LAVINY – STRATEGIE
Díl II.
Já a Frenkywww.alpy4000.cz
Já a FrenkyLAVINY – STRATEGIEDíl II.2. vydání, prosinec 2006Sázeno systémem pdfLATEX.2005–2006 © Viktor Kořízek (Já a Frenky), www.alpy4000.cz
3
Obsah
1 Metoda výstražných cedulí 5
2 Stupnice lavinového nebezpečí 6
3 Snow Card 7
4 Stop or Go 8
5 Nivo test 10
6 Metoda 3� 3 11
7 Redukční metoda 11
8 Strategie redukce lavinového rizika 15
9 Sněhový rastr 17
A Evropská stupnice lavinového nebezpečí 18
B Tvorba lavinové předpovědi podle pravděpodobnosti uvolnění laviny a roz-sahu nebezpečných míst 19
4
5
▶ Nebezpečí lavin = nebezpečí smrti.
▶ Pohyb mimo kontrolované oblasti = opuštění bezpečného prostoru.
▶ 52% ze zasypaných v lavině je vytaženo mrtvých.
▶ 95% z lavin, kdy byl někdo zasypán, si uvolnili samotní lyžaři.
Takže všichni ti, kteří se touto problematikou dále zabývat nechtějí, by si měli pamatovat,že pohyb v horském terénu mimo ohraničeného bezpečného prostoru je životu nebez-pečné. A pokud by přeci jenom někdo z této skupiny zatoužil po větším dobrodružství,měl by si za něj raději zaplatit u odborníků (horský vůdce, lyžařský instruktor, apod.).
1 Metoda výstražných cedulí
!!!POZOR LAVINY – ZÁKAZ VSTUPU!!!
Tento primitivní postupmá celou řadu výhod a samozřejmě s sebou nese i celou řadunevýhod. Výhodou je, že se touto cedulí kdekdo zbavuje odpovědnosti, kterou přenášína uživatele. Nevýhodou je zcela odbourání přemýšlení o tomto problému a pokud sedotyčný dostane úplně mimo dosah tohoto základního �ltru, pokud například zabloudía cedule mine, je zcela bezmocný a vydán na milost a nemilost. A to vůbec nechcizmiňovat klasický čecháčkovský přístup: hurá do toho, vždyť je to zakázaný. . . , nebo:ono je to tu stejně celou zimu. . .
Označení lavinových území v Krkonoších: Vminulosti bylo pro krkonošskou lavi-novou prevenci charakteristické uzavírání ohrožených dolů výstražnými cedulemi podleakutního ohrožení.
V dnešní době je situace trochu jiná. Ohrožená údolí jsou prostě při jednotlivýchvstupech pouze označena výstražnými cedulemi, na kterých jsou uvedena telefonní číslana informace o lavinové situaci. A je na každém z vás, jak odpovědně k situaci budetepřistupovat. . .
Navíc je veřejnost informována o stupni lavinového nebezpečí a dalších důležitýchpodrobnostech v médiích. . .
6
2 Stupnice lavinového nebezpečí
Podrobný popis je uveden v příloze A na straně 18. Stupeň lavinového nebezpečí závisína:
▶ pravděpodobnosti uvolnění lavin (přirozená stabilita sněhové vrstvy a vliv lidskéčinnosti),
▶ rozmístění a množství nebezpečných svahů,
▶ velikosti a typu lavin,
▶ tloušťky odtržené vrstvy.
Z grafu je patrný výrazný počet obětí při 3. stupni , ale ani 2. stupeň není kupodivunijak bezpečný (SLF uvádí za období 1987/88–1998/99: 2. stupeň 30% a 3. stupeň 45%). . .
Celý problém tkví pravděpodobně v tom, že právě při těchto dvou stupních nenívážnost situace (průvodní znaky) tak alarmující, jako při vyšších stupních lavinovéhonebezpečí. Možná svoji roli hraje také určité podcenění lavinové předpovědi: ,,Vždyťdneska je jen dvojka!‘‘
Proto bych vám každému doporučoval si lavinovou předpověď pořádně prostudovata to včetně toho, že si znova a znova přečtete, co to vlastně pro vás znamená, ,,když jejenom dvojka nebo jenom trojka‘‘.
7
Příklad:3. stupeň – důsledky pro frekventované cesty, lyžařské areály a osídlení: ve výjimečnýchpřípadech může případný sesuv samovolných lavin ohrozit nejen frekventované cesty,trasu výstupu či sjezdu během túry ale i některé sjezdovky. . .Struktura lavinové předpovědi:
▶ obecná situace,▶ krátkodobý vývoj,▶ předpověď lavinového nebezpečí na následující den (stupně nebezpečí, včetně
orientace, polohy a nadmořské výšky nebezpečných svahů),▶ tendence pro následující dny.
Regionální speci�ka, místní odlišnosti jsou možné, přechody jsou rovnoměrné v rámcivětších oblastí!
Poznámka: V tvarově komplikovaném terénu (například Vysoké Tatry) může dojítk rozdílům mezi stupni lavinového nebezpečí v rámci jednotlivých dolin klidně i o dvastupně!
3 Snow Card (Martin Engler, DAV)
Nejjednodušší a zároveň velmi efektní. Při vyvíjení této karty bylo cílem nalézt jedno-duchou metodu (bez větších nároků na znalosti a zkušenosti uživatele), která by bylapoužitelná v relativně krátkém čase. Jedná se v originále o lehkou plastovou kartu, u kterése při změně pozorovacího úhlu ukazují na jedné straně dva různé grafy (hologramy).Je to graf pro příznivé a nepříznivé svahy. Na druhé straně je stručný návod jak kartupoužít. Kartu lze použít i jako sklonoměr přímo na svahu nebo doma nad mapou.
Vstupní podmínkou je znalost stupně lavinového nebezpečí, další informace už simusí uživatel doplnit sám. Je to především rozlišení příznivé či nepříznivé orientace
8
a tvaru svahu a po té sklon kritického místa. O tom, kde kritické místo na svahu hledatje zmínka na zadní straně, liší se podle aktuálního stupně lavinového nebezpečí.
Odečtením stupně nebezpečí na vodorovné ose a sklonu svahu na svislé ose do-staneme v průsečíku riziko určené barevnou škálou. Právě začátečníkům, kteří ještědosti rychle nerozeznají ani navátý sníh, ani jiné důležité faktory, lze pro zvýšení jejichbezpečnosti doporučit, aby rezignovali na túru již od oranžové barvy. To samé platí i prozkušené skialpinisty v případě, že posouzení sněhových podmínek je problematické(například skryté vrstvy plovoucího sněhu). V zeleném poli dochází k neštěstím jenzřídka, zatímco od žlutého pole je již vhodné přistoupit ke standardním bezpečnostnímopatřením.
4 Stop or Go (Michael Larcher, OEAV)
Tu bych doporučil opravdu všem, kteří s touto problematikou teprve začínají, ale chtějívíc. Teprve až po zažití této strategie ,,do žil‘‘ a po dalších zkušenostech, bych se dychtivěvrhl na další!
Metodická skupina OEAV pod vedením Michaela Larchera z Innsbrucku vytvo-řila metodu lavinové prevence nazvanou Stop or Go (obrázek 1 na straně 9). Samotnámetoda Stop or Go není žádný patent na bezpečí a přenesení jednotlivých částí dopraxe je otázkou zkušeností! Metoda Stop or Go nabízí krok po kroku rozhodovánív podmínkách, na které narazíte na túře. Nevyžaduje žádné složité výpočty ani nějakéspeciální znalosti. Je zaměřena na klasické pozorovací metody, které vás mají upozornitna podstatné příznaky nebezpečí. To je cíl metody Stop or Go.
JE DŮLEŽITÉ HNED OD POČÁTKU PEČLIVĚ POSTUPOVAT BOD POBODU!
Hlavní nevýhoda: je spolehnutí se na určený stupeň lavinového nebezpečí praktickycizí osobou pro, což je nejhorší, určitou oblast se všemi nerovnoměrnostmi.
Bod 1: Stupně lavinového nebezpečí a sklon svahuKaždý stupeň má podle Stop or Go přidělenou určitou informaci, která vás seznamujeo stavu prvotního nebezpečí (např. stupeň 4 radí nevstupovat na svah o sklonu 30°a víc).
Bod 2: Rozeznejte příznaky nebezpečíJak se orientovat v terénu? Co je to nový sníh? Na všechny otázky si odpovídejte podůkladném zhodnocení vašeho pozorování!
9
Obrázek 1: Stop or Go
Posouzení nebezpečíOtázky jsou kladeny způsobem, co je nebezpečné pro mne nebo pro moji skupinu.Odpověď na tyto otázky leží mezi odpovědností – zkušeností – znalostmi. Stop or Gopřipomíná všechny otázky, na které je potřeba si před a během túry odpovědět na tétoúrovni.
RozhodováníSTOP – je symbolické shrnutí reakcí na otázky, které jsou rozhodující pro moji bezpeč-nost. Můžeme spojit více alternativních řešení. Vyhnout se konkrétní túře a vyrazit najiný kopec (rezervní řešení) či použít jinou bezpečnější trasu. A nebo to prostě zabalit.GO – nenašli jsme žádné nebezpečí.
Pozor: V originální verzi se vás karta například ptá, zda ve vaší situaci: ,,Je pro tebenový sníh nebezpečný?‘‘ a ne (jako v některých špeci�ckých verzích) ,,Je nový sníh?‘‘
Poznámka: Určitě vnímáte rozdíl v těchto dvou otázkách. Protože pokud bychomkladli otázky stylem ,,Je nový sníh?‘‘ ,,Je navátý sníh?‘‘ ,,Je provlhlý sníh?‘‘, asi bychomvůbec nikdy nemohli vyrazit ven!
10
5 Nivo test (Robert Bolognesi, Francie)
Tato kartička (obrázek 2) je opět určena pro co nejširší skupinu uživatelů. Zde se narozdíl od strategie Stop or Go nepostupuje krok za krokem, ale je potřeba zodpovědětvšech 26 položených a dobře mířených otázek. Tato metoda navíc nevychází z lavinovépředpovědi a tak si vlastně můžete vytvořit vlastní ohodnocení lavinového nebezpečí.A to dokonce na zcela libovolném místě. Můžete tak předejít případným chybám čiodchylkám v samotné předpovědi odborníků, ovšem je to všechno vyváženo vaší zvý-šenou schopností pozorovat a hodnotit situaci ve vašem okolí. A v tom by mohl býtzakopaný pes. . .
Obrázek 2: Nivo test
Samotný Nivo test je celkem jednoduchý. Princip spočívá v tom, že postupně od-povídáte na položené otázky. A pokud odpovíte ano, přičtete na stupnici (na originálena otočném kolečku) hodnotu, kterou je otázka ohodnocena. Jedná se takové trestnébody, každý bod je vlastně přítěží. Když zodpovíte poslední otázku, na stupnici vedlenaleznete určitou barvu (pokud máte originál, obrátíte celou kartičku a na druhé straněkolečka štěstí naleznete grimasu), která vám zcela jednoznačně napoví, jak to s lavinamipodle vás vlastně vypadá.
11
Můj tip: Když se zamyslíte a podíváte se nejprve na bodové ohodnocení otázek, zjistíte,na co si především máte na túře dávat pozor. A tyto věci si musíte úzkostlivě hlídat.
6 Metoda 3� 3 (Werner Munter, SAC)
Metoda pro ,,pokročilejší‘‘, viz obrázek 3 na straně 12. Částečně se překrývá s metodouStop or Go, ale některé otázky už vyžadují více zkušeností a znalostí. Mnohé z vás by takémohlo odradit množství otázek, na které si musíte v rámci tohoto postupu odpovědět.Ale o to je také kvalitnější! A ve spojení s redukční metodou pomalu ztrácí konkurenci!Tato metoda vychází z kombinačního myšlení, známého z postupů užívaných např. přirastrovacím posuzování vědeckých poznatků. Je to standardizovaný přístup k řešení,sestávající ze stále na sobě nezávislém zkvalitňování získávaných informací. V našempřípadě se kombinují tři kritéria: podmínky, terén a člověk. Ta se podrobují stále detail-nějšímu průzkumu na regionální, lokální a zonální úrovni, podobá se to jakémusi �ltru,kdy jednotlivé vlastnosti mohou být v tomto ,,zoom efektu‘‘ zvětšeny. Je to bezpečnostnísíť tvořená třemi sítěmi, které se navzájem překrývají (viz tabulka, pořadí důležitostivšak nesmí být přehozeno):
▶ Doma – regionální �ltr vychází z předpokladu, že nejdeme na túru za svým cí-lem za každou cenu a bez jakýchkoliv informací, a alespoň uděláme to základnía situaci posoudíme minimálně na základě dostupných informací, prognóz a pro-studování různých dalších doplňujících materiálů.
▶ V oblasti – lokální �ltr znamená posouzení situace a volby trasy s variantamiz místa naší předsunuté základny nebo výchozího bodu (horská chata, apod.) nazákladě vlastního pozorování a průběžného zpřesňování.
▶ Přímo vmístě – zonální �ltr je ohodnocení situace namístě těsně před okamžikemvstupu do lavinami ohrožovaného prostoru, kdy dochází k poslednímu posouzenístability svahů na nichž nebo v jejichž blízkosti se budeme pohybovat.
Výsledkem je stanovení nejbezpečnější trasy a konečného rozhodnutí.Metoda 3� 3 nás vede aspoň k minimálnímu přemýšlení a plánování, vnukává nám
jakési defenzivní chování, příznačné pro toho, kdo lyžuje nebo leze v horách nejen třebadeset, čtrnáct dní v roce, ale každý druhý zimní den!
7 Redukční metoda (Werner Munter, SAC)
Tak tato strategie je už především pro fajnšmekry, kteří si s lavinami dávno tykají! Jednáse o jakousi nadstavbu metody 3� 3. Vřele doporučuji! Právě v kombinaci s metodou3� 3 nám dává dostatek prostoru si včas a důkladně připravit bezpečnou túru.
Každá činnost v zimních horách je spojená s nebezpečím a rizikem. Hovořit zdeo bezpečí či jistotě by bylo neupřímné a pošetilé. Je zřejmé (a statistika lavinových úrazůto potvrzuje), že jednotlivé svahy skrývají rozdílná nebezpečí. Proto byla vypracovánametoda, založená na hře s pravděpodobností a statistikou. Nebudeme se snažit rozpoznatvšechna nebezpečí v terénu, protože k tomu nemáme možnosti, ale stanovíme si horníhranici nebezpečí, jakési zbytkové riziko, které jsme schopni nebo spíš ochotni přijmout.
1. Opět vyjdeme ze znalosti stupně lavinového nebezpečí. To si ohodnotíme jakýmsipotenciálem lavinového nebezpečí.
12
Laviny Laviny Lavin – Záchrana 5
• Ed moloreet, quatinit, ver ad dui ecte faciliqui ero enibh eugiamc ommolore velisis nullamet,
• consequat nonsenibh er iusto eugiamc onulla ad eugait lor aut alis euis eugue feumsandreet volore corem ipismod oluptatum ing ea feu facin ullaore euisim zzriurem duisim eum aliqui,
• tate volendreet lut nummodo loborper init volor si.Ut eriurem velisi. Olortisim ilis adipis nis erci exer inis augiam, quam, con ute
euis nos dignis nim adigniat velenis nostie dit venibh ex exero commoluptat. Tue facipit ver at lum in ver augueraesto consenim quipsus cincili quatue duis nulput estismolore 1. dolestrud mincidu isisit nonulputat vullaore ming et, sum zzrillamcons am
dolorti ncidunt elesse delenia mconulputat laor augiat.2. Duis augait nit nos augait num do eum zzrit loreet nis acilit accum quam ip-
sustrud ming ea con ecte dolorem dunt utat. Ut aute core del dit lutpatum quatum quat. Duipsuscin ent aliquat, con veleni-
bh eu feu faccum aliscin henit, consend ionulla feugiat, corero dit wisl dionse te tat. Cum nis nulputat laoreet adiat ver il ut init, consecte magna conullum zzrilit
Strategie 3x3 Podmínky Terén Člověk
Do
ma Regionální filtr:
plán tůry s různý-mi alternativami
– lavinová předpověd (stupeň lavinového nebezpečí)
– předpověď počasí (te-levize, noviny)
– údaje (telefonicky) od lokálních znalců a důvěryhodných osob (chatař, horský vůdce)
– další informace (internet)
– mapa 1:25 000– průvodce– fotky– vlastní znalosti
– kdo půjde pravděpo-dobně s námi?
– fyzická kondice a psy-chická připravenost
– zkušnost, vzdělání, záchrana– kdo nese zodpovědnost?
– rozdílné infor-mace (předpo-klad/sku-tečnost)
V o
bla
sti
Lokální filtr(kam až může oko či dalekohled dohlédnout):volba trasy s růz-nými variantami podle podmínek
Sníh:– všeobecné sněhové informace– tvorba převějí– kritické množství nového
sněhu a další příznaky stupňují-cího se lavinového nebezpečí
Není dnes vše opačně?– nejsou jižní svahy nebez-
pečnější nez severní?– není bezpečněji ve vyš-
ších polohách?– prověření informací o lavinové
situaci a jeji zpřesněníPočasí (tendence):– viditelnost– oblačnost– vítr– srážky– tepolota
Je správná moje představa o terénu?– prověřit reliéf
terénu, rozlohu, orientace svahů, sklony svahů, přítomnost starších stop
– posoudit zjištěné posoudit zjištěné posouditeventuální stopy s ohledem na terén a sněhové podmínky
– kdo je v mé skupině?– kontrola vybavení– kontrola piepsů– kdo je ještě s námi na
cestě a chybí, eventuálně koho z tůry vyloučit?
– co nás čeká po cestě (pro-hovořit se skupinou)
– neustálá kontrola časové-ho plánu podle kondice a zkušeností skupiny
– vlastní pozo-rování
– rychlé a správné rozhodo-vání před tůrou
Přím
o n
a m
ístě
Zonální filtr:– sledování terénu– ohodnocení
stability jednot-livých svahů
– stanovení aktuální trasy výstupu- případně test stability
– kontrola množství no-vého sněhu
– kontrola výskytu nahroma-děného navátého sněhu
– viditelnost– sluneční záření– předpokládaný rozsah a
velikost lavin v závislosti na stupni lavinového nebezpečí
– zvážení dalších souvislostí s tím spojených na konkrétním svahu
– co je nade mnou?– co je pode mnou?– určení částí
svahů s největ-ším sklonem
– orientace– vzdálenost
hřebene– nadmořská výška– tvar svahu (reliéf)
– únava, disciplína, ly-žařská technika
– svah je skutečně často ježděn?– taktika a technika ve-
dení skupinyBezpečnostní opatření:– rozestupy členů skupiny– vymezení určitého koridoru– vedení stopy (trasy)– stanovení jednotlivých míst
se zastávkami ve svahu– stanovení míst, kte-
rá je nutno obejít
– poslední ověření všeho
– rozhod-nutí jit nebo nejít!
Obrázek 3: Metoda 3� 3
2. Dále se zaměříme se na tři základní faktory, jejichž vliv je možné statistickyzpracovávat a určitým způsobem ohodnotit. My si je ohodnotíme pomocí tzv.redukčních faktorů a ty pak dosadíme do primitivního vzorečku (1).
3. Výsledek tohoto rychlého výpočtu nám dá jednoznačnou odpověď a bude jen nanás, jak s ní naložíme.
akceptovatelné riziko �potenciál lavinového nebezpečí
sklon svahu � expozice svahu � lidský faktorB 1 (1)
13
Poznámka: V rámci IKARu se předběžně uvažuje, že akceptovatelné riziko pro zá-chrannou akci by mohlo být maximálně B 2!
Stupeň lavinového nebezpečí
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1.nízké
2.mírné
3.značné
4.vysoké →
▶ Potenciál nebezpečí roste exponenciálně!
▶ Znamená to, že lavinová předpověď a od ní odvozený potenciál nebezpečí jsoupro nás výchozím bodem!
▶ Za povšimnutí stojí, že stupeň 3 – značné nebezpečí, je už dvakrát tak široký nežstupeň 2 – mírné nebezpečí. Můžeme také použít mezihodnoty, podle zkušenosti.
A)Redukční faktor první třídy – sklon svahu (sklon nejstrmější části)Polovina všech skialpinistických lavin spadne na svazích s nejstrmějším úsekem přes39°. Sklon svahu hraje klíčovou roli!� Redukční faktor první třídy!
Nejstrmější pasáž Redukční faktor40° a víc 136°–39° 235° 3
15°–34° 4
Poznámka: Za stupně 3 (značné nebezpečí) nesmí být tento redukční faktor nikdyvynechán!
B) Redukční faktor druhé třídy – orientace svahu ke světovým stra-nám (expozice)Dlouhodobá statistika především skialpinistických lavinových nehod ukázala, že nejne-bezpečnější jsou strmé svahy ve stínu. Na severní polovině (expozice Z–S–V) se stane70% všech lavinových neštěstí. Jenom v sektoru sever (SZ–S–SV) se koncentruje vícenež 50% všech lavinových úrazů. To znamená, kdo se vyhne strmým svahům v sektorusever, snižuje riziko odtrhu laviny na polovinu!
Obrázek 4: Orientace svahu kesvětovým stranám.
Orientace svahu ke světovým stranám Redukční faktorVjedeme do sektoru sever:SZ (včetně)–S–SV (včetně) 1
Vjedeme do sektoru: ZZS (včetně)–SSZa do SSV–VVJ (včetně) 2
Vyhneme se celé severní polovině:ZZS (včetně)–S–VVJ (včetně) 3
Vyhneme se všem v lavinové předpovědijmenovaným kritickým svahům 4
Vjedeme do často jezděného svahu 2
Poznámka: Neplatí za mokrého sněhu, tedy obvykle na jaře!!!
14
C) Redukční faktor třetí třídy – lidský faktor
Lidský faktor Redukční faktorVelká skupina bez rozestupů (tzn. 5 členů skupiny a více) 1Velká skupina s rozestupy (tzn. 5 členů skupiny a více) 2Malá skupina bez rozestupů (tzn. do 5-ti členů skupiny) 2Malá skupina s rozestupy (tzn. do 5-ti členů skupiny) 3
Rozestup – minimálně 10m při výstupu, při sjezdu minimálně 30m.Důležitá upřesnění k redukční metodě:
▶ Výchozím bodem úvahy je vždy stupeň nebezpečí, respektive potenciál nebezpečípro nevýhodné expozice.
▶ Nejstrmější partií se myslí skutečně nejstrmější část svahu a nikoli místo, kde selyžař právě náhodou vyskytuje.
▶ Svahy prostoupené skalami jsou většinou strmější než 39°, za stupně 3 nepřicházejíproto v úvahu. Zvlášť nebezpečné mohou byt na jaře.
▶ Často jezděné svahy znamená: četné stopy po každém sněžení (,,divoké sjezdovky‘‘,varianty a módní túry). Pozor, ne všechny túry jsou módní za všech podmínek.A také kousek od vyježděného úseku už to může být nebezpečné! Toto kritériumrovněž neplatí za jarních podmínek s mokrým sněhem.
▶ Žlaby, muldy a trychtýře jsou komplikované, protože mají většinou mnoho expo-zicí, navíc jsou boční stěny zpravidla strmější než osa žlabu.
▶ Redukční metoda nezahrnuje parametry jako je nadmořská výška, tvar terénu,rozsah svahu či nebo blízkost hřebene.
▶ Při posuzování sklonu na mapě pozor na svahy s pro�lem typu s, kde jsou veskutečnosti vždy strmější místa, než odpovídá vrstevnicím v mapě!
▶ Redukční metoda v této formě je platná pro Alpy (může být upravena pro jinépodmínky).
Redukční metoda by měla podněcovat k jednoduchému přemýšlení a kombinacím,redukční formulku je každý schopen si zapamatovat a počítat z hlavy. Namísto složitéhovybavení je to ,,high brain and low tech‘‘. Často slýchanou výtkou je, že nejsme přeceschopni odhadnout strmost svahu s přesností na jeden stupeň. Proto budiž řečena hrubáorientační pravidla :
▶ Když lyžař při výstupu bez přebytečného nasazení holí začne jít ,,cik-cak‘‘, dosahujesvah strmosti 28°–30°.
▶ Svahy prostoupené skalami, boční svahy morén a svahy se sesypy volného sněhujsou zpravidla strmější než 39°.
Měříme-li strmost svahu na mapě 1:25.000, jsou vrstevnice po dvaceti vertikálníchmetrech. K měření sklonu potřebujeme speciální měřítko. Počítejme s tím, že mnohépro�ly svahů mohou mít tvar písmene s (s krátkými konkávně nebo konvexně vypouk-lými úseky převyšujícími odečtenou strmost). Proto je efektivní strmost vždy vyšší nežna mapě.
I když se v odhadu strmosti zmýlíte, je v redukční metodě dostatečná rezerva. Navícsi můžete redukční kritéria libovolně upravit: např. redukční faktor 3 pro nejstrmějšíúseky 35°–37°.
Redukční metoda je samozřejmě kritizovatelná pomůcka, nicméně za všech okol-ností něco nabízí. Vývoj této metody bude jistě pokračovat, porovnání odhadů se zkuše-ností z daného terénu je velmi důležité.
15
Příklad: Chystáte se zajet ke mně na návštěvu a přitom si chcete sjet ,,Mapu republiky‘‘,tedy svah se sklonem 35° (přečteno z mapy 1:25.000), Případná naše lavinová předpověďříká značné nebezpečí – stupeň 3, tedy potenciál nebezpečí 8. Musíme použít prvořadýredukční faktor, tedy sklon – nejstrmější pasáž nepřesahuje 39° (hodnota 2, S-pro�l),vyhneme se sektoru sever (hodnota 3). V dolní části zlomku však potřebujeme nejméněhodnotu 8, aby byla splněna základní podmínka, že výsledek nesmí být větší než 1.Znamená to, že k tomu, aby byla túra zatížena přijatelným rizikem, potřebujeme použítještě některý z redukčních faktorů třetí třídy – např. pokud není svah často jezděný,ve velké skupině budeme dodržovat bezpečnostní odstupy (hodnota 2) nebo půjdemev malé skupině s odstupy (hodnota 3).
Přijatelné riziko je pak: 82�3�2 � 0,66 nebo
82�3�3 � 0,44. Velikost přijatelného rizika
tedymůžeme vhodnou volbou faktorů (rozuměj vhodnou taktikou sjezdu nebo výstupu)snížit. Metoda je vědomě koncipovaná tak, že přijatelné (zbytkové) riziko nikdy nenínula, protože pohyb v horském terénu je vždycky riskantní.
Zlaté pravidlo (posouzení rizika bez výpočtu)1. (a) Při 1. stupni lavinového nebezpečí (nízké) stačí zvolit pouze jeden libovolný
redukční faktor.(b) Při 2. stupni lavinového nebezpečí (mírné) stačí zvolit pouze dva libovolné
redukční faktory.(c) Při 3. stupni lavinového nebezpečí (značné) musíme použít:
▶ jeden redukční faktor 1. třídy,▶ jeden redukční faktor 2. třídy,▶ jeden redukční faktor 3. třídy!
2. Pokud při 3. stupni lavinového nebezpečí (značné) nemůžeme použít žádnýredukční faktor 2. třídy (například proto, že je mokrý sníh) musíme zapomenoutna svahy o sklonu větším jak 35° a zároveň zachovávat rozestupy (minimálně 10mpři výstupu, při sjezdu minimálně 30m).
3. Při 3. stupni lavinového nebezpečí (značné) si musíme odpovědět na 3 otázky:
(a) Jsem na svahu o sklonu menším jak 40°?(b) Jsem mimo sektor sever?(c) Mám rozestup?
3� ANO�OK
8 Strategie redukce lavinového rizika (Stephan Harvey)
Opět na základě doporučení pana W. Muntera (téměř všech) vytvořil lavinový expertStephan Harvey, horský vůdce a člen institutu pro výzkum sněhu a ledu v Davosu, tedyuznáváno především horolezeckým svazem SAC ve Švýcarsku. Vydána v roce 2002.
Tato karta obsahuje vše, co jsme doposud probírali a navíc se zde ve větší mířekonečně objevuje i sněhový pro�l. Je zde navíc zohledněno mnohem větší množstvídalších různých podpůrných ukazatelů.
Je logicky členěna do barevné škály červená – oranžová – zelená (význam barev jevýmluvný).
TATO STRATEGIE JE ASI NEJLEPŠÍ PRO POUŽITÍ PŘI VAŠI PRAXI!VYUŽIJETE JI JAK PŘI PLÁNOVÁNÍ TÚRY, TAK I PŘI TÚŘE SAMOTNÉ!Doporučený postup:
16
1. Nacvič si perfektně a v praxi záchranu (včetně použití lavinových záchrannýchprostředků)!
2. Nauč se hodnotit sněhový pro�l (i na pohled na povrchu), test stability (klouzavýblok)!
3. Pokus se využít při plánování túry strategii 3� 3!
4. Zhodnoť stupeň lavinového nebezpečí!
5. Zhodnoť sklony svahů ve tvém okolí (výstup i sjezd) podle tabulky!
6. Dodržuj zásadní bezpečnostní pravidla postupu!
7. Stále hodnoť jednotlivé faktory ovlivňující riziko pádu laviny ve tvém okolí!
8. Mysli stále o několik kroků napřed (kdo je ve tvém okolí, změny počasí, kvalitasněhu, . . . )!
9. Pokud ztratíš jistotu, pokus se opatrně ukončit túru!
Obrázek 5: Strategie redukce lavinového rizika
17
9 Sněhový rastr
Budiž vám dobrou pomůckou při poznávání toho bílého zázraku. . . P.S.: Doporučujiještě doplnit si tuhle kartičku o lupu (zvětšení 10�)
Poznámka: Jak jste jistě pochopili, je dobré (pokud samozřejmě chcete tyto kartičkyvyužívat) si je barevně na slušné kopírce vytisknout, pak vystřihnout a pokud možnoještě zalaminovat. . .
18
A Evropská stupnice lavinového nebezpečí
EVRO
PSKÁ
STUP
NICE
LAVI
NOVÉ
HO NE
BEZP
EČÍ
UPOZ
ORNĚ
NÍ A
DŮSL
EDKY
ST
UPŇĚ
NEB
EZPEČ
Í ZÁ
KLA
DN
Í CH
ARAK
TER
ISTI
KA
ST
ABIL
ITA
SNĚH
OVÉ
PO
KR
ÝVK
Y PR
AVDĚP
OD
OB
NO
ST U
VOLNĚN
Í LAV
INY
UPO
ZOR
NĚN
Í PR
O L
YŽAŘ
E A
TUR
ISTY
DŮ
SLED
KY
PRO
FR
EKVE
NTO
VAN
É C
ESTY
, LYŽ
AŘSK
É AR
EÁLY
A O
SÍD
LEN
Í
1
NÍZ
KÉ
- TR
VÁ
ZH
RU
BA
1/5
ZIM
Y
- 7%
VŠ
EC
H L
AV
INO
VÝ
CH
NE
ŠTĚ
STÍ
SN
ĚH
OV
Á P
OK
RÝ
VK
A
JE C
ELK
EM
DO
BŘ
E
ZPE
VN
ĚN
Á
SE
SU
V L
AV
INY
HR
OZÍ
PR
AV
DĚ
PO
DO
BN
Ě J
EN
PŘ
I ZV
ÝŠ
EN
ÉM
DO
DA
TEČ
NÉ
M Z
ATÍ
ŽEN
Í*)
A T
O J
EN
V
YJM
EČ
NĚ
NA
STR
MÝ
CH
SV
AZÍ
CH
M
ŮŽE
DO
JÍT
KE
SA
MO
VO
LNÉ
MU
SE
SU
VU
A T
O
PO
UZE
LA
VIN
MA
LÝC
H R
OZM
ĚR
Ů N
EB
O S
PLA
ZŮ
PŘ
EV
ÁŽN
Ě B
EZP
EČ
NÉ
P
OD
MÍN
KY
PR
O T
ÚR
Y ŽÁ
DN
É O
HR
OŽE
NÍ
2 M
ÍRN
É
ZAPO
MEŇ
N
A SV
AHY
40º A
VÍC
- TR
VÁ
ZH
RU
BA
1/2
ZIM
Y
- 34%
VŠ
EC
H L
AV
INO
VÝ
CH
NE
ŠTĚ
STÍ
10
– 2
0 C
M N
OV
ÉH
O S
NĚ
HU
ZA
B
EZV
ĚTŘ
Í, 5
– 10
CM
NO
VÉ
HO
SN
ĚH
U P
ŘI
PŮ
SO
BE
NÍ V
ĚTR
U
N
OR
MÁ
LNÍ S
ITU
AC
E
PO
UZE
NĚ
KTE
RÉ
U
VE
DE
NÉ
STR
MÉ
S
VA
HY
**) V
YK
AZU
JÍ J
EN
S
TŘE
DN
Í STA
BIL
ITU
JI
NA
K J
E S
NĚ
HO
VÁ
P
OK
RÝ
VK
A V
CE
LKU
D
OBŘ
E Z
PE
VN
ĚN
Á
K S
ES
UV
U L
AV
INY
MŮ
ŽE D
OJÍ
T O
BZV
LÁŠ
TĚ P
ŘI
ZVÝ
ŠE
NÉ
M
DO
DA
TEČ
NÉ
M
ZATÍ
ŽEN
Í*)
A
TO
PŘ
ED
EV
ŠÍM
N
A
UV
ED
EN
ÝC
H
STR
MÝ
CH
S
VA
ZÍC
H**
) S
TÁLE
SE
NE
OČ
EK
ÁV
Á S
ES
UV
VĚ
TŠÍC
H
SA
MO
VO
LNÝ
CH
LA
VIN
PŘ
EV
ÁŽN
Ě B
EZP
EČ
NÉ
P
OD
MÍN
KY
PR
O T
ÚR
Y A
Ž N
A
NĚ
KTE
RÉ
UV
ED
EN
É
NE
BE
ZPE
ČN
É S
TRM
É S
VA
HY
**)
MA
LÉ N
EB
EZP
EČ
Í S O
HLE
DE
M N
A
SA
MO
VO
LNÉ
LA
VIN
Y
TÚR
Y
VY
ŽAD
UJÍ
U
Ž ZK
UŠ
EN
É
PO
SO
UZE
NÍ
(PŘ
ES
AH
UJÍ
CÍ
BĚ
ŽNÉ
ZK
UŠ
EN
OS
TI)
MO
ŽNO
STI
JE
DN
OTL
IVÝ
CH
TÚ
R
JSO
U O
ME
ZEN
É
3 ZN
AČN
É
ZAPO
MEŇ
N
A SV
AHY
35º A
VÍC
- TR
VÁ
ZH
RU
BA
1/3
ZIM
Y
- 47%
VŠ
EC
H L
AV
INO
VÝ
CH
NE
ŠTĚ
STÍ
20
– 4
0 C
M N
OV
ÉH
O S
NĚ
HU
ZA
B
EZV
ĚTŘ
Í, 15
– 3
0 C
M N
OV
ÉH
O S
NĚ
HU
P
ŘI P
ŮS
OB
EN
Í VĚ
TRU
KR
ITIC
KÁ
SIT
UA
CE
N
EJZR
ÁD
NĚJ
ŠÍ S
ITU
AC
E
MN
OH
O U
VE
DE
NÝ
CH
S
TRM
ÝC
H S
VA
HŮ
**)
VY
KA
ZUJE
PO
UZE
S
TŘE
DN
Í AŽ
SLA
BO
U
STA
BIL
ITU
K S
ES
UV
U L
AV
INY
MŮ
ŽE D
OJÍ
T P
ŘE
DE
VŠ
ÍM N
A
UV
ED
EN
ÝC
H S
TRM
ÝC
H S
VA
ZÍC
H**
) A
TO
UŽ
PŘI
MA
LÉM
DO
DA
TEČ
NÉ
M Z
ATÍ
ŽEN
Í*)
OJE
DIN
ĚLE
JE
MO
ŽNÝ
I S
ES
UV
SA
MO
VO
LNÝ
CH
LA
VIN
STŘ
ED
NÍC
H A
VY
JIM
EČ
NĚ
I V
ELK
ÝC
H
RO
ZMĚ
RŮ
P
OZ
OR
: P
RO
NE
ZKU
ŠE
NÉ
TO
ZN
AM
EN
Á U
KO
NČ
EN
Í T
ÚR
!
VE
VY
JÍM
EČ
NÝ
CH
PŘ
ÍPA
DE
CH
MŮ
ŽE
PŘ
ÍPA
DN
Ý S
ES
UV
SA
MO
VO
LNÝ
CH
LA
VIN
O
HR
OZI
T N
EJE
N F
RE
KV
EN
TOV
AN
É
CE
STY
, TR
AS
U V
ÝS
TUP
U Č
I SJE
ZDU
B
ĚH
EM
TÚ
RY
ALE
I N
ĚK
TER
É
SJE
ZDO
VK
Y
4 V
YSO
KÉ
ZAPO
MEŇ
N
A SV
AHY
30º A
VÍC
- ZP
RA
VID
LA P
OU
ZE N
ĚK
OLI
K
D
NÍ V
PR
ŮB
ĚH
U Z
IMY
- 1
2% V
ŠE
CH
LA
VIN
OV
ÝC
H
NE
ŠTĚ
STÍ
40
– 7
0 C
M N
OV
ÉH
O S
NĚ
HU
ZA
B
EZV
ĚTŘ
Í, 30
– 5
0 C
M N
OV
ÉH
O S
NĚ
HU
P
ŘI P
ŮS
OB
EN
Í VĚ
TRU
A
KU
TNÍ S
ITU
AC
E
SN
ĚH
OV
Á P
OK
RÝ
VK
A
JE N
A V
ĚTŠ
INĚ
S
TRM
ÝC
H S
VA
ZÍC
H J
EN
S
LAB
Ě Z
PE
VN
ĚN
A
PR
AV
DĚ
PO
DO
BN
OS
T S
ES
UV
U L
AV
INY
JE
VE
LKÁ
A
TO
JI
Ž P
ŘI
NE
PA
TRN
ÉM
D
OD
ATE
ČN
ÉM
ZA
TÍŽE
NÍ*
) A N
A V
ELK
ÉM
MN
OŽS
TVÍ U
VE
DE
NÝ
CH
S
TRM
ÝC
H S
VA
HŮ
**)
DÁ
SE
OČ
EK
ÁV
AT
SE
SU
V M
NO
HA
S
AM
OV
OLN
ÝC
H L
AV
IN S
TŘE
DN
ÍCH
ALE
TA
KÉ
V
ELK
ÝC
H R
OZM
ĚR
Ů
TÚR
Y V
YŽA
DU
JÍ U
Ž E
XPE
RTN
Í P
OS
OU
ZEN
Í M
OŽN
OS
TI J
ED
NO
TLIV
ÝC
H T
ÚR
JS
OU
VE
LMI O
ME
ZEN
É
VĚ
TŠIN
A F
RE
KV
EN
TOV
AN
ÝC
H C
ES
T,
TRA
S V
ÝS
TUP
Ů I
SJE
ZDŮ
BĚ
HE
M T
ÚR
Y,
ALE
I Č
ÁS
T S
JEZD
OV
EK
JE
OH
RO
ŽEN
A
MN
OH
A S
ES
UV
Y S
AM
OV
OLN
ÝC
H L
AV
IN
STŘ
ED
NÍH
O A
LE I
VE
LKÉ
HO
RO
ZSA
HU
5
VEL
MI
VYSO
KÉ
STO
P
- NA
STÁ
VÁ
JE
N V
ELM
I ZŘ
ÍDK
A,
NE
BE
ZPE
ČÍ V
ĚTŠ
INO
U
RY
CH
LE O
DE
ZNÍ
- 0%
VŠ
EC
H L
AV
INO
VÝ
CH
N
EŠ
TĚS
TÍ
70 –
100
CM
NO
VÉ
HO
SN
ĚH
U
ZA B
EZV
ĚTŘ
Í, 50
– 8
0 C
M N
OV
ÉH
O S
NĚ
HU
P
ŘI P
ŮS
OB
EN
Í VĚ
TRU
K
ATA
STR
OFI
CK
Á S
ITU
AC
E
SN
ĚH
OV
Á P
OK
RÝ
VK
A
JE S
LAB
Ě Z
PE
VN
ĚN
A A
JE
NE
STA
BIL
NÍ
V N
EB
ÝV
ALÉ
M
RO
ZSA
HU
K Č
ETN
ÝM
SE
SU
VŮ
M S
AM
OV
OLN
ÝC
H L
AV
IN
VE
LKÝ
CH
RO
ZSA
HŮ
DO
CH
ÁZÍ
I V
MÉ
NĚ
STR
MÉ
M
TER
ÉN
U
TÚR
Y J
SO
U V
E V
ĚTŠ
INĚ
P
ŘIP
AD
EC
H Ú
PLN
Ě N
EM
OŽN
É
NE
DO
PO
RU
ČU
JE S
E O
PO
UŠ
TĚT
ZAJI
ŠTĚ
NÁ
OB
YD
LÍ
U P
RA
VID
ELN
ÝC
H L
AV
INO
VÝ
CH
DR
AH
M
US
ÍME
PO
ČÍT
AT
S V
ELK
ÝM
I ÚD
OLN
ÍMI
LAV
INA
MI
OH
RO
ŽEN
É F
RE
KV
EN
TOV
AN
É C
ES
TY A
O
BV
YK
LÉ T
RA
SY
VÝ
STU
PŮ
A S
JEZD
Ů
BĚ
HE
M T
ÚR
Y M
US
Í BÝ
T U
ZAV
ŘE
NY
D
OP
OR
UČ
UJE
SE
EV
AK
UO
VA
T I J
EN
Č
ÁS
TEČ
NĚ
OH
RO
ŽEN
Á O
BY
DLÍ
*)
MAL
É D
OD
ATEČ
NÉ
ZATÍ
ŽEN
Í: JE
DN
OTL
IVÝ
LY
ŽAŘ
ČI P
ĚŠ
Í NE
BO
VEL
KÉ
DO
DAT
EČN
É ZA
TÍŽE
NÍ:
VE
LKÁ
SK
UP
INA
BE
Z R
OZE
STU
PŮ
, RO
LBA
, SK
ÚTR
, OD
STŘ
EL
LAV
INY
, AP
OD
. **
) V
LA
VIN
OV
ÉM
ZP
RA
VO
DA
JI B
ÝV
AJÍ
VĚ
TŠIN
OU
BLÍ
ŽE U
RČ
EN
É P
OD
LE: O
RIE
NTA
CE,
NAD
MOŘ
SKÉ
VÝŠK
Y, S
KLO
NU
, TVA
RU
DR
ÁHY,
APO
D.
MÉNĚ
STR
MÉ
SVAH
Y: T
ER
ÉN
SE
SK
LON
EM
NE
DO
SA
HU
JÍC
Í 30º
ST
RM
É SV
AHY:
SV
AH
Y, K
TER
É J
SO
U S
TRM
ĚJŠ
Í NE
Ž 30
º EX
TRÉM
NĚ
STR
MÉ
SVAH
Y: O
BZV
LÁŠ
Ť N
EP
ŘÍZ
NIV
Ý S
KLO
N Č
I PO
DK
LAD
, BLÍ
ZKO
ST
HŘ
EB
EN
E
SAM
OVO
LNÉ
LAVI
NY:
LA
VIN
Y U
VO
LNĚ
NÉ
BE
Z P
ŘÍM
ÉH
O P
ŮS
OB
EN
Í ČLO
VĚ
KA
PD
F by
l vyt
voře
n zk
ušeb
ní v
erzí
Fin
ePrin
t pdf
Fact
ory
Pro
http
://w
ww
.fine
prin
t.cz
19
B Tvorba lavinové předpovědi podle pravděpodobnostiuvolnění laviny a rozsahu nebezpečných míst
TVO
RB
A LA
VIN
OVÉ
PŘ
EDPO
VĚD
I PO
DLE
PR
AVDĚP
OD
OB
NO
STI U
VOLNĚN
Í LAV
INY
A R
OZS
AHU
NEB
EZPEČ
NÝC
H M
ÍST
PRAV
DĚPO
DOBN
OST U
VOLN
ĚNÍ L
AVIN
Y
PŘ
EV
ÁŽN
Ě J
EN
PŘ
I V
ELK
ÉM
ZA
TÍŽE
NÍ
ZEJM
ÉN
A P
ŘI
VE
LKÉ
M
DO
DA
TEČ
NÉ
M
ZATÍ
ŽEN
Í (P
ŘÍP
AD
NĚ
ALE
TA
KÉ
PŘ
I MA
LÉM
D
OD
ATE
ČN
ÉM
ZA
TÍŽE
NÍ)
JIŽ
PŘ
I MA
LÉM
D
OD
ATE
ČN
ÉM
ZA
TÍŽE
NÍ J
E
MO
ŽNÉ
PŘ
I NE
PA
TRN
ÉM
D
OD
ATE
ČN
ÉM
ZA
TÍŽE
NÍ J
E
PRAV
DĚP
OD
OB
NÉ
NE
BO
UV
OLN
ĚN
Í S
AM
OV
OLN
ÝC
H
LAV
IN S
TŘE
DN
ÍCH
A
VY
JME
ČN
Ě I
VE
LKÝ
CH
R
OZM
ĚR
Ů J
E
MO
ŽNÉ
UV
OLN
ĚN
Í S
AM
OV
OLN
ÝC
H
VÍC
E L
AV
IN
STŘ
ED
NÍC
H A
N
ĚK
OLI
KA
LA
VIN
V
ELK
ÝC
H
RO
ZMĚ
RŮ
JE
P
RA
VD
ĚP
OD
OB
NÉ
UV
OLN
ĚN
Í VÍC
E
SA
MO
VO
LNÝ
CH
LA
VIN
VE
LKÝ
CH
R
OZM
ĚR
Ů J
E
PR
AV
DĚ
PO
DO
BN
É
NE
BE
ZPE
ČN
É
MÍS
TO J
E J
EN
O
JED
INĚL
É*)
1 2
2 2
2
N
EB
EZP
EČ
NÁ
M
ÍSTA
TVO
ŘÍ
SOU
VISL
Ý C
ELEK
N
A D
ANÉM
ST
RM
ÉM S
VAH
U*)
2
2 3
3 3
NE
BE
ZPE
ČN
Á
MÍS
TA N
A M
NO
HA
DAN
ÝCH
STR
MÝC
H
SVAZ
ÍCH
*)
2 2
3 4
3 4
N
EB
EZP
EČ
NÁ
M
ÍSTA
NA
MN
OH
A D
ANÝC
H S
TRM
ÝCH
SV
AZÍC
H**
) 2
3 4
4 4
4 5
ROZSAH NEBEZPEČNÝCH MÍST
NE
BE
ZPE
ČN
Á
MÍS
TA I
NA
MÍR
NĚ
STR
MÝC
H
TER
ÉNEC
H
5
5
5
*)
KO
NK
RÉ
TNÍ U
RČ
EN
Í PO
MO
CÍ:
NA
DM
OŘ
SK
É V
ÝŠ
KY
, EXP
OZI
CE
A/N
EB
O T
VA
RE
M T
ER
ÉN
U
**)
R
OZS
ÁH
LOS
T A
PR
OS
TOR
OV
É U
SP
OŘ
ÁD
ÁN
Í NE
BE
ZPE
ČN
ÝC
H M
ÍST
PŘ
ES
AH
UJE
MO
ŽNO
STI
KO
NK
RÉ
TNÍH
O U
RČ
EN
Í PO
MO
CÍ:
NA
DM
OŘ
SK
É V
ÝŠ
KY
, EXP
OZI
CE
A/N
EB
O T
VA
RE
M T
ER
ÉN
U
PD
F by
l vyt
voře
n zk
ušeb
ní v
erzí
Fin
ePrin
t pdf
Fact
ory
Pro
http
://w
ww
.fine
prin
t.cz
20
Rejstřík
3� 3, vizMetoda 3� 3
Harvey, Stephan, 15
Larcher, Michael, 8lavinová předpověď
tvorba, 19lavinové nebezpečí
stupnice, 6–7, 18evropská, 18
Metoda 3� 3, 11
Nivo test, 10–11
redukční faktor, viz redukční metodaredukční metoda, 11
lavinové nebezpečí, 13redukční faktordruhé třídy, 13lidský faktor, 14orientace svahu, 13první třídy, 13sklon svahu, 13třetí třídy, 14
zlaté pravidlo, 15Redukční metoda, 15
Snow Card, 7–8Stop or Go, 8–9Strategie redukce lavinového rizika, 15–16