+ All Categories
Home > Documents > GEODIS News SLUŽBY 3/2009

GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Date post: 12-Mar-2016
Category:
Upload: geodis-group
View: 233 times
Download: 10 times
Share this document with a friend
Description:
Třetí číslo firemního časopisu společnosti GEODIS, zaměřené na fotogrammetrii, laserscanning a mapové služby.
44
z a m ě ř e n o n a b u d o u c n o s t G E O D I S N E W S Ročník 8 Číslo 3 Neprodejné 2009 • Mapování v Antarktidě • Obnova katastrálního operátu přepracováním stávajících map na KMD • Mobile Mapping – PanoramaGIS • Ortocity – jednoduchá cesta k informacím • Termovize – detekce termických jevů
Transcript
Page 1: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

z a m ě ř e n o n a b u d o u c n o s t

G E O D I SN E W S

Ročník 8Číslo 3Neprodejné2009

• Mapování v Antarktidě

• Obnova katastrálního operátu přepracováním

stávajících map na KMD

• Mobile Mapping – PanoramaGIS

• Ortocity – jednoduchá cesta k informacím

• Termovize – detekce termických jevů

Page 2: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Více informací nejdete na straně 14 tohoto časopisu nebo Vás zveme k návštěvě expozice GEODIS BRNO na veletrhu INTERGEO ve dnech 22. – 24. září 2009 • Karlsruhe / Německo

… a na veletrhu ISSS ve dnech 6. – 7. dubna 2009 v Hradci Králové.

Mobile Mapping – Systém PanoramaGIS

... nejefektivnější cesta k pořízení

georeferenčních dat

Rychlá a efektivní dokumentace měst

a objektů

Georeferencované snímky nebo video GIS

Měření na objektech a provádění

prostorové analýzy

Lze využít pro:

• Pasport dopravního značení a zařízení

• Dokumentaci inženýrských sítí

nebo zeleně

• Potřeby územního plánování

• 3D modely měst s jejich následnou

vizualizací

Page 3: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

www.geodisgroup.eu

Ú V O D N Í K

Mnozí z Vás si zvykli, že v tomto čase př icházíme s naším informačním

časopisem. Rok se s rokem sešel a je zde nové číslo našeho pravidelně ne-

pravidelného zpravodaje, který Vás informuje o aktivitách skupiny GEODIS

GROUP v oblasti služeb zaměřených na Geografické informační systémy.

Čím byl minulý rok charakteristický a co očekáváme od roku nadcháze-

jícího? Minulý rok bude pravděpodobně označován jako poslední rok před

světovou krizí, stejně jako rok 2009 bude s touto krizí spojován. Upřímně

řečeno, koho by to neznepokojilo, kdo by se nebál dopadů tohoto vývoje.

Myslím, že rok 2009 ukáže, kdo má jakou pozici na trhu. Zejména v této

nelehké době to bude zákazník, který rozhodne, kdo zůstane a kdo půjde

z kola ven.

Ne nadarmo se říká, že štěstí přeje př ipraveným. No a my věnujeme pří-

pravě velkou část našich aktivit na poli vlastního výzkumu a vývoje. Máte

možnost se seznámit s naším nejnovějším krokem v oblasti sběru dat,

s Mobile Mappingem, který se stal š lágrem na poslední výstavě Intergeo

v Brémách. Nyní, kdy čtete GEODIS NEWS, je už tento systém nasazen

v provozu a př ináší první data. Je to logické pokračování systému sběru

dat jako je PixoView, Fastorto apod. Je to vyústění požadavků zákazníků na

rychlá, aktuální, levná a př itom inteligentní data na podporu rozhodování.

Na druhé straně pomyslného spektra jsou data s důrazem na přesnost a

komplexní vypovídací schopnost. I pro tuto oblast jsme si pro Vás př ipravili

novinku, je jím letecký laser skener společnosti Leica – ASL50 I I . V článku

se dozvíte podrobnosti o jeho technických vlastnostech.

V časopisu najdete další články o našich projektech, které Vás mohou

inspirovat ke spolupráci s naším kolektivem odborníků. Ostatně projek-

tový přístup k zákazníkům je dlouhodobě zárukou jejich spokojenosti a

důvodem, proč se k nám většina zákazníků ráda vrací.

Děkuji Vám čtenářům za čas, který věnujete našemu časopisu, a doufám, že

v něm naleznete inspiraci pro naši vzájemnou a úspěšnou spolupráci.

Zdeněk Hotař

Obsah :

4 IGEODIS GROUP v roce 2008Ivo Hanzl

GEODIS BRNO na veletrhu INTERGEO 2008Petr Michovský

I 5HISTORICKÉ ORTOFOTOMichal Sýkora

6 IMapování v AntarktiděPatrik Meixner

8 IObnova katastrálního operátupřepracováním stávajících map na KMD – pilotní projekt ČÚZK – zadávání veřejných zakázekStanislav Madron, Karel Gregor

I 11Nadace Partnerství – tři roky spolupráce s GEODIS BRNOMiroslav Kundrata

12 IISPRS 2008 – konference z pohledu společnosti GEODIS BRNO, spol. s r.o.Karel Sukup

I 13Služby pro obce – MISYSVladimír Chmelař

14 IMobile Mapping – PanoramaGISJan Sukup

16 I3D MODEL TUNELU HLINKYMartin Plánka

I 173D prezentace budov v aplikacích GISpro potřeby záchranných systémůKarel Sukup, Vladimír Plšek

I 19Nový letecký laser v GeodisuPetr Navrátil

20 IORTOCITYJednoduchá cesta k informacím Michal Sýkora

24 IProjekt Thüringen – aktualizace stavubudov v pozemkových mapách z leteckých snímkůPatrik Meixner, Klaus Legat

I 27Zpřístupnění územně plánovací dokumen-tace prostřednictvím webových technologiíDrahomíra Zedníčková

28 INové technologie pro pořizování a prezen-tace prostorových dat pro integrované záchranné systémyJan Sukup, David Káňa, Karel Sukup

30 ILaserscanning – novinky, nový skenerMiloš Tejkal

32 IÚzemně analytické podkladyDrahomíra Zedníčková

34 ITermovize – detekce termických jevůZdeněk Klusoň, Marcel Janoš

36 IObchody za miliardyHledání obchodních kontaktů při cestědo Království Saudské ArábieDavid W. Hughes

I 39TERRA – interaktivní 3D vizualizace Radim Holeček

40 ISeminář Územní plánování a GISDrahomíra Zedníčková

GEOCACHING V GEODIS GROUPVladimír Plšek

I 41Kdo je kdo?Patrik Meixner – výrobní ředitel divize geoinformacíEva Paseková

42 IEnglish abstracts

Page 4: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

GEODIS GROUP v roce 2008Rok 2008 je minulostí, a tak je čas

na jeho hodnocení. Pro společnost

GEODIS BRNO, spol. s r.o. to byl

rok opět velmi úspěšný, a to jak

v oblasti obchodní, tak v oblasti

poskytování služeb geodézie,

fotogrammetrie a geoinformací.

G E O D I S N E W S4 I 5

Obchodní část společnosti působící na území čtyř států, České a Slovenské republiky, Rakouska a Rumunska, zopako-vala výsledky z předešlého roku a podruhé v historii společnosti tržby výrazně překro-čily obrat 200 miliónů Kč.

Neméně dobře si vedla i část společ-nosti zajištující služby v oblasti geodézie, fotogrammetrie a geoinformací. Svoji roli české jedničky v oboru potvrdila dalším rozšířením své činnosti, tentokrát na severu Moravy. Od března 2008 je členem GEODIS GROUP opavská GEOMETRA, která se tak stala nejmladší dceřinou společností.Nárůst objemu se projevil i na zahranič-ním trhu prací, navzdory posilující české koruně.

V roce 2008 byla také otevřena kancelář v Belfortu ve východní Francii, kde se navá-zalo na dlouhodobou spolupráci v regionu. Na výborné výsledky mateřské společnosti GEODIS BRNO navázaly rekordními obraty i dvě největší dceřiné společnosti GEODIS SLOVAKIA a GB-geodézie.

Přesné výsledky za rok 2008 budou zná-my až po auditech společností, nicméně již dnes je jasné, že uplynulý rok patřil k těm úspěšným. Za dobrými výsledky se skrývá kvalitní práce zhruba 450 zaměstnanců působících na území šesti států. Navzdory fi nanční a hospodářské krizi, kte-rá je hlavním bodem všech ekonomických zpráv, věřím, že rok 2009 nemusí být horší než léta předešlá.

Ivo Hanzl

Ve dnech 29. září až 2. října 2008 se fi rma GEODIS BRNO zúčastnila světo-vého veletrhu INTERGEO zaměřeného na geodézii, mapování, geoinformatiku a další příbuzné obory. Loňský ročník se konal v severoněmeckém historic-kém městě Bremen. Mezi pěti stovkami vystavovatelů ze všech kontinentů nechyběli ani významní představitelé z České republiky. Výstavní areál o pěti pavilonech si během tří dnů prohlédlo patnáct tisíc odborných návštěvníků.

Divákům byly představeny nejnovější technologie pro měření pozemními, leteckými i družicovými metodami, netradiční podzemní a podmořské mapo-vací technologie, systémy laserového skenování v pozemních i leteckých apli-kacích, nejnovější trendy v GIS technologiích, zpracování družicových snímků, atd. Mezi vystavovateli byly zastoupeny i vědecké instituce a univerzity, ma-pová nakladatelství, IT a konzultační fi rmy, výrobci měřické a zpracovatelské techniky, skenerů i prodejci historických měřických přístrojů.

GEODIS BRNO na veletrhu INTERGEO 2008

Stánek fi rmy GEODIS prezentoval služby a produkty celé skupiny GEODIS GROUP, tedy dvanácti fi rem z České republiky, Slovenska, Rumunska, Bulhar-ska, Francie a Rakouska. GEODIS GROUP svým stánkem lákal kolemjdoucí nejen svým originálním designem. Jednací a prezentační plocha se skleněnou podlahou, pod níž je umístěna podsvícená ortofotomapa Prahy, přilákala na první pohled návštěvníka, který měl najednou pocit, že letí nad hlavním městem České republiky. Firma zaujala mnoho zájemců žhavými nabídkami technologie šikmého snímkování PixoView a systémem Mobile Mapping, jež se staly hitem Intergea. Společnost GEODIS ukázala, že se po 18 letech činnosti stala renomovanou evropskou fi rmou nabízející služby a technologie špičkové úrovně a že zákazníci mají o služby Geodisu stále velký zájem. Byly poptávány zejména fotogrammetrické služby, pozemní a letecké laserové ske-nování, šikmé snímkování, vizualizace a mobilní mapování. Na našem stánku proběhla klíčová jednání se zahraničními klienty a partnery a bylo uzavřeno několik kontraktů na rok 2009.

Nechme se překvapit jaké trendy budou veletrhem Intergeo hýbat ve dnech 22. – 24. září v Karlsruhe.

Petr Michovský

Historické centrum města Brémy

Výstavní stánek Geodisu s prosvětlenou podlahou

Page 5: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Letecké snímkování Československa bylo již od svých po-čátků doménou armády. S prvním, na tehdejší dobu kvalitním systematickým snímkováním území prvorepublikového státu, se započalo koncem třicátých let minulého století. Nebýt udá-lostí 2. světové války pokrývaly by snímky nejspíš celé území státu. Letecké mapování bylo obnoveno až po roce 1946 a kom-pletní snímkování proběhlo v letech 1952 až 1957. Snímky byly pořizovány většinou v měřítku 1 : 23 000 a jejich hlavním účelem bylo sloužit jako podklad pro tvorbu nově vznikající topografi cké mapy v měřítku 1 : 25 000. Význam mapování ve velkém měřítku, a tudíž i nároky na snímkování neustále rostl. V osmdesátých letech se pak poprvé začalo objevovat i snímkování na barevný materiál. Snímky z padesátých let mi-nulého století jsou převážně uchovávány ve formě černobílých negativů ve Vojenském geografi ckém a hydrometeorologickém úřadu v Dobrušce (dále VGHMÚ), který spravuje největší archiv leteckých měřických snímků v České republice.V loňském roce naše společnost udělala první kroky k ověření technologie tvorby historických ortofotomap na malých částech území. Těmito experimenty se zjišťují možnosti technologické-ho zpracování, které by mohly v budoucnu vést až k vytvoření historické ortofotomapy. Postup, kterým původní analogové měřické snímky projdou až k mozaice ortofotosnímků, se nijak zvlášť neliší od standardních výrobních procesů.

Prvním krokem je skenování duplikátů originálních snímků a jejich převod na digitální rastrová data. Při skenování se dbá na kvalitní vyčištění originálních snímků od prachu a mechanic-kých nečistot pomocí zařízení pracujícího na elektrostatickém principu. V průběhu skenování se kontroluje úplnost naskeno-vaného snímku včetně rámových značek.Dále se pro určení a přiřazení souřadnic vlícovacích bodů vyhle-dávají nejvhodnější body viditelné jak na historických snímcích, tak na naší aktuální ortofotomapě České republiky k docílení co nejvyšší polohové přesnosti. Převážně se jedná o věže kos-telů. V další fázi výroby se pro požadovanou oblast připravuje digitální model terénu, který je nezbytný pro transformaci snímku na reálný terén. Navazují kroky čištění obrazu ortofoto-map a retušování nečistot vzniklých při skenování. Narovnávají se geometricky pokřivené prvky, jako jsou mosty a podobně zdeformované objekty. Závěrečná pohledová kontrola vytvořených ortofotomap je zaměřena na vyrovnání kontrastu a jasu mezi snímky, na zde-formované části obrazu, na velikost výsledného rozlišení a na polohovou přesnost ortofotomap.

„Nová“ historická ortofotomapa ve formátu TIFF vzniká v kladu mapových listů 1 : 5 000 souřadném systému SJTSK a pro zmenšení datové velikosti je použita i vhodná komprese dat. Velikost jednoho mapového listu se tak pohybuje kolem 11 MB. O snímcích jsou zaznamenávána také metainformační data, jako je rok snímkování, použitá letecká měřická kamera a vnější parametry leteckých měřických snímků.

Michal Sýkora

HISTORICKÉ ORTOFOTO

Page 6: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Mapování v Antarktidě

G E O D I S N E W S6 I 7

Možná se mezi pravidelnými čtenáři GEODIS NEWS najdou ti, kdo si vzpomenou na článek „Za digitálním modelem do Antarktidy“ uveřejněný v českém vydání v roce 2006. Článek popisoval strasti, kterými jsme si prošli v roce 2003 při poři-zování digitálního modelu terénu určeného pro výběr lokality a posléze pro plánování a stavbu české antarktické stanice na ostrově Jamese Rosse. Na závěr článku si autor povzdechl, že nám chybí jakékoli zprávy, které by nám prozradily, zda se po-užité metody osvědčily a jaké zkušenosti měli polárníci s našimi podklady přímo na místě. Základna (pokřtěná jménem Johana Gregora Mendela) byla nakonec dostavěna na jaře roku 2006 a v zimě 2006/2007 na ni zamířila první expedice českých odbor-níků.

Zkušenosti s našimi výškovými podklady byly zřejmě nakonec vcelku dobré, neboť v létě 2007 se na nás obrátila Česká geo-logická služba s úkolem daleko rozsáhlejším – polohopisným a výškopisným mapováním cca 225 km2 odledněné části polo-ostrova Ulu na jehož severním cípu se česká základna nachází. Pro mapování bylo dohodnuto měřítko 1 : 25 000.

Rok první – 2007

Prvním problémem bylo jako obvykle pořízení leteckých snímků. V tomto směru se na nás alespoň z části usmálo štěs-tí. Česká geologická společnost získala přes British Antarctic Survey (dále jen BAS) archivní data, která měla pokrývat celou požadovanou oblast. Větší část z nich tvořily snímky z letecké měřické kamery Leica RC20 pořízené BAS v roce 2006 v měřít-ku 1 : 25 000, snímky velmi aktuální a navíc i poměrně kvalitní. Menší část, bohužel pokrývající zrovna oblast v nejbližším okolí české stanice, byla pořízena opět BAS v letech 1979 – 1980 původně průzkumnou kamerou Vinten 70 v měřítku 1 : 95 000. Všechny potřebně snímky jsme obdrželi od zákazníka již naske-nované. K oběma dvěma kamerám jsme pak získali i podrobné kalibrační protokoly a to nám umožnilo bez prodlení začít.

Poměrně záhy se ukázalo, že kalibrace pro Vinten 70 není úpl-ně dokonalá a kvalita a rozlišení snímků z této kamery nejsou vůbec ideální. S ohledem na časový tlak – Česká geologická společnost plánovala další expedici na zimu 2007/2008 a mapu (nebo alespoň její větší část) si již chtěla odvézt s sebou – bylo rozhodnuto ušetřit nás alespoň pro tentokrát trápení a provést v první fázi mapování jen na cca 130 km2 pokrytých snímky z kamery Leica.

Vlícovací body poskytl klient ze své databáze měření provádě-ných při minulých expedicích v rámci geologického mapování lokality. Identifi kace bodů nebyla zdaleka jednoduchá, až na výjimky k nim chyběla fotografi cká dokumentace. Klient pro nás seznamy bodů naštěstí „předtřídil“ (a patří mu za to právem dík), k části nám potom poskytl alespoň slovní popis a část měření popisovala poměrně obstojně rozpoznatelné liniové krajinné prvky (vodní toky, okraje výrazných terénních tvarů – tzv. meset).Většina měření byla prováděna za pomoci ručních GPS přístrojů v rozmezí několika let (2004 – 2007), data byla tudíž v absolut-ním měřítku nedostatečně přesná a hlavně poměrně nehomo-genní. Nakonec se nám pečlivým výběrem bodů podařilo celýblok snímků usadit se střední polohovou chybou zhruba 4,5 m a výškovou 2,8 m. S tím jsme sice úplně spokojeni být nemohli, v dané chvíli to ale bylo to nejlepší, čeho šlo dosáh-nout. Mapování již potom bylo rutinní záležitostí, požadované prvky (především význačné terénní hrany, vodstvo a okraje ledovců) jsme zpracovali s podrobností odpovídající dohodnu-tému měřítku mapy a společně s vygenerovanými vrstevnicemi předali zákazníkovi včas k dalšímu zpracování.

Již v průběhu prací na první fázi projektu jsme klienta upozor-nili, že kvalita použitých vlícovacích bodů není podle našeho názoru dostatečná, jejich rozložení v bloku je poměrně nerov-noměrné a že to je – s ohledem na obstojné snímkové pod-klady – tak trochu i škoda. Poměrně bleskově pak došlo me-zi GEODISem a Českou geologickou společností k dohodě o dalším postupu, a tak polárníci odjížděli na expedici v zimě 2007/2008 bohatší nejen o nové mapové podklady, ale i o za-půjčenou dvoufrekvenční GPS aparaturu Topcon HiPer Plus. S tou pak zaměřili podle našich pokynů novou sadu velmi dobře zdokumentovaných vlícovacích bodů, se kterou se dala předpokládat výrazně vyšší kvalita a přesnost výsledného díla.Ještě dříve jsme dospěli i k poznání, že původně dodané sním-ky bohužel zcela nepokrývají požadovanou plochu – obzvláště díra v oblasti okolo St. Martha Cove byla velice nepříjemná. Ře-šení tohoto problému jsme ale ponechali až na návrat expedice do Česka na jaře roku 2008.

Bod stabilizovaný Brity při dřívějších expedicích (s českou základnou v pozadí)

Pokrytí zájmové oblasti snímky dodanými v roce 2007 (Leica, Vinten) a 2008 (Zeiss), letopočty v obrázku upřesňují rok pořízení snímků

Porovnání kvality a rozlišení snímků Leica (vlevo) a Vinten

Page 7: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Rok druhý – 2008

Na počátku léta 2008 nám zákazník předal data k nově za-měřeným vlícovacím bodům. Měření byla v pořádku a ve velmi dobré kvalitě, naneštěstí se ale ukázalo, že je nepůjde zpraco-vat s dostatečnou přesností bez alespoň jedné permanentí GPS stanice někde v relativně blízkém okolí. Snaha klienta dopátrat se takové pomoci BAS byla neúspěšná, stejně jako pokusy zís-kat od BAS souřadnice dvou bodů, které byly stabilizovány již dříve britskými expedicemi v blízkosti současné české základy a nyní nově zaměřeny v rámci současné DGPS kampaně. Celý problém se nakonec podařilo vyřešit specialistům našeho geodetického oddělení. Důkladné pátrání na internetu odha-lilo permanentní stanice OHI2 a OHI3 spravované německým Spolkovým úřadem pro geodézii a kartografi i (Bundesamt für Kartographie und Geodäsie) pouhých 65 km od lokality na základně O‘Higgins. Stačilo již „jen“ postahovat příslušná GPS data a bylo vyhráno.

Nové body jsme – hned jak to bylo možné – zařadili do blo-ku aerotriangulace z roku 2007. Střední chyby byly vynikající – 0,70 m v poloze, 0,80 m ve výšce. Bohužel však v tvrdé konkurenci nových bodů neobstál ani jeden z vlícovacích bodů původních. Rozdíly byly výrazné, a bylo proto rozhodnuto, že v rámci zajištění co nejlepší homogenity celého díla použijeme pro výpočet všech orientací pro všechny snímky výhradně body nové a mapové podklady, stereoskopicky vyhodnocené o rok dříve, přepočítáme unikátním způsobem (vyvinutým v našem vývojovém oddělení) tak, aby s novými body byly v plném sou-ladu a bezešvě navazovaly na nová stereo měření.

Přišlo také na odkládané zpracování podkladů z kamery Vinten. V tomto případě bylo použití nových bodů významně ztíženo faktem, že část z nich byla na naskenovaných snímcích stěží rozeznatelná – byly jednoduše pro takové měřítko snímkování příliš malé. Ale nakonec i zde jsme uspěli, i když s podstatně nižší přesností – střední chyby se pohybovaly okolo 2,0 m a to jak v poloze, tak ve výšce.

V průběhu léta zákazník oznámil, že se mu podařilo pomocí BAS nalézt chybějící snímky v oblasti St. Martha Cove a navíc i podél navazujícího východního pobřeží (kde by nahradily snímky Vinten). Jednalo se o snímky z náletu britského Krá-lovského námořnictva (Royal Navy) z roku 1989, provedeného kamerou Zeiss RMK A v měřítku 1 : 16 000. Naše nadšení nad vynikajícími parametry letu poněkud ochladlo v okamžiku, kdy vyšlo najevo, že příslušné negativy – ač formálně již uvolněné k „veřejné potřebě“ a převedené do archívu Britské hydrogra-

fi cké služby (United Kingdom Hydrographic Offi ce – UKHO) – dlí ještě stále v archívu Královského letectva (Royal Air Force) a jejich faktické vydání UKHO je v nedohlednu. Museli jsme tudíž vzít zavděk papírovými kopiemi týchž snímků z vlastnictví BAS, naskenovanými na sice kvalitním DTP, bohužel však ni-koli fotogrammetrickém, skeneru. Detaily, ale především geo-metrická kvalita snímků z kamery Zeiss, tímto postupem dost utrpěly, není tudíž divu, že se nám střední chyby po aerotrian-gulaci pohybovaly v poloze okolo 0,70 m (tj. stejně jako Leica), ve výšce ale pak 2,2 m (horší než Vinten).

Mapování již potom bylo – stejně jako před rokem – rutinní záležitostí a na konci října 2008 jsme zákazníkovi předávali hotové dílo. Z výše popsaných problémů s rozdílnou kvalitou snímkových podkladů je zcela zřejmé, že přes veškerou snahu vznikla mapa se sice poměrně homogenním obsahem (mírně „řidším“ v místech snímkovaných kamerou Vinten), bohužel však s rozdílnými přesnostními charakteristikami pro jednotlivé oblasti pokryté vstupními snímky s různou kvalitou.

Závěr

Projekt nám přinesl spoustu zajímavých zkušeností s prací s podklady z nejrozličnějších zdrojů v atraktivní, byť poněkud hůře dostupné, destinaci. Pokud je nám známo, bude Česká geologická služba užívat výsledků naší práce nejprve jako přesného podkladu pro tvorbu geologické mapy lokality. Tu posléze hodlá vydat tiskem v české, anglické a španělské mutaci, a dále ji zpracovat jako interaktivní GIS, což je dílo v oblasti geologického mapování Antarktidy zcela ojedinělé. V této souvislosti jsme navrhovali vytvoření ortofotomapy coby další informační vrstvy, která by celému projektu ještě přidala na atraktivitě. K rozhodnutí, zda ano, či ne ještě sice nedošlo, přesto ale přejeme České geologické službě do budoucna hod-ně zdaru a pokud budeme moci ještě nějak přispět, o to lépe.

Patrik Meixner

Použité fotografi e byly pořízeny účastníky expedice na českou základnu v zimě

2007/2008 jako dokumentace pozic vlícovacích bodů.

Srovnání terénních tvarů z DTM a z fotografi í

Page 8: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

O b n o v a k a t a s t r á l n í h o o p e r á t u p ř e p r a c o v á n í m s t á v a j í c í c h m a p n a K M D – p i l o t n í p r o j e k t Č Ú Z K – z a d á v á n í v e ř e j n ý c h z a k á ze k

G E O D I S N E W S8 I 9

V rámci členství v Evropské unii se Česká republika zavázala dodržet určité standardy v oblasti geogra-fických informací. Mezi tyto informace patří i oblast katastrálních map, což pro nás znamená do konce roku 2015 vytvořit „digitální katastr“. Co se týká souboru popisných informací, tam již vše digitálně funguje, problém je s grafickou částí katastru nemovitostí. Na konci roku 2008 je v digitální podobě zhruba 38 % katastrálních území a ve zbývajících katastrálních územích platí „papírová“ katastrální mapa převážně v měřítku 1 : 2 880, která vznikla před více než 170 letya je poznamenána jednotlivými etapami naší histo-rie. Česká republika si je vědoma náročnosti tohoto úkolu, a proto byla přijata některá opatření, aby bylo možné zadaný úkol splnit. ČÚZK vydal nový návod na obnovu katastrálního operátu, katastrální úřady jsou posilovány asi o 300 nových pracovníků, do digitaliza-ce bude zapojena i soukromá geodetická sféra a resort se připravuje na zvládnutí nelehkého úkolu. Protože soukromá geodetická sféra neměla mnoho možností podílet se na obnově katastrálního operátu (výjimku tvoří pouze obnova operátu na základě pozemkových úprav), rozhodl se ČÚZK zadat v 5 krajích různé pilotní projekty a vyzkoušet tak možnost spolupráce soukro-mé a státní sféry při obnově operátu.

Obnovení digitální katastrální mapy je možno provést několika způsoby:1) Vytvoření na základě nového mapování. Tento způsob je co do kvality mapy nejlepší, ale není reálné (časově či fi nančně) ho realizovat plošně na celém území ČR. Využívá se především pro domapování intravilánů (zastavěných částí obcí) po dokon-čených komplexních pozemkových úpravách v extravilánu.2) Obnovení na základě využitelných podkladů z dřívějších mapování. Převážně se jedná o mapování podle instrukce A (1927 – 1960), Technickohospodářské mapování (1961 – 1981) a velkoměřítkové mapování ZMVM (1981 – 1993), které probí-halo ve vybraných katastrálních územích, změny jsou doplněny na základě jednotlivých geometrických plánů (většina těchto katastrálních území je do digitální formy již přepracována).3) Obnova katastrálního operátu přepracováním stávajících map na KMD. V novém návodu ČÚZK je popsán postup tohoto způsobu obnovy katastrálního operátu a bude se mu věnovat i tento článek.

Naše fi rma se v roce 2008 podílela na dvou pilotních projek-tech vypsaných ČÚZK. Prvním z nich je domapování intravilánu v katastrálním území Nová Ves u Pohořelic, kde fi rma GEODIS BRNO zpracovala komplexní pozemkovou úpravu. Tento pilotní projekt byl zpracován ve spolupráci s katastrálním úřadem pro Jihomoravský kraj a úspěšně byl odevzdán 31. 7. 2008.

KMD Vršovice u Opavy

Druhý pilotní projekt byl vypsán Katastrálním úřadem Moravskoslezského kraje a zakázku získala naše dceřiná spo-lečnost GEOMETRA Opava. Katastrální úřad zvolil průměrné katastrální území a na rozdíl od jiných pilotních projektů zadal všechny činnosti při obnově katastrálního operátu přepra-cováním sáhové katastrální mapy s výjimkou činností, které musí zajišťovat katastrální úřad (ostatní pilotní projekty byly zadávány pouze formou některých dílčích etap). Zakázka byla

Jednotlivé etapy obnovy

Revize a doplnění PBPPByla provedena revize stávajícího bodového pole, které bylo kvůli zaměření identických bodů a usnadnění údržby KMD doplněno o dalších 8 bodů trvale stabilizovaných a 18 bodů dočasně stabilizovaných. Měření nových bodů probíhalo kla-sickými geodetickými metodami a metodou GPS. Následně proběhlo vyrovnání celé sítě a určení vyrovnaných souřadnic nových bodů bodového pole (obr. 01).

Revize katastrální hranice – vyhledání hraničních znakůÚkolem bylo projít cca 6 km katastrální hranice a vyhledat hraniční znaky, kterých bude využito pro dotransformaci ras-tru původní mapy pozemkového katastru, ze které obnova vychází. Je to součást technologie určená již zmíněným ná-vodem. Odměnou nám byly nalezené krásné hraniční znaky – viz obr. 02 – 05.

Obr. 01 – přehled doplnění bodového pole

vypsána v „šibeničním“ termínu zhruba 3,5 měsíce od zaháje-ní. Díky zkušenostem fi rmy GEODIS BRNO a krátkému termínu na zpracování byla domluvena spolupráce obou fi rem. A nyní se můžeme podívat na jednotlivé etapy tohoto projektu KMD.

Pro výše zmíněný pilotní projekt bylo zvoleno katastrální území Vršovice u Opavy.

Tab. 1 – Základní údaje o přepracovaném území Název katastrálního území Vršovice u Opavy

Výměra v ha 795

Počet parcel KN 878

Počet parcel ZE 886

Počet měrných jednotek používaných pro kalkulaci (ha + pa (KN + ZE)) 2 559

Zastavěné území v ha 24

Plocha lesních pozemků v ha 493

Délka hranic k. ú., kde bude prováděna revize a vyhledání hraničních znaků: 5,9 km

Počet ZPMZ 232 (od r. 1972)

– toho v S-JTSK 28

Počet stávajících bodů PBPP (ze sousedních k.ú.) 16

Page 9: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Obr. 02 – 05 – částečná revize katastru – ukázka stabilizací hraničních znaků

Vyhledání a zaměření identických bodů Pro dotransformaci PK rastru bylo nutno vyhledat nejen iden-tické body na katastrální hranici, ale i uvnitř katastrálního území. Převážně se jednalo o staré původní domy v intravilánu, ale pro transformaci se pak osvědčilo využít nalezené identické body i mimo zastavěnou část obce. Dále bylo nutno zaměřit identické body k přepočtu stávajících záznamů podrobného měření změn (ZPMZ) v místním systému do S-JTSK. Vznikl pře-hled identických bodů (obr. 06, obr. 07), následně byly všechny identické body zaměřeny z již vybudovaného bodového pole.

Předpis geometrických plánů (ZPMZ)Úkolem bylo maximálně využít všech 233 stávajících ZPMZ, ze kterých pouze 29 bylo v S-JTSK. Ostatní ZPMZ byly vyhoto-veny v místním systému. Po opakovaném probírání jednotlivých ZPMZ bylo vybráno 67 ZPMZ (ostatní nešly do S-JTSK převést převážně kvůli neexistenci identických bodů použitých v jed-notlivých ZPMZ) a z nich se do S-JTSK podařilo převést pouze 50 ZPMZ, kterým bylo po dohodě s katastrálním úřadem přidě-leno nové číslo ZPMZ.

Obr. 09 – nepovedené vytyčení lesů – výřez

Obr. 06 – 07 – vyhledání a zaměření identických bodů pro dotransformaci PK rastru

Zpřesňující transformace PK rastruNyní jsme již měli dostatek identických bodů (zaměřené body na katastrální hranici, zaměřené body v intravilánu a extravilánu, body z předepsaných geometrických plánů, body z hraničního polygonu) pro dotransformaci PK rastru. Původní vyrovnaný PK rastr byl transformován zpřesňující podobnostní transformací s Jungovou dotransformací na asi 270 identických bodů. Transformace rastru nebylo jednoduchou záležitostí, bylo vytvořeno několik variant a po několika diskuzích s katas-trálním úřadem byla zvolena fi nální transformace. Kvůli velkým odchylkám oproti „ortofotu“ musely být některé identické body určené nebo použité v ZPMZ vypuštěny – např. velká část vytyčení lesů – viz obr. 09.Výsledná střední souřadnicová chyba transformace dosáhla hodnoty 1,42 m.

Tvorba společného grafi ckého souboru (SGS)Rastry byly natransformovány, geometrické plány přepočteny do S-JTSK a bylo možné přistoupit k vektorizaci. Nejdříve byl zvektorizován stav KN. Vektorizace probíhala po rastru PK, pří-padný nezobrazený stav mapy KN byl převzat z geometrických plánů. Byly využity i ty geometrické plány, které se do S-JTSK nepodařilo převést – např. jednotlivé oměrné míry.U parcel KN vedených bez listu vlastnictví byl doplněn stav o parcely pozemkového katastru. Z databáze ISKN byly vybrány parcely, které mají na části parcely zapsáno věcné břemeno. To se podle geometrických plánů vyznačilo do zvláštní vrstvy. Poté, co byla dokončena vektorizace, výkres byl topologicky vy-čištěn, byly vypočteny výměry jednotlivých parcel a porovnány s databází SPI. Zkontrolovali jsme parcely, které překročily mez-ní odchylku stanovenou vyhláškou č.26/2007, a výkres jsme včetně porovnání výměr poslali na katastrální úřad v Opavě s žádostí o odstranění nalezených nesouladů v parcelách a následnou kontrolu vektorizace.

Page 10: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

G E O D I S N E W S10 I 11

Koncept KMD, srovnávací sestavení parcel, dokončení KMD (obr. 10, 11, 12)Díky velice dobré a pružné spolupráci s katastrálním pracoviš-těm byly v krátké době vyřešeny a zapracovány nesoulady včet-ně kontroly vektorizace. Nic již nebránilo vytvoření konceptu KMD, který obsahuje původní i nová parcelní čísla. Koncept KMD jsme pro účely námitkového řízení vyhotovili i v tištěné podobě v měřítku 1 : 2 000 na 27 mapových listech. Tomuto konceptu KMD odpovídá srovnávací sestavení parcel, kde je pro jednotlivé listy vlastnictví a parcely vytvořeno srovnání původní a nové parcely včetně výměr – viz tab. 2.Dle katastrální vyhlášky č. 26/2007 Sb. se vlastníkům změní v SPI výměra pouze u parcel, které překročí stanovenou odchyl-ku. U KMD Vršovice dochází ke změně výměry některé z parcel u 86 LV z celkového počtu 273 LV. Z 1 780 parcel dochází ke změně výměry pouze u 228 parcel, což činí 12,8 %.

Nyní už jen následovalo vyhotovení konečného grafi ckého souboru a převedení výkresu a nové databáze do výměnné-ho formátu katastru nemovitostí. Vše vznikalo v programu DIKAT_7–Nautil verze 3.2.1. (obr. 13, 14, 15).

Obr. 13 – rastrová podoba KMD – původní stav před obnovou operátu

Obr. 14 – společný grafi cký soubor

Obr. 15 – hotová KMD

Tab. 2 – ukázka srovnávacího sestavení parcel pro jednotlivé listy vlastnictví

Obr. 10 – společný grafi cký soubor - výřezObr. 11 – koncept KMD - výřezObr. 12 – hotová KMD – výřez

Závěr

Díky velice dobré spolupráci s katastrálním úřadem i pracoviš-těm v Opavě se podařilo dodržet stanovený termín 3,5 měsíce od zahájení zakázky. Dle mého názoru bylo dokázáno, že spo-lupráce soukromého a státního sektoru je možná, ale velice dů-ležitá je ochota najít společnou řeč při řešení společné zakázky, tak jako tomu bylo u tohoto pilotního projektu. Při jeho řešení jsme získali nové zkušenosti a doufám, že budeme mít možnost je uplatnit při dalších společných projektech.

Stanislav Madron GEODIS BRNO, spol. s r.o.

Nyní několik vět o pilotním projektu ze strany zadavatele – Katastrálního úřadu pro Moravskoslezský kraj

Katastrální úřad pro Moravskoslezský kraj se přihlásil k od-zkoušení této formy spolupráce po zkušenostech s jinou for-mou obnovy katastrálního operátu, na které se podílí komerční sféra – s obnovou na podkladě komplexních pozemkových úprav a při spolupráci při tvorbě územně orientovaných infor-mačních systémů pro některá města, podle pravidel vydaných ČÚZK. Byli jsme přesvědčeni, že existují fi rmy, které jsou schop-ny zvládnout prakticky všechny úkony při obnově, které nejsou legislativou vyhrazeny pouze pro katastrální úřady jako orgán státní správy. Domnívali jsme se, že tato forma spolupráce nejvíce pomůže urychlení digitalizace souboru geodetických informací. A že umožní i poměrně jasně vymezit zodpovědnost katastrálního úřadu a zpracovatele z komerční sféry za jednot-livé etapy obnovy.

Pilotní projekt byl úspěšný a jeho průběh byl oceněn ČÚZK. Zkušenosti z průběhu pilotního projektu byly ostatně jak zpracovatelem, tak KÚ pro MSK prezentovány před odbornou veřejností i v rámci resortu.

Protože šlo o pilotní projekt, u kterého jsme očekávali cenu v rozsahu, pro který zákon o zadávání veřejných zakázek umožňuje jednodušší formy zadání, bylo výběrové řízení sice vypsáno jako otevřené, ale přímo jsme oslovili 6 vytipovaných možných dodavatelů, u kterých jsme znali dosavadní výsledky a předpokládali jsme, že jsou schopni v požadovaném krátkém termínu veřejnou zakázku zpracovat. Tento postup byl samo-zřejmě odlišný od toho, který bude na základě zkušeností s pilotním projektem aplikován při výběrovém řízení pro další zakázky, kdy se z hlediska zákona o zadávání veřejných zakázek již dostaneme mezi nadlimitní zakázky.

Katastrální úřad pro Moravskoslezský kraj se od počátku podílel na přípravě vzorových zadávacích dokumentací pro budoucí veřejné zakázky. Řada zkušeností byla využita při pří-pravě „velkých soutěží“ pro jednotlivé kraje.

Page 11: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Jedna z věcí, které se velmi osvědčily, byly kontrolní dny. Vů-bec komunikace mezi zpracovatelem a zadavatelem v průběhu zpracování zakázky byla a bude velmi důležitá. I když katastrál-ní operát byl vždy podřízen poměrně podrobným předpisům, v průběhu téměř stosedmdesátiletého vývoje došlo v jednotli-vých katastrálních územích k řadě odlišností.Proto bude institut kontrolních dní zakotven i ve smlouvách na služby spojené s digitalizací SGI při dalších zakázkách.

Obnovený operát katastrálního území Vršovice u Opavy převzalo Katastrální pracoviště Opava 30. 8. 2008. Proběhl im-port výměnného formátu do informačního systému KN. Potom mělo KP více než dva měsíce na dokončení etap obnovy, které jsou předepsány katastrálním zákonem a prováděcí vyhláš-kou k němu. Tedy vyhlášení vyložení operátu v obci a řízení o námitkách a vyhlášení platnosti obnoveného katastrálního operátu. To proběhlo, dá se říci, standardním způsobem. I když nejde o katastrální území z nejjednodušších, nebylo nutné řešit při řízení o námitkách více problémů, než je obvyklé. Platnostobnoveného operátu byla vyhlášena 18. 11. 2008. Vršoviceu Opavy se tak staly prvním katastrálním územím z „pilotních“, ve kterých byl výsledek spolupráce dokončen a nová digitali-zovaná mapa slouží svému účelu.

Nyní nám nezbývá než věřit, že se nám na základě zkuše-ností, které jsme získali při spolupráci s GEOMETROU OPAVA a GEODISem, podařilo nastavit podmínky v zadávací doku-mentaci pro budoucí veřejnou zakázku na rámcovou smlouvu tak, aby spolupráce státního orgánu a komerční sféry vedla ke stejně dobrým výsledkům.

Karel Gregor Katastrální úřad pro Moravskoslezský kraj

Společný zájem o udržitelný rozvoj jižní Moravy a využívání technologického know-how společnosti GEODIS BRNO, spol. s r.o.pro krajinné plánování a ekologické inovace nastartoval před třemi lety spolupráci s největší českou ekologickou nadací, brněn-skou Nadací Partnerství.

GEODIS se stal hlavním partnerem projektu Moravských vi-nařských stezek, které v tomto roce oslaví 10 let od svého vzniku a staly se už vlajkovou lodí české vinařské turistiky. Řada zaměst-nanců společnosti GEODIS se také účastní pravidelných cyklistic-kých jízd po vinorodé Moravě. Můžeme tak společně sdílet radost z toho, jak se v obcích, kde GEODIS dělal např. snímkování nebo pozemkové úpravy a Nadace tam vyznačovala stezky, sázela stro-my nebo přispěla na nějaký užitečný projekt, zlepšuje spolupráce mezi místními obyvateli; jak přibývají odpočívadla s informačními tabulemi na cyklistických stezkách, jak se malá vinařství začínají otevírat turistům i jak se zlepšuje kvalita služeb i samotného vína. V letošním roce přicházíme s novým projektem Festival otevře-

ných sklepů, který čtyři víkendy v roce, pokaždé v jiné vinařské oblasti, otevře návštěvníkům ko-lem 50 sklepů a představí tak to nejlepší, co malí vinaři na jižní Mo-ravě vypěstovali (více informací na www.otevrenesklepy.cz).

Spolupráce GEODISu s Nadací Partnerství nezůstává jen na jižní Moravě. Společně se Seznamem.cz hledáme např. cesty jak i na serveru www.mapy.cz zviditelnit certifi kovaná zařízení Cyklisté vítáni nebo fi nalisty celostátní ankety Strom roku. Potkáváme se při diskuzích o využití geodetických technologií pro krajinné úpravy či pro lokalizaci obnovitelných zdrojů energie. Nadace má i podobné zahraniční zájmy jako GEODIS – její sesterské nadace, členové asociace Environmental Partnership (www.environmentalpartnership.org), působí jak ve Vise-grádských zemích, tak např. i v Rumunsku nebo v Bulharsku.

Nadace Partnerství (www.nadacepartnerstvi.cz) působí v ČR už osmnáct let a patří mezi pět největších českých nadací. Podporuje projekty neziskových organizací, obcí či škol a za dobu svého působení rozdělila formou grantů 600 mil. Kč mezi 3 000 projektů. Rozvíjí také mezinárodní výměnu zkušeností a svoje vlastní programy v širokém spektru ekologických témat (např. udržitelná doprava s již zmíněnou cyklistikou či projektem bezpečných cest do škol, program Strom života, Škola pro udr-žitelný život, kultivace veřejných prostranství za účasti veřejnosti a řada dalších). Nadace Partnerství sídlí v Brně, kancelář řídí ředi-tel, který se zodpovídá správní radě.

RNDr. Miroslav Kundrata Ředitel Nadace Partnerství

N a d a c e Pa r t n e r s t v í – t ř i r o k y s p o l u p r á c e s G EO D I S B R N O

Zelený, modrý a žlutý sklep v Bořeticích – Kraví hora

Zkratky :ČÚZK – Český úřad zeměměřický a katastrálníKN – Katastr nemovitostíKMD – katastrální mapa digitalizovanáZMVM – Základní mapa velkého měřítkaPBPP – podrobné bodové polohové polePK – pozemkový katastr (sáhové mapy převážně v měřítku 1 : 2 880)ZPMZ – záznam podrobného měření změnISKN – informační systém katastru nemovitostíLV – list vlastnictví

Page 12: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

G E O D I S N E W S12 I 13

Dílčí jednání odborných komisí a plenárních zasedání prová-zela odborná výstava, na které vystavovali především světově známí výrobci HW a SW řešení pro potřeby fotogrammetrie a dálkového průzkumu Země (DPZ), ale rovněž domácí fi rmy, které se snažily zaujmout pestrou nabídkou služeb v oboru zpracování obrazových dat a v oblasti programování. Poměrně rozsáhlé ex-pozice fi rem jako Leica, Intergraph, Topcon doplňovaly výstavní plochy fi rem Optech, Inpho, Applanix, Trimble, Sokkia, Riegel a dalších výrobců.

Odborné akce se za společnost GEODIS BRNO, spol. s r.o. zúčastnili tři zástupci – Ing. Karel Sukup, CSc., Ing. Václav Šafář a Ing. Petr Navrátil. Bylo nezbytné rozdělit síly a mít možnost současně sledovat dění na výstavě a v přednáškových sálech, popř. realizovat zajímavá setkání se stávajícími obchodními part-nery a navázat nové kontakty. Ve čtyřech dnech se toho dalo stih-nout poměrně hodně, ale nakonec, jako vždy, bylo času málo.Odborné přednášky byly zajímavé díky možnosti konfrontovat některé technologické postupy a dozvědět se názory odborníků z různých částí světa na problematiku parciálních technických a technologických řešení. Zejména byly zajímavé vstupy popisující určité globální vize a možnosti integrace různých typů dat sen-zorů ve stávajících technologiích geoinformatiky. Je zcela zřejmé, že technologická globalizace pokračuje dynamickým tempem a

částečně funguje jako konkurence menším fi rmám na trhu, na druhé straně je však katalyzátorem odborného pokroku. Google a Microsoft jsou toho příkladem. Ing. Václav Šafář se aktivně zapojil do diskuze prezentací na téma „Variability of NDVI agricultural used areas“.

Vlastní technická výstava byla z našeho pohledu zajímavá ze dvou důvodů. Za prvé si bylo možno udělat obrázek o nabídce služeb v oblasti východu Asie, a zejména Číny, a za druhé to byla dobrá příležitost seznámit se s novinkami v oblasti HW a SW. Z pohledu HW nás zaujala dynamika změn, se kterými přichází fi rma Microsoft – Vexcel z pohledu takřka ročních inovací jejich digitální kamery UltraCam X. Některá dílčí zlepšení vedoucí ke spolehlivosti systému byla umocněna navýšením rozlišení systé-mu na 17 310 x 11 310 pixelů. Nový systém s označením Ultra-Cam XP je zajímavý rovněž tím, že na něj lze upgradovat starší kamery UltraCam X, které vlastní naše skupina GEODIS GROUP. Naopak HW Vexcelu Intergraph nás prakticky ničím novým nepřekvapil. Přijít na trh s řešením středně formátové kamery v době, kdy ho vyrábějí minimálně další 4 fi rmy, již takový ohlas nepřinese. Podobné řešení nabízejí fi rmy např. Dimag nebo Rol-leiMetric, které umožňují spojovat 1 až 4 kamery. Řešení těchto

ISPRS 2008 – konference z pohledu společnosti GEODIS BRNO, spol. s r.o.

fi rem nás přesto zajímalo z pohledu, jak se jejich řešení odlišují od našeho vlastního kamerového systému GbCAM, který je v současné době schopen snímkovat současně až 5 kamerami s rozlišením 39 megapixelů. Díky tomuto řešení máme možnost v případě potřeby jedním systémem snímkovat s virtuálním ob-razovým úhlem a podle potřeby měnit požadovanou šíři záběru v rámci jedné snímkové řady.

Vzhledem k tomu, že se GEODIS podílí na vývoji systému IPS2 fi rmy Topcon pro mobilní mapování, bylo zajímavé se poohléd-nout po podobných řešeních. Poměrně nová technologie sběru dat bude v následujícím období podléhat dynamickému růstu v možnosti kombinace obrazových, laserových a GPS/INS dat. Tato technologie nepochybně přispěje v brzké době k rozvoji virtuální reality s nebývalým detailem ve městech. Pokud tento typ dat – šikmé snímky z uličních prostorů propojíme se šikmými snímky z letadla – dostáváme velmi zajímavý datový zdroj, který s využitím různých SW nástrojů umožní řešit nejrůznější aplikace v oblasti GIS a geoinformatiky.V tomto ohledu má budoucnost naše vlastní řešení na zpracování šikmých leteckých a pozemních snímků „PixoView“, které nabízí zákazníkům různé pohledy na jejich území. Kombinace šikmých a svislých snímků s rozlišením 5 až 10 cm z letadla a snímků s 2 až 5 cm rozlišení z Mobile Mapping systému, nabízí nový zdroj in-formací, za který je zákazník ochoten jít do výběrového řízení. Laserscanning byla další z oblastí, kterou speciální fi rmy na výsta-vě prezentovaly. Geodis v současné době podrobně studuje vývoj a připravuje nákup této technologie. Z maximální a minimální varianty je výběr asi jednoduchý mezi Optechem a Rieglem. Obě řešení mají své výhody a nevýhody, takže bude ještě těžké vybrat. V každém případě letošní rok naznačuje, že nákup této technologie se stává nutností. Její pronájem je stále kompliko-vanější. Všichni „chtějí“, „musí“ dělat všechno. Portfolio služeb musí být kompletní.

Významnou součástí naší čínské mise byla řada jednání s fi rmami, se kterými máme dlouhodobě dobré vztahy. Snaha o stabilizaci naší obchodní pozice GEODIS GROUP v Evropě a ve světě je podmíněna v řadě případů schopností dohodnout se s partnery z různých částí světa. Jednání probíhala např. s fi rmou AERODATA z Belgie, AeroMETREX z Austrálie, Kokusai Kogyo z Japonska a EASTDOWN z Číny. Mezi nejzajímavější jednání patřilo bezesporu setkání, na kterém se potkali zástupci fi rem Eastdown, Kokusai Kogyo, Sanborn, Geodis, Telespatio a JSI Ja-ponsko. Jednání na této úrovni přineslo nejen vzájemné osobní poznání zástupců jednotlivých společností, ale přispělo k dalšímu rozvoji vzájemných vztahů a spolupráce na celosvětovém trhu s geoinformacemi.

Karel Sukup

Ve dnech 3. – 11. 7. 2008 se v hlavním městě Číny

– Pekingu, konala celosvětová konference přízniv-

ců fotogrammetrie a dálkového průzkumu Země.

Konference byla připravena v prostorách kongre-

sového centra v blízkosti hlavního olympijského

stadionu.

Page 13: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Obce a města k výkonu své funkce veřejné správy potřebují geografi cká data a vhodnou geoinformační aplikaci pro jejich plné využití. Požadují geografi cký informační systém a geogra-fi cká data, díky nimž se okamžitě zorientují v prostoru, zjistí potřebné informace z katastru nemovitostí, budou mít přehled o svém majetku, o inženýrských sítích, umožní jim komplexní geografi cký přehled jejich správního území.

Naše společnost nabízí našim zákazníkům kompletní službu vybavení GIS, která zahrnuje GIS aplikaci MISYS a vybavení geografi ckými daty z vlastní produkce, především ortofoto-mapu, ÚKM, technické mapy inženýrských sítí atd. Koncové uživatele primárně zajímají data dokumentující majetkoprávní problematiku, tedy data katastru nemovitostí. Výsledkem naší práce v této oblasti je tvorba Účelové katastrální mapy na vel-kém území, která je užívána v GISu především tam, kde dosud chybí katastrální mapa v digitální podobě, ale například i při zjišťování nesouladů v katastrálních datech a také při tvorbě územně plánovací dokumentace, jež je další často využívanou vrstvou GISu. Pro zajištění kompletní služby uživatelům nabízí GEODIS podporu ve formě školení a konzultační činnosti. Dis-tribuce aplikace MISYS spolu s geografi ckými daty je zajištěna specialistou, který poskytuje zákazníkům komplexní službu za-hrnující nejen komunikaci před samotným pořízením systému, ale i přípravu dat dle požadavků, vlastní instalaci na zákazníkův počítač a následné školení a Helpdesk službu.

GEODIS je skutečnou „továrnou“ na geografi cká data a di-gitální podklady poskytuje přímo sektoru státní správy a samo-správy. Je schopen zajistit různá důležitá grafi cká i textová data pro aplikace GIS, která jsou nosným podkladem vyváženého strategického rozvoje územněsprávních celků.

Přínos a využití geografi ckých informačních systémů v různých oblastech působnosti státní správy a samosprávy, především úspora času a nákladů ve zpracování dat, redukce datových duplicit, rychlost vyhledávání relevantních informací a podpora při rozhodování, je zcela zřejmý. Zákazníci tak zís-kávají fi nančně dostupný, uživatelsky pohodlný systém, který rozsahem funkcí plně pokryje požadavky na geografi cké systé-my, dále geografi cká data a podporu ze strany GEODISu a jeho dceřiných společností.

Vladimír Chmelař

Služby pro obce – MISYS

Page 14: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

G E O D I S N E W S14 I 15

Jako nejefektivnější se tak jeví nasazení mobilních mapovacích systémů (MMS), které se umísťují především na auta, ale je možné použít i čtyřkolky, lodě, vrtulníky a jiné, dokonce i bez-pilotní, létající prostředky.Pod pojmem Mobile Mapping se tak rozumí nová technologie umožňující rychlý sběr geoinformačních dat, a to především v zastavěných částech území, kde dochází k rychlým změnám infrastruktury budov, silnic atd., a které není možné dostatečně zachytit tradičními metodami mapování.

Mobilní mapovací systém

Mobilní mapovací systém se obvykle skládá z více zařízení umístěných na vozidle, viz obrázek č. 1.

Mobile Mapping – PanoramaGIS

grafi ckých informačních systémech využitelných v mno-

ha oborech lidské činnosti. Avšak jedním z problémů je

naplňování těchto databází daty, která budou mít poža-

dovaný detail, přesnost a zejména aktuálnost. Pořízení

těchto dat běžnými konvenčními prostředky, jako je

klasická letecká fotogrammetrie či pozemní geodetické

měření, je cenově i časově náročné.

Jednou z nejdůležitějších součástí MMS je tzv. řídicí jed-notka, jejímž prostřednictvím se sbírají do počítače navigační data z GPS přijímače, z inerciální měřící jednotky, a případně i z odometru. Z těchto dat je možné v kterémkoliv okamžiku mobilního mapování určovat polohu a orientaci snímačů, a to jak v reálném čase, tak i následně přesněji post-processingem. Mezi zařízení, která slouží k mapování zájmového území, pa-tří různé typy digitálních kamer a při některých aplikacích se uplatní také laserové skenery. Počet a rozmístění kamer je růz-ný v závislosti na požadavku, co má být na snímcích zachyceno a na způsobu, jakým bude ze snímku informace získána. Pro některé aplikace je vhodné umísťovat kamery tak, aby snímky z nich společně tvořily stereoskopické páry a umožňovaly tak stereo měření, a naopak v jiných situacích míří kamery každá na jinou stranu a vyhodnocování zájmových objektů ze snímků je založeno na prostorovém protínání.

Geoinformační data

Podoba výstupních dat závisí na typu záznamových zařízení, která jsou pro mobilní mapování použita. Vzhledem k různoro-dým technologickým potřebám je možné kombinovat klasické digitální kamery, schopné pořizovat několik snímků za vteřinu, s kamerami panoramatickými a případně sférickými, které podávají komplexní pohled na dokumentovaný prostor. Jejich rozlišení může být různé a v praxi se kamery s nižším rozliše-ním (1 Megapixel) dají použít pro mapování komunikací a jejich přilehlého okolí, ale pro věrné zachycení dokumentovaného území je nutné použít kamery s vysokým rozlišením a to až 5 Mpx. Těmito kamerami lze za použití objektivu s vhodnou ohniskovou vzdáleností vyhodnocovat jak dopravní značky, tak i rozeznávat názvy ulic a číst domovní čísla až do vzdálenosti několika desítek metrů. Sférické kamery většinou primárně vytváří určitý počet dílčích snímků, viz obrázek č. 2.

Snímky je pak možné následným technologickým zpracová-ním složit do panoramatického obrazu, viz obrázek č. 3 anebo dokonce do celé sféry, viz obrázek č. 4. V této vytvořené sféře je potom možné pohybovat se všemi směry z pozice, kdy uživatel je ve středu a zachycené území ho obklopuje jako ve skutečném světě.

Pořízené klasické nebo panoramatické záběry mohou sloužit k prosté dokumentaci situace jako vizuální informace, k měření potřebných informací nebo k mapování. Vzhledem k tomu, že pořizování snímků se vykonává s vysokou frekvencí, například až třicet snímků za vteřinu, je možné vytvořit video, ať už z jednotlivých snímků, nebo z celkových panoramatických záběrů jdoucích po sobě.

Systém sběru obrazových dat může být dále doplněn nebo kombinován s laserovými skenery, které podávají přímo pro-storové informace ve 3D bez nutnosti ručního měření objektů, viz obrázek č. 5. V tomto případě digitální kamery slouží jen pro obarvení laserových bodů.

Obrázek č. 1 Konfi gurace mobilního mapovacího systému (MMS)

Obrázek č. 2 Ukázka 6 dílčích záběrů pořízených sférickou kamerou

Obrázek č. 4 Sférický záběr

Page 15: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Proces zpracování dat

Po nasbírání dat v terénu přichází na řadu jejich zpracování. V první řadě je potřeba spočítat trajektorii, po které se MMS pohyboval. Samotné GPS polohové řešení nebývá vždy úplně spolehlivé, někdy je dokonce i nemožné, a to zejména ve městech, kde je příjem signálu z jednotlivých satelitů blokován vysokými budo-vami, stromy a jinými konstrukcemi. Proto je žádoucí kombi-novat dvě navigační technologie, které se navzájem doplňují. GPS určování polohy společně s inerciální navigací tak vytvoří kompaktní systém, který lze ještě doplnit o odometry.Absolutní poloha, vypočtená pomocí GPS technologie, slouží ke kompenzaci chyb v měření získaných z inerciální měřicí jed-notky, a naopak relativně stabilní pozice určená inerciální navi-gací může být použita k překonání míst, kdy dojde k výpadku GPS řešení. Kvalita výpočtu pak přímo závisí na délce trvání výpadku a na přesnosti IMU. Vypočtená trajektorie je následně transformována do vybraného souřadnicového systému, tak aby byla začlenitelná do stávajících geografi ckých informačních systémů a bylo ji možné přímo zobrazit nad rastrovými údaji, kterými mohou být např. ortofotomapy.

Trajektorie záznamu pohybu MMS je ve zvoleném intervalu doplněna záznamem obecně orientovaných snímků a případně panoramatickým obrazem. Díky přesné synchronizaci obrazo-vých nebo laserových záznamů s činností GPS přijímače lze ná-sledně spočítat polohu a orientaci snímačů, které tyto záznamy pořídily. Od tohoto okamžiku jsou geoinformační data plně georeferencována a je možné jejich začlenění do stávajících geografi ckých informačních systémů.

PanoramaGIS

Systém PanoramaGIS je programový systém v současné době vyvíjený společností GEODIS BRNO, spol. s r. o., pro účely růz-ných aplikací souvisejících s údržbou a provozem zpevněných,

Obrázek č. 5 Zobrazení vybrané ulice pomocí mračna obarvených laserových bodů

Obr. č. 6 Zobrazení trajektorie na Google Earth

popř. nezpevněných polních a lesních komunikací a navazujících stavebních objektů, technických zařízení a porostů s možností doplnění informací o podzemních a nadzemních sítích.

Ve vytvořené databázi jsou uložené všechny informace o zájmových objektech (souřadnice, popis, zřizovatel, správce atd.). Z této databáze lze pohodlně vyexportovat pouze ty prv-ky, které jsou předmětem našeho zájmu, a promítnout je zpět do sférických snímků.

Závěr

Mobilní mapovací systémy jsou schopné rychle pořizovat velké množství geoinformačních dat, čímž lze udržovat data-báze geografi ckých informačních systémů aktuální. Mobilní mapovací systémy zachycují ve své podstatě obraz virtuální reality, čehož by člověk v terénu byl stěží schopný, navíc na ulicích za plného provozu. Takto pořízená data jsou bohatá na informace, které z nich mohou být, ať už vizuálně anebo prostřednictvím fotogrammetrické interpretace, zjištěny v po-hodlí kanceláří, čímž se šetří čas a zvyšuje efektivnost lidské činnosti.

Mobile Mapping lze využít pro pasport dopravního značení a zařízení, stejně tak inženýrských sítí a zeleně, dále pak pro potřeby územního plánování, 3D modelování měst s jejich následnou vizualizací. Nasbíraná data mohou sloužit i pro po-třeby integrovaných záchranných systémů, kde poskytují cenné informace o reálné prostorové situaci, například pro potřeby protipožárních jednotek, záchranné služby, policie, jednotek odstraňujících poruchy nebezpečného úniku plynu, apod.

Technologie, která může být co do rychlosti pořizování dat konkurenceschopná k Mobile Mapping, je PixoView. Avšak spíše než o konkurenci těchto dvou nových metod, by se mělo hovořit o jejich kombinaci, díky které lze kompletně zachytit či zmapovat zájmové území.

Jan Sukup

Obrázek č. 7 Zpětné promítnutí vyhodnocených objektů do snímku

Obrázek č. 3 Panoramatický záběr

Page 16: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

G E O D I S N E W S16 I 17

Hlavním záměrem celé stavby bylo přemostění ulic Bauero-va – Žabovřeská a vytvoření mimoúrovňové křižovatky s ulicemi Hlinky a Pisárecká. Spodní část stavby tvoří tři větve VMO, hor-ní pak slouží k propojení ulic Hlinky – Pisárecká a přes rampy se napojuje na VMO. Vznikl tak nový plynulý průjezd z Pražské radiály do Žabovřeské ulice, a to třípruhovým, 303 metrů dlou-hým tunelem. Řešená oblast obsahuje, kromě zmíněného tu-nelu i dva mosty a celkem 11 větví křižovatek. Součástí stavby byla rovněž úprava dvou ulic a trasy tramvajové tratě.

Zhotovitelem stavby je Sdružení MÚK Hlinky, jehož členy jsou Skanska DS a. s. a OHL ŽS, a. s. GEODIS BRNO byl v souvis-losti s touto stavbou přizván k vytvoření 3D modelu tunelové části v rámci geodetické dokumentace skutečného provedení stavby. Výsledkem měly být nejen přesné informace o realizaci stavby, ale také potřebná dokumentace pro budoucí správu a údržbu tunelu.

Tunel pod mostem D 201 je 303 metrů dlouhý a 13 – 19,9 metrů široký silniční tunel, který ve směru jih-sever spojujeulici Bauerovu a Pražskou radiálu s ulicí Žabovřeskou. Nad tu-nelem probíhá souběžná komunikace horní úrovně MÚK, jejíž najížděcí rampy vytvářejí oba portály. Východní strana tunelu je tvořena betonovou stěnou, která na severní straně navazuje na protihlukovou bariéru, západní pak je z větší části galerií betonových sloupů.

Dokumentace skutečného provedení tunelu ve 3D vyžaduje nejen zaměření stavební části objektu, ale i veškerých techno-logických prvků (vzduchotechnika, osvětlení, kamerový do-hled, komunikace, měření atmosférických podmínek, dopravní značení …). Důležitou roli představuje dokumentace veškerých inženýrských sítí včetně kanalizace, odvodnění a kabeláže, kte-rá buď prochází přímo tunelem, nebo je součástí systému pro jeho provoz.

Samotné zaměření bylo realizováno geodetickými metoda-mi s využitím elektronické totální stanice TOPCON GPT-8201A, která umožňuje měření v bezhranolovém režimu. Práce v teré-nu spočívaly v zaměření významných bodů stavebních objektů

nezbytných pro pozdější tvorbu věrného 3D modelu a v za-měření veškerých technologických prvků pomocí zvolených vztažných bodů. Měření proběhlo celkem z 25 stanovisek a bylo připojeno k vytyčovací síti MÚK Hlinky. Náročnou částí práce se ukázala nezbytná lokalizace a evidence kabeláže, která zajišťuje chod tunelu, a jejíž dostupnost je ve fázi do-končení stavby velmi omezená. V souvislosti s tunelem bylo nutné zdokumentovat 621 technologických prvků propojených celkem 267 kabely.

Celý model byl zpracován ve 3D prostředí programu Microstation V8. Nejprve s využitím zaměřených bodů skele-tu vznikl model stavební části tunelu. Na základě projektové dokumentace jednotlivých technologických prvků vznikly jejich 3D modely a ty byly následně umístěny pomocí jejich zaměře-ných referenčních bodů do výsledného výkresu. Vytvořený drá-tový model poté sloužil k vizualizaci viditelných částí tunelu.

Pro potřeby 3D modelu jsme navrhli strukturu uspořádání grafi ckých, textových i rastrových dat, systém jejich identifi ka-ce a umístění. Vytvořili jsme zakládací DGN výkresy s přesnou strukturou vrstev a jejich atributů. Rovněž jsme určili pravidla pro konstrukci 3D modelu i přístup k jeho vizualizaci a popsali nároky na výslednou podobu digitálních i tištěných výstupů. Získané poznatky a zkušenosti nám poslouží i při sestavování směrnice pro tvorbu geodetické dokumentace skutečného provedení tunelu ve 3D, která v současné době pro Ředitelství silnic a dálnic ČR, v GEODISu vzniká.

Martin Plánka

1 Pohled na jižní portál2 Vizualizace - jižní portál3 Pohled na střední část4 Vizualizace - pohled na střední část

3D MODEL TUNELU HLINKYMimoúrovňová křižovatka (MÚK) Hlinky je jednou z nejvýznamnějších dopravních staveb posledních let na území

města Brna. Její dokončení na konci roku 2007 odlehčilo dopravě v jihozápadní části města a výrazně přispělo

k plynulejšímu průjezdu po velkém městském okruhu (VMO).

3

4

1

2

Page 17: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

3D prezentace budov v aplikacích GIS pro potřeby záchranných systémů

V současné době mají řídící a výkonná složka v terénu ob-vykle rozdílné informace geoinformačního charakteru. Složka řízení pracuje s podklady udávajícími stav dat z období jejich přípravy, takže se tato situace může odlišovat od reálné sku-tečnosti, kterou vidí mobilní jednotka v reálu a v místě zásahu, viz obrázek č. 1.

Představme si situaci, že složka řízení vidí na monitoru pou-ze kresbu obrysu budov a v některých případech má k dispozici barevnou ortofotomapu, která však může být také zastaralá.

Na obrázku č. 1 je vidět některé drobné odlišnosti, ale skuteč-nost může být podstatně dramatičtější, pokud například ně-které informace zcela chybí anebo naopak přebývají. Pak není možné, aby složka řízení vydávala relevantní povely, které tak mohou být v rozporu s reálnou skutečností – stavem zástavby, komunikací, nebo zeleně. Skutečnost, že stávající datové sady geoinformací IZS jsou převážně dvojdimenzionální a neudržují informaci o prosto-rové složce, může v některých případech ztěžovat spolupráci řídících a výkonných jednotek. Zkušenosti ze zahraničí ukazu-jí, že bude třeba se trojrozměrností dat v blízké budoucnosti zabývat i při budování geoinformačních systémů pro zabez-pečení IZS v ČR. Jako příklad rozdílnosti 2D a 3D vjemu může

Složky Integrovaného záchranného systému (IZS) používají geoinformace pro svou činnost stále častěji. Využívají

je mobilní terénní jednotky, které vykonávají svoji činnost na základě pokynů řídících jednotek, které jsou v řadě

případů stacionární, nebo se nenacházejí přímo v místě zásahu. Nasazení jednotek v terénu je možno plánovat

s předstihem, pokud se jedná o situace předvídatelné a zásah lze i dopředu nacvičit. V opačném případě je výhodné,

pokud složka řízení vydává pokyny na základě geoinformačních podkladů, které se co nejvíce blíží realitě.

Obrázek č. 1 Odlišnost reálné skutečnosti od vektorové kresby GIS IZS.

Obrázek č. 2 Porovnání 2D a 3D projekce na 2D promítací prostor monitoru.

Obrázek č. 3 Společné prezentace dat a atributů.

posloužit obrázek č. 2 v jehož spodní části je vyobrazení dat realizované 2D projekcí a v horní části obrázku pak prostorové 3D projekce.

Negrafi cké databázové informace

Dříve než se budeme zabývat způsoby pořízení 3D informa-cí, zaměřme se na informace sémantické, které mohou být ke kresebným informacím připojeny. Pokud chceme s kresebnými a sémantickými daty pracovat tak, aby se v budoucnu chovala jako sourodý podklad, je potřeba data společně uložit do da-tabáze. V tomto prostředí je možno udržovat obě složky infor-mací současně a obě složky mohou být společně prezentovány uživateli, viz obrázek č. 3.

Je nutné, aby data geoprostorové databáze byla propojena s externími databázemi unikátním identifi kátorem. Tím může být některá z položek typu adresného bodu nebo identifi -kačního čísla v případě 3D informace o budovách. K vlastním budovám pak mohou být jako atributy připojeny například:• adresní číslo a souřadnice adresného bodu• unikátní číselný identifi kátor budovy v rámci obecných číselníků • hlavní a pomocná adresa bodu sloužícího pro geokódování jednotlivých dílčích částí budov, pokud se jedná o areál• geokódování podlaží• ulice náležející adresnému bodu a hranicím pozemku budovy, areálu• identifi kátor parcelního čísla budovy• identifi kátor pozemku náležejícího ke stavbě• identifi kátor katastrálního území• název budovy, pokud existuje• aktuální přesný půdorys budovy• aktuální 3D prezentace budovy • typ tvaru střechy• identifi kátor typu střešních technických zařízení• plochy jednotlivých podlaží• počet obchodních jednotek na podlaží• typ provozu převažujícího v celé budově• typ provozu v jednotlivých patrech, pokud se odlišuje od převažujícího• konstrukční charakteristiky budovy a podlaží• rok stavby budovy• kód kvality pořízení prostorové informace• datum pořízení primární informace• historie aktualizace údajů• kód kvality pořízení sémantické informace• textura fasády budovy s prostorovým indexem přiřazení• textura trueortofotomapy náležející celému pozemku, areálu• odkazy na šikmé snímky systému Pixoview• odkazy na snímky systému PanoramaGIS

Page 18: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

zového členění výškových budov včetně jednotlivých pater (zdroj Earthdata®).

Obrázek č. 7 Prostorová vizualizace města s využitím šikmých leteckých snímků v sys-tému EyeTour®.

Obrázek č. 8 Ukázka dat prostorové geodatabáze ČR.

Obrázek č. 4 Možnosti využití letecké fotogrammetrie a laserscaningu pro tvorbu 3D modelu střech.

Obrázek č. 5 Prostorová orientace a dokumentace samostatného 3D objektu.

Výčet prvků je jistě neúplný a teprve až praktické používání ukáže, které prvky databáze bude potřeba jednoznačně zajistit a aktualizovat, které budou zjištěny jednorázově a dále nebu-dou aktualizovány, a které bude nutno pravidelně aktualizovat. Některé atributy mohou být pouze odkazy do dalších oboro-vých databází. Těmi mohou být systémy společnosti GEODIS BRNO pro správu obecně orientovaných leteckých snímků, snímků z pohyblivých prostředků Pixoview a PanoramaGIS pro údržbu databáze obecně orientovaných snímků z mobilních prostředků pohybujících se po zemi.

Možnosti pořizování přesných 3D informací o objektech

V předchozím textu byl popsán problém související s přes-ností kartografi cké prezentace jednotlivých objektů pořízených ve 2D nebo 3D. Tento problém vzniká především chybnou in-terpretací měřeného objektu v momentě jeho zaměření anebo převzetím generalizované podoby objektu vytvořené při karto-grafi cké tvorbě. Dvourozměrnými daty se dále v textu nebude-me zabývat, jejich kvalita je dána jednak stávajícími mapovými podklady a rovněž metodami, kterých bylo použito v minulosti pro jejich zmapování.

Trojrozměrná prezentace objektů, ať už stavebních – bu-dovy, nebo přírodních – lesy, terén, není prakticky s využitím starších podkladů možná, respektive jejich přetvoření z 2D do 3D je značně problematické a může skrývat celou řadu dalších nepřesností, které by byly do vznikajících 3D dat přeneseny.Proto je vhodné používat pro pořizování 3D dat pouze techno-logie, které povedou k získání reálné prostorové reprezentace 3D objektů. Bez nároku na úplnost se může v současné době jednat o následující technologie:a) Prostorové vyhodnocení svislých leteckých snímkůb) Zpracování dat leteckého laserscaninguc) Prostorové vyhodnocení šikmých leteckých snímkůd) Zpracování dat pozemního laserscaningue) Zpracování dat pozemního systému Mobile Mapping

Prostorové vyhodnocení leteckých snímků je zdrojem 3D dat ve vektorové podobě včetně možnosti získávání vybraných sémantických informací do budované prostorové geodatabá-ze. Klasické stereo vyhodnocení leteckých snímků je obecně známým zdrojem těchto dat, ale vývoj digitálních kamer, korelačních algoritmů a následné analýzy dat umožnil vytvo-ření technologie, která dovoluje efektivní a přesné zpracování prostorových modelů objektů, zejména staveb cestou korelač-ní analýzy povrchů střech a následného zatřídění jednotlivých typů střech do kategorií. To je v současnosti řešeno stereo zaměřením obvodů budov s následným spuštěním korelačních algoritmů. Korelační pole výškových bodů je analyzováno a postupným zjišťováním sklonových poměrů na střeše stavby jsou automaticky detekovány hrany a s následnou kontrolou je vytvořen drátěný vektorový 3D model střechy, který odpo-vídá půdorysně změřenému footprintu budovy nebo skupiny budov. Tento postup, viz obr. č. 4, umožní výrazným způsobem snížit pracnost tvorby těchto typů prostorových dat. Podobným způsobem je možné přistupovat k efektivnímu zpracování dat leteckého laserscaningu. Automatická anebo poloautomatická klasifi kace laserových bodů je doplněna o pomocná data vyme-zující určitě očekávané prostorové objekty, čímž je umožněno následné digitální zpracování a klasifi kace s minimálním vkla-dem lidské práce.

Podrobnému popisu a rozboru vyhodnocení šikmých le-teckých snímků, zpracování dat pozemního laserscanningu a pozemního systému Mobile Mapping se věnují další články v tomto časopise, a proto zde nebudou dále rozebírány.

Závěr

Uvedené metody a technologie jsou efektivním nástrojem pro sběr prostorových informací pro řadu potřeb hospodářství, přičemž jednotky IZS jsou jedním z potenciálně důležitých odběratelů tohoto typu dat. Svědčí o tom zkušenosti z vývoje geoinformačních technologií v posledních deseti letech, ve kterých se jednoznačně projevil postupný, a v poslední době již dynamický, nástup implementace informačních technologií v systémech IZS. Postupný přechod od papírových mapových podkladů k dynamické 3D prezentaci virtuální reality je klíčový pro další zvyšování efektivnosti plánování a realizace záchran-ných akcí.

Společnost GEODIS BRNO zahájila realizační práce na vy-budování prostorové geodatabáze České republiky v měřítku 1 : 5 000. Část dat bude převedena do 3D pomocí terénního a povrchového modelu a část dat bude ve 3D přímo pořízena. Jako jeden z důležitých datových modulů této geodatabáze budou 3D budovy měřené z nejaktuálnějších leteckých snímků měřítka 1 : 15 000, a z větších měřítek ve vybraných městech. Prostorový podklad databáze domů umožní v dalších etapách doplnit požadované atributy uvedené v textu a zpracovat tak komplexní virtuální obraz zástavby pro potřeby nejrůznějších uživatelů včetně složek IZS.

Karel Sukup, Vladimír Plšek

G E O D I S N E W S18 I 19

Page 19: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Nový letecký laser v Geodisu

V druhé polovině roku 2008 bylo v Geodisu rozhodnuto o nákupu leteckého laseru. Po pečlivém výběru byla nakonec vybrána jako nejvýhodnější nabídka fi rmy Leica na její přístroj ALS 50 – II. Dohoda byla podepsána v závěru roku 2008 a pří-stroj byl dodán v prvním lednovém týdnu roku 2009.

Toto zařízení, též nazývané LIDAR (Light Detection and Ranging), umístěné v letadle, vysílá světelné paprsky směrem k zemi a měří čas, který potřebuje světelný paprsek na ura-žení vzdálenosti z Lidaru k terénu a zpět k zařízení v letadle. Ze známé rychlosti světla se potom vypočítá vzdálenost mezi přístrojem v letadle a místem odrazu paprsku na zemi. Přístroj v letadle je vybaven aparaturou GNSS/INS. Je tedy možné přes-ně určit polohu LIDARu v prostoru včetně úhlů stočení ve všech třech osách v okamžiku vyslání (a příjmu) každého laserového pulsu z přístroje. Pulsy laserového paprsku jsou generovány s frekvencí až 150 KHz a přes kmitající zrcadlo jsou vyslány k zemi. Rychlost kmitání zrcadla je až 90 Hz, a to v úhlovém rozsahu od 10 do 75 stupňů. Tento úhlový rozsah vymezuje zorné pole, tedy šířku pásu snímaného území a označujeme ho zkratkou FOV (Field of view).

Protože i úhlová poloha kmitajícího zrcadla v okamžiku vyslání paprsku je přesně známa, je možné určit souřadnice x, y, z místa na zemi, kam paprsek dopadl. Díky vysoké pulzní a skenovací rychlosti tohoto přístroje je možné změřit velmi podrobný digitální model povrchu země nebo určovat a klasifi -kovat různé objekty v terénu. Rozsah výšek letu pro skenování je 200 až 6 000 metrů nad terénem. To umožňuje efektivně vy-užívat jeden přístroj na různé práce s různou hodnotou hustoty měřených bodů v terénu, a tím i různým detailem měřeného te-rénu. Momentálně žádný jiný podobný přístroj na světě nedo-sahuje těchto parametrů. Přístroj vyšle paprsek k zemi a čeká na jeho návrat, protože paprsek – pulz má tvar kužele – vytváří na zemi stopu o průměru až několika desítek centimetrů. Pro-to je možné, že jeden vyslaný paprsek může mít více odrazů, např. od větví stromů. ALS 50 – II detekuje až čtyři odrazy jednoho vyslaného paprsku, každý odraz pak může mít až tři hodnoty intenzity. To umožňuje velmi dobře analyzovat např. výškové členění vegetace. Pro lepší interpretaci dat z LIDARu bude systém doplněn o digitální středoformátovou kameru Hasselblad s rozlišením 39 Mpix, také bude možné LIDAR po-užít současně s velkoformátovou leteckou měřickou kamerou. Tak bude např. možné efektivně vyrobit ortofotomapu oblasti skenování, kdy pro její tvorbu bude využit LIDARem přímo měřený model terénu. V současné době probíhá testování a kalibrace nového zařízení. Rovněž se připravují posádky letadel a pracovníci, kteří budou nasnímaná data dále zpracovávat.

Létání s LIDARem bude pro piloty Geodisu novinkou. Budou totiž muset létat přesněji, než byli zvyklí s kamerami pro běžné fotoletecké snímkovací práce. Povolená maximální odchylka ve-dení letadla po předepsané trati je s laserem zhruba poloviční proti snímkování a činí maximálně 50 m v poloze i výšce. Když uvážíme, že takovýto let trvá běžně čtyři až pět hodin a vyža-duje po celou dobu plné soustředění, musíme uznat, že naše piloty čeká náročná práce. Je to však naprosto nezbytné, aby pořízená data umožňovala vyrobit kvalitní výsledný produkt. Pro další následné zpracování dat již byli vyškoleni noví zaměst-nanci. Jedná se o výpočet primárních dat, tedy trajektorie letu a vygenerování tzv. 3D mraku bodů. Následná fi ltrace, klasifi kace a zpracování dat pak již není pro Geodis žádnou novinkou, ne-boť oddělení zpracování laserových dat Geodisu v posledních šesti letech zpracovalo ve prospěch našich klientů desítky projektů, čímž jsme nabyli bohatých zkušeností prakticky se všemi laserovými systémy, které se k těmto pracím v Evropě používají.

Petr Navrátil

1 Vektorový model na základě Lidarových dat 2 Klasifi kace mračna bodů3 – 4 Ukázka výstupu: Profi ly vedení

21

3

4

Page 20: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

G E O D I S N E W S20 I 21

Co se vlastně pod tak rozsáhlými možnostmi skrývá a jak je možné, že si Ortocity nachází tak široké mož-nosti využití v různých oblastech lidské činnosti?

Domníváme se, že je to proto, že Ortocity je vše výše uvede-né. Není to pouze ortofotomapa, není to pouze aktuální obrá-zek vašeho města, ve kterém žijete. Je to koncept technologie pořizování dat využívající jednoho zdroje leteckých snímků o vysoké kvalitě. Na svých prezentacích se snažíme představo-vat komplexnost možných získaných dat z měřických leteckých snímků. Je to proto, že můžeme představit desítky projektů, jejichž cílem nebylo pouze vytvoření snímků a pořízení ortofo-tomapy, ale maximalizovat výstupy z nákladné položky (snímko-vacího letu) do pořízení co největšího množství informací, které se nám nabízí.

ORTOCITY • pořízení leteckých snímků• pořízení infračervených snímků• aktualizace digitálního modelu terénu• tvorba ortofotomapy• tvorba 3D modelů objektů• vytvoření povrchového modelu terénu• technologie Trueortofoto• 3D vizualizace• pasporty zeleně• …

Zvýšení přidané hodnoty snímkovacího letu přišlo s nákupem digitální kamery schopné pořídit během jednoho letu jak klasic-ké snímky pro tvorbu barevné ortofotomapy, tak i snímky v in-fračerveném pásmu vhodné pro analýzy obrazu. Vše, co obsa-huje chlorofyl, je na snímcích v infračerveném pásmu obarveno červeně a právě podle stupně červené následně klasifi kováno (jehličnany, listnaté stromy, křoviny…). Zároveň lze identifi kovat narušení zeleně ať už z důvodu zkracování cest pěšími, cyklisty, nebo v důsledku zhoršených podmínek, a tím zhoršení zdravot-ního stavu zeleně.

ORTOCITYJednoduchá cesta k informacím

Tvorbu jak barevné ortofotomapy, tak ortofotomapy v infra-červeném pásmu předchází tvorba digitálního modelu terénu. Ten je vytvářen na podkladě stávajících dat výškopisu, případně je nově stereofotogrammetricky zaměřen. Zaměření výškopisu představuje doměření terénních hran s relativním převýšením, které by mohly mít vliv na výslednou polohovou přesnost ortofotomapy a diskrétních bodů v pravidelném gridu pro věrné zachycení průběhu terénu. Na základě takto získaných dat se vytváří digitální model terénu, který je nabízen i jako samostatný produkt pro další aplikace. S ohledem na použitou kameru a pixel ortofotomapy se pak výšková přesnost aktuálně zaměřeného modelu terénu pohybuje kolem 20 až 30 cm. Ten je pak dostupný dle přání zákazníků v různých formátech. Tak-to podrobně zpracovaný model terénu pak nachází nejčastěji využití v projektech povodňových plánů, v hlukových mapách, výškových analýzách území, odtokových poměrů a ve 3D vizua-lizacích.

Ortofotomapa v konceptu Ortocity vzniká s vysokým rozliše-ním 10 cm/pixel. Takto podrobné ortofotomapy jsou předávány v kladu mapových listů 1 : 1 000, jsou georeferencované v SJTSK a pro zmenšení datové velikosti je použita i vhodná komprese dat. Aktuální požadavky na řešení podrobnějších úkolů sprá-vy města, zvyšují nadále nároky na přesnost a výsledný pixel. V současné době proto probíhají snímkování center měst pro výsledný 5 cm/pixel ortofotomapy.

V loňském čísle jsme v článku „Princip technologie tvorby Trueortofoto“ představili technologii pro úpravu perspektivní-ho zkreslení budov. Ta spočívá v určení povrchového modelu všech terénních objektů a právě s pomocí nově vzniklého povr-chového modelu pak převedení objektů do správné ortogonální podoby. Takto aktualizovaný podrobný povrchový model v so-bě nese i informaci o výšce objektů a slouží jako podklad pro další práce spojené se 3D modelováním. Vytvořená Trueorto-fotomapa nachází uplatnění v přesných GIS a i díky vysokému rozlišení slouží jako podklad pro kontrolu stávajících mapových podkladů. Vzhledem k použitému měřítku snímkování a výšce letu pak technologie Trueortofoto odhalí zakryté prostory už u dvoupatrových budov.

Informace o objektech umístěných na terénu pořízené ste-reoskopickým vyhodnocením doplňují celý koncept Ortocity o další dostupná data z leteckých snímků. Měření polohopisu lze využít k tvorbě referenční technické mapy, k vyhledávání nesouladů se stávající technickou mapou, k doměření prostor vnitrobloků apod.

Pro veřejnou státní správu, pro organizace činné v plá-

nování rozvoje obcí a měst, developery, správce majet-

ku, policii, hasiče, záchranné služby, urbanisty, památ-

káře, instituce činné v územním plánování a pro celou

řadu dalších klientů je možné výsledky projektu Ortoci-

ty využít jako podkladovou vrstvu v GIS, pro plánování

tras (záchranné služby, hasičů, policie), pro plánování

výstavby, rozvoje města (na datových podkladech lze

přesně odměřit plochu), pro správu majetku.

Page 21: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Polohově a výškově zaměřený aktuální stav území nabízí rozsáhlé možnosti následné tvorby 3D modelu zástavby. Nej-větší požadavky jsou vždy kladeny na podrobnost a požadovaný detail. Zákazník si sám může zvolit podrobnost zpracovávaného 3D modelu až ve třech variantách s ohledem na svou aktuální potřebu. • blokový model (bez modelace střech) • urbanistický model (s modelací střech) • podrobný model budov (zaměření včetně objektů na stře- chách, členění podle stavebních parcel, zaměření zeleně apod.)

Pro prezentaci získaných dat existuje v dnešní době spousta programů, které zpřístupňují veškerá data získaná v konceptu Ortocity online. Jedná se ve velké míře o 3D vizualizace vytvá-řené na základech digitálního modelu terénu a na něj umístěné ortofotomapy. V praxi se čím dál častěji setkáváme s nahraze-ním digitálního modelu terénu modelem povrchovým a s při-pojením vrstvy 3D modelů objektů, tak aby projekt fungoval jako podklad pro další projekty spojené s analýzami viditelnosti. Propojení opláštěných 3D modelů objektů s připojenými od-kazy na zajímavá místa zpřístupní 3D vizualizace informace o území, v první řadě pořizované pro potřeby státních institucí a jako podkladová vrstva v GIS, širší veřejnosti a turistům. Nej-větší novinkou je pak ve 3D možnost podívat se pod terén, což nachází uplatnění především při dokumentaci vedení inženýr-ských sítí, případně vstoupit do objektů.

Další novinkou spuštěnou v minulém období je technologie vedoucí k automatickému opláštění budov. Do technologie opláštění vstupují na prvním místě 3D modely budov pořízené z výše popsaného konceptu Ortocity s připojením na textury objektů. Pořízení informací o fasádách vychází opět ze snímko-vání měst, tentokrát ale dokumentace vzniká pomocí technolo-gie šikmého snímkování PixoView.

Posledním krůčkem k dokumentaci území je propojení v GIS informacemi získanými mobilním mapování. Tato technologie následně dovolí zaznamenat informace v uličních frontách, například o dopravních značkách, o domovních číslech apod. O tom už ale jiný článek.

Michal Sýkora1 Snímek s vysokým rozlišením - centrum města Brno2 Infračervený snímek pořízený v okolí Brněnské přehrady

– identifi kace druhové skladby lesa3 Vygenerované vrstevnice z digitálního modelu terénu4 Detail infračerveného snímku5 Výstup z Landuse ČR6 3D model města – blokový model7 Model objektu základní školy – detaily modelu pořízené

stereofotogrammetrickým mapováním

3

45

1

2

6

7

Page 22: GEODIS News SLUŽBY 3/2009
Page 23: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Katastr nemovitostí• Geometrické plány• Tvorba DKM• Vytyčování hranic pozemků• Mapování• Identifi kace pozemků, vlastnické mapy• Záborové plány

Mapové podklady• Účelové mapy v digitální podobě dle požadavků zákazníka• Výškové modely• Vlastnické mapy• Podklady pro projektování, rekonstrukce a výstavbu• Záborové elaboráty• Mapy závodů, letišť a průmyslových zón• Podélné a příčné profi ly

Inženýrská geodézie• Mapové podklady pro potřeby projekce• Dokumentace skutečného provedení staveb• Bodová pole• Vytyčovací sítě• Měření posunů a deformací• Určování kubatur• Přesná nivelace• Speciální inženýrská geodézie• ÚDZI

GIS aplikace• Návrhy GIS řešení včetně přípravy datových modelů a databází• Tvorba projektů pro geografi cké informační systémy• Mapové webové služby, včetně WMS• Digitalizace dat včetně negrafi ckých atributů• Migrace dat mezi jednotlivými SW platformami• SW aplikace a systémová integrace• Skenování a transformace rastrových podkladů• Digitální tisk• Účelové katastrální mapy

DATA PRO VÁŠ GIS

Letecké snímkování• Černobílé, barevné, spektrozonální• 6 vlastních letadel – CESSNA 402B, 2 x CESSNA 206, Zlín Z-37A, PIPER PA-23, RAYTHEON Beech 200• Letadla jsou vybavena kamerami UltraCamX, ZEISS RMK TOP 30 a RMK TOP 15, navigační systém pro fotolety Mason-Trimble, GPS-INS Applanix POS-AV• Digitální letecké snímkování GB-Cam • Digitální letecké snímky v infračervené oblasti – CIR• Videometrie

Fotogrammetrické mapování a digitální stereo vyhodnocení• Tým vyškolených a zkušených operátorů• 20 moderních digitálních fotogrammetrických stanic pro měření polohopisu a výškopisu• Nejnovější digitální technologie umožňující přesné fotogram- metrické mapování velkých území

Digitální modely terénu• Moderní vybavení pro měření digitálního modelu terénu• Vysoká přesnost a spolehlivost měření• Různé formy interpretace DTM ve všech formátech

Digitální video – videometrie• Zaznamenávání digitálními video kamerami s vysokým rozlišením• Digitální zpracování video nahrávek• Speciální technologie umožňuje zobrazení odpovídající části nahrávky výběrem území na mapě a opačně

Laserscanning• Letecké skenování povrchu – tvorba přesného DTM, DSM• Pozemní skenování a vyhodnocení objektů (fasád, průčelí, potrubí, mostů, tunelů, atd.)

Ortofotomapy• Ortofotomapy s vysokým rozlišením (až do 5 cm/pixel)• Speciální letecké snímkování• Šikmé snímkování• Technologie PixoView

Dálkový průzkum Země• Satelitní snímky ze všech dostupných satelitů (LANDSAT, ASTER, IKONOS, QUICKBIRD,…)• Analýzy – vegetace, půda, lesnictví, zemědělství, ekologie• Zpracování dat pro plánování sítí mobilních operátorů• Tvorba Land-use v souhlasu se specifi ckým datovým modelem• Automatická klasifi kace leteckých multispektrálních snímků

3D modelování a vizualizace• Trojrozměrné modelování budov a zastavěných ploch• Modely měst• Vizualizace s použitím digitálního modelu terénu, 3D modelů objektů, ortofotomap atd. • 3D pohledy, virtuální lety nad terénem, atd.• Exluzivní distribuce RIEGL 3D skenerů a softwaru PolyWorks pro Českou a Slovenskou republiku• GeoShow 3D, Skyline, EyeTour

FOTOGRAMMETRIE GEODÉZIE

DATA

• Různé mapové podklady, ortofotomapy, DTM a letecké snímky od r. 1990• Data pro multitemporální analýzy• Barevná ortofotomapa celého území České a Slovenské republiky s vysokým rozlišením a pravidelnými aktualizacemi v periodě tří let• Satelitní data• Aktualizovaný digitální model terénu České republiky• Vektorová geodatabáze ČR: Land Use, Komunikace, 3D budovy, vodstvo

. . . zaměřeno na budoucnos t

GEODIS GROUP nabízí…

Page 24: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Projekt Thüringen – aktualizace stavu budov v pozemkových mapách z leteckých snímků

Vývoj státního uspořádání na území Durynska

Svobodný stát Durynsko (německy Freistaat Thüringen) má za sebou pohnutou historii sahající až do časů bojů mezi Řím-skou říší a – jako obvykle – odbojnými Germány. První zmínky o tomto území se objevují v římských textech již v roce 120 po Kristu a ke konci 4. století již je i písemně doložen jeho název, který se až na detaily shoduje s názvem současným. Někdy během 5. století bylo ustanoveno Durynské království, které ale bylo později – v roce 531 – pohlceno sílící Franskou říší. Poměrně velké jednoty a významu pak dosáhlo Durynsko ve vrcholném středověku za časů durynského lankrabství, aby se pak postupně v rámci mocenských bojů rozpadlo na množství „ministátečků“ – poměrně typických pro tehdejší uspořádání v některých částech území dnešního Německa. Z tohoto obdo-bí pak ještě určitě stojí za zmínku roky 1521-22, kdy na hradě Wartburg u Eisenachu přeložil Martin Luther Bibli do němčiny, a položil tak základy spisovnému německému jazyku.

K novému spojení do jednoho územního celku – země Durynsko – pak došlo až v roce 1920 a hlavním městem se tehdy stal Výmar (Weimar). V tomto městě, proslulém pobytem známých historických osobností, jako byli Goethe nebo Schiller, se také v roce 1919 sešel první skutečně demokraticky zvolený parlament v německé historii. Odtud neofi ciální název Výmar-ská republika označující období německého státu od konce první světové války do nástupu nacismu. Po skončení druhé svě-tové války připadla země Durynsko do sovětské okupační zóny, a byla tak nejprve připojena a posléze rozpuštěna a začleněna do Německé demokratické republiky. Po pádu komunismu byla opětovně založena nejprve země (1990) a následně Svobodný stát (1993) Durynsko v rámci Spolkové republiky Německo.

Vývoj katastrálních systémů

Nerovnoměrný vývoj v rámci miniaturních států v Durynsku přinesl také vznik rozdílných katastrálních zřízení na jeho území. Evidence nemovitostí jako základ pro jejich ocenění a zdanění totiž vznikala zcela v režii tehdy zde existujících státních celků a její kvalita a obsah závisely nejen na různém technickém, ale zejména fi nančním zázemí příslušných vladařů. Z tohoto důvodu na území Durynska rozlišujeme dohromady deset růz-ných historických katastrálních systémů používaných v letech 1826 – 1918 a to pro:• Vévodství Saské-Výmar-Eisenach• Vévodství Saské-Coburg-Gotha• Vévodství Saské-Altenburg• Vévodství Saské-Meiningen• Knížectví Reuss – starší linie• Knížectví Reuss – mladší linie• Knížectví Swarzburg-Rudolstadt• Knížectví Swarzburg-Sondershausen• Království Pruské• Království Saské(zájemcům o podrobnosti vřele doporučuji podrobnou mapu Historische Katastersysteme, kterou vydal v roce 1998 Thüringer Landesvermes-sungsamt v měřítku 1 : 250 000).

Těchto deset systémů tvoří dodnes základ právních pod-kladů pro evidenci vlastnictví nemovitostí Svobodného státu Durynsko. Následkem je značná nejednotnost existujících po-zemkových map a knih (některé příklady viz obr. 2), která ve své míře nemá obdoby v jiné německé spolkové zemi. Říkejme si o rakouském mocnářství, co chceme, přece však byl zřejmě centralizovaný osvícenský absolutismus v „žaláři národů“ ne-poměrně vhodnějším podhoubím pro vznik relativně homogen-ního katastru.

Stav katastru v Durynsku dnes

Zeměměřictví je v současném Německu v pravomoci jednotlivých spolkových zemí. V Durynsku je jeho formální hlavou Ministerium für Bau, Landesentwicklung und Medien (Ministerstvo pro stavebnictví, místní rozvoj a média), výkon-ným orgánem pak Thüringer Landesamt für Vermessung und Geoinformation (zemský úřad pro zeměměřictví a geoinforma-ce), zkráceně TLVermGeo, se sídlem v Erfurtu. Tento úřad má zákonnou povinnost vést pozemkový katastr v automatizované formě, která je „v plném souladu s potřebami soudní a výkon-né moci a slouží požadavkům rozvoje hospodářství a ochrany životního prostředí.“

Ne každý Čech si pod jménem Wartburg ihned představí středověkou památku ze seznamu UNESCO

Obr. 2 – Originální pozemkové mapy mají skutečně rozmanité podání. Od podob-ného, na jaké jsme zvyklí u nás, přes dětskou kresbu, až po vpravdě umělecké dílo (odshora)

G E O D I S N E W S24 I 25

Page 25: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Vzhledem k faktu, že pozemkové knihy jsou v digitální podobě již delší dobu k dispozici, má nyní TLVermGeo jako aktuální cíl převod analogových pozemkových map (Liegen-schaftskarte – LK) na celém území Durynska do formátu ALK (Automatisierte Liegenschaftskarte – automatizovaná po-zemková mapa) do konce roku 2009. Tento úkol nezahrnuje pouhý převod „papírových“ map do digitální podoby, ale také doplnění a aktualizaci jejich stavu. A to zejména stavu budov, který z mnoha důvodů – ať už z dříve popsaných historických rozdílů, ze specifi ckého přístupu k soukromému vlastnictví v rámci lidově demokratického zřízení v NDR, nebo také proto, že se v Durynsku od sjednocení Německa stále nepodařila pro-sadit zákonná povinnost nechat budovu při vkladu do katastru úředně zaměřit – v žádném případě nevyhovuje výše uvedeným zákonným podmínkám.

Tendr na aktualizaci stavu budov

Z tohoto důvodu vypsal TLVermGeo v roce 2007 meziná-rodní tendr, jehož primárním cílem je doplnění a aktualizace pozemkových map o chybějící a změněné budovy za použití leteckých snímků. Hlavní parametry tendru byly následující:• barevné snímkování celého území Durynska (16 500 km2) analogovou či digitální kamerou v termínu 1. 3. – 15. 4. 2008• střední měřítko snímků 1 : 8 000, rozlišení snímků lepší jak 12 cm• snímkový let povinně s podporou DGPS/INS• zaměření vlícovacích bodů v odpovídající hustotě• aerotriangulace (AT) umožňující stereoskopické vyhodnoce-ní s přesností lepší než 15 cm v poloze a 20 cm ve výšce• porovnání stavu budov v katastru s leteckými snímky a klasi-fi kace nových, stavebně změněných a zbouraných budov• stereoskopické vyhodnocení všech nových a stavebně změ-něných budov• výroba bezešvé ortofotomapy s rozlišením 20 cm na celém území... to vše do 1. 9. 2009

ARGE Luftbildvermessung Thüringen 2008/09

V návaznosti na vyhlášení tendru se na nás obrátil starý zná-mý – Vermessung AVT z rakouského Imstu – s nabídkou na spo-lečnou účast v soutěži. Výsledkem bylo založení mezinárodního

Obr. 3 – Rozdělení bloků pro snímkování – GEODIS červeně

Obr. 4 – Výškové poměry v Durynsku, červená značí nadmořské výšky přes 1 000 m

konsorcia ARGE Luftbildvermessung Thüringen 2008/09 slože-ného z AVT (vedoucí fi rmy konsorcia), GEODISu BRNO a fi rmy DI Wenger-Oehn, též z Rakouska, tentokrát však ze Salzburgu. Nabídka našeho týmu byla nakonec vyhodnocena jako nejlepší. Velmi pozitivně byla hodnocena zejména její technická stránka a dále zabezpečení kontroly kvality, cena tentokrát nebyla tím rozhodujícím kriteriem.

Klíčové technické parametry projektu jsou následující:• zhruba 21 000 leteckých snímků, rozdělených do 18 bloků (viz obr. 3)• výškové rozdíly až 900 m v rámci jednoho bloku (Durynský les – viz obr. 4)• souběžný snímkový let s až 5 letadly najednou v lokalitě• souběžné vyvolání fi lmů ve dvou laboratořích a skenování až na 8 fotogrammetrických skenerech• zaměření přibližně 1 800 přirozených vlícovacích bodů• 4 388 mapových listů (2 x 2 km) ortofotomapy s rozlišením 20 cm• více jak 2 700 katastrálních území• přes 10 000 EDBS (ALK) souborů ke zpracování• přibližně 6 000 naskenovaných katastrálních map k vizuální kontrole a z toho asi tisíc k transformaci do souřadného systému projektu• přes dva miliony budov k porovnání se stavem v ortofoto- mapách• stereoskopické vyhodnocení více jak jednoho milionu změ- něných či nových budov

Rozdělení rolí

Protože snímkování mělo být provedeno co nejdříve v jarních měsících 2008, ještě před započetím vegetačního období, bylo již ve fázi nabídky rozhodnuto přizvat k němu další fi rmy jako subdodavatele, abychom snížili riziko, že v daném krátkém ča-sovém okně nestihneme snímky pořídit. Jednalo se o německé společnosti Terra Bildmessfl ug (cca 35 % náletu), Aerial Surveys Püntener (15 %) a Weser Bildmessfl ug (15 %). Zbylých 35 % snímků zajišťoval GEODIS BRNO ve spolupráci se svojí dceřinou společností ARGUS GEO SYSTÉM. Aby byla zajištěna co největší homogenita snímků na celém území Durynska, padla volba na snímkování analogovými kamerami identického typu (RMK TOP 15), které byly ve vybavení téměř všech výše zmíněných společností. GEODIS převzal zodpovědnost také za skenování „svých“ 35 %, o zbylých 65 % se podělil Wenger-Oehn, Terra a dvě další fi rmy, jedna německá a druhá švýcarská.

Page 26: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Firma AVT zajistila všechny práce vyplývající z její vedoucí role v projektu, dále zabezpečila zaměření všech vlícovacích bodů, podílela se 50 % na AT, výrobě ortofotomap, přípravě dat pro porovnání budov a má 50% podíl na kontrole kvality prací nad orto a ve stereo.Firma Wenger-Oehn má, stejně jako AVT, 50% podíl na AT, vý-robě ortofotomap, přípravě dat pro porovnání budov a kontrole kvality prací nad orto a ve stereo.GEODIS potom, mimo již výše uvedeného snímkování a skeno-vání, měl za úkol kompletní práce na porovnání stavu budov v katastrálních mapách s ortofotomapami a provádí návazné měření ve stereo.

Rozběh prací na jaře 2008

S ohledem na poměrně napjatý plán byly práce zahájeny pa-ralelně na více frontách. Rozběhlo se měření vlícovacích bodů, přebírání a příprava vstupních dat pro porovnání stavu budov a hlavně to nejdůležitější – snímkování. Počasí nám bohužel nepřálo. V průběhu března 2008 byl na území Durynska pouze jeden vhodný letový den a to navíc jen v některých jeho částech. Původní termín ukončení snímkování (15. 4. 2008) byl po doho-dě se zákazníkem dvakrát posouván. Snímkovací práce byly na-konec dokončeny až ke konci května, což pochopitelně přineslo později problémy způsobené daleko větším olistněním vegetace, než se původně počítalo, a to zejména v AT (v Durynsku se na-cházejí nejrozsáhlejší kontinuální bukové porosty v Evropě).

Porovnání stavu budov s realitou ve snímcích

Rád bych se podrobněji zastavil u aktualizace stavu budov v pozemkovém katastru, která patřila a bude patřit k důležitým úkolům, řešeným na divizi fotogrammetrie ve druhé půli roku 2008 a v podstatné části roku 2009.

Nejprve bylo nutno připravit vstupní data. Tento úkol ležel na bedrech našich rakouských partnerů a znamenal převod existu-jících ALK map dodaných zákazníkem do formátu SHP, případ-ně DXF, dále vizuální kontrolu zhruba 6 000 naskenovaných LK map a transformace asi tisíce z nich na předem určené body z ortofotomap. Hlavním hlediskem pro selekci map k transfor-maci bylo množství budov na nich se nacházející.

Samotné srovnání budov bylo potom rozděleno do dvou relativ-ně nezávislých kroků. V tom prvním se porovnával stav budov z map s překreslenými snímky pořízenými na jaře roku 2008. Píšu záměrně se snímky, neboť se při srovnávání nepoužívaly již hotové zmozajkované mapové listy, ale originální překreslené snímky, které ve spojení s velmi sofi stikovanou metodou jejich zobrazování dovolovaly nahlížet na každou budovu v mapě až z šesti rozličných úhlů, a umožňovaly tak daleko lépe zhodnotit její skutečný průnik s terénem, než by bylo možné s použitím klasických bezešvých ortofotomap.

Budovy byly rozděleny do několika tříd:

1. Budovy, které jsou shodné jak v (A)LK, tak ve snímcích2. Budovy, které jsou oproti podání v (A)LK stavebně pozměněné

Literatura:Klaus LEGAT, Frank FUCHS, Roland WÜRLÄNDER, Patrik MEIXNER: Freistaat Thüringen – Vermessung von Gebäuden aus Luftbildern - Ta-gungsband zur 15. Internationale Geodätische Woche 2009, Obergurgl - Ötztal / Tirol, 08. bis 14. Februar 2009Thüringer Landesvermessungsamt: Historische Katastersysteme 1 : 250 000, 1. vydání 1998

Obr. 5 – Situace v městských centrech byla poměrně nepřehledná (zde Gotha) ... Obr. 6 – ... ale ani venkovská zástavba nám úkol příliš neulehčovala

3. Budovy, které jsou sice shodně podané jak v (A)LK, tak ve snímcích, jsou ale oproti skutečnosti systematicky posu- nuté (směry a velikosti posunů musely být příslušně za- znamenány)4. Budovy, které v (A)LK ve srovnání se snímky chybí (nové budovy)5. Budovy, které jsou v (A)LK, ale chybí na snímcích (zbourané budovy)

Obrázky č. 5 a č. 6 naznačují, že takovéto hodnocení bylo zhu-sta velmi komplikované a poměrně často nešlo dospět ke zcela jednoznačnému řešení situace.

Druhý krok poté sestává s fotogrammetrického vyhodnocení všech nových a stavebně změněných budov a bude tou hlavní náplní prací v roce 2009. Budovy budou klientovi předávány ve 3D a v takovém formátu, který umožní – kromě jejich využití pro aktualizaci map ALK – také vytvoření jednoduchého 3D modelu zástavby.

Kompletní výsledky porovnání budov a stereoskopického vyhodnocení budou do ALK přebírány rozdílnými způsoby. Zatímco zbourané budovy budou z ALK jednoduše smazány, nové a stavebně změněné budovy budou zařazeny do speciální vrstvy (tzv. „Folie 91“), která běžně obsahuje budovy nezamě-řené „povolenými“ katastrálně-technickými metodami. Zde pak budou připraveny k použití pro návazné činnosti TLVermGeo.

Závěr

Durynský projekt pro aktualizaci stavu budov v pozemko-vých mapách z leteckých snímků je v současné době jedním z největších obdobných projektů v rámci německy mluvících zemí. Přes počáteční obtíže při snímkování probíhají další práce již podle plánu a v současné době nevypadá, že by snad něco mohlo ohrozit závazný termín dokončení díla do 1. 9. 2009.

K celkovému relativně bezproblémovému běhu prací přispívají lvím dílem také nadstandardně dobré pracovní vztahy, a to jak mezi členy konsorcia, tak mezi konsorciem a zákazníkem. Všechny zúčastněné strany vědí přesně, co je cílem projektu a jejich snahou je dospět k tomuto cíli společně a bez vážnějších komplikací.

Patrik Meixner, Klaus Legat

G E O D I S N E W S26 I 27

Page 27: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Tušili jsme, že půjde o projekt svým rozsahem výjimečný, ale i tak nás v průběhu několikrát překvapilo množství a stav do-kumentací, které jsme museli zpracovat. Na zpracování nebylo příliš mnoho času, a tak jsme se rozhodli, že se spojíme s dalšími partnery, společnostmi T-Mapy a Digis.

Celý projekt zahrnoval jednotlivé etapy:• návrh technického řešení – návrh toků dokumentací mezi Moravskoslezským krajem a zpracovatelem (v součinnosti s rozdělením území mezi jednotlivé úředníky a jejich spravované území) – technologický postup práce s dokumenty (skenování, transformace, mozaikování, komprimace) – webová aplikace – metadatový popis• rasterizace územních plánů obcí• rasterizace změn územních plánů obcí• rasterizace územních plánů velkých územních celků• rasterizace změn územních plánů velkých územních celků• skenování obecně závazných předpisů• publicita projektu (prezentace na seminářích a konfe- rencích, tiskové zprávy)• distribuce dat obcím, stavebních úřadům• pořízení velkoformátového skeneru• školení správců dat a uživatelů

Projekt byl zahájen na začátku června analýzou stavu po-řízených územně plánovacích dokumentací na celém území Moravskoslezského kraje a dostupností obecně závazných vyhlášek. Dále byla navržena databáze pro ukládání územních plánů obcí ve výkresové struktuře podle právní úpravy platící do 30. 12. 2006 se zohledněním struktury územních plánů a zásad územního rozvoje vycházejícího z nového stavebního zákona a vyhlášky. Byl navržen datový model s defi nicí atributů a prezen-tací rastrového zobrazení územně plánovacích dokumentací. Do konce července bylo zprovozněno testovací území v rozsahu obce s rozšířenou působností Krnov a VÚC Jeseníky. Byl dola-děn vzhled a funkcionalita aplikace a současně byla zahájena nejobsáhlejší část projektu, skenování a transformace jednotli-vých výkresů územně plánovacích dokumentací a jejich změn. Šlo bezmála o 28 000 výkresů ÚPD a téměř 70 000 stran textu obecně závazných vyhlášek. Skenování, transformace, mozai-kování a komprimace všech dat byla ukončena do 10. 12. 2008a byla zahájena fáze přípravy pro uložení do geodatabáze pro následné publikování dat široké veřejnosti v prostředí webových služeb. V rámci udržitelnosti projektu byl pořízen velkoformá-tový skener, který bude v budoucnu využíván pro průběžné

skenování nově vznikajících územně plánovacích dokumentací pro následnou implementaci do webového prostředí. Souběžně se připravuje distribuce dat na obce dle správní působnosti, aby byla data mimo jiné použita pro každodenní práci jako podpůrný prostředek pro kvalitnější rozhodování. Nezbytnou součástí projektu je vytvoření metadat pro uchování informací o datech.

Hlavním cílem projektu je zpřístupnění územních plánů Moravskoslezského kraje v programu na podporu a rozvoj mo-dernizace služeb veřejné administrativy na regionální a místní úrovni prostřednictvím využití IT technologií. Od dubna bude k dispozici kompletní územně plánovací dokumentace obcí i velkých územních celků celého Moravskoslezského kraje včet-ně změn každému, kdo potřebuje rychle zjistit stav na svých pozemcích či plánuje rozvoj v území nebo jen zjišťuje různá omezení v území.

Projekt: „Zpřístupnění územně plánovací dokumentace prostřednictvím webových technologií“ patří svým obsa-hem a rozsahem mezi ty větší, které jsme v krajích realizovali. Moc mne těší, že Moravskoslezský kraj je jedním z krajů, které se velmi efektivně naučily čerpat a využívat fi nanční zdroje mimo ČR. Naše spolupráce s jednotlivými pracovníky v kraji (odbor územního plánování, odbor informatiky či odbor evrop-ských projektů) je na vysoké profesionální úrovni a chci jim touto cestou poděkovat.

Drahomíra Zedníčková

Zpřístupnění územně plánovací dokumentace prostřednictvím webových technologií

Na začátku roku 2008 vypsal Moravskoslezský kraj vý-

běrové řízení na Zpřístupnění územně plánovací doku-

mentace prostřednictvím webových technologií. Projekt

je z 83 % podpořen grantem z Islandu, Lichtenštejnska

a Norska prostřednictvím Finančního mechanismu EHP

a v současné době se blíží zahájení ostrého provozu.

Page 28: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Nové technologie pro pořizování a prezentace prostorových dat pro integrované záchranné systémy

G E O D I S N E W S28 I 29

Současný stav geoinformačních podkladů pro IZS

Jedním z důležitých podkladů pro krizové řízení jsou existu-jící mapové podklady. K dispozici jsou standardně v papírové tištěné podobě nebo, jak je v dnešní době více preferová-no, v podobě digitální. Ta umožňuje vytvářet různé mapové kompozice skládáním dílčích mapových specifi ckých vrstev a fl exibilitu v zobrazování, ať už na monitorech počítačů, nebo na mobilních prostředcích přímo v terénu. Mezi takovéto podklady lze zařadit některá státní mapová díla jako velkoměřítkové katastrální mapy, středněměřítkové mapo-vé podklady typu ZABAGED (1 : 10 000) a dále také topografi c-ké mapové podklady měřítek 1 : 25 000 a menších. Vedle těchto, řekněme, klasických mapových podkladů je v posledních pěti letech stále více využívána digitální barevná ortofotomapa s rozlišením 0,1 m na území velkých měst a s rozlišením 0,2 m mimo tyto oblasti.Na rozdíl od velkoměřítkových a středněměřítkových podkla-dů, kde trvá výrobní cyklus několik let, je ortofotomapy možné vytvářet poněkud rychleji, řádově v měsících, alespoň v regio-nálním pohledu.

Nutnost časově náročné aktualizace těchto podkladů vede v praktickém dopadu k nesouladu těchto geoinformací se skutečným stavem v terénu, což může v některých případech ovlivňovat průběh plánování a řízení krizových operací. Je zřej-mé, že ne ve všech případech neaktuálnost geoinformačních podkladů může vést ke komplikacím, ale existují zcela určitě krizové situace, při kterých aktuálnost informace přinese výraz-ně vyšší efekt v úspěšnosti případného zásahu, protože pláno-vání a řízení akce bude probíhat na digitálním obrazu virtuální reality.

Mezi nové metody rychlého sběru obrazových dat, které je možné po rychlém zpracování a po přiřazení georeferenční informace použít jako aktuální informace o území v systémech IZS, lze v současné době zařadit zejména: • FastOrtho – metoda rychlého překreslování leteckých snímků,• PixoView – technologie pořizování, zpracování a vizualiza- ce šikmých snímků,• Mobile Mapping – snímkování z mobilních prostředků (tomuto tématu je věnován samostatný článek Mobile Mapping – PanoramaGIS).

FastOrtho – metoda rychlého překreslování a geo-referencování leteckých snímků

Technologie FastOrtho umožňuje výrazně zkrátit čas pro zpracování ortofotomap, u nichž není kladen důraz na kvali-tu, ale na rychlost jejich vytvoření. Jednotlivé ortofotosnímky, popř. ortofotomapy lze vytvořit do několika hodin od okamži-ku samotného pořízení leteckých snímků, a jsou tak k dispozici k následnému využití.Vzhledem k tomu, že takto nově vzniklé podklady lze umístit do již existujících geoinformačních podkladů IZS, mohou od-borníci pracující s informačními systémy velmi rychle porovná-vat aktuální stav s dřívější situací a na základě získaných infor-mací z FastOrtho učinit důležitá rozhodnutí. Využitelnost této technologie je vhodná především v případech odstraňování následků po rozsáhlých požárech, povodních, popř. vichřicích či po sněhových kalamitách.

Systém FastOrtho je komplexní SW systém, který umožňuje vyrobit data ortofotomapy ve více úrovních kvality zpracování a s rozdílnou přesností výsledné polohové chyby, kterou si specifi kuje koncový odběratel. Kvalitativní úrovně se dělí podle střední polohové chyby mxy na:• FastOrtho LQ – mxy = 7 – 10násobek velikosti pixelu• FastOrtho HQ – mxy = 5 – 7násobek velikosti pixelu• FastOrtho VHQ – mxy = 2 – 3násobek velikosti pixelu

U všech výše uvedených úrovní FastOrtho je nutné si uvě-domit, že není používán klasický postup mozaikování leteckých snímků, to znamená, že mezi snímky se mohou objevovat arte-fakty vznikající spojováním snímků.Nicméně výsledek těchto technologií je plně integrovatelný do stávajících systému IZS, protože je plně georeferencován v systému souřadnic S-JTSK, popř. WGS84. Kromě využitel-nosti v GIS krizového řízení je tato nová technologie vhodná i v oblasti monitoringu životního prostředí a k dokumentaci rozsáhlých liniových staveb.

Integrovaný záchranný systém je budován pro potřeby

rychlého řešení nenadálých situací, které vznikají v běž-

ném životě společnosti nebo jsou vyvolány náhodně

různými přírodními jevy. Pro řešení těchto krizových

situací využívají jednotky spadající do struktury inte-

grovaného záchranného systému (IZS) různé informační

podklady, které slouží pro přípravu a vlastní řízení

prací, zaměřených na odvrácení nebo snížení důsledků

vzniklých krizovými událostmi.

Obr. č. 1 Soutisk digitální katastrální mapy s ortofotomapou Obr. č. 2 Spojení dvou snímků při zpracování technologií FastOrtho LQ a FastOrtho VHQ

Obr. č. 5 Internetová verze aplikace PixoView

Page 29: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

PixoView – technologie pořizování, zpracování a vizualizace šikmých snímků

Datové sady využívané geografi ckými systémy IZS jsou založeny především na mapových podkladech zobrazovaných v mapových projekcích, které jsou vůči terénu ortogonální. Ať už se jedná o mapové digitální podklady, nebo ortofotomapy, oba tyto podklady zobrazují terén z pohledu v podstatě kolmém na povrch Země. Z těchto podkladových materiálů se proto zpravidla dozvíme pouze informace o lokalizaci objektu v rámci souřadnicového systému anebo o vzájemném prostorovém, tedy spíše polohovém, uspořádání objektů v terénu. Současné GIS aplikace jsou však schopné držet informace o plné prostorové poloze objektu ve 3D a rovněž podávat informace, např. o struk-tuře, materiálech a souřadnicích bodů na stěnách prostorových objektů. Pro tvorbu ortofotomap jako podkladu IZS se do současnosti po-užívaly především svislé letecké snímky, ale s nástupem digitální fotografi cké techniky se objevila možnost jak za použití svazku digitálních kamer pořizovat kromě svislých leteckých snímků i snímky šikmé. Ty jsou využitelné pro různé aplikace obrazové analýzy a lze na nich provádět jak stereo, tak i mono měření, které ze svislých snímků možné nebylo. Integrovaný kamerový systém GbCAM vyvinutý společností GEODIS BRNO, spol. s r.o. je multifokální systém skládající se v současné době z 5 kamer. Celý kamerový systém je umístěn ve speciálním držáku, přičemž jedna kamera míří svislým směrem a zbývající 4 kamery jsou umístěny tak, aby každá mířila do 4 růz-ných směrů. Podle velikosti ohniska systému a zvolené výšky letu jsou pořizovány svislé a šikmé snímky s různým rozlišením. Typic-ké rozlišení v nadiru při výšce letu 400 až 700 m nad terénem je 5 až 10 cm, které je využíváno pro dokumentaci zastavěných čás-tí měst. Vzhledem k tomu, že se jedná o šikmé snímky, je měřítko a rozlišení snímků proměnlivé, nejvyšší je svisle pod letadlem v tzv. snímkovém nadiru a nejmenší je v místě snímku, který je nejbližší horizontu.

Pořízené letecké snímky jsou po letu zpracovány a v podstatě do několika hodin, v závislosti na výkonu výpočetní techniky, jsou připravené k importování do speciální aplikace PixoView. PixoView aplikace umožňuje uživateli provádět základní pozoro-vání a proměřování pořízených snímků a kromě toho i spolupráci s ostatními GIS využívanými v IZS např. ArcView apod. Snímky jsou pro tento typ zpracování uloženy do databáze, která umož-ňuje rychlý přístup k obrazovým datům. V případě, že na monito-ru počítače ukážeme na podkladové mapě, popř. svislém snímku, na požadovaný prostorový objekt, jsou z databáze vybrány šikmé snímky, na kterých je zájmový objekt zachycen. A následně je možné využít funkce, které aplikace PixoView nabízí:• měření vodorovné i svislé vzdálenosti na svislých i šikmých snímcích• měření délek a ploch po terénu a objektech• určování jednotlivých výšek a mezilehlých výšek objektů• určování souřadnic bodů na objektech včetně fasád• zobrazování a importování 2D a 3D vektorových dat • možnost odečítání prostorových souřadnic objektů• možnost vkládání textových anotací a zákresů

Šikmé snímky lze použít pro řešení celé řady úkolů, které mohou souviset s úkoly řešenými jednotkami IZS, např. zjišťování přístupových cest a výšky objektů při zásahu požárních sborů. Tím lze ušetřit mnoho času a fi nančních nákladů, včetně pracov-

níků, kteří by jinak museli provádět pochůzky v terénu. Pomocí této technologie je možné získat přesné, aktuální a podrobné informace o území, které mohou být použity např. v těchto ob-lastech:• vyhledávací studie při přípravě týmů IZS• operační a strategické plánování pro IZS• fotografi cká dokumentace současného stavu před krizovým jevem• fotografi cká dokumentace území dotčeného krizovou situací• analýzy dopravních zařízení a zátěží• koordinace činnosti složek IZS• logistické analýzy a statistické mapování• dohled nad bezpečností důležitých průmyslových a měst- ských zařízení a majetku občanů a institucí• příprava územně plánovací dokumentace pro postup složek IZS• prostorová vizualizace území včetně prostorových modelů budov s reálnými texturami.

PixoView, jako aplikace pro zobrazování a zpracování šikmých snímků, má dvě základní SW řešení. Desktop verze umožňuje zpracování snímků uložených v databázi instalované přímo ve vlastním počítači nebo na síti LAN uživatele. Internetová verze Pixoview ON_LINE je umístněna na serveru včetně obrazových dat a uživatel získává prostřednictvím sítě internet pouze poža-dované svislé nebo šikmé náhledy na vybrané objekty. V druhé aplikaci, typu lehkého klienta, není však možné provádět analýzy výškových poměrů objektů.

Závěr

Geografi cké informační systémy pro IZS vyžadují zcela aktu-ální data, která by podávala velmi věrný obraz o situaci v území, ve kterém prostředky záchranných jednotek budou pracovat. Mapové podklady, které jsou běžně k dispozici, nedávají dosta-tečně podrobné informace o území z důvodu jejich generalizace. U těchto podkladů je rovněž velkým problémem jejich rychlé zastarávání, což znamená, že dynamické změny prostředí, vý-stavba apod. nejsou v těchto podkladech zachyceny aktuálně. Z tohoto důvodu může docházet k chybným rozhodnutím a neefektivnímu využití. Problémy související s těmi nedostatky lze v současné době poměrně snadno odstranit doplněním stávají-cích mapových podkladů o obrazové informace co možná nej-aktuálnějšího charakteru. Obrazové informace lze pořizovat buď operativně na vyžádání před zahájením činností, nebo lze tyto informace pořizovat plánovaně v určitém časovém cyklu, podle dostupnosti fi nančních prostředků. Pořizování obrazových dat lze provádět různými způsoby, ale nejefektivnějšími postupy se jeví možnost pořízení šikmých leteckých snímků a pořízení snímků z mobilních prostředků, např. auta. V obou případech obrazové záznamy splňují požadavky na rozlišení, takže je možné z nich vyčíst potřebné detaily v území, a současně je splněna podmínka implementace těchto záznamů do stávajících systémů GIS.

Jan Sukup, David Káňa, Karel Sukup

Obr. č. 3 Možnosti měření v aplikaci PixoView Obr. č. 4 Zachycení železniční nehody u Studénky na šikmém snímku

Page 30: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

G E O D I S N E W S30 I 31

Laserscanning – novinky, nový skener

Stěhování proběhlo první týden v květnu a pobyt v nových prostorách vyřešil problémy s nedostatkem místa a kvalitou pracoviště, která nebyla v dosavadních prostorách na příliš vysoké úrovni. Na Valchařské se naše oddělení dočkalo výraz-ného zlepšení pracovního prostředí, zvětšení plochy na uložení a údržbu našeho vybavení, klimatizace a hlídaného parkoviště. Nevýhodou je horší dopravní dostupnost, ztížené návštěvy ma-teřské budovy Geodisu a horší nabídka služeb v okolí nového pracoviště.

Nový skener Z&F IMAGER5006 byl pořízen už v listopadu 2007, ale do konce roku byl použit jen na testování a sezna-mování se s novou technologií. Po prvních testech v kanceláři jsme se rozhodli vyzkoušet skener na menší zakázce v interiéru Slovenských plynáren. Účelem nasazení skeneru na tomto po-trubním systému, kde zákazník požadoval vyhodnocení subcen-timetrových detailů, bylo ověření přesnosti a rozlišení skeneru v reálných podmínkách, možnosti programu dodávaného se skenerem a vyzkoušení odlišné konstrukce vlícovacích bodů. Zatímco kvalita bodových mračen a množství informace v něm obsažené velmi výrazně vzrostla, zvýšily se i nároky na obsluhu a přesnost vlícovacích bodů. Dodávaný software zatím stále vykazuje poměrně velké množství dětských nemocí a je třeba se s nimi při práci často vyrovnávat.

Skener Zoller&Fröhlich IMAGER5006 patří mezi fázové ske-nery. Fázový skener měří vzdálenosti na principu měření fázové-ho rozdílu, který vzniká mezi vysílaným a přijímaným signálem a z měřeného fázového rozdílu je určována měřená délka. Rozsah měření vzdáleností je 1 m až 79 m s přesností 0,4 mm/10 m, 1 mm/25 m a 2,5 mm/50 m, v závislosti na odrazivosti skeno-vaného materiálu. Je zařazen do bezpečnostní třídy 3R (dle IEC 60825-1). Zorné pole ve vodorovné rovině je 360°, ve svislé rovině 310°. Rychlost skenování je přibližně 500 000 bodů/s.

Z parametrů uvedených v předcházejícím odstavci jsou zřej-mé hlavní přednosti tohoto přístroje. Patří mezi ně jeho přes-nost, rychlost, hmotnost, rozlišení a zorné pole, které umožňuje skenovat téměř celý prostorový úhel kolem skeneru. Zastíněný prostor tvoří pouze kužel o průměru 50° pod skenerem. Díky výrazně nižší hmotnosti a kompaktnosti celé aparatury lze ske-

Rok 2008 přinesl, pokud jde o oddělení laserového skenování, dvě významné změny. Tou první bylo nasazení nové-

ho skeneru Zoller&Fröhlich na zakázkách většího rozsahu a druhou změnou je přesun oddělení do nových prostor

na Valchařské 36 v areálu bývalé Mosilany.

ner v terénu umístit i na hůře přístupná místa, a dosáhnout lep-šího pokrytí měřených objektů laserovými body. K nevýhodám patří menší dosah dálkoměru a omezení vyplývající ze zorného pole přidané digitální kamery, které pokrývá jen část naske-novaných dat. Software ZF Laser control neumožňuje využít objektiv s kratším ohniskem než 20 mm a ani stávající objektiv s ohniskem 14 mm není pro vertikální zorné pole dostatečný. V případě, že snímky pořídí dodatečně ze stativu nebo z ruky, není jejich mapování na bodové mračno příliš efektivní – v kaž-dém snímku je potřeba zadat minimálně 15 odpovídajících bo-dových dvojic, v praxi však zadáváme kolem 25 dvojic, abychom dosáhli kvalitního výsledku. V porovnání s barvením laserových bodů u skeneru Riegl, kde bylo možné obarvit za jeden den přibližně týdenní měření, vyžaduje řešení Z&F dobu přibližně 1 týden na obarvení dat z jednoho dne skenování. Jako východis-ko se nabízí panoramatická kamera, kterou fi rma Z&F uvedla na trh před veletrhem Intergeo 2008.

Page 31: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

1 Nové prostory na Valchařské optikou ZF Imager5006 a Nikon D200 2 650 let starý dub v lednicko-valtickém areálu – skener ZF Imager50063 Kompreska – plynárenský objekt optikou ZF Imager50064 - 5 Model dálničního mostu skenovaného skenerem ZF Imager50066 Velká jednací síň – zastupitelstvo hlavního města Prahy7 Potrubní systém ve Vítkovicích8 Detail laserového bodu – zámek Žinkovy9 Skener Zoller&Fröhlich IMAGER5006

Dosud byl nový skener nasazen při měření dálničního tunelu v délce 2 km, skenování potrubního systému ve Vítkovicích, skenování několika potrubních systémů Slovenských plynáren, dálničních mostů na území České republiky a Slovenska, fasád zámků Žinkovy a Lednice, několika desítek fasád v Praze, nos-ných ocelových konstrukcí výstavních hal a několika drobnějších akcí, jejichž účelem bylo zdokumentovat archeologické vyko-pávky, historické památníky, letité stromy nebo objekty menší-ho rozsahu v rámci testování možností jejich dokumentace.

Výsledná data jsou o řád přesnější a podrobnější než data dosavadního skeneru. Práce v terénu je méně náročná a ne-srovnatelně efektivnější díky většímu zornému poli a rychlosti přístroje. Zpracování dat a možnosti vyhodnocení detailů z bo-dového mračna několikrát vzrostly. Vzrostl však i objem získá-vaných dat a v jistém ohledu se zpracování laserových mračen vrátilo o několik let zpět, kdy výpočetní technika jen s obtížemi zápolila s objemy dat z nové technologie. Celkově lze nový skener zhodnotit jako velký přínos pro oddělení laserového skenování. Rozšířilo se portfolio nabízených prací i o měření požadující vysokou přesnost, vzrostla efektivita měření, zlepšila se čitelnost bodového mračna a zvýšila se tak rychlost a kvalita 3D vektorizací, ubylo objektů, které nebylo možné s ohledem na bezpečnost práce měřit a přibylo detailů, které je možno z tohoto mračna vyhodnocovat.

Tento typ skeneru je zatím na území ČR jediným kusem a v přesnosti a rozlišení nemá mezi ostatními společnostmi nabí-zejícími laserscanning konkurenci.

Miloš Tejkal

3

1

2

4 5

689

7

Page 32: GEODIS News SLUŽBY 3/2009
Page 33: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Územně analytické podklady

Naše společnost drží standard zejména kvalitním zpracová-ním dat, a také proto jsme se rozhodli, že bychom se v procesu tvorby územně analytických podkladů mohli zapojit právě do přípravné fáze celého procesu ÚAP, kterou je digitální zpra-cování podkladů od poskytovatelů údajů. Tito mají povinnost ze Zákona č. 183/2006 Sb. o územním plánování a stavebním řádu dodat data: „především v digitální formě …, technická infrastruktura zkolaudovaná po dni nabytí účinnosti stavební-ho zákona v souřadnicovém systému Jednotné trigonometrické sítě katastrální v měřítku katastrální mapy, případně v měřítku podrobnějším. U technické infrastruktury dokončené a zkolau-dované přede dnem nabytí účinnosti tohoto zákona poskytne polohopisné údaje v jemu dostupném systému…“. Legislativci opět nezklamali!V Praxi se jedná zejména o data technické infrastruktury, ochrany ŽP atd.

Poměrně dlouho jsme řešili otázku jak naložit s neuvěřitel-ným množstvím informací a dokumentací malovaných neoře-zanou pastelkou, psaných na psacím stroji, digitálně zpraco-vaných dat bez jakéhokoli popisu, digitálně zpracovaných dat následně vytištěných a zpětně naskenovaných dokumentů apod. Jasně se ukázaly důsledky absence koncepčního řešení geodat na národní úrovni. Nikdo z pořizovatelů ÚAP nedostal žádná pravidla jak postupovat při sjednocování těchto dat, a hlavně jakým způsobem zavést správu a aktualizaci. Jedinou oporou se tak staly Krajské úřady a dle svých sil a schopností se s obcemi pustily do společného díla. Jednotlivé kraje svým obcím doporučily datové modely, aby bylo možné data sdílet a využívat alespoň regionálně.

S novým stavebním zákonem přišla celá řada novinek,

a mimo jiné se narodil pojem Územně analytické pod-

klady. Tvorba těchto podkladů přidala vrásky nejen

zástupcům v obcích s rozšířenou působností, ale také

krajským úředníkům a mnoha lidem ve fi rmách,

které se problematikou tvorby dat či aplikací v proce-

sech územního plánování zabývají.

GEODIS vytvořil datovou část ÚAP pro obce s rozšířenou působností: Boskovice, Hodonín, Veselí nad Moravou a Znoj-mo. Zpracování dat vždy předchází důkladná analýza, která představuje detailní popis datových sad od jednotlivých posky-tovatelů a až poté následuje zpracování dat. Vznikl tak podrob-ný popis každého souboru (metadata), který projde týmem lidí v naší společnosti, ale co je daleko podstatnější, v datech se musí hlavně zorientovat koncový uživatel – v tomto případě úředník zodpovědný za správu dat a musí být připraven ope-rativně jednat v případě, že například bude poskytovat údaje o území, nebo když bude dle zákona: „zveřejňovat územně analytické podklady a jejich aktualizace v rozsahu a způsobem umožňujícím dálkový přístup“. Průběžně je také zaznamenává-na veškerá komunikace mezi poskytovatelem a správcem (což nemusí být stejná osoba ani instituce) spojená s jednotlivými datovými sadami.

V celém projektu klademe velký důraz na jednoznačnou identifi kaci každého jevu, který se v projektu vyskytuje. Kaž-dý poskytovatel je garantem za předaná data a tudíž s sebou nese odpovědnost za případné důsledky s rozhodnutími s nimi spojenými. Datový model Jihomoravského kraje předepisuje datovou strukturu, kterou jsme v řadě případů ve spolupráci s Krajským úřadem doplnili a upřesnili. Krajský úřad naši spo-lečnost zařadil do pracovní skupiny k ÚAP, abychom přispěli k maximálnímu zefektivnění pořizování podkladů pro ÚAP.

Projekty pořizování územně analytických podkladů byly velmi specifi cké a poučné. Jsme rádi, že dnes již data slouží svému účelu a doufáme, že se jako občané můžeme o území informovat v jakémkoli místečku naší republiky s úspěchem.

Drahomíra Zedníčková

Page 34: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Detektor termovizní kamery měří objektem vyzařova-nou elektro-magnetickou radiaci v infračervené oblasti spek-tra. Číselně lze toto pásmo vyjádřit v rozmezí vlnových délek = 0,75 µm až 1 mm. Skutečnost, že záření přímo závisí na

povrchové teplotě objektu (popisuje to Planckův vyzařovací zákon, Wienův posunovací zákon, Stefan-Boltzmanův zákon), umožňuje kameře tuto teplotu vypočítat a zobrazit.

Radiaci detekovanou kamerou ovlivňuje mimo jiné:• emisivita tělesa• radiace odražená od sledovaného objektu, která vznikla v okolním prostředí• pohlcování radiace při průchodu atmosférou

Teplotní mapa získaná termovizním snímkováním z letadla je ovlivňována vlastnostmi samotného sledovaného objektu a vlastnostmi prostředí, ve kterém se sledovaný objekt nachází.

Principů termovize lze využít hlavně pro sledování proje-vů teplotních kontrastů:

Produktovody: rozvody vody, rozvody tepla, plynovody, ropovody … Vyhledávání produktovodů uložených pod i nad povrchem a jejich lokalizace. Analýza rozvodů, diagnostika, detekce poruch, předcházení haváriím, kontrola kvality izolace potrubí.

Tepelné ztráty budov: registrace úniků tepla ze střech a zdí budov, plošné snímkování městských aglomerací.

Skládky odpadů, depozity, haldy, výsypky, kontaminace, ekologické zátěže.

Geologie, vyhledávání tektonických poruch, kontaminace. Vodní díla, hráze, znečištění vodních ploch, zdroje znečišťo-

vání vodních ploch. Podzemní stavby, stará důlní díla, archeologie. Monitorování stavu populace živočichů. Klimatické analýzy, monitoring městských aglomerací v tro-

pických dnech.

Te r m ovi z e – d e t e kc e t e r m i c k ý c h j e v ů

Termovize – metoda bezkontaktního měření povrchové teploty sledovaného objektu.

Termovizní snímkování spadá do kategorie snímkování pro účely dálkového průzkumu Země.

V současné době tvoří významnou součást služeb GEODIS GROUP.

Termovizní snímkování vyžaduje poměrně přísné nároky na pořizovací povětrnostní podmínky. Negativně působí mraky a jejich stíny, vítr nad 3 m/s, vysoká půdní vlhkost, v některých aplikacích působí negativně vegetace nebo přímé sluneční záření. Optimální termín pro termovizní snímání pro většinu aplikací jsou podzimní, zimní a jarní „chladné“ měsíce. Termo-vizní snímání je vhodné provádět před úsvitem a bez sněhové pokrývky.

Firma ARGUS GEO SYSTÉM s.r.o. se termovizním snímková-ním zabývá od roku 1994 a realizovala množství konkrétních projektů. Pro termovizní snímkování v současné době používá-me termovizní kamery s rozlišením 320 x 240 nebo 640 x 480 obrazových bodů. Úhel záběru kolmo na směr letu letadla je 10 až 24 stupňů v závislosti na použité kameře a objektivu.

Parametry kamery FLIR ThermaCam 640Detektor FPA nechlazená mikrobolometrická

matice 640 x 480 pixelů

Digitální zoom kontinuální

Spektrální rozsah 7,5 až 13 µm

Rozsah měřených hodnot -40 °C až +500 °C ve dvou rozsazích,

do 1 500 °C s přídavným fi ltrem

Teplotní citlivost 0,06 °C při 30 °C

Přesnost ±2% odečtu stupnice nebo ±2 °C

Zorné pole:základní 24° x 18° pro ohnisko 40 mm,

12° x 9° pro ohnisko 76 mm

Frekvence zápisu až 30 Hz

Pracovní prostředí -15 °C až +50 °C

Ukládání termografů na PC karty typu I nebo II

(včetně záznamu zvuku 30 sec.)

Hmotnost 2,3 kg včetně baterie

Doba provozu s baterií 3 hodiny

Zadávání parametrů emisivita, teplota okolí, vzdálenost,

relativní vzdálenost

Korekce na přenos záření atmosférou

Nastavování barvy, jazyk, stupnice atd.

Přídavná video kamera barevná videokamera pro video obrázky

640 x 480 pixel

Termovizní snímkování zvěře – manuální klasifi kace

Tovární hala ve škále RAIN, IRON a GRAY

Termovizní snímkování zvěře Termovizní snímkování zvěře – automatická klasifi kace

G E O D I S N E W S34 I 35

Page 35: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Interpretace termovizních záznamů

Zdrojová data uložená ve formátech IMG nebo FFF je nutné připravit k interpretaci. Představuje to volbu vhodného rozsahu stupnice teplot a výstupní barevné škály (IRON, RAIN, GRAY …).

Kromě nutnosti dodržet výše specifi kované povětrnostní pod-mínky je pro zachycení požadovaného území nutno využívat moderních technických prostředků.

Firma ARGUS GEO SYSTÉM s.r.o. využívá:

letadlo Cessna TU 206 F – jednomotorové fotogrammet-rické letadlo s výřezem v trupu. Letoun nabízí vysokou variabi-litu v rychlostech 120 –220 km/h, stabilitu při létání v nízkých výškách a v neposlední řadě nízkou cenu letové hodiny

letadlo Piper Aztec F – dvoumotorové fotogrammetrické letadlo s výřezem v trupu. Možnost provádění snímacích prací v oblastech, kde je pohyb jednomotorových letadel omezen

navigační zařízení CCNS4 – navigační systém pro přesné navádění letounu při leteckém snímkování. Systém řídí spuštění expozice termovizního záznamu v předem defi novaných sou-řadnicích dle náletového plánu

WinMP – software pro plánování misí leteckého snímkování gyroskopický závěs SM 2000 a GSM3000 kompenzace snosu AEROcontrol – 12kanálový dvoufrekvenční GPS přijímač,

který slouží ke snímání dat vhodných pro přesné určení pozice senzoru v době expozice metodou DGPS. IMU (inerciální měřicí jednotka) měřící zrychlení a úhly stočení senzoru ve třech osách s frekvencí až 256 Hz. Přesnost měření polohy středu projekce v závislosti na vzdálenosti od referenční stanice činí od 0,1 me-tru v souřadnicích X, Y a 0,2 m v souřadnici Z. Přesnost měření úhlů stočení kamery činí 0,01 stupňů v úhlech OMEGA a PHI a 0,05 stupňů v úhlu KAPPA.

GrafNa/GrafNet – software pro vyhodnocení DGPS měření AEROoffi ce – software pro zpracování DGPS a IMU dat,

přípravu dat pro aerotriangulaci a přímé georeferencování.

Městská zástavba ve škále RAIN, IRON a GRAY

Z důvodů úzkého úhlu záběru kamery a minimalizace vlivu turbulence na zachycený terén je termovizní kamera v letadle umístěna v gyroskopickém závěsu. Gyroskopický závěs vyrov-nává negativní vlivy letu a udržuje osu termovizní kamery ve svislé poloze (kolmo k zemi). Vlivem větru se snímkový letoun nepohybuje vždy rovnoběžně s osou letu, dochází ke snosu letadla až 15 stupňů. K odstranění nepříznivého vlivu snosu na výsledek snímkování je potřeba provádět kompenzaci. Na kom-penzaci snosu spolupracují navigační zařízení, AEROcontrol a gyroskopický závěs. Záznam všech dat slouží k následnému georeferencování (umístění do souřadného systému) termoviz-ních záznamů.

Georeferencování termovizních záznamů

Termovizní záznamy je možno prezentovat stejně jako jiné mapové polohopisné podklady. Georeferencováním termo-vizních záznamů dochází k umístění do souřadného systému. Termovizní záznamy dostanou konkrétní souřadnice, čímž se získá možnost prezentace v měřítku, měření vzdáleností a ploch. Prezentace společně s dalšími mapovými podklady je možná jak v tištěné formě, tak v různých SW platformách (CAD, GIS …). Podkreslení mapovým podkladem nebo ortofo-tomapou zlepšuje orientaci v termovizním záznamu. Pro určité typy úloh, kdy je vyžadovaná rychlost vyhodnocení lze nasa-dit metodu tzv. přímého georeferencování (využít jen přímo měřené prvky GPS/INS bez nutnosti použití jiných mapových podkladů).

Zdeněk Klusoň, Marcel Janoš ARGUS GEO SYSTÉM s.r.o.

Teplovod nad povrchem Teplovod pod povrchem Vodovod 2 m pod povrchem

Detekovaný problém teplovodu

Page 36: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

O b c h o d y z a m i l i a r d y?H l e d á n í o b c h o d n í c h ko n t a k t ů p ř i c e s t ě d o K r á l o v s t v í S a u d s ké A r á b i e

Beze změn nelze dosáhnout pokroku – a jen v málo

zemích se za posledních 30 let změnila infrastruktura

i názory tolik jako právě v Saudské Arábii.

Vstup na letiště v Ar Riyadh je skutečně působivý. Budova je nepřehlédnutelným orientačním bodem, dokonalým příkladem islámské architektury. Její věhlas překrásné a oslnivé budovy je stále platný, a to i po 25 letech od jejího postavení. Tato stavba byla jedním z mnoha velkých rozvojových stavebních projektů té doby, které byly fi nancované z prostředků získaných těžbou ropy. A dnes jsou příjmy ještě vyšší, a proto je zde jasný poten-ciál pro další stavební projekty. Letiště by potřebovalo náročné a přesné vyměřovací a inženýrské práce na omezené ploše, ale jednalo by se o jiné projekty, než nyní hledáme. Letiště v Rijádu, stejně jako letiště v Dhahranu a Jeddahu, představují impozantní vstup do země, v níž vzrušující rozvojové projekty odrážejí rovnováhu mezi tradiční a moderní kulturou. Člověk se brzy osvobodí od svých předsudků a názorů, které mu moderní žurnalistika vytváří o zemi, kde přes převažující konzervativní postoje a názory převládá moderní a ohromující architektura. Budova připomínající otvírák na lahve (The Bottle-Opener Building) nebo královské centrum (Kingdom Centre) v Rijádu s otvorem na vrcholku, které doslova vyzývají některé odvážliv-ce, aby se jimi pokusili proletět, ukazují technologickou úroveň, kterou dokážou lidé ve vládě Saudské Arábie ocenit, a jsou sku-tečnou výzvou pro všechny potenciální uchazeče o zakázky. To platí i pro dodavatele v oblasti geomatiky, jako je společnost Geodis – s její digitální kamerou LiDAR a systémy PixoView.

Existuje několik důvodů, proč cestovat z hlavního města Rijádu do Dhahranu – hlavního obchodního střediska na vý-chodním pobřeží vzdáleného asi 400 km – právě autobusem. Jedním z důvodů je, že z centra jednoho města do centra druhého města je to rychlejší a levnější než letecká doprava, protože letiště v obou městech jsou vzdálena nejméně 60 km od center. A navíc, když jste na služební cestě, kdy se vám na-skytne příležitost zahrát si na běžného turistu navzdory tomu, co si myslí vaši kolegové a rodina? Nezasvěcení si často myslí, že služební cesta je vynikající způsob, jak vidět kus světa na náklady zaměstnavatele – ale ti, kteří spěchají z jedné obchodní schůzky na druhou, jsou příliš dlouho a často mimo domov a potýkají se s cizími kulturami a obchodními zvyklostmi, by s tím rozhodně nesouhlasili.

Během své poslední návštěvy Saudské Arábie v dubnu roku 2008 jsem doprovázel pány Jana Sirotka a Michala Babáčka, odbytové ředitele z fi rmy GEODIS BRNO. Na můj popud jsme jeli z Rijádu do Dhahrau autobusem. Během cesty jsme dostali kávu a občerstvení, což není považováno za samozřejmost ani v současné letecké dopravě. Dalším důvodem pro cestu autobusem byla skutečnost, že se mi tak naskytla příležitost vrátit se do této oblasti Saudské Arábie, do tohoto srpku země plného pískových dun na východ od Rijádu zvaného Ad Dahna, kde jsem strávil zimu na přelomu let 1978 a 1979 ve stanovém táboře spolu s pěti zeměměřickými týmy mého švýcarského zaměstnavatele. Řídil jsem terénní práce na velkém ortofoto-grafi ckém mapovacím projektu zadaném ministerstvem pro těžbu ropy, a to oddělením leteckého snímkování (Aerial Sur-vey Department).

Byli však Jan a Michal nadšeni z mého pokusu přenést je do mé minulosti? Cílem této obchodní cesty bylo dostat se co nej-rychleji z místa A do místa B, navštívit co nejvíce potenciálních klientů, kteří by se měli dozvědět něco nového o vysoce kvalit-ní fotogrammetrii a odborných zkušenostech s geomatickými projekty, jak je Geodis nabízí Království Saudské Arábie, a na-opak poznat jejich technické požadavky. Hledali jsme projekty v hodnotě milionů (nebo i miliard?!). Úspora času a peněz při cestě autobusem byla skutečně vítaným přínosem, prohlídka pamětihodností nám přinesla požitek a vzhledem k tomu, že jsme měli více času, měli jsme i více příležitostí k návštěvám potenciálních zákazníků. A Jan a Michal byli rádi, ba přímo nadšeni, když jsem jim vyprávěl o svých příhodách z práce v terénu a zkušenostech z pouště, takže to všechno stálo za to a bylo to hodnotnou součástí cesty. Bývali by přišli o zážitek z pohostinnosti obyvatel pouště, se kterou jsem se na svých cestách po světě zatím nikde jinde nesetkal. Právě zde můžete zažít štědrost a vřelost přijetí od lidí, kteří jsou ochotni se po-dělit i o to málo, co mají, a určitě to ve vás zanechá hluboký a nesmazatelný dojem.

Nebezpečná krajina. Pouštní scéna na jihu od Rijádu.

Beduínská pohostinnost. Beduíni byli placeni za doprovázení měřičských týmů. Také sloužili jako průvodci a dodávali pro naši práci nezbytné místní názvosloví. Byli velmi přátelští a pohostinní.

G E O D I S N E W S36 I 37

Page 37: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Ale jak se poušť u Ad Dahna změnila! Oblast severně od Khurays na staré silnici z Ar Riyadh do Al Hufuf je rovinatá a plná nekonečných údolí, jejichž arabské geografi cké názvy připomínají vodu, jako například Bahrat, Buqshat, Mishash, Faydat. Pamatuji si, jak mi v letech 1978 – 1979 Hans-Peter, který měl za úkol prověřit fotogrammetricky pořízenou mapu a sepsat názvy v terénu, říkal celý zoufalý: „Netuším, kde vlastně jsem. Jak tohle můžu dělat. Všechno je tady stejné. Samá rovi-na!” Společně jsme přijeli na toto místo ze známého a identifi -kovatelného bodu, pomocí auta a buzoly jsme prováděli poly-gonový pořad a tento logický a důsledný přístup nám umožnil pokročit natolik, že jsme dokázali systematicky prověřit celou mapu i zapsat názvy. Pamatuji si, jak jsem jednoho dne jel na sever a prováděl zaměřování polygonového pořadu a jak se mi naskytla příležitost využít libozvučný italský výraz – olio dotto (ropovod), který jsem tehdy znal od jednoho svého italského kolegy. Dostal jsem příležitost využít právě to málo, co italsky umím.

Kolmo na moji trasu se objevil příkop, který se táhl na vý-chod a na západ, až kam oko v horkém tetelícím se vzduchu dohlédlo. Přemýšlel jsem, jak by se dala tato překážka překonat a jak by to udělal známý britský cestoval William Thesiger, a proto jsem se obrátil na západ a jel asi 15 km, až jsem spatřil zaparkované auto vynořující se z chvějícího se vzduchu. Měl na boku nápis “Agip” (název italské ropné společnosti) a v tomto místě výkop končil. Zastavil jsem a podíval se dolů do hloubky, abych viděl, jestli tam někdo něco nedělá s ventilem ropovodu. “Olio dotto?” zakřičel jsem a okamžitě jsem usly-šel příval italských slov vycházejících z úst jednoho technika, který byl očividně “nadšen”, že jsem ho vytrhl z jeho samoty. Celý zmatený jsem vycouval z jeho dohledu, nasedl do svého auta s pohonem čtyř kol, objel jsem výkop a bez jediného slo-va odjel. Ten mechanik byl z toho asi stejně vyjevený jako já a zřejmě tento zážitek považoval za fatu morgánu. První názna-ky nové dálnice z Rijádu do Dhahranu budovaly tehdy buldo-zery a vyhloubily ji jako prohlubeň do písku asi 35 km severně od Khurays. Prohlubeň se o 30 let později, kdy jsem tam přijel autobusem, změnila v majestátní dálnici obklopenou novými vesnicemi, benzínkami, farmami a hloučky vysázených stromů, které změnily místo dřívějších romantických písčitých plání a údolí zcela k nepoznání.

Blízký východ a zejména Saudská Arábie v současné době skýtají výborné podmínky a příležitosti pro stavební projekty. Trezory jsou plné peněz z prodeje ropy, země se stala členem Světové obchodní organizace a uvolnila své předpisy pro sou-kromou výstavbu a investice. Úřady si uvědomují, že nemohou veškerou práci zvládnout samy. Ve fi rmě Geodis jsme vybudo-vali přístup nenásilného a promyšleného vstupu na tento nový potenciální trh, a to prostřednictvím důkladných průzkumů, několika návštěv a rozhovorů s osobnostmi utvářejícími veřej-né mínění v této oblasti, ale také prostřednictvím důrazného přesvědčování potenciálních zákazníků, že naše záměry v této oblasti jsou dlouhodobé. Prezentovali jsme se jako seriózní a zkušená fi rma hledající spolupráci, nabízející rozsáhlou a nová-torskou technologickou základnu, díky níž je možno zachytit a modelovat prostorová data z grafi ckého vyobrazení, pozem-ního zaměřování a laserového snímání, a to ve vysoké kvalitě a s dodržením termínů. Při našich schůzkách, které zahrnovaly představení technických schopností, zkušeností, místních pro-jektů a vedoucích pracovníků obou stran, se vyjasnil technický

obsah schůzek i vymezil rámec pro očekávání a cíle obou stran. Protože jsme návštěvy vykonávali bez místního asistenta, vyu-žíval jsem zejména svých osobních kontaktů, které jsem získal za mnoho let a které jsem neustále udržoval. Pečlivé plánování a potvrzování schůzek, které probíhalo několik měsíců před návštěvou, bylo někdy na poslední chvíli narušeno změnami, a proto bylo třeba být stále fl exibilní a mít připraven náhradní program. Zásluhou plánování dlouho dopředu, díky osobní fl e-xibilitě a vytrvalosti našich obchodních partnerů i nás samot-ných se nám podařilo dosáhnout vysokého stupně úspěšnosti návštěv, a dokonce jsme dokázali překročit původně plánovaný počet schůzek.

Zavedení naší fi rmy na Blízkém východě vychází z našich vlastních zkušeností a zkušeností našich obchodních partnerů z Evropy a obsahuje následující body, pokud jde o obor geoma-tických projektů. Je třeba abychom:• byli připraveni v průběhu několika let investovat čas a pro-středky do navazování kontaktů. Plánovali naši přítomnost a účast na různých akcích, jako jsou domluvené schůzky, seminá-ře, sjezdy, obchodní výstavy a veletrhy, dodatečné pozvánky, společenské události a návštěvy, které zviditelní nás, naše tech-nologie i zkušenosti v očích našich potenciálních zákazníků.• pochopili osobitou kulturu a zvyky Saudské Arábie• se řádně připravovali. Abychom si zjistili co nejvíce o našich potenciálních klientech, o výši investic, které se v zemi reali-zují, o realizovaných projektech, naučili se přizpůsobovat naše obchodní podmínky, společenské zvyky na základě zkušeností druhých. Je třeba mít v Saudské Arábii místního zástupce.• měli potřebnou trpělivost, protože obchody se nedají uspě-chat. Přijde první projekt již během prvního roku?• udržovali kontakty se známými osobnostmi pro budoucí jednání a plánovali pravidelné návštěvy země, řekněme 2 až 3 krát do roka, neboť hlavní prioritou je udržet naši stálou pří-tomnost v této oblasti• rozvíjeli kontakty s osobami na vedoucích pozicích u našich potenciálních zákazníků, abychom zajistili, že naši zaměstnanci budou mít schopnosti i oprávnění provádět obchodní činnost, kterou se zabýváme• měli stále na paměti, že v některých oblastech podnikání se může zdát, že místní vedení postrádá potřebný náboj a porozumění pro danou technologii a její využití. Na druhé straně, bychom měli být připraveni i na příjemná překvapení od manažerů s dobrým přehledem o technologii a jejím využití, kteří uvažují nekonvenčně a v jiných kontextech a kteří doká-žou identifi kovat obchodní příležitosti, kterých se chtějí chopit a které mohou být vzdálené rámci našeho běžného uvažování. Mladí Saudové, kteří jsou nyní na manažerských pozicích, mají často vzdělání ze zámořských škol, jsou velmi zcestovalí a využívají vysokorychlostní internetové připojení a přicházejí s dobrými nápady a jsou velice talentovaní.• mysleli na zajištění školení jak v práci, tak ve vzdělávacích zařízeních a na přenášení znalostí a poznatků o celkových tech-nických řešeních, která nabízíme, jakož i o realizaci projektů.• v Saudské Arábii jsou západní služby a výrobky velmi ceněné a uznávané, ačkoli se Saudové mohou jevit jako tvrdí obchod-níci• byli připraveni urychlit vyjednávání prostřednictvím mírných ústupků, které by odpovídaly daným podmínkám.

Měřický stůl sloužící ke sbírání nových mapových podkladů v roce 1980, před GPS přístroji. Společně s telurometrem jsme používali měřické stoly k aktualizaci a kompletaci map. Byly ideálními nástroji k práci.

Page 38: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

38 I 39 G E O D I S N E W SG E O D I S N E W S

Hodnota cestování nespočívá v místě, kam máte namířeno, ale v tom, že odejdete z místa, kde jste do té doby byli. Vytváří-te si tak příležitosti pro přehodnocení a znovunalezení důvodů pro to být tím, čím jste, nalézt opodstatnění pro své vlastní myšlenky a cíle pro své činy i najít příležitosti jak to vše dělat jinak. Kolik lidí už mi řeklo, že jsem blázen, když jsem strávil v osmdesátých letech 5 let prací v Saudské Arábii, daleko od rodiny a rodinného pohodlí. Jedním z aspektů života v poušti, který se mi líbil, bylo uvědomění si, že poušť není prázdná a že lze identifi kovat prvky, které ji odlišují. Mapové listy severního okraje Rub al Khali obsahovaly jména, názvy oblastí a názvy krajinných prvků, protože poušť není tak prázdná, jak by vy-plývalo z překladu jejího arabského názvu. Je plná zajímavých míst, barev, textur, tvarů a forem života, jež dokážou rozezná-vat Beduíni, kteří zde žijí a putují a kteří je podle toho také po-jmenovávají. V týmu zeměměřičů čítajícím 12 osob po prvním roce hodně záleží na samotných jeho členech, jakou si sami vytvoří atmosféru a jak se soustředí na dokončení mapovacích prací. Problémy nebyly nikdy technického rázu; rozbitý měřický stůl, poškozený telurometr nebo škorpión ve stanu nikdy ne-vyvolaly takové šarvátky jako třeba chrápající soused, studený řízek anebo náladový geodet. Bylo to pro mne jako sen, když jsem v noci mohl vypadnout z tábora a kochat se pouští vleže na zádech. Vyhrabete si v písku prohlubeň tak, aby vám byla pohodlná, lehnete si na záda, přikryjete se dekou a sledujete nebeskou klenbu, aniž by vám v tom po stranách vadila světla města. Naskytne se vám tak výhled ve všech směrech a v úhlu 180 stupňů na oblohu s pohybujícími se družicemi, padajícími hvězdami a vzdálenými letadly, několika kometami, Orionem, Kasiopeou, Almakem a Andromedou, to vše za účasti miliard dalších spoluúčinkujících. Spíte v hotelu s miliardou hvězdiček. Může se vůbec nějaký tří, čtyř, pěti nebo dokonce dubajský sedmihvězdičkový hotel Burj al Arab takovému zážitku třeba jen přiblížit?

Někdy vzejde potřeba cestovat z naděje a instinktu. Ne-jsme stěhovaví ptáci ani lososi táhnoucí proti proudu, aby se třeli. Je mnoho věcí, které se ucházejí o tu čest stát se dobrým důvodem pro cestování. Co si asi myslel před 700 lety Marco Polo? Vyhledávání obchodních a podnikatelských příležitostí je jedním z důvodů pro cestování. V Saudské Arábii budou probíhat další změny. Lidé a nová zástavba zaplní oblasti, které byly dříve pusté. Firma GEODIS BRNO doufá, že díky svému porozumění kultuře, cestování, návštěvám a stále silnějšímu ztotožňování se s Blízkým východem, bude schopna dodávat některé podklady pro plánování a vizualizace geoprostorových dat tak, aby dokázala usnadnit práci orgánům s rozhodovací pravomocí, které mají ve své kompetenci budoucí stavební rozvoj v Saudské Arábii.

David W. Hughes David W. Hughes (* 1941) je zkušený projektový manažer,

konzultant a profesionální obchodník s praktickými zkušenostmi

a vzděláním v oblasti zeměměřictví, katastru, geodézie, foto-

grammetrie a zahraničního obchodu. Má za sebou zkušenosti

z řízení geodetických prací a projektů mapování v Evropě, Africe,

Blízkém Východě, Pacifi ku a v mnoha dalších regionech. Vyzná

se v různých technických oblastech, jako je klasická geodézie,

GIS / LIS, letecké snímkování nebo prodej speciálního hardwaru

a softwaru. Má vynikající znalosti z fotogrammetrie, softwaru

a technologií pro letecký i dálkový průzkum Země. Pan Hughes

v současné době pracuje jako externí konzultant pro GEODIS

GROUP, pro oblasti Blízký Východ a severní Afrika.

Měřický stůl kontrolován zaměstnanci ASD. ASD, Odbor leteckého snímkování na Ministerstvu ropy, byl projekt zadavatel/klient. Měli zaměstnance v terénu, kteří pomáhali a kontrolovali práci.

Stanový tábor v Khurays.

Zábava v poušti, lyžování na písku. Přivezli jsme si do Saudské Arábie lyže a lyžovali na písku, ať už stylem slalom dolů, ze strmých písečných dun, nebo jako u vodního lyžování, vlečeni za vozidlem.

Page 39: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

tzv. 3D scéna, se vytváří pomocí komponenty TerraBuilder využitím leteckých či satelitních snímků a digitálních modelů terénu. Editaci dalších 2D či 3D datových zdrojů, ať už pro-střednictvím manuální editace prvků, nebo přímým importem informací ze souborů typu Shape, DXF, ASCII Text apod. umož-ňuje komponenta TerraExplorer Pro. Vkládat či tvořit se dají textové popisy (etikety, tool tips, apod.), 2D linie a plochy (snadné generování vrstevnic, průběhu nadzemních inženýr-ských sítí, profi lů, atd.), statické 3D prvky (geometrická tělesa a 3D modely objektů), dynamické 3D prvky (pohyb pozemních a vzdušných prvků se může generovat ručně, pomocí externího souboru souřadnic a výšek nebo prostřednictvím kanálu stálého příjmu dat z GPS) a předem zadané trasy průletů. K dispozici je rozsáhlý měřicí aparát včetně možnosti analýzy viditelnosti a vli-vu. Všechna 2D/3D data obsažená v modelu se mohou propo-jit s libovolným druhem souboru: obrázek, video, zvuk, odkaz html, databázový záznam, apod., a mohou tak pod pláštíkem virtualit vznikat rozsáhlá informační datová pole.

Uživatel se pak může pomocí prohlížečky TerraExplorer (freeware) ve scéně libovolně pohybovat po terénu, pomocí navigačních pomůcek (menu, situační mapy a ovládací panel) realizovat vlastní interaktivní náhledy a průlety (libovolná rych-lost, výška a směr). Tedy aktivně vyhledávat scénické i připojené

TERRA – interaktivní 3D vizualizace

Výrazný kvalitativní posun směrem k plnohodnotnému a velmi účinnému využívání široké palety již existujících

nebo poměrně snadno a rychle získatelných geoinformací nabízí nastupující nová generace 3D editačně-prezentač-

ních technologií a jejich internetové aplikace. Jednou z těch nejúspěšnějších (skutečnou bránou do interaktivního

3D světa) je technologie TERRASuite od americké společnosti Skyline Software Systems. Od roku 2004 přichází naše

společnost GEOMETRA OPAVA na lokální trh (první v zemích středovýchodní Evropy v pozici autorizovaného distri-

butora pro Českou a Slovenskou republiku), s nabídkou realizace aplikačních projektů a prodeje SW komponent.

Realizace aplikačních projektůTERRA a prodej komponent

informace, provádět přímá základní měření délek, převýšení a ploch, volně tisknout náhledy a nalezené informace atd. Dále je možné vyvíjet také účelové aplikace a adaptace prohlížečky podle potřeb klienta.

Komponenta TerraGate umožňuje umístění aplikačních 3D projektů do síťového prostředí Internet/Intranet. Model kli-ent-server TerraGate byl optimalizován k tomu, aby byl využíván až neomezeným počtem uživatelů současně přistupujících do neomezené virtuální databáze a každému z nich aby byla po-skytnuta nepřerušená vizualizace scény a zajištěna plná funkč-nost prohlížečky v reálném čase bez nutnosti speciálního HW a SW vybavení. K tomuto účelu fi rma vlastní a provozuje první 3D TERRAserver ve středovýchodní Evropě a poskytuje na něm webhostingové služby.

Radim Holeček GEOMETRA OPAVA, spol. s r.o.

Page 40: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

G E O D I S N E W S40 I 41

Geocaching [džiokešing] je hra na pomezí sportu a turistiky, která spočívá v použití navigačního systému GPS při hledání skrytého objektu zvaného cache [keš], o němž jsou známy jen jeho geografi cké souřadnice. Při hledání se používají běžné turistické přijímače GPS. Člověk, zabývající se geocachingem, bývá označován slovem geocacher. Zdroj: wiki.geocaching.cz

Geocaching je droga Tato hra dokáže nadchnout dvouleté dítě

stejně jako seniora, dělníka stejně jako právní-ka. Co je tou drogou? Touha po dobrodružství, radost z řešení rébusů, nacházení zajímavých míst a pobytu v přírodě? Každý se zaháčkuje pro něco trochu jiného. Přestože má hra daná

pravidla, to, co je považováno za vítězství, si určuje každý hráč sám a vítězem je vlastně každý, kdo se dokáže zvednout od televize a vyrazí ven. Sám, s rodinou, přáteli, pěšky, na kole, ale hlavně s cílem.

Cíl To je to, co odlišuje vycházku či výlet od geo-

cachingu. Nejen že se při geocachingu navštíví hrad, kostel, čímkoli zajímavé místo v přírodě či technická památka, ale tou třešinkou na dortu je nalezení pokladu a zanechání zprávy celému světu: „Byl jsem tu!“ Není třeba rýt své iniciály do stěny hradu či kmene stromu, ta stopa je vir-tuální na serveru, kde si každý může přečíst, co jsem musel překonat, abych se k pokladu do-stal. Každý se stává členem obrovské virtuální

komunity hráčů z celého světa a o to větší radost je potkat u pokladu další hráče. A o tom, že to bývají zajímavá setkání, svědčí jejich zápisky.

A proč lidé s geocachingem začínají? To je různé. Někoho zlákají známí, někdo hledá motivaci pro děti, jak

je vytáhnout od počítače do přírody, někdo si chce zpestřit výlety. Důvodů je mnoho.

A proč začali někteří z nás?

PePa z Bílovic o geocachingu: Pe se prochází a Pa loví a všichni jsou spokojení (teda když se keška najde) :-)Erdasman: Hodně jsem chodil na dlouhé výlety, ale časem se trasy začaly opakovat. A pak jsem dostal telefon s GPS a od té doby nemám čas se vracet, pořád mě to žene do nových neprozkoumaných míst.sykorky: Delší dobu probíhaly vášnivé debaty u nás v kanceláři a já u toho nesměl chybět. V létě jsem se připojil a už mě občas Erdasman s HotaCehy pouští i ke slovu.POnDaMar: „Geocaching jsme objevili úplně náhodou v době, kdy u nás ještě nebyl moc známý. Velice rychle jsme zjistili, že to je způsob trávení volného času, který má pro každého z nás nějaké kouzlo. Pohyb v přírodě, klukovská touha po nalezení pokladu, radost z vyřešení rébusu, nebo třeba jen uspokojení z toho, že se podařilo vytáhnout děti od počítače. A taky jsem si mohl koupit novou hračku – GPSku :).“HotaCehy: Je to vlastně taková omlazovací kúra, kdy člověk opět zažívá dobrodružství při překonávání překážek všeho druhu.Braber_cze: Přiměli jsme se k pohybu na čerstvém vzduchu, aniž bychom to museli brát jako nutné zlo. Dokonce jsme zjistili, že kvůli „lovení kešek“ jsme ochotní překousnout nepohodlí, neschůdný terén, „psí“ počasí a mnoho dalších faktorů, které by nás od běžného výletu asi odradily. Nebudu tu vypočítávat všechny další vznešené přínosy geocachingu, jako je procvičování mozkových závitů a navštěvování mnoha zajímavých míst. Pro nás je to především skvělý způsob jak trávit volný čas, jak si dokonale pročistit hlavu od běžných starostí a jak dát i obyčejné procházce smysl.

Vladimír Plšek

G EO C AC H I N G V G EO D I S G R O U P

S e m i n á ř Úze m n íp l á n o v á n í a G I S

V listopadu loňského roku jsme se zúčastnili tradičního, specializovaného semináře Územní plánování a geogra-fi cké informační systémy – tentokrát na západě. Pro dvoudenní setkání byl zvolen horský hotel v malé obci Srní na Šumavě. Česká asociace pro geoinformace, společně s Plzeňským krajem uspořádala tento seminář poprvé mimo území Moravy a bylo velmi zajímavé sledovat nové obecenstvo, které se sešlo až v překvapivě hojném počtu. Zastoupeny byly zejména obce s roz-šířenou působností Plzeňského, Jihočeského a Karlovarského kra-je. Mezi už tradiční účastníky seminářů patří i ostřílení matadoři ze Znojma, Královéhradeckého či Moravskoslezského kraje, kteří více než pětihodinovou cestu vydrželi, a přestože padly nějaké body za rychlost při řízení, všichni vypadali spokojeně. Významnými hosty byli kolegové ze sousedního Bavorska, kteří seznámili účastníky, jak se se současnou problematikou územního plánování vypořá-dávají naši západní sousedé.

Naše společnost se jako strategický člen CAGI prezentovala formou stánku, kde jsme předvedli široké možnosti služeb a pro-duktů od účelové katastrální mapy přes ortofotomapy až po 3D vizualizace. Samostatnou část pak představovala videoprezentace technologie PixoView propojená s živými ukázkami.

V programu semináře jsme představovali společně s Morav-skoslezským krajem projekt Zpřístupnění územně pláno-vací dokumentace prostřednictvím webových tech-nologií, který se v současné době blíží ke svému dokončení. Po testovacím provozu bude zpřístupněn široké veřejnosti na webové adrese Moravskoslezského kraje.

V roce 2007 získala CAGI akreditaci na vzdělávací kurz určený pro zaměstnance veřejné správy, a tak byl závěr konference spo-jen i s předáváním certifi kátů.

Program celého semináře byl podnětný, zajímavý a velmi přínosný. Našly se zde nové impulzy, nápady a ujištění, že naše geodata jsou v praxi neodmyslitelnou součástí.

Drahomíra Zedníčková

Page 41: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Kd o j e kd o?

Nedávno se změnila struktura a název divize fotogram-metrie a ty ses stal novým výrobním ředitelem divize geoinformací. K jakým změnám došlo a jaká je nyní ná-plň tvé práce?

Tato záležitost je opravdu velmi čerstvá (leden 2009), proto ještě nyní nelze mluvit přímo o nějakých velkých změnách, spíše o záměrech. Výroba fungovala dobře, ale její řízení bylo příliš centralizované a to často neúměrně zatěžovalo vedení výroby a celé divize. Mým záměrem je soustředit se na zvýšení pravomocí a zodpovědnosti jednotlivých vedoucích provozů a dále je spíše pouze koordinovat, tedy nezasahovat do jejich každodenních rutinních záležitostí a rozhodnutí. Slibuji si od tohoto kroku „uvolnění rukou“ vedoucích pracovníků divize, zlepšení komunikace a zprůhlednění chodu výroby. Samozřej-mě počítám s tím, že tento proces není otázkou pár týdnů, ale spíše několika měsíců.

Za provoz fotogrammetrie zůstáváš stále zodpovědný? Kolik pracovníků pracuje v provozu a jak práce probíhá? Musí být pracovníci speciálně zaměřeni, když chtějí pra-covat na tomto pracovišti?

Ano, provoz fotogrammetrie zůstává i nadále pod mým ve-dením, i když hlavní zátěž již nyní leží na obou mých zástupcích pro oblasti stereo vyhodnocení a aerotriangulace. V celé fotogrammetrické výrobě nyní pracuje okolo 70 lidí, z toho přímo v provozu fotogrammetrie 28 operátorů ve vyhodnocení a 5 operátorů v aerotriangulaci. Disponujeme 17 špičkovými digitálními fotogrammetrickými stanicemi, vět-šinu z nich provozujeme ve dvou směnách (dva operátoři na jednom PC). Máme tu dokonce dva operátory, kteří již několik let pracují výhradně v noci.

K této práci – s výjimkou aerotriangulace – není bezpodmíneč-ně potřeba mít vzdělání z oboru geodézie a kartografi e, důle-žité je mít perfektní stereoskopické vidění a samozřejmě určité znalosti práce na PC. Pracovat u nás tedy mohou i lidé bez formálního vzdělání v oboru, ale s daným talentem – s citem pro prostorové vidění a mapování.

Na svém místě často komunikuješ s klienty ze zahrani-čí, což občas přináší různá nedorozumění, či kuriozity. Vzpomeneš si na nějakou?

Vzpomínám si z nedávné doby, kdy v zahraniční fi rmě kvůli lokálním náboženským slavnostem docházelo opakovaně k ně-kolikadenním neplánovaným výpadkům v komunikaci. Stejně tak přináší občas nedorozumění rozdílné chápání pojmu víkend a volný čas v různých částech světa a rozdíly ve dnech v týdnu, které za víkend považujeme u nás a v zahraničí.Celkově spolupráce se zahraničními partnery přináší různá úskalí a vyžaduje spoustu energie při koordinaci práce s lidmi, se kterými jsme se často nikdy ani osobně nepotkali.

Abychom nemluvili pořád jen o práci, prý jsi jedním z or-ganizátorů pravidelných fi remních fotbalových turnajů? Jsi vášnivý fotbalista? Máš nějaké další koníčky?

V minulosti jsme pořádali fi remní turnaje, a dokonce i jedno regulérní mezinárodní utkání s našimi norskými kolegy. Před několika lety ale došlo během jednoho zápasu hned ke dvěma vážnějším zraněním vedoucích pracovníků a proto jsme se po dohodě s vedením společnosti rozhodli, v rámci „zachování zdraví společnosti“, tyto turnaje zrušit. Nyní se scházíme jen jednou týdně a rekreačně si s kluky z fotogrammetrie zakope-me. Fotbal jsem hrál aktivně téměř 20 let, ale teď již z časových dů-vodů není moc příležitostí se k němu pravidelněji dostat. Když pominu fotbal, rád se odreaguji i při stavbě modelů letadel, která tvoří doplněk k mé zálibě v historii britského královského letectva.

Za GEODIS NEWS se ptala Eva Paseková

Ing. Patrik Meixner se narodil v roce 1969 v Brně. Po absolvování gymnázia Koněvova se zaměřením na ma-tematiku, fyziku a počítačovou vědu, vystudoval VUT v Brně, obor Geodézie a kartografi e, kde se v posledním ročníku zaměřil na obor fotogrammetrie. Na univerzitě i vyučoval numerickou matematiku a programování. V roce 1993, po ukončení studia, nastoupil do společ-nosti GEODIS BRNO jako operátor výroby a postupně se vypracoval na pozici technického a projektového manažera divize fotogrammetrie. Od nového roku se ujal funkce výrobního ředitele divize. Je ženatý a má tři děti.

P a t r i k M e i x n e r – v ý r o b n í ř e d i t e l d i v i ze g e o i n f o r m a c í

Page 42: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

www.geodisgroup.euG E O D I S N E W S42 I

E n g l i s h a b s t r a c t sPodnikový časopis společnosti GEODIS BRNO, spol. s r.o.– specializovaný časopis pro geoinformační technologie

Redaktor: Eva Paseková

Redakční spolupráce: Vladimír Plšek, Drahomíra Zedníčková, Patrik Meixner, Zdeněk Hotař, Karel Sukup, Michal Sýkora, Ivo Hanzl, Miloš Tejkal, Klaus Legat, Jan Sukup, Petr Navrátil, Petr Michovský, David Káňa, Zdeněk Klusoň, Marcel Janoš, David Hughes, Stanislav Madron, Karel Gregor, Martin Plánka, Vladimír Chmelař, Radim Holeček

GEODIS BRNO, spol. s r.o.Lazaretní 11a, 615 00 BrnoČeská republikaTel.: +420 538 702 040Fax: +420 538 702 061E-mail: [email protected]: www.geodis.cz

GEODIS PRAHA, s.r.o.Beranových 65, 199 21 Praha 9 – LetňanyČeská republikaTel./Fax: +420 283 923 018-19E-mail: [email protected]

ARGUS GEO SYSTÉM s.r.o.Bratří Štefanů 1069, 500 03 Hradec KrálovéČeská republikaTel.: +420 495 800 790 Fax: +420 495 800 792E-mail: [email protected]: www.argusgeo.cz

GB-geodezie, spol. s r.o.Lazaretní 13, 615 00 BrnoČeská republikaTel.: +420 538 702 003Fax: +420 545 241 029E-mail: [email protected]: www.geodezie-brno.cz

GEODIS SLOVAKIA, s.r.o.Divízia fotogrametrieDúbravská cesta č.9, 841 04 BratislavaSlovenská republikaTel.: +421 254 653 334Fax: +421 254 653 336E-mail: [email protected]: www.geodis.sk

GEOMETRA OPAVA, spol. s r.o.Masařská 19, P.O.BOX 88, 746 01, Opava Česká republikaTel.: +420 553 624 003 Tel./Fax: +420 553 624 011E-mail: [email protected]: www.geometra-opava.com

PHOTOMAP, s.r.o.Poludníkova 3, 040 12, Košice Slovenská republikaTel.: +421 557 279 173 Fax: +421 557 279 130E-mail: [email protected] URL: www.photomap.sk

GEODIS BULGARIA EOODul. Parchevich No 42, et.9, Sofi aBulharskoGSM: +359 888 363033E-mail: [email protected]: www.geodis.bg

GEODIS ROMANIA S.R.L.GEODIS RO S.R.L.Str.Tampei nr.8, 500 271, BrasovRumunskoTel.: 0368 429 112/113/114 Fax: 0368 429 115E-mail: [email protected] URL: www.geodisro.ro

GEODIS AUSTRIA GmbHCampus21 – BUSSINESSZENTRUM WIEN SÜD,Liebermannstr. A01 304, Büro 7, 2345 Brunn am GebirgeRakouskoTel.: +43 699 133 333 88E-mail: [email protected] URL: www.geodisgroup.at

TopoGEODIS FRANCE 3, venelle Paul Cézanne 90 850 Essert Francie Tel.: +330 384 211 374 Fax: +330 630 926 249 E-mail: [email protected] [email protected]

Produkce: TISPROMA s.r.o.Grafi cká úprava: Emil JirmanTisk: LELKA Dolní Bojanovice

Časopis, ani žádná jeho část, nesmí být žádným způsobem reprodukován bez předem uděleného souhlasu vydavatele.

2009 © GEODIS BRNO, spol. s r.o., Česká republika

Všechna práva vyhrazena

Historical orthophoto (p. 5)Aerial photography of Czechoslovakia was always the domain of the military. The fi rst high-qua-lity (for the time) systematic aerial photography of the territory of the First Republic began at the end of the nineteen thirties. If it hadn’t been for the Second World War the whole of the country would probably have been photographed. Aerial mapping began again after 1946 and a complete aerial survey was carried out between 1952 and 1957.Last year our company took the fi rst steps towards testing the technology used to create these historical orthophotomaps on small areas of land. These experiments will open up possibilities for technological processing which in the future could result in the creation of historical ortho-photomaps.

Mapping in Antarctica (pp. 6-7)Perhaps some of the regular readers of GEODIS NEWS will remember the article entitled “Off to Antarctica to Make a Digital Model”, published in the Czech edition in 2006. The article described the tribulations we endured in 2003 when making a digital terrain model to be used for choosing a location and the subsequent planning and construction of a Czech Antarctic station on James Ross Island.Experience of our height data must have been good in the end, as in summer 2007 we were contacted by the Czech Geological Service with a much more extensive task – the planimetric and hypsometric mapping of approx. 225 square km of the ice-bound part of the Ulu, at the northern tip of which the Czech base is situated. For this mapping project we agreed on a scale of 1 : 25000.

Renewing cadastral operations by converting existing maps to digitalised cadastral maps (pp. 8-11)On joining the European Union the Czech Republic undertook to abide by certain standards for geographical information. This information includes cadastral maps, which as far as we’re concer-ned means that by the end of 2015 we have to create a “digital cadastre”.The Czech Republic is aware of the complexity of this task and so therefore certain measures have been taken to ensure that this task can be carried out. In 2008 our fi rm was involved in two pilot projects tendered by ČÚZK (Czech Offi ce for Surveying, Mapping and Cadastre). The fi rst of these is to complete the mapping of the urban area in the ca-dastral territory of Nová Ves u Pohořelic, where GEODIS BRNO has processed the comprehensive land layout. This pilot project was complied in collaboration with the Land Register Offi ce for the Region of South Bohemia and was successfully submitted on 31.7.2008.

Mobile Mapping – PanoramaGIS (pp. 14-15)In recent years there has been rising demand for 3D geographical information systems that can be used in many walks of life. However, one of the problems is to stock these databases with data that is of the required detail and accuracy, and particularly is up to date. Acquiring such data using standard conventional methods such as classic aerial photogrammetry or geodetic land surveys is expensive and time-consuming.The most effi cient way seems to be to use mobile mapping systems (MMS), which are mostly fi tted into cars, but can also be used with quad-bikes, boats, helicopters, and other aircraft, including unmanned ones.The term Mobile Mapping is understood to mean a new form of technology allowing for fast retrieval of geoinformation data, particularly in built-up areas, where changes are rapidly made to the infrastructure of buildings, roads, etc., which cannot be captured by traditional mapping methods.

Ortocity – the easy way to information (pp. 20-21)For public state administrative bodies, organisations active in planning the development of muni-cipalities and towns, developers, property administrators, the police, fi re brigade, rescue services, town planners, conservationists, institutions involved in town planning and for a range of other clients the results of the Ortocity project can be used as a data layer in GIS, for route planning (rescue services, fi re brigade, police), for planning construction projects and urban development schemes (areas can be measured precisely on data records), and for property administration.What lies behind such extensive possibilities and how is it possible that Ortocity can be used in such a wide range of ways in so many walks of life?We assume that it is because all of the above apply to Ortocity. It is not just an orthophotomap, nor is it merely an up-to-date image of the town you live in. It is a concept involving data-acquisi-tion technology that uses one source of high-quality aerial photographs.

Making town planning documentation accessible via internet technology (p. 27)At the beginning of 2008 the Region of Moravia and Silesia announced a tender entitled Making Town Planning Documentation Accessible Via Internet Technology. The project is 83% funded from a grant from Iceland, Lichtenstein and Norway through the EHP Financial Mechanism and will soon be properly launched.We had guessed that this would be an exceptional project in terms of size, yet we were still surprised several times by the amount and state of the documentation we had to compile. There wasn‘t much time left for processing so we decided to join forces with other partners, the fi rms T-Mapy and Digis.

New technology for acquiring and presenting spatial data for integrated rescue systems (pp. 28-29)The Integrated Rescue System was created in order to quickly deal with emergency situations that occur in the normal course of life or are caused by a variety of natural phenomena. When dealing with these crisis situations the units of the Integrated Rescue System (IRS) make use of various data sources which allow them to prepare and run operations aiming to avert or reduce the con-sequences of any crises that might occur.

Thermovision – detection of thermal phenomena (pp. 34-35)Thermovision is a contact-free method used to measure the surface temperature of a site being monitored. Thermovisual imaging is classed under the category of imaging for remote surveys of the Earth. This is currently a signifi cant part of the services provided by the GEODIS GROUP.ARGUS GEO SYSTÉM s.r.o. has been involved in thermovisual imaging since 1994 and has com-pleted a number of specifi c projects. For thermovisual imaging we currently use thermovisual cameras with a resolution of 320 x 240 or 640 x 480 pixels. The shot angle perpendicular to the plane’s fl ight path from 10 to 24 degrees, depending on the type of camera and lens used.

Page 43: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Letecký park GEODIS GROUP

CESSNA 402B Business Liner OK-GEO

• kamera RMK TOP 30• digitální kamera VEXCEL UltraCamX

CESSNA 206 Stationair OK-HKE

• kamera RMK TOP 15

ZLÍN Z-37 A OK-NJA

• digitální videokamera SONY nebo digitální kamera GbCAM®

PIPER PA-23 Aztec OK-EKU

• kamera LMK 2015• digitální kamera VEXCEL UltraCamX

CESSNA 206 Stationair OK-EKT

• kamera LMK 15

NOVINKA ...RAYTHEONBeech 200OK-MAG

• kamera RMK TOP 30 • digitální kamera VEXCEL UltraCamX

NOVINKA ...Letecký laser Leica ALS 50 – II

Page 44: GEODIS News SLUŽBY 3/2009

Recommended