší oblibě v Sushi Pointech Češi?Nejoblíbenějším a nejprodáva-nějším produktem jsou Califor-nia special a California selekce.

čení až na jejich stůl. Všechna nabízená jídla jsou připravová-na na základě objednávky vždy z čerstvých surovin. Na to bychom rádi navázali ca-teringem, chceme být součástí různých akcí, kde v  podobě našich specialit můžeme být pověstnou třešničkou na dortu.

Klíč k úspěchuMyslím si, že jsou dva klíče k  úspěchu: vynikající kreativní kuchaři a kvalitní suroviny.Nikdy jsme neměli jediný pro-blém, co se týče kvality podá-vaných surovin. Kdyby k  němu došlo, byla by to velmi negativní reklama, která by nás poškodila. Sushi je populární a zažívá urči-tý boom, ale v okamžiku, kdy si dáte nekvalitní porci, snadno na ně zanevřete. Proto mě trápí pokusy různých jednotlivců a  rádoby levných řetězců, které poškozují kvalitu a krásu tohoto pokrmu.

Těšíme se na vásNašimi zákazníky jsou z  vel-ké části lidé, kteří žijí v  České republice, a  ti se nám do restau-rací pravidelně vracejí. A to nám dává obrovskou sílu jít dál a těší-me se na nové pobočky, ale pře-devším na nové zákazníky.

Sushi je populární a zažívá určitý boom

Koncept KOBE spojuje dva světy –

sushi z Asie a steaky z Jižní Ameriky

99

Page 101: ForGolf 2011 1-3
Page 102: ForGolf 2011 1-3

InspIrace pro chladné večeryText a foto: Prodejci

KulinářsKé jaro na BaštěNa jaře se na Hliněné Baště otvírá terasa s krásným výhledem na rybníček. A k tomu připravil šéfkuchař výtečnou jarní nabídku. Můžete se těšit na chřestovou polévku, chřest s holandskou omáčkou, carpacio z červené řepy a hlavně na jarní pochoutky z výtečného masa. Třeba na pečené kůzlátko na másle či jehněčí pečínku s mangoldem.www.hlinenabasta.cz

ChvilKa pohodyDopřejte si dávku nevšednosti a luxusu, kterou máme

všichni po ruce a která nezklame: pravou tradiční skotskou whisky Ballantine’s. Stačí malá sklenka tohoto

výborného nápoje a rázem se přenesete do světa skotských vřesovišť, jezer, nedotčené přírody.

A listovat si můžete knihou Jima Murraye.

Moderní interpretaCe KlasiCKé retro ChladničKy Novinkou v portfoliu značky Veuve Clicquot je Le Fridge. Jde o chladicí box inspirovaný klasickým vintage stylem spotřebičů z 50. let. Le Fridge udrží lahev šampaňského Veuve Clicquot Yellow Label dostatečně vychlazenou po dobu dvou hodin.

na roMantiCKou sChŮZKu v souKroMíO afrodiziakální síle celeru věděli už staří Egypťané. Příjemně uvolnit svůj protějšek a povzbudit jeho chuť můžete s Tretter’s chipsy s mořskou solí a koktejlem Royal Flush. Tento lahodný koktejl namíchal barman Tretter’s baru Tomáš Toka.Pro přípravu koktejlu potřebujete:

siddharta Café – asijské pokrmy s evropskými prvkyRestaurace Siddharta Café v pražském Buddha-Bar Hotelu Prague připravila pro nadcházející období nové menu, které se ponese v „Euro-Asian“ duchu. Uveďme například Tagliatelle z kalamárů s koriandrem a nakládaným citronem či tradiční polévku Tom Yum. Z hlavních jídel se představí třeba Pappardelle s lesními houbami dušenými na másle a kuřecím masem „Jerk“. Závěrečnou tečku obstará sladká varianta japonského sushi – nigiri.www.buddhabarhotelprague.com

n 6 lístků bazalkyn 3 jahodyn 3 cl Drambuie

n 2 cl Midorin 2 cl čerstvé citronové šťávyn chilli papričku.

Do připravené míchací sklenice vhodíme 6 lístků bazalky a 3 jahody, které rozdrtíme pomocí drtítka. Nalijeme 3 cl Drambuie (likér z whisky s medovou příchutí), 2 cl Midori (melounový likér) a 2 cl čerstvé citronové šťávy. Vše důkladně protřepeme. Koktejlovou skleničku vytřeme napůl rozřízlou chilli papričkou a vysypeme přebytečná semínka. Do skleničky nalijeme obsah šejkru přes double strainer (barové a čajové sítko) a ozdobíme lístkem bazalky.

101

m ň a m

Page 103: ForGolf 2011 1-3

Jaroslav Dušek jako kámenZajímá vás jedinečnost osobnosti Jaroslava Duška, jeho vnitřní svět a pohled na ten vnější? Máte chuť ponořit se do hlubin moře, vzlét-nout do oblak a vyrovnaně přistát zpět? Pak právě pro vás míří do kin film Když kámen promluví. Film není typickým portrétem známé osobnosti a hereckého multiinstrumentalisty – jde o širokospektrální výpověď zachycující jeho barvitý vnitřní život i názory a postoje k té-matům, která se dotýkají každého z nás. Na data březnových projekcí se podívejte na www.aerofilms.cz.

otakar vávra slaví stoletíJako by velikán českého stříbrného plátna Otakar Vávra zcela popřel naše vnímání času. Rodák z Hradce Králové totiž slavil 28. února 2011 neuvěřitelných 100 let. A stále se těší ze života, i když už dobře nevidí a neslyší. Legendární režisér proslavil obsazováním do svých 52 filmů téměř všechny české herecké hvězdy. Více o jeho životě a kompletní fil-mografii naleznete zde: www.csfd.cz/tvurce/3319-otakar-vavra.

HrDý BuDžes jako audioknihaSupraphon vydává knižní bestsellery Ireny Douskové Hrdý Budžes & Oněgin byl Rusák jako audioknihu v kompletu 4CD. Jde tedy o zvukovou podobu oblíbených a na sebe navazujících knih Ireny Douskové Hrdý Budžes a Oněgin byl Rusák. Hrdý Budžes vzbudil hned po svém vydání v roce 1998 obrovský zájem. Ten ještě narostl poté, kdy dílo autorka zdramatizovala a v premiéře je uvedlo Divadlo A. Dvořáka v Příbrami.

Za hlavní roli získala v roce 2004 Barbora Hrzánová Cenu Thálie.www.supraphon.cz

událost sezony

Balet PoPelka Pohádku Popelka na hudbu Sergeje Prokofjeva připravuje soubor ba-letu Národního divadla na 14. a 15. dubna po Svěcení jara jako svou druhou velkou premiéru sezony. Mimořádná podívaná není určena jen dětem, ale díky jedinečné fantazii tvůrců může zaujmout i dospělé. Balet Popelka se na prknech historické budovy ND objeví již pošesté.www.narodni-divadlo.cz

102

ku lt u r a

napsali & nafotili kulturní promotéři

Page 104: ForGolf 2011 1-3
Page 105: ForGolf 2011 1-3

Go, Johnny, Go, Go, Go!Johnnie Walker Black Label, jedinečná míchaná skotská whisky, je synony-mem exkluzivní chuti a dynamiky již více než sto let. A právě nyní udělal Johnnie Walker další rázný krok kupředu. Směle zaoblil design své tradiční čtvercové láhve Black Label. Výjimečná směs nejkvalitnějších skotských whisky zůstává a k ní se druží originální forma. Cena: 499 Kč.www.global-wines.cz

nikon, Jak ho neznáteNikon posiluje řadu fotoaparátů COOLPIX Performance pomocí dvou

nových modelů, které posunují laťku v oblasti vysoké funkčnosti a mi-nimálních rozměrů na novou úroveň. COOLPIX P300 je zcela nový

model série P zaměřené na ty, kteří to s fotografováním myslí vážně a chtějí plně využít všech možností vynikajícího kompaktního fotoa-

parátu. COOLPIX P500 nahrazuje pokročilý fotoaparát P100 a nabízí ještě vyšší rozsah zoomu. Coolpix P500 (na obrázku) bude dostupný od

3. března za doporučenou prodejní cenu 9990 Kč.www.europe-nikon.com

W & F představuJe Watchsculptures

Český nezávislý hodinářský ateliér W & F se účastní expozice i dopro-vodného programu největší výstavy hodin a hodinek v Čechách Umění řemesla hodinářského (od 5. února do 29. března 2011 v Křížové chod-bě a Rytířském sále Staroměstské radnice). Jeho produkce se vyznačuje

důrazem na čistý originální design a ruční výrobu v malých sériích. Na výstavě představí své modely z kolekce WatchSculptures Pure, jejichž

intenzivní vývoj trval dva roky a kromě výrazného podílu ruční umělec-ké a řemeslné práce se vyznačují několika technickými inovacemi.

www.wf-atelier.eu

Monitor, o JakéM Jste sniliASUS představil profesionální LCD monitor řady PA246Q ProArt s úhlopříčkou 24´´, nativním rozlišením 1920 x 1200 (poměr stran 16:10) a pozorovacími úhly 178°. Jeho panel je založen na technologii P-IPS, která je schopna zobrazit velký rozsah barev. Monitor nabízí funkci pro rychlé zobrazení náhledu skutečné velikosti zpracovávaného dokumentu. Pro snadné připojení k dalším zařízením je novinka vybavena vstupy DisplayPort, HDMI, DVI-D a D-sub. Cena: 11 990 Kč.www.asus.com

104

T I P Y

Page 106: ForGolf 2011 1-3

proFi notebooky od toshibyToshiba oznámila uvedení nové řady štíhlých a lehkých notebooků určených

pro profesionály. Nová řada R800 zahrnuje modely tří různých velikostí. Mo-del R830 má displej s úhlopříčkou 13,3 palce, model R840 s úhlopříčkou dis-pleje 14,0 palce a R850 s úhlopříčkou 15,6 palce. Do standardní výbavy řady R800 patří jeden port USB 3.0 a dva porty USB 2.0, rozhraní pro bezdrátové sítě WLAN, Bluetooth, HDMI a jsou připraveny pro mobilní širokopásmové připojení k internetu (Mobile Broadband). Očekává se, že nové pracovní no-tebooky v řadách Portégé, Tecra a Satellite Pro budou v Evropě, na Středním

východě a v Africe k dostání během druhého čtvrtletí 2011.www.toshiba.cz

Galaktická androidní novinkaSamsung GALAXY S wi-fi 4.0, nejnovější přírůstek do neustále se rozšiřující rodiny GALAXY, založené na operačním systému Android. Samsung GALAXY S wi-fi 4.0, který je vybaven 4palcovým LCD displejem Super Clear, poskytuje díky platformě Android jedinečný zážitek z práce s aplikacemi a zábavnými funkcemi. Samsung GA-LAXY S wi-fi 4.0 se na světových trzích začne prodávat v první polovině roku, nejprve ve Velké Británii. www.samsung.cz

105

napsali & nafotili prodejci

získeJte slevu na toto křesílko!Líbí se vám? Chtěli byste je mít doma? Designové křeslo BATMAN v kombinaci

odlehčené nerezové podnože a kůže může být vaše s 10% slevou. Stačí přijít s tímto číslem ForGolfu buď do vzorkové prodejny v Českých Budějovicích,

anebo napsat na [email protected], v předmětu s heslem 4G032010, a sleva vám bude poskytnuta... Původní cena: 35 000 Kč.

www.carelli.cz

proJektor do kapsyGenius představil kapesní projektor GPP-1000, jehož hlavní předností je snadná mobilita. Má rozměry 116 x 60 x 26 mm a váží jen 160 gramů. I přesto dokáže promítat obraz o velikosti úhlopříčky 15 až 165 cm. Miniaturní a snadno přenosný projektor Genius GPP-1000 je standard-ního formátu 4:3 a disponuje životností 12 tisíc hodin. Využívá optickou jednotku 3M s LED technologií a svítivostí 12 lumenů a nabízí rozlišení 640 x 480 bodů. Cena: 4990 Kč.www.geniusnet.cz

Page 107: ForGolf 2011 1-3

Lucie Hinnerová

106

H r á č k a 4 G

Lucka pochází z městečka jménem Kopřivnice. V současné době pobývá v Brně, kde studuje Masarykovu univerzitu, obor sportovní

management. Hraje za Golf Club Brno a za její golfovou přípravou stojí trenér Petr Moučka. V zimě jezdí na prkně, v létě moc času nezbývá,

a tak si jde zahrát s kamarády beachvolejbal, squash nebo tenis. Ráda si také od všeho občas odpočine a jen tak se povaluje.

Byla to náhoda

Page 108: ForGolf 2011 1-3

Začátky golfu a první úspěchy Ke golfu jsem se dostala v  létě roku 2004 v  Rožnově pod Radhoštěm. Byla to náhoda, otec dostal od známého první golfovou hůl, a  tak jsme šli tu hůl vyzkoušet na hřiště do nedalekého Rožnova. Do té doby ani jeden z nás neměl o golfu ponětí, já jsem v té době hrála tenis a  lední hokej. Zde jsem potkala svého trenéra Petra Moučku, který mě zasvě-til do začátků a spolupracuji s ním dodnes. Zimní přípravu 2004 až 2005 jsem věnovala intenzivnímu tréninku a na jaře jsem si uděla-la zelenou kartu. Začala jsem jezdit na turnaje Morava cupu a  na konci první sezony jsem měla HCP 19. Po sezoně 2006 jsem se dosta-la na HCP 9, v r. 2007 na HCP 5 a v r. 2008 na HCP 2,5. Rok 2009 byl mým maturitním ročníkem, tak to bylo s trénováním a hrou slo-žitější, a tak výsledky nebyly nic moc, stagno-vala jsem. V letošní sezoně jsem se dostala na vysněný HCP 1,8.

golfoví trenéři Od počátku trénuji s Petrem Moučkou a po-slední dva roky společně navštěvujeme pana Pavla Niče seniora. V  zimním období trénu-jeme 3x až 4x týdně, v  letních měsících je to spíše hra na hřišti. V zimě se zabýváme pře-devším technikou a v březnu většinou trávíme nějaký čas v  teple, letos budu pět týdnů na Floridě, z toho tři týdny s trenérem. V letních měsících se zaměřujeme hlavně na course ma-nagement a přípravu na jednotlivé turnaje.

Škola a golf Studuji druhým rokem Masarykovu univerzi-tu obor sportovní management. Obor, který studuji, obsahuje spoustu předmětů zabývají-cích se různými sporty, což mi velice pomáhá ke zvyšování fyzické kondice a  obratnosti, navíc sportovní předměty mě mnohem více baví než teorie.Ve škole mi zatím vždycky vyšli vstříc, jak na střední, tak teď na vysoké. Všech-no je to o domluvě. Je náročné skloubit tyto dvě aktivity, ale nějak se to zvládne. Většinou dávám přednost golfu, raděj si jdu odpálit pár balónků, než sedět za stolem a něco se šprtat. S  čímž úplně nesouhlasí mamka, ta přikládá škole velký důraz. Ale jelikož studuji sportov-ní školu, máme hodně praktických předmětů, které mi pomáhají s  fyzickou kondicí, a  také

se do nich nemusím učit různé definice a po-dobně. Pak přijde zkouškové období a  mě nezbude nic jiného, než trávit nějaký čas nad skripty a poznámkami z přednášek. Na golfík ale ani teď nezapomínám, musím se přece od učení nějak odreagovat a  to mi jde nejlépe v indooru.

nejoblíbenějŠí hřiŠtě a oblíbený spoluhráčMé nejoblíbenější hřiště je Čeladná, kde jsem také začínala. Bylo to první „velké“ hřiště, kde jsem hrála. Nejraději chodím hrát se svým trenérem. Při hře mi radí v  course manage-mentu a  společně odstraňujeme chyby. Při takové hře sestavujeme tréninkový plán na další dny a turnaje. V průběhu jarního semes-tru se nejvíce pohybuji na Kaskádě, kde hraji s trenérem nebo kamarádkami Abry a Kájou. O prázdninách, když je čas, si jdu zahrát s ka-marádem Ringem na Čeladnou.

rituály před turnajem nebo během turnajeRituály před turnajem žádné nemám. Pouze si pouštím své oblíbené písničky těsně před hrou a také potřebuji mít dostatek času před startem na to, abych se rozehrála, označila si míče a podobně.

neZapomenutelný Zážitek Z turnajePro mne je každý další turnaj velkým zážit-kem, i  když ne vždy pozitivním. Ráda vzpo-mínám na ty úspěšné.

golfový vZorAnnika Sorenstam, není sice úplně mým vzo-rem, ale s trenérem se snažíme trénovat podle švédského systému. V začátcích mi pomohla hodně Sandra Jantová, která mě seznámila s křížkovými turnaji, jak to na nich chodí a po-dobně.

Líbilo by se mi, kdyby mé budoucí povolání bylo nějak

spojeno s golfem.

107

napsala Dáda Kutilová nafotil Antonín Krčmář & archiv

Page 109: ForGolf 2011 1-3

lucie hinnerováVěk: 20HCP: 1,8Členka: Golf Club BrnoZnačka holí: Titleist AP2Značka míčků: Titleist ProV1xTalisman v bagu: nemámOblíbené zahraniční hřiště: TáleOblíbené české hřiště: ČeladnáGolfový vzor: Annika SorenstamOblíbený film: Butterfly effectOblíbený zpěvák: od každého něcoOblíbené jídlo: jakýkoli steaks šopským salátemCo mám ráda: sladkosti Co nemám ráda: přetvářkuVzkaz pro čtenáře: Držte mi palce!

H r á č k a 4 G

Page 110: ForGolf 2011 1-3

109

co hrajeme golf pro radost a myslíme to s gol-fem upřímně.

shrnutí uplynulé seZony V sezoně 2009 se mi moc nedařilo. Maturova-la jsem, musela se věnovat víc škole, a tak jsem doufala, že sezona 2010 bude lepší. Začala jsem v  dubnu na akademickém mistrovství ČR, kde jsem obsadila 2. příčku, na mistrov-ství na jamky jsem postoupila do 2. kola jam-kové části. Trochu se mi povedlo i  juniorské MM ČR na rány, kde jsem obsadila slušnou, ale nešťastnou, čtvrtou příčku, protože se mi nepovedlo poslední, 3. kolo. Zbytek sezony jsem hrála standardní výsledky. Celou sezonu mě brzdila krátká hra, na které budu muset le-tos zapracovat.

móda a jáNa turnaji se snažím nejen dobře hrát, ale sa-mozřejmě i dobře vypadat. Říkám si, že když už mi hra nejde, tak ať aspoň u  toho dobře vypadám. Barvy jsou pro mě důležité, snažím se své oblečení vždy nějak sladit, ale nevím, zda mi to vždycky vyjde. Důležité pro mě je, abych se v tom dobře cítila, musí to být poho-dlné. V létě nejraději hraji v kraťasech, nebrá-ním se ani sukním, ale to jen občas. V golfu se podle trendů neřídím, nosím to, v čem je mi nejlépe. I v civilním oblečení je pro mě důleži-té hlavně pohodlí. Nosím spíše normální ne-nápadné oblečení, nejčastěji asi modré jeansy s nějakým trikem.

příprava na nadcháZející seZonu Příprava začala v listopadu a potrvá do konce března, v listopadu a prosinci jsme se zaměřili

Lucka se svým bratrem na dovolené na Plitvických jezerech

na fyzickou přípravu a teď už trénuji pravidel-ně v  indooru na Brněnském výstavišti 3x–4x týdně, přes víkend jsem doma v  Kopřivnici a  to chodím do fitka a  trochu běhat. Letos v  zimě jedu za teplem na Floridu, kde budu trénovat tři týdny s  trenérem a  dva týdny sama, kdy za mnou přijede bratr a  bude mi pomáhat s fyzickou přípravou.

co mne čeká v tomto roceZúčastním se amatérské tour a mým hlavním cílem bude juniorské mistrovství, protože již poslední rok můžu hrát v této kategorii. Školu bych chtěla dokončit, snad se mi to podaří ně-jak skloubit, myslím teď hlavně na golf.

čas na relaxV  sezóně moc času na relaxaci nezbývá, spí-še si jdu po hře ještě zaputtovat a odpálit pár míčků na driving, trochu poupravit to, co mi v daném kole nešlo. Poté si většinou na chví-li odpočinu kouknutím na nějaký dobrý film a samozřejmě se musím dobře navečeřet, bez toho bych nemohla druhý den podat jakýko-liv výkon. Většinou večer před turnajem chci prožít klidně, jít rozumně spát. Mezi turnaji relaxuji tak, že si zajdu na masáž, trochu do fit-ka, anebo si jdu zaplavat na koupaliště. Ale nic z toho nepřeháním. Samozřejmě musím mezi turnaji i trénovat.

moje sny a přání do budoucna Mým momentálním přáním je udělat zkouš-ku z anatomie a fyziologie. Ale v golfu bych se chtěla nadále zlepšovat, uvidíme, jak to půjde. Líbilo by se mi, kdyby mé budoucí povolání bylo nějak spojené s golfem. Ale jak moc spo-jené bude, to ukáže až čas.

srovnání golfu v čechách a Za hranicemi Za hranicemi jsem se účastnila jen MM Slo-venska a taky MM Polska. Měla jsem možnost si tam zahrát se zahraničními hráčkami. Tento turnaj není dostatečně velký, a tak si myslím, že hráčky, které hrály na těchto turnajích, byly na podobné úrovni jako u nás. Bohužel jinou zkušenost se zahraničními výjezdy nemám. Věřím, že si na nějakých větších turnajích brzy zahraji.

golf jako sport pro vŠechnyMyslím si, že golf je v  podstatě čím dál více přístupný více a  více lidem, problém spíše může být v tom, aby si to také více a více lidí uvědomilo. To ale může být běh na delší trať. Je to samozřejmě škoda pro golf jako takový. Ale věřím, že se to časem přiblíží ke stavu, jaký je obvyklý ve státech, jako je například Velká Británie. Myslím, že akce jako „Hraj golf, změň život“ tomu pomáhají.Často se setkávám s názorem, že golf je dra-hý, ale myslím, že dnes je většina sportů drahá přiměřeně úrovni, na které se provozují. A re-kreačně? Podle mého názoru je srovnatelný například s lyžováním. Je fakt, že je velmi ná-ročný na čas strávený při trénincích, ale opět záleží na tom, jak dobře chceme golf hrát. A že je golf snobský sport? To je věc pohledu. Je pravda, že někteří golfisté mohou tento do-jem vzbuzovat, ale myslím, že je nás většina,

V letošní sezoně jsem se dostala na vysněný HCP 1,8

V golfu se podle trendů neřídím, nosím to, v čem je mi

nejlépe.

Page 111: ForGolf 2011 1-3

110

Z j i n é h o p o h l e d u

Extrémní golf, jak už název sám vypovídá, není nic pro slabé povahy.

Pokud se nejlépe cítíte na svém domovském devítijamkovém hřišti,

které znáte jako své boty, a nejste ve své kůži, když už někdy vyrazíte

hrát jinam, raději zůstaňte věrni standardnímu golfovému prostředí.

Golf s příchutíadreanlinu

Page 112: ForGolf 2011 1-3

Alan Babický při odpalu, jako teečko slouží v tomto případě zlomená hůlka

Greeny se na sněhu označují červeným kruhem

Ale pokud máte rádi změnu, hec, legrácky a  nevadí vám trochu drs-nější podmínky, vyzkoušejte urči-tě XGolf. Tento typ hry se znovu

objevil někdy v  osmdesátých letech v  USA, v principu se ale dá říci, že je to návrat ke koře-nům golfu se vším všudy. Někdy máme pocit, že nás civilizace válcuje, a  to se odráží ve snahách vybočit z vyjetých kolejí. Zatímco se stavějí další a další, krásněj-ší, elegantnější a propracovanější golfová hřiš-tě, řada hráčů se dává zlákat stále exotičtějšími podmínkami. Golf se tak hraje i na poměrně nečekaných místech.Na severu Norska, 500 kilometrů za polár-ním kruhem, se hraje v záři polárního slunce nepřetržitě šest měsíců v roce, a těch zbývají-cích šest měsíců zase za svitu polární záře. Až z toho přecházejí oči…Na druhé straně zeměkoule, na jihu Argenti-ny, leží Ushuaia, nejjižněji položené hřiště.Australské Alice Springs, kde se hraje i v tep-

lotách 50 °C, je hřiště s  nejvyšší teplotou na světě. A hřiště La Paz Golf Club v Bolívii je zase nej-výše položeným hřištěm na světě, leží totiž 3,2 km nad úrovní moře.

To vše je exotika.Pokud ale máte chuť zkusit něco jiného a ne-chce se vám jezdit tak daleko, nemusíte. Zů-staňte doma v  Česku, i  tady se hraje přece extrémní golf.

JEho duchovním otcEm a zárovEň PrEzidEntEm SPolEčnoSti golfiStů Extrémních JE AlAn BABický.

Proč jste se dostal k  extrémnímu golfu, ten normální vás už nebaví, je to pro vás nuda?To ne. V roce 2004 jsem ale překládal knihu, která se jmenovala Extrémní golf. Popisovali tam řadu pološílených variant, kdy se hraje například v  rozvalinách města, ve vybydlené

čtvrti, na skládce, a  vždycky ten typ extrém-ního golfu má nějaký přívlastek typu Urban, Jungle a  podobně. V  knize ale byla i  zmínka o extrémním horském golfu, který se mi zdál nejstravitelnější.Popisuje se tam i  další zajímavá sekce toho-to golfu, a to jsou hřiště, která jsou položena extrémně. Nejteplejší, nejchladnější, nejvýše, nejníže, nejseverněji, nejjižněji. Musí být ne-smírně zajímavé objet si je a na všech si zahrát. Zjišťoval jsem si to a vycházelo by to zhruba

Snow driving

111

napsala Lenka Soukupová foto archiv

Page 113: ForGolf 2011 1-3

na milion korun, protože například poslední část cesty na nejseverněji položené hřiště na Islandu je nutné podniknout se psím spřeže-ním. Uvažoval jsem o tom, že by to byl určitě úžasný zážitek, a kdybych našel čtyři další lidi do party, tak jedu hned. Ale zatím jsem je ne-našel a ani je nehledám, protože mám spoustu jiné práce. Vzhledem k tomu, že jsem spoustu času strá-vil na horách, nejprve jako závodník na lyžích a  pak coby lyžařský instruktor, jsem se tedy začal věnovat horskému golfu. Zatímco jsem dokončoval překlad knížky, domluvil jsem se svým kamarádem, který má rád a  zná dobře

hory – a to je Martin Schwartz. Slovo dalo slo-vo a  byl tu první ročník turnaje Extrémního golfu na Pláních.O rok později jsme uspořádali zimní verzi na Chopku, kde jsme hranice jamkoviště červeně nastříkali na sníh.

Zůstalo jen u  těchto jednotlivých turnajů, nebo jste tento směr nějak rozvíjel?S Luckou Borhyovou a Martinem Schwarzem jsme založili Společnost golfistů extrémních, což je občansko-prospěšné sdružení, kde je členství zatím bezplatné a  které je obecně uznávané jako nejvyšší orgán extrémního

golfu v republice. Dokonce jsme aspirovali na členství v České golfové federaci. Zpočátku to vypadalo dobře, ale dostala nás preambule, že nově vznikající klub musí mít své hřiště. My sice máme hřiště všude, ale to se mi nějak ne-podařilo vysvětlit. V roce 2010 se náš turnaj odehrál už s velkou parádou – s  vlajkami, stupni vítězů, hroma-dou účastníků, televizí... Lidi nastoupili na start s batůžkem a třemi holemi, protože ne-jezdily lanovky, vyvezli jsme je nahoru a pak hráli po sjezdovce dolů. Přálo nám počasí, úžasná zábava.

V čem se kromě terénu tento typ golfu odlišu-je?Hra má dvě zajímavá specifika: jednak se ne-puttuje a  za druhé míčky létají dál, protože se hraje většinou z kopce a v horách je citel-ně řidší vzduch, což je opravdu znát. Hraje se klidně i v džínách – on dnes už celý svět hraje i klasický golf v džínách, jen k nám to ještě ne-dorazilo. Extrémní golf je o tom, že se všechno vrací ke kořenům: nemáte nic určeného, nic posekaného, i  když my jsme sjezdovku po-sekali na roughovou délku 3–5 cm. My tedy střiháme i sjezdovky, ale principem je skuteč-ně návrat ke kořenům, tedy žádná snobárna, žádné kostkované kalhoty, škrobené límce, svetry s jelenem. Dnes již tradiční soutěžní trať – 10 jamek (par 36) – byla vytyčena ve skiareálu Svatý Petr ve Špindlerově Mlýně. Start se nachází na počát-ku Modré sjezdovky, po dvou jamkách trať plynule přechází na Červenou sjezdovku a po ní pokračuje až k dojezdu na stadion, odkud stoupá „Valentovým průsekem“ vzhůru až pod

Dobrá nálada po skončeném turnaji Extrémně těžký rough

Fairwaye v lesích nebývají zrovna široké Odpal směrem na sjezdovku

112

Z j i n é h o p o h l e d u

Page 114: ForGolf 2011 1-3

Každý hráč si může na hru vzít maximálně 3 hole podle vlastního výběru.

na odpališti je povoleno míč týčkovat na klasické golfové týčko nebo na hromádku písku. (Písek pořadatelé nezajišťují. levné míče a týčka lze zakoupit u pořadatele turnaje.)

veškeré překážky všech typů a původu včetně staveb, všechny typy povrchu a veškeré porosty jsou zcela organickou součástí hry.

Jamka je dokončena, pokud se míč na-chází většinou svého objemu uvnitř kruhu (nebo na čáře) označujícího jamku.

fairwayí se rozumí celá šíře sjezdovky, pří-slušné či jiné.

funkce kedíka je v extrémním golfu na-hrazena „hledačem“. hledač je více než nutností a jsou povoleni tři hledači na jednoho hráče. vhodným doplňkem pro hledače může být ochranná přilba.

hole doporučujeme starší. Účast na akci a mčr je jak pro hráče, tak

nehrající doprovod dobrovolná a na vlast-ní nebezpečí.

Z pravidel mistrovství ČR v extrémním golfu

velký hank černé FIS World cup sjezdovky, kde se trať obrací, aby se vrátila snowparkem a malým hankem zpět na stadion, kde na bý-valém skokánku pro snowboardisty hra končí. Slavnostní zahájení je vždycky den předtím v Mexické restauraci, tam se jim vypije všech-na tequila a druhý den se hraje.

Jak vypadá konkrétně toto hřiště?Jamky jsou skutečně zajímavé a  mají i  svá jména. Například jednička je Modré máme-ní. Dvojka je Rudý šus, protože se hraje už po červené v té části, kde i ti největší pitomci jezdí šusem. Trojka je Dělo z kleče, odpaliště je v kleči vedle sněhového děla. Původně jsme chtěli Dělo vkleče, ale když jsem zaklekl, z té kleče jsem neviděl. Zlomený dogleg – dogleg je běžný název pro jamku, tenhle je ale dvoji-tý. To se ve mně ozval golfový designér a řekl jsem: tohle není jen tak obyčejný dogleg, to je Zlomená psí noha. Předčasně vyvrcholení je překrásná jamka, která ještě není na konci. Je to poslední jamka na červené sjezdovce, hraje-te z ohromného kopce dolů do krásné zatáčky. Ta další jamka je zrádná: prudce do kopce, měří jen 76 metrů, ale musíte vzít mnohem delší hůl. Hraje se totiž na kopec, který tam mají postavený akrobatičtí lyžaři, na násep mezi červenou a černou sjezdovkou. Freesty-

le je stometrová jamka v U-rampě pro snow-boardisty a  desítka je nejhezčí jamka, i  když pološílená: pod dvousedačkou je taková malá boule, na kterou snowboardisté skáčou. Vypa-dá to jako pohřbená koroptev, jako střecha od auta. Hrajete 150 metrů nahoru do prostoru 2 x 4 metry, když minete o půl metru, jste na pláni dole u dojezdu sjezdovek a snažíte se za-hrát tak, aby to zůstalo nahoře, na tom malém prostoru. Na této jamce jsem jednou zahrál 13 ran! Celé hřiště jsem šel v podstatě v paru a na té poslední jsem zahrál asi 10 nad par. Naštěstí

jsem tehdy – jako vždycky – hrál mimo sou-těž.

Kolik hráčů se zúčastnilo posledního turnaje a jaké bylo jejich složení?Loni v září hrálo více než 50 lidí, kromě hráčky s nulovým handicapem byl dokonce k vidění i flight dětí a také zcela regulérní x-golfoví hle-dači – v helmách, jdoucí před hrajícím fligh-tem, označující míčky vlaječkami… A vzhle-dem k tomu, že obliba extrémního golfu roste, těším se už na letošní ročník.

113

Vítězové turnaje s trofejemi

Hledání není vždycky snadné

Page 115: ForGolf 2011 1-3

114

N e s e ď t e d o m a

Už začal váš manžel odpočítávat dny, které zbývají do začátku golfové sezony? Nenechte ho jezdit po turnajích samotného, přidejte se s dětmi k němu,

a zatímco bude hrát, vy můžete pořádně prozkoumat okolí hřiště a užít si.

Mladou BoleslavVzneste se nad

Page 116: ForGolf 2011 1-3

115

napsali Lenka Soukupová & www.kudyznudy.cz foto Czech Tourism, Kudyznudy.cz & archiv

Pojďme se porozhlédnout po okolí hřiště v Mladé Boleslavi.

Vzneste se do VzduchuPokud budete mít s sebou děti, nemůžete určitě vynechat Aeroklub Mladá Boleslav.Nadační fond Letadlo Metoděje Vlacha zde provozuje osm létajících replik historických letadel z období od počátků letectví až po dru-hou světovou válku. Letouny si prohlédnete v hangáru nebo při cvičných či předváděcích letech. Členové nadačního fondu vám vše rádi ukáží.V příjemném prostředí leteckého baru se mů-žete občerstvit, ale také si příjemně posedět pod střechou kryté vyhlídkové terasy, odkud je krásně vidět na provoz celého letiště. Po-kud vás omrzí jen se na letadla dívat, můžete si v  aeroklubu domluvit vyhlídkový let nad Mladou Boleslaví anebo dále do Českého ráje.

www.akmb.cz

zažijte minutu Volného pádu!Letadélka vám připadají nudná? Paraškola Kantor v  Mladé Boleslavi představuje nej-bezpečnější seskoky padákem, tandemové seskoky. Je to ideální metoda pro ty, kteří si přejí vy-zkoušet volný pád bez dlouhodobého tré-ninku. Nejdříve si vychutnáte vyhlídkový let letadlem při stoupání do výšky 4 000 metrů, odkud bezpečně připoutáni k  tandemovému pilotovi vyskočíte z  letadla a  můžete si vy-chutnat zážitek až 60 sekund volného pádu,

zatímco váš tandemový pilot se postará o váš komfort a bezpečnost.Poté ve správnou chvíli váš tandemový pilot otevře padák a nechá vás jej řídit. Po 6–10 mi-nutách se přiblížíte k zemi. Nad zemí si řízení opět tandempilot převezme, aby s vámi bez-pečně přistál.

www.tandemoveseskoky.cz

a co trocha romantiky?Novorenesanční zámek Stránov najdete v obci Jizerní Vtelno nedaleko Mladé Boleslavi. O tom, proč bývá zámek označován za jeden

z  nejpohádkovějších zámků České republiky, se můžete přesvědčit sami.Zámek je přístupný po celý rok. Můžete si jej projít s výkladem o jeho historii nebo samo-statně vystoupat na věž s  nádhernou vyhlíd-kou do údolí řeky Jizery. Na místě dnešního zámku stála původně dřevěná tvrz, na jejímž místě nechal postavit Jaroš ze Sovojovic v le-

tech 1463–1468 pevný gotický hrad, který dostal jméno Nový Stránov. Stránov vlastnilo v  průběhu historie několik rodů, jako napří-klad rodina prezidenta Škodových závodů, který byl za zásluhy o rozvoj průmyslu pový-šen do baronského stavu.

www.zamekstranov.cz

Nedaleko Mladé Boleslavi, vlastně jen na dru-hém břehu řeky Jizery, leží zřícenina gotického hradu Michalovice, díky dominantní věži zná-mého spíše jako Michalovická Putna. Hrad byl

V roce 1935 pracovníci Českých drah při opravě statiky věže našli přímo pod ní váček se 470 stříbrnými mincemi z období

třicetileté války.

Page 117: ForGolf 2011 1-3

116

N e s e ď t e d o m a

postaven na strmém výběžku nad řekou, se sa-mostatně opevněným předhradím odděleným hlubokým příkopem. Sám hrad byl obehnán dvojitou hradbou a pozůstatky hradního palá-ce napovídají, že byl dvoupatrový.Nejcharakterističtějším prvkem je obranná válcová věž, která přečkala i nešetrné hledání pokladu v  19. století. Byla podkopána a  na jedné straně se sesunula o celé patro. Její sta-bilita však byla později obnovena a  dodnes

je přístupná veřejnosti. Výhled z  ní ocenil i Karel Hynek Mácha, na jehož počest je zde umístěna bronzová deska. Když jdete chod-bou a  stoupáte po točitém schodišti nahoru

na vyhlídku, cítíte, jako byste padali k  jedné straně. Shora je působivý pohled na údolí Ji-zery, část Mladé Boleslavi a věž Lorety v Kos-monosích. Neví se, jestli staří hledači pokladů na hra-dě něco našli, ale poklad tu opravdu byl.

V  roce 1935 pracovníci Českých drah při opravě statiky věže našli přímo pod ní vá-ček se 470 stříbrnými mincemi z  období třicetileté války.

skVělý oběd na château mcelyA  protože krásně prožitý den by měl být korunován kulinářským zážitkem, vydej-te se na Château Mcely. Voňavé barbecue na pátiu, vzrušující piknik v  anglickém

parku nebo jen čajový dýchánek... Skvě-lé pověsti se těší zdejší restaurace Piano Nobile s denním provozem a znamenitým á la carte menu. Špičkovou gastronomii

zde prezentuje zkušený tým pod vedením šéfkuchaře Libora Krušinského – mistra svého oboru, který se učil od vyhlášeného francouzského šéfkuchaře Jacquesa Auf-frayse a  získával cenné zkušenosti doma i v zahraničí.

Zámecká kuchyně čerpá z  místních tradic a  do-chovaných receptur původní aristokratické gast-ronomie rodiny Thurn-Taxisů, která žila na zámku do roku 1947. Využívala jej především jako lovec-ký zámeček, takže k nejvyhlášenějším tady patři-ly – a opět patří – pokrmy ze zvěřiny. V případě krásného počasí si kulinářský zážitek umocněný kouzelným výhledem do kraje a okolního Svato-jiřského lesa můžete vychutnat v zámeckém pátiu.

www.chateaumcely.cz

Zámecká kuchyně čerpá z místních tradic a dochovaných receptur původní aristokratické

gastronomie rodiny Thurn-Taxisů, která žila na zámku do roku 1947.

Page 118: ForGolf 2011 1-3

INZERCE

po stopách bedřicha smetanyProtože pohyb nesmí chybět, doporučujeme vám odjet z Mladé Boleslavi do blízkých Dob-rovic, kde se můžete vypravit na příjemnou pěší túru do míst, která jsou spjata s posledními léty života Bedřicha Smetany. Jabkenická obora se svým malebným okolím ho inspirovala k  na-psání oper Hubička, Čertova stěna a Tajemství. Okruh podél rybníků je nazýván Smetanovou procházkou a měří celkem 18 kilometrů.V  Jabkenicích si pak určitě prohlédněte raně gotický kostel Narození P. Marie a  dřevěnou zvonici a  nakoukněte i  do barokní myslivny, kde Smetana strávil poslední léta svého života.

co určitě nemůžete VynechatAutomobilka Škoda se jako jedna z  mála může pochlubit více než stoletou nepřeruše-nou výrobní tradicí. Muzeum Škody Auto vám představí její příběh, který se od roku 1895 odehrává v Mladé Boleslavi. Muzeum nabízí k  prohlídce tři expozice: Ex-pozice 100 let firmy, kde se můžete seznámit s  historií výroby automobilů značky Škoda. Mezi exponáty nechybí ani Voiturrete, první vůz vyrobený v Mladé Boleslavi. Expozice Slee-ping beauty představuje veterány v  původním stavu. Máte tak jedinečnou příležitost porovnat staré vozy před renovací s těmi, které již prošly restaurátorskou dílnou a  jsou součástí hlavní expozice 100 let firmy. Galerie motorů je uspo-řádána chronologicky, aby názorně demonstro-vala šedesátiletý vývoj konstrukce motorů.

www.skoda-auto.cz

Víte, že…:…Muzeum B. Smetany v  jabkenické myslivně, kde skladatel v  letech 1875–1884 bydlel, bylo otevřeno v r. 1928, když v oboře dávali předsta-vení Prodané nevěsty……Josef Schwarz, nadlesní v jabkenické oboře na konci 19. století, byl Smetanovým zetěm……nová stálá expozice, otevřená v  roce 2003, přibližuje život Smetanovy rodiny i  rodiny Žo-fie a  Josefa Schwarzových v  Jabkenicích. Jejím jádrem jsou interiéry Smetanovy pracovny a  rodinného salonu zrekonstruované podle do-bových svědectví a  zařízené zčásti i  původním

dochovaným nábytkem Smetanovy rodiny a dal-šími autentickými památkami. … v sále s malou galerií obrazů skladatelova vnu-ka Zdeňka Schwarze je možný nerušený poslech Smetanových skladeb podle vlastního výběru…… je zde nainstalována zrestaurovaná opona jabkenických ochotníků namalovaná v roce 1877 skladatelovou manželkou Betty Smetanovou…

Jabkenická obora se svým malebným okolím inspirovala

Smetanu k napsání oper Hubička, Čertova stěna a Tajemství.

Page 119: ForGolf 2011 1-3

118

t r e n é r k a

Jak říká Stáňa Samková, každého golfistu je občas potřeba zchladit nebo naopak vyhecovat. S věkem se trénink mění, a tak k tomu také trenérka z Karlových Varů přistupuje. V roce 2009 ukončila studium na Five Star Academy a nadále působí jako trenérka v Golf Clubu Karlovy Vary. Tato

usměvavá, příjemná a vstřícná mladá dáma, která ví, co od života chce, miluje Irsko, zelenou barvu a při slově golf se jí vybaví klídek a pohoda.

Zchladit nebo vyhecovatStáňa Samková

Trenérka: Golf Club karlovy vary

Page 120: ForGolf 2011 1-3

Stáňo, kdy jste začala s  golfem a  co vás k němu vedlo?S  golfem jsem začala ve svých dvanácti le-tech. Vzal mě tam tatínek. V té době jsem dě-lala závodně akvabely, ale když jsem poznala s tatínkem golf, tak jsme se pro to oba zapá-lili. Bylo to v Karlových Varech, to tam ještě bývala stará klubovna. Jeden ze začátků byl takový, že jsem přišla na jedenáctou jamku na odpaliště, vzala do ruky nějakou pánskou hůl – ještě starou a dřevěnou – a „šlehla“ jsem to do studny, která bývala uprostřed fairwa-ye. Prý to bylo dobré, tak jsem tedy začala s tréninky.

Chtěla jste od samého začátku být dobrou golfistkou?Při konci střední školy a začátku mé dospělác-ké budoucnosti jsem si uvědomila, že bych se golfem živit mohla. Po vystudování Obchod-ní akademie v  Karlových Varech jsem šla na rok na Vysokou školu ekonomickou a tam se to začalo lámat. To jsem si řekla, že bych asi měla začít pracovat, že studovat nechci. Muse-la jsem si sama začít vydělávat na život. To byl impulz, kdy jsem se vrátila z Prahy do Karlo-vých Varů a začala pracovat v golfovém klubu a od toho se začalo vše ostatní odvíjet. Až tam mi přišla ta myšlenka stát se trenérkou. Já jsem nikdy nebyla ambiciózní. Byla jsem takové to klasické dítě, které dělalo angličtinu, hudeb-ku, akvabely, golf, a klidně bych zvládala ješ-tě dělat i něco navíc. Spíš jsem chtěla ovládat všechno než v něčem vynikat.

Co jste původně dělala v  golfovém klubu ve Varech?Byla jsem přijata na pomoc s  tréninkem dětí a další pomocné práce, které bylo třeba v klu-bu dělat. To mi bylo dvacet let, měla jsem HCP 4 a v té době jsem si udělala kurz na cvi-čitelku golfu. Pak jsem v roce 2006 vstoupila do PGA, a  tak začala trénovat i  svou vlastní skupinu dětí a  jako STK klubu organizovala turnaje.

Kdy jste ukončila studium na Five Star Aca-demy a co následovalo poté? Po třech letech jsem měla složit závěrečné zkoušky, ale kolidoval mi vypsaný termín, tak jsem je odložila na následující sezonu a v roce 2009 jsem ukončila studijní program pod PGAC. Žádná zvláštní změna poté ne-

následovala. Nadále jsem učila v Golf Clubu Karlovy Vary děti a také vlastní klienty.

Koho nejraději trénujete? Nejlepší trénink je s  dětmi. Je s  nimi legrace a  jsou hravé a soutěživé. Dají se dobře moti-vovat. S  věkem se trénink také mění. Na za-čátku malým dětem začnete ukazovat základy a stokrát je opakujete, opravujete a hrajete si s nimi. Čím jsou děti starší, začnou mít svoji hlavu. Nechce se jim měnit něco, co je možná špatně, ale co funguje. S dospělými je trénink také fajn. Každý se do golfu vrhá s jiným cílem a  k  tomu potřebujete někoho občas zchladit anebo vyhecovat jeho zájem.

Co vám dává tato práce? Samozřejmě mě baví. Přibližně deset let už se věnuji tréninku druhých, ať už jsem jen pomáhala, nebo sama začala trénovat. Za tu dobu vidím golf taky z více úhlů a můžu vyhodnotit, co jsem udělala špatně a  co dobře. Zrovna na dětech je to dobře vidět. Odměnou je pak pro mě nějaký ten dílčí úspěch dětí nebo klientů. Mám asi také štěstí na příjemné klienty, a když se z nich pak stanou známí anebo dokonce přátelé, trénink pak také víc baví.

Hraje někdo z  vaší rodiny? A  měla jste v  ní podporu?

Nemám v povaze se za něčím hnát, spíš budu přijímat nebo bojovat s tím, co život přinese.

119

napsala Dáda Kutilová nafotil Antonín Krčmář & archiv

Page 121: ForGolf 2011 1-3

plánech a cílech asi nemá smysl dál mluvit. Nemám v  povaze se za něčím hnát, spíš budu přijímat nebo bojovat s tím, co život přinese.

Jak často si zahrajete na hřišti?Sezonu teď začínám společně s kolegou Mir-kem Stehlíkem třemi týdny v Turecku, kde se věnujeme nadšeným hráčům a  téměř denně s  nimi hrajeme na hřišti. Od dubna, kdy se rozjíždí sezona u  nás, už to není tak inten-zivní. Několikrát v týdnu se dostanu třeba na devítku s klienty, ale moc času na svůj golf už nemám.

v klubu, a na zážitky s tím spojené. Golf nebyl tak masivní, bylo málo hřišť a málo hráčů, zna-li jsme se skoro všichni navzájem...

Pomýšlíte již na založení rodiny?Ano, pomýšlím. (smích)

A  kde se vidíte za 10 let? Myslíte si, že vás bude práce trenérky stále bavit? To je otázka, co bude za deset let. Třeba budu mít rodinu a vše se posune jiným směrem, ale

Hraje jen tatínek, maminka ne. Můj starší bra-tr zatím vozí hole jen v kufru u auta, ale asi dřív než on začnou hrát jeho kluci. Jsou to dvojča-ta a  je jim šest let. Dříve bylo relativně málo turnajů proti dnešku. Golf klub nás vysílal na turnaje a dost nás podporoval, takže s tím asi rodiče neměli vyloženě nějakou zátěž. Jinak morálně mě taťka vždycky podporoval zpoza každého stromu, protože jsem mu dlouho za-kazovala mi kedit.

Jakých golfových úspěchů si ceníte?Cením si titulu mistryně republiky na jamky v roce 2005. Cením si i toho, že jsem byla na

Golf nebyl tak masivní, bylo málo hřišť a málo hráčů,

znali jsme se skoro všichni navzájem...

Musela jsem si sama začít vydělávat na život. To byl impulz, kdy jsem se vrátila z Prahy do Varů a začala jsem pracovat

v golfovém klubu v Karlových Varech.

Stáňa SamkováHCP: PROZnačka holí: železa Cleveland,dřeva SrixonOblíbená hůl: šestka železoMíčky: SrixonOblíbený film: Barevný závojOblíbená země: Srí Lanka, ThajskoOblíbené jídlo: sushiOblíbená zpěvačka: Norah JonesOblíbená barva: zelená a modrá

myslím si, že u golfu dál zůstanu. Je to pěkná práce, a pokud budu mít možnost, v dětských trénincích bych ráda pokračovala. Od září 2011 rozjíždíme na soukromé střední ob-chodní akademii předmět Golf Manager, kde bych měla s  kolegy z  Golf Resortu Karlovy Vary vyučovat jak základy a historii golfu, tak ekonomiku v praxi související s vedením klu-bu a hřiště. Uvidíme, jak se to všechno v násle-dující dekádě vyvine.

Kdybyste se měla z  hodiny na hodinu roz-hodnout pro nějaký jiný sport než golf, co by to bylo?Nevím... Možná bych začala s  aerobikem, plaváním, ráda lyžuji. Teď mě baví zumba. Ale výkonnostně už bych se asi nikam nedo-stala a ani se nehrnula. Tak asi ve dvaceti le-tech jsem si v golfu prošla krizí. To jsem měla dvouměsíční pauzu, kdy jsem nesáhla na hole. Ale nebylo možné se k němu nevrátit.

Jaké emoce ve vás vyvolává slovo golf?Klídek, pohodu... Příjemné prostředí, kde si člověk může pročistit hlavu, když si na to najde čas. Ráda vzpomínám na „křížkové tur-naje“, které jsem objížděla společně s  partou

mistrovství Evropy týž rok ve Švédsku, kde se mi dařilo. Dobrý pocit mám také z některých dosažených výsledků mých žáků při mé kari-éře trenérky.

Kde momentálně působíte?Stále pracuji jako trenérka v Golf Clubu Kar-lovy Vary.

Máte do budoucna nějaké cíle, plány?Když si připomenu cíle a plány před třemi lety a zjistím, že moc se jich neuskutečni-lo, tak si uvědomuji, že to byly spíše sny nebo reakce na prostředí a  dobu, kterou jsem prožívala. To, co jsem si přála tehdy, si už třeba dnes nepřeji. A proto o dalších

120

t r e n é r k a

Page 122: ForGolf 2011 1-3

INZERCE

Page 123: ForGolf 2011 1-3

J a k h r át n a …

122

Konopištějamkový ráj za Prahou36 V jednom z článků na začátku minulého roku jsme rozebírali devět vybraných nejzajímavějších jamek z Radeckého, v tomto díle nás čekají zbylé jamky tohoto hřiště. Již v prvním díle bylo velmi obtížné psát jen o devíti vybraných, protože každá jamka tohoto hřiště má svoji atmosféru a každá stojí za to, abychom si o ní přečetli něco zajímavého.

Page 124: ForGolf 2011 1-3

Pohled z ptačí perspektivy

napsal & nafotil Jan Verner

Pojďme se tedy tentokrát výjimečně nejdříve zmínit o  turnajích. Resort Konopiště je jedním z  nejvytíže-nějších turnajových areálů v  České

republice, počínaje spoustou komerčních tur-najů. Pokud jste členy GCKO, potom pro vás existuje klubová tour, která se poslední rok ko-nala v nepravidelných intervalech o nedělích. Každopádně většina z  nás tímto členstvím neoplývá a  pro ty je zde mimo jiné i  muž-ská golfová Men Tour, kde jsou samozřejmě i ženy vítanými hosty. Tato rozsáhlá tour se na Konopišti bude hrát pravidelně v  úterý a  ve čtvrtek většinou od poledních startovních časů, tak, aby hráči dopoledne stihli ještě něco málo odpracovat.

Ale pojďme již konečně jamku po jamce, aby-chom věděli, jak zahrát a vyhrát, ať již na tur-naji, nebo sami nad sebou, a úspěšně pokořit hřiště, které se těší takové oblibě.

Tentokrát jsem jamky rozebíral s místním pro-fesionálem Martinem Hurychem.

Jamka č. 2, par 4Po birdie na první jamce máte před sebou šanci na další podobný skalp. Po úspěchu na první jamce vraťte svoje psychické rozpoložení do stavu na odpališti jedničky a  drive pošle-te na dvojce více k  pravé straně, neboť vlevo

123

za odpališti je rybník a za ním číhají rozsáhlé bunkery. Po dobře trefené ráně přes 200 m je již vidět dobře celé jamkoviště. Po kratším od-palu vás čeká ještě více cesty, budete hrát delší druhou ránu do poměrně úzkého táhlého gre-enu. Chcete-li se vyhnout velkým problémům, dbejte na to, aby vaše rána neskončila vlevo mimo green. Za poměrně hlubokým bunke-rem se zde nachází nerovný terén svažující se do vodní překážky. Na pravé straně začátku greenu je velký mělký bunker, ze kterého by ne-mělo být těžké dostat míček ven na jamkoviště.

Jamka č. 3, par 4Tato čtyřparovka je dost podobná předešlé jamce. Vzhledem k tomu, že první ránu hraje-me přes horizont, směr hry nám ukazuje čer-no-bílý sloup na středu hrací plochy. V  místě

dopadu drivu se na levé straně nachází jezírko a napravo jsou umístěny dva velké bunkery. Pro delší hráče by neměl být problém první ranou přestřelit vodní překážku, odkud už by nemělo být těžké ohrozit green. Kratším hráčům bych doporučil nasměrovat první ránu přesně na směrový sloup. Pokud neuvidíte před druhou ranou green, jděte se podívat dopředu, abyste přesně zjistili polohu jamky na širokém greenu, který je ze tří stran obklopen bunkery. Pouze před greenem nehrozí žádné nebezpečí, takže je možné ránu na něj zahrát i na doběh.

Jamka č. 7, par 4Voda za zády, dvě jamky si teď od ní odpočine-te. Sedmička je na první pohled těžká jamka, dogleg doleva. I když na umístění odpalu máme poměrně dost prostoru, doporučuji směrovat drive k  levé straně hrací plochy, čímž si jamku o značný kus zkrátíme. Pozor však na dva velké, za sebou položené bunkery v místě dopadu. Po zdařilé první ráně již máme green jako na dlani, pozor však na druhou ránu, kterou hrajeme do kopce a je s tím třeba počítat při výběru správné hole. Také je nutno přihlédnout k pozici prapor-ku, neboť green na této jamce patří k největším a zároveň nejdelším nejen na tomto hřišti. Roz-díl mezi počátkem a  koncem činí neuvěřitel-ných 50 m, v polovině je rozdělen do dvou pater. Aby toho nebylo málo, z pravé i  levé strany na nás číhají bunkery.

Page 125: ForGolf 2011 1-3

124

J a k h r át n a …

Jamka č. 8, par 3Před odpalem na této jamce potřebujeme zjistit, jak nám to vlastně dnes fouká. Vzhledem k tomu, že mezi odpalištěm a greenem nejsou žádné stro-my, tak to občas fouká dost silně. S větrem v zá-dech nám stačí odpálit míček do vzduchu a on už si doplachtí na green. Zatímco když to fouká pro-ti, je občas nutné se opřít i do dřeva. Rány, které nedopadnou přímo na green, mohou skončit v bunkerech, které zasahují z pravé i z levé strany před green. Snažte se proto hrát přímo dopro-střed dlouhého, poměrně rovného greenu.

Jamka č. 10, par 3Nejkratší třípar celé osmnáctky a častá jamka pro turnajový Nearest to the pin. Úvodní úder veďte co nejvíce zpříma, neboť na zhruba 40 metrech jamku velmi znesnadňuje úzký prů-sek mezi stromy. Kratší pull nebo hook bude pravděpodobně „odměněn“ 1 trestnou ranou za zásah jezírka. Levá část greenu je lemována hustým semi-roughem a  mělkým bunkerem. Při výběru hole dbejte na umístění jamky. Green je trojúrovňový a  dosáhnout jej lze 3 až 4 holemi. Při turnajích pak miřte obzvlášť přesně, případný hole in one vám totiž otevře cestu k exotické dovolené.

Jamka č. 11, par 4Výstup mezi desítkou a jedenáctkou stojí za to, poté vás čeká první čtyřpar ve druhé devítce

s doglegem doleva. Drive je lepší umístit na pra-vou část fairwaye, aby se vám otevřel výhled na green při druhé ráně. Vyhnete se také velkému bunkeru, který číhá na levé straně v  místě do-padu většiny odpalů. Při druhé ráně dejte pozor na výběr hole. Zhruba od poloviny jamky hraje-me poměrně dost do kopce a je nutné sáhnout po nižší holi, než obvykle hrajeme. Trefit velký green by neměl být pro většinu hráčů problém, pozor však na velké bunkery, které jsou jak na levé, tak i na pravé straně jamkoviště.

Jamka č. 12, par 5Poměrně jednoduchá jamka s  ostrým dogle-gem doprava. Do odpalu se můžete pěkně opřít. Vzhledem k tomu, že první ránu hrajete přes horizont, je nutné se přesvědčit, zda se někdo nenachází hned za ním. Ideální směr je

mírně z  pravé strany od bílo-černého sloupu, který nám ukazuje, kam bychom měli hrát. Po-zor však na větší odchýlení doprava, neboť po celé pravé straně jamky je hranice hřiště. Před druhou ranou se můžete rozhodnout, zda risko-vat hru přes pole, a tedy už mimo hranici hřiště (za níž je již vidět green), nebo si přihrát do za-táčky. První variantou si jamku značně zkrátíte a při zdařilé ráně lze atakovat i green. V případě druhém si pouze přihrajete zhruba na vzdále-nost 130 m od jeho počátku. Trefení greenu by neměl být velký problém, pozor však na bun-kery, které číhají po obou jeho stranách. Jedno důležité upozornění na závěr. V doglegu na pra-vé straně fairwaye je umístěn zvon, na který by měl zazvonit poslední hráč z vašeho flightu. Je to signál pro skupinu za vámi, že už není nikdo v dosahu jejich drivů a mohou v pohodě hrát.

Jamka č. 13, par 4Mírný dogleg doleva. Drive na této jamce je vhodnější umístit k levé straně fairwaye, čímž si značně zkrátíte druhou ránu do greenu. Pozor však na vodní překážku, která pohltí všechny nepovedené krátké odpaly. Je na-stražena zhruba 100 m od odpališť na kraji roughu. Pro hráče, kteří si tolik nevěří, dopo-ručuji hrát na střed fairwaye. Dávejte si pozor na druhou ránu, kterou budete hrát do kopce. Praporek se zdá hodně blízko, ovšem ve sku-tečnosti je dál, než vypadá. Proto se podívejte

Bude to Nearest to the pin?

Page 126: ForGolf 2011 1-3

INZE

RCE

www.mentour.cz

www.mentour.cz

me

n t

ou

r

125

do pin pozice, v jaké části greenu je umístěn. Většinou je nutné zvolit o dvě až tři čísla nižší hůl. Největším nebezpečím okolo greenu jsou bunkery na jeho levé i pravé straně.

Jamka č. 14, par 5Tato jamka je nejdelší na hřišti. Více než polovi-na vede do kopce. Do drivu je nutné se pořád-ně opřít a  směrujte jej více k  levé straně hrací plochy. Na pravé straně na nás číhají dva velké bunkery a les. I druhou ránu je třeba natáhnout, stále je bezpečnější hrát více na levé straně fairwaye. Po dvou vydařených ranách drivem a fairwayovým dřevem nám zbývá asi sto metrů na obrovský green. Dávejte pozor, kde je umís-těn praporek. Jamkoviště je dost členité a  při delších puttech není snadné zahrát míč na dva údery do jamky. Za zmínku stojí ještě hluboké bunkery na pravé i levé straně greenu.

Jamka č. 15, par 4Martin Hurych o  této jamce tvrdí, že jde o  jednu z  nejtěžších jamek, které zná. Hru nám znepříjemňuje protivítr, který tu větši-nou fouká. Odpal hrajte na směrový kůl, kte-rý je umístěn na horizontu. Delším hráčům doporučuji hrát více vlevo, neboť asi na dvou stech metrech napravo je umístěno jezírko a v případě drivu na pravou stranu jamky mů-žete dostřelit až do něj. Druhá rána je dost dlouhá, není vidět green. Miřte proto opět na

směrový kůl, který je za greenem. Pokud vás netlačí fligth za vámi, popojděte si dopředu a podívejte se, kde je praporek umístěn. Pozor na bunker před greenem na pravé straně. Gre-en je obrovský, dvoupatrový a hodně členitý.

Jamka č. 16, par 3Třípar s obtížným velkým greenem. Při odpa-lu není vidět první polovina jamkoviště, takže vzdálenost se zdá kratší, než ve skutečnosti je. Nenechte se tím zmást, pozor na správnou volbu hole. Velkou roli hraje opět směr větru, který zde většinou fouká. Snažte se umístit od-pal na střed greenu, můžete zahrát i na doběh.

Jamka č. 17, par 4Na této jamce je důležité první ranou odpálit míč co nejdál přes horizont, pouze hodně vyhozená či zatažená rána může skončit v překážce. Na pra-vé straně v místě dopadu drivu číhá jezírko a na straně levé poměrně hluboký bunker, který nám prakticky znemožňuje hrát druhou ránu do gre-enu. Delší hráči by tedy neměli mít problém po dobrém drivu atakovat green a mělo by k tomu postačit střední železo. Hráči s kratším odpalem budou muset pravděpodobně sáhnout i po fair-wayovém dřevu. Green je opět hodně členitý, dvoupatrový, z  obou stran obehnán mělkými bunkry. Je nutné pracovat s pin position, dejte si pozor pouze na to, abyste neskončili až za jamko-vištěm, kde je místy až nehratelný terén.

Rány do greenu jamky č.7

Page 127: ForGolf 2011 1-3

Green 5.jamkyRuční úprava fairwayí

F o to r e p o rtá ž

Boj o obnovu golfového hřiště v Klánovicích sledujeme již několik let. Pojďme se však podívat na toto místo v době, kdy se tu hrálo a hřiště žilo svým vlastním golfovým životem. Návrh klánovického hřiště vytvořil v roce 1929 architekt ing. Josef Charvát. Z původních plánů vystavět 18 jamek zbyla jen devítka, která se začala budovat v roce 1937 a o rok později byla uvedena do provozu. Poslední významnou událostí v Klánovicích bylo československé amatérské mistrovství

v golfu o Masarykův pohár v roce 1946. V roce 1952 bylo hřiště, přestože jej stavitelé ještě nestihli dotáhnout do konečné podoby, rozoráno.

Když to v Klánovicíchžilo naplno

Page 128: ForGolf 2011 1-3

Před klubovnou

xycycxcxyc cx ycxyc

Výstavba 4.greenu

Hezkou hru!

Green 3.jamky

Před klánovickou klubovnou se všichni rádi fotili

Předsednictvo Všesportovního klubu v Klánovicích

napsala Lenka Soukupová foto z archivu Antonína Krčmáře

Page 129: ForGolf 2011 1-3

Turnaj v plném proudu

Předávání poháru v meziklubovém utkání Praha– Brno

Pohled na poslední green a klubovnu v Klánovicích

Green 4.jamky

Obhlídka stavby klubovny

Finále začíná! Vepředu oba soupeři H. Tonder a K. Hynek

F o to r e p o rtá ž

Page 130: ForGolf 2011 1-3

napsal XXXX foto XXXX

129

Page 131: ForGolf 2011 1-3

Málokterý úspěšný golfista začínal s golfem až v dospělosti. Pár by se jich sice našlo, ale naprostá většina golfových talentů držela v ruce hůl už v dětství. Ve většině zemí, kde golf žije, prosperují i tréninková centra a golfové školy. Tím nejlepším a nejslavnějším „TCM“ na světě je určitě Akademie Davida Leadbettera, která sídlí na Floridě a má své pobočky v mnoha zemích.

Díl první

leaDbetterova akaDemiePohled pod pokličku:

130

Z a v e l ko u l o u ž í

Page 132: ForGolf 2011 1-3

Zajímal nás pohled pod pokličku tohoto feno-ménu, a proto se mu bu-deme věnovat v tomto

i příštím čísle. Mimochodem víte, jak se anglicky řekne poklička? Co-ver… Tak tedy nahlédněme pod cover, jak to pan Leadbetter dělá.

V centru této akademie, IMG Bran-denton, žije a pracuje kromě řady instruktorů z  celého světa i Jana Peterková. Podle jejího vyprávění je úžasné pozorovat, když David sám učí. Není to ale jenom David, kdo je fantastický v  tom, co dělá. Všichni Davidovi instruktoři jsou něčím neobvyklí a úžasní. Přestože všichni vyučují stejnou teorii, kaž-dý ji učí jinak. Pracují 7 dní v týdnu od rána do večera s profesionálními hráči z PGA a LPGA tour, s dětmi, ale i s úplnými začátečníky. Žijí tím, co dělají, a musí tím být i tak trochu posedlí. Všichni absolvovali kompletní certifikační proces, což je dvouleté studium založené na 13 Leadbetterových knihách. Zá-kladem jeho nauky je kniha Golf Swing – „Davidova Bible“, kterou se učí znát do sebemenších detailů.Děti se mohou přihlásit do IMG Full time programu od 8 let. Je zde k dispozici základní a střední škola Pendelton. Program je jasný: škola ráno a odpoledne golf.Práce s menšími dětmi se samo-zřejmě liší od práce s teeanagery. V IMG byl tento rok vybudován zvláštní program pro menší děti. V některých ohledech je práce s dětmi snazší, přece jen menší děti více poslouchají. Na druhé stra-ně ale musí být trenér kreativnější. Koordinace očí a rukou se v dětství teprve rozvíjí a tento rozvoj je po-třeba podpořit. Je to ideální doba na hraní nejrůznějších her, rozvíje-jících pohybové schopnosti, proto-že později, v teenagerském věku, už by na ně bylo pozdě. Je obecně zná-mo, že v posledních letech, ve věku počítačů, je mnoho malých dětí fy-zicky nedostatečně vyvinutých, sla-bých, až zakrnělých. Děti mají málo pohybu, neběhají venku tak, jako to kdysi bylo normální. Ze školy jdou domů a usedají k počítači a hrají hry. Dalším problémem je u malých dětí

jednostranné zaměření se na jeden druh sportu. Takové dítě pravděpo-dobně nikdy nedosáhne maximál-ního úspěchu v té dané specializaci. Hodiny s menšími dětmi musí být děleny na více částí. Odpo-lední dětský program trvá celé tři

hodiny, od dvou odpoledne do pěti. Osmileté dítě se jen s obtí-žemi dokáže soustředit celou ho-dinu. Proto je důležité napláno-vat, jak správně rozvrhnout čas, aby byly pokryty veškeré aspek-ty hry, aniž by se děti nudily nebo se nadměrně fyzicky a psychicky

David LeadbetterSvětový instruktor golfu Nr. 1, jeho rukama prošlo nespočetné množ-ství hráčů PGA Tour, European PGA Tour, LPGA TourProslavil se svým novým pojetím výuky golfu, díky níž jeho žáci dosáh-li za uplynulých 30 let úžasných výsledků. Mohou se pochlubit více než 100 vítězstvími na světových turnajích.Na seznamu jeho žáků nechybějí například Ernie Els, Trevor Immelman, Ian Poulter, Greg Norman, Michelle Wie, Bernhard Langer a spousta dalších. Existuje celkem 30 golfových akademií Davida Leadbettera ve 13 zemích světa

vyčerpávaly. Děti mají v progra-mu zahrnut i čas strávený ve tří-dě, kde se učí, jak se má správně stravovat sportovec – atlet a gol-fista – a jak zdravě jíst i v soukro-mém životě. Další hodiny trá-ví s golfovými psychology, kteří pro ně připravují videa a hry, a to vše slouží k tomu, aby lépe zvlá-daly emoce na hřišti. Je to samo-zřejmě otázka priorit a týdenní-ho rozvrhu.

Během jednoho týdne v akade-mii proběhne minimálně alespoň jedna hodina z patnácti v učeb-ně. Obdobně i zde se liší forma i obsah cvičení s ohledem na vě-

kové skupiny. Výuka golfu je po-dávána zábavnou formou a pro prcky zůstává především hrou. Proto jsou golfové tréninky zpestřovány fotbalem, košíko-vou, tenisem, házenou apod. Malé děti hrají hry, jako je hra na vodníky, kdy se snaží mezi sebou proběhnout a chytit se, baví se přetahováním lana, skákáním pa-náka a podobně. Her je bezpočet a nové nápady přicházejí i od dětí samých. Vždycky je to nějaká ob-doba her už známých, které po-máhají rozvíjet pohybové doved-nosti a případně i upozorní na ně-jaký talent. Nejenže hry umožňu-jí utvářet lepší sportovce, ale také oživí golfový den. Většinou po 45 minutách od-palování míčů na louce se men-ší děti dost unaví a ztrácejí kon-centraci. Hry je opět probu-dí, nabijí novou energií, kte-rá je potřebná k dokončení tré-ninku, třeba jen pro krátkou hru. Každý den se musí vejít do tré-ninkového dne ze všeho alespoň část – full swing-technika, krátká hra, rutina, příprava – vizualizace, pravidla atd.

Ze zpráv na oficiálních stránkách Akademie Davida Leadbettera:18. 12. 2010 – Studentka IMG Leadbetterovy akademie Jessica Korda přestoupila k profesionálům4. 1. 2011 – 16letá Ginger Howardová získala prestižní členství v juniorském Ryder cupu13. 1. 2011 – Studentka Brandentonské akademie Jaclyn Sweeneyová je připravena na svůj debut na LET

Malé děti hrají hry, jako je hra na vodníky, baví se přetahováním

lana, skákáním panáka a podobně.

131

napsala Lenka Soukupová foto Antonín Krčmář & archiv

Page 133: ForGolf 2011 1-3

Jedním z instruktorů, kteří pracují společně s Janou Peterkovu v IMG Brandenton, je Duncan Smith, který sám s golfem začínal až ve 13 letech a k profesionálům přestoupil po ukončení studia na univerzitě. A Duncan si i pro naše golfové studenty připravil malou instruktáž, která se před začátkem sezony může hodit – upřímně řečeno může se hodit nám všem.

Jak zasáhnout míč, abyste byli delší

a rovněJší Indikátorem chybné polohy míčku může být i to, že na vrchu svého nového driveru objevíte otisk barvy z míčku. Je to zname-ní, že golfový míček zasahujete ve špatném úhlu (obr. 1).

Když udeříte železem do trávy, sestupný úder pomůže dostat míček nad fairway. S driverem je naopak vyžadován vzestupný úder, který pomůže dostat míček vysoko a do dálky na fairway.

Jak si tento způsob upevnit:• Rozkročte nohy na šířku ra-

men, abyste pomohli udržet rovnováhu

• Míček by měl ležet uvnitř vedle levé paty a pozice rukou je leh-ce za míčkem (obr. 2)

• Celým tělem se odtáhněte od míčku, 60 % váhy by mělo být nad vaší pravou nohou (obr. 3)

Na hřišti si představte, jak hra-jete ve svahu, pomůže vám to k delšímu letu a následnému ro-lování míčku do větší vzdálenosti.

Klíč k dosažení konzistentních drivů

obr. 1

obr. 2 obr. 3

132

Z a v e l ko u l o u ž í

Page 134: ForGolf 2011 1-3

obr. 1A

obr. 1C

obr. 1B

obr. 1D

133

Kolikrát jste už měli před se-bou dvoumetrový putt na 18.  jamce, který měl rozhod-nout sázku? A kolikrát jste ne-vyhráli jen proto, že jste na po-slední jamce zahráli tři putty? Tomu se dá ale předejít, když budete lépe rozumět přípravě na ránu.

Příprava zahrnuje uvedení va-šeho těla do správné polohy

i s několika malými odchylka-mi pro nestandardní situace. Líc vašeho putteru je nasta-vena v 90° úhlu k linii puttu a vaše tělo je zase ve spojení s lící putteru. Toto zarovná-ní je velmi důležitým klíčem k úspěchu (obr. 1A).Když stojíte nad golfovým míčkem, vaše oči by měly přes-ně sledovat linii puttu. Míček je umístěn pod levým okem,

ruce volně visí pod rameny a horní ruka jemně tlačí proti hrudi.Důležité je kyvadlo, kterým vedete ránu, aby míček roloval konzistentně. K tomu pomů-že i udržení trojúhelníku mezi pažemi a rameny během úderu(obr. 1B, C, D).Kontrolujte tento pohyb při práci s rameny a nepoužívejte při něm pouze ruce či zápěstí.

Jak během víkendu vyhrát

sázku

Základy vašeho perfektního

puttování

Page 135: ForGolf 2011 1-3

Končí doba ledová

Spolehlivě vás

rozsvítíHedvábný šátek plný krásných barev

je spolehlivým doplňkem, který se nedá přehlédnout. Ať už jím ozdobíte oblečení, anebo jej uvážete na kabelku,

určitě neuděláte chybu.www.frey-wille.com

NahlédNěte do jarních kolekcía začněte rychle vybírat, jaro se už blíží. Možná, že svěžími barvami a světlými tóny se vám je podaří přivolat rychleji.www.steilmann.cz

celoSvětově známá značka

toMMY hIlFIGer otevřel dne 28. 2. 2011 v OC Chodov svůj druhý obchod. Po divizi Hilfiger

Denim zde naleznete ucelenou kolekci této značky, včetně dětského a golfové-

ho zboží, obuvi a doplňků.

Něco pro Muže, které baví eleganceDvorní návrhář značky Dunhill Kim Jones připravil pro nadcházející sezonu bohatý výběr outfitů i doplňků pro skutečné gentlemany. Módní kousky jsou sofistikované a klasické, přesto si udržují svěží a mladistvý vzhled.www.dunhill.com

napsali & nafotili prodejci

ladIes GlaMIs JacKetTato krásná lehoučká dámská bunda je speciálně vytvořena tak, aby vám při hře poskytla maximální pohodlí. Doko-nale se přizpůsobí tělu, že ani neucítíte, že ji máte na sobě. Použité strečové materiály a speciální vysoce prodyšná membrána K-Ultra vám umožní ma-ximální volnost v pohybu, nepřekvapí vás ani lehká přeháňka a nešustivá látka umožní maximální koncentraci na úder. Neoprenové manžety udrží vaše zápěstí v suchu a teple.www.kjus.cz

134

fa s h i o n

Page 136: ForGolf 2011 1-3

ko m e r č n í p r e z e n ta c e

Luxusní provedení, jemné a čisté tvary. To je nová kolekce značky COCCINELLE. Kabelky, které vyprávějí příběhy kontrastů: eklekticky-strategické, sofistikovaně-přírodní, jednoduché a elegantní. A to vše s překvapivý-mi, nápaditými detaily.

Nová kolekceCoCCinelle je tady!

vyrazte do města!Nová kolekce představuje kabelky ve tvaru „pytle“ s řetízky, novou zvláštností je také vy-šívání kombinované třásněmi nebo chic plá-těné tašky s afro-tiskem. Novinkou sezony se stává brašna ve tvaru kbelíku vyrobená z lesklé teletiny.Večerní psaníčko-clutch je v posledních le-tech neodmyslitelným doplňkem pro každou ženu, která miluje eleganci a sleduje módní trendy.V této kolekci jsou použity materiály jako lesk-lá kůže zdobená sponami, hedvábí s polodra-hokamy nebo romantická verze ve tvaru růže.

máte rádi kLasiku?Značka Coccinelle použila v této kolekci většinu klasických materiálů. Teletina-nappa dodává taškám nádech glam městského sty-lu, tištěná losí kůže vytváří bohatý venkovský styl, ale také jemné zpracování „craquelé“ ovčí kůže dodává nevšední, „vintage look“ a půso-bí tak opotřebovaným dojmem, který zůstává i pro tuto sezonu trendy.

organický svět Tuto novou kolekci charakterizují odstíny ba-rev, které jako by pocházely z National Geo-graphic. Jsou to zemité tóny pouštního písku, dřeva, promoklé zeminy kaňonů, tropických západů slunce, ale i růžového křemene, alabas-trové, světle modré severní oblohy a ledově bílých polárních oblastí. To jsou barvy, které vévodí nové kolekci značky COCCINELLE.

Hvězdná spoLupráceCoccinelle pokračuje již podruhé ve spoluprá-ci s designérem Kostasem Murkudisem, který dodává značce nový, nekompromisní urba-nistický styl. Nová kolekce vypovídá o spolu-práci mezi designéry značky COCCINELLE a KOSTASEM – kombinují se zde vynikající řemeslné práce a používají luxusní materiály, které ale také inspirují k funkčnímu designu.

Dva nové grafické styly kabelek COCCINELLEvznikly také ve spolupráci s londýnskou desig-nérkou Barbarou Hulanicki.Tato ikona designu zanechává na kolekci svůj nezaměnitelný rukopis art deco. Kolekce představuje nové kontrasty barev, které jsou živé a veselé.Novinkou je květinové deco; vzor, inspirova-ný svobodou je ztvárněn na kabelkách této sezony. Gumové plážové tašky v maxi verzích s potisky, ale také čistý design dodávají těmto letním taškám efekt a kouzlo.

KoleKce coccINelle jaro–léto 2011 Nabízí I šIroKou šKálu bot, saNdálů, bIžuterIe a drobNých KožeNých do-plňKů.

www.coccinelle.com

135

Značka COCCINELLE, která vznikla v roce 1978 v severoitalském městě Parma, působí v České republice už devátým rokem. Po tuto dobu si dokázala podmanit velké množství zákaznic. V současnosti je jednou z vedoucích značek na trhu v oboru kožené galanterie v Praze, kde tuto prodejnu najdete v prostorách Obecního domu.

Page 137: ForGolf 2011 1-3

6 z vás vyhraje poukaz na 3 lekce na power plate!Soukromí, osobní trenérka a 45 minut cvičení – to je Power Plate Studio v ErpetuTrénink na Power Plate v intimní atmosféře s osobním trené-rem si můžete užívat v Power Plate Studiu v Erpet Golf Cen-

tru. 45minut naplněných intenzivním cvičením, které prověří všechny tělesné partie, je vhod-

né pro všechny věkové skupiny. Navíc se nemusíte bát, že by se na vás dívaly zvě-

davé oči ostatních cvičících.V Power Plate Studiu Erpet jsou dva stroje, a tak je zaručena intimní atmo-sféra pro trénink. Pro golfisty je při-

pravena série cviků posilujících svaly důležité pro kvalitní golfový švih. Na

všechno dohlíží profesionální trenérka s kvalifikací pro Power Plate, která za-ručí, že trénink je vždy co nejúčinnější. Proti jiným centrům je cvičení v Power

Plate Studiu v Erpetu dlouhé opravdu

plných 45 mi-nut a  trenérka se věnuje jen a jen vám!

soutěžní otázka:je cvičení na power plate účinné i v boji s celulitidou?

Na vaše odpovědi se těšíme na adrese [email protected], heslo power plate, do 20. 3.

www.erpetgolfcentrum.cz • www.centrumpowerplate.cz

napsala Lenka Soukupová foto archiv

dejte se do formy před Novou sezoNou

Kouzlo zámecké relaxaceZapomeňte na zimní spánek a vydejte se s námi do nového relaxačního centra Well-ness v hotelu Château St. Havel, kde byl pro vás otevřen svět relaxace s whirlpooly, saunami a masážemi. Čeká na vás široká paleta služeb od privátních saun přes whirl-pooly a masáže až po wellness pobyty či zážitkové balíčky pro dva. Specialitou well-ness centra je Infinit masáž. Jde o naprosto dokonalý styl masáže, který se podřídí vašim přáním a potřebám. Infinit masáž je sestavená přímo na míru tak, aby co nej-lépe uvolnila svaly a ulevila zádům či končetinám. U privátní sauny můžete zvolit její druh podle svých představ – například tradiční finskou nebo mírnější variantu, exo-tickou tropickou saunu. Saunu lze zkombinovat s relaxací ve druhé wellness zóně – ve vířivém whirlpoolu, kde se dají vyzkoušet různé druhy hydromasáží. Jedna privátní vířivka je k dispozici pro pár či skupinku přátel, a to až pro pět osob. Celý prostor je ozvučen, občerstvení si můžete kdykoli objednat vnitřní telefonní linkou. Do privát-ních zón vám obsluha může připravit nealkoholické i alkoholické nápoje, kvalitní vína či šampaňské a občerstvení ze zámecké kuchyně šéfkuchaře Ondřeje Slaniny, který dokáže připravit opravdu vynikající delikatesy.www.wellnessnazamku.cz

Co umí ultrazvuK:zhubNěte do jarNího oblečeNíTrápí vás špíčky v oblasti za-dečku a stehen? V první řadě je nutné odbourat a uvolnit tuky – o to se postará ultra-zvuk. Přiložením hlavice ul-trazvukového přístroje nebo sondy na kůži začnou čás-tečky v tkáni rychle kmitat a  díky tomu vzniká v hlub-

ších vrstvách teplo a tření. To má za následek jakousi vnitřní mikromasáž, díky níž a teplu se rozšiřují cévy a mezibuněčný prostor, zrychluje se mízní tok a zplodiny lát-kové výměny tak mají snazší cestu „odchodu“. Ultrazvukem rozbité a uvolněné tuky, které se zatím motají kolem svého ložiska, je potřeba bezprostředně vyloučit z těla a to se nejrychleji podaří lymfatickými cestami. Ty je ovšem opět potřeba uvést do stavu pohotovosti. Nejlépe se to podaří pomocí přístroje Bailine nebo lymfodrendáže se skořicovým zábalem nebo klasickou ruční lymfatickou masáží. www.1prettywomanfigure.cz

SOUTĚŽ

136

r e l a x a c e

Page 138: ForGolf 2011 1-3
Page 139: ForGolf 2011 1-3

Mladistvé a elegantnínáramky z jarní kolekce Louis Vuitton můžete přidat k jakému-koli outfitu a neuděláte chybu.www.louisvuitton.com

Klenot tvaru, barvy a světlaNepřehlédněte novou kolekci šperků Appassionata od Ro-berta Coina! Smyslné křivky tisíců jemných zlatých vláken jsou propleteny do mozaikového vzoru. Pro dosažení těch nejzářivějších barev je použito tradiční zlato, a to žluté, bílé a růžové. Kov je doplněn třpytem broušených briliantů. www.robertocoin.com

Kvalita a uvolněný

stylStříbrné ručičkové hodin-ky GANT Cape May na bílém koženém řemínku se díky své jednoduché eleganci dobře hodí k formálnímu oblečení i k outfitům pro volný čas. www.gant.com

Šperky tak krásné,až přechází zrak

syMbol vaší láskyPokud chystáte svatební den, ne-riskujte a vydejte se do rodinného klenotnictví HALADA, které je na českém trhu již dvacet let synony-mem luxusu a prvotřídní kvality. Nepochybně si zamilujete prsteny přední německé značky August Gerstner, která patří mezi nejstarší a největší výrobce snubních prstenů na světě.www.halada.cz

lara bohincvycházející hvězda na nebi luxusních značekJejí tvorba respektuje tradiční řemeslné metody obohacené o znalosti a zkušenosti s průmys-lovou výrobou. Fotogravírování, laserové řezání a práce s CAD programy používané v procesu tvorby dávají klasickému designu moderní a nadčasovou eleganci. www.simpleconcept.cz

napsali & nafotili prodejci

Lu x u r y

138

Page 140: ForGolf 2011 1-3

ko m e r č n í p r e z e n ta c e

139

Page 141: ForGolf 2011 1-3

Zlato pro vaši pleťTekuté mýdlo Gold s obsahem echinacey, panthenolu a zlatých vloček šetrně očistí vaši pleť a dodá jí zářivost, jemná emulze Gold s obsahem aloe vera, echinacey, panthenolu a zlatých vloček dodá vaší pokožce luxusní péči. www.zepter.cz

pro hebkou pleťGarnier přichází se zcela novým přístupem k dlouhodobé hydrataci pokožky těla trvající až 7 dní. Přípravky Body Intensive 7 Days s L-Bifidem, výtažkem z probiotik, dopřejí pokožce dlouhodobou hydrataci a zároveň jsou potěšením pro vaše smysly.www.loreal.com

140

Voňavé a příjemné novinky

do vaší koupelny

napsali & nafotili prodejci

ko s m e t i k a

průlomem v péči o pleťje sérum IMEDEEN expression line control™. Působí oka-

mžitě proti známkám mimického stárnutí a zlepšuje kvalitu a vzhled pleti zestárlé vlivem UV záření. Tento mimořádně

lehký gelový krém zároveň zesiluje účinek hydratačních kré-mů a poskytuje stálou ochranu před příčinami stárnutí pleti.

www.imedeen.cz

Baví vás nakupovat?Za některé nákupy bývají i odměny… Při nákupu produktů Estée Lauder v ceně nad 1800 Kč získáte kosmetickou taštičku se sedmi produkty. Na-jdete zde kompletní péči o pleť i vše, co potřebujete k dokonalému líčení.

www.esteelauder.com

pantene aqua light přepisuje pravidla péče o vlasyPokud vás trápí pocit zplihlých vlasů, můžete mu nyní předcházet používáním skvělých

inovací. Pantene Aqua Light se pyšní novou, ve vodě vysoce rozpustnou, technologií Clean-rinse, jež byla vyvinuta pro rychlejší oplachování. Pečující komplex obsahuje přísady

shluklé v mnoha velmi tenkých vrstvách a v nižších koncentracích, než bývá obvyklé.www.pantene.cz

Page 142: ForGolf 2011 1-3
Page 143: ForGolf 2011 1-3

Nový čtyřhvězdičkový hotel NH PraHa radlická, první z řetězce NH Hoteles v hlavním městě České republiky, posky-tuje ideální zázemí pro byznys klientelu i turisty. Umístění hotelu na Smíchově, v těsné blízkosti nákupních galerií, restaurací a kaváren u Anděla, na dosah centra Prahy, navíc s výtečnou dopravní dostup-ností, se ukázalo být velmi dobrou volbou.www.nh-praha.cz

CeNa pro elegaNCiCenu Louis Vuitton Classic Concept Award získal letos Jaguar C-X75. Koncept C-X75 je na jedné straně oslavou 75 let kultovního designu Jaguar a na straně druhé poskytuje náhled do budoucnosti automobi-lové technologie. Tento vůz je navržen jako elektrické dvousedadlové superauto na hranici v současnosti dosažitelného maximálního výkonu i ekologičnosti provozu.www.lousivuitton.com

ekologiCká pára vyčistí vše, Na co Přijde Parní čistič STREAM CP 1001 odstraňuje nečistoty, špínu, mastnotu a vodní kámen. To vše bez chemie. Poradí si i se škodlivými bakteriemi, zápachem a jako jeden z mála „uklízečů“ dokáže ničit také alergeny. Široké využití má i díky bohatému příslušenství, s nímž je možné čistit nejrůznější povrchy. Skvěle se hodí do domácnosti, ale třeba i do auta nebo na čištění spár v koupelně a kuchyni. Cena: 995 Kč • www.my-concept.cz

eCovaCs PřiNáší Novou éru uklízeNíRobotické vysavače Ecovacs Deepoo představují inteligentní řešení pro každodenní úklid vaší domácnosti. V nabídce modelů si vyberou i ti nej-náročnější. Vysavače Ecovacs mají bez-pečnostní senzory, které zabrání jejich pádu ze schodů a slouží k rozpoznání překážek. Robot vysává všechny typy podlah, automaticky se pohybuje po podlaze místnosti a uklízí sám bez ja-kékoliv pomoci. Po ukončení vysávání se sám vrací do nabíjecí stanice a čeká na další úklid. S robotickými vysavači Ecovacs vás uklízení bude bavit.Cena: od 6 990 Kčwww.ecovacs.cz

v titaNu se dá vařit i v PářeTitanové nádobí ETA od tradičního českého výrobce malých domácích spotřebičů patří ve své kategorii k jedničce na trhu. Ten, kdo dává před-nost zdravému způsobu přípravy jídla, uvítá vaření ve skleněné parní nástavbě, která je kompatibilní s vybranými modely titanového nádobí.Cena: 1699 Kč • www.eta.cz

142

p e l m e l

tiPy & zajímavosti, které nás zaujaly

napsali & nafotili prodejci

Page 144: ForGolf 2011 1-3

napsala Dáda Kutilová nafotil Karel Brázdil

David Štrouf má o své budoucnosti jasno. Prioritou je pro něj vzdělání a rád by se jednou dostal na nějakou zahraniční školu. Baví ho totiž jazyky. Pokud by to šlo, nebránil by se ani profesionálnímu golfu. Má za sebou už nejedno vítězství

a nejvíce si cení úspěchů na posledním mezinárodním mistrovství České republiky v Mariánských Lázních, kde skončil devátý. Na golfu Davida baví především to, že

je to sport individuální a výsledek záleží jen a jen na něm samém.

Hraje David ŠtroufJen a Jen za sebe

143

r o z h o v o r j u n i o r

Page 145: ForGolf 2011 1-3

Nikdy nezapomenu na to, když letos při President Masters ve Slavkově byl Ondra Lieser tak nespokojený se svou hrou, že

přestal mluvit. To jsem myslel, že je konec světa.

Davide, jsi členem v  Erpetu a  na Malevilu. Proč právě tam a jaké hřiště má Malevil? V Erpetu jsem členem od začátku mé sportov-ní kariéry a doufám, že nikdy nebudu muset měnit. Na Malevilu mám členství především proto, že jsem tam jako malý začínal. Hřiště na Malevilu má příjemnou vesnickou atmo-sféru, ale abych se přiznal, asi přes rok jsem na něm nehrál. Slyšel jsem, že tam proběhly nějaké změny, takže se těším, až je vyzkouším. Pokud bych je měl srovnat s hřišti, na kterých teď běžně hraji, tak je to pro mě vždy taková příjemná oddechovka a nemusím se moc sna-žit. (smích)

Jak dlouho už hraješ a kdo tě ke golfu přive-dl?Ke golfu mě přivedli rodiče, když mi bylo asi pět. Pravidelně hraji od nějakých sedmi let. Takže to bude asi devět let.

Co tě na golfu nejvíc baví a naopak i štve? Na golfu mě baví především to, že je to indi-viduální sport. Když jdu na hřiště, tak vím, že za své výsledky si odpovídám sám a hraji jen a jen za sebe. Je to sport, při kterém není nikdy nic jisté a  je potřeba se soustředit na každou ránu bez výjimky. Golf mě naopak štve vždy, když mi to nejde. Nejsem typ hráče, který by házel holemi, ale poměrně rád si zanadávám.

Kdo tě trénuje a jaký je tvůj trenér? Mým trenérem je již přes pět let Jiří Němeček. Je to především můj kamarád a  jsem rád, že trénuji právě u něj. Se mnou a mými kamarády objíždí téměř všechny důležité turnaje, pomá-há nám při tréninkových kolech a za to bych mu chtěl velice poděkovat.

Studuješ osmileté gymnázium, musíš se tedy hodně učit, kde bereš čas na trénink a turnaje?Letos jsem si zařídil ve škole individuální studijní plán, takže problémy s  absencí moc nemám. Mám hlavně štestí, že mi víceméně všichni profesoři vycházejí vstříc a podporují mě. Každopádně škola pro mne bude vždy prioritou, a  proto se snažím procházet s  vy-znamenáním. Zatím se to daří, a tak doufám, že to vydrží i nadále.

Jakých turnajů se účastníš a jaké jsi měl v mi-nulé sezoně výsledky?

Minulou sezonu jsem se soustředil přede-vším na Czech Golf Amateur Tour a  mi-strovské turnaje v  České republice. Letos se chci zaměřit především na zahraniční turnaje a  turnaje tady brát jako přípravu na ně. Také bych chtěl získat nominaci do českého týmu na mistrovství Evropy do 18 let, které se letos hraje v Praze na Zbraslavi. Minulý rok se mi poměrně vydařil. Dosáhl jsem skvělého výsledku na mezinárodním mistrovství v  Mariánských Lázních, vyhrál žebříček kadetů, skončil druhý na mistrov-ství kadetů a  vyhrál s  Erpetem dva týmové tituly – do 16 a do 18 let.

Pamatuješ si na nějaký nezapomenutelný zá-žitek z golfu? Takových zážitků bylo mnoho, ale pamatuji si všechna kola, která se mi povedlo otočit ze špatných ve výborná. Pak mám mnoho his-torek z  různých turnajů, ale nevím, jestli je ideální je takhle vyprávět. (smích) Ale nikdy nezapomenu na to, když letos při President Masters ve Slavkově byl Ondra Lieser tak ne-spokojený se svou hrou, že přestal mluvit. To jsem myslel, že je konec světa.

S kým si nejraději jdeš zahrát?Vzhledem k tomu, že málokdy jdu hrát jen pro radost, tak určitě s kamarády z Erpetu Šimo-

nem Zachem a  Alešem Procházkou. Sázíme se o peníze každou hru celou sezonu a stejně nakonec skončíme na nule.

Kromě golfu, školy, co ještě rád děláš ve svém volnu?Většinou spím. Jinak obyčejné věci jako všich-ni mladí lidé mého věku.

Hraje také někdo z tvé rodiny?Rodiče hrají oba, i  když v  poslední době už moc nestíhají. Táta se věnuje spíše rozhodco-vání a máma hraje občas s kolegy z práce.

Kdo je tvým vzorem v  golfu? Sleduješ i  za-hraniční golf v TV?Mým vzorem je Ian Poulter. Líbí se mi jeho ná-zory a rád sleduji jeho výsledky. Je také zajímavé čekat, s jakou šílenou kombinací oblečení přijde na dalším turnaji. Turnaje ze zahraničí v  TV moc nesleduji, hlavně vzhledem k vysílacím ča-sům. Vždy ale sleduji výsledky na internetu.

Jaké hřiště je tvé nejoblíbenější?Mé nejoblíbenější hřiště bude asi hřiště v Kar-lových Varech. Ve velké většině případů jsem tam hrál skvěle a líbí se mi to lesní prostředí. Vůbec preferuji všechna lesní nebo parková hřiště, hra mi pak přijde zajímavější.

Jak často trénuješ teď přes zimu?Do Erpetu chodím trénovat pětkrát týdně a vedle toho ještě dvakrát až třikrát týdně do posilovny. Snažím se na svých tréninkových návycích nic neměnit, ale občas je těžké se v hale motivovat.

Účastnil ses některých turnajů na simuláto-rech?Každý rok hraji Erpet cup, takové neoficiální jamkové mistrovství, pak také mistrovství re-publiky na rány a  mistrovství družstev. Také hrajeme s kamarády zimní ligu v Erpetu, bo-hužel jsme ale často o víkendech pryč, takže se občas stává, že ne všechna utkání odehrajeme v plné sestavě.

Jak vypadá takový tvůj klasický tréninkový den v sezoně?Vcelku obyčejně, trénuji většinou to, co mi nejde. Ono těch klasických tréninkových dnů moc není. Většinou je trénink spojený s přípravou před kolem nebo si jdu zatréno-

Nejsem typ hráče, který by házel holemi, ale poměrně rád

si zanadávám

144

r o z h o v o r j u n i o r

Page 146: ForGolf 2011 1-3

David ŠtroufVěk: 17Člen: GCERPHCP: +0,4Značka holí: driver Titleist 910D2, fairwayové dřevo Titleist 906F4, hybrid 906H, železa Titleist MB, wedge Titleist Vokey Design Spin Milled Tour Chrome 52o a 58o, putter Scotty Cameron Newport 2.7 Značka míčků: Titleist ProV1xTalisman v bagu: žádný kromě visaček z turnajůOblíbené jídlo: steak na jakýkoli způsobOblíbený zpěvák: všichni, kteří dělají dobrou a zajímavou hudbuOblíbený film: Pulp FictionOblíbený herec: Christian BaleOblíbená značka auta: BMW

Sázíme se o peníze každou hru celou sezonu a stejně nakonec

skončíme na nule.

vat poté, kdy dohraji. Vždy se ale snažím klást důraz na věci, o kterých vím, že mě drží nad vodou – například putty do dvou metrů.

Připravuješ se na golf ještě nějak jinak?Spolupracuji se skvělým anglickým golfovým psychologem Robertem Breadonem, který je nejen mým rádcem, ale také kamarádem a  tak trochu i vzorem. Dále přes zimu chodím pravi-delně do fitka, kde pracuji s mou trenérkou přes fyzickou stránku Eliškou Staňkovou, která je českou reprezentantkou v  hodu diskem. Podle mě je jak psychická, tak fyzická stránka stejně důležitá, právě jako samotný golfový trénink, a proto se snažím ani jednu z těchto věcí nezanedbávat.

Jakých úspěchů si za celou dobu, kdy hraješ, nejvíce ceníš?Jednoznačně posledního mistrovství České republiky v  Mariánských Lázních, kde jsem skončil devátý s celkovým score –3, pak všech prvenství v  mládežnických žebříčcích a titulů mistra republiky jak v jednotlivcích, tak v týmových soutěžích. Je toho hodně a hlavně za každým vítězstvím či dobrým výsledkem stojí mnoho práce a každý má něco do sebe.

Davide, a  na závěr nám prozraď, jaké jsou tvoje cíle a plány do budoucna? Kam bys to jednou v golfu chtěl dotáhnout?Mou prioritou bude vždy vzdělání, chtěl bych vystudovat práva a popřípadě nějakou ekonomickou školu. Vzhledem k mé znalos-ti jazyků doufám, že budu schopný získat sti-pendium na nějaké zahraniční škole. Golf je pro mne především zábava. Baví mě ho hrát, baví mě vyhrávat a časem bych chtěl zkusit, kam budu schopný dojít i v oblasti profesi-onálního golfu. Ale pokud se to nepodaří, nic se nestane. Každopádně mohu na rovinu říct, že na rohožce mne za deset let rozhodně neuvidíte.

Za každým vítězstvím či dobrým výsledkem stojí

mnoho práce a každý má něco do sebe.

145

Page 147: ForGolf 2011 1-3

napsali & nafotili prodejci

Spojením legendárních tenisek s unikátními vlastnostmi materiálu Croslite

vznikly super pohodlné, neuvěřitelně lehounké tenisky s typickým zavazováním na tkaničky.

Jejich lehkost evokuje i sám název – Hover, což je anglický výraz pro sloveso

„vznášet se“.Cena: 1490 Kčwww.crocs.com

men FRASeR jACKeTExtra lehká pánská bunda, která zároveň díky membráně Stunner Stretch umož-

ňuje maximální rozsah pohybu. Látka je elastická ve všech směrech, aby vás při

nápřahu nikde nic netáhlo. Tato bunda je vysoce odolná proti větru, navíc lze sbalit do velmi malého balíčku. Roz-

mary počasí vás s bundou fraser jacket v kapse nemůžou překvapit. I tento

model používá neoprenové manžety, které chrání zápěstí, tolik důležité pro

kvalitní provedení úderu. Ze stejného materiálu je k dostání i vesta.

Cena: 6090 Kčwww.kjus.cz

na trénink i na schůzku

přeSnoST nade všeKrásné a výrazné hodinky jsou nejen ne-

zbytností, ale i úžasným doplňkem.Cena: 1660 Kč

www.quiksilver.com

chraňte si zRAKa bude vám to při tom i slušet!Cena: 2430 Kčwww.roxyeurope.com

146

fa s h i o n j u n i o r

inzerc

e

Page 148: ForGolf 2011 1-3

147

Z a o s t ř e n o n a tC M

147

napsal Jaroslav Kuťák foto archiv

Děti na zelené louceGolf Klub Na Vrších:

Co je malé, to je milé, říká se. Platí to hlavně o mláďatech. Matka příroda je obdařila co největším možným počtem vlastností, jejichž účelem je působit roztomile, ať je to vzhled, nebo kolébavá, nejistá chůze, aby v džungli života zdárně přežila období, kdy je každý živočišný druh nejvíce ohrožen – dětství.

Page 149: ForGolf 2011 1-3

148

Z a o s t ř e n o n a tC M

Malá a milá mohou být i golfová hřiště, jako například hřiště Golfového Klubu Na Vrších nedaleko Librantic, což je

hned vedle Třebechovic pod Orebem, které leží opravdu jen kousek od Hradce Králové, čtvrthodinka cesty od hřiště. Dva nadšenci, Zdeněk Horák a Tomáš Folberger, tu vybu-dovali nejprve šestijamkovou akademii s roz-

lehlým drivingem a velkým puttingem a pak téměř každý rok přidávali mistrovské jamky, kterých už je nyní také šest a o další se bojuje. Když se obojí spojí, tedy malé hřiště s dětmi, vyjde nám ideální podoba TCM (tréninko-vého centra mládeže), jak se úředně nazý-vá golfová výuka nejmenších členů klubu. Klidné a dostatečně velké, bezpečné zázemí. Ale jedna věc je oficiální potvrzení existence TCM, kterou mají na Vrších od loňského roku, druhou věcí je skutečný přístup k  dě-tem.Sám fakt, že jich do Librantic na golf chodí více než tři desítky, je na zastrčený vesnický klub vynikající a jistě není výsledkem plake-ty TCM, nýbrž dlouholeté práce klubových golfistů a golfistek. Jmenoval bych na tomto místě kromě obou zmíněných pánů ještě

cvičitele Vlastičku Horákovou a Honzu Vo-lejníka, pak také rodiny Strnadových, Vrab-cových, Rejlových, Paarových a další. Získat děti pro golf přitom není snadné, snad jeden tip za všechny, jak to udělat. Golfové hřiště Na Vrších u  Librantic leží mezi poli, pod mírně zvlněnými, zalesněný-mi kopečky, stranou od skutečné civilizace. Je tu ideální prostor pro letní dětské tábory, které zde pravidelně pořádají od počátku existence klubu. Děti se zde kromě golfu seznamují se základy tenisu, jezdí na kolech,

běhají po lese, plavou v rybníčku (pokud přes něj zrovna nepálí golfisti), hrají nejrůznější hry, spí ve stanech (když přijde bouřka, stě-hují se ke Strnadovým, jen pár desítek metrů odtud do bezpečí). Hlavně ty menší děti, jak známo, u  ničeho nevydrží příliš dlouho, ale tady mohou střídat zájmy podle libosti.Pak se z nich, a nejen z nich, stanou zájemci o golf a dvakrát až třikrát týdně se scházejí na trénincích v létě. V zimě v indoorovém cen-tru Fomei Hradec Králové (pět simulátorů, odpaliště, putting, chiping) dvakrát do týd-

Golfové hřiště Na Vrších u Librantic leží mezi poli, pod

mírně zvlněnými, zalesněnými kopečky, stranou od skutečné

civilizace.

Page 150: ForGolf 2011 1-3

149

ne. Já jako profesionál zdejší děti sice sleduji, ale hlavní podíl na jejich výchově mají velmi zkušení kluboví cvičitelé.Děti se účastní turnajů, což je pro nás i pro ně pochopitelně to nejlákavější na golfu, ně-kolikrát už dosáhly až na turnajovou bednu, například v Dětské túře Severovýchod nebo v turnajích na indooru Fomei.

Zmínil bych se o  drobnostech, které mě zaujaly, snadno je přehlédnete, ale podle mého názoru velmi pomáhají tomu, aby

děti zůstaly na golfu co nejdéle. Tak napří-klad:

• v klubovně je jeden stůl vyčleněn dětem, stá-le tam leží papíry a barevné pastelky, v  létě podnos s pitím

• hned vedle klubovny je pod kohoutkem kbelík s  kartáčkem, děti si samy myjí hole a  hodně je to baví, když u  toho mohou po sobě cákat

• po areálu stále pobíhají 2–3 koťata• v  bufetu mají typicky dětské zboží: kyselé

či cukrem obalované měkké tyčinky všeho druhu po dvou korunách

• domek s  toaletami je zde umístěn přímo uprostřed areálu, jak známo, děti si vzpo-menou vždycky na poslední chvíli, že se jim chce... Tady to nikde nemají dál než pár de-sítek vteřin, totéž platí i  o  umístění bufetu. V letních měsících je žízeň stálá, během hry jedné devítky kolem něj projdete celkem čtyřikrát.

• Vedle bufetu je krytá terasa, jejíž stěny jsou tvořeny velkoplošnými skleněnými tabule-mi, de facto je to víceméně skleník. Nefouká tam, je tam teplo a je odtud vidět na všechny strany, tedy kamkoli na hřiště. Jestliže někde hrají rodiče, dítě je má stále na očích, je v kli-du a může si hrát. Anebo obráceně – rodiče mají své ratolesti stále pod dohledem.

Golfový Klub Na Vrších je podle mého skromného domnění příkladem snah, které lze systémově nazývat skrytým potenciálem českého golfu, jenž se obecně stále ještě ubírá hlavně cestou velkých ambiciózních resortů, které by nejlépe hned první sezonu uvítaly evropskou PGA na nějakém turnaji, což je samozřejmě velmi v pořádku a chvályhodné, jenže skutečné podhoubí nových golfistů má šanci vyrůstat právě v takových klubech, jaký je ten u Librantic – skromně, v lásce k příro-dě a  golfu, postupně a  trpělivě, s  povděkem za všechno, co pro začínající hráče vykonává parta nadšenců v místech, odkud je na velká hřiště v mnoha ohledech daleko.Tréninkové centrum mládeže GK Na Vrších tento účel bezpochyby plní. Potvrdili mi to i kamarádi, kteří za mnou jezdí z celé repub-liky i s dětmi.

U nás je klid, pohoda, žádné nervy. Ideální pro golf velkých i malých.

Děti se účastní turnajů, několikrát už dosáhly až na

turnajovou bednu.

Page 151: ForGolf 2011 1-3

150

S nejkřiklavějším „neslušným hla-sitým“ chováním jsem se setkal v  jednom nejmenovaném zcela nově otevřeném indoorovém dri-vingu. Hlasitě vyzvánějící telefon, pak velmi nahlas, jako by někoho překřikoval, začal volajícímu vy-světlovat podrobnosti ohledně lyžování v Itálii. Až to jeden z tré-nujících nevydržel a  upozornil ho, že ruší ostatní. Na to se mu dostalo reakce, že když tu může stejně nahlas ho-vořit a  rušit ho jeden z  trenérů, nechápe, proč by nemohl ho-vořit on. Měl bohužel pravdu, protože asi za pět minut dorazil jeden z mediálně nejaktivnějších trenérů a  po dalších asi pěti mi-nutách se tak „ponořil“ do své-ho trénování, že během dalších

20 minut prakticky všichni tré-nující s  naštvanými výrazy pro-stor opustili. Zbyl jsem poslední a  také dost naštvaný. Jeho velmi, ale opravdu velmi hlasitý projev mi narušil plány a zkazil i náladu, kterou jsem si po dost náročném pracovním dni hodlal spravit pohodovým tréninkem. A  tak jsem při svém odchodu z drivin-gu onoho „zasloužilého trenéra“ diplomaticky upozornil, že jeho hlasitý projev ostatní velmi ruší – k mému údivu se ani neomluvil.Skončím již několikrát opako-vanou proklamací. Chování tre-nérů na cvičných loukách i  na hřištích je velkým problémem českého golfu. Oni takové cho-vání přenášejí dále na ostatní hráče, zejména potom na začá-

g l o s a

napsal Mirek Dobrý Ilustroval Mišo Dúha

Příjemné i nepříjemné zážitky, o které se chcete podělit se čtenáři, zasílejte na:

[email protected]

To mi umožnilo pro-vést osobní průzkum „švarů a  nešvarů“ spojených s existencí

mnoha golfistů různých vlastnos-tí a charakterů v poměrně malých uzavřených prostorech. Nejzajímavějším zjištěním bylo, že indoor ze zvukového hlediska poměrně krutě odhaluje charak-terové vlastnosti trenérů a cvičite-lů, kterých se ve všech indoorech letos vyskytovalo poměrně dost, bohužel. Prakticky v  každém indooru se nachází minimálně jeden golfista, který si nevypíná mobilní telefon a tak, kromě hla-sitého vyzvánění, dovolí si ještě hlasitě vyřizovat hovor. A  co víc a  ještě méně pochopitelně - toto dělají i trenéři a cvičitelé!

tečníky. A po letošním osobním průzkumu indoorových drivingů musím konstatovat, že výrazně větším problémem je chová-ní trenérů starších ročníků. Ti mladší vesměs trénují a  hovoří polohlasem tak, aby neobtěžova-li ostatní hráče. Z  jejich projevu je patrné něco, co bych nazval snad slovy respekt či úcta. Mar-ně přemýšlím, proč chybí v pro-jevech starších trenérů – golf si přeci tento respekt a úctu zaslou-ží, nebo ne!?

Trenér je také golfistaNastala doba tréninkové přípravy na blížící se sezonu. Ta opět přivedla řadu golfistů do nepříliš oblíbených indoorových drivingů. Letos jsem se rozhodl, že přes zimu potrénuji trochu více, a tak se mi během ledna a února podařilo

navštívit desítku největších indoorů v republice...

Page 152: ForGolf 2011 1-3
Page 153: ForGolf 2011 1-3

břez

en 2

011

Byli

jsm

e v jA

R •

jAck

Nic

klAu

s v s

eNic

i • 8

5 let

Gc

PRAh

A •

holy

vAll

ey v

mNi

chov

ě • m

ARek

Nov

ý – v

ítěz

om

2010

89 Kč / 129 Sk / 4,28 ¤

Dárek k přeDplatnému balíček kosmetiky

jak Se Staví hřištěMarketingolf

CeStování

Marek nový

hřiště 4g

Holy Valley, svaté údolí pod MnichoveM

téMa

Jack Nicklausv Senici

Veletrhyumíme je využít?

85 letGolf Clubu Praha

JaR: Hrálijsme nejdelší 3par

Vítěz Order Of merit 2010

koMpoziCe

ObrazideálníhO

hřiště

březen 2011 | číSlO 3 | rOčník 5


Recommended