+ All Categories
Home > Documents > KARLSBADPOST listopad 2014

KARLSBADPOST listopad 2014

Date post: 06-Apr-2016
Category:
Upload: josef-benes
View: 231 times
Download: 7 times
Share this document with a friend
Description:
 
82
1 Česky / Listopad 2014 По-русски / Ноябрь 2014 LENNY KRAVITZ V PRAZE ЛЕНИ КРАВИТЦ В ПРАГЕ ROZHOVOR: MICHAL DVOŘÁK A VIVALDIANNO ИНТЕРВЬЮ: МИХАЛ ДВОРЖАК И VIVALDIANNO FESTIVAL FRANCOUZSKÉHO FILMU ФЕСТИВАЛЬ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО
Transcript
Page 1: KARLSBADPOST listopad 2014

1Česky / Listopad 2014 По-русски / Ноябрь 2014

LENNY KRAVITZ V PRAZEЛЕНИ КРАВИТЦ В ПРАГЕ

ROZHOVOR: MICHAL DVOŘÁK A VIVALDIANNOИНТЕРВЬЮ: МИХАЛ ДВОРЖАК И VIVALDIANNO

FESTIVAL FRANCOUZSKÉHO FILMUФЕСТИВАЛЬ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО

Page 2: KARLSBADPOST listopad 2014

2

Page 3: KARLSBADPOST listopad 2014

3

Page 4: KARLSBADPOST listopad 2014

4

Page 5: KARLSBADPOST listopad 2014

5

Page 6: KARLSBADPOST listopad 2014

2

Edito

riál

Editoriál

Listopad nepatří v  našich klimatických pod-mínkách zrovna k  nejpříjemnějším obdobím v  roce. Svůj poetický název nese trošku ne-právem – stromy hrající všemi barvami a děti brouzdající ve spadaném listí a sbírající kaštany spatříte mnohem spíše v říjnu, o měsíc později příroda zhnědne a zešedne, noci se prodlouží a vyhlídka dlouhé zimy na náladě nepřidá. Ale buďme spravedliví. Listopad přináší také sva-tomartinské hody s ochutnávkou mladých vín, první sněhové vločky mají své kouzlo a hlavně – podzimní kulturní sezóna vrcholí, jak dokládá číslo, které právě držíte v ruce.

Letos uplyne čtvrt století od pádu komunistic-kého režimu. Divadla hrála v prvních týdnech Sametové revoluce významnou roli, což při-pomíná ve svém programu zejména Národní divadlo v Praze. Věnujeme se mu jak v souhrn-ném článku o kulturní nabídce spojené s výro-čím listopadových událostí, tak v  textu o  nej-novější činoherní premiéře divadla, nazvané Po sametu.

Milovníci divadla budou mít vůbec v  tomto měsíci z  čeho vybírat: kromě řady premiér či hostování slavného moskevského baletu v Pra-ze je čeká také jedna z hlavních událostí sezóny

– Noc divadel. Více než stovka českých a  mo-ravských divadel se otevře svým návštěvní-kům a nabídne bohatý program, v němž kromě představení nebudou chybět výstavy, worksho-py, komentované prohlídky, akce pro rodiny s dětmi, koncerty, ale také třeba divadelní cyk-lojízda.

Také filmoví fanoušci se mají na co těšit: Pra-ha a čtyři další města v republice budou hostit divácky velmi oblíbený Festival francouzského filmu, jehož programovou nabídku vám při-bližíme v  jednom z  textů uvnitř časopisu. Ne-nechte si ujít také recenzi na nejnovější film Da-vida Cronenberga Mapy ke hvězdám s Julianne Moore v hlavní roli.

A v neposlední řadě vám opravdu doporučuji roz-hovor se skladatelem a klávesistou skupiny Lucie Michalem Dvořákem, který v Karlových Varech vystoupí s  unikátním projektem Vivaldianno v rámci benefičního koncertu v KV Areně.

Vážené čtenářky, vážení čtenáři, přeji vám při-nejmenším kulturně barevný listopad a příjem-né čtení.

Michaela Polákovášéfredaktorka

CZ

2

Page 7: KARLSBADPOST listopad 2014

3

Колонка редактора RU

Коло

нка

реда

ктор

а Ноябрь в наших климатических условиях относит-ся не к самым лучшим порам года, и поэтическое название принадлежит ему не совсем по праву – играющие многообразием цветов деревья и детей, которые гуляют среди опавших листьев и ищут каштаны, можно увидеть скорее в октябре, чем в ноябре, когда все вокруг приобретает серо-корич-невый цвет, ночи становятся бесконечными, а ожи-дание длинной зимы также вряд ли улучшает на-строение. Но если быть справедливыми, то нужно вспомнить, что ноябрь приносит также праздник святого Мартина с жареным гусем и молодым ви-ном, волшебство первых снежинок и главное – раз-гар осеннего культурного сезона, о чем свидетель-ствует журнал, который Вы держите в руках.

В нынешнем году мы отмечаем 25-летие падения коммунистического режима. Театры играли важ-ную роль в общественной жизни в первые недели Бархатной революции, о чем напоминает програм-ма, в частности, пражского Национального театра. Мы посвящаем ей обзор культурного предложения в связи с годовщиной ноябрьских событий и статью о последней драматической премьере театра – пьесе «После бархата» (Po sametu).

У любителей театра вообще в этом месяце будет огромный выбор: в Праге помимо премьер и га-стролей известного московского балета их ожида-ет также одно из главных событий сезона – Ночь театров. Более ста чешских и моравских театров откроют двери посетителям и предложат богатую программу, составленную из спектаклей, выставок, воркшопов, экскурсий с комментарием, мероприя-тий для семей с детьми, концертов и даже поездок по театру на велосипеде.

Кинолюбителей также ожидают приятные сюрпри-зы: в Праге и еще четырех городах страны пройдет популярный Фестиваль французского кино, с про-граммой которого мы познакомим Вас в журналь-ной статье. Рецензию последнего фильма Дэвида Кроненберга «Звездная карта» с Джулианной Мур в главной роли Вы найдете в этом номере журнала.

Не пропустите интервью с композитором и пиани-стом группы Lucie Михалом Дворжаком, который выступит в Карловых Варах с уникальным проек-том Vivaldianno в рамках благотворительного кон-церта в КВ Арене.

Дорогие читатели, желаю Вам, по крайней мере, в культурном отношении многоцветный ноябрь и занимательное чтение.

Михаэла Полаковаглавный редактор

Page 8: KARLSBADPOST listopad 2014

4

Obsah / СодержаниеCZ

RU

Obsah / Содержание

VydavatelkaRadka MurasováTyršova 721/11, 356 01 [email protected] tel.: +420 778 009 016IČ: 03159116, MK ČR E 21773

Šéfredaktorka Michaela Poláková[email protected].: +420 777 714 122

Redaktor Petr [email protected]

Redaktor Martin [email protected]

Redaktor Oldřich Mánert

Redaktor Jiří Stárek

Obchodní ředitel Petr Vukliševič[email protected] tel.: +420 777 134 149

Manažerka inzerceRadka Murasová

GrafikJosef Beneš // studio GRAPHAtel.: +420 724 458 586www.grapha.cz

Překlad ruského jazykaYES - překlady a tlumočení, s.r.o.Horova 2017/12, 360 01 Karlovy Varywww.yespreklady.cz

Magazín KARLSBAD POST je volně neprodejný.

Za obsah inzerce odpovídá inzerent.

Obsah článků magazínu KARLSBAD POST je chrá-něn autorským zákonem. Kopírování a šíření obsahu v jakékoli podobě bez písemného souhlasu vydavatele je nezákonné.

Listopad 2014 / Ноябрь 2014

Front cover: Lenny KravitzFoto: Live Nation

6 Rozhovor: Michal Dvořák a Vivaldianno9 Интервью: Михал Дворжак и Vivaldianno

12 Po sametu - premiéra činohry ND14 «После бархата» (Po sametu) – премьера спектакля НТ

18 Výročí Sametové revoluce v Národním divadle22 Годовщина Бархатной революции в Национальном театре

24 Festival francouzského filmu26 Фестиваль французского кино

30 Noc divadel 32 Ночь театров

34 Milíře 2014: výstava v hotelu Green House38 Milíře 2014: выставка в отеле Green House

42 Moscow City Ballet: Labutí jezero44 Moscow City Ballet: Лебединое озеро

48 Lenny Krawitz v Praze50 Лени Кравитц в Праге

52 Prague Design Week56 Prague Design Week

60 Hvězdně obsazená Aida v Plzni63 «Аида» в Пльзене с участием звездных исполнителей

66 Filmová recenze: Mapy ke hvězdám68 Рецензия кинофильма «Звездная карта»

72 Literární recenze: Příručka pravého detektiva74 Литературная рецензия: «Справочник настоящего детектива»

4

Page 9: KARLSBADPOST listopad 2014

55

Obsah / Содержание CZ

RU

PO SAMETU - PREMIÉRA ČINOHRY ND«ПОСЛЕ БАРХАТА» (PO SAMETU) – ПРЕМЬЕРА СПЕКТАКЛЯ НТ

MOSCOW CITY BALLET: LABUTÍ JEZERO

MOSCOW CITY BALLET: ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО

ROZHOVOR: MICHAL DVOŘÁK A VIVALDIANNOИНТЕРВЬЮ: МИХАЛ ДВОРЖАК И VIVALDIANNO

6

9

PRAGUE DESIGN WEEK

PRAGUE DESIGN WEEK

NOC DIVADEL

НОЧЬ ТЕАТРОВ

52

56

30

32

FESTIVAL FRANCOUZSKÉHO FILMUФЕСТИВАЛЬ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО

24

26

LENNY KRAVITZ V PRAZE

ЛЕНИ КРАВИТЦ В ПРАГЕ

VÝROČÍ SAMETOVÉ REVOLUCE V NÁRODNÍM DIVADLEГОДОВЩИНА БАРХАТНОЙ РЕВОЛЮ-ЦИИ В НАЦИОНАЛЬНОМ ТЕАТРЕ

48

50

18

22

42

44

12

14

Page 10: KARLSBADPOST listopad 2014

6

CZ Hudba

6

MICHAL DVOŘÁK:NAŠE POJETÍ VIVALDIHO MÁ NĚKOLIK MICHELINSKÝCH HVĚZD

UNIKÁTNÍ HUDEBNÍ USKUPENÍ VI-VALDIANNO V SOBĚ SNOUBÍ BAROK-NÍ KLASIKU A SOUČASNÉ HUDEBNÍ ARANŽE. STOJÍ ZA NÍM SKLADATEL A KLÁVESISTA SKUPINY LUCIE MICHAL DVOŘÁK, JEMUŽ JE PRAVOU RUKOU HOUSLOVÝ VIRTUOS JAROSLAV SVĚCE-NÝ. V SOBOTU 6. PROSINCE VYSTOUPÍ VIVALDIANNO V  KV ARENĚ V  RÁMCI VÁNOČNÍHO BENEFIČNÍHO KONCER-TU. NEJEN O TOM JSME SI POVÍDALI S MICHALEM DVOŘÁKEM.

Když jste před devíti lety s projektem Vival-dianno začali, tušili jste, že pojedete kon-certní turné i v roce 2014?To jsem rozhodně nevěděl. Já jsem celý projekt dělal jako hudební experiment, abych dokázal, že úpravy klasické hudby jde dělat pořádně, s důkladnou přípravou a dostatkem času. Na-štěstí jsem měl od začátku skvělé spolupracov-níky - Jaroslava Svěceného, Radima Hladíka, Jiřího Janoucha, Heroldovo kvarteto a mnoho dalších. Ti byli příslibem, že s takovým týmem lze jen velmi těžko šlápnout vedle.Také podoba audio-vizuálního představení, kde klademe důraz na propracované filmové projekce, skvělý zvuk a přípravu světelné show, dává našemu projektu možnost vidět opravdu ojedinělý a originální koncert.

Samotná myšlenka tohoto multižánrové-ho experimentu ale vznikla mnohem dříve a prý za něj může koncert vaší skupiny Lucie ve Státní opeře. Jak k tomu došlo?V rámci příprav na koncert Lucie v Opeře jsem se seznámil s Jaroslavem Svěceným, od té doby jsem věděl, že on je „všeho schopný“. Dozvěděl jsem se o jeho spolupráci s Jablkoněm a další-mi. On byl jeden z prvních, koho jsem pro ten-to projekt oslovil.

Proč jste svůj projekt postavili právě na ba-rokní hudbě? Barokní hudba je svým rytmem, poměrně jed-noduchou stavbou a  obrovskou obrazotvor-ností k takovým úpravám asi předurčena. Ne

Text: Martin Wipplinger, Foto: Standa Merhout

Page 11: KARLSBADPOST listopad 2014

7

CZ

7777

Hudba

nadarmo se jejím úpravám v humorné nad-sázce říká „kuře stokrát jinak“. Dovolím si tvrdit, že naše kuchyně má několik Miche-linských hvězd a to kuře je z velmi dobrého chovu.

Byli jste přesvědčeni o  tom, že v  českých podmínkách Vivaldi, Bach či Mozart v moderním aranžmá uspějí?Po prvním CD, které bylo složeno výhradně ze skladeb Vivaldiho Čtvera ročních období a je-hož se prodalo přes třicet tisíc kopií, už jsme věděli, že pokud tomu věnujeme dostatek péče, přijdeme s  něčím novým, dokomponujeme nové party a nástroje, že to lidi bude zajímat a bavit. Snažím se ke všem skladbám přistu-povat tak, abych zachoval jejich původní náboj a atmosféru. Kladu ale důraz na to umocnit je současnými hudebními výrazovými prostřed-ky, novými moderními nástroji a  vymože-nostmi současného, technicky vyspělého na-hrávacího studia tak, jak by to možná udělali sami autoři, kdyby tyto možnosti měli.

Dá se nějak vymezit cílová skupina lidí, kteří chodí na představení Vivaldianna?Publikum Vivaldianna je velice pestré jak věkově, tak zaměřením. To je právě to krás-né, když se na našich koncertech potkávají diváci ve večerních šatech a  róbách s  těmi, kteří spíše tíhnou k  artrockovým prvkům v naší hudbě a přicházejí v oblečeni jako na rockový koncert.

Podle čeho vybíráte na jednotlivé koncerty hosty? Oslovujete pouze ty, kteří vystupují na desce?Oslovujeme ty, kteří se podílejí na des-ce anebo jsou výraznými interpretačními osobnostmi v daném oboru. Na příští album nám přislíbila hostování americká violonce-llistka Tina Guo a nejslavnější čínský hous-lista Li Chuan Yun, který je mimochodem nejmladším profesionálním houslistou na světě. Od šesti let měl svého agenta a  kon-certní agenturu. Oba slíbili přijet i na turné k nové desce v roce 2015.

Text: Martin Wipplinger, Foto: Standa Merhout

Page 12: KARLSBADPOST listopad 2014

8

Na koho z hostů se může těšit publi-kum v  KV Areně, kde v  rámci kon-certní šňůry zahrajete 6. prosince?Kromě mě a Jaroslava Svěceného přije-dou kytaristé Jiří Janouch (hraje např. v  kapele doprovázející Annu K.), Mi-chal Pelant (Kollerband), hráč na di-dgeridoo Aleš Doležálek, první bube-ník skupiny Lucie Tomáš Waschinger a  špičkové Heroldovo kvarteto, které patří minimálně k  evropské špičce. A  nesmíme zapomenout ani na naše kolegy z Peru a Bolívie.

Už jste zmínil, že s  Vivaldiannem chystáte nové album. Víte, kdy by se

mohlo dostat mezi posluchače?Na jaře 2015. Turné k nové desce plá-nujeme v  květnu a  červnu příštího roku.

Zastavme se na chvíli ještě u  kapely Lucie. S tou jste letos odehráli vzpo-mínkové turné, které jste zakončili na festivalu Rock For People před více než dvaceti tisíci diváky. Jak zpětně hodnotíte návrat Lucie na hu-dební pódia?Jako manažer celého návratu a  všech akcí s  tím spojených mohu hrdě pro-hlásit, že jsme pokořili všechny dosa-vadní rekordy v  české hudební histo-rii. S  klidným svědomím tedy mohu hodnotit poslední dva roky za skvělé, úspěšné a  povznášející. Nejen, že na nás naši fanoušci nezapomněli, ale při-šla i velká řada nových, mladých divá-ků a to je velká radost. Děkujeme tímto všem, kteří nám pomohli na koncer-tech vytvořit tak skvělou a neopakova-telnou atmosféru.

Nechali jste se slyšet, že to byly na několik let vaše poslední koncerty. Využijete tu pauzu ke skládání nové hudby, nebo s Lucií už další desku ne-plánujete?

To ukáže čas. Stejně jako před léty jsou ve skupině čtyři výrazné hudební osob-nosti a  sladit naše kalendáře, osobní záměry a  nápady je velmi složité. Pro mě je teď minimálně na dva roky al-fou a omegou projekt Vivaldianno. Už proto, že v roce 2015 máme nabídky na několik zahraničních turné, také chce-me překopat celé koncertní provedení a ještě více vylepšit audiovizuální záži-tek z koncertu v duchu Laterny Magi-ky. To znamená nové obrazové ztvár-nění jednotlivých skladeb a propojení celého koncertu životním příběhem Antonia Vivaldiho, který v  mnohém předčí i  kontroverzního Amadea Mo-zarta. Chceme, aby se koncertní prove-dení Vivaldianna pro rok 2015 dostalo na světovou úroveň.

Jak se Vám jako rockerovi daří přela-dit z monstrózního koncertu, podob-ného tomu na Rock For People, na in-timnější atmosféru Vivaldianna?Velmi lehce, každý projekt má své kouzlo, svou energii a  svou mystiku. Vivaldianno je nabité energií téměř jako Lucie. Má obrovskou pestrost, skvělý orchestr a sólisty, kteří si s Lucií také v  ničem nezadají. Doufám, že to na koncertě bude poznat.

HudbaCZ

VÁNOČNÍ BENEFIČNÍ KONCERTHudební projekt Vivaldianno vystoupí v rámci svého aktuálního turné v karlovarské KV Areně v sobotu 6. prosince. Na koncertu dále vystoupí Zdeněk Podhůrský a jeho Underhill band. Koncert, který je součástí projektu nazvaného Číslo na Boha, bude mít charitativní účel - 50 korun z každé zakoupené vstupenky poputuje hendikepovaným dětem

z Karlových Varů. 

8

Page 13: KARLSBADPOST listopad 2014

9

Музыка

МИХАЛДВОРЖАК:

НАШ ПОДХОД К ВИВАЛЬДИ ИМЕЕТ НЕСКОЛЬКО ЗВЕЗД «МИШЛЕН»

RU

Когда девять лет тому назад Вы нача-ли проект Vivaldianno, предполагали хотя бы на минуту, что организуете концертное турне и в 2014 году?Конечно, нет. Весь мой проект был му-зыкальным экспериментом, попыт-кой доказать, что классическую музы-ку можно играть хорошо и по-новому, если основательно подготовиться и иметь достаточно времени. К счастью, с самого начала со мной были настоя-щие подвижники – Ярослав Свецены, Радим Гладик, Йиржи Яноух, квартет Герольда и многие другие. С такой ко-мандой почти невозможно не добить-ся успеха.

Поэтому форма аудиовизуального спектакля, во время которого мы де-лаем акцент на сложный кинопоказ, прекрасный звук и подготовленное световое шоу, превращает наш проект

в по-настоящему зрелищный, уни-кальный и оригинальный концерт.

Нужно сказать, что сама идея этого многожанрового эксперимента воз-никла намного раньше, во время концерта вашего ансамбля в Госу-дарственной опере. Как это произо-шло?При подготовке к концерту Lucie в Опере я познакомился с Ярославом Свеценым, и с тех пор не сомневался в том, что он «способен на все». А потом еще и узнал о его сотрудничестве с Яб-лконем и другими. Но он был одним из первых, с кем я обсуждал возмож-ности этого проекта.

Почему Вы построили свой проект именно на барочной музыке?Благодаря своему ритму барочная му-зыка довольно проста, но ее огромная

способность к вариациям буквально предопределяет возможность ее обра-ботки. Не зря об этой ее способности с шутливым преувеличением говорят: «цыпленок на сто способов». Осме-люсь утверждать, что наша кухня за-воевала несколько звезд «Мишлен», и этот цыпленок выращен на очень хо-рошей птицеферме.

Вы не сомневались в том, что Ви-вальди, Бах и Моцарт в современной обработке в Чехии будут пользо-ваться успехом?После первого диска, на котором были только «Времена года» Вивальди, про-дажа которого перевалила за тридцать тысяч экземпляров, мы уже знали, что если будем уделять нашему проекту достаточно внимания, предложим что-то новое, допишем новые партии и включим новые инструменты, то

УНИКАЛЬНАЯ МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА VIVALDIANNO ИСПОЛНЯЕТ БАРОЧНУЮ КЛАССИКУ В СОВРЕ-МЕННОЙ МУЗЫКАЛЬНОЙ АРАНЖИРОВКЕ. ГЛАВНЫМИ ИНИЦИАТОРАМИ ПРОЕКТА ЯВЛЯЮТСЯ КОМ-ПОЗИТОР И ПИАНИСТ ГРУППЫ LUCIE МИХАЛ ДВОРЖАК И ЕГО ПРАВАЯ РУКА – СКРИПАЧ-ВИРТУОЗ ЯРОСЛАВ СВЕЦЕНЫ. В СУББОТУ 6 ДЕКАБРЯ VIVALDIANNO ВЫСТУПИТ В КВ АРЕНЕ В ХОДЕ РОЖДЕ-СТВЕНСКОГО БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОГО КОНЦЕРТА. ОБ ЭТОМ ВЫСТУПЛЕНИИ И О МНОГОМ ДРУГОМ

МЫ БЕСЕДОВАЛИ С МИХАЛОМ ДВОРЖАКОМ.

Текст: Мартин Випплингер, Фото: Станда Мерхоут 9999

Page 14: KARLSBADPOST listopad 2014

10

сумеем заинтересовать и увлечь слу-шателей. Я всегда пытаюсь сохранить первоначальный заряд и настроение музыкальных произведений, при этом делая акцент на их совершенствование при помощи современных музыкаль-ных средств выражения, новых совре-менных инструментов и достижений современных, высокотехнологичных студий звукозаписи, как это, может быть, сделали бы сами авторы, если бы у них была такая возможность.

Можно ли определить целевую груп-пу людей, которые приходят на вы-ступления Vivaldianna?На концерты Vivaldianna приходит очень разнообразная публика – и по возрасту, и по интересам. Именно это радует больше всего – когда мы видим на наших концертах зрителей в вечер-нем платье и тех, кого в нашей музы-ке скорее привлекают элементы арт-рока. Они как раз приходят одетыми как на рок-концерт.

На основании чего вы выбираете участников отдельных концертов? Обращаетесь только к тем, кого мы слышим в альбоме?Мы приглашаем тех, кто принимал участие в создании альбома или явля-ются интересными интерпретаторами в данной области. Нам уже пообещала участие в следующем альбоме амери-канская виолончелистка Тина Го и са-мый популярный китайский скрипач Ли Чуань Юн, кстати, самый молодой профессиональный скрипач в мире. Ему было всего шесть лет, когда у него появился личный агент и концертное агентство. Оба обещали приехать на турне к новому альбому в 2015 году.

Кто из гостей порадует своим при-сутствием публику в КВ Арене 6 де-кабря, во время вашего выступле-ния в ходе гастрольных поездок?

Кроме меня и Ярослава Свеценого приедут гитаристы Йиржи Яноух (играет, напр., в группе, сопрово-ждающей Анну К.), Михал Пелант (Kollerband), исполнитель на дидже-риду Алеш Долежалек, первый бара-банщик группы Lucie Томаш Вашин-гер и великолепный квартет Герольда, относящийся как минимум к европей-ской музыкальной элите. А еще наши друзья из Перу и Боливии.

Вы уже говорили о том, что с Vivaldianno готовите новый альбом. Уже известно, когда он появится в продаже?Весной 2015 года. Турне к новой пла-стинке мы запланировали на май и июнь следующего года.

Вернемся еще раз к группе Lucie, с которой вы летом ездили на ретро-спективное турне, закончившееся на фестивале Rock For People концер-том для двадцати пяти тысяч зрите-лей. Как Вы оцениваете возвраще-ние Lucie на музыкальную сцену?Будучи менеджером этого камбэка и всех связанных с ним мероприятий, я могу гордо и с чистой совестью за-явить, что мы побили все рекорды чешской музыкальной истории, а по-следние два года были прекрасными, успешными и вдохновляющими. Нас не только не забыли любители нашей музыки, мы приобрели новую моло-дую аудиторию, а это не может не ра-

довать. Спасибо всем, кто помогал нам создавать на концертах такую пре-красную и неповторимую атмосферу.

Вы как-то сказали, что это были Ваши последние концерты на не-сколько лет вперед. Не предполагае-те воспользоваться этим перерывом для сочинения новой музыки, или с Lucií уже не планируете запись ново-го альбома?Время покажет. Как и несколько лет тому назад, группа состоит из че-тырех интересных и очень занятых музыкантов, и согласовать наши ка-лендари, личные планы и идеи весь-ма непросто. Для меня как минимум на два года альфой и омегой будет проект Vivaldianno, хотя бы потому, что нам предложили на 2015 год не-сколько зарубежных турне, ради чего мы планируем «перекопать» всю кон-цертную программу и усилить ауди-овизуальное впечатление от концерта в духе Laternа Magikа. Это значит, что нас ожидает новая визуальная ин-терпретация отдельных сочинений и взаимосвязь концерта как такового и истории жизни Антонио Виваль-ди, во многом превосходящей слож-ную судьбу Амадея Моцарта. Мы хо-тим, чтобы концертное исполнение Vivaldianna в 2015 году достигло ми-рового уровня.

Как Вам – рокеру – удается пере-ключиться с грандиозного концерта типа Rock For People на интимную атмосферу Vivaldianna?Очень легко. Каждый проект по-своему очарователен, каждому свой-ственна присущая только ему энергия и волшебство. Vivaldianno почти так же энергично, как Lucie, так же раз-нообразно, с прекрасным оркестром и солистами, которые ни в чем не усту-пают Lucie. Я надеюсь, что это про-явится на концерте.

МузыкаRU

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ КОНЦЕРТМузыкальный проект Vivaldianno в ходе своего нынешнего турне выступит в карловарской КВ Арене в суб-боту 6 декабря. В концерте также примет участие Зденек Подгурски и его Underhill band. Концерт, являю-щийся частью большого проекта «Звоните Богу», будет благотворительным – 50 крон с каждого приобретен-

ного билета будут переданы детям-инвалидам из Карловых Вар.

Page 15: KARLSBADPOST listopad 2014

11

Page 16: KARLSBADPOST listopad 2014

12

CZ Divadlo

1212

Page 17: KARLSBADPOST listopad 2014

13

Režisér Jiří Adámek, tvůrce originál-ního modelu hudebně-verbálního di-vadla, našel pro své ohlédnutí ideální inspiraci v rubrice Minulý týden, která pravidelně vychází v týdeníku Respekt už od roku 1992. Její autor Ivan Lam-per v ní shrnuje nejdůležitější domácí události i  zcela marginální epizody

v životě naší země – a činí tak s nezane-dbatelným autorským vkladem, který nepostrádá humor ani poezii. Při zpět-ném pohledu získáme panoramatický, někdy až závratný pohled na vzestupy a  pády našeho veřejného, kulturního a společenského života. Můžeme se tak i  sami na sebe podívat s nadhledem... a třeba se i sami sobě zasmát. 

Sám režisér shrnuje obsah hry takto: „Opojné roky po převratu. Pocit zkla-mání a  zrady z  vysoké politiky, když přicházejí první krize. Bahnitá měl-čina opoziční smlouvy. Nové naděje, nové touhy po malých revolucích a nová zklamání. Střídající se tváře politiků, po kterých zůstávají špinavé šmouhy. Vztek, který si vyléváme na slabších a bezmocnějších, místo abychom si do-šlápli výš. Směšné, trapné, téměř neuvě-řitelné skandálky a aféry. Bezostyšnost, pýcha, pokrytectví...“

Představení přirovnává Jiří Adámek ke krajině, v níž si každý divák může najít místa či události, na které má osobní vzpomínky nebo které se ho osobně dotýkají. Herci v  roli průvodců vyvo-lávají v  paměti zasutá hesla, názory a postoje, proměňují se v politiky, no-vináře, občany, úředníky a vedou nás krajinou svobodného Česka. Mohlo by se až zdát, že život uplynulých dvou a půl dekád je plný nepravostí, ale pak se vždy vynoří okamžik, kdy pocítí-me vděk. „Právě vědomí vděčnosti by mělo být tím, co v naší inscenaci vyváží všechny ty nepěkné stránky života ‚po sametu‘“, uzavírá režisér.

Národní divadlo odehraje jen v  prů-běhu listopadu celkem tři předsta-vení hry Po sametu, další reprízy jsou naplánovány na prosinec. Více informací najdete na stránkách www.narodni-divadlo.cz.

PŘED 25 LETY ŠLY KOLEM NÁRODNÍHO DIVADLA DĚJINY: STUDENTSKÝ POCHOD ZMASAKROVANÝ POLICIÍ NA NÁRODNÍ TŘÍDĚ ODSTARTOVAL SAMETOVOU REVOLUCI, KTERÁ UKONČILA 40 LET TOTALITY A PŘE-NESLA NÁS DO NOVÉ ÉRY. TA PŘINESLA VEDLE OBČANSKÝCH SVOBOD, MOŽNOSTI CESTOVAT PO SVĚTĚ A REALIZOVAT SE PODLE SVÝCH SCHOPNOSTÍ TAKÉ SOCIÁLNÍ NEROVNOST, NEVYDAŘENOU KUPÓNOVOU PRIVATIZACI, BULVÁRNÍ TISK I  LATINSKOAMERICKÉ TELENOVELY. STŘÍPKY ZE ŽIVOTA V  UPLYNULÉM ČTVRTSTOLETÍ TVOŘÍ MOZAIKU PŘÍBĚHU AUTORSKÉ INSCENACE PO SAMETU, JEŽ MÁ PREMIÉRU STYLOVĚ

17. LISTOPADU NA NOVÉ SCÉNĚ NÁRODNÍHO DIVADLA.  

JAK SE ŽIJE PO SAMETUČINOHRA NÁRODNÍHO DIVADLA SE ZAPOJÍ DO OSLAV VÝROČÍ REVOLUCE

PREMIÉROU NOVÉ INSCENACE

13Text: Michaela Poláková, Foto: archiv ND

Divadlo CZ

Page 18: KARLSBADPOST listopad 2014

14

RU Театр

КАК ЖИВЕТСЯ ПОСЛЕ «БАРХАТА»

ДРАМА НАЦИОНАЛЬНОГО ТЕАТРА ПРИОБЩИТСЯ К ПРАЗДНОВАНИЮ

ГОДОВЩИНЫ РЕВОЛЮЦИИ ПРЕМЬЕРОЙ НОВОЙ ПОСТАНОВКИ

1414

Page 19: KARLSBADPOST listopad 2014

15

25 ЛЕТ НАЗАД ВОЗЛЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ТЕАТРА ВЕРШИЛАСЬ ИСТОРИЯ: РАЗОГНАННАЯ ПОЛИЦИЕЙ СТУДЕНЧЕСКАЯ ДЕМОНСТРАЦИЯ НА НАЦИОНАЛЬНОМ ПРОСПЕКТЕ ПОСЛУЖИЛА ТОЛЧКОМ К «БАР-ХАТНОЙ РЕВОЛЮЦИИ», КОТОРАЯ ПОЛОЖИЛА КОНЕЦ 40 ЛЕТ НАХОДИВШЕМУСЯ У ВЛАСТИ ТОТАЛИ-ТАРНОМУ РЕЖИМУ, И ЗНАМЕНОВАЛА НАСТУПЛЕНИЕ НОВОЙ ЭРЫ. КРОМЕ ГРАЖДАНСКИХ СВОБОД, ВОЗМОЖНОСТИ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ПО ВСЕМУ МИРУ И ЛУЧШЕ РЕАЛИЗОВАТЬ СВОИ СПОСОБНОСТИ, ОНА ПРИНЕСЛА СОЦИАЛЬНОЕ НЕРАВЕНСТВО, НЕУДАЧНУЮ ВАУЧЕРНУЮ ПРИВАТИЗАЦИЮ, БУЛЬ-ВАРНУЮ ПРЕССУ И ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИЕ ТЕЛЕСЕРИАЛЫ. ФРАГМЕНТЫ ИЗ ЖИЗНИ ЗА ИСТЕКШИЕ ЧЕТВЕРТЬ ВЕКА ОБРАЗУЮТ СЮЖЕТНУЮ МОЗАИКУ АВТОРСКОЙ ПОСТАНОВКИ «ПОСЛЕ БАРХАТА»,

ПРЕМЬЕРА КОТОРОЙ СОСТОИТСЯ 17 НОЯБРЯ НА НОВОЙ СЦЕНЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ТЕАТРА.

15Текст: Михаэла Полакова, Фото: архив НТ

Театр RU

Page 20: KARLSBADPOST listopad 2014

16

Режиссер Йиржи Адамек, создатель оригинальной модели музыкаль-но-вербального театра, нашел для своей ретроспективы идеальный источник вдохновения – рубрику «Прошлая неделя», которая регу-лярно появляется в еженедельнике «Respekt» с 1992 года. Автор Иван Ламперт собирает в ней главные со-бытия и маргинальные эпизоды из жизни нашей страны – и делает это в неповторимом авторском стиле с юмором и поэзией, создавая под-час головокружительную панора-му взлетов и падений нашей обще-ственной, культурной и светской жизни. Это позволяет нам увидеть себя со стороны… и даже посмеять-ся с себя.

Сам режиссер обобщает содержа-ние пьесы следующими словами:

«Упоительные годы после пере-ворота. Чувство разочарования и предательства политиков по-сле наступления первых кризисов. Мелкое болото оппозиционного договора. Новые надежды, новые упования на маленькие революции, и новые разочарования. Злость, которую мы выплескиваем на сла-бых и беззащитных, вместо того, чтобы подняться над собой. Смеш-ные, досадные, почти невероятные скандалы и аферы. Бесстыдство, спесь, лицемерие…»

Йиржи Адамек сравнивает пред-ставление с ландшафтом, на котором каждый зритель может найти места или события, с которыми у него свя-заны личные воспоминания, или ко-торые лично его затронули. Актеры в роли проводников воскрешают в

памяти набившие оскомину лозун-ги, мнения и позиции, превращают-ся в политиков, журналистов, обы-вателей, служащих и ведут нас по ландшафту свободной Чехии. Мо-жет показаться, что жизнь в послед-ние два с половиной десятилетия полна фальши, но всегда находится момент, за который мы почувствуем благодарность. «Именно осознание благодарности должно стать тем, что в нашей постановке уравно-весит все неприглядные страницы жизни «после бархата», заключает режиссер.

На протяжении ноября в Нацио-нальном театре пройдут три пред-ставления пьесы «После бархата», очередные репризы планируются на декабрь. Подробности можно найти на сайте www.narodni-divadlo.cz.

RU Театр

1616

Page 21: KARLSBADPOST listopad 2014

17

Page 22: KARLSBADPOST listopad 2014

18

25 LET OD SAMETOVÉ REVOLUCE

RUCZ

Page 23: KARLSBADPOST listopad 2014

1919

VÝROČÍ LISTOPADU 1989 V REŽII NÁRODNÍHO DIVADLA

Divadlo CZ

Text: Petr Nagy, Foto: archiv Národního divadla

LETOS TOMU BUDE JIŽ PĚTADVACET LET, CO V ČESKOSLOVENSKU PADL KOMUNISTICKÝ REŽIM, A NÁ-RODNÍ DIVADLO V PRAZE PŘI TÉ PŘÍLEŽITOSTI UCHYSTALO CELOU ŘADU ZAJÍMAVÝCH KULTURNÍCH A VZDĚLÁVACÍCH AKCÍ. NEJVĚTŠÍ POZORNOST BUDE JISTĚ UPŘENA K CHYSTANÉ AUTORSKÉ INSCENACI JIŘÍHO ADÁMKA NAZVANÉ PO SAMETU, JEŽ BUDE MÍT PREMIÉRU PRÁVĚ 17. LISTOPADU NA NOVÉ SCÉNĚ A KTERÉ JE V TOMTO ČÍSLE VĚNOVÁN SAMOSTATNÝ ČLÁNEK. ZA POZORNOST VŠAK STOJÍ I DALŠÍ PŘI-

CHYSTANÉ PROJEKTY.

Page 24: KARLSBADPOST listopad 2014

20

CZ

2020

Divadlo

Již od října je na piazzetě Národní-ho divadla k vidění výstava nazvaná Listopad 89, která jednak představuje ostatní výroční akce a jednak pro-střednictvím dobových dokumentů připomíná důležitou roli divadel – zvláště pak Národního divadla – v re-volučním roce 1989. Na podestě Nové scény budou nadto v rámci projektu Oči politické policie až do 21. listopa-du promítány čtyři instruktážní filmy Státní bezpečnosti (StB), ve své době tedy přísně tajné materiály – například

snímek z roku 1985 s výmluvným titu-lem Sledování ve vlaku.

Na pátek 12. prosince je plánováno poloscénické provedení opery Aloise Háby s názvem Nová země, která byla napsána v letech 1934–1936 pro Ná-rodní divadlo, avšak nikdy zde neza-zněla, neboť byla z politických důvodů zakázána příslušnými úřady. Vypráví totiž dramatický příběh o drsné kolek-tivizaci sovětské vesnice, který vychází z románu ruského spisovatele Fjodora Gladkova. Inscenace režírovaná Miro-slavem Bambuškem bude posledním příspěvkem Opery Národního divadla k letošnímu Roku české hudby. Ve stře-du 17. prosince se pak dočká premiéry též dvojice Šostakovičových oper – avantgardní Orango o polidštění opice a Antiformalistický jarmark, který je skladatelovým protestem proti nadvlá-dě hlupáků v Sovětském svazu i kde-koliv jinde.

Několik akcí věnovaných připome-nutí Sametové revoluce nabídla Praha již v minulých týdnech. V říjnu totiž česká metropole hostila putovní diva-delní festival Paralelní životy, temati-zující předrevoluční všudypřítomný

dohled, dvojí životy příslušníků tajné bezpečnosti a jejich obětí. Na základě archivních materiálů tajné policie bý-valých socialistických zemí a vzpomí-nek agentů i obětí perzekuce vzniklo celkem šest divadelních inscenací, nastudovaných soubory ze zemí bý-valého východního bloku. Zároveň by měla vyjít i stejnojmenná publikace, obsahující četné materiály nalezené v archivech tajných policejních složek. Součástí doprovodného programu byla také výstava Přísně tajné od berlínské-ho umělce Simona Mennera v praž-ském Goethe-Institutu.

Jak vidno, Národní divadlo ve spolu-práci s dalšími kulturními instituce-mi připravilo vskutku bohatý a pestrý program, nabízející důstojné ohlédnutí za zlomovým okamžikem moderních českých dějin, ba dokonce – to se týká hry Po sametu – i připomínku neleh-ké cesty, která náš národ po roce 1989 teprve čekala. Řada zajímavých a zá-služných projektů, jež Národní divadlo na letošní podzim přichystalo, pak jen dokazuje, že i v dnešní době mohou divadla zaujímat významné postavení nejen v uměleckém, ale i společenském životě své země.

iPhone 6

www.mp.cz

OC Olympia – Mobil Pohotovost Písecká 972/1, 326 00 Plzeň

Tel: 773 770 047Po – Ne: 9:00 – 21:00

Mobil Pohotovost, 50m od OC Palladium, Na Poříčí 8, Praha 1 metro Náměstí Republiky Tel.: 723 453 453, Po-Ne: 9:00 – 21:00

TAXTAXFREE FREE

SHOPSHOP

iPhone 6 / 16 GB 22 990 Kč

iPhone 6 Plus / 16 GB 24 990 Kč

2014-10-CR-210x280.indd 2 31.10.14 12:34

Page 25: KARLSBADPOST listopad 2014

21

iPhone 6

www.mp.cz

OC Olympia – Mobil Pohotovost Písecká 972/1, 326 00 Plzeň

Tel: 773 770 047Po – Ne: 9:00 – 21:00

Mobil Pohotovost, 50m od OC Palladium, Na Poříčí 8, Praha 1 metro Náměstí Republiky Tel.: 723 453 453, Po-Ne: 9:00 – 21:00

TAXTAXFREE FREE

SHOPSHOP

iPhone 6 / 16 GB 22 990 Kč

iPhone 6 Plus / 16 GB 24 990 Kč

2014-10-CR-210x280.indd 2 31.10.14 12:34

Page 26: KARLSBADPOST listopad 2014

22 Текст: Петр Наги, Фото: архив Национального театра

В ЭТОМ ГОДУ ИСПОЛНЯЕТСЯ ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ ОТ ПАДЕНИЯ КОММУНИСТИЧЕСКОГО РЕЖИМА В ЧЕХОСЛОВАКИИ, И ПО ЭТОМУ СЛУЧАЯ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕАТР В ПРАГЕ ПОДГОТОВИЛ ЦЕЛЫЙ РЯД ИНТЕРЕСНЫХ КУЛЬТУРНЫХ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ. БОЛЬШЕ ВСЕГО ВНИМАНИЯ, НЕ-СОМНЕННО, ПРИВЛЕЧЕТ К СЕБЕ АВТОРСКАЯ ПОСТАНОВКА ЙИРЖИ АДАМЕКА «ПОСЛЕ БАРХАТА», ПРЕМЬЕРА КОТОРОЙ СОСТОИТСЯ 17 НОЯБРЯ НА НОВОЙ СЦЕНЕ, И КОТОРОЙ В ЭТОМ НОМЕРЕ ПОСВЯ-ЩЕНА ОТДЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ. НО ВНИМАНИЯ ЗАСЛУЖИВАЮТ И ДРУГИЕ ПОДГОТОВЛЕННЫЕ ПРОЕКТЫ.

Театр

22

RU

25-ЛЕТИЕБАРХАТНОЙ РЕВОЛЮЦИИ

ЮБИЛЕЙ НОЯБРЯ 1989 ГОДА В РЕЖИССУРЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ТЕАТРА

Page 27: KARLSBADPOST listopad 2014

2323

Театр RU

С октября на пьяцетте Националь-ного театра можно проходит выстав-ка под названием «Ноябрь89», кото-рая с одной стороны представляет остальные юбилейные мероприя-тия, а с другой посредством исто-рических документов напоминает о важной роли театров – особенно Национального театра – в револю-ционном 1989 году. Кроме того, на подмостках Новой сцены в рамках проекта «Глаза политической поли-ции» до 21 ноября будут проходить показы четырех инструктажных фильмов Службы Государственной безопасности (StB), в свое время строго секретных материалов – на-пример, фильма 1985 года под крас-норечивым названием «Слежка в поезде».

На пятницу 12 декабря запланиро-вана полусценическая постановка оперы Алоиса Габы под названием «Новая земля», которая была напи-сана в 1934–1936 годах для Нацио-нального театра, но никогда здесь не исполнялась в связи с наложенным соответствующими органами запре-том по политическим мотивам. В ос-нове сюжета драматическая история коллективизации советской дерев-ни, основанная на романе русского писателя Федора Гладкова. Поста-новка в режиссуре Мирослава Бам-бушека станет последним вкладом Оперы Национального театра в Год чешской музыки. В среду 17 декабря состоится премьера двух опер Шо-стаковича – авангардной «Оранго» об очеловечивании обезьяны, и опе-ры «Антиформалистический раек», выражающих протест композитора против засилья глупцов в Совет-ском Союзе и в мире вообще.

Несколько мероприятий по случаю юбилея «Бархатной революции» прошли в Праге еще в прошлие не-дели. В октябре чешская столица приняла передвижной театральный фестиваль «Параллельные жизни», посвящанный вездесущему дорево-люционному надзору, двойной жиз-ни сотрудников службы безопасно-сти и их жертв. На основе архивных материалов тайной полиции бывших социалистических стран и воспо-минаний агентов и жертв гонений

возникли шесть спектаклей, постав-ленных труппами из стран бывше-го восточного блока. Также должно выйти одноименное издание, содер-жащее многочисленные материалы, обнаруженные в архивах тайных подразделений полиции. В контек-сте сопроводительной программы в пражском Институте Гете прошла выставка берлинского фотографа Симона Меннера «Совершенно се-кретно».

Как можно заметить, Национальный театр в сотрудничестве с другими культурными учреждениями под-готовил действительно богатую и разнообразную программу, которая предлагает достойную ретроспекти-ву переломного момента новейшей истории Чехии, и даже – это касается спектакля «После бархата» - напоми-нание о нелегком пути, на который ступил наш народ после 1989 года. Ряд интересных и похвальных проек-тов, подготовленных Национальным театром на эту осень, подтверждают, что и в наше время театры могут за-нимать видное положение не только в культурной, но и в общественной жизни своей страны.

Page 28: KARLSBADPOST listopad 2014

24

CZ Film

24

17. FESTIVALFRANCOUZSKÉHOFILMUTO NEJLEPŠÍ Z HISTORIE I SOUČASNOSTI FRANCOUZSKÉKINEMATOGRAFIE

Page 29: KARLSBADPOST listopad 2014

25

CZ

Hlavním tahákem letošního ročníku Festivalu francouzských filmů je již tradičně sekce předpremiér. Bez dis-kuze nejočekávanějším snímkem je nejnovější film bratrské dvojice Dar-dennů s názvem Dva dny, jedna noc. Křehký příběh duševně nestálé Sandry si vysloužil nominaci na Zlatou palmu na MFF v Cannes i ocenění za nejlep-ší film z MFF v Sydney. V hlavní roli exceluje Marion Cotillard. Pozornost budí také biografický snímek Saint--Laurent režiséra Bertranda Bonella o jednom z  nejvýznamnějších módních návrhářů všech dob. Předpremiérovou sekci uzavře nejnovější film význam-ného francouzského režiséra Benoît Jacquota Tři srdce, který byl uveden v hlavní soutěži letošního festivalu v Be-nátkách. V hlavních rolích milostného trojúhelníku se představí Charlotte Gainsbourg, Chiara Mastroianni a Be-noît Poelvoorde.

V sekci Výběr české kritiky pak or-ganizátoři festivalu představí několik snímků, které posbíraly nadšené ohla-sy na světových festivalech, ale s nej-větší pravděpodobností se nepodívají do běžné kinodistribuce. Nejočekáva-nějším snímkem z této kategorie je re-

žijní počin uznávaného francouzského herce Mathieu Amalrika Modrý pokoj podle stejnojmenné literární předlohy Georgese Simenona. Festival uvede také novinku Tonyho Gattlifa Geroni-mo či Žárlivost Philippa Garrela, která zaujme svým klasickým černobílým zpracováním.

Prostor však dostanou i starší snímky v rámci průřezu tvorbou režiséra Be-noît Jacquota. Ten během své dlouho-leté kariéry natočil 21 filmů, nespočet televizních dokumentů věnovaných osobnostem uměleckého světa, šest televizních filmů a v neposlední řadě má na svém kontě i několik operních adaptací. Ve filmařském světě začí-nal jako asistent Roberta Bressona a v sedmdesátých letech byl velmi silně svázán s druhou generací francouz-ské Nové vlny. V rámci Cyklu Benoît Jacquot festival uvede šest celovečer-ních snímků tohoto tvůrce. Z těch nejznámějších jmenujme například Osamělé děvče, Hypnóza nebo Villa Amalia.

Organizátoři nabídnou také nejnověj-ší snímek legendární francouzské he-rečky Juliette Binoche s názvem Sils

Maria. Jako poctu této úspěšné herečce se pak mohou diváci těšit také na její starší snímky. Namátkou jmenujme například Věrnou kopii, Husara na střeše nebo novější Camille Claudel 1915. Tyto filmy pak doplní celovečer-ní dokument Juliette Binoche očima své sestry, natočený režisérkou Mari-on Stalens.

Kdo nestihl aktuální francouzské hity v rámci běžné distribuce, bude to moci v rámci Festivalu francouzských filmů napravit. V sekci Filmové hity festival představí například snímek Sbohem jazyku Jeana-Luca Godarda, který le-tos získal Cenu poroty v Cannes, film Je muž, který je vysoký, štastný?, což je animovaná konverzace s Noamem Chomskym v režii Michela Gondryho, dále pak poslední snímek Luca Besso-na Lucy a tituly pro děti jako je Bella a Sebastián, Kráska a zvíře či Mikulášo-vy patálie na prázdninách.

Festival se koná od 19. do 26. listopadu ve čtyřech pražských kinech. Všechny filmy jsou uváděny v původním znění s českými titulky nebo s  českým da-bingem. Více informací o programu najdete na webu www.festivalff.cz.

FRANCOUZSKÉ VELVYSLANECTVÍ V ČESKÉ REPUBLICE, FRANCOUZSKÝ INSTITUT V PRAZE A SPOLEČ-NOST UNIFRANCE POŘÁDAJÍ NA SKLONKU LISTOPADU TRADIČNÍ FESTIVAL FRANCOUZSKÉHO FILMU. LETOŠNÍ JIŽ 17. ROČNÍK PŘEDSTAVÍ DIVÁKŮM VE SPOLUPRÁCI S ČESKÝMI DISTRIBUTORY OSM NOVÝCH FRANCOUZSKÝCH FILMŮ, KTERÉ BUDOU UVEDENY V PŘEDPREMIÉŘE, POCTU JULIETTE BINOCHE I PRŮ-

ŘEZ TÍM NEJZAJÍMAVĚJŠÍM Z FRANCOUZSKÉ KINEMATOGRAFIE UPLYNULÉHO ROKU.

Film

25Text: Oldřich Mánert, Foto: archiv festivalu

Page 30: KARLSBADPOST listopad 2014

26

RU Кино

26

17-Й ФЕСТИВАЛЬ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО

ЛУЧШЕЕ ИЗ ПРОШЛОГО И НАСТОЯЩЕГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНЕМАТОГРАФА

Page 31: KARLSBADPOST listopad 2014

27

RU

В этом году главным козырем Фе-стиваля французского кино тради-ционно станет секция предпремьер. Безусловно, самым ожидаемым яв-ляется последний фильм братьев Дарденнов «Два дня, одна ночь».

Хрупкая история душевно не-устойчивой Сандры заслужила но-минацию на «Золотую пальмовую ветвь» Каннского кинофестиваля и награду за лучший фильм Между-народного кинофестиваля в Сид-

нее. Главную роль в нем с блеском исполнила Марион Котийяр. Вни-мание привлекает и байопик «Сен-Лоран. Стиль – это я» режиссера Бертрана Бонелло, повествующий об одном из величайших кутюрье

ПОСОЛЬСТВО ФРАНЦИИ В ЧЕШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ, ФРАНЦУЗСКИЙ ИНСТИТУТ В ПРАГЕ И ОБЩЕСТВО UNIFRANCE НА КОНЕЦ НОЯБРЯ ГОТОВЯТ ТРАДИЦИОННЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ФРАНЦУЗСКОГО КИНО. 17-Й ФЕСТИВАЛЬ В СОТРУДНИЧЕСТВЕ С ЧЕШСКИМИ ДИСТРИБЮТОРАМИ В ПРЕДПРЕМЬЕРНОМ ПОКАЗЕ ПРЕДСТАВИТ ЗРИТЕЛЯМ ВОСЕМЬ НОВЫХ ФРАНЦУЗСКИХ ФИЛЬМОВ, ОТДАСТ ДАНЬ УВАЖЕНИЯ ЖЮЛЬЕТ БИНОШ И ДАСТ СРЕЗ ВСЕГО ЛУЧШЕГО, ЧТО ПРИНЕС ФРАНЦУЗСКИЙ КИНЕМАТОГРАФ В

ПРОШЛОМ ГОДУ.

Кино

27Текст: Олдржих Манерт, Фото: архив фестиваля

Page 32: KARLSBADPOST listopad 2014

28

всех времен. Секцию предпремьер-ных показов закроет последний фильм известного французского ре-жиссера Бенуа Жако «Три сердца», который в этом году был включен в основную программу Венециан-ского фестиваля. В главных ролях любовного треугольника снялись Шарлотта Генсбур, Кьяра Мастро-янни и Бенуа Пульворд.

В секции «Выбор чешских крити-ков» организаторы фестиваля пред-ставят несколько фильмов, которые были восторженно приняты на ми-ровых фестивалях, но скорее всего никогда не попадут в кинопрокат. Самым ожидаемым фильмом из этой категории является режиссер-ское начинание признанного фран-цузского актера Матье Амальрика «Синяя комната» по одноименно-му роману Жоржа Сименона. Фе-стиваль также представит новинку Тони Гатлифа «Джеронимо» и «Рев-ность» Филиппа Гарреля, которая примечательна классической чер-но-белой картинкой.

В рамках ретроспективы творче-

ства режиссера Бенуа Жако най-дется место и для старых фильмов. За свою многолетнюю карьеру он снял 21 фильм, множество телеви-зионных документальных фильмов о выдающихся деятелях культуры, шесть художественных телефиль-мов и, в не последнюю очередь, несколько оперных адаптаций. Он начинал свой путь в кино в каче-стве ассистента режиссера Робера Брессона, а в семидесятые года был очень тесно связан со вторым по-колением французской Новой вол-ны. В рамках «Цикла Бенуа Жако» фестиваль представит шесть пол-нометражных фильмов этот ки-нематографиста, в числе которых «Одинокая девушка», «Гипноз» и «Вилла Амалия».

Организаторы представят послед-ний фильм легендарной фран-цузской актрисы Жюльет Бинош «Зильс-Мария», и в рамках ретро-спективы ознакомят зрителей с дру-гими ее фильмами, в числе которых «Копия верна», «Гусар на крыше» и недавний «Камилла Клодель, 1915». Эти фильмы дополнит полноме-

тражный документальный фильм ее сестры Марион Сталанс «В глазах Жюльет Бинош».

Кто пропустил свежие француз-ские хиты, когда они шли в кино-театрах, сможет исправить это с помощью Фестиваля французского кино. В секции «Кинохиты» будут показаны, например, фильм «Про-щай речь» Жана-Люка Годара, кото-рый в этом году удостоился Приза жюри в Каннах, фильм «Счастлив ли человек высокого роста?: Ани-мированная беседа с Ноамом Чом-ски» режиссера Мишеля Гондри, последний фильм Люка Бессонна «Люси» и фильмы для детей «Белль и Себастьян», «Красавица и чудо-вище» или «Каникулы маленького Николя».

Фестиваль пройдет с 19 по 26 ноя-бря в четырех пражских кинотеа-трах. Все фильмы будут показаны на языке оригинала, с чешскими субтитрами или с чешским дубля-жем. Подробности о программе фестиваля можно найти на сайте www.festivalff.cz.

RU Кино

2828

Page 33: KARLSBADPOST listopad 2014

29

Page 34: KARLSBADPOST listopad 2014

30

DivadloCZ

NOC DIVADEL 2014SVĚT ZA OPONOU I V ZÁKULISÍ SE OTEVŘE NÁVŠTĚVNÍKŮM

30

15. LISTOPAD BUDE PATŘIT DRUHÉMU ROČNÍKU NOCI DIVADEL, KTERÝ NABÍDNE UNIKÁTNÍ PRŮŘEZ TVORBOU VÍCE NEŽ STOVKY ČESKÝCH DIVADELNÍCH SOUBORŮ. POŘÁDAJÍCÍ INSTITUT UMĚNÍ – DIVADELNÍ ÚSTAV (IDU) NAVÍC PRO ZÁJEMCE PŘICHYSTAL CELOU ŘADU DOPROVODNÝCH AKCÍ VČETNĚ

PŘEDNÁŠEK, VÝSTAV A PŘENOSŮ Z DIVADEL PO CELÉ REPUBLICE.

30

Page 35: KARLSBADPOST listopad 2014

31

Divadlo

Text: Oldřich Mánert, Foto: archiv IDU a zúčastněných divadel

CZ

Už prvního ročníku Noci divadel, která je součástí meziná-rodního projektu European Theatre Night, se účastnilo přes 80 amatérských i  profesionálních divadel a  souborů z  25 českých a moravských měst, návštěvnost překročila 40 tisíc diváků. Organizátoři letošního ročníku proto pro příznivce divadla připravili celou řadu novinek.

Noc divadel se připojí k Roku české hudby 2014, v progra-mu řady divadel proto najdete koncerty, muzikálová před-stavení či opery. Mezi novinky patří také pražská divadelní cyklojízda, kterou připravuje IDU společně s  organiza-cí Automat. Za kulturou budou moci vyjet nejen zdatní cyklisté, ale také rodiny s dětmi. Pro pěší návštěvníky se v Praze připravuje několik tematizovaných okruhů různé-ho zaměření.

Základem však stále bude divadlo ve všech jeho podobách od tance, přes pantomimu až po činohru a hudební divadlo. Do letošní ročníku se přihlásilo 117 divadel z celé České re-publiky. Z  velkých souborů se představí například Národ-ní divadlo Praha, Dejvické či Švandovo divadlo. Divadlo v  Dlouhé nabídne návštěvníkům Hrabalovské dopoledne s obědem, odpolední pohádku pro děti a večerní představení

inscenace 1913 doplněné besedou. Bohatý program připra-vuje studentské divadlo Disk, jehož program poběží nepře-tržitě od odpoledne do pozdních nočních hodin na několika pódiích a pro diváky bude zdarma. A třeba v Klubu Mlejn můžete navštívit Noc cirkusových divadel.

Ani mimopražská divadla nezůstanou pozadu. Činohra Karlovarského městského divadla například nabídne před-stavení Láska mezi nebem a zemí. Ve světě oblíbenou veselo-hru o spolupráci mezi nebeskými a pekelnými silami dopro-vodí svým jistě skvělým hereckým projevem nezaměnitelná Bára Štěpánová. Divadlo pro diváky chystá i jedno překvape-ní: kromě klasické divadelní podívané se tu bude odehrávat i konkurs na roli v představení, které právě probíhá.

Pořádající IDU připravil celou řadu dalších akcí spojených s  divadlem, jako je výstava kostýmů a  rekvizit, přednášky nebo performance Pražského quadriennale. Kromě toho zde bude po celý den fungovat informační centrum s aktuálními informacemi o programu Noci divadel. Pro návštěvníky bu-dou navíc připraveny on-line přenosy z divadel po celé repub-lice. Více informací a kompletní program letošní Noci divadel najdete na webových stránkách www.nocdivadel.cz.

Page 36: KARLSBADPOST listopad 2014

32

ТеатрRU

НОЧЬ ТЕАТРОВ 2014МИР ЗА ЗАНАВЕСОМ И ЗАКУЛИСЬЕ ПРИОТКРОЮТСЯ ПЕРЕД

ПОСЕТИТЕЛЯМИ

15 НОЯБРЯ БУДЕТ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ВТОРОЙ «НОЧИ ТЕАТРОВ», КОТОРАЯ ПРЕДЛОЖИТ УНИКАЛЬНЫЙ СРЕЗ ТВОРЧЕСТВА СВЫШЕ СОТНИ ЧЕШСКИХ ТЕАТРАЛЬНЫХ КОЛЛЕКТИВОВ. КРОМЕ ТОГО, ОРГАНИ-ЗАТОР В ЛИЦЕ ИНСТИТУТА ИСКУССТВ И ТЕАТРА (ИИТ) ПОДГОТОВИЛ ДЛЯ ЖЕЛАЮЩИХ ЦЕЛЫЙ РЯД СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ ВКЛЮЧИТЕЛЬНО С ЛЕКЦИЯМИ, ВЫСТАВКАМИ И ТРАНСЛЯ-

ЦИЯМИ С ТЕАТРОВ ВСЕЙ РЕСПУБЛИКИ.

Page 37: KARLSBADPOST listopad 2014

33

Театр

Текст: Олдржих Манерт, Фото: архив ИИТ и участвующих театров 33

RU

Уже в первой «Ночи театров», являю-щейся частью международного про-екта European Theatre Night, приня-ли участие более 80 любительских и профессиональных театров и коллек-тивов из 25 богемских и моравских городов, посещаемость превысила 40 тысяч зрителей. Поэтому в этом году организаторы подготовили для теа-тралов целый ряд новинок.«Ночь театров» присоединится к

«Году чешской музыки 2014», поэто-му в программе ряда театров вы най-дете концерты, мюзиклы и оперы. К числу новинок также принадлежит пражский театральный велопробег, который ИИТ готовит совместно с организацией Automat. За культу-рой смогуть отправиться не только хорошие велосипедисты, но и семьи с детьми. Для пеших посетителей в Праге готовятся несколько темати-ческих округов разной направлен-ности.

Но в основе по-прежнему будет те-атр во всех его формах, от танца и пантомимы до драмы и музыклаь-ного театра. В этом году заявки на участие подали 117 театров со всей Чешской Республики. Их больших коллективов примут участие, напри-мер, Национальный театр (Прага), Дейвицкий и Швандов театры. Театр в Длоугой предложит посетителям Грабаловское утро с обедом, послепо-луденную сказку для детей и вечер-нее представление спектакля «1913» с творческой встречей. Богатую программу готовит студенческий театр «Диск», бесплатная нон-стоп программа которого начнется по-сле полудня и продлится до поздних ночных часов на нескольких сценах. А в Клубе «Млейн» можно будет по-сетить «Ночь цирковых театров».

Расположенные за пределами Пра-ги театры тоже не плетутся в хвосте. Драматическая труппа Карловар-ского городского театра, например,

предложит представление «Любовь между небом и землей». Популярную во всем мире комедию о сотрудни-честве между силами рая и ада под-держит своей отличной игрой не-повторимая Бара Штепанова. Театр готовит для зрителей сюрприз: кроме классического театрального действа здесь пройдет и конкурс на роль в те-кущем представлении.

Организатор ИИТ подготовил це-лый ряд других связанных с театром мероприятий, таких как выставка костюмов и реквизитов, лекции или перформенс Пражского квадриенна-ле. Кроме того, здесь весь день про-работает информационный центр, где можно получить свежую инфор-мацию о программе «Ночи театров». Вдобавок для посетителей будут подготовлены онлайн трансляции с театров всей республики. Подроб-ности и полную программу «Ночи театров» можно найти на сайте www.nocdivadel.cz.

Page 38: KARLSBADPOST listopad 2014

34

VÝSTAVA MEZINÁRODNÍHO UMĚLECKÉHO WORKSHOPU MILÍŘE 2014

INSPIRACE KRUŠNOHORSKOU

KRAJINOU

Výtvarné umění

34

RUCZ

Page 39: KARLSBADPOST listopad 2014

35

JanSamec

Pád do krajiny / Fall in die Landschaft, detail, 2013, 190 x 204 cm,

akryl, plátno / Akryl, Leinwand

Anna Vančátová

Podvečer, kombinovaná technika na papíře, 55 x 60 cm

Gegen Abend, Mischtechnik auf Papier

Výtvarné umění CZ

OD 10. LISTOPADU HOSTÍ ATRIUM HOTELU GREEN HOUSE (SPA RESORT SANSSOUCI) VÝSTAVU PREZENTUJÍCÍ VÝSLEDKY LETOŠ-NÍHO ROČNÍKU MEZINÁRODNÍHO SETKÁ-NÍ UMĚLCŮ V  KRUŠNOHORSKÉ KRAJINĚ, KTERÝ POŘÁDÁ KRAJSKÁ UMĚLECKÁ ASO-CIACE KARLOVY VARY. UŽ 23. WORKSHOP MILÍŘE, JEHOŽ NÁZEV PŘIPOMÍNÁ MÍS-TO KONÁNÍ PRVNÍHO ROČNÍKU AKCE, SE LETOS USKUTEČNIL V  MĚSTEČKU HORNÍ BLATNÁ. JÍMAVÝ A TROCHU DRSNÝ CHA-RAKTER NÁHORNÍ KRAJINY V  OKOLÍ SE STAL HLAVNÍ INSPIRACÍ PRO TVORBU PĚTI ČESKÝCH, PĚTI NĚMECKÝCH A JEDNOHO

RAKOUSKÉHO VÝTVARNÍKA.

35Text: Jan Samec, Foto: Chris Wittkowsky, Varvara Divišová

Page 40: KARLSBADPOST listopad 2014

36

CZ

3636

Karlovarská výstava tak představuje jede-náct rozdílných autorských stylů a přístu-pů k tvorbě. Jediným účastníkem, který vystavuje sochy, je Albrecht Volk z Bam-bergu. Věnuje se především plastické tvorbě – tvoří groteskní figurální motivy z  křemenného pískovce a  abstraktní ob-jekty z  mramoru, jejichž apartní struk-tura a  sumarizované tvarosloví se blíží minimalistickému výrazu. Organizátor-kou workshopu byla již tradičně Varvara Divišová, malířka, grafička a  galeristka z Karlových Varů. Její letošní kompozice zachycují mírně stylizované záběry kruš-nohorské krajiny s neokázalými náměty. Charakter těchto vnitřně nazíraných vol-ných krajin i konkrétnějších motivů bla-tenských dvorků, zdí a plotů je zvýrazněn dynamičtějším rukopisem i  barevným kontrastem.

Iniciátor blatenského setkání Eduard Milka, karlovarský grafik, kreslíř a malíř, zobrazuje na větších plátnech krajinu se zákoutím opuštěných hřišť či oživenou turisty. Jana Samce, malíře a  galeris-tu z  Karlových Varů, inspiroval letošní blatenský pobyt k  volným barevným kreacím s  náznaky krajinných prvků. V kompozicích dominují archetypy stro-mů, kmenů a kamenů a přírody obecně. Plátna dobříšské malířky Anny Vančáto-vé se vyznačují hlubokou malířskou kon-templací, vytříbenou chromatikou, ne-konvenční kresebnou zkratkou a vnitřní přesvědčivostí. Lenka Malíská Sárová os-ciluje ve svých malířských dílech mezi fi-gurativním a abstraktním vyjadřováním.

Joachim Lothar Gartner, který se na-rodil stejně jako jeho bratr Hansjürgen v  Kamenickém Šenově, žije a  tvoří ve Vídni a  je laureátem mnoha meziná-

rodních uměleckých ocenění. V  Horní Blatné vytvářel za pomoci válečků čistě abstraktní cykly, v  nichž kombinoval strukturované a  hladké plochy geome-trických obrazců v  lapidární barevné škále hnědí a černé. Jeho bratr Hansjür-gen Gartner z  bavorského Augsburgu se prezentuje sérii sugestivních geo-

metrizovaných kompozic s  jednodu-chou barevností v  tonálním dvojakor-du a  zvláštním světelně prostorovým efektem. Inge-Rose Lippok je výraznou a mnohostrannou uměleckou osobností. Maluje, kreslí i  tiskne takřka na všech-ny myslitelné materiály; v Horní Blatné laborovala s  vrstvením malby, s  koláží aplikovanou na obrazech, do nichž vle-povala konkrétní prvky či naopak frag-menty opětovně odkrývala v  předtuše nečekaných barevných spojení.

Chris Wittkowsky je vášnivým chod-cem a  objevitelem krajinných motivů, mnohdy s překvapivými detaily a zvlášt-ními přírodními prvky. S fotoaparátem vyrážel v  Horní Blatné na dlouhé vy-cházky po okolí a  výsledné záznamy převáděl do malby. Obdobným způso-bem prohledával blatenské okolí i další německý účastník Hennig Hinrichs, který ovšem své hledačství orientoval na reálné předměty, jež sbíral. Své nálezy roztřídil a  sestavil do obdoby muzeál-ních prezentací, které však ve výsledku jsou zřejmou vizuální konkrétní poezií s fascinujícími kombinacemi.

Přes názorovou a  stylovou rozdílnost prezentovaných artefaktů nepůsobí vý-stavní celek disharmonicky. Návštěv-níci nemusejí překonávat jazykovou ba-riéru, aby nalezli v  jednotlivých dílech autorské výpovědi a vnitřní sdělení. Ak-tuální expozice v  karlovarském hotelu Green House je zároveň přesvědčivým svědectvím, že i v nenápadném horském městečku se může odehrát akce s mezi-národní účastí a s pozoruhodnými umě-leckými výstupy. Výstava je přístupná denně, zdarma a bez časového omezení až do konce roku.

Výtvarné umění

Inge–Rose Lippok

Být v perfektní zelené II. + IV., kombinovaná technika na papíře 116 x 34 cm

Sein im perfekten Grün II.+ IV., Mischtechnik auf Papier

Page 41: KARLSBADPOST listopad 2014

37

Page 42: KARLSBADPOST listopad 2014

38

Изобразительное искусство

38

RU

ВДОХНОВЛЕННЫЕ ПРИРОДОЙ РУДНОГОРЬЯ

ВЫСТАВКА МЕЖДУНАРОДНОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВОРКШОПА MILÍŘE 2014

Page 43: KARLSBADPOST listopad 2014

3939

Театр RUИзобразительное искусство RU

С 10 НОЯБРЯ В АТРИУМЕ ОТЕЛЯ GREEN HOUSE (SPA RESORT SANSSOUCI) ПРОХОДИТ ВЫСТАВКА, ОР-ГАНИЗОВАННАЯ КАРЛОВАРСКОЙ КРАЕВОЙ АССОЦИАЦИЕЙ ХУДОЖНИКОВ, ОТРАЖАЮЩАЯ РЕЗУЛЬ-ТАТЫ НЫНЕШНЕЙ МЕЖДУНАРОДНОЙ ВСТРЕЧИ ПЕЙЗАЖИСТОВ, КОТОРАЯ СОСТОЯЛАСЬ В РУДНЫХ ГОРАХ. 23-Й ВОРКШОП MILÍŘE, НАЗВАННЫЙ ТАК В ЧЕСТЬ МЕСТА ПРОВЕДЕНИЯ ПЕРВОЙ ВСТРЕЧИ ХУ-ДОЖНИКОВ, В НЫНЕШНЕМ ГОДУ БЫЛ ОРГАНИЗОВАН В ГОРОДЕ ГОРНИ БЛАТНА. ТРОГАТЕЛЬНЫЙ И НЕСКОЛЬКО СУРОВЫЙ ХАРАКТЕР МЕСТНЫХ ГОРНЫХ ПЕЙЗАЖЕЙ ВДОХНОВИЛ ПЯТЕРЫХ ЧЕШСКИХ,

ПЯТЕРЫХ НЕМЕЦКИХ И ОДНОГО АВСТРИЙСКОГО ХУДОЖНИКА.

Текст: Ян Самец, Фото: Крис Виттковски, Варвара Дивишова

Карловарская выставка представ-ляет одиннадцать разных автор-ских стилей и подходов к твор-ческой работе. Единственным ее участником-скульптором стал Альбрехт Волк из Бамберга. Он за-нимается, прежде всего, созданием пластик – гротескных фигуральных мотивов из кварцевого песчаника и абстрактных объектов из мрамора, с почти минималистской, изыскан-ной структурой и общей морфоло-гией. Воркшоп уже традиционно

организовала Варвара Дивишова, художница, график и владелица га-лереи из Карловых Вар. Ее послед-ние композиции несколько стили-зованно изображают рудногорские пейзажи с неброскими сюжетами. Характер этих, увиденных вну-тренним взглядом, открытых мест и конкретных мотивов блатенских дворов, стен и заборов подчеркива-ет динамический почерк художни-цы и цветовые контрасты. На больших полотнах инициатора

Page 44: KARLSBADPOST listopad 2014

40

RU

4040

блатенской встречи Эдуарда Милки, карловарского графика, художника и живописца, мы найдем заросшие травой стадионы и пейзажи, ожив-ляемые туристами. Яна Самца, ху-дожника и галериста из Карловых Вар, в нынешнем году Горни Блатна вдохновила на создание абстракт-ных цветных картин с отдельными деталями ландшафта. В компози-циях доминируют архетипы дере-вьев, пней, камней и природы как таковой. Полотна добржишской художницы Анны Ванчатовой от-

личает глубокая созерцательность, изысканная цветовая гамма, нетра-диционная сдержанность линий и внутренняя убедительность. Ленка Малиска Сарова в своих художе-ственных работах выбирает фигу-ральный или абстрактный стиль.

Лауреат многих международных художественных наград Иоахим Лотар Картнер, как и его брат Ганс-Юрген, родился в Каменицком Ше-нове, но живет и работает в Вене. В Горни Блатне художник при по-мощи валиков создавал чисто аб-страктные циклы, комбинируя структурированные и гладкие по-верхности, геометрические фигуры и небольшой цветовой диапазон коричневого и черного цвета. Его брат Ганс-Юрген Гартнер из бавар-ского Аугсбурга представил серию суггестивных геометрических ком-позиций простой цветовой гаммы в двойном тональном аккорде со специальным эффектом освещения в пространстве. Инге-Розе Липпок

– самобытная универсальная ху-дожница, которая рисует и печата-ет практически на всех мыслимых материалах; в Горной Блатне она экспериментировала с многослой-ными рисунками, коллажами, соз-данными на картинах, в которые вклеивала конкретные компоненты или, наоборот, вновь открывала от-дельные фрагменты в предчувствии

неожиданных цветовых сочетаний.Крис Виттковски – художник и страстный любитель пеших про-гулок, первооткрыватель ланд-шафтных мотивов, часто с удивительными деталями и кон-кретными природными элемента-ми. Вооруженный фотоаппаратом, он совершал многочасовые походы по окрестностям Горни Блатны, а затем превращал фотографии в картины. Точно так же исследовал блатенские окрестности еще один немецкий участник Хенниг Хин-ричс, однако он сосредоточился на поиске реальных предметов, кото-рые впоследствии рассортировал и сгруппировал в виде музейной вы-ставки. В результате ему удалось создать очевидную визуальную конкретную поэзию с захватываю-щими комбинациями.

Несмотря на мировоззренческое и стилистическое разнообразие пред-ставленных артефактов выставка являет собой гармоничное целое. Ее посетителям не приходится преодо-левать языковой барьер, чтобы в от-дельных частях увидеть авторские откровения и сокровенные мысли. Нынешняя выставка в карловар-ском отеле Green House стала одно-временно убедительным свидетель-ством того, что даже в неприметном горном городке возможно меропри-ятие с международным участием и замечательными художественными результатами. Выставка открыта ежедневно, бесплатно и без ограни-чения времени до конца года.

Изобразительное искусство

Hansjürgen Gartner

Světlo v prostoru, akryl na papíře, 57 x 39,5 cm

Raumlicht, Acryl auf Papier

Inge–Rose Lippok

Být v perfektní zelené II. + IV., kombinovaná technika na papíře 116 x 34 cm

Sein im perfekten Grün II.+ IV., Mischtechnik auf Papier

Chris Wittkowsky

Tag Nr. 3 , Ölpastell auf Papier, 25 x 25 cm

Den č.3, olejový pastel na papíře

Page 45: KARLSBADPOST listopad 2014

41

Page 46: KARLSBADPOST listopad 2014

42 Text: Jiří Stárek, Foto: Blue Gekko

DivadloCZ

42

Page 47: KARLSBADPOST listopad 2014

43

Divadlo

MOSCOW CITY BALLET V PRAZE

LABUTÍ JEZERO V NASTUDOVÁNÍ RUSKÝCH BALETNÍCH MISTRŮ

V BRZKÉ DOBĚ DORAZÍ DO ČESKA SVĚTOVĚ PROSLULÁ RUSKÁ BALETNÍ SKUPINA MOSCOW CITY BALLET, ABY DIVÁKŮM PŘEDVEDLA SVOJE POJETÍ LEGENDÁRNÍ INSCENACE PETRA ILJIČE ČAJKOVSKÉHO LABUTÍ JEZERO. TOMUTO OPUSU MAGNUM JE DNES JIŽ TÉMĚŘ STO ČTYŘICET LET, ALE JE AŽ S PODIVEM, ŽE ANI PO TOLIKA DEKÁDÁCH NEZTRÁCÍ NIC ZE SVÉHO PŮVODNÍHO LESKU. A PRÁVĚ O TOM SE BUDOU MOCI

30. LISTOPADU PŘESVĚDČIT I DIVÁCI V PRAZE.

CZ

43

Příběh, který těží zejména z  ruského folklóru, vypráví romantický příběh princezny Odetty, která je zlým čaro-dějem zakleta do podoby labutě Odilie, načež se jí vydává zachránit mladý a krásný princ Siegfried. Na jevišti tak diváci sledují představení opěvující lásku, touhu a pojednávající o věčném souboji dobra a  zla, který Čajkovskij dokázal zakomponovat i  do celkové strhující hudební stylizace díla. Ba co víc, hudební i  baletní zážitek jakoby v divákovi, který již měl s Labutím je-zerem tu čest, uzrával a i pouhé vzpo-mínky na něj mnohdy dokázaly vrátit dotyčného do stavu rozjímání a užívá-ní si onoho překrásného zážitku. I pro-to můžeme říci, že tento balet je navždy nestárnoucím dílem stále schopným omámit divákovy smysly.

Toto baletní představení bylo za dlou-hou dobu od svého prvního uvedení moskevském Velkém divadle v  břez-nu roku 1877 nesčetněkrát ztvárněno různými světovými baletními soubory v mnoha možných i nemožných podo-bách. V poslední listopadový a čtvrtý

prosincový den si tento Čajkovského mistrovský kousek, který je bezesporu kanonickým dílem celého světového baletu, budou moci užít i diváci v Čes-ké republice. A to ne jen tak v  ledaja-kém podání – do Prahy a Ostravy totiž přijede ruský Moscow City Ballet, kte-rý se za více než pětadvacet let své exi-stence vypracoval mezi nejlepší a nej-vytíženější baletní soubory na světě a  jenž je oceňován nejenom laiky, ale zejména odborníky.

Skupina vedená bývalou primaba-lerínou Ludmilou Naroubachčenko je pověstná svým tradičním, takřka perfekcionistickým přístupem k  pří-pravě baletních představení a zároveň velkým důrazem na emoční projev jednotlivých postav, což z  ní dělá zá-stupce klasické ruské baletní školy v té nejlepší tradici devatenáctého století. Jak prohlašuje sama ředitelka souboru, umění baletu nezávisí pouze na schop-nosti provádět bezchybné piruety, ale zejména na schopnosti charakterů za-ujmout diváka do té míry, že je během představení naprosto pohlcen v zápla-

vě emocí vyzařujících z  jeviště. Balet má tak pro tyto umělce jednu zásadní funkci – umožnit divákovi alespoň na chvíli uprchnout z šedivého každoden-ního světa a  stát se přímým účastní-kem něčeho mimořádného, nadpřiro-zeného a pohádkového.

A právě to budou moci na vlastní kůži zažít všichni ti, kteří si najdou čas na-vštívit poslední listopadový den, tedy necelý měsíc před Vánoci, vystoupení skupiny Moscow City Ballet v  praž-ském Kongresovém Centru. Vstupen-ky na představení můžete však zakou-pit již teď na www.ticketportal.cz.

Page 48: KARLSBADPOST listopad 2014

44

ТеатрRU

MOSCOW CITY BALLET В ПРАГЕ

44

Page 49: KARLSBADPOST listopad 2014

45

В СКОРОМ ВРЕМЕНИ ЧЕХИЮ ПОСЕТИТ ЗНАМЕНИТАЯ РОССИЙСКАЯ БАЛЕТНАЯ ТРУППА MOSCOW CITY BALLET, ЧТОБЫ ПРЕДСТАВИТЬ НА СУД ЗРИТЕЛЕЙ СОБСТВЕННОЕ ВИДЕНИЕ ЛЕГЕНДАРНОГО БАЛЕТА ПЕТРА ИЛЬИЧА ЧАЙКОВСКОГО «ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО». ЭТОМУ OPUS MAGNUM УЖЕ ПОЧТИ СТО СОРОК ЛЕТ, И ДАЖЕ УДИВИТЕЛЬНО, ЧТО СПУСТЯ СТОЛЬКО ДЕСЯТИЛЕТИЙ ОН НИЧУТЬ НЕ УТРАТИЛ

СВОЕГО БЛЕСКА. 30 НОЯБРЯ В ЭТОМ СМОЖЕТ УБЕДИТЬСЯ И ПРАЖСКАЯ ПУБЛИКА.

RUТеатр

«ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО» В ПОСТАНОВКЕ РОССИЙСКИХ БАЛЕТМЕЙСТЕРОВ

45Текст: Йиржи Старек, Фото: Blue Gekko

Page 50: KARLSBADPOST listopad 2014

46

Сюжет, частично основанный на русском фольклоре, рассказывает романтическую историю принцессы Одет-ты, превращенной злым колдуном в лебедя Одиллию, на спасение которой отправляется молодой и прекрасный принц Зигфрид. На сцене разворачивается действо, вос-певающее любовь и страсть, и рассказывающее о вечной битве добра и зла, которую Чайковский сумел удачно включить в общую захватывающую музыкальную сти-лизацию балета. Более того, музыкальные и хореографи-ческие впечатления словно созревают в человеке, кото-рому уже пришлось увидеть «Лебединое озеро», и даже воспоминания о нем часто способны возвратить в со-стояние задумчивости и наслаждения этим прекрасным произведением. Поэтому можно утверждать, что этот неподвластный времени балет все еще способен подчи-нить чувства зрителя.

Этот спектакль за долгое время, прошедшее от его пре-мьеры в марте 1877 года в Большом театре, дождался несметного множества всевозможных постановок в ис-полнении мировых оперных трупп. В последний день ноября и четвертый день декабря этим шедевром Чай-ковского и краеугольным камнем мирового балета смо-гут насладиться зрители из Чешской Республики. При-чем не в каком-нибудь исполнении – Прагу и Остраву посетит российский Moscow City Ballet, который за более чем двадцать пять лет своего существования добился

положения одной из самых лучших и востребованных в мире балетных трупп, высоко ценимой зрителями и критиками.

Труппа под руководством бывшей прима-балерины Людмилы Нерубащенко известна своим традиционным, так сказать перфекционистским подходом к подготовке балетных представлений и большим вниманием к эмо-циональной проработке характеров, что позволяет при-числить ее к представителям классической русской ба-летной школы в лучших традициях XIX века. По словам директора балета, балетное искусство заключается не только в способности безупречно исполнять пируэты, но и в способности исполнителей настолько увлечь зри-теля, чтобы во время представления он был унесен ла-виной эмоций, излучаемых со сцены. Для этих артистов ключевая функция балета – дать возможность публике хотя бы на миг вырваться из серой повседневности и на-прямую приобщиться к чему-то исключительному, свер-хъестественному и сказочному.

Эти чувства смогут испытать на собственной коже все, у кого в последний день ноября, меньше чем за месяц до Рождества, найдется время посетить пред-ставление труппы Moscow City Ballet в пражском Кон-гресс-центре. Билеты на спектакль уже в продаже на www.ticketportal.cz.

Театр

4646

RU

Page 51: KARLSBADPOST listopad 2014

47

Divadlo

Page 52: KARLSBADPOST listopad 2014

48

POPULÁRNÍ AMERICKÝ ZPĚVÁK, MULTIINSTRUMENTALISTA A JEDEN Z NEJUZNÁVANĚJŠÍCH ROCKO-VÝCH HUDEBNÍKŮ POSLEDNÍCH DVOU DEKÁD LENNY KRAVITZ PŘIJEDE PO TŘECH LETECH DO ČES-KA. VE ČTVRTEK 13. LISTOPADU ODEHRAJE ZNOVU KONCERT V O2 ARENĚ A KROMĚ GLOBÁLNÍCH RÁDIOVÝCH HITŮ JAKO AGAIN NEBO FLY AWAY DORAZÍ I S ENERGIÍ, ZE KTERÉ PRAHA BUDE SVÍTIT

JEŠTĚ DLOUHO PO VYSTOUPENÍ.

CZ

LENNY KRAVITZRESPEKTOVANÝ ROCKER S MLADICKÝM ELÁNEM

Hudba

48

V letošním roce oslavil Lenny Kravitz padesátku, jeho vy-stoupení ale mají i  dnes neskutečnou jiskru. Výrazná postava rock-and-rollu zraje jako víno a ti, kteří byli na posledním kon-certě přesně před třemi lety v pražské O2 Areně, byli svědky vý-borného představení. Teď se tenhle snědý chlapík s bahamskými kořeny po své matce vrací na místo činu.

Do Prahy přijede v rámci svého evropského turné, které zahájí 22. října v ruské Moskvě a potrvá až téměř do poloviny prosince. Kravitz na něm bude propagovat své nejnovější album nazvané

Strut, které vyšlo teprve na konci září a obsahuje v základní edi-ci celkem dvanáct písní, včetně zbrusu nových singlů Sex a The Chamber.

Lenny Kravitz po celou svou dlouhou kariéru není žánrově vy-hraněným muzikantem. Ač je na většině jeho písní jasně rozpo-znatelná rocková složka, zapojuje do své hudby i prvky z jiných žánrů, zejména funku, soulu nebo moderního R&B. Kravitz má na svém kontě řadu globálních hitů, v českých rádiích se dařilo třeba písním Again nebo Fly Away. Ze starších singlů z počátku

Page 53: KARLSBADPOST listopad 2014

49

CZ

Text: Martin Wipplinger, Foto: Live Nation

Hudba

devadesátých let je velmi známá píseň It Ain‘t Over ‘til It‘s Over, která se považuje za průlomový zpěvákův singl.

Lenny Kravitz patří mezi celosvětově nejprodávanější interprety své doby, na jeho albech je navíc zajímavé to, že si většinou veške-ré nástroje – kytaru, baskytaru, bicí i klávesy - ve studiu nahrá-vá sám. I proto je mezi kritiky velmi respektovanou personou a je považován za muže s velkým hudebním talentem. Mezi léty 1999 a 2002 byl čtyřikrát v řadě odměněn Americkou hudební akademií za nejlepší mužský rockový výkon.

Mimo hudby se Kravitz věnuje příležitostně i herectví. Má za sebou několik rolí, zahrál si dokonce také v dobrodruž-ném snímku Hunger Games (v  překladu Hladové hry). I v roce 2014 se ale především věnuje muzice. Přijďte se 13. listopadu do pražské O2 Areny přesvědčit, že v  přímém kontaktu s  publikem dokáže charismatický Kravitz i  po deseti albech a téměř čtvrt století živého vystupování bavit a hlavně předat velkou dávku energie. Informace o vstupen-kách naleznete na oficiálním webu pořadatelské agentury www.livenation.cz.

494949

Page 54: KARLSBADPOST listopad 2014

50

RU Музыка

50

Page 55: KARLSBADPOST listopad 2014

51

ПОПУЛЯРНЫЙ АМЕРИКАНСКИЙ ПЕВЕЦ, МУЛЬТИИНСТРУМЕНТАЛИСТ И ОДИН ИЗ САМЫХ ПРИ-ЗНАННЫХ РОК-МУЗЫКАНТОВ ПОСЛЕДНИХ ДВУХ ДЕСЯТИЛЕТИЙ ЛЕНИ КРАВИЦ ТРИ ГОДА СПУ-СТЯ СНОВА ПОСЕТИТ ЧЕХИЮ. В ЧЕТВЕРГ 13 НОЯБРЯ ОН СНОВА ВЫСТУПИТ С КОНЦЕРТОМ В O2 ARENA, И КРОМЕ ИСПОЛНЕНИЯ ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНЫХ ХИТОВ, ТАКИХ КАК AGAIN ИЛИ FLY AWAY, ЗАРЯДИТ СЛУШАТЕЛЕЙ ЭНЕРГИЕЙ, КОТОРУЮ ПРАГА БУДЕТ ИЗЛУЧАТЬ ЕЩЕ ДОЛГО ПО-

СЛЕ ЕГО ОТЪЕЗДА.

Текст: Мартин Уипплингер, Фото: Live Nation

В этом году Лени Кравиц отметил пятидесятилетие, но его выступле-ния и сейчас невероятно зажигатель-ные. Яркая фигура рок-н-ролла зре-ет как вино, и ровно три года назад посетители последнего концерта в пражской O2 Arena стали свидетеля-ми отличного шоу. Теперь этот сму-глый парень с багамскими корнями (по матери) возвращается на место действия.

Рокер приедет в Прагу в рамках своего европейского тура, который стартует 22 октября в российской

Москве и продлится почти до сере-дины декабря. Тур пройдет в под-держку последнего альбома Кравица под названием Strut, который вышел в конце сентября и в основном из-дании состоит из двенадцати песен, включительно со свежими синглами Sex и The Chamber.

На всем протяжении своей долгой карьеры Ленни Кравиц никогда не работал только в одном жанре. Не-смотря на то, что в большинстве его песен присутствует выразительная роковая составляющая, в своей му-зыке он использует и элементы дру-гих жанров, прежде всего, фанка, со-ула или современного ритм-н-блюза. На счету у Кравица ряд мировых хитов, на чешских радиостанциях добились успеха, в частности, песни Again и Fly Away. Из ранних синглов начала девяностых очень известна песня It Ain’t Over till It’s Over, кото-рая считается переломным синглом в карьере музыканта.

Ленни Кравиц является одним из самых успешных исполнителей сво-

его времени, его альбомы интересны тем, что как правило все инструмен-ты – гитару, бас-гитару, ударные и клавишные – он самостоятельно за-писывает в студии. Это одна из при-чин, по которым он завоевал распо-ложение критиков, считающих его большим музыкальным талантом. С 1999 по 2002 год он удостоился четы-рех премий Американской академии звукозаписи за «Лучшее мужское во-кальное рок-исполнение».

Кроме музыки Кравиц иногда снима-ется в кино. Он сыграл в нескольких фильмах, в том числе и в приключен-ческой картине «Hunger Games» («Го-лодные игры»). Но в 2014 году он по-свящает себя, прежде всего, музыке. Приходите 13 ноября в пражскую O2 Arena убедиться, что в прямом кон-такте с публикой харизматический Кравиц даже спустя десять альбомов и почти 25 лет выступлений вжи-вую способен развлечь и, главное, поделить сильной энергетикой. Ин-формацию о билетах можно найти на официальном сайте гастрольного агентства www.livenation.cz.

CZМузыка RU

ЛЕННИ КРАВИЦ

УВАЖАЕМЫЙ РОКЕР С МОЛОДЫМ ЗАДОРОМ

Page 56: KARLSBADPOST listopad 2014

52

CZ Design

52

PRAGUE DESIGN WEEK 2014Text: Martin Wipplinger, Foto: Prague Design Week

Page 57: KARLSBADPOST listopad 2014

53

V PRAZE PŘIBUDE DALŠÍ PŘEHLÍDKA NÁVRHÁŘŮ A KREATIVCŮ. ETABLOVANÉMU DESIGNBLOKU CHCE KONKUROVAT ZCELA NOVÁ, AMBICIÓZNÍ AKCE S NÁZVEM PRAGUE DESIGN WEEK. LÁKAT BUDE NEJEN NA VÝSTAVU PRODUKTŮ, ALE ZEJMÉNA NA PŘEDNÁŠKY A DISKUSNÍ BLOKY PŘÍMO SE SAMOTNÝMI DE-SIGNÉRY. V TOM BUDE ODLIŠNÁ OD ŘADY PODOBNÝCH EXHIBIC, JAK JE U NÁS ZNÁME. AKCE PROBĚHNE

V TÝDNU OD 3. DO 9. LISTOPADU V DOMĚ U MINUTY V BLÍZKOSTI STAROMĚSTSKÉHO NÁMĚSTÍ.

CZ

53

TROCHU JINÝ TÝDEN DESIGNU

535353

Design

Page 58: KARLSBADPOST listopad 2014

54

DesignCZ

5454

CZ Design

Page 59: KARLSBADPOST listopad 2014

55

Na Prague Designe Weeku, jenž je ote-vřen zejména nezávislým kreativcům, dostanou prostor čeští profesionálové i amatéři, kteří měli možnost přihlásit své nápady do 9. září. Vystaveny budou ty nejlepší zaslané náměty, celkem festival pohostí na padesát designérů a probíhat bude, po vzoru přehlídek v jiných evrop-ských městech, přesně jeden týden.

Odlišit se organizátoři Prague Design Weeku chtějí nejen tím, že výstava bude klást velký důraz na samotné vystavova-

tele a jejich kontakt s návštěvníky pro-střednictvím podvečerních diskusních panelů, ale třeba také vlastním Design Kinem, přehlídkou uměleckých videí za-měřených nejen na produktový design. Nepůjde tedy o pouhou ukázku luxusu a bytových doplňků, jak se design v Česku obvykle představuje, tvrdí pořadatelé.

Že to s novou přehlídkou na území naší metropole myslí její zakladatel, designový publicista Ondřej Krynek vážně, dokazu-je to, že první ročník Prague Design Wee-

ku připravoval už od roku 2010 a inspiraci čerpal třeba u vyhlášeného milánského týdne designu.

Jména návrhářů a kreativců, které na-konec pořadatelský tým vybral a kteří tak budou své projekty široké veřejnos-ti prezentovat, v době, kdy tento článek vznikal, známa nebyla. Pro aktuální informace o akci Prague Design Week 2014, včetně cen vstupného a otevírací doby, sledujte oficiální webové stránky www.praguedesignweek.cz.

CZ

55

Page 60: KARLSBADPOST listopad 2014

56

RU Дизайн

PRAG

UE

DES

IGN

W

EEK

201

4

Page 61: KARLSBADPOST listopad 2014

57

RU

57

НЕМНОГО ДРУГАЯ НЕДЕЛЯ ДИЗАЙНА

В ПРАГЕ ОТКРОЕТСЯ НОВАЯ ВЫСТАВКА ДЛЯ ДИЗАЙНЕРОВ И ТВОРЧЕСКИХ ЛЮДЕЙ. УСТО-ЯВШЕМУСЯ АВТОРИТЕТНОМУ ФЕСТИВАЛЮ DESIGNBLOK ХОЧЕТ СОСТАВИТЬ КОНКУРЕН-ЦИЮ НОВОЕ АМБИЦИОЗНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ ПОД НАЗВАНИЕМ PRAGUE DESIGN WEEK. НЕДЕ-ЛЯ ДИЗАЙНА БУДЕТ ЗАВЛЕКАТЬ ПУБЛИКУ НЕ ТОЛЬКО ПРЕЗЕНТАЦИЕЙ ПРОДУКТОВ, НО ТАК-ЖЕ ЛЕКЦИЯМИ И ДИСКУССИОННЫМИ БЛОКА-МИ С УЧАСТИЕМ САМИХ ДИЗАЙНЕРОВ. ЭТИМ ОНА БУДЕТ ОТЛИЧАТЬСЯ ОТ РЯДА ПОДОБНЫХ ПОКАЗОВ В ПРИНЯТОМ У НАС ФОРМАТЕ. МЕ-РОПРИЯТИЕ ПРОЙДЕТ С 3 ПО 9 НОЯБРЯ В ДОМЕ «У МИНУТЫ» НЕПОДАЛЕКУ ОТ СТАРОМЕСТ-

СКОЙ ПЛОЩАДИ.

57575757

Дизайн

Page 62: KARLSBADPOST listopad 2014

58

Design

На Prague Designe Week, рассчитанной прежде всего на независимых творцов, найдется место для чешских профессионалов и любителей, у которых до 9 сентября была возможность подать заявки на участие. Будут выставлены лучшие из заявленных работ, в общей сложности фестиваль примет около пятидесяти ди-зайнеров и продлится, по образцу выставок в других европейских городах, ровно одну неделю.

Организаторы Prague Design Week хотят отличиться не только тем, что на выставке будет уделено много внима-ния самим экспонентам и их общению с посетителями посредством вечерних дискуссионных площадок, но и, например, собственным Дизайн-кинотеатром для по-каза видеофильмов, посвященных промышленному дизайну и не только. Так что, по словам организаторов, это не просто демонстрация роскоши и предметов ин-терьера, как обычно воспринимают дизайн в Чехии.

О том, что к организации нового фестиваля на терри-тории нашей столицы его основатель, дизайн-публи-цист Ондржей Кринек, подошел серьезно, свидетель-ствует уже тот факт, что первый Prague Design Week он готовил с 2010 года, используя в качестве источника вдохновения, в частности, знаменитую миланскую не-делю дизайна.

Имена дизайнеров и творцов, которые были отобраны организационной командой и представят широкой общественности свои проекты, на момент написания этой статьи не были известны. Свежую информацию о мероприятии Prague Design Week 2014, включительно с ценами на билеты и режимом работы, можно найти на официальном сайте www.praguedesignweek.cz.

CZ

5858

RU

Текст: Мартин Уипплингер, Фото: Prague Design Week

Дизайн

Page 63: KARLSBADPOST listopad 2014

59

Výtvarné umění CZRU

+420 777 134 149+420 776 253 239

www.scstart.cz

www.stvcenter.cz

Page 64: KARLSBADPOST listopad 2014

60

HVĚZDNĚ OBSAZENÁ

AIDA V PLZNI

DivadloCZ

60

Page 65: KARLSBADPOST listopad 2014

61

Divadlo CZ

Text: Martin Wipplinger, Foto: Pavel Křivánek

V  PLZNI OŽÍVÁ JEDNA Z  NEJHRANĚJŠÍCH OPER HUDEBNÍ HISTORIE. SOUBOR DIVADLA J. K. TYLA DO SVÉHO REPERTOÁRU ZAŘADIL AIDU, VRCHOLNÉ DÍLO ITALSKÉHO HUDEBNÍHO SKLADATELE GIUSEPPE VERDIHO. SOUČASNÉ NASTUDOVÁNÍ REŽISÉRA TOMÁŠE PILAŘE MĚLO PREMIÉRU V SOBOTU 18. ŘÍJNA A PUBLIKUM PŘILÁKALO NA MEZINÁRODNÍ PĚVECKÉ OBSAZENÍ.

NEJSLAVNĚJŠÍ VERDIHO OPERU NASTUDOVALO DIVADLO J. K. TYLA

Page 66: KARLSBADPOST listopad 2014

62

„Jsem hrdý, že vedle našeho stálého hosta Rafaela Alvareze původem z Me-xika vytvoří postavu Radama italský tenorista Paolo Lardizzone, který zpívá v Káhiře, Salcburku a na dalších světo-vých scénách,“ říká nadšeně o lákavém obsazení Pilař, který šéfuje opernímu souboru divadla od začátku této sezó-ny.

Návštěvníci nově připravené inscena-ce se mohou od 18. října těšit na Aidu zasazenou do  původního prostředí starověkého Egypta, jak byla poprvé představena v  roce 1871 v  Káhiře při příležitosti otevření Suezského průpla-vu. „Nicméně výtvarné řešení je mo-derní, atraktivní a designové,“ upřes-

ňuje režisér opery. Autorem jevištní scény je výtvarník Daniel Dvořák, který prostředí vytvořil z obrovských, jakoby kamenných ploch.

Hudební nastudování Aidy si vzal na starost František Drs, který posledních patnáct let působí jako dirigent Státní opery Praha a Národního divadla v Praze. Co ho přimělo angažovat se prá-vě v nejslavnějším Verdiho díle? „Téma Aidy a Radama na konci opery je pro mě nejúžasnější snad v celých dějinách hudby,“ přiznává.

Jak bude aktuální plzeňská adaptace úspěšná, se teprve ukáže, už teď však Tomáš Pilař ví, že nová součást reper-

toáru jeho souboru má všechny před-poklady k tomu naplnit tři hlavní vize, se kterými do role šéfa opery šel. „Chci rozšířit okruh publika o své vrstevníky, tedy diváky do pětatřiceti let. Součas-ně si přeji posílit zážitkový charakter operního představení, chci, aby divá-ci chodili do opery za emocemi. A do třetice bych rád rozšířil kontakt plzeň-ského souboru s dalšími institucemi, a to mezinárodně,“ říká a zároveň tím zdůvodňuje to, proč Aidu nastudovali v italském originále s českými titulky.

Veškeré bližší informace o předsta-vení a vstupném naleznete na ofici-álních webových stránkách divadla www.djkt-plzen.cz.

DivadloCZCZ

Page 67: KARLSBADPOST listopad 2014

63

«АИДА» В ПЛЬЗЕНЕ С УЧАСТИЕМ ЗВЕЗДНЫХ

ИСПОЛНИТЕЛЕЙПЛЗЕНЬСКИЙ ТЕАТР Й.К. ТЫЛА ПОСТАВИЛ САМУЮ ИЗВЕСТНУЮ

ОПЕРУ ВЕРДИ

В ПЛЬЗЕНЕ ВОЗРОДИЛИ ОДНУ ИЗ НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ИСПОЛНЯЕМЫХ ОПЕР В ИСТОРИИ МУЗЫ-КАЛЬНОГО ИСКУССТВА. ТРУППА ТЕАТРА ИМ. Й.К. ТЫЛА ВКЛЮЧИЛА В СВОЙ РЕПЕРТУАР «АИДУ»

– ШЕДЕВР ИТАЛЬЯНСКОГО КОМПОЗИТОРА ДЖУЗЕППЕ ВЕРДИ. НА СОСТОЯВШУЮСЯ В СУББОТУ 18 ОКТЯБРЯ ПРЕМЬЕРУ ОПЕРЫ В ПОСТАНОВКЕ РЕЖИССЕРА ТОМАША ПИЛАРЖА МНОГОЧИСЛЕННУЮ

ПУБЛИКУ ПРИВЛЕКЛО УЧАСТИЕ ЛУЧШИХ МИРОВЫХ ИСПОЛНИТЕЛЕЙ.

Театр RU

63Текст: Мартин Випплингер, Фото:

Page 68: KARLSBADPOST listopad 2014

64

«Я горжусь тем, что партию Рада-меса кроме нашего постоянного гостя из Мексики Рафаэля Альва-реза также будет исполнять ита-льянский тенор Паоло Лардиццоне, поющий в Каире, Сальцбурге и на других мировых сценах», - востор-женно рассказывает о звездных ис-полнителях Пиларж, который с на-чала нынешнего сезона руководит оперой театра.

С 18 октября зрители увидят новую постановку «Аиды», действие кото-рой разворачивается на фоне ори-гинальных кулис древнего Египта, как это было при премьере в Каире в 1871 году в честь открытия Суэц-кого канала. «Тем не менее, оформ-ление сцены современное, интерес-ное, с привлекательным дизайном», - уточняет режиссер оперы. Деко-

рации создал художник Даниэль Дворжак, использовавший для это-го огромные, как будто каменные, площадки.

Ответственность за музыкальную часть «Аиды» взял на себя Франти-шек Дрс, последние пятнадцать лет бывший дирижером пражской Го-сударственной оперы и пражского Национального театра. Что побу-дило его дирижировать самую из-вестную оперу Верди? «Тема Аиды и Радамуса в конце оперы представ-ляется мне едва ли не самой пре-красной за всю историю музыкаль-ного творчества», - признался он.

Насколько успешной будет новая плзеньская адаптация оперы, по-кажет время, но уже сегодня То-маш Пиларж уверен в том, что у

спектакля есть все предпосылки для выполнения трех главных за-дач, которые он ставил перед со-бой, принимая руководство опе-рой. «Я хочу расширить диапазон аудитории, привлечь в театр своих сверстников, т.е. зрителей до трид-цати пяти лет. Я также хочу сделать оперу увлекательной, хочу, чтобы публика приходила в театр за эмо-циями. И, в-третьих, мне хотелось бы укрепить связи пльзеньской труппы с другими театрами, в том числе на международном уровне», - сказал главный дирижер, одно-временно объясняя, почему «Аиду» поставили на итальянском языке с чешскими субтитрами.

Вся дополнительная информация о спектакле и билетах на официальных сайтах театра www.djkt-plzen.cz.

ТеатрRU

64

Page 69: KARLSBADPOST listopad 2014

65

Vážení hosté, navštivte nový turistický portál Živý kraj (Living Land) - nebudete litovat. Bude pro Vás zdrojem informací i inspirací pro zajištění služeb

i Váš volný čas nyní, nebo v budoucnu. Prosíme - vstupte a vychutnávejte vše, co je pro Vás připraveno. Jste zváni a vítáni.

УВАЖАЕМЫЕ ГОСТИ, посетите новый туристический портал «Живой край» (Living Land). Он станет для Вас источником информации и вдохновения в вопросах заказа услуг и проведения досуга сейчас, или в будущем. Пожалуйста, заходите и оцените все, что мы для Вас

подготовили. Вас ждут и Вам рады!

www.zivykraj.cz/ru

Page 70: KARLSBADPOST listopad 2014

66

SLAVNÝ KANADSKÝ FILMOVÝ TVŮRCE DAVID CRONENBERG ROZHODNĚ NEZAPADÁ DO ŠKATULKY TY-PICKÉHO HOLLYWOODSKÉHO REŽISÉRA, KTERÝ BY SI LIBOVAL V  KLIŠOVITÝCH TÉMATECH A NÁKLAD-NÝCH PRODUKCÍCH. NAOPAK, JE TO TEN TYP FILMAŘE, KTERÝ MNOHEM VÍC NEŽ NĚKTEŘÍ JEHO KOLE-GOVÉ Z BRANŽE DBÁ NA VYKRESLENÍ PSYCHOLOGIE CHARAKTERŮ A KOMPLEXNOSTI JEJICH VLASTNÍCH OSUDŮ. TOTO POTVRZUJE I VE SVÉM NEJNOVĚJŠÍM FILMU S NÁZVEM MAPY KE HVĚZDÁM (MAPS TO THE

STARS), KTERÝ PŘICHÁZÍ DO NAŠICH KIN POSLEDNÍ ŘÍJNOVÝ ČTVRTEK.

NOVÝ CRONENBERG VSTUPUJE DO KIN

KANADSKÝ ENFANT TERRIBLE NATOČIL KRUTOU SATIRU NASOUČASNOU HOLLYWOODSKOU SMETÁNKU

Text: Jiří Stárek, Foto: CinemArt

CZ Film

Page 71: KARLSBADPOST listopad 2014

67

Film je spletencem příběhů tří hlavních charakterů, z nichž každý je ve svém životě nucen vypořádávat se se svými trau-maty. Jejich cesty se v Cronenbergově vyprávění spojí a pro-váží, aby v konečném důsledku odhalily slavnou hollywood-skou mašinérii v  celé své falešné kráse a  lesku a dostaly na světlo světa veškeré pokrytectví a předsudky vládnoucí mezi americkou filmovou smetánkou.

Satira je to vskutku sžíravá a Cronenberg si při svých popi-sech prostředí a jednotlivých postav nebere servítky a přeha-zuje své charaktery obecenstvu jako dravé zvěři čekající na svoji kořist. Divák se tak setkává s  třináctiletou chlapeckou hvězdou Benjim (Evan Bird), která jako by byla naturalistic-kým ztvárněním Justina Biebera a zároveň karikaturou všech proti rodičům a společnosti vzdorujícím teenagerům. Kromě ní je tu i ambiciózní, ale neuvěřitelně povrchní a arogantní vyhaslá filmová hvězda, která bojuje o roli, jež by ji vrátila na výsluní. Problém však je, že toutéž rolí se před pár desítkami let proslavila její nenáviděná a  zneužívající matka. Herečka Havany Segrand, ztvárněná velezkušenou Julianne Moore, se tak musí za každou cenu snažit vyrovnat s nepříjemnou mi-nulostí a zároveň být natolik silná a cílevědomá, aby ji nemi-nul velkolepý remake a návrat na hollywoodský Olymp. Třetí,

a dost možná nejdůležitější postavou, je Agatha, skvěle zahra-ná talentovanou Miou Wasikowskou. Ta představuje zdánlivě cizí a nevinný element, který se objevuje v centru dění jakoby bez vlastního přičinění. Ve skutečnosti je však Agatha cent-rální figurou celého filmu, jelikož představuje jakousi novou a nečekanou hrozbu vstupující na pole obývané slavnými tvá-řemi a odhalující všechny jejich hříchy a neřesti.

Mapy ke hvězdám asi nejsou tak úplně snímkem pro běžné-ho, nenáročného diváka, který od návštěvy kina čeká hlavně odpočinek a vyventilování pracovního stresu. Zajdete-li na tento snímek, dočkáte se zcela určitě velmi pečlivě budova-né, minimalistické, ale účinně depresivní a  znepokojující atmosféry. K tomu všemu stačí jen hrstka schopných herců a téma, které ač v kontextu filmové historie relativně běžné, je stále schopné donutit diváka přemýšlet nad tím, kam naše společnost a  její posedlost slávou a  celebritami míří. Cro-nenbergův poslední filmový počin je snímkem neortodox-ním, emocemi šetřícím, ale velice silným a schopným divá-ka pohltit. V českých kinech má premiéru 30. října a lze jej vřele doporučit všem, kteří u sledování filmu rádi přemýšlí a zároveň si utváří vlastní názor na to, co jim je skrze plátno prezentováno.

67

Film CZ

Page 72: KARLSBADPOST listopad 2014

68

RU

НОВЫЙ КРОНЕНБЕРГ ВСТУПАЕТ

В КИНОТЕАТРЫ

КАНАДСКИЙ ENFANT TERRIBLE СНЯЛ БЕЗЖАЛОСТНУЮ САТИРУ НА СЛИВКИ ГОЛЛИВУДА

Фильм

Page 73: KARLSBADPOST listopad 2014

69

ЗНАМЕНИТЫЙ КАНАДСКИЙ РЕЖИССЕР ДЭВИД КРОНЕНБЕРГ БЕЗУСЛОВНО НЕ ПОДПАДАЕТ ПОД ОПРЕ-ДЕЛЕНИЕ ТИПИЧНО ГОЛЛИВУДСКОГО РЕЖИССЕРА, НАХОДЯЩЕГОСЯ ВО ВЛАСТИ ТЕМАТИЧЕСКИХ КЛИШЕ И БОЛЬШИХ БЮДЖЕТОВ. НАОБОРОТ, ОН ПРИНАДЛЕЖИТ К ТОМУ ТИПУ РЕЖИССЕРОВ, КОТО-РЫЕ В СРАВНЕНИИ С КОЛЛЕГАМИ ПО ЦЕХУ УДЕЛЯЮТ НАМНОГО БОЛЬШЕ ВНИМАНИЯ ПРОРАБОТКЕ ХАРАКТЕРОВ И КОМПЛЕКСНОСТИ ИХ СУДЕБ. ЭТО В ПОЛНОЙ МЕРЕ ОТНОСИТСЯ И К ЕГО ПОСЛЕДНЕМУ ФИЛЬМУ ПОД НАЗВАНИЕМ «ЗВЕЗДНАЯ КАРТА», КОТОРЫЙ У НАС ВЫХОДИТ В КИНОПРОКАТ В ПОСЛЕД-

НИЙ ЧЕТВЕРГ ОКТЯБРЯ.

Текст: Йиржи Старек, Фото: CinemArt

В фильме переплетаются истории трех главных персонажей, каждый из которых вынужден преодолевать собственные травмы. Их пути Кро-ненберг объединяет и связывает, чтобы в конечном итоге сорвать по-кров со знаменитой голливудской

машины во всей ее фальшивой кра-соте и блеске, и вывести на свет бо-жий все лицемерие и предрассудки, царящие среди американской кино-элиты.

Это действительно едкая сатира, и

Кроненберг при описании антуража и действующих лиц никого не щадит и представляет публике своих геро-ев как хищников ожидании своей добычи. Зритель сталкивается с три-надцатилетним кумиром молодежи Бенджи (Эван Берд – словно натура-

Фильм RU

Page 74: KARLSBADPOST listopad 2014

70

листичным воплощением Джастина Бибера, и в то же время карикатурой на всех бунтующих против родите-лей и общества тинейджеров. Кроме него здесь имеется амбициозная, но невероятно поверхностная и над-менная угасшая кинозвезда, борю-щаяся за роль, которая вернула бы ей былую славу. Но проблема в том, что несколько десятков лет назад та же роль прославила ее ненавистную, использующую дочь матерь. Ак-триса Хавана Сигранд, сыгранная многоопытной Джулианной Мур, любой ценой должна попытаться смириться с неприятным прошлым, и в то же время быть достаточно сильной и целеустремленной, что-бы ее не обошел стороной мону-ментальный ремейк и возвращение на голливудский Олимп. Третьим,

и вполне возможно самым важным персонажем, является Агата, отлич-но сыгранная талантливой Мией Васиковской. Она может показаться инородным и невинным элементом, случайно втянутым в водоворот со-бытий. Но в действительности Ага-та является центральной фигурой фильма, воплощая некую новую и неожиданную угрозу, вступающую на территорию знаменитостей, и вы-ставляющую напоказ все их грехи и пороки.

«Звездная карта» - не самый луч-ший выбор для обычного, невзы-скательного зрителя, который ждет от посещения кинотеатра, прежде всего, отдыха и снятия рабочего стресса. Но если он сходит на этот фильм, то дождется очень тщатель-

но выстроенной, минималистиче-ской, но действенной депрессивной и тревожной атмосферы. Для этого достаточно горсти одаренных ак-теров и темы, которая в контексте истории кинематографа довольно избитая, но все еще способна за-ставить зрителя задуматься о том, куда идет наше общество с его одер-жимостью славой и знаменитостя-ми. Последняя работа Кроненберга – неортодоксальный фильм, эмо-ционально сдержанный, но очень сильный и способный поглотить зрителя. Его премьера в чешских кинотеатрах состоится 30 октября, и его можно смело порекомендовать всем, кто во время просмотра филь-мов любит задуматься и составить собственное мнение о происходя-щем на экране.

RU Фильм

Page 75: KARLSBADPOST listopad 2014

71

DAMIANI

DAMIANI GROUPL u x u r y D i a m o n d s

VEL Company s. r. o.Stará Louka 56

360 01 Karlovy Vary

tel.: +420 776 651 [email protected]

A girl´s best friend.SHARON STONE WEARS CHIGNON COLLECTION

Page 76: KARLSBADPOST listopad 2014

72

CZ

PŘÍRUČKA PRAVÉHODETEKTIVAZ ÚŘEDNÍKA VYŠETŘOVATELEM VE MĚSTĚ PLNÉM NÁMĚSÍČNÍKŮ

Jedediah Berry: Příručka pravého detektiva. Přel. Tereza Límanová, Plus, Praha, 2014, 1. vydání, 344 stran.

Literatura

Page 77: KARLSBADPOST listopad 2014

7373

Literatura CZ

Přestože máme co do činění s autoro-vu knižní prvotinou, jedná se o dílo poměrně ambiciózní a především dobře napsané, což dokládá také sku-tečnost, že jej v originále vydalo pres-tižní nakladatelství Penguin a dočkalo se množství překladů i řady literár-ních cen. Příběh obyčejného úřední-ka Charlese Unwina, který je jednoho dne neočekávaně povýšen na detektiva a záhy se stává ústřední figurou v ne-bezpečné hře o moc, prozrazuje Berry-ho četné inspirační zdroje. Totožnost svých oblíbených spisovatelů odhaluje v jednom rozhovoru sám autor a pro čtenáře jeho Příručky pravého detekti-va není žádným překvapením, že mezi nimi figuruje Franz Kafka, Italo Cal-vino nebo třeba Lewis Carroll a jeho Alenka v říši divů.

Onu kafkovskou atmosféru evoku-je především odosobněné prostředí Agentury, regulemi spoutané byrokra-tické mašinérie, jejíž armády hlídačů, detektivů, úředníků, podúředníků a poslíčků bdí nad pořádkem v celém

Městě. Právě motiv „velkého bratra“ – zde ztělesněného tajemným dozorcem v čele Agentury – spolu s nadmíru uni-verzálními kulisami příběhu (Město s Městským parkem, Městským muze-em či Hlavním nádražím) přibližuje tuto prózu k žánru antiutopie. Taková je však pouze jedna strana románové mince Jedediaha Berryho, který stej-nou měrou čerpá ze surrealismu a li-terární fantastiky. Klíčový motiv snu a snění jako vyšetřovací metoda, zlo-činecké osazenstvo Caligariho neko-čovného lunaparku či absurdní krimi-nální případy jako Krádež Dvanáctého listopadu sice zařazují Berryho román mezi oddechové čtivo, zároveň však podtrhují autorovu schopnost pouta-vého vyprávění a šíři jeho imaginace.

Za pozornost stojí též zajímavá kom-pozice celé prózy – řadu kratších kapi-tol uvozují úryvky z fiktivní Příručky pravého detektiva, přičemž téma vy-braného citátu a obsah příslušné kapi-toly spolu vždy korespondují. Čtenář si tak může být jist, že když nalistuje

kapitolu nazvanou třeba O výslechu, které předchází pasáž „Celý proces za-číná o hodně dřív, než se vy dva ocit-nete spolu sami. Už v momentě, kdy se podezřelého na něco zeptáte, byste měli znát odpověď“, pak kroky hlavní-ho hrdiny či jiné postavy brzy povedou do vyšetřovací místnosti. Navzdory výše řečenému je totiž Berryho román v první řadě napínavou, byť pro lecko-ho možná trochu překombinovanou detektivkou, v níž dokonce nechybí ani klasický vyšetřovatel noirového střihu.

Příručka pravého detektiva je beze-sporu velmi zdařilým debutem, plným neotřelých nápadů, jemuž ubírá na čti-vosti jen přespříliš komplikovaná zá-pletka, která je snad i jistou daní za to, že se autor odvážil ve své knize zaobí-rat divokým hájemstvím lidských snů. Jedediahu Berrymu se na každý pád podařilo s pomocí základních ingredi-encí postmoderní literatury připravit originální detektivku, která má všech-ny předpoklady pro to, aby oslovila zvláště mladší čtenářské publikum.

Text: Petr Nagy, Foto: nakladatelství Plus

NESE-LI KNIHA TITUL PŘÍRUČKA PRAVÉHO DETEKTIVA, OTÁZKA PO JEJÍM ŽÁNRU A ZÁPLETCE JE ZDÁNLI-VĚ BEZPŘEDMĚTNÁ. STEJNOJMENNÁ PRÓZA Z PERA ZAČÍNAJÍCÍHO AMERICKÉHO SPISOVATELE JEDEDIA-HA BERRYHO OVŠEM NENÍ KLASICKOU DETEKTIVKOU, SPÍŠE RYZE POSTMODERNÍM PEL-MELEM S PRVKY

KRIMINÁLNÍHO ROMÁNU, FANTASY NEBO ANTIUTOPIE.

Page 78: KARLSBADPOST listopad 2014

74

И хотя мы имеем дело с литератур-ным дебютом автора, это хорошо на-писанная и довольно амбициозная работа, о чем свидетельствует тот факт, что, выданная престижным издательством Penguin, она дожда-лась множества переводов и получи-ла ряд литературных премий. Исто-рия обыкновенного клерка Чарльза Анвайна, в один прекрасный день неожиданно ставшего детективом и центральной фигурой в опасной игре за власть, демонстрирует мно-

гие источники вдохновения автора. О своих любимых писателей он рас-сказал в одном интервью, и у чита-телей его «Справочника настоящего детектива» не остается сомнений в том, что к ним относятся Франц Кафка, Итало Кальвино и, например, Льюис Кэрролл с его «Алисой в стра-не чудес».

Эту атмосферу романов Кафки созда-ет, прежде всего, безличная Агенту-ра, связанная правилами и инструк-

циями бюрократической машины, армия охранников, детективов, на-чальников, мелких служащих и по-сыльных которой следит за поряд-ком во всем Городе. Именно мотив «старшего брата», представленного в романе таинственным надзирате-лем во главе Агентства, наряду с аб-солютно универсальными кулисами (Город с Городским парком, Город-ским музеем и Центральным вокза-лом) приближает его к жанру анти-утопии. Но это только одна сторона

RU

СПРАВОЧНИК НАСТОЯ-ЩЕГО ДЕТЕКТИВА

КЛЕРК В РОЛИ СЛЕДОВАТЕЛЯ В ГОРОДЕ ЛУНАТИКОВMĚSTĚ PLNÉM NÁMĚSÍČNÍKŮ

Текст: Петр Наги, Фото: издательство Plus

Literatura

ЕСЛИ КНИГА НАЗЫВАЕТСЯ «СПРАВОЧНИК НАСТОЯЩЕГО ДЕТЕКТИВА», ТО ВОПРОС ЕЕ ЖАНРА И СЮЖЕ-ТА, КАЗАЛОСЬ БЫ, НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ. ОДНАКО НАПИСАННЫЙ НАЧИНАЮЩИМ АМЕРИКАНСКИМ ПИСАТЕЛЕМ ДЖЕДЕДИА БЕРРИ ОДНОИМЕННЫЙ РОМАН – ЭТО СКОРЕЕ НЕ КЛАССИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ, А ЧИСТО ПОСТМОДЕРНИСТСКИЙ ВИНЕГРЕТ С ЭЛЕМЕНТАМИ ДЕТЕКТИВА, ФЭНТЕЗИ И АНТИУТОПИИ.

Литература

74

Page 79: KARLSBADPOST listopad 2014

75

романа Джедедии Берри, которому в равной степени свойственны черты сюрреализма и литературной фан-тастики. Ключевая тема снов и сно-видений как метод расследования, преступная публика не передвиж-ного парка аттракционов Калигари и абсурдные уголовные дела, такие как «Кража Двенадцатого ноября», хотя и относят роман Берри к разря-ду беллетристики, но в то же время подчеркивают способность автора к занимательному повествованию и многообразие его воображения.

Интересна также композиция рома-на – короткие главы предваряют от-рывки из вымышленного «Справоч-

ника настоящего детектива», причем тема той или иной цитаты и содер-жание главы всегда соответствуют друг другу. Читатель может быть уверен, что, например, в главе «О допросе», которую предваряет пас-саж «Весь процесс начинается на-много раньше, чем вы оба окажетесь наедине друг с другом. Вы должны знать ответ еще до того, как зададите вопрос подозреваемому», главный либо второстепенный герой в ско-ром времени окажутся в комнате для допросов. Несмотря на все ска-занное, роман Берри – это, прежде всего, захватывающий, может быть, для кого-нибудь слишком сложный детектив, в котором есть даже клас-

сический следователь типа Нуаро.

Без всякого сомнения, «Справоч-ник настоящего детектива» являет-ся очень удачным дебютом, полным нетривиальных идей, чтение кото-рого затрудняет, разве что, слишком сложный сюжет – определенная пла-та за то, что автор осмелился в своей книге поднять вопрос непостижи-мости человеческого сна. В любом случае, Джедедиа Берри при помощи главных ингредиентов постмодер-нистской литературы сумел «при-готовить» оригинальный детектив, имеющий все предпосылки для того, чтобы заинтересовать, в первую оче-редь, молодых читателей.

Литература RU

Джедедиа Берри: «Справочник настоящего детектива». Перевод Тереза Лиманова, Plus, Прага, 2014, 1-е издание, 344 страниц

Page 80: KARLSBADPOST listopad 2014

76

Page 81: KARLSBADPOST listopad 2014

77

Page 82: KARLSBADPOST listopad 2014

78

cbr spolecne

WWW.KARLSBADPOST.COM


Recommended