+ All Categories
Home > Documents > I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 ·...

I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 ·...

Date post: 03-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
Мобилност на индивидуи само во областа на младите Клучна акција 1—30 април 2014 Стратешки партнерства во областа на образование, обука, мобилност и млади (сите) - Клучна акција 2—30 април 2014 Состаноци помеѓу младите луѓе и носители на одлуки во областа на младите Клучна акција 3—30 април 2014 Сите крајни рокови за доставување на апликации се специфизирани на пред и до 12.00 часот напладне, Бриселско време. Mobility of individuals in the field of youth30 April 2014 Strategic partnerships in the field of education, training and youth 30 April 2014 Structured dialogue: meeting between young people and decision-makers in the field of youth 30 April 2014 All deadlines for submission of applications specified below end at 12.00 (noon), Brussels time. Извршната агенција за образование, култура и аудиовизулени политики при Европската Комисија го објави Повикот за доставување апликација за ERASMUS CHARTER за периодот 2014 - 2020 година. Сите детали за повикот може да се најдат на порталот на Извршната агенција. The Executive Agency for Educa- tion, Audiovisual and Culture has published the Call for submission of applications for ERASMUS CHARTER for the period 2014- 2020. The Call is publicly avail- able on the portal of the Execu- tive Agency. Директорот на Националната агенција, Г-дин Дарко Димитров, ги поканува и охрабрува сите потенцијални апликанти за ЕРАЗМУС+ да аплицираат во престојните рокови. The NA Director, Mr. Darko Dimitrov, invites and encourages the potential applicants from the country to submit their applica- tion for the forthcoming round for submission of applications. ВО ФОКУСОТ: Успешни приказни Леонардо да Винчи (Професионалци во стручно образование и обука) 2 ЕВРОПСКИ ВОЛОНТЕРСКИ СЕРВИС 6 Промотивни активности во првиот квартал 2014 8 Мобилност МК MARCH 2013 ГОДИНА 2, ИЗДАНИЕ 1 Mobility MK МАРТ 2014 VOLUME 2, ISSUE 1 ISSN 1857- 873 X 2 Следни рокови за аплицирање за програмата Еразмус+ Forthcoming deadlines for submis- sion of application for ERASMUS+ Повик за доставување апликации за ERASMUS CHARTER Call for submission of applications for ERASMUS CHARTER 2014-2020
Transcript
Page 1: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Мобилност на индивидуи

само во областа на младите

Клучна акција 1—30 април

2014

Стратешки партнерства во

областа на образование,

обука,

мобилност и млади (сите) -

Клучна акција 2—30 април

2014

Состаноци помеѓу младите

луѓе и носители на одлуки

во

областа на младите Клучна

акција 3—30 април 2014

Сите крајни рокови за

доставување на апликации се

специфизирани на пред и до

12.00 часот напладне,

Бриселско време.

Mobility of individuals in the

field of youth—30 April 2014

Strategic partnerships in the

field of education, training and

youth —30 April 2014

Structured dialogue: meeting

between young people and

decision-makers in the field of

youth —30 April 2014

All deadlines for submission of

applications specified below

end at 12.00 (noon), Brussels

time.

Извршната агенција за

образование, култура и

аудиовизулени политики при

Европската Комисија го објави

Повикот за доставување

апликација за ERASMUS

CHARTER за периодот 2014 -

2020 година. Сите детали за

повикот може да се најдат

на порталот на Извршната

агенција.

The Executive Agency for Educa-

tion, Audiovisual and Culture has

published the Call for submission

of applications for ERASMUS

CHARTER for the period 2014-

2020. The Call is publicly avail-

able on the portal of the Execu-

tive Agency.

Директорот на Националната

агенција, Г-дин Дарко

Димитров, ги поканува и

охрабрува сите потенцијални

апликанти за ЕРАЗМУС+ да

аплицираат во престојните

рокови.

The NA Director, Mr. Darko

Dimitrov, invites and encourages

the potential applicants from the

country to submit their applica-

tion for the forthcoming round

for submission of applications.

В О Ф О К У С О Т :

Успешни приказни

— Леонардо да

Винчи

(Професионалци во

стручно образование

и обука)

2

ЕВРОПСКИ

ВОЛОНТЕРСКИ

СЕРВИС

6

Промотивни

активности во

првиот квартал 2014

8

Мобилност МК

M A R C H 2 0 1 3

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1

Mobility MK М А Р Т 2 0 1 4

V O L U M E 2 , I S S U E 1

I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2

Следни рокови за аплицирање за програмата Еразмус+

Forthcoming deadlines for submis-sion of application for ERASMUS+

Повик за доставување апликации за ERASMUS CHARTER

Call for submission of applications for ERASMUS CHARTER 2014-2020

Page 2: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

М О Б И Л Н О С Т М К

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4

Успешни приказни — Леонардо да Винчи (Професионалци во

стручно образование и обука)

Проект: Органски кетеринг

–подобрување на

вештините и способностите

во рамки на стандардите на

ЕУ во угосителството

Заинтересирани за проши-

рување на знаењето во полето

на про изво дство то на

о р г а н с к а т а х р а н а и

промо вирање на но ви

органски производи во

р е г и о н о т , С О У ‖ Ј о с иф

Јосифовски‖– Гевгелија

аплицираше со проектот ―

О р г а н с к и к е т е р и н г –

подобрување на вештините и

способностите во рамки на

стандардите на ЕУ во

у г о с и т е л с т в о т о ‖ в о

Националната Агенција и

б е ш е п р в о р а н г и р а н о

училиште со 98 поени од

максимум 100 поени.

Мобилноста ја реализираа

учениците од трета и четврта

година од угостителско-

туристичката струка, од

образовниот профил хотелско

-туристички техничар, келнер

и готвач во органската фарма

Fattoria Biologica Patrice во

С п о л е т о , И т а л и ј а .

Мобилноста опфати 32

ученици, и се одвиваше во две

групи и времетраење од две

недели за секоја група.

Во рамки на едномесечната

обука во органската фарма

Fattoria Biologica Patrice која

истовремено е и хотел за

агротуризам, се одвиваа

многубројни активности кои

овозможија учениците да се

стек на т со знаења за

органското производство од

с е к о ј м о ж е н а с п е к т .

Органската фарма егзистира

од 1974 и е производител на

маслинки од кои произведува

ладно цедено маслиново

м а с л о , л о з ј е о д к о е

произведува бело и црвено

вино и разновиден вид на

овошје. Учениците имаа

можност не само теоретски

туку и практично да ги

с п о р е д а т п р е т х о д н и т е

предзнаења и да стекнат нови

з н а е њ а з а о р г а н с к о т о

п р о и з в о д с т в о . И м е н о ,

учениците научија дека

органското производство не е

само етикета, туку под

органска храна исто така се

подразбираат методите на

о бр або тка на земј а и

производство на храна при

што се води сметка за

благосостојбата на животните

како и за тоа храната да биде

со висок квалитет и да не биде

штетна за здравјето на

човекот. Исто така, беа

збогатени знаењата за начинот

на кој се произведува ладно

цедено масло и се нагласи

основниот начин на користење

на ладно цеденото масло.

Преку еко-гастрономската понуда

на регионот Умбриа, кој е познат

како зеленото срце на Италија,

учениците се запознаа со

гастрономската култура на овој

регион преку приготвување на

разновидни специјалитети кои

вклучуваат антички рецепти,

г е н и ј а л н и п р о и з в о д и и

едноставна храна инспирирана од

класични италијански јадења.

Притоа, се стекнаа со вештини и

способности за приготвување на

софистицирани италијански

специјалитети:

тесто за италијанска пица и

приготвување повеќе видови

италијански пици и тоа:

моцарела, фунги, фунги

олива, Бизмарк, сансичи и

гонгорзола;

тесто за италијанската паста

странгози, начин на сукање

на тестото, нивно сечење и

трансформирање во вкусен

специјалитет со свеж

доматен сос и светски

познатото пармезан сирење;

тесто за капелети (што во

превод на македонски значи

филувани куќички)

лазањи, бешамел сос и рагу

соч;

органски леб (целосно

п ч е н к а р е н л е б ,

полупченкарен леб и бел

интегрален леб) приготвен

о д б р а ш н о то ко е се

произведува во рамки на

млинот на фармата;

колачи торцети и пињоли

( карактеристични десерти за

регионот на Умбриа)

колачот „красата― (од

кајсија)

торта тирамису.

Продолжува на страна 4.

2

Page 3: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4 3

M O B I L I T Y M K

Successful stories—Leonardo da Vinci (VETPRO)

The eco- gastronomic offer of the Umbria region, a

region which is famous as the green heart of Italy,

enhanced students to meet the gastronomic cul-

ture of this region through preparation of different

specialties that include antique recipes, genius

products and simple food inspired from classical

Italian food. Furthermore, skills and competences

have been gained for :

Italian Pizza pastry and preparation of differ-

ent Italian pizza types(Mozarella,

Fungi,Fungi Oliva, Bismarck, Sansichi and

Gongorzola)

Italian pasta strangozzi, way of twirling the

pastry, cutting out the twirled pastry and

transforming it in delicious specialty with

fresh tomato sauce and the world famous

Parmesan cheese;

Kapeletti patry (translated in English it

means filled houses)

Lasagne, béchamel sauce and ragu sauce for

Italian lasagne

Organic bread (whole wheat bread, semi

wheat bread and white integral bread) pre-

pared from the flour that is produced within

the organic farm

Organic cookies torcetti and pignoli

(desserts for Umbria region)

Organic cookie Krasatta (from apricots)

Tiramisu cake

The students also gained knowledge for the op-

erations of the machine with HASAP standards

and the standards of organic food. In addition, the

students had a chance to learn about the kitchen

activities, the mode of work and application of the

kitchen tools in a specific manner. During the

training course a daily rotation of two students in

charge of the preparation of the table for break-

fast, lunch and dinner has been performed and by

this rotation students also improved their skills

and competences for organization of the cooking

activities in the restaurant within the farm and

hotel for agro tourism.

Continues on page 5

Project: Organic catering – improvement of skills

and competences in frames of EU standards in

tourism and catering

Interested in upgrading the knowledge in the field of

the organic food production and promotion of new

organic products in the region, the high school ―Josif

Josifovski‖ from Gevgelija applied with the project

Organic catering – improvement of skills and compe-

tences in frames of EU standards in tourism and ca-

tering” in the National Agency and was first ranked

school with 98 points from maximum 100 points.

Mobility was realized by students from third and

fourth studying year within the branch of hotel, tour-

ism and catering (from the educational profiles hotel-

tourist technician, waiter and cook) in the organic

farm Fattoria Biologica Patrice in Spoleto, Italy. The

total number of students included in mobility was 32

and the activities took place within a period of two

weeks per group of 16 students.

Within the frames of this one-month training course

in the organic farm Fattoria Biologica Patrice that is

also a hotel for agro tourism, numerous of activities

were implemented at. Students gained knowledge

about organic production from every possible aspect.

Farm exists from 1974 and it is producer of olives,

from which cold pressed olive oil is produced and has

a beautiful wine yard from which white and red wine

is produced and, moreover offers different kinds of

fruits and vegetables. On this manner, the students

had a possibility not only theoretically, but also prac-

tically to compare previous knowledge and to gain

new knowledge about organic production. Moreover,

the students learned that organic production is not

only a trademark, but it also includes the methods of

land cultivation and food production and at the same

time looks after the following points: the animal wel-

fare, the food quality to be high and products to have

positive effects on human’s life. Also, it has been

upgraded the knowledge about the mode of cold

pressed olive oil production and the main focus has

been put on the basic way of application of the cold

pressed olive oil.

Page 4: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Продолжение од страна 2.

Учениците се стекнаа и со знаења за

операциите на машината со ХАСАП стандарди,

а воедно и со стандардите на органската храна.

Исто така, учениците имаа можност да се

стекнат со знаења за редоследот на кујнските

активности, начинот на работење и употреба на

кујнскисот прибор на правилен начин. Во текот

на едномесечната обука се изврши и

секојдневна ротација на учениците задолжени

за подготвување на масата за појадок, ручек и

вечера и преку тоа се усовршија вештините за

организирање на кујнските активности при

ресторанот во склоп со фармата и хотелот за

агротуризам. Умбриа како синоним за вкусна и

одлична храна им овозможи на учениците да го

дегустираат традиционалниот рецепт за

познатата торта дел тесто за кој позитивни

критики дале британската, холандската и

шведската кралица и да ја почуствуваат моќта

на успешен гастрономски бизнис компониран

од едноставно мени на органски состојки и

традиционални италијански рецепти.

Проектот опфати и надоградување на

културолошките знаења на учениците преку

богатите гастрономски и агротуристички

понуди. Во рамки на проектот, учениците имаа

студиски посети на Сполето, Перуџа, Асизи,

Терни, Монте Фалко и Рим. Со цел

приближување до италијанската култура

учениците посетуваа и курс по италијански

јазик и го збогатија својот речник со основните

поими и фрази од областа на кулинарството.

Покрај гастрономската понуда на регионот,

учениците имаа можност да се стекнат со знаења и

за агротуристичката понуда преку презентациите

на домаќините за легислативата на ЕУ во однос на

прашањето за агротуризам, и воедно воочувајќи ги

основните аспекти во реални услови. Она што

можеби беше интересно за учениците се основните

предуслови за започнување агротуристички бизнис

и важноста од поседување на различни органски

производи, специјалитети, познавањето странски

јазици и категоризирање на органската фарма и

хотелот за агротуризам. Пријателскиот разговор на

домаќините со гостите нивната понуда на

културолошки посети на италијански гратчиња,

помагање на домаќините при бербата на маслинки

е искуство надвор од теоретските лекции затоа што

учениците ги откриваа тајните на добрата

агротуристичката понуда и воедно добија

стимулација истата да се прилагоди во наши

услови во Македонија. Учениците научија дека

органското производство не е само етикета,

подразбира и традиција, автентичност, придобивки

во однос на физичкото здравје и во однос на еко-

системот.

По завршувањето на мобилноста, се изврши првата

дисиминација на стекнатите знења пред

родителите родители и професорите. Преку еко-

гастрономоската култура на Умбриа и

приготвeните инспиративни класични италијански

специјалитети учениците сакаа да ги информираат

присутните за придобивките од органската храна.

Се потенцираше дека зголемената понуда на

органската храна би можело да вклучи и други

дистрибуциони канали кои не би биле ограничени

само на продажба во синџири на супермаркети и

пазари за зеленчук и овошје туку би се фокусирале

и на промовирање на хотели за агротуризам и

органска храна, ресторани за органска храна,

органски фарми и органски оброци во јавни

институции. Настаните поврзани со овој преокт

редовно се објавуваат на facebook страната на

проектот a фотографиите од проектот се достапни

на следниот линк:

https://www.facebook.com/pages/Organic-Catering-Project-ECO COOK/234666086695130?

sk=photos_albums

М О Б И Л Н О С Т М К

4

Успешни приказни — Леонардо да Винчи (Професионалци во

стручно образование и обука)

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4

Page 5: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Umbria as a synonym of delicious and excellent

food has enabled students to taste the traditional

recipe for torta del testo which has been positively

criticized by the queen of Britain, Sweden and the

Netherlands. Students felt the greatness of a suc-

cessful gastronomic business composed with sim-

ple menu of organic ingredients and traditional

recipes.

The project included specialization of cultural

knowledge of students by the wide range of exam-

ples of gastronomic and agro touristic offers.

Within the project, the students had visits of

Spoleto, Perugia, Assisi, Terni, Monte Falco and

Rome. In order to enclose students to Italian lan-

guage and culture, the students attended an Italian

language and civilization course and have enriched

their vocabulary with the basic phrases and terms

in the field of catering, tourism and cooking.

Students had also an opportunity to enlarge their

knowledge regarding agro touristic offer of tour-

ism in a theoretical way thanks to the presentations

of the hosts about EU legislation regarding agro

tourism issues and realizing the basic aspects of

this offer in real conditions. The point that was

considered as interesting by the students was the

basic pre-condition for starting agro touristic busi-

ness and the importance of having different kinds

of organic products, organic specialties and flu-

ency of many foreign languages when organic

farm and hotel for agro tourism are evaluated and

categorized. The friendly conversation between the

hosts and guests, their offer for cultural visits of

Italian towns, helping the hosts in picking olives is

outside of the theoretical lessons and

managed students to find the secret of

agro touristic offer and at the same

time assisted in stimulating students to

adapt the agro touristic offer in Mace-

donia. They learned to convey the

message that organic production is not

just a trademark, but it complies tradi-

tion, authenticity, advantages regard-

ing physical health and improvement

of eco-system.

After the mobility, it has been made

the first dissemination of the gained

knowledge to the parents and the

teachers. Through the eco-gastronomic

culture of Umbria and the prepared

inspirational classical Italian special-

ties the students had an aim to inform

the present parents and teachers about

the advantages of organic food to the physical health

and to the eco-system.

In conclusion, it has been underlined that the in-

creased offer of organic food could include other

distributive canals that would not be limited only to

the sale in supermarkets and green markets, but a

certain focus can be given to the promotion of agro

tourism hotels and organic food, restaurants for or-

ganic food, organic farms and organic meals in the

public institutions. Details about the project are

available on the facebook page and pictures on the

following link:

https://www.facebook.com/pages/Organic-Catering-

Project-ECO-COOK/234666086695130?

sk=photos_albums

5

M O B I L I T Y M K

Successful stories—Leonardo da Vinci (VETPRO)

V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4

Page 6: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Младиинфо – Вашата врска до бесплатното

образование

Младиинфо Интернационал (Mladiinfo

International) има за цел да ја поттикне и подобри

комуникацијата помеѓу младите луѓе, студентите,

професорите, истражувачите, младинските

организации, како и сите релевантни фактори од

областа образование во Европа и светот.

Посветени на проблемите и потребите на

младите, организацијата Младиинфо уште од

своето оформување, организира бројни

активности кои што поддржуваат и охрабруваат

бесплатно образование, комуникациски и

медиуми вештини, новинарство,

самовработување и општествено

претприемништво. Ваквите проекти промовираат

соработка помеѓу универзитетите на национално

и меѓународно ниво, како и ги поттикнуваат

младите на мобилност и размена и иницираат

создавање нови работни места.

Младиинфо Интернационал претставува и

платформа за размена на мислења и искуство

помеѓу младите. Со основањето на инфо

центарот, Младиинфо широко ги отвори вратите

за младите луѓе од Македонија, а преку

канцелариите на Младиинфо Интернационал во

Словачка, Чешка, Словенија, Хрватска и Црна

Гора, организацијата доби на препознатливост во

регионот на Југоисточна и Средна Европа.

Даниел од Шпанија: „Јасно ми е зошто

сонцето се наоѓа и на вашето знаме!―

Според тебе, зошто Македонија е одлична

дестинација за ЕВС?

Даниел: Во оваа земја, запознав многу

гостопримливи луѓе. Луѓето овде навистина

прават се‗ што е во нивна моќ за да се чувствуваш

удобно и добредојден, дури и ако не го зборуваш

нивниот јазик. Некако се опуштени. Исто така, ако ја

споредиме Македонија со некоја друга европска земја,

тука цените се пониски и времето е навистина добро.

Сега ми е јасно зошто сонцето се наоѓа на македонското

знаме!

Ако треба да избереш три нешта што најмногу ќе ти

недостигаат кога ќе се вратиш во Шпанија, кој ќе

биде твојот избор?

Даниел: На прво место – луѓето. Иако и Шпанците

имаат сличен менталитет, мислам дека луѓето во

Македонија се пољубезни, секако, ако воопшто може да

се прави таква споредба. Исто така ќе ми недостига

македонската кујна – се‗ е премногу вкусно!

Пастрмајлија, шопска салата, тавче-гравче, ајвар или

бурек – сите овие јадења е тешко, ако не и невозможно,

да се најдат во мојата татковина.

Зошто да се биде волонтер е „кул―?

Даниел: Искрено, секому препорачувам да ја искористи

шансата да стане волонтер. Работата во непрофитна

организација е одлично искуство и шанса за развој на

успешна кариера. Волонтерството ќе ти помогне да

сфатиш во која насока сакаш да се развиваш

професионално. Сепак, најдобрите нешта се случуваат

на лично ниво. Додека волонтираш, запознаваш многу

нови луѓе, ги подобруваш своите вештини за

комуникација, согледуваш нови перспективи. Тука, во

Македонија, запознав и други волонтери кои ми станаа

пријатели и со кои го минувам своето слободно време и

добро се забавувам!

ЕВРОПСКИ ВОЛОНТЕРСКИ СЕРВИС

М О Б И Л Н О С Т М К

6

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4

Page 7: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Mladiinfo International: Your Link to Free Educa-

tion

As an initiative, Mladiinfo International promotes and

mediates the communication between young people,

students, professors, researchers, university officials,

youth NGOs and all those involved in the educational

process in Europe and worldwide. From the very begin-

ning being dedicated to youth, their problems and needs,

Mladiinfo undertook numerous activities promoting and

enhancing free education, communication, media and

journalism, self-employment and social entrepreneur-

ship. These projects involve activities for promoting

cooperation between universities on national and inter-

national level as well as providing support for various

exchange activities and work experience possibilities for

youth.

Moreover, Mladiinfo International through its activities

has always been aiming to offer a platform for youth

facilitating their efforts for exchanging ideas and experi-

ence. With the establishment of an info center in Skopje,

Mladiinfo International widely opened its doors for Ma-

cedonian students, whereas with the establishment of

Mladiinfo daughter organizations in Slovakia, Czech

Republic, Montenegro, Slovenia and Croatia we gave

Mladiinfo a face in Central and Southeast Europe.

Daniel from Spain: Now I know why the sun is on the

Macedonian flag!

In your opinion, what makes Macedonia to be a per-

fect destination for EVS Volunteers?

Daniel: In this country, I found very welcoming people.

They really try to make you feel comfortable, even if

you don’t speak their language. They have a laid-back

attitude that makes things go smoother. Also, if compare

Macedonia with other countries in Europe, prices are

lower and the weather is pretty good. Now I know why

the sun is on the Macedonian flag!

If you should list three things you will miss the most

once you go back to Spain, what will your choice be?

Daniel: First of all, of course, the people. Even

though Spaniards have quite similar character, I

think people living in Macedonia are quite nicer, if

such comparison is possible. I will also miss the

cuisine, everything is so tasty! Pastrmajlija, shopska

salad, tavche gravche, ajvar or burek are hard (if not

impossible) to be found in my country.

Why volunteering is a cool thing to do?

Daniel: I truly recommend everyone to become a

volunteer if they have the chance to do it. Working

in a NGO can provide you with a new work experi-

ence that may be useful for your career develop-

ment. It also helps you to get to know in which di-

rection you want to set you professional life.

But the best part happens on a personal level. While

volunteering, you meet a lot of new people so you

are able to develop your social skills and see new

perspectives. Here, I met other volunteers that have

become my friends with whom I also spend my free

time and have lot of fun!

EUROPEAN VOLUNTARY SERVICE

7

M O B I L I T Y M K

V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4

Page 8: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

8

Промотивни активности во првиот квартал 2014

Работен состанок на Директорот

на Националната агенција г-дин

Дарко Димитров и Министерот

за образование и наука на

Република Македонија г-дин

Спиро Ристовски во однос на

Јавниот Повик за програмата

ЕРАЗМУС ПЛУС и изјави за

медиумите 18.01.2013.

Работилница за обука за

програмата Еразмус+

05.02.2014 Националната агенција за европски

образовни програми и мобилност во

склоп на своите активности во

соработка со општина Аеродром одржа

работилница за обука и советување за

програмата Еразмус + 2014-2020. На

работилницата беше објаснет начинот

на аплицирање и можностите кои ги

нуди европската програма за млади и

образование Еразмус+.

Работилница за ВЕТ од

аспект на Еразмус+

07.02.2014 Националната агенција на ден 07.02.2014

организираше работилница за стручно

образование и обука ВЕТ од аспект на

програмата Еразмус+ со сите средни

економски училишта од Република

Македонија.

М О Б И Л Н О С Т М К

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4

Page 9: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Promotional activities in the third quarter 2013

9

M O B I L I T Y M K

Working meeting of the NA Director Mr

Darko Dimitrov with the Minister of Edu-

cation and Science of the Republic of Ma-

cedonia Mr. Spiro Ristovski, about the

Public Call for the Erasmus+ Programme

and statements for the media—18.01.2013.

Workshop for training for

Erasmus+ Programme

05.02.2014

The National Agency for European Educa-

tional Programmes and Mobility, as part of

the activities fo cooperation with Minuci-

pality Aerodrom, has organized one-day

workshop for training and counseling for

the Erasmus+ Programme. At the event, the

incumbent NA staff explained the process

of submission of application and the oppor-

tunities offered for the schools, teachers,

training institutions, youth, civic

organizations etc.

Workshop for training

for Erasmus+ Pro-

gramme—VET

05.02.2014

On the 07 February 2014, the

NA organized one-day workshop

for vocational education and training op-

portunities offered by the new programme

that took place in the NA premises.

V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4

Page 10: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

1 0

Промотивни активности во првиот квартал 2014

Воведен состанок за Млади

во Акција 13.02.2014 На 13.02.2014 година во просториите на

Националната агенција се одржа

Воведен состанок за добитници на грант

од програмата Млади во Акција од 3 рок

за аплицирање од 2013 година.

Работилница за обука и

Советување за програмата

Еразмус+ На ден 19.02.2014 година Националната

агенција за европски образовни

програми и мобилност во склоп на

своите активности и во соработка со

средното училиште Орце Николов од

Скопје одржа работилница за обука и

советување за програмата Еразмус+

2014-2020. На работилницата беше

објаснет начинот на аплицирање и

можностите кои ги нуди европската

програма за млади и образование

Еразмус+.

Подготовка на граѓанските

организации за Еразмус+ Националната агенција за европски образовни

програми и мобилност во рамките на своите

активности ја претставува водечката Европска

програма за образование, обука, млади и спорт

ЕРАЗМУС ПЛУС. Цел на презентацијата беше

да се запознаат учесниците на Семинарот за

волонтери и соработници на Мировниот корпус

кој се одржува во хотел Порта во Скопје, со ЕУ

програмите кои се во надлежност на

Националанта Агенција европски образовни и

моблиност и кои можности се на располагање

за младите и граѓанскиот сектор во рамките на

ЕРАЗМУС ПЛУС. Учесници на презентација

се соработници и волонтери на Мировениот

корпус, претежно претставници на граѓански

организации.

М О Б И Л Н О С Т М К

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4

Page 11: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Promotional activities in the third quarter 2013

1 1

M O B I L I T Y M K

Induction meeting for Youth in

Action 13.02.2014

On 13 February 2014 in the premises of the

National Agency, the incumbent NA staff

organized Induction Meeting for Youth in

Action Programme beneficiaries form the

third round application term in 2013.

Workshop and Counceling

about the Erasmus+ Programme

On 19 February 2014 the National Agency

has organized, as part of the promotional

activities and in cooperation with the Sec-

ondary School Orce Nikolov Skopje, one

day workshop for training and counseling

about the Erasmus+ Programme.At the

event, the incumbent NA staffhas ex-

plained the procedure for submission of

applications and the opportunities that are

provided through the European programme

for education, training and youth ERAS-

MUS+.

Preparation of civic organiza-

tions for ERASMUS+

The NA at the event has presented the

European flagship programme for educa-

tion, training and youth. The participants

were introduced with the EU programmes

which are implemented by the NA and are

offered to the youth and civic sector as part

of ERASMUS+. The presentation was par

tof the Seminar for Volonteers which took

place in Hotel Porta in Skopje.

V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4

Презентација на ЕРАЗМУС+ пред студентите од Медицински факултет при УКИМ

Page 12: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

1 2

Промотивни активности во првиот квартал 2014

Презентација на ЕРАЗМУС+

во СУГС Лазар Танев

21.02.2014 Како дел од активностите за

десеминација и користење на добри

практики, Македонската Национална

агенција за европски образовни

програми и мобилност во Средното

училиште Лазар Танев во Скопје ги

презентираше европските програми за

образование и обука и беа истакнати

успешно спроведени проекти. Посебен

осврт се направи на новата програма на

Европската комисија во делот на

образованието, обуката и младите,

„Еразмус плус 2014 – 2020―. На

настанот присуствуваа претставници на

училишта кои добијат информации за

начинот на аплицирање и можностите

што ги нуди европската програма за

образование и млади. Презентирањето

на добрите практики треба да послужат

како инспирација за креирање на

понатамошни успешни проекти во новата

програма на Европската унија која цели

кон зголемување на знаењето и

професионалните способности, како и

подршка на модернизацијата во областа

на образованието и обуката. Би сакал да

ги потикнам сите засегнати во ова поле

да ги искористат овие добри практики и

да ги применат во новата програма

ЕРАЗМУС+ 2014-2020 – Изјави

Директорот на Националната агенција за

ЕУ образовни програми и мобилност

Дарко Димитров.

Работилница за ЕРАЗМУС+

КА1 во СУГС Р.Ј. Корчагин

10.03.2014

На 10 март 2014 Националната агенција

во соработка со Францускиот институт

Скопје организираше Работилница за

Клучната акција 1 од ЕРАЗМУС+

програмата. На настанот присуствува

наставници од повеќе билингвални

македонско-француски средни училишта

од цела Македонија.

М О Б И Л Н О С Т М К

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4

Page 13: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Promotional activities in the third quarter 2013

1 3

M O B I L I T Y M K

ERASMUS+ KA 1 workshop

in Secondary School R.J Kor-

chagin 10.03.2014

On 10 March 2014 the National Agnecy, in

cooperation with the INSTITUT FRANÇAIS

Skopje, has organized one day workshop

for Key Action 1 of the Erasmus+ Pro-

gramme. The attendees of the event were

teachers and directors of the bilingual Ma-

cedonian-French secondary schools from

Republic of Macedonia.

Presentation of Erasmus+ in

Secondary School Lazar Ta-

nev 21.02.2014 As part of the dissemination activities and

exploitation of the good practices, the Na-

tional Agency for European Educational

Programmes and Mobility has presented

the European programmes for education

and training and a number of successful

projects. The presenters stressed the start of

the implementation of the new programme

Erasmus+. The attendees of the event were

representatives of school who were inter-

ested to acquire information about the

process for submission of application and

the opportunities that are offered through

the various actions of the new Programme.

The presentation of the best practices was

an inspiration for the attendees for creation

of other successful projects within the new

Programme which aims to enhancement of

the knowledge and professional skills, as

well as support for the modernization in the

realm of education and training. I would

like to encourage all interested stakeholder

in this are to apply their new acquired skill

and practices in the new program Eras-

mus+ - stated the NA Director, Mr Darko

Dimitrov.

V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4

Page 14: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

1 4

Промотивни активности во првиот квартал 2014

Работилници за Клучна акција 1, 11-13.03.2014

Националната агенција за европски образовни програми и

мобилност организираше работилници за Клучната акција 1 – Мобилност

за учење на индивидуи. На работилниците се дискутираа правилата за

аплицирање, начинот за аплицирање и како се пополнува

апликација. Работилниците се одржаа во просториите на Националната

агенција за европски образовни програми и мобилност.

М О Б И Л Н О С Т М К

Г О Д И Н А 2 , И З Д А Н И Е 1 — М А Р Т 2 0 1 4

Page 15: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Promotional activities in the third quarter 2013

1 5

M O B I L I T Y M K

Workshops for Key Action 1, 11-13.03.2014

The National Agency for European Educational programmes and Mo-

bility has organized workshops for the Key Action 1—Mobility for Studying

of Individuals. The participants have discussed the rules for submission of

applications, the process of applying and the procedure for completion of the

application forms. The workshops took place in the premises of the National

Agency.

V O L U M E 2 , I S S U E 1 — M A R C H 2 0 1 4

Page 16: I S S N 1 8 5 7 - 8 7 3 X 2 Мобилност МК Mobility MK · 2014-04-08 · предуслови за започнување агротуристички бизнис и важноста

Мобилност МК

Е-Билтен на Националната агенција за европски образовни програми и мобилност

Редакциски одбор:

Главен и одговорен уредник Дарко Димитров

Уредник:

М-р Гоце Величковски

Редакциски одбор:

Јовица Митевски, М-р Љупка Ќуркчиева, М-р Дејан Златковски

Дизајн и техничка подготовка:

М-р Дејан Златковски

Превод:

М-р Љупка Ќуркчиева, М-р Дејан Златковски

EDITORIAL BOARD:

Editor-in-chief Darko Dimitrov

Editor:

Goce Velichkovski

Page editors:

Ljupka Kjurkchieva, Jovica Mitevski, Dejan Zlatkovski

Design:

Dejan Zlatkovski

Translation:

Ljupka Kjurkchieva, Dejan Zlatkovski

Овој проект е финансиран со поддршка на Европската Комисија. Оваа публикација ги одразува само

ставовите на авторите, и Комисијата не може да се смета за одговорна за било каква употреба што

може да биде направена од информациите што се содржат во истата.

This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held re-sponsible for any use which may be made of the information contained therein.


Recommended