+ All Categories
Home > Documents > NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

Date post: 25-Nov-2021
Category:
Upload: others
View: 8 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
1 NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE KIDDYGUARD AVANT www.kiddyguard.com
Transcript
Page 1: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

1

NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

KIDDYGUARD™ AVANT www.kiddyguard.com

Page 2: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

2- 2 -

Vážení, děkujeme za vaše rozhodnutí pro výběr dětské bezpečnostní zábrany KiddyGuard Avant od švédské firmy Lascal. Doufáme, že budete s výrobkem spokojeni a že poskytne dobrou ochranu pro vaše male dítě.

Zábrana KiddyGuard Avant je navržena pro děti do 24 měsíců. Vytváří ochranu otvorů dveří a schodiště do šíře 130 cm. Výrobek je ve shodě s EN 1930:2000

Index

Varování a bezpečnostní upozornění ........................ 3 Části zábrany KiddyGuard™ Avant............................ 4 Umístění a použit................................................... 5 Montáž pouzdra ................................................... 6 Montáž záchytné lišty ............................................ 7 Obsluha ............................................................... 8 Příslušenství ........................................................ 9 Složení materálů zábrany KiddyGuard™ Avant ........ 10 Pokyny k čistění ................................................... 10 Záruka ................................................................ 10 Bezpečnostní normy, atesty ................................... 10 Další výrobky Lascal .............................................. 11-12 Kontakt ................................................................ 13-14

Page 3: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

3- 3 -

DŮLEŽITÉ ! ČTĚTE POZORNĚ A NÁVOD USCHOVEJTE PRO

POZDĚJŠÍ POTŘEBU

VAROVÁNÍ ! BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Tento výrobek je ve shodě s normou EN 1930:2000 a bezpečnostní normou ASTM F1004-00 a varování jsou ve shodě s těmito normami.

VAROVÁNÍ - Nesprávná montáţ nebo umístění zábrany můţe být nebezpečné.

VAROVÁNÍ - Nepouţívejte zábranu, pokud nějaký díl chybí nebo je poškozen.

VAROVÁNÍ - Zábrana se nesmí pouţít pro okenní otvory.

Tato zábrana je určena pro pouţití v domácnosti, např.dveře, schody.

Pro zabránění váţnému poranění nebo usmrcení zábranu KiddyGuard™ Avant pečlivě namontujte a umístěte tak, jak je uvedeno v tomto návodu.

Zábrana KiddyGuard™ Avant nesmí být poškozena jakýmikoliv tvrdými nebo ostrými předměty. Chraňte zábranu před poškrábáním, poškozením nebo přelézáním domácími zvířaty, rovněţ stlačování a vytahování sítě můţe zábranu poškodit.

Po upevnění je nutno prověřit montáţ s ohledem na správnou a bezpečnou montáţ.

Zábrana KiddyGuard™ Avant je vybavena automatickou aretací. Přesto se po kaţdém zavření ubezpečte, ţe aretační mechanizmus je dobře uzavřen.

Je nutné pravidelně kontrolovat stav bezpečnostního mechanizmu zábrany KiddyGuard™ Avant, zvláště s ohledem na bezpečnost zařízení a provoz mechanizmu aretace, s ohledem na tento návod k pouţití.

Nenechte dospělé, děti nebo domácí zvířata přelézat nebo podlézat zábranu. Toto můţe vest k poranění nebo poškození zábrany.

Nepouţívejte jiţ zábranu, pokud dítě je schopno ji přelézt nebo ji otevřít.

Zábrana je určena pro děti od 6 do 24 měsíců. Tento výrobek nezabrání bezpodmínečně všem nehodám. Nikdy nenechávejte vaše dítě bez dozoru.

Pouţívejte k opravě pouze originální náhradní díly nebo příslušenství od výrobce nebo distributora.

Page 4: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

4- 4 -

KIDDYGUARD™ AVANT - DÍLY

93105

93106

93108 Model/ Sériové číslo

93112

93101

93110

93107

93110 93109

93111

Číslo dílu Počet Popis

93101 1 Pouzdro

93105 1 Vrchní víko (upevněno k pouzdru - snímatelné)

93106 1 Úchyt

93107 1 Spodní držák

93108 1 Vrchní držák

93109 1 Lišta pro uzavření

93110 9 Šrouby

93111 9 Hmoždinky

93112 1 Lišta (upevněná k síťce – nesnímatelná)

Page 5: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

5(b) - 5 -

UMÍSTĚNÍ A POUŢITÍ 1

(a)

(b)

(c) 2

(a)

1. Rozhodněte se kde a jak má být

KiddyGuard™ Avant upevněna. a) Na stěně na pravé straně a před otvorem

/ schodištěm. Obr. 1a.

NEBO b) Na stěně na levé straně a před

otvorem / schodištěm . Obr. 1b.

NEBO c) V rámu otvoru / schodiště buď vpravo

nebo vlevo. Obr. 1c.

VAROVÁNÍ: Lišta pro uzavření musí být namontována zároveň s okraji a ve směru otvírání.

2. Pouţití nahoře nebo dole na schodišti a) Nahoře na schodišti musí být zábrana

KiddyGuard™ Avant montována ve vzdálenosti 15 cm od horního schodu. Obr. 2a.

NEBO b) Dole na schodišti musí být zábrana

KiddyGuard™ Avant umístěna na nejnižší možné nášlapné ploše. Obr. 2b.

VAROVÁNÍ: Poloha zábrany je rozhodující z pohledu zajištění bezpečnosti dítěte na schodišti.

Prosíme dbejte následujících pokynů:

- Pokud je zábrana použita na horním konci schodiště, aby dítě bylo chráněno před pádem dolů, nesmí být zábrana umístěna na žádném z nižších schodů pod úrovní horní podesty.

- Pokud je zábrana použita na spodním konci schodiště, aby se zabránilo lezení dítěte po schodech, musí být umístěna na nejnižší ploše.

5

Page 6: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

6

MONTÁŢ POUZDRA

3 3. Nejprve odstraňte vrchní kryt a) Stlačte spodní část krytu b) Zvedněte vrchní víko

4. Umístění pouzdra do zvolené polohy a) Zvolte místo dle možností – obr. 1. b) Upevněte spodní úchyt k podlaze a dbejte

na vodorovné uspořádání otvorů pro šrouby. Pokud upevňujete: Do dřeva – předvrtejte otvory před utažením šroubů, použijte dodané šrouby.

Do betonu a cihel – použijte šrouby a hmoždinky, vyvrtejte otvory o průměru 6 mm. Do ostatních materiálů – použijte vždy vhodný

4 upevňovací materiál. K zábradlí použijte set trubkových úchytů - Viz .

c) Pouzdro nasuňte na spodní úchyt d) Vrchní úchyt nasuňte na pouzdro e) Dbejte na svislou polohu pouzdra a označte

správně otvory šroubů. Dále postupujte v závislosti na materialu stěny, na kterém má být zábrana upevněna, dle bodu 1-4 a úchyt přišroubujte.

Přesvědčte se, že zábrana je upevněna pevně a svisle.

Pokud se nalézá na stěně podezdívka nebo podlahová lišta, ke které má být pouzdro upevněno, je třeba podložit kouskem dřeva v síle podezdívky nebo podlahové lišty vrchní úchyt zábrany KiddyGuard™ Avant aby se vyrovnal rozdíl.

b c d e

5

5. Upevnění vrchního víka a úchytua) Zatlačte vrchní víko na pouzdro zábrany vyšší

stranou ke stěně.

b) Povytáhněte síť (viz obr. 8b).

Vyrovnejte otvory úchytu a lišty (5b) c) Úchyt natlačte na lištu až dojde k zajištění.

(5c)

a b c - 6 -

Page 7: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

7

MONTÁŢ ZÁCHYTNÉ LIŠTY

6

(a)

(b)

7

6. Příprava záchytné lišty Vyvrtejte pět otvorů na označených místech dle obr. 6a nebo 6b.

a) V případě upevnění lišty na stěnu dle obr.1a a

1b připravte lištu dle obr.6a. Použijte označení pěti otvorů na široké ploše lišty Použijte vrták o průměru 4mm a vyvrtejte pět otvorů.

b) Při upevnění lišty uvnitř otvoru – viz obr.1c, připravte lištu dle obr. 6b. Použijte k tomu označení pěti otvorů na úzké ploše lišty. Použijte vrták o průměru 4mm a vyvrtejte pět otvorů.

7. Upevnění záchytné lišty Odjistěte a povytáhněte síť – viz ”Obsluha”, Obr. 8b.

Zavlékněte do sebe obě lišty a přidržte je u stěny/zábradlí, na kterou má být záchytná lišta namontována. Je důležité, aby síť byla rovnoměrně roztažena přes celý otvor bez prověšení dole nebo nahoře.

Záchytnou lištu přidržte u stěny a otvory označte na stěnu, kde se později mají vyvrtat otvory. Jak záchytnou lištu přišroubovat na různých materiálech stěny – viz obr.4

Pokud se na stěně nalézá podezdívka nebo podlahová lišta, na kterou má být záchytná lišta upevněna, musí být vložen mezi stěnu a záchytnou lištu kousek dřeva o síle podezdívky nebo podlahové lišty, aby se vyrovnal rozdíl.

- 7 -

Page 8: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

8

OBSLUHA

8

(a)

(b)

8. Uzavírací mechanizmus Uzavření/Otevření: a) Načasované uzavření - stlačte a otočte ovládač

ve směru hodinových ručiček až na 290°. Máte pak několik vteřin pro otevření a zavření zábrany, než dojde k uzamčení. RADA: Čím blíže je ovládač otočen k 290°, tím vice času mate k uzavření nebo otevření zábrany.

b) Ruční uzavření – pokud ovládač stlačíte a otočíte ve směru hodinových ručiček přes 310°, zůstane zábrana stále uvolněná k otvírání nebo zavírání bez omezení. Zábrana se uzavře teprve tehdy, až se otočí ovládač proti směru hodinových ručiček pod úhel 290° pro načasované uzavření nebo zpět na 310° pro okamžité uzavření.

Zábrana KiddyGuard™ Avant se lehce ovládá jednou rukou

9 9. Uzavření zábrany KiddyGuard™ Avant a) Stlačte ovladač na vrchní části zábrany.

b) Otočte ovladač ve směru hodinových ručiček (obr.8)

c) Použijte úchyt pro vytažení zábrany z pouzdra a zavěste do záchytné lišty. Obr. 10.

DŮLEŢITÉ PO UZAVŘENÍ ZÁBRANY KIDDYGUARD™ AVANT VŢDY PROVĚŘTE LEHKÝM ZATLAČENÍM NA SÍŤ, ŢE ZÁBRANA JE UZAVŘENA.

10. Otevření zábrany KiddyGuard™ Avant 10 Uvolněte zábranu opačným postupem dle obr.

9a a 9b. Zábranu uvolněte z lišty a kontrolovaně nechte zavinout.

DŮLEŢITÉ PŘI NAVÍJENÍ ZÁBRANY PŘIDRŢUJTE ÚCHYT.

- 8 -

Page 9: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

9

PŘÍSLUŠENSTVÍ

Sada pro uchycení k zábradlí Pouzdro nebo záchytná lišta mohou být přímo upevněny na schodišťovém zábradlí, přičemž je možné použít jednu nebo obě následující trubkové sady:

Sada trubkových úchytů (BIK) pro pouzdro zábrany.

Číslo výrobku 12560

Sada trubkových úchytů (BIK) pro záchytnou lištu.

Číslo výrobku. 12561

Úchyty pro pouzdro Úchyty pro lištu

Rozměry úchytů: Obě sady pro uchycení k zábradlí mohou být použity jak pro hranaté tak pro kulaté profily zábradlí s následujícími rozměry:

Kruhový profil:

Minimum 14mm 7/16”

Maximum 50mm 2”

Čtvercový profil:

Minimum 14 x 14mm 7/16” x 7/16”

Maximum 50 x 50mm 2” x 2”

- 9 -

Ø

Page 10: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

10

SLOŢENÍ MATERIÁLU ZÁBRANY KIDDYGUARD™ AVANT

Plastové díly jsou vyrobeny z Polyamidu (PA6), Polyoxymethylenu (POM), Polypropylenu (PP) a Polyesteru (PE). Pouzdro zábrany KiddyGuard™ Avant je vyrobeno z hliníku. Materiály jsou dimenzovány na vysoké zatížení a odolnost. Všechny díly jsou netoxické a recyklovatelné. Síť zábrany KiddyGuard™ Avant je odolná ohni.

POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ

Všechny díly zábrany KiddyGuard™ Avant je možné čistit jemným, tekutým čistícím prostředkem pro domácnost a vlhkým hadříkem. Nepoužívejte k čištění abrazivní prostředky nebo prostředky s obsahem chloru.

ZÁRUKA

Na zábranu KiddyGuard™ Avant je poskytnuta záruka dle příslušného paragrafu Občanského zákoníku.

BEZPEČNOSTNÍ NORMY A TESTY

Zábrana KiddyGuard™ Avant splňuje nebo převyšuje následující normy

Evropská norma EN 1930:2000

U.S. bezpečnostní norma ASTM F1004-00

Všechny součásti jsou přezkoušeny a odpovídají normě pro

dětské výrobky dle REACH (EU) a CPSIA (USA)

- 10 -

Page 11: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

11www.lascal.se www.lascal.se

OTHER LASCAL PRODUCTS

LASCAL M1 CARRIER™

Lascal M1 Carrier™ je nová generace nosičů se sportovním a moderním vzhledem. Unikátní 3D látky, které přicházejí do styku s pokožkou dítěte, efektivně odvádějí teplo a vlhkost, jsou velmi měkké, příjemné, antibakteriální. Lem nosiče slouží jako pevná opora hlavičky dítěte a jako ochrana proti povětrnostním vlivům.

www.lascal.cz - 11 -

11

Page 12: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

12

ars. 2-5 ye

DALŠÍ VÝROBKY LASCAL

BUGGYBOARD®-MAXI závěsné stupátko s možností připevnění k většině dětských kočárků. Snadné upevnění pomocí ojedinělého systému Lascal Easy-Fit (TM), pomocí univerzálních rychloupínacích prvků na trubky čtvercového, oválného nebo kruhového průřezu do max.obvodu 20 cm, výškové nastavení upínacích ramen. Plocha stupátka je prostorná s protiskluzovou úpravou a zvýšenou hranou.

Určeno pro dítě 2-5 let, do váhy 20 kg.

BUGGYBOARD®-MINI Compact baord fits classic buggies and umbrella fold strollers. Portable and lightweight, the MINI™ is packed with carefully thought out design features including the secure, easy to use Lascal connector mechanism; an anti slip platform with side protection frame; in-built suspesion for a smoother ride and a LIFT ‘N’ STORE hang up device so the board can be hooked up out of the way when it is not required.

Suitable for children from 2-5 years

Our web site www.buggyboard.info shows how the BuggyBoard Maxi™ and Mini™ fit on your pushchair / stroller.

- 12 -

Page 13: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

13

KONTAKT (A - J)

AUSTRALIA CNP Brands Derrimut VIC 3030 Australia Tel. +61 3 9394 3000 Customer Service: 1300 667 137 E-mail: [email protected] www.cnpbrands.com.au

AUSTRIA BMK Handels-und Vertriebs GmbH 1230 Wien Tel. +43 (0)1-8038767 E-mail: [email protected] www.popolini.com

BELGIUM Hebeco NV 2960 Brecht Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

CANADA Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144, U.S. Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com

CHINA-SHANGHAI

585A 16 01

: +86 21 6361 0232 +86 21 6468 1095 +86 21 6469 8968

CYPRUS Xenios Demetriades & Son Ltd 1070 Nicosia Ph. +357 96620137 E-mail: [email protected] www.demetriades.com.cy

CZECH REPUBLIC VISPA NACHOD sro 54912 Vysokov 1 Tel: +420 491 433 544 E-mail: [email protected] www.vispa.cz

DENMARK Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee, Germany Tel. +49 (0)4559/18840 www.nordideen.de

ESTONIA / LATVIA / LITHUANIA 4kids OÜ Randvere tee 17-51 74001 Haabneeme, Harjumaa Estonia Phone: +372 5309 0606 Fax: +372 699 0304 E-mail: [email protected] www.4kids.ee

FINLAND Britax - Pohjolan Lapset Oy 00930 Helsingfors Puh. +358 (0)9 343 60 10 E-mail: [email protected] www.britax.fi

FRANCE Gamin Tout-Terrain 75019 Paris Tel. +33 (0)1 42 38 66 00 E-mail: [email protected] www.gamin-tout-terrain.com

GERMANY Nord-Ideen, Martin Frommhagen 23821 Wardersee Tel. 04559/18840 www.nordideen.de

HOLLAND Hebeco NV 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be HONG KONG, CHINA & MACAU Lascal Ltd. Suite 919, 9th floor, Tower 3 China Hong Kong City 33 Canton Road, Kowloon Hong Kong (SAR) Tel. +852 2302-1511 E-mail: [email protected] www.lascal.se

HUNGARY Brendon Gyermekáruházak Kft. 1138 Budapest Tel. 01-320-8872 www.brendon.hu ICELAND Fifa Ltd. Reykjavik 110 Ph. +354 552 25 22 E-mail: [email protected] www.fifa.is

IRELAND Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG UK Tel. +44 01730 895761 Fax. +44 01730 897549 E-mail: [email protected] www.cheekyrascals.co.uk

ISRAEL Baby Safe Kibbutz Mishmarot P.O.B 3091 Caesarea ind. Park 38900 Tel. 972 54 6379349 E-mail: [email protected] www.babysafe.co.il

ITALY Primi Sogni Srl 24060 Telgate Tel. +39 (0)35/831271 E-mail: [email protected] www.primisogni.com

JAPAN –

541-0053 2 3 14

5F Tel: 06-6271-7501 E-mail: [email protected] www.t-smartstart.com

- 13 -

Page 14: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

14

KONTAKT (K - Z)

T-Rex, Co. Ltd. Senba Asahi Bldg 2-3-14 Honmachi Chuo-ku, Osaka #541-0053

KOREA Penta Zone Inc. Soeul, Korea Tel: +82-2-599 0860 E-mail: [email protected] Sole Distributor for Lascal m1 carrier

Zero to Seven Co.,Ltd Hanmi Bldg 11F, 1, Gongpyeong-dong, Jongro-gu, Seoul, #110-160 Korea Tel: 82-1588-8744 Fax: 82-2-740-3197 E-mail: [email protected] www.0to7.com Sole Distributor for Buggy Board, Kiddy Board and Kiddy Guard

LUXEMBOURG Hebeco NV 2960 Brecht Belgium Tel. +32 (0)3 330 12 12 E-mail: [email protected] www.hebeco.be

MALAYSIA Infantree Singapore, 787601 Tel. 454 1867 E-mail: [email protected] www.infantree.net

MALTA Rausi Co. Ltd San Gwann, SGN 09 Tel. +356 21 445654 E-mail: [email protected] www.rausi.com.mt

NORWAY Norske Servicesystemer AS N-3511 Honefoss Tel: +47 32 124944 E-mail: [email protected] www.servicesystemer.no

POLAND Tootiny ul. Trzebiatowska 16 60-432 Poznan, Poland Tel: +48-0-61-8499 261 E-mail: [email protected] www.tootiny.com

PORTUGAL B.B. Aventurero, S.L. Progreso, 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: [email protected] www. elbebeaventurero.com

RUSSIA - Россия 107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17 Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91, (495)161 27 48 E-mail: [email protected] www.carber.ru

Carber Poriferra Moscow 107553 Tel. +7 (495) 161 29 45 SINGAPORE Infantree Pte Ltd Singapore, 787601 Tel. +65 6454 1867 E-mail: [email protected] www.infantree.net

SLOVENIA MAMI d.o.o. 1236 Trzin Tel. 01-5623350 E-mail: [email protected] www.mami.si

SPAIN B.B. Aventurero S.L. Progreso 35, 08850 Gava Barcelona, Spain Tel: +34 93 637 08 44 E-mail: [email protected] www.elbebeaventurero.com

SWEDEN Carlo i Jönköping AB 556 52 Jönköping Tel. +46 (0)36-690 00 E-mail: [email protected] www.carlobaby.com

SWITZERLAND BAMAG Babyartikel und Möbel AG CH-8320 Fehraltorf Tel. +41 (0)44 954 88 00 E-mail: [email protected] www.babybamag.ch

TAIWAN Toppin 886-2-87924158 E-mail: [email protected] www.babybus.com.tw

THAILAND Thai Soonthorn International Trading Co., Ltd. 316 Soi Taksin 19, Taksin Road, Bukkalo, Thonburi, Bangkok 1060 Tel: +662 2891891 E-mail: [email protected] www.thaisoonthorninter.com UNITED KINGDOM Cheeky Rascals Ltd. Hants, GU33 6JG Tel. +44 01730 895761 Fax. +44 01730 897549 E-mail: [email protected] www.cheekyrascals.co.uk UNITED STATES Regal Lager, Inc. Kennesaw GA, 30144 Ph. 800-593-5522 E-mail: [email protected] www.regallager.com

VIETNAM Maxcare Co., Ltd 366Xadan Str Dongda Dist, Hanoi Vietnam Ph. 0435738311 Fax: 0435738314 E-mail: [email protected] www.mrbaby.vn

- 14 -

Page 15: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE
Page 16: NÁVOD K MONTÁŢI A OBSLUZE

autorizovaný dovozceVISPA NÁCHOD s. r. o., 549 12 Vysokov 1,

tel.: 491 433 544, www.lascal.cz


Recommended