+ All Categories
Home > Documents > La lorraine panescofood com 2013

La lorraine panescofood com 2013

Date post: 07-Mar-2016
Category:
Upload: chrien
View: 220 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
 
40
2013
Transcript
Page 1: La lorraine panescofood com 2013

2013

Page 2: La lorraine panescofood com 2013

LISTOVÉ PEČIVO 24KLASICKÉ PLUNDROVÉ PEČIVO 25 DÁNSKÉ PLUNDROVÉ PEČIVO 25

MINI DEZERTY 20DORTY 21DEZERTY 21

patisserie viennoiserie

Page 3: La lorraine panescofood com 2013

PEČIVO BARRA A PAGNOTTA 32CIABATTY · FOCACCIA 33PANINI 34KLASICKÉ PEČIVO 35RUSTIKÁLNÍ PEČIVO · BRIOŠKY 36BAGETY 37SPECIÁLNÍ CHLEBY 38VÝBĚROVÉ VENKOVSKÉ CHLEBY 39

MINI SNACKY 28PLNĚNÉ SNACKY 28OBLOŽENÉ SNACKY 29

traiteur boulangerie

Page 4: La lorraine panescofood com 2013

4 naše poslání

„ZVOLILI jSME SI PANESCOFOOD.COM,NEBOť SKVĚLE PASUjE KE KVALITĚ,

KTEROU REPREZENTUjEME. CHCEME BÝT VÝZNAMNÝM HRÁČEM NA TRHU

A PRODUKTY, KTERÉ PODÁVÁME ZÁKAZNÍKŮM, NÁM POMÁHAjÍ K DOSAŽENÍ

TOHOTO CÍLE. NAPŘÍKLAD NENABÍZÍME POUHÉ ROHLÍKY, ALE CHCEME NAŠÍ

NABÍDKOU PEČIVA KLIENTY SKUTEČNĚ OSLOVIT. OBYČEjNÉ PEČIVO jE ČASTO

jEN NAFOUKLÉ VZDUCHEM, ALE PEČIVO OD PANESCOFOOD.COM jE VŽDY PLNÉ

SKVĚLÉHO TĚSTA.“

Peter FeddersenF&B manažer

Wellness Hotel Comwell Borupgaard (Snekkersten – Dánsko)

PANESCOFOOD.COM je skutečným odborníkem na speciality. Tohoto úspěchu dosahujeme kombinací naší poctivé práce s  detailní znalostí místních pekařských výrobků. Zároveň jsme vždy plně k dispozici našim klientům, protože věříme, že kvalitní servis je stejně tak důležitý, jako kvalitní pečivo.

PANESCOFOOD.COM chce být stěžejní značkou zamražených pekařských výrobků na evropském trhu.

Page 5: La lorraine panescofood com 2013

5

Nadšení pro gastronomii sdílí celý tým PANESCOFOOD.COM. Nepřeháníme,

když budeme tvrdit, že pečivo je naší srdeční záležitostí.

Vyzkoušejte naše pečivo, které je skutečným požitkem pro vaše smysly.

Vše vypadá a voní nesmírně lákavě. A když pak ochutnáte, objevíte svět

báječných chutí a vůní, rozmanitých struktur, ale i překvapujících náplní,

které se vám budou rozplývat na jazyku.

již více než 20 let hledá PANESCOFOOD.COM nejlepší a nejatraktivnější lokální produkty po celé Evropě: autentické a poctivé pečivo s novými příchutěmi a vysokou kvalitou. Nyní máte i vy možnost nabídnout tyto speciality, které pro vás s nadšením vybíráme. Let´s connect taste.

panesCoFooD.CoM váš partner plný naDšení

Page 6: La lorraine panescofood com 2013
Page 7: La lorraine panescofood com 2013

7

„OBCHODUjI S PANESCOFOOD.COM, PROTOŽE SE CHCI ODLIŠOVAT A VYČNÍVAT Z DAVU. NABÍZENÝ SORTIMENT jE TAK VELKÝ, ŽE MOHU VÝROBKY NEUSTÁLE OBMĚňOVAT. PANESCOFOOD.COM STÁLE PŘEKVAPUjE NABÍDKOU NOVÝCH A NOVÝCH PRODUKTŮ. TO MI UMOŽňUjE KAŽDÝ DEN MĚNIT SORTIMENT, A PROTO MÁM HODNĚ SPOKOjENÝCH ZÁKAZNÍKŮ, KTEŘÍ SE ČASTO A RÁDI VRACEjÍ.“

Maria Jakobsen Majitelka obchodu s delikatesamiAlt Godt (Næstved – Dánsko)

Page 8: La lorraine panescofood com 2013

8

„V MÉ RESTAURACI KOMBINUjI RŮZNÉ RECEPTY ZE SVĚTOVÉ A ASIjSKÉ KUCHYNĚ.

VŽDY SE SNAŽÍM NABÍDNOUT SVÝM HOSTŮM NĚCO NOVÉHO V ORIGINÁLNÍM POjETÍ.

DÍKY TOMU SE Z KAŽDÉHO jÍDLA STÁVÁ SKUTEČNÝ ZÁŽITEK. KAŽDÝ PRVEK BY MĚL

BÝT DOKONALÝ: DEKORACE INTERIÉRU, ATMOSFÉRA A … CHUTĚ. V KATALOGU

PANESCOFOOD.COM NAjDU VŽDY VŠE, CO POTŘEBUjI K TOMU, ABYCH POTĚŠIL I TY

NEjNÁROČNĚjŠÍ KLIENTY.“jiří Král Šéfkuchař

Aureole Fusion Restaurant & Lounge (Praha - Česká republika)

Page 9: La lorraine panescofood com 2013
Page 10: La lorraine panescofood com 2013

10

V  PANESCOFOOD.COM rádi děláme zákazníkům život snazší: jednoduché

návody na pečení, konstantní rozměry, optimální trvanlivost produktů a podle

toho uzpůsobené velikosti balení …

panesCoFooD.CoM pro vaše pohoDlí

„PEČIVO PANESCOFOOD.COM PODÁVÁME K SNÍDANI, BĚHEM OBĚDA, K VEČEŘI I BĚHEM PŘESTÁVEK NA KÁVU. PŘÍPRAVA jE SKUTEČNĚ VELMI SNADNÁ. PEČIVO jE PŘEDPEČENÉ NEBO ZCELA UPEČENÉ. jEDNODUŠE SE DOPEČE ČI ROZMRAZÍ A jE PŘIPRAVENO K PODÁVÁNÍ TEPLÉ NEBO STUDENÉ. A MOjI ZÁKAZNÍCI jSOU VŽDY SPOKOjENI.“

Vladimír KovařičŠéfkuchař Hotel Diplomat (Praha - Česká republika)

Page 11: La lorraine panescofood com 2013

11

Produkty PANESCOFOOD.COM přinášejí skutečné potěšení z  každého jídla. Můžete si vybrat ze široké škály výrobků vhodných pro jakoukoli příležitost: dorty a zákusky, slané párty chuťovky, ale i kvalitní pečivo a chléb pro každý den. Předpečené, plně dopečené, předkrájené nebo k rozmražení a podávání. Snadnější už to být nemůže.

„jSEM VYUČENÝ KUCHAŘ, TAKŽE VÍM, CO MÁM OČEKÁVAT OD KVALITNÍHO jÍDLA. PEČIVO V KVALITĚ, KTEROU

NABÍZÍ PANESCOFOOD.COM, MOHU BEZ OBAV PREZENTOVAT A INSPIROVAT

TAK SVÉ KLIENTY. UKAZUjI jIM, jAK UŠETŘIT SPOUSTU ČASU NÁKUPEM

PŘEDPEČENÝCH PRODUKTŮ, KTERÉ jSOU STEjNĚ TAK DOBRÉ, jAKO

KDYBY SI jE PŘIPRAVILI A UPEKLI SAMI … KROMĚ TOHO, ŠIROKÉ

PORTFOLIO MI UMOŽňUjE NABÍZET PRODUKTY ZÁKAZNÍKŮM Z RŮZNÝCH

OBLASTÍ GASTRONOMIE: V HOTELECH, KAVÁRNÁCH, KONFERENČNÍCH

SÁLECH, PŘI SPORTOVNÍCH UDÁLOSTECH I VE ŠKOLÁCH.“

Tomas ChristensenObchodní zástupce

Catering Engros (Copenhagen – Dánsko)

panesCoFooD.CoM pro vaše pohoDlí

Page 12: La lorraine panescofood com 2013

12 panesCoFooD.CoM váš proFesionální partner

„KDYŽ SI DNES OTEVŘETE RESTAURACI, MUSÍTE DBÁT NA KVALITU, VZHLED,

ZAŘÍZENÍ INTERIÉRU, ALE ZEjMÉNA NA PODÁVANÉ jÍDLO. ZDE SE MOHU 100% SPOLEHNOUT NA PANESCOFOOD.COM. POKUD CHCI OBMĚNIT NABÍDKU, MÁM

MOŽNOST SI OBjEDNAT VZORKY NOVÝCH PRODUKTŮ, ABYCH MOHL POSOUDIT

jEjICH CHUť A KVALITU. POKUD jSEM S NIMI SPOKOjEN, ZAŘADÍM

jE DO NAŠEHO MENU. MUSÍM ŘÍCT, ŽE ZÁKAZNÍCI PAK ZA MNOU ČASTO CHODÍ A TYTO VÝROBKY CHVÁLÍ. jE

TO HLAVNÍ DŮVOD, PROČ jE PRO MNE PANESCOFOOD.COM ČÍSLO 1 V CHUTI,

KVALITĚ I SERVISU.“

Ramón Benítez RamírezProfesionální kuchař

Restaurant La Sala (Marbella – Španělsko)

Page 13: La lorraine panescofood com 2013

13

„PRODUKTY FIRMY PANESCOFOOD.COM NÁM UMOŽňUjÍ PÉCI PŘESNĚ PODLE TOHO, jAK jE RESTAURACE OBSAZENÁ. VIDITELNĚ NÁM TO PAK SNIŽUjE NÁKLADY NA POTRAVINY, PROTOŽE NEMUSÍME ŘEŠIT PROŠLÉ VÝROBKY.“

Perry van DijkF&B manažerHoliday Inn (Amsterdam – Nizozemí)

Pro PANESCOFOOD.COM jsou zákazníci vždy na prvním místě. Protože nechceme, aby museli řešit kvalitu produktů, vybíráme své dodavatele velice pečlivě. Pravidelně u nich kontrolujeme nejen kvalitu, ale zakládá-me si i na striktním dodržování předpisů v oblasti bezpečnosti potravin.

V  PANESCOFOOD.COM chceme inspirovat zákazníky. Pořádáme proto

různé workshopy a  školení, kde máme možnost předat své znalosti.

Abychom uspokojili naše zákazníky, veškeré zboží doručujeme v  co

nejkratší době a co možná nejvíce flexibilně.

panesCoFooD.CoM váš proFesionální partner

Page 14: La lorraine panescofood com 2013

14

Oddělení zákaznického servisu PANESCOFOOD.COM či lokální zástupci jsou zde proto, aby vám odpověděli na vaše otázky a poskytli informace o dodávkách i o produktech: pomáhají při pečení a poradí při sestavování menu; informují o  složení a  nutričních hodnotách; doporučují různé recepty a možné použití výrobků. Pokud vás nějaký produkt z katalogu zaujme, můžete si u  svého obchodního zástupce PANESCOFOOD.COM zažádat o vzorky zdarma.

„PRACUjEME S DODAVATELI, KTEŘÍ SI UVĚDOMUjÍ, ŽE jÍDLO, KTERÉ OBjEDNÁVÁME, jE VŽDY jEN TO

NEjLEPŠÍ. VÝHODY PANESCOFOOD.COM PRODUKTŮ jSOU FANTASTICKÉ: SNADNÁ

PŘÍPRAVA, VYSOKÁ KVALITA, SKVĚLÁ CHUť, VYVÁŽENÁ NABÍDKA PRODUKTŮ

NA SNÍDANĚ, OBĚDY I VEČEŘE. PANESCOFOOD.COM V TOMTO OHLEDU

SPLňUjE NAŠE VYSOKÉ NÁROKY.“

Mike HaddowŠéfkuchař skupiny Shire Hotels & Spas

Cottons Hotel (Knutsford, Velká Británie)

Page 15: La lorraine panescofood com 2013

15Co Můžete čekat oD panesCoFooD.CoM?

· Vysoce profesionální úroveň služeb

· Skutečné nadšení pro gastronomii

· Speciality z celé Evropy

· Zaměření na spokojenost zákazníka

· Oddanost kvalitě

· Široký sortiment produktů

· Tým specialistů k vašim službám

Page 16: La lorraine panescofood com 2013

patisserie

Page 17: La lorraine panescofood com 2013

• 3 lahodné novinky

• okouzlující kolekce mini dezertů

• předkrájené dorty

• překvapující tvary a příchutě

• stačí pouze rozmrazit

Page 18: La lorraine panescofood com 2013

MINI KOBLÍŽEK S OVOCNOU NÁPLNÍVYROBENÝ DLE TRADIČNÍ RECEPTURY:Smažené kynuté těsto s máslem a náplní z pyré z červeného ovoce (maliny, borůvky, ostružiny). Ozdobené moučkovým cukrem.

5001289 • str. 20

Page 19: La lorraine panescofood com 2013

19

MINI DEZERT "TROPÉZIENNE"DEZERT TYPICKÝ PRO OBLAST STŘEDOZEMÍ (SAINT-TROPEZ)Vyrobený ze sladkého brioškového těsta a plněný lehkým "mušelínovým" krémem s malinovým pyré. Zdobený cukrovými perličkami. Vylepšená receptura. Výhodné malé balení.

5000918 • str. 20O

Page 20: La lorraine panescofood com 2013

20

Smažený mini koblížek z kynutého těsta s máslem. Naplněný krémem s lískovými oříšky a bel-gickou čokoládou. Zdobený moučkovým cukrem. Vyrobený dle tradiční receptury.

K rozmražení a podávání

25 g- 3 x 35 ks/krt 104 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ -

5001178 MINI KOBLÍŽEK S NUGÁTEM

Profiterolka plněná šlehačkou s vanilkovou příchutí.

K rozmražení a podávání

12,5 g- 190 ks/krt 96 krt/pal rozmr. 4°C • 60’ -

5000700 ŠLEHAČKOVÉ PROFITEROLKY

Profiterolka plněná tmavým lískooříškovým krémem. Politá křupavou polevou z tmavé belgické čokolády s drcenými lískovými oříšky.

K rozmražení a podávání

18 g- 196 ks/krt 96 krt/pal rozmr. 4°C • 60’ -

5001191 ČOKOLÁDOVÉ PROFITEROLKY

Smažený mini koblížek z  kynutého těsta s  máslem a  náplní z pyré z  červeného ovoce (maliny, borůvky, ostružiny). Zdobený moučkovým cukrem. Vyrobený dle tradiční receptury.

K rozmražení a podávání

25 g- 3 x 35 ks/krt 104 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ -

5001289 MINI KOBLÍŽEK S OVOCNOU NÁPLNÍ

Kolekce mini muffinů ve třech příchutích: světlý, světlý s čokoládovými kousky a tmavý s čokoládou.

K rozmražení a podáváníKolekce více druhů

15 g- 3 x 60 ks/krt 88 krt/pal rozmr. 4°C • 120’ -

5001287

Kolekce luxusních mini zákusků s  čokoládou (8 druhů: čokoláda-citron, čokoláda-malina, čokoláda-mandle, čokoláda-sušenky, čokoláda-káva, čokoláda-karamel, čokoláda-perníčky, čokoláda-čokoládová pěna).

Dezert typický pro středomořskou oblast (Saint-Tropez). Vyrobený ze sladkého brioškového těsta a naplněný lehkým "mušelínovým" krémem s malinovým pyré. Zdobený cukrovými perličkami.

K rozmražení a podáváníKolekce více druhů K rozmražení a podávání

15,2 g 36 g- -2 x 48 ks/krt 4 x 6 ks/krt112 krt/pal 176 krt/palrozmr. 4°C • 300’ rozmr. 4°C • 240’- -

5000696 5000918MINI BELGICKÉ ZÁKUSKY - MIx MINI DEZERT "TROPÉZIENNE"

MINI MUFFINY - MIx

Mini DeZertY

Kolekce sladkých sushi rolek z piškotového těsta a pěny z našlehaného jogurtu. Se čtyřmi různými příchutěmi (kokos-ananas, čokoláda-malina, jahoda-kiwi, banán-čokoláda).

K rozmražení a podáváníKolekce více druhů

16 g- 36 x 4 ks/krt 200 krt/pal rozmr. 4°C • 120’ -

5001294 SLADKÉ SUSHI

Novinka Novinka

Nováreceptura

Novinka

Page 21: La lorraine panescofood com 2013

21

Řezy z piškotového těsta s vrstvou šlehačky. Ozdobené jahodami a jahodovým želé. Hutnější, krásně vláčný dezert plný čokolády.

K rozmražení a podáváníPředkrájeno

145 g2900 g - 20 p 3 x 20 ks/krt 56 krt/pal rozmr. 5°C • 480’ -

5000794 jAHODOVÉ ŘEZY

Dort z křehkého těsta s jablečnou náplní se skořicí a rozinkami. Na povrchu ozdobený mřížkou z křehkého těsta.

K rozmražení a podáváníPředkrájeno

150 g1800 g - 12 p 8 x 12 ks/krt 36 krt/pal rozmr. 4°C • 360’ -

5000639 VÍDEňSKÝ jABLEČNÝ DORT

DortY · DeZertY

Dort s pudinkovým krémem a šlehačkovými profiterolkami. Ozdobený moučkovým cukrem a čokoládovými šupinkami.

K rozmražení a podáváníPředkrájeno

133 g1600 g - 12 p 1 x 12 ks/krt 184 krt/pal rozmr. 22°C • 300’ -

5000657 PROFITEROLKOVÝ DORT

Dort z čokoládového piškotu s třešněmi, likérem, šlehačkou a kousky čokoládové pěny. Ozdobený kakaovou pastou a sypaný kakaovým práškem.

K rozmražení a podáváníPředkrájeno

100 g1200 g - 12 p 1 x 12 ks/krt 216 krt/pal rozmr. 22°C • 180’ -

5000692 TARTUFATA TONDA

Ovocný dort s  vrstvou čokoládového těsta, kterou pokrývá směs lesního ovoce (červený rybíz, ostružiny, maliny a borůvky).

K rozmražení a podáváníPředkrájeno

129 g1550 g - 12 p 1 x 12 ks/krt 184 krt/pal rozmr. 22°C • 300’ -

5000656 DORT S LESNÍM OVOCEM

K rozmražení a podáváníPředkrájeno

60 g48 p 2 x 24 ks/krt 162 krt/pal rozmr. 22°C • 45’ -

5000330 ČOKOLÁDOVÉ BROwNIES

Page 22: La lorraine panescofood com 2013

viennoiserie

Page 23: La lorraine panescofood com 2013

• 2 prémiové novinky z listového těsta

• originální ovocné náplně

• křehké listové pečivo

• klasické plundrové pečivo

• plně pečené produkty

Page 24: La lorraine panescofood com 2013

klasiCkÉ plunDrovÉ pečivo

Obdélníková kapsa z  křehkého listového těsta s  máslem. Náplň s jahodovým pyré (13,7 %) a rebarborovým kompotem (9,8 %).

K dopečeníS máslem

120 g- 2 x 45 ks/krt 64 krt/pal rozmr. 22°C • 20’ pečení 180°C • 20’/25’

5000743 MÁSLOVÁ jAHODOVÁ KAPSA S REBARBOROU

Mini taštičky z křehkého listového těsta s máslem. Se čtyřmi různými náplněmi: jablko, třešeň morello, mango, jahoda. S glazovaným povrchem.

K dopečeníKolekce více druhů · S máslem

40 g- 4 x 25 ks/krt 96 krt/pal - pečení 180°C • 16’/18’

5001150 MINI OVOCNÉ TAŠTIČKY - MIx

listovÉ pečivo

Premium rolka z listového těsta s pudinkovou náplní. Na povrchu potřená vejci, posypaná cukrem a zdobená šikmými řezy.

K dopečeníS margarínem

100 g- 60 ks/krt 96 krt/pal - pečení 175°C • 22’/25’

5001313 PREMIUM ROLKA S PUDINKOVOU NÁPLNÍ

Premium rolka z listového těsta s meruňkovou náplní. Na povrchu potřená vejci, posypaná cukrem a zdobená šikmými řezy.

K dopečeníS margarínem

100 g- 60 ks/krt 96 krt/pal - pečení 175°C • 22’/25’

5001312 PREMIUM ROLKA S MERUňKOVOU NÁPLNÍ

24

Novinka Novinka

PREMIUM ROLKA S PUDINKOVOU NÁPLNÍELEGANTNÍ ROLKA Z LISTOVÉHO TĚSTA S PUDINKOVOU NÁPLNÍ. NA POVRCHU POTŘENÁ VEjCI, POSYPANÁ CUKREM A ZDOBENÁ ŠIKMÝMI ŘEZY.

5001313OTIP: Mražené rolky s pudinkovou nebo meruňkovou náplní je možné rozkrájet na dva až čtyři kousky a poté upéct. Náplň je stabilní a zůstává uvnitř těsta. Tímto způsobem můžete snadno rozšířit sortiment pečiva na snídaně a rauty. Zmenšení porcí je nejen vhodný způsob úspory nákladů, ale zabraňuje též plýtvání.

Page 25: La lorraine panescofood com 2013

Plně dopečený vícezrnný croissant s  ovesnými vločkami, lněnými a  slunečnicovými semínky, žitem, sezamem a pšeničnými vločkami.

Plně dopečenéS máslem

65 g- 40 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 180°C • 0’/3’

5000972 wELLNESS CROISSANT KLASIK

Plně dopečený závitek z kynutého plundrového těsta s máslem. Plněný dvěma tyčinkami čokoládové náplně.

Plně dopečenéS máslem

70 g- 55 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 180°C • 0’/3’

5000969 ZÁVITEK S ČOKOLÁDOVOU NÁPLNÍ KLASIK

klasiCkÉ plunDrovÉ pečivo

Máslový croissant s nugátovou náplní. Zdobený drcenými lískovými oříšky a čokoládou.

PředkynutéS máslem

90 g- 64 ks/krt 60 krt/pal rozmr. 22°C • 15’/20’ pečení 170°C • 18’/20’

5000517 MÁSLOVÝ CROISSANT S NUGÁTEM

Máslový croissant s bohatou marcipánovou náplní. Na povrchu zdobený mandlovými plátky.

PředkynutéS máslem

90 g- 64 ks/krt 60 krt/pal - pečení 170°C • 18’/20’

5000913 MÁSLOVÝ CROISSANT S MARCIPÁNEM

DánskÉ plunDrovÉ pečivo

Typické dánské pečivo s jemnou sladkou náplní s javorovým sirupem a drcenými pekanovými ořechy. Na povrchu ozdobené pekanovými ořechy. Ke kartonu přiložen sáček javorového sirupu na polévání upečených pletenců a papírové košíčky.

PředkynutéS margarínem

95 g- 4 x 12 ks/krt 104 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 180°C • 18’/22’

5001002 PEKANOVÝ PLETENEC

25

Page 26: La lorraine panescofood com 2013

traiteur

Page 27: La lorraine panescofood com 2013

• 3 originální novinky

• "Break a Bake" - sami zvolte velikost porce

• mini párty snacky

• velké snacky pro každou příležitost

• kolekce listových taštiček

Page 28: La lorraine panescofood com 2013

Mini snaCkY

Kolekce mini slaných taštiček z listového těsta. Se čtyřmi různými náplněmi: špenát / uzenina / šunka a sýr / pizza.

K podávání zatepla Kolekce více druhů

15 g- 17 x 28 ks/krt 72 krt/pal - pečení 175°C • 18’/22’

5001314 MINI SLANÉ LISTOVÉ TAŠTIČKY

Mini pizza s rajčatovou omáčkou, mozzarellou, ementálem a bazalkou.

K podávání zatepla

30 g- 30 x 4 ks/krt 104 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 220°C • 7’/8’

5001307 MINI PIZZA SE SÝREM

plnĚnÉ snaCkY

Trojúhelníkový snack v  italském stylu. Náplň ze smažené cukety, lilku a  červené papriky. Zdobený sýrem a medvědím česnekem.

K podávání zatepla

120 g- 50 ks/krt 60 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 180°C • 20’/22’

5000980 ITALSKÝ TRIANGL SE ZELENINOU

Croissant s bohatou náplní z dušené šunky a sýrové omáčky. Zdobený křupavou krustou ze sýra gouda.

K podávání zatepla

90 g- 64 ks/krt 60 krt/pal rozmr. 22°C • 15’/20’ pečení 180°C • 18’/20’

5000518 CROISSANT SE ŠUNKOU A SÝREM

Mřížka z listového těsta s vegetariánskou náplní z fazolí, červené papriky a sladké kukuřice v pi-kantní rajčatové omáčce s kajenským pepřem, koriandrem a římským kmínem. Bohatě sypaná sezamovými semínky.

K podávání zatepla

110 g- 50 ks/krt 60 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 180°C • 20’/22’

5001161 TEx MEx MŘÍŽKA

28

Novinka Novinka

Page 29: La lorraine panescofood com 2013

obloženÉ snaCkY

Malá pizza s rajčatovou omáčkou, mozzarellou, šunkou, houbami a italskými bylinkami.

K podávání zatepla

75 gØ 12 cm 18 x 2 ks/krt 104 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 180°C • 9’/11’

5001309 PIZZA SNACK SE ŠUNKOU A HOUBAMI

MINI SLANÉ LISTOVÉ TAŠTIČKYKOLEKCE MINI SLANÝCH TAŠTIČEK Z LISTOVÉHO TĚSTA. SE ČTYŘMI RŮZNÝMI NÁPLNĚMI: ŠPENÁT / UZENINA / ŠUNKA A SÝR / PIZZA.

5001314 O

29

Novinka

TIP: Kolekce taštiček je velmi variabilní

a nabízí kuchaři více možností, jak s produk-

tem pracovat. Sami totiž můžete rozhod-

nout, jak velké porce budete nabízet ...

Každý snack je předkrájen na 7 spojených

mini kousků. Záleží pak pouze na vás, zda

je upečete jako 7 samostatných mini porcí,

nebo je připravíte jako větší snacky po dvou

či po třech dílcích. Všechny náplně jsou sta-

bilní a během dopékání nevytékají z těsta.

Page 30: La lorraine panescofood com 2013

boulangerie

Page 31: La lorraine panescofood com 2013

boulangerie • 3 nové druhy ochuceného pečiva

• atraktivní kolekce mini pečiva

• párty chleby

• pečivo pro přípravu panini

• tradiční a autentické pečivo

• rustikální pečivo

• sendvičové chleby

• z vysoce kvalitních surovin

• speciality z celé Evropy

Page 32: La lorraine panescofood com 2013

Středně velká bageta ve španělském stylu. S jemnou křupavou kůrkou a lehkou porézní střídou. Pečená na kameni a poprášená moukou.

PředpečenéSvětlé

125 g27 cm 50 ks/krt 32 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 190°C • 10’/12’

5000602 BARRA GALLEGA MEDIA

Kolekce sladkého rustikálního pečiva "Barritas" ve dvou příchutích: čokoláda & pomeranč / lískové oříšky & rozinky. S výrazně křupavou tenkou kůrkou a porézní střídou.

Plně dopečenéKolekce více druhů

75 g19 cm 2 x 24 ks/krt 72 krt/pal rozmr. 22°C • 20’ pečení 180°C • 0´-3´

5001278 SLADKÉ „BARRITAS“ KLASIK

pečivo barra a pagnotta

Kolekce mini rustikálního pečiva "Pagnottella" ve třech příchutích: s rajčaty / s cibulí / s černými olivami. Pečené na kameni. Skvělá příloha k polévkám a salátům.

PředpečenéKolekce více druhů

45 g- 3 x 12 ks/krt 120 krt/pal rozmr. 20°C • 15’ pečení 200°C • 8’/10’

5001279 MINI "PAGNOTTELLA MEDITERRANEA" - MIx

SLADKÉ "BARRITAS"KOLEKCE SLADKÉHO RUSTIKÁLNÍHO PEČIVA VE DVOU PŘÍCHUTÍCH: 24 kusů s kousky čokolády & pomeranče, 24 kusů s lískovými oříšky & rozinkami. S výrazně křupavou tenkou kůrkou a porézní střídkou.

5001278 O

32

Novinka

Novinka

Page 33: La lorraine panescofood com 2013

40 g-

5000859

Tradiční španělské mini pečivo ve tvaru diamantu. Díky tekutějšímu těstu (typu ciabatta) se vyznačuje pórézní střídkou a výrazně křupavou kůrkou zlatavé barvy. Skvělý doplněk k večernímu menu.

PředpečenéSvětlé

pečení 190°C • 6’/8’

CiabattY

Plně dopečenéKolekce více druhů

3 x 25 ks/krt 60 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 200°C • 0’/3’

MINI CIABATTY - MIx KLASIK

30 g- 125 ks/krt 72 krt/pal rozmr. 22°C • 10’

5000798 MINI CIABATTA "BOCATINO"

FoCaCCia

Mini focaccia pečená v peci na dřevo. Obohacená extra panenským olivovým olejem a bylinkami (oregano, rozmarýn).

Plně dopečenéPředkrojené

100 gØ 12,5 cm 50 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 200°C • 0’/3’

5000265 MINI FOCACCIA S BYLINKAMI, PŘEDKROjENO

Typický italský plochý chléb. Připravený dle tradiční receptury s extra panenským olivovým olejem, mořskou solí a rozmarýnem. Pečený na kameni. S ideální výškou těsta, která umožňuje snadné krájení a plnění.

800 g37 x 27 cm 4 ks/krt 80 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 200°C • 8’/10’

5000786 FOCACCIA S ROZMARÝNEM

33

Kolekce plně dopečených mini ciabatt. Vyrobené z  typického tekutějšího těsta s  kvasem. 3 druhy: světlá / cereální / tmavá.

Page 34: La lorraine panescofood com 2013

Předpečená bageta střední velikosti určená pro přípravu panini. Ochucená jemnými provensál-skými bylinkami. Připravená k zapékání na grilu.

Obohacené

125 g27 cm 45 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ gril 220°C • 3’/4’

2103413 PANINI BAGETA S BYLINKAMI

Oválné ploché pečivo (typu focaccia) určené pro přípravu panini. Zdobené semínky černuchy (nigella) a sezamu.

130 g- 45 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 10’ gril 220°C • 3’/4’

5000898 PANINI SE SEZAMEM

Plně dopečená ciabatta s předgrilovanou mřížkou. Předkrojená, připravená k plnění.

PředgrilovanéPředkrojené

120 g19 cm 12 x 3 ks/krt 56 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 200°C • 2’/3’

5000935 PŘEDGRILOVANÁ CIABATTA, PŘEDKROjENO

Předpečená bageta střední velikosti určená pro přípravu panini. Připravená k zapékání na grilu.

125 g27 cm 45 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ gril 220°C • 3’/4’

2103081 PANINI BAGETA

panini

Plně dopečená bagetka s předgrilovanou mřížkou. Připravená k plnění.

Předgrilované

110 g21 cm 55 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 200°C • 2’/3’

2103758 PŘEDGRILOVANÉ PANINI

Plně dopečená bagetka s  provensálskými bylinkami a  předgrilovanou mřížkou. Připravená k plnění.

PředgrilovanéObohacené

110 g21 cm 55 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 200°C • 2’/3’

2103759 PŘEDGRILOVANÉ PANINI S BYLINKAMI

34

Plně dopečené ploché pšeničné pečivo obohacené olejem a  přehnuté do tvaru půlměsíce. Připravené k  plnění a  podávání zatepla (např. jako panini). Ke grilování či prohřátí v  troubě (3-5´/ 200°C).

100 g 55 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 40’ pečení 200°C • 3’/5’ gril 220°C • 2’/4’

5001134 MEZZALUNA

Novinka

Page 35: La lorraine panescofood com 2013

Tmavý triangl s pšeničnou, žitnou a ječnou sladovou moukou. Obohacený slunečnicovými semínky a sypaný směsí pohanky, lnu, žitných vloček, sezamových a slunečnicových semínek.

PředpečenéObohacené

80 g- 40 ks/krt 60 krt/pal rozmr. 22°C • 10’ pečení 200°C • 8’/10’

5000532 VÍCEZRNNÝ TRIANGL

25 světlých mini bagetek, 25 tmavých mini bagetek, 25 světlých mini kaiserek se sezamem, 25 světlých mini kaiserek s mákem.

PředpečenéKolekce více druhů

35 g- 4 x 25 ks/krt 60 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 180°C • 8’/10’

2103531 MINI SLANÉ PEČIVO - MIx

Bagel z kynutého těsta s hutnou střídkou a lesklou kůrkou. Před pečením se bagely vaří ve vodě, což jim propůjčuje jejich typické vlastnosti.

Plně dopečenéSvětlé

85 g- 50 ks/krt 44 krt/pal rozmr. 22°C • 25’ pečení 200°C • 0’/3’

5000563 BAGEL KLASIK

Podlouhlý světlý rohlík s otvorem na plnění uprostřed. S jemnou světle zlatou kůrkou a lehce porézní střídkou.

K rozmražení a podáváníSvětlé

60 g- 3 x 20 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 80’ -

5001251 HOT DOG ROHLÍK

Bagel z kynutého těsta s hutnou střídkou a lesklou kůrkou, sypaný sezamem. Před pečením se bagely vaří ve vodě, což jim propůjčuje jejich typické vlastnosti.

Plně dopečenéSvětlé

85 g- 50 ks/krt 44 krt/pal rozmr. 22°C • 25’ pečení 200°C • 0’/3’

5000782 BAGEL SE SEZAMEM KLASIK

klasiCkÉ pečivo

Mini světlá bagetka s křupavou kůrkou.

PředpečenéSvětlé

35 g8 cm 180 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 190°C • 7’/9’

2103275 MINI BAGETKA "PREMIUM PLUS"

35

Page 36: La lorraine panescofood com 2013

rustikální pečivo

Kolekce čtyř druhů podlouhlých bulek s rustikálním vzhledem. Výběr obsahuje: 20 světlých bulek, 20 cereálních bulek, 20 bulek s otrubami, 20 bulek se slunečnicovými semínky.

PředpečenéKolekce více druhů

40 g- 4 x 20 ks/krt 48 krt/pal - pečení 190°C • 4’/6’

5000550 MINI RUSTIKÁLNÍ BULKY - MIx

Kolekce tří druhů rustikálních bulek obohacených semínky a zrníčky. Výběr obsahuje: 25 müsli bulek, 25 cereálních bulek s mrkví, 25 cereálních bulek s mákem.

PředpečenéKolekce více druhů

90 - 100 g- 3 x 25 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 200°C • 5’/7’

5001283 FARMÁŘSKÉ BULKY - MIx

Středně velká bageta s výrazně rustikálním vzhledem. Obohacená ovesnou krupicí, ječmenem, lněným, slunečnicovým a sezamovým semínkem.

PředpečenéObohacené

125 g± 21cm 40 ks/krt 36 krt/pal - pečení 200°C • 9’/12’

5000954 VÍCEZRNNÁ RUSTIKÁLNÍ BAGETA - STŘEDNÍ

Rustikální pšeničné pečivo v italském stylu. S vlhčí porézní střídkou. Obohacené olivovým olejem a kváskem. Pečené ve tvaru půlměsíce, na povrchu poprášené moukou.

PředpečenéSvětlé

100 g- 48 ks/krt 36 krt/pal - pečení 200°C • 8’/10’

5001149 FLAGUETTE PŮLMĚSÍC

brioškY

Měkká kulatá brioška z  obohaceného pšeničného těsta (máslo, mléko a  vejce). Na povrchu poprášená moukou, která jí dodává rustikální vzhled. Ideální pečivo pro restaurace a catering. Univerzálně použitelná (od snídaně až po večeři).

K rozmražení a podávání

30 gØ 7 cm 6 x 25 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ -

5001135 MINI RUSTIKÁLNÍ BRIOŠKA

36

Novinka

Page 37: La lorraine panescofood com 2013

Kolekce obsahuje 3 druhy bulek: Rustikální pšeničná bulka s rozinkami, lískovými oříšky a medem; zdobená ovesnými vločkami. S přídavkem kvasu, který zvýrazňuje chuť. Rustikální cereální bulka s žitným kvasem a mrkví; zdobená žitnými vločkami, sezamem, makovými a dýňovými semínky. Světlá rustikální bulka z pšeničné mouky. Obohacená slunečnicovými semínky, lískovými oříšky a dýňovými semínky. Bohatě zdobená mákem. Všechny bulky jsou ručně vyrobené a pečené na kameni.

bagetY

Tradiční bageta s chlebovým kváskem. Vyrobená z pšeničné mouky s přídavkem žita. Pečená na kameni.

Předpečené Světlé

280 g± 54 cm 20 ks/krt 36 krt/pal - pečení 200°C • 14’/16’

5001146 SVĚTLÁ CHLEBOVÁ BAGETA

Tradiční vícezrnná bageta s chlebovým kváskem, cereáliemi a semínky (len, sezam, slunečnice, ovesné vločky a  krupice, pšeničné otruby a  vločky, hrubě mletý žitný a  pražený ječný slad). Pečená na kameni.

Předpečené Obohacené

280 g± 54 cm 20 ks/krt 36 krt/pal - pečení 200°C • 14’/16’

5001145 MULTICEREÁLNÍ CHLEBOVÁ BAGETA

Tmavá multicereální bageta s bohatým posypem (oves, len, sezam).

PředpečenéObohacené

250 g56 cm 24 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 15’ pečení 190°C • 12’/15’

2103271 MULTICEREÁLNÍ BAGETA "PREMIUM PLUS"

FARMÁŘSKÉ BULKY MIx KOLEKCE 3 DRUHŮ RUSTIKÁLNÍCH BULEK PLNÝCH SEMÍNEK A ZRNÍČEK. Rustikální, ručně vyrobené bulky připravené z tekutějšího těsta, které velmi dlouho kyne a zraje (doba kynutí 24 hodin, doba zrání 4 hodiny). Pečené na kameni.

5001283 O

37

Page 38: La lorraine panescofood com 2013

speCiální ChlebY

Kolekce "trhacích" párty chlebíků ve čtyřech různých příchutích. Každý chlebík se skládá z 56 hranatých bochánků. Lze podávat též pouze rozmražené. Karton obsahuje: 1 světlý chlebík, 1 chlebík s žitnou moukou, 1 cereální chlebík, 1 chlebík obohacený bramborami.

Extra tenká nekynutá placka z pšeničné mouky. Typické pečivo mexické kuchyně.

PředpečenéKolekce více druhů K rozmražení a podávání

840 g 95 g- Ø 30 cm4 x 1 ks/krt 5 x 18 ks/krt88 krt/pal 60 krt/palrozmr. 22°C • 20’ rozmr. 7°C • 24 hodpečení 200°C • 5’/6’ -

5000964 5000875TRHACÍ CHLEBÍK "COBBLESTONE" PŠENIČNÁ TORTILLA

Světlý sendvičový chléb bez kůrky s  velmi vláčnou a  tvárnou střídou. Obohacený palmovým a  slunečnicovým olejem. Vodorovně předkrájený na 10 plátů (45 x 10 x 0,85 cm). Skvělý pro přípravu sendvičů, jednohubek, rolek, toustů a chlebových raviol.

K rozmražení a podávání

1000 g10 plátů / 45 cm 6 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ -

5000484 SVĚTLÉ TRAMEZZINO

Tmavý sendvičový chléb bez kůrky s velmi vláčnou a tvárnou střídou. Obohacený žitnou moukou, palmovým a slunečnicovým olejem. Vodorovně předkrájený na 10 plátů (45 x 10 x 0,85 cm). Skvělý pro přípravu sendvičů, jednohubek, rolek, toustů a chlebových raviol.

K rozmražení a podávání

1000 g10 plátů / 45 cm 6 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ -

5000779 TMAVÉ TRAMEZZINO

Tmavý chléb válcovitého tvaru. Obohacený sušenými švestkami, sušenými meruňkami, rozinkami, slunečnicovými semínky a oříšky.

K rozmražení a podáváníObohacené

500 g- 6 ks/krt 120 krt/pal rozmr. 22°C • 60’ -

5000967 CHLÉB SE SUŠENÝM OVOCEM

Toustový chléb čtvercového tvaru. Obohacený sladovými pšeničnými vločkami, pšeničnými otrubami, pšeničnou a  ječnou sladovou moukou. K  rozmražení a  podávání. Předkrájený na 18 krajíců (12 x 12 x 1,2 cm) + 2 patičky.

K rozmražení a podáváníObohacené

800 g18 + 2 plátků 10 x 1 ks/krt 48 krt/pal rozmr. 22°C • 60’ -

5001009 TMAVÝ TOUSTOVÝ CHLÉB

Klasická francouzská bageta s hlubokými zářezy, které jsou naplněné plátky ochuceného másla (česnek, cibule, petržel).

Předpečené

175 g29 cm 40 ks/krt 40 krt/pal - pečení 180°C • 12’/15’

5001187 BAGETA S ČESNEKOVÝM MÁSLEM - STŘEDNÍ

Extra tenký chlebík s  jemnou anýzovou vůní. Skvělý na výrobu wrapů, plněných kornoutů a chlebového sushi.

K rozmražení a podávání

37 g23 x 18 cm 8 x 8 ks/krt 96 krt/pal rozmr. 22°C • 20’ -

5000055 ŠVÉDSKÝ CHLEBÍK TUNNBRöD

38

Page 39: La lorraine panescofood com 2013

výbĚrovÉ venkovskÉ ChlebY

Velký pšeničný chléb ve venkovském stylu. S pšeničným kváskem, který zvýrazňuje chuť vláčné střídky a silné kůrky. Pečený na kameni a poprášený moukou.

PředpečenéSvětlé

1900 g± 57 cm 4 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 200°C • 18’/22’

5001048 SVĚTLÝ VENKOVSKÝ CHLÉB

Velký pšeničný chléb ve venkovském stylu. Připravený z pšenice, žita a pražené sladové mouky. Obohacený sójou, slunečnicovými a sezamovými semínky. Pečený na kameni a poprášený moukou.

PředpečenéObohacené

1900 g± 57 cm 4 ks/krt 40 krt/pal rozmr. 22°C • 30’ pečení 200°C • 18’/22’

5000986 TMAVÝ VENKOVSKÝ CHLÉB

Tradiční tmavé pečivo z  hutného těsta z pšenice, žita a  sladu. Obohacené drceným žitem, slunečnicovými semínky a lněnými semínky.

PředpečenéObohacené

340 g± 37 cm 30 ks/krt 32 krt/pal rozmr. 22°C • 60’ pečení 200°C • 18’/20’

5000469 TMAVÁ BUŠETA CAMPAGNARDE

39

Page 40: La lorraine panescofood com 2013

BELGIE - LUCEMBURSKO Industriepark Erpe-MereJoseph Cardijnstraat 54BE - 9420 Erpe-Mere - BelgiumT +32 53 82 59 14 - F +32 53 82 59 [email protected]

Connecting TasteNĚMECKO W.S. ServicesRobert-Bunsen-Strasse 59DE - 28357 BremenT +49 172 5 80 20 18 - F +49 421 24 35 [email protected]

POLSKO La Lorraine Polska Sp. z o.o.ul. Przemyslowa 1PL - 05-100 Nowy Dwór MazowieckiT +48 22 765 92 00 - F +48 22 765 92 [email protected]

ŠVÉDSKO La Lorraine Sweden ABThulegatan 24SE - 852 36 SundsvallT +46 8 791 50 50 - F +46 60 611 [email protected]

ČESKÁ REPUBLIKA La Lorraine, a.s.U Kožovy hory 2748CZ - 272 01 KladnoT +420 312 511 511 - F +420 312 687 [email protected]

MAĎARSKO La Lorraine a.s. Magyarországi FióktelepeH - 1034 BudapestSzölö utca 8T +36 (1) 430 20 58 - F +36 (1) 430 20 [email protected]

RUMUNSKO La Lorraine RomaniaStr. Laminoristilor 151Parc Industrial ReifRO - 405100 Câmpia-Turzii, ClujT +40 372 643 706 - F +40 364 886 [email protected]

NIZOZEMÍ Panesco Nederland B.V.Bevelandseweg 56NL - 1703 AX HeerhugowaardT +31 72 567 00 80 - F +31 72 567 00 [email protected]

DÁNSKO Panesco Danmark A/SToftebanke 4DK - 4390 VipperødT +45 59 18 10 80 - F +45 59 18 12 [email protected]

FINSKO PanFood OyHilpi Kummilan tie 2 A 9FI - 13200  HämeenlinnaT +358 19 725 [email protected]@panescofood.com

FRANCIE Industriepark Erpe-MereJoseph Cardijnstraat 54BE - 9420 Erpe-Mere - BelgiumT +32 53 82 59 14 - F +32 53 82 59 [email protected]

ŠPANĚLSKO Panesco Ibérica S.L.C/ Vilamarí, 86-88, bajosES - 08015 BarcelonaT+ 34 935 677 685 - F +34 935 677 [email protected]

ISLAND KaupasBildshofdi 20IS - 110 ReykjavikT +354 458 1100 - F +354 458 [email protected]

IRSKO Synergy foods Ltd.45 Knowsley StreetBury, Greater manchester, UK, BL9 0STT +44 161 765 33 00 - F +44 161 765 33 [email protected]

RUSKO LFB Ltd.Vavilova str., house 5, building 3RU - 119334 moscowT +7 901 578 20 88 - F +7 495 952 00 [email protected]

SLOVENSKO La Lorraine, a.s.U Kožovy hory 2748CZ - 272 01 KladnoT +420 312 511 511 - F +420 312 687 [email protected]

VELKÁ BRITÁNIE Synergy foods Ltd.45 Knowsley StreetBury, Greater manchester, UK, BL9 0STT +44 161 765 33 00 - F +44 161 765 33 [email protected]

NORSKO Kristiania Brød Gourmet ASJerikoveien 28NO - 1067 OsloT +47 22 30 77 40 - F +47 22 30 77 [email protected]@kb-as.no

PANESCO EUROPE NV

Industriepark Erpe-MereJoseph Cardijnstraat 54

BE - 9420 Erpe-Mere - BelgiumT +32 53 82 59 10 - F +32 53 82 59 20

[email protected] • www.panescofood.com


Recommended