+ All Categories
Home > Documents > Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA...

Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA...

Date post: 03-Mar-2018
Category:
Upload: doque
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
62
Kazetové jednotky Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Geko ® Projekční data 12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers
Transcript
Page 1: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Kazetové jednotky

Optimální klimatizace pro Váš prostor

GEA Cassette-Geko®

Projekční data

12/2012 (CZ) GEA Heat Exchangers

Page 2: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Obsah GEA Cassette-Geko

1.1 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Velikosti .......................................................................................1.2

Konstrukční díly kazetové jednotky .............................................2

Volba jednotky ...............................................................................3

Popis jednotky ...............................................................................4

EC-technologie: Energetická efektivita .......................................6

Technická data .............................................................................10

Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu ...............30

Příklad výpočtu topného a chladicího výkonu ..........................31

Akustická data ..............................................................................32

Hladina akustického tlaku a výkonu ......................................... 34

NR a NC mezní křivky ...................................................................35

Rozměry základní jednotky .........................................................36

Příslušenství / Přívod primárního vzduchu ...............................40

Rozvod vzduchu ..........................................................................41

Regulace - ventily ........................................................................42

Přehled ventilů .............................................................................43Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~ a 24 V~) / 3-bodová regulace .......................................................................................... 44

Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~) a 2 spínače polohy / 3-bodová regulace .......................................................................................... 45

Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230 V~ a 24 V~) /2-bodová regulace ......................................................................................... 46

Ventil se spojitým pohonem (24 V~, 0..10 V) ................................................. 47

Uzavírací ventily .............................................................................................. 48

Řízení pomocí termostatů / ovladačů / ze strany stavby ..........50

Funkce termostatů / ovladačů ....................................................51

Regulační systém GEA MATRIX ..................................................52Popis systému................................................................................................. 52

Přehled vlastností systému ............................................................................. 54

Montáž ovladačů / Příslušenství ovladačů ...................................................... 55

Globální moduly .............................................................................................. 56

Skupinový ovladač .......................................................................................... 58

Typový klíč ...................................................................................59

Page 3: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Konstrukční díly kazetové jednotky GEA Cassette-Geko

2 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 1: Konstrukční díly kazetové jednotky

Poz. 1: Sací mřížkaPoz. 2: FiltrPoz. 3: Čelní panel s lamelamiPoz. 4: Hlavní kondenzační vanaPoz. 5: Radiální ventilátor Poz. 6: Výměník (na vyžádání s příd. E-topením)Poz. 7: Skříň jednotky

Poz. 8: Elektroskříň Poz. 9: Postranní kondenzační vanaPoz. 10: Montážní úhelníkPoz. 11: Otvor pro přívod primárního vzduchuPoz. 12: Otvor pro vzduchotechnické potrubí externí

vyústkyPoz. 13: Čerpadlo kondenzátu

Certifikované výrobky jsou uvedeny v příslušných seznamech EUROVENT.

Použité ventilátory vyhovují nařízení evropské komise (EU) č. 327/2011 z 30. 3. 2011 ke splnění směrnice 2009/125/ES.

1

2

3

4

5

6

7

89

10

11

12

13

Page 4: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Velikosti GEA Cassette-Geko

Podstropní instalace

1.2 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

1) VŘ = Výkonová řada2) Platné při podmínkách dozvuku viz. str. 28 - Akustické údaje.3) Uvedené údaje jsou platné při vstupních parametrech: PWW 70/50°C, tL1 = +20°C; PKW 6/12°C, tL1 = 27°C, 46% r.v.4) Třída energetické účinosti = podle EUROVENTU viz str. 8.

Korekční faktor 5)

Prove-dení

Typelektro-motoru

VŘ1) Délka x

šířka

Množství vzduchu Hladina akustického tlaku2)

Energetická třída4)

[mm] [m3/h] [dB(A)] [kW]

Single

AC

0

575x575

1

2

EC 1

Double

AC

1

1175x5752

EC 1

BigSingle

AC 1

822x822

EC 1

Topný výkon QH3)

Chladicí výkon QK3)

• Topení

Chlazení

250-460 25-352,2-4,7

1,5-2,5

A B C D E F G

A B C D E F G

330-660 26-432,8-7,6

1,9-4,2

A B C D E F G

A B C D E F G

480-850 35-493,7-9,2

2,6-5,0

A B C D E F G

A B C D E F G

250-850 25-492,2-9,2

1,5-5,0

A B C D E F G

A B C D E F G

530-1000 30-474,7-12,4

3,2-6,8

A B C D E F G

A B C D E F G

840-1400 40-546,7-16,0

4,6-8,8

A B C D E F G

A B C D E F G

530-1400 30-544,7-16,0

3,2-8,8

A B C D E F G

A B C D E F G

620-1200 24-425,3-14,6

3,5-8,2

A B C D E F G

A B C D E F G

620-1530 24-495,3-17,5

3,5-9,8

A B C D E F G

A B C D E F G

Pro určení výkonových údajů dle certifikace EUROVENT lze použít následující korekční faktory:

Chlazení(2+4-trubkový systém): 1,01

Topení(2-trubkový systém): 0,68

Topení(4-trubkový systém): 1,23

Akustický výkon6) +3 dB

Korekční faktor fK pro chladicí výkon QK

Korekční faktor fH pro topný výkon QH

Teplota chladicí

vody

Teplota vstupního vzduchu: tL1 [°C], j1 [% r.v.]

Teplota topné vody

2-trubkový systémTeplota vstupního vzduchu tL1 [°C]

4-trubkový systémTeplota vstupního vzduchu tL1 [°C]

[°C] 32/40 30/40 27/46 26/50 24/50 [°C] +10 +15 +20 +10 +15 +20

6/12 1,41 1,19 1,00 0,96 0,74 80/60 1,53 1,40 1,27 1,60 1,45 1,31

7/13 1,31 1,09 0,90 0,87 0,65 70/55 1,33 1,21 1,08 1,40 1,26 1,12

8/12 1,37 1,15 0,97 0,94 0,73 70/50 1,26 1,13 1,00 1,29 1,14 1,00

8/14 1,22 1,00 0,81 0,76 0,56 60/50 1,14 1,01 0,89 1,22 1,08 0,93

10/15 1,09 0,89 0,70 0,66 0,49 60/40 0,98 0,85 0,71 0,98 0,82 0,67

12/16 0,97 0,77 0,60 0,56 0,43 50/40 0,88 0,75 0,62 0,91 0,78 0,63

12/18 0,82 0,65 0,49 0,43 0,33 40/30 0,61 0,47 0,33 0,62 0,47 0,31

14/18 0,77 0,64 0,48 0,43 0,33

5) Všechny uvedené korekční faktory byly pro různá provedení jednotek aritmeticky zprůměrovány a slouží proto pouze pro přibližné zjištění výkonů při jiných vstupních parametrech.Přesné technické parametry zjistíte u pracovníka obchodního zastoupení GEA.

6) Maximální - označení na základě EUROVENT, 0 - tolerance.

Page 5: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Volba jednotky

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 3

Popis jednotky 4

EC-technologieEnergetická efektivita [Energetický štítek] 6

Oběh

Chlazení a

Topení

4-trubkový systém, chladící a topná voda 10

2-trubkový systém, chladící voda a el. topení 14

Chlazení nebo

Topení2-trubkový systém, chladící nebo topná voda 18

Topení 2-trubkový systém, topná voda * 22

Chlazení 2-trubkový systém, chladící voda 26

* Cassette-Geko určené pouze pro topení nemůže být použito následně pro chlazení (neobsahuje čerpadlo kondenzátu)

Technická data, rozměry a příslušenství 30

Ventily 43

Ovládání termostatem / Regulace MATRIX 50

4 Rohrreihen Kühlen, 2-Leiter-System

50 60 70 1009080 200

150

450

400

350

300

250

900

800

700

600

500

1000

1500

0,5

3,53,0

2,5

2,0

1,5

1,00,90,80,70,6

8,07,06,0

5,04,54,0

15

109,0

25

20

30

Dru

ckve

rlu

stD

p [

kPa]

2000

65

4

7

12

3

Druckverluste im Wärmetauscher

GEA Top-Geko • ˜nderungen vorbehalten • Stand 08/00 (D) 25

Abb. 25.3

Wasservolumenstrom VW [l/h]

Page 6: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Popis jednotky GEA Cassette-Geko

4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 2

Obr. 3

Obr. 4

Obr. 5

Základní jednotka Single, 2-trubkový systém

Základní jednotka s ventily a vanou pro odvod kondezátu(montované na stavbě)

Kazetová jednotka Single/Double/Big SingleTopení/chlazení/filtrace/větrání, 2-/4-trubkový systém,podstropní montážMateriál základní jednotky je pozinkovaný plech s tepelnou a zvukovou izolací. (Elektrické a ventilové vybavení dle funkcí a požadavků)

Ventilové vybavení Ventilové vybavení 2-/3- cestné ventily s pohony pro ovládání

2-bodové, 230/24V~ 50/60Hz

3-bodové, 230/24V~ 50/60Hz

spojité 24V~, řídící signal 0-10V

Elektrovybavení Elektrovybavení

Elektroskříň z pozinkovaného plechu(dle potřeby, provedení a funkcí jednotky)

Termostat Matrix - regulační systém Řídící a regulační sysstémpodle provedení základní jednotky, ventilového vybavení, interních / externích elektro-komponentů

Page 7: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Popis jednotky

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 5

Obr. 6

Obr. 7

Obr. 8

Obr. 9

Obr. 10

Výměník Singlepro topnou/chladící vodu

Výměník Big Singlepro topnou/chladící vodu

VýměníkMěděné trubky s hliníkovými lamelami, připojení ½" nebo. ¾vnitřní závit (¾" u 2- trubkovéhosystému a 4- trubkového systému (chladici okruh) Doublea Big Single),odvzdušňovací / výpustný ventilPřívodní teplota vody:topení: max. 80 °Cchlazení: min. 6 °CMax. provoz. tlak 1,6 MPa

Postranní kondenzační vana Radiální ventilátor Postranní kondenzační vanaK odvodu kondenzátu z místa ventilového vybavení do hlavní kondenzační vany

Radiální ventilátor Radiální ventilátor s AC- nebo EC-motorem bezúdržbovými kuličkovými ložisky, nízká hlučnost a dlouhá životnost.

Krytí IP44, Izolační třída B

Hlavní kondenzační vana Single Hlavní kondenzační vana Big Single Hlavní kondenzační vana z pěnového polystyrenu s integrovanou dýzou pro ventilátor

Protipožární třída B1

Filtr Čelní panel Double Filtrsyntetické omyvatelnéfiltrační rouno, jednoduše vyměnitelné

Filtrační třída G1 (ČSN EN 779)

Podhledový panel skládá se z těchto dílů::

– lakovaný umělohmotný rám

– lakovaná umělohmotná sací mřížka

– lakované umělohmotné polohovatelné výdechové lamely

– volitelné barevné varianty

Čelní panel Single Čelní panel Big Single

Page 8: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Technologie EC: Energetická efektivita GEA Cassette-Geko

6 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Co jsou EC-motory?

EC-motory (= elektronicky komutované motory) jsou stejnosměrné motory, jejichž rotor není na rozdíl od konvenčních AC-motorů (AC = střídavý proud) konstrukčně řešen jako cívka, ale sestává (je tvořen) z permanentních magnetů. Elektronické řízení motoru umožňuje plynulý (spojitý) provoz, přičemž integrovaná elektronika zajišt´uje v závislosti na otáčkách magnetické střídavé pole (viz obr. 11).

Motor tak neustále pracuje v optimálních podmínkách, což má za následek maximální točící momenty a minimální ztráty. Účinnost EC-motorů používaných ve společností GEA je ve srovnání s AC-motory přibližně dvojnásobná. Použití této technologie v klimatizačních jednotkách GEA umožňuje – zvláště při částečném zatížení – profitovat z vysoké účinnosti motorventilátorů.

Obr. 11: Princip fungování EC-motorů (elektr. komutace)

Výsledkem je až o 75% nižší elektrický příkon EC-motorů

Obr. 12: Porovnání – elektrický příkon EC/AC-ventilátoru

Spouštěcí impulz Spouštìcí impulz

Cívka Cívka

Směr proudu Směr proudu

Sev

ern

í pól

Sev

ern

í

Jižn

í pól

Jižn

í pó

l

Porovnání AC a EC-ventilátoru – Single Cassette-Geko

Množství vzduchu [m³/h]

Ele

ktric

ký pří

kon

[W]

AC-ventilátor VŘ0

AC-ventilátor VŘ1

AC-ventilátor VŘ2

EC-ventilátor

VŘ ... výkonová řada

Page 9: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Technologie EC: Energetická efektivita

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 7

Další aspekty: – plynulý provoz

– minimální zahřívání

– obvykle vysoká kvalita motoru

– jednotné provedení pro 50 a 60 Hz

Spojitá regulace GEA MATRIX

Skutečnost, že EC-ventilátory mohou pracovat plynule, má řadu výhod:

– Regulace prostorové teploty je přesnější, jelikož na stávající teplotní odchylky lze reagovat přizpůsobením otáček ventilátoru. Tento efekt je podporován 3-bodovou regulací ventilů.

– Klouzavá regulace otáček ventilátoru může kompenzovat proměnlivé podmínky ve vztahu k topnému a chladícímu médiu.

– Při určování optimálních otáček ventilátoru za účelem regulace prostorové teploty se u konvenčních AC-ventilátorů musí respektovat (kopírovat) nastavené otáčky, což často vede ke skokovému zvýšení otáček motoru a tím i elektrického příkonu.

– Díky plynulé změně otáček nejsou slyšitelné žádné „tvrdé“ změny otáček ventilátoru, což navíc přispívá k akustickému komfortu.

Regulace GEA MATRIX zajišt´uje následující funkce; uživatel může volit mezi automa-tickým a manuálním režímem:

Automatický režim: Spojité řízení (signál 1,5-10 V) plynulého EC-ventilátoru za účelem regulace pokojové teploty. Ventilátor pracuje spojitě mezi minimálním a maximálním množství vzduchu.

Pomocí ovladače OP50/51 s displejem lze omezit otáčky ventilátoru (funkce „Mute“), které zamezí akustickému překmitu v automatickém režimu.

K zamezení případných akustických rezonančních fenoménů lze navíc vypnout až 3 rozsahy otáček (pomocí MATRIX.PC).

Manuální režim: OP 50/51 (ovladač s displejem): Plynulé nastavení otáček pomocí otočného spínače mezi mnimálním a maximálním množstvím vzduchu.

OP 30/31 a OP44: (ovladač s nastavením stupňů otáček): 5-stupňové nastavení otáček ventilátoru: Stupeň 1 = minimální množství vzduchu a stupeň 5 = maximální množství vzduchu.Hodnoty v procentech (vztaženy k maximálnímu množství vzduchu) u stupňů 2-4 jsou přednastaveny z výroby (defaultní hodnoty) a mohou být ze strany stavby změněny (pomocí MATRIX.PC).

Page 10: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Technologie EC: Energetická efektivita GEA Cassette-Geko

8 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

EUROVENT - Energetický štítek

V rámci evropské legislativy budou pro stávajích technologie stanovena jednoznačná rozlišovací kritéria v oblasti energetické efektivity. EUROVENT, jako evropský vrcholný orgán ve vzduchotechnickém průmyslu, anticipuje tento vývoj tím, že v lednu 2011 zavedl energetický štítek pro klimatizační jednotky rozlišující 7 tříd energetické efekti-vity (A až G).

Energetická efektivita u dané jednotky přitom plyne z časově váženého poměru mezi předaným (odevzdaným) chladícím nebo topným výkopnem a odebraným (přijatým) elektrickým výkonem.

Jelikož klimatizační jednotky, které jsou vybaveny energeticky efektivní teplotní regu-lací (GEA MATRIX), reagují na vzniklou potřebu topení nebo chlazení přizpůsobením (změnou) otáček ventilátoru, je nutné při vyhodnocování energetické efektivity zohled-nit podíly příslušných stupňů otáček v čase.

EUROVENT používá k popisu časových poměrů koeficienty A (maximální), B (střední) a C (minimální otáčky). Tyto se jeví rozdílně podle toho, zda se jedná o režim topení nebo chlazení.

Výše zmíněný poměr (energetická efektivita) sestává z vážených podílů v čase a je popsán těmito vzorci:

Chlazení (FCEER)::

Topení (FCCOP):

QK = Celkový chladící výkon

QH = Topný výkon

Pe = Elektrický příkon ventilátoru

Vysoká hodnota těchto ukazatelů znamená zvláště vysokou energetickou efektivitu.

Stupeň otáček ventilátoru Koeficient Časový podíl

Chlazení Topení

High (maximální) A 5 % 5 %

Medium (střední) B 30 % 25 %

Low (minimální) C 65 % 70 %

FCEERA QKHighSpeed B QKMediumSpeed C QKLowSpeed++A PeHighSpeed B PeMediumSpeed C QPeLowSpeed++------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=

Fan Coil Energy Efficiency Ratio – total cooling capacity

(= klimatizační jednotka … koeficient energetické efektivity)

• • •

FCCOPA QHHighSpeed B QHMediumSpeed C QHLowSpeed++A PeHighSpeed B PeMediumSpeed C PeLowSpeed++------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------=

Fan Coil Coefficient Of Performance

(= klimatizační jednotka … výkonový koeficient)

Page 11: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Technologie EC: Energetická efektivita

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 9

Pro příslušný energetický štítek definuje EUROVENT následujcí klasifikaci.

Příklad: GEA Single Cassette-Geko GCS1.UWW.SE5 [4-trubkové provedení s EC-ventilátorem]

Chlazení (FCEER)*:

Topení (FCCOP)*:

*) Chladící, topné a elektrické výkony v [kW] podle podmínek EUROVENTu:

Chlazení: Teplota vzduchu na vstupu 27 °C / 47% r. v., chladící voda 7/12 °C

Topení: Teplota vzduchu na vstupu 20 °C, topná voda 70/60 °C

U všech typů jednotek lze zjistit údaje o energetické efektivitě dle klasifikace podle EUROVENTu v našem projekčním programu AiD@ nebo dotazem u našich obchodních zástupení.

FCEER5% 3 21 30% 2 61 65% 1 99++5% 0 026 30% 0 014 65% 0 008++----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 209 185 CLASS A= =

Štitek

FCCOP5% 5 63 25% 4 54 70% 3 44++5% 0 026 25% 0 014 70% 0 008++----------------------------------------------------------------------------------------------------------- 367 265 CLASS A= =

Štítek

Page 12: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Oběhová jednotka - Chlazení a Topení GEA Cassette-Geko

4-trubkový systém, chladicí a topná voda

10 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Velikost Single, Double a Big Single

Ve

lik

ost

Typ

ele

ktr

om

oto

ru

Stu

peň

otáč

ek

Mn

ožs

tví

vzd

uch

u Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2

Ak

us

tic

ký v

ýk

on

Ak

us

tic

ký t

lak

*

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH

m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)

S

AC

1 250 1,5 1,9 2,2 0,8 - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 2,7 1,2 - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 3,6 2,0 - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 1,9 2,9 2,8 1,3 - - - - 35 262 480 - - - - 2,6 4,9 3,7 2,1 - - - - 43 343 660 - - - - 3,2 7,3 4,5 3,1 - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 2,6 4,9 3,7 2,1 44 352 710 - - - - - - - - 3,3 8,0 4,8 3,4 54 453 850 - - - - - - - - 3,7 9,6 5,4 4,3 58 49

EC

min 250 - - - - 1,5 1,9 2,2 0,8 - - - - 28 192 330 - - - - 1,9 2,9 2,8 1,3 - - - - 35 263 480 - - - - 2,6 4,9 3,7 2,1 - - - - 44 354 660 - - - - 3,2 7,3 4,5 3,1 - - - - 52 43

max 850 - - - - 3,7 9,6 5,4 4,3 - - - - 58 49

D

AC

1 530 - - - - 3,2 2,1 4,7 0,9 - - - - 38 302 740 - - - - 4,2 3,5 6,1 1,5 - - - - 47 393 1000 - - - - 5,3 5,2 7,6 2,2 - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 4,6 4,1 6,7 1,8 48 402 1220 - - - - - - - - 6,0 6,6 8,7 2,9 59 503 1400 - - - - - - - - 6,6 7,9 9,4 3,4 62 54

EC

min 530 - - - - 3,2 2,1 4,7 0,9 - - - - 38 292 740 - - - - 4,2 3,5 6,1 1,5 - - - - 46 373 1000 - - - - 5,3 5,2 7,6 2,2 - - - - 53 454 1220 - - - - 6,0 6,6 8,7 2,9 - - - - 58 50

max 1400 - - - - 6,6 7,9 9,4 3,4 - - - - 62 53

B

AC1 620 - - - - 3,5 1,8 5,3 1,1 - - - - 32 232 920 - - - - 4,9 3,3 7,2 2,0 - - - - 43 353 1200 - - - - 5,9 4,7 8,7 2,8 - - - - 50 42

EC

min 620 - - - - 3,5 1,8 5,3 1,1 - - - - 32 232 770 - - - - 4,3 2,6 6,3 1,6 - - - - 38 293 920 - - - - 4,9 3,3 7,2 2,0 - - - - 43 344 1150 - - - - 5,8 4,5 8,4 2,7 - - - - 49 40

max 1530 - - - - 6,9 6,2 10,1 3,7 - - - - 56 48

0 1 2Výkonová řada

• • • • • •

G C . U W W . Typový klíč

Barevné provedení

1

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)

2

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)

3

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)

4

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)

5

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)

9Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)

Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 K

min...max S

Motor s termokontaktem

3-stupň. motorTK zabudovaný 0

TK vyvedený 1

EC-motor E

Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)

(pouze pro Single a Double)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 A

* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje

PWW 70/50 °CtL1 = +20 °C

PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.

Page 13: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení a Topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 11

4-trubkový systém, chladicí a topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Příslušenství

Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)

1 1 1

Sada montážních úhelníků 1 1 2

Velikost S, D, B, 0*

Z G C 1 1 1Typový klíč

* 0 nezávisí na velikosti

Ventilové vybavení

MA

TR

IX 5

00

MA

TR

IX 2

000

MA

TR

IX 3

000

Svo

rko

vnic

e

Topný okruh

Chladicí okruh Hodnota kvs

Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení / Topení

2-bodovýOtevř./Zavř.

230 V AC T

2 3 8 9

1,60 1 6

24 V AC * Q 2,50 2 5

3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.

230 V AC R0,25 0 3

0,40 0 4

24 V AC * N0,63 0 6

1,00 1 0

230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6

2,50 2 5

spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0

smíšený

230 V AC topný okruh 3-P230 V AC chladicí okruh 2-P

1Hodnoty kvs pro systém

Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5

Chlazení Topení

24 V AC topný okruh 3-P *24 V AC chladicí okruh 2-P *

3

s uzavíracím ventilem 1

bez uzavíracího ventilu 0

V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby

Velikost

Single S

Double D

Big Single B

Page 14: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulace GEA Cassette-Geko

Oběhová jednotka - Chlazení a Topení

12 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)

Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)

Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí

ventilů– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP5C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP21C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3

GEA MATRIX 3000

Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové

ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP30C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP31C

jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim

MATRIX OP44C

jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz

MATRIX OP50C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru

(pouze pro EC-motor)

MATRIX OP51C

jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem

pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny

MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a

bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m

T

A

B

C

D

E

F

on off

func

send

- +

%

N

4-trubkový systém, chladicí a topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 15: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení a Topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 13

Řídící jednotka

Podřízená jednotka1-15

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5

Stu

pně

otáče

k ve

nti

láto

ru

Reg

ula

ce s

amo

stat

jed

no

tky

s h

láš

ením

p

rovo

zu a

po

ruch

y

Cen

trál

ní r

egu

lace

s

hlá

šen

ím p

rovo

zu

a p

oru

ch

y

Och

ran

a p

roti

vy

mrz

nu

tí p

ros

toru

při

vy

pn

uté

jed

no

tce

Útl

um

ový

rež

im

Oh

ran

iče

ní t

ep

loty

při

vádě

néh

o v

zdu

ch

u

3

1 2 0 1

2 2 0 1

3 / plynulé otáčky

1 3 1

2 3 2

3 3 3

4 3 4

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5

Ovladač

Řídící jednotka 1-15

Podřízená jednotka

D 3 . 2 . A D . 2 . Z D

např. 2x2x0,5 Helukabel

3x1,5 mm2 NYM

3x1,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

Typový klíč

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM Chladicí / Topná voda

Chladicí / Topná voda

* alternativně čidlo prostorové teploty (viz str. 53)

Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel

D 0 . 5 1 . T A

D 2 . 2 1 . A A

D 0 . 5 0 1 . Z D

D 2 . 2 0 1 . Z D

Typový klíč MATRIX 500

Typový klíč MATRIX 2000

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y

Řídící jednotka Podřízené jednotky

4-trubkový systém, chladicí a topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 16: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení GEA Cassette-Geko

2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení

14 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Velikost Single, Double a Big Single

Vel

iko

st

Typ

ele

ktr

o-

mo

toru

Stu

peň

o

táč

ek

Mn

ožs

tví

vzd

uch

u

Výkonová řada 0 Výkonová řada ,1 Výkonová řada 2

Ak

us

tic

v

ýk

on

Ak

us

tic

tlak

*

Ch

lad

icí

ko

n

Tla

ková

ztrá

ta

Top

ko

n

Tla

ková

ztrá

ta

Ch

lad

icí

ko

n

Tla

ková

ztrá

ta

Top

ko

n

Tla

ková

ztrá

ta

Ch

lad

icí

ko

n

Tla

ková

ztrá

ta

Top

ko

n

Tla

ková

ztrá

ta

QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH

m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)

S

AC

1 250 1,5 1,9 1,0 - - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 1,0 - - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 1,0 - - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 2,4 3,4 1,0 - - - - - 35 262 480 - - - - 3,3 5,9 1,0 - - - - - 43 343 660 - - - - 4,2 9,4 1,0 - - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 2,0 - 44 352 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 2,0 - 54 453 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 2,0 - 58 49

EC

min 250 - - - - 1,9 2,1 1,0 - - - - - 28 192 330 - - - - 2,4 3,4 1,0 - - - - - 35 263 480 - - - - 3,3 5,9 1,0 - - - - - 44 354 660 - - - - 4,2 9,4 1,0 - - - - - 52 43

max 850 - - - - 5,0 12,8 1,0 - - - - - 58 49min 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 2,0 - 44 352 570 - - - - - - - - 3,8 7,8 2,0 - 48 393 660 - - - - - - - - 4,2 9,4 2,0 - 52 434 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 2,0 - 54 45

max 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 2,0 - 58 49

D

AC

1 530 - - - - 4,0 2,4 2,0 - - - - - 38 302 740 - - - - 5,3 4,1 2,0 - - - - - 47 393 1000 - - - - 6,8 6,3 2,0 - - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 4,0 - 48 402 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 4,0 - 59 503 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 4,0 - 62 54

EC

min 530 - - - - 4,0 2,4 2,0 - - - - - 38 292 740 - - - - 5,3 4,1 2,0 - - - - - 46 373 1000 - - - - 6,8 6,3 2,0 - - - - - 53 454 1220 - - - - 8,0 8,5 2,0 - - - - - 58 50

max 1400 - - - - 8,8 10,1 2,0 - - - - - 62 53min 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 4,0 - 49 402 1000 - - - - - - - - 6,8 6,3 4,0 - 53 453 1110 - - - - - - - - 7,4 7,4 4,0 - 56 474 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 4,0 - 58 50

max 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 4,0 - 62 53

B

AC1 620 - - - - 4,8 4,8 2,0 - - - - - 32 232 920 - - - - 6,7 8,6 2,0 - - - - - 43 353 1200 - - - - 8,2 12,3 2,0 - - - - - 50 42

EC

min 620 - - - - 4,8 4,8 2,0 - - - - - 32 232 770 - - - - 5,8 6,6 2,0 - - - - - 38 293 920 - - - - 6,7 8,6 2,0 - - - - - 43 344 1150 - - - - 7,9 11,6 2,0 - - - - - 49 40

max 1530 - - - - 9,7 17,0 2,0 - - - - - 56 48min 770 - - - - - - - - 5,8 6,6 3,0 - 38 292 920 - - - - - - - - 6,7 8,6 3,0 - 43 343 1150 - - - - - - - - 7,9 11,6 3,0 - 49 404 1340 - - - - - - - - 8,9 14,4 3,0 - 53 44

max 1530 - - - - - - - - 9,7 17,0 3,0 - 56 48

0 1 2Výkonová řada

• • • • • •

Barevné provedení

1

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)

2

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)

3

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)

4

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)

5

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)

9Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)

G C . U W E . Typový klíč * Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje

Motor s termokontaktem

3-stupň. motorTK zabudovaný 0

TK vyvedený 1

EC-motor E

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 K

min...max S

E-topení230V~N/P/E

50Hz

PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.

Page 17: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 15

2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single

Příslušenství

Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)

1 1 1

Sada montážních úhelníků 1 1 2

Velikost S, D, B, 0 *

Z G C 1 1 1Typový klíč

* 0 nezávisí na velikosti

Ventilové vybavení

MA

TR

IX 5

00

MA

TR

IX 2

000

MA

TR

IX 3

000

Svo

rko

vnic

e

Chladicí okruh Hodnota kvs

Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení

2-bodovýOtevř./Zavř.

230 V AC T

2 3

1,60 1 6

24 V AC * Q 2,50 2 5

3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.

230 V AC R0,25 0 3

0,40 0 4

24 V AC * N0,63 0 6

1,00 1 0

230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6

2,50 2 5

spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0

Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5

s uzavíracím ventilem 1

bez uzavíracího ventilu 0

V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby

Velikost

Single S

Double D

Big Single B

Page 18: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulace GEA Cassette-Geko

Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení

16 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)

Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše– kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)

Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí

ventilů– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP5C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP21C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3

GEA MATRIX 3000

Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové

ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP30C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP31C

jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim

MATRIX OP44C

jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz

MATRIX OP50COvladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru

(pouze pro EC-motor)

MATRIX OP51Cjako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem

pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny

MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a

bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m

T

A

B

C

D

E

F

on off

func

send

- +

%

N

2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single

Page 19: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení a E-topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 17

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 2 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 7 5

Stu

pně

otáče

k ve

nti

láto

ru

Reg

ula

ce s

amo

stat

jed

no

tky

s h

láš

ením

p

rovo

zu a

po

ruch

y

Cen

trál

ní r

egu

lace

s

hlá

šen

ím p

rovo

zu

a p

oru

ch

y

Och

ran

a p

roti

vy

mrz

nu

tí p

ros

toru

při

vy

pn

uté

jed

no

tce

Útl

um

ový

rež

im

Oh

ran

iče

ní t

ep

loty

při

vádě

néh

o v

zdu

ch

u

3 1 2 2 1

2 2 1

3 / plynulé otáčky

1 3 1

2 3 2

3 3 3

4 3 4

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 2

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 7

Ovladač

Řídícíjednotka

Podřízená jednotka1-15

D 3 . 2 . A D . 2 . Z D

např. 2x2x0,5 Helukabel

3x1,5 mm2 NYM

Řídícíjednotka

Podřízená jednotka1-15

3x1,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

Typový klíč

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

Chladicí voda

Chladicí voda

* alternativně čidlo prostorové teploty (viz str. 53)

230 V~50 Hz

230 V~50 Hz

230 V~50 Hz

230 V~50 Hz

230 V ~50 Hz

3x2,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x2,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x2,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x2,5 mm2 NYM

Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel

D 0 . 5 2 . T A

D 2 . 2 1 . A A

D 0 . 5 0 2 . Z D

D 2 . 2 2 1 . Z D

Typový klíč MATRIX 500

Typový klíč MATRIX 2000

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y

Řídící jednotka Podřízené jednotky

2-trubkový systém, chladicí voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single

Page 20: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení GEA Cassette-Geko

2-trubkový systém, chladicí voda nebo topná voda

18 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Velikost Single, Double a Big Single

Vel

iko

st

Typ

ele

ktr

o-

mo

toru

Stu

peň

otáč

ek

Mn

ožs

tví v

zdu

ch

u

Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2

Ak

us

tic

výk

on

Ak

us

tic

tla

k *

Ch

lad

icí

výk

on

Tla

ková

ztr

áta

Top

ko

n

Tla

ková

ztr

áta

Ch

lad

icí

výk

on

Tla

ková

ztr

áta

Top

ko

n

Tla

ková

ztr

áta

Ch

lad

icí

výk

on

Tla

ková

ztr

áta

Top

ko

n

Tla

ková

ztr

áta

QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH

m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)

S

AC

1 250 1,5 1,9 2,9 0,6 - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 3,5 0,8 - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 4,7 1,4 - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 2,4 3,4 4,4 0,9 - - - - 35 262 480 - - - - 3,3 5,9 6,0 1,7 - - - - 43 343 660 - - - - 4,2 9,4 7,6 2,6 - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 6,0 1,7 44 352 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 8,1 2,9 54 453 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 9,2 3,7 58 49

EC

min 250 - - - - 1,9 2,1 3,5 0,6 - - - - 28 192 330 - - - - 2,4 3,4 4,4 0,9 - - - - 35 263 480 - - - - 3,3 5,9 6,0 1,7 - - - - 44 354 660 - - - - 4,2 9,4 7,6 2,6 - - - - 52 43

max 850 - - - - 5,0 12,8 9,2 3,7 - - - - 58 49

D

AC

1 530 - - - - 4,0 2,4 7,3 0,7 - - - - 38 302 740 - - - - 5,3 4,1 9,7 1,1 - - - - 47 393 1000 - - - - 6,8 6,3 12,4 1,8 - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 10,8 1,4 48 402 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 14,4 2,4 59 503 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 16,0 2,8 62 54

EC

min 530 - - - - 4,0 2,4 7,3 0,7 - - - - 38 292 740 - - - - 5,3 4,1 9,7 1,1 - - - - 46 373 1000 - - - - 6,8 6,3 12,4 1,8 - - - - 53 454 1220 - - - - 8,0 8,5 14,4 2,4 - - - - 58 50

max 1400 - - - - 8,8 10,1 16,0 2,8 - - - - 62 53

B

AC1 620 - - - - 4,9 5,2 8,6 1,4 - - - - 32 232 920 - - - - 6,7 9,2 11,8 2,4 - - - - 43 353 1200 - - - - 8,2 13,2 14,6 3,6 - - - - 50 42

EC

min 620 - - - - 4,9 5,2 8,6 1,4 - - - - 32 232 770 - - - - 5,9 7,2 10,2 1,8 - - - - 38 293 920 - - - - 6,7 9,2 11,8 2,4 - - - - 43 344 1150 - - - - 7,9 12,4 14,2 3,4 - - - - 49 40

max 1530 - - - - 9,8 18,2 17,5 4,9 - - - - 56 48

0 1 2Výkonová řada

G C . U W C . Typový klíč

Barevné provedení

1

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)

2

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)

3

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)

4

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)

5

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)

9

Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)

Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 K

min...max S

Motor s termokontaktem

3-stupň. motorTK zabudovaný 0

TK vyvedený 1

EC-motor E

Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)

(pouze pro Single a Double)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 A

* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje

• • • • • •

PWW 70/50 °CtL1 = +20 °C

PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.

Page 21: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 19

2-trubkový systém, chladicí nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Příslušenství

Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)

1 1 1

Sada montážních úhelníků 1 1 2

Velikost S, D, B, 0*

Z G C 1 1 1Typový klíč

* 0 nezávisí na velikosti

Ventilové vybavení

MA

TR

IX 5

00

MA

TR

IX 2

000

MA

TR

IX 3

000

Svo

rko

vnic

e

Topný / Chladicí okruh Hodnota kvs

Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení / Topení

2-bodovýOtevř./Zavř.

230 V AC T 1,60 1 6

24 V AC * Q 2,50 2 5

3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.

230 V AC R0,25 0 3

0,40 0 4

24 V AC * N0,63 0 6

1,00 1 0

230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6

2,50 2 5

spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0

Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5

s uzavíracím ventilem 1

bez uzavíracího ventilu 0

V 3 .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby

Velikost

Single S

Double D

Big Single B

Page 22: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulace GEA Cassette-Geko

Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení

20 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)

Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)

Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí

ventilů– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP5C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP21C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3

GEA MATRIX 3000

Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové

ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP30C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP31C

jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim

MATRIX OP44C

jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz

MATRIX OP50C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru

(pouze pro EC-motor)

MATRIX OP51C

jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem

pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny

MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a

bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m

T

A

B

C

D

E

F

on off

func

send

- +

%

N

2-trubkový systém, chladicí nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 23: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení nebo Topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 21

Řídícíjednotka

Podřízená jednotka1-15

Stu

pně

otáče

k ve

nti

láto

ru

Reg

ula

ce s

amo

stat

jed

no

tky

s h

láš

ením

p

rovo

zu a

po

ruch

y

Cen

trál

ní r

egu

lace

s

hlá

šen

ím p

rovo

zu

a p

oru

ch

y

Och

ran

a p

roti

vy

mrz

nu

tí p

ros

toru

při

vy

pn

uté

jed

no

tce

Útl

um

ový

rež

im

Oh

ran

iče

ní t

ep

loty

při

vádě

néh

o v

zdu

ch

u

3 1 2 0 1

2 2 0 1

3 / plynulé otáčky

1 3 1

2 3 2

3 3 3

4 3 4

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5

Ovladač

D 3 . 1 . A D . 1 . Z D

např. 2x2x0,5 Helukabel

3x1,5 mm2 NYM

Řídící jednotka

Podřízená jednotka1-15

3x1,5 mm2 NYM

2x2x0,8 J-Y(ST)Y Příložné čidlo

2x2x0,8 J-Y(ST)Y Příložné čidlo

Typový klíč

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

Chladicí nebo Topná voda

Chladicí nebo Topná voda

* alternativně čidlo prostorové teploty (viz str. 53)

Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel

pouze MATRIX 500

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 1

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 6

D 0 . 5 1 . T A

D 2 . 1 0 1 . A A

D 0 . 5 0 1 . Z D

D 2 . 1 0 1 . Z D

Typový klíč MATRIX 500

Typový klíč MATRIX 2000

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y

Řídící jednotka Podřízené jednotky

2-trubkový systém, chladicí nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 24: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Oběhová jednotka - Topení GEA Cassette-Geko

2-trubkový systém, topná voda

22 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Velikost Single, Double a Big Single

Ve

lik

ost

Typ

ele

ktro

-m

oto

ru

Stu

peň

otáč

ek

Mn

ožs

tví

vzd

uch

u Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2

Ak

us

tic

ký v

ýk

on

Ak

us

tic

ký t

lak

*

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH

m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)

S

AC

1 250 - - 2,9 0,6 - - - - - - - - 34 252 310 - - 3,5 0,8 - - - - - - - - 35 263 460 - - 4,7 1,4 - - - - - - - - 44 351 330 - - - - - - 4,4 0,9 - - - - 35 262 480 - - - - - - 6,0 1,7 - - - - 43 343 660 - - - - - - 7,6 2,6 - - - - 52 431 480 - - - - - - - - - - 6,0 1,7 44 352 710 - - - - - - - - - - 8,1 2,9 54 453 850 - - - - - - - - - - 9,2 3,7 58 49

EC

min 250 - - - - - - 3,5 0,6 - - - - 28 192 330 - - - - - - 4,4 0,9 - - - - 35 263 480 - - - - - - 6,0 1,7 - - - - 44 354 660 - - - - - - 7,6 2,6 - - - - 52 43

max 850 - - - - - - 9,2 3,7 - - - - 58 49

D

AC

1 530 - - - - - - 7,3 0,7 - - - - 38 302 740 - - - - - - 9,7 1,1 - - - - 47 393 1000 - - - - - - 12,4 1,8 - - - - 56 471 840 - - - - - - - - - - 10,8 1,4 48 402 1220 - - - - - - - - - - 14,4 2,4 59 503 1400 - - - - - - - - - - 16,0 2,8 62 54

EC

min 530 - - - - - - 7,3 0,7 - - - - 38 292 740 - - - - - - 9,7 1,1 - - - - 46 373 1000 - - - - - - 12,4 1,8 - - - - 53 454 1220 - - - - - - 14,4 2,4 - - - - 58 50

max 1400 - - - - - - 16,0 2,8 - - - - 62 53

B

AC1 620 - - - - - - 8,6 1,4 - - - - 32 232 920 - - - - - - 11,8 2,4 - - - - 43 353 1200 - - - - - - 14,6 3,6 - - - - 50 42

EC

min 620 - - - - - - 8,6 1,4 - - - - 32 232 770 - - - - - - 10,2 1,8 - - - - 38 293 920 - - - - - - 11,8 2,4 - - - - 43 344 1150 - - - - - - 14,2 3,4 - - - - 49 40

max 1530 - - - - - - 17,5 4,9 - - - - 56 48

0 1 2Výkonová řada

G C . U 0 W . Typový klíč

Barevné provedení

1

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)

2

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)

3

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)

4

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)

5

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)

9

Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)

Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 K

min...max S

Motor s termokontaktem

3-stupň. motorTK zabudovaný 0

TK vyvedený 1

EC-motor E

Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)

(pouze pro Single a Double)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 A

* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje

• • • • • •

PWW 70/50 °CtL1 = +20 °C

Page 25: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 23

2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Příslušenství

Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)

1 1 1

Sada montážních úhelníků 1 1 2

Velikost S, D, B, 0*

Z G C 1 1 1Typový klíč

* 0 nezávisí na velikosti

Ventilové vybavení

MA

TR

IX 5

00

MA

TR

IX 2

000

MA

TR

IX 3

000

Svo

rko

vnic

e

Topný okruh Hodnota kvs

Pohon Provozní napětí / Okruh Topení

2-bodovýOtevř./Zavř.

230 V AC T

2 3

1,60 1 6

24 V AC * Q 2,50 2 5

3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.

230 V AC R0,25 0 3

0,40 0 4

24 V AC * N0,63 0 6

1,00 1 0

230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6

2,50 2 5

spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0

Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5

s uzavíracím ventilem 1

bez uzavíracího ventilu 0

V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby

Velikost

Single S

Double D

Big Single B

Page 26: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulace GEA Cassette-Geko

Oběhová jednotka - Topení

24 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)

Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)

Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí

ventilů– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP5C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP21C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3

GEA MATRIX 3000

Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové

ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP30C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP31C

jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim

MATRIX OP44C

jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz

MATRIX OP50C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru

(pouze pro EC-motor)

MATRIX OP51C

jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem

pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny

MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a

bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m

T

A

B

C

D

E

F

on off

func

send

- +

%

N

2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 27: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Topení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 25

Řídícíjednotka

Podřízená jednotka1-15

Stu

pně

otáč

ek

ven

tilá

toru

Re

gu

lace

sam

os

tatn

é

jed

no

tky

s h

láše

ním

p

rov

ozu

a p

oru

ch

y

Ce

ntr

áln

í reg

ula

ce

s h

láše

ním

pro

vozu

a

po

ruch

y

Oc

hra

na

pro

ti

vym

rzn

utí

pro

sto

ru

při

vyp

nu

té je

dn

otc

e

Útl

um

ový

re

žim

Oh

ran

iče

ní t

eplo

typři

váděn

ého

vzd

uch

u

3 1 2 0 1

2 2 0 1

3 / plynulé otáčky

1 3 1

2 3 2

3 3 3

4 3 4

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5

Ovladač

D 3 . 0 . A D . 0 . Z D

např. 2x2x0,5 Helukabel

3x1,5 mm2 NYM

Řídícíjednotka

Podřízená jednotka1-15

3x1,5 mm2 NYM

Typový klíč

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

Topná voda

Topná voda

Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel

D 0 . 5 1 . T A

D 2 . 0 1 . A A

D 0 . 5 0 1 . Z D

D 2 . 0 0 1 . Z D

Typový klíč MATRIX 500

Typový klíč MATRIX 2000

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y

Řídící jednotka Podřízené jednotky

2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 28: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Oběhová jednotka - Chlazení GEA Cassette-Geko

2-trubkový systém, chladicí voda

26 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Velikost Single, Double a Big Single

Ve

lik

ost

yp

ele

ktr

o-

mo

toru

Stu

peň

otáč

ek

Mn

ožs

tví

vzd

uch

u Výkonová řada 0 Výkonová řada 1 Výkonová řada 2

Ak

us

tic

ký v

ýk

on

Ak

us

tic

ký t

lak

*

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

Ch

lad

icí v

ýk

on

Tla

ko

ztr

áta

Top

kon

Tla

ko

ztr

áta

QK pK QH pH QK pK QH pH QK pK QH pH

m3/h kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa kW kPa dB(A) dB(A)

S

AC

1 250 1,5 1,9 - - - - - - - - - - 34 252 310 1,8 2,7 - - - - - - - - - - 35 263 460 2,5 4,6 - - - - - - - - - - 44 351 330 - - - - 2,4 3,4 - - - - - - 35 262 480 - - - - 3,3 5,9 - - - - - - 43 343 660 - - - - 4,2 9,4 - - - - - - 52 431 480 - - - - - - - - 3,3 5,9 - - 44 352 710 - - - - - - - - 4,4 10,3 - - 54 453 850 - - - - - - - - 5,0 12,8 - - 58 49

EC

min 250 - - - - 1,9 2,1 - - - - - - 28 192 330 - - - - 2,4 3,4 - - - - - - 35 263 480 - - - - 3,3 5,9 - - - - - - 44 354 660 - - - - 4,2 9,4 - - - - - - 52 43

max 850 - - - - 5,0 12,8 - - - - - - 58 49

D

AC

1 530 - - - - 4,0 2,4 - - - - - - 38 302 740 - - - - 5,3 4,1 - - - - - - 47 393 1000 - - - - 6,8 6,3 - - - - - - 56 471 840 - - - - - - - - 5,9 4,9 - - 48 402 1220 - - - - - - - - 8,0 8,5 - - 59 503 1400 - - - - - - - - 8,8 10,1 - - 62 54

EC

min 530 - - - - 4,0 2,4 - - - - - - 38 292 740 - - - - 5,3 4,1 - - - - - - 46 373 1000 - - - - 6,8 6,3 - - - - - - 53 454 1220 - - - - 8,0 8,5 - - - - - - 58 50

max 1400 - - - - 8,8 10,1 - - - - - - 62 53

B

AC1 620 - - - - 4,9 5,2 - - - - - - 32 232 920 - - - - 6,7 9,2 - - - - - - 43 353 1200 - - - - 8,2 13,2 - - - - - - 50 42

EC

min 620 - - - - 4,9 5,2 - - - - - - 32 232 770 - - - - 5,9 7,2 - - - - - - 38 293 920 - - - - 6,7 9,2 - - - - - - 43 344 1150 - - - - 7,9 12,4 - - - - - - 49 40

max 1530 - - - - 9,8 18,2 - - - - - - 56 48

0 1 2Výkonová řada

G C . U W 0 . Typový klíč

Barevné provedení

1

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamelyRAL 6034 (pastelový tyrkys)

2

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkys)

3

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)

4

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdech. lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)

5

Barevný odstín čelního panelu RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)

9

Barevný odstín dle výběru (pouze design čelního panelu a povrstvené lamely)

Elektroskříň se svorkovnicí pro regulaci ze strany stavby nebo regulace MATRIX (ocel. pozink. plech)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 K

min...max S

Motor s termokontaktem

3-stupň. motorTK zabudovaný 0

TK vyvedený 1

EC-motor E

Elektroskříňse svorkovnicí pro regulaci ternostatem / ze strany stavby - (ocel. pozink. plech)

(pouze pro Single a Double)

Stupně otáček - kombinace

1 – 2 – 3 A

* Platí při podmínkách dozvuku viz str. 34 - Akustické údaje

• • • • • •

PKW 6/12 °C tL1 = +27 °C1 = 46 % r.v.

Page 29: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Příslušenství / Ventilové vybavení Oběhová jednotka - Chlazení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 27

2-trubkový systém, chladicí voda, velikost Single, Double a Big Single

Příslušenství

Náhradní filtr(Single a Big Single = 4 ks, Double = 8 ks)

1 1 1

Sada montážních úhelníků 1 1 2

Velikost S, D, B, 0*

Z G C 1 1 1Typový klíč

* 0 nezávisí na velikosti

Ventilové vybavení

MA

TR

IX 5

00

MA

TR

IX 2

000

MA

TR

IX 3

000

Svo

rko

vnic

e

Chladicí okruh Hodnota kvs

Pohon Provozní napětí / Okruh Chlazení

2-bodovýOtevř./Zavř.

230 V AC T

2 3

1,60 1 6

24 V AC * Q 2,50 2 5

3-Punkt Otevř./Stop/Zavř.

230 V AC R0,25 0 3

0,40 0 4

24 V AC * N0,63 0 6

1,00 1 0

230 V AC se spínači polohy C1,60 1 6

2,50 2 5

spojitý 0/2...10 V = 24 V AC * S 4,00 4 0

Hodnoty kvs pro systém Otevř./Zavř. (T,Q) pouze kvs1,6 a 2,5

s uzavíracím ventilem 1

bez uzavíracího ventilu 0

V .Typový klíč* 24 V-Transformátor ze strany stavby

Velikost

Single S

Double D

Big Single B

Page 30: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulace GEA Cassette-Geko

Oběhová jednotka - Chlazení

28 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

GEA MATRIX 500/2000 (není pro EC-motor)

Možnosti regulace GEA MATRIX 500:– nastavení teploty v rozsahu: 10..30 °C– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů– signalizace stavu pomocí LED diod– skupinová regulace– skupinové odpojení při poruše – kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)

Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000:– nastavení teploty v rozsahu: 7...40 °C (standardně 10..30 °C)– regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátorua pomocí

ventilů– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP5C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 500– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(trvale)-1-2-3– spínač na normální / útlumový režim– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP21C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000,jako ovladač OP5C, avšak navíc:– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3

GEA MATRIX 3000

Možnosti regulace MATRIX 3000:– nastavení teploty v rozsahu: 7... 40 °C (standardně 10... 30 °C)– manuální nastavení stupně otáček ventilátoru– omezení rozsahu nastavení– přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače– připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové

ochrany– nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače– možnost připojení externího prostorového čidla teploty– regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová)– regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů– funkce ochrany proti vymrznutí prostoru– signalizace stavu pomocí LED diod– hlášení Provoz a Porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu– regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace– odpojení samostatné jednotky při poruše– kontrola teploty motorventilátoru

(TK zapojený)– možnost sit´ového připojení

MATRIX OP30C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, krytí IP20– nastavení požadované teploty – přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál– integrované čidlo prostorové teploty

MATRIX OP31C

jako ovladač OP30C, avšak navíc:– spínač na normální / útlumový režim

MATRIX OP44C

jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro:– oběhový / směšovaný vzduch– chlazení / topení / automatický provoz

MATRIX OP50C

Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20– zobrazení menu pomocí otáčkového spínače– displej LCD se stručnými údaji– hlášení stavu pomocí piktogramů– integrované prostorové čidlo teploty– plynulá volba otáček ventilátoru

(pouze pro EC-motor)

MATRIX OP51C

jako ovladač OP50C, avšak navíc:– integrovaný týdenní časový programem

pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny

MATRIX.IRInfračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000– kryt v černé barvě, podobný RAL 9004– displej LCD cca 45x30 mm– funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, poruchy a

bez integrovaného prostorového čidla teploty)– přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3-4-5

(Stupně 4 s 5 pouze pro EC-motor)– dosah max. 20 m

T

A

B

C

D

E

F

on off

func

send

- +

%

N

2-trubkový systém, chladicí voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 31: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulace Oběhová jednotka - Chlazení

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 29

Stu

pně

otáče

k ve

nti

láto

ru

Reg

ula

ce s

amo

stat

jed

no

tky

s h

láš

ením

p

rovo

zu a

po

ruch

y

Cen

trál

ní r

egu

lace

s

hlá

šen

ím p

rovo

zu

a p

oru

ch

y

Och

ran

a p

roti

vy

mrz

nu

tí p

ros

toru

při

vy

pn

uté

jed

no

tce

Útl

um

ový

rež

im

Oh

ran

iče

ní t

ep

loty

při

vádě

néh

o v

zdu

ch

u

3 1 2 0 1

2 2 0 1

3 / plynulé otáčky

1 3 1

2 3 2

3 3 3

4 3 4

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5

Ovladač

Řídícíjednotka

Podřízená jednotka1-15

D 3 . 0 . A D . 0 . Z D

např. 2x2x0,5 Helukabel

3x1,5 mm2 NYM

Řídícíjednotka

Podřízená jednotka1-15

3x1,5 mm2 NYM

Typový klíč

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

230 V ~50 Hz

3x1,5 mm2 NYM

Chladicí voda

Chladicí voda

* alternativně prostorové čidlo teploty (viz str. 49)

Ovládání externím ventilem topení na dotaz

Pro typ regulace:D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)YD3/4 = např. 1x2x0,5 Helukabel

bez čidla teploty oběh. vzduchu* 0

s čidlem teploty oběh. vzduchu* 5

D 0 . 5 1 . T A

D 2 . 0 1 . A A

D 0 . 5 0 1 . Z D

D 2 . 0 0 1 . Z D

Typový klíč MATRIX 500

Typový klíč MATRIX 2000

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 4x2x0,8 J-Y(ST)Y

Pro typ regulace:D0 = 7x2x0,8D2 = 5x2x0,8 J-Y(ST)Y

Řídící jednotka Podřízené jednotky

2-trubkový systém, chladicí voda, velikost Single, Double a Big Single

Page 32: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Tlaková ztráta výměníku GEA Cassette-Geko

pro topnou a chladicí vodu

30 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

* P = Provedení jednotky, VŘ = Výkonová řada

Obr. 13: Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu

Chlazení, 2-trubkový systém Chlazení, 4-trubkový systém

Topení, 2-trubkový systém Topení, 4-trubkový systém

Tla

ková

ztr

áta

[kP

a]

Množství vody Vw [l/h]•

P/VŘ*

Množství vody Vw [l/h]•

Tla

ková

ztr

áta

[kP

a]

P/VŘ*

Tla

ková

ztr

áta

[kP

a]

Tla

ková

ztr

áta

[kP

a]

P/VŘ* P/VŘ*

Množství vody Vw [l/h] Množství vody Vw [l/h]• •

Page 33: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Příklad výpočtu topného a chladicího výkonu

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 31

Příkon a proud (jednotka s EC-motorem)

V tabulkách na str. 10 až 29 jsou uvedeny topné výkony pro PWW 70/50 °C a vstupní teplotu vzduchu tL1= +20 °C

chladicí výkony pro PKW 6/12 °C a vstupní teplotu vzduchu tL1=+27 °C/46 % r.v.

Pro jiné podmínky provozu můžete použít korekční faktory ze str. 1.2.Příklad: Kazetová jednotka Cassette-Geko (chlazení a topení) s 4-trubkový system pro topný výkon min. 4,5 kW pro PWW 70/50/+15°C a chladicí výkon min. 2,0 kW pro PKW 8/12 (24°C/50 % r.v.)

Zvolený typ jednotky: GCS1.UWW.K##viz str. 10

Příklad: stupeň 3 = 660 m3/h

Topný výkon - PWW 70/50 °C a tL1 = + 15 °C

QH (70/50/+15) = nový topný výkon

fH (70/50/+15) = 1,13 (viz str. 1.2)

QH (70/50/+20) = 4,5 (viz str. 10)

Chladicí výkon - PKW 8/12 °C a tL1= +24°C/50% r.v.

QK (8/12/+24/50%) = nový chladicí výkon

fK (8/12/+24/50%) = 0,73 (viz str. 1.2)

QK (6/12/+27/46%) = 3,2 (viz str. 10)

Příkon a proud (jednotka s AC-motorem)

Velikost Stupeň otáčekMnožství vzduchu

[m3/h]

3-stupňový motorPříkon [W] Proud [A]

VŘ 0 VŘ 1 VŘ 2 VŘ 0 VŘ 1 VŘ 2

Single

1 250 25 – – 0,12 – –

2 310 29 – – 0,14 – –

3 460 40 – – 0,18 – –

1 330 – 30 – – 0,14 –

2 480 – 38 – – 0,17 –

3 660 – 50 – – 0,22 –

1 480 – – 57 – – 0,28

2 710 – – 74 – – 0,34

3 850 – – 88 – – 0,39

Double

1 530 – 59 – – 0,30 –

2 740 – 74 – – 0,35 –

3 1000 – 100 – – 0,44 –

1 840 – – 111 – – 0,54

2 1220 – – 147 – – 0,67

3 1400 – – 176 – – 0,78

Big Single

1 620 – 42 – – 0,37 –

2 920 – 74 – – 0,49 –

3 1200 – 103 – – 0,58 –

QH (70/50/+15) = fH (70/50/+15) • QH (70/50/+20) ••

QH (70/50/+15) = 1,13 • 4,5 kW = 5,1 kW •

••QK (8/12/+24/50%) = fK (8/12/+24/50%) • QK (6/12/+27/46%)

QK (8/12/+24/50%) = 0,73 • 3,2 kW = 2,3 kW •

Množství vzduchu [m³/h]

Pří

kon

[W]

Množství vzduchu [m³/h]

Pro

ud [A

]

Page 34: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Akustická data GEA Cassette-Geko

32 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

*) Hladina akustického tlaku je vztažena na dozvukovou oblast místnosti 100 m3 a dozvuk 0,5 s a vzdálenosti 3 m od jednotky.

= takto označené hodnoty byly použity pro příklad výpočtu - viz str. 34/35.

Pro

ved

ení

Výk

on

ová

řad

a

Stu

pně

otáče

k

Mn

ožs

tví v

zdu

ch

u

Hladina akustického výkonu (dB)Hladina akustického

tlaku*)

Střední oktávová frekvence (Hz) nekori- govaná

dle váhy

A

nekori- govaná dle váhy A, NR, NC

m3/h 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB dB(A) dB dB(A) NR NC

Sin

gle

0

1 250 27 43 33 31 30 23 <20 <20 44 34 35 25 22 20

2 310 27 41 37 33 31 23 <20 <20 44 35 36 26 22 20

3 460 33 48 46 42 38 30 <20 <20 51 44 42 35 30 28

1

1 330 22 42 39 33 26 <20 <20 <20 44 35 35 26 20 18

2 480 35 48 48 42 35 29 <20 <20 52 43 43 34 29 27

3 660 43 56 55 50 45 40 30 21 60 52 51 43 38 37

2

1 480 37 47 47 44 38 31 <20 <20 51 44 42 35 31 29

2 710 44 57 56 53 49 44 34 <20 61 54 52 45 40 39

3 850 47 62 59 57 53 49 41 28 65 58 56 49 44 43

Do

ub

le

1

1 530 30 44 43 37 29 <20 <20 24 47 38 39 30 24 22

2 740 38 52 52 46 40 32 23 27 55 47 47 39 34 32

3 1000 46 59 59 55 49 45 35 27 63 56 54 47 42 41

2

1 840 40 54 53 47 41 34 24 <20 57 48 49 40 35 33

2 1220 49 63 62 57 52 49 40 29 66 59 57 50 45 44

3 1400 53 67 65 60 56 53 45 35 70 62 62 54 48 48

Big

Sin

gle

1

1 620 <20 <20 39 33 <20 <20 <20 <20 40 32 31 23 20 17

2 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 41 35 31 29

3 1200 49 50 51 48 47 41 30 <20 56 50 48 42 38 36

Page 35: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Akustická data

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 33

*) Hladina akustického tlaku je vztažena na dozvukovou oblast místnosti 100 m3 a dozvuk 0,5 s a vzdálenosti 3 m od jednotky.

Pro

ved

ení

Jed

no

tka

s E

-to

pen

ím

Výk

on

ová

řad

a

Stu

peň

otáče

k

Mn

ožs

tví v

zdu

ch

u

Hladina akustického výkonu (dB)Hladina akustického

tlaku*)

Střední oktávová frekvence (Hz) nekori- govaná

dle váhy A

nekori- govaná dle váhy A, NR, NC

m3/h 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 dB dB(A) dB dB(A) NR NC

Sin

gle

NE 1

min 250 21 36 33 28 23 <20 <20 <20 39 28 30 19 13 10

2 330 28 41 39 34 29 <20 <20 <20 44 35 35 26 20 18

3 480 36 49 48 43 39 32 24 <20 52 44 43 35 30 28

4 660 44 55 55 51 47 42 33 <20 60 52 51 43 38 37

max 850 50 61 61 58 54 50 40 26 66 58 57 49 44 43

ANO

1

min 250 21 36 33 28 23 <20 <20 <20 39 28 30 19 13 10

2 330 28 41 39 34 29 <20 <20 <20 44 35 35 26 20 18

3 480 36 49 48 43 39 32 24 <20 52 44 43 35 30 28

4 660 44 55 55 51 47 42 33 <20 60 52 51 43 38 37

max 850 50 61 61 58 54 50 40 26 66 58 57 49 44 43

2

min 480 36 49 48 43 39 32 24 <20 52 44 43 35 30 28

2 570 40 52 52 48 43 37 28 <20 56 48 47 39 34 33

3 660 44 55 55 51 47 42 33 <20 60 52 51 43 38 37

4 710 46 57 57 53 49 44 35 <20 61 54 52 45 40 39

max 850 50 61 61 58 54 50 40 26 66 58 57 49 44 43

Do

ub

le

NE 1

min 530 28 42 40 34 29 <20 <20 <20 44 38 36 29 23 21

2 740 36 49 47 43 38 30 23 <20 52 46 43 37 32 30

3 1000 43 55 55 50 46 40 31 <20 59 53 51 45 40 38

4 1220 48 59 59 55 51 46 37 <20 64 58 56 50 45 44

max 1400 51 62 63 59 55 51 41 26 67 62 58 53 48 47

ANO

1

min 530 28 42 40 34 29 <20 <20 <20 44 38 36 29 23 21

2 740 36 49 47 43 38 30 23 <20 52 46 43 37 32 30

3 1000 43 55 55 50 46 40 31 <20 59 53 51 45 40 38

4 1220 48 59 59 55 51 46 37 <20 64 58 56 50 45 44

max 1400 51 62 63 59 55 51 41 26 67 62 58 53 48 47

2

min 840 39 51 50 46 41 34 26 <20 55 49 46 40 35 34

2 1000 43 55 55 50 46 40 31 <20 59 53 51 45 40 38

3 1110 46 57 57 53 49 43 34 <20 61 56 52 47 42 41

4 1220 48 59 59 55 51 46 37 <20 64 58 56 50 45 44

max 1400 51 62 63 59 55 51 41 26 67 62 58 53 48 47

Big

Sin

gle

NE 1

min 620 <20 <20 38 32 <20 <20 <20 <20 39 32 30 23 19 16

2 770 30 43 41 38 31 <20 <20 <20 46 38 37 29 24 22

3 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 40 34 29 27

4 1150 47 49 49 46 46 40 31 <20 55 49 46 40 36 34

max 1530 50 54 55 53 53 48 37 27 61 56 53 48 44 43

ANO

1

min 620 <20 <20 38 32 <20 <20 <20 <20 39 32 30 23 19 16

2 770 30 43 41 38 31 <20 <20 <20 46 38 37 29 24 22

3 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 40 34 29 27

4 1150 47 49 49 46 46 40 31 <20 55 49 46 40 36 34

max 1530 50 54 55 53 53 48 37 27 61 56 53 48 44 43

2

min 770 30 43 41 38 31 <20 <20 <20 46 38 37 29 24 22

2 920 36 43 45 42 40 29 <20 <20 49 43 40 34 29 27

3 1150 47 49 49 46 46 40 31 <20 55 49 46 40 36 34

4 1340 47 51 52 49 49 44 33 24 57 53 48 44 40 39

max 1530 50 54 55 53 53 48 37 27 61 56 53 48 44 43

Page 36: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Hladina akustického tlaku a výkonu GEA Cassette-Geko

34 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 16

Hladina akustického tlaku dB(A)

Údaje o akustickém tlaku tab. na str. 10 až 29 a na str. 32 a 33 platí pro oblast dozvuku místnosti s objemem 100 m3 a s dozvukem 0,5s. Pro určení hladiny akustického tlaku, jakou lze očekávat na místě zástavby, platí A-hladina akustického tlaku ve spojení s převodním diagramem na obr. 16.

Příklad:

V konferenční místnosti s rozměry 20x10x4 m má být použito 3 kazetové jednotky Cassette-Geko typ GCS1. Provoz má být ve stupni 2, tzn. že hladina akustického tlaku činí 43 dB(A), viz str. 32.

Stanovení hladiny akustického tlaku

1. Vyjdeme z objemu místnosti 800 m3 a z diagramu obr. 14 "obytné místnosti, kanceláře, hotelové pokoje, konferenční místnosti" určíme absorpční plochu na cca 100 m2 Sabin.

2. Zvolí se střední vzdálenost k jednotkám Cassette-Geko cca 3 m a směrový faktor "2", obr. 16. Průsečík čáry příkladu na obr. 16 určí rozdíl akustického tlaku L~12 dB.

3. A-hladina akustického tlaku LP, kterou je možno stanovit pro jednu jednotku je tedy:

LP = LW – L = 43 dB(A) – 12 dB = 31 dB(A)

Zvýšení hladiny pro 3 jednotky činí podle diagramu obr. 14 cca 4,5 dB.

V místnosti lze tedy očekávat hladinu akustického tlaku:

LPcelk. = LP + 4,5 dB = 31 dB(A) + 4,5 dB

= 35,5 dB(A)

Hodnota pro zvýšené požadavky dle tab. 1 je tím tedy splněna.

Tabulka A-hladina akustického tlaku LP1) jako směrné hodnoty z VDI 2081

Tab. 1* = minimální požadavky** = zvýšené požadavky

1) viz též současně platící předpisy, DIN normy a VDI směrnice pro stavby (např. DIN 4109, DIN 1946, VDI 2058) 2) podle potřeby

Zvýšení akustické hladiny (dB)

Obr. 14

Směrové faktory

Obr. 15

Směrový faktor 2

(půlkulové vyzařování): jednotka je umístěna uprostřed stropu místnosti

Směrový faktor 4

(čtvrtkulové vyzařování): jednotka je umístěna na straně stropu místnosti

Směrový faktor 8

(osminové kulové vyzařování): jednotka je umístěna v koutě na stropě místnosti

Druh místnosti A-akustická hladina dB(A)

Střední dozvuk s

Byty * **hotel. pokoje v noci 35/30 30/25 0,5obytné místnosti 35 30 0,5

Auditoriatelevizní studio 30 25 1,5koncertní sál 30 25 2,0opera 30 25 1,5divadlo 35 30 1,0kino 40 30 1,0posluchárna 40 35 1,0čítárna 40 35 1,0kabinet 40 35 1,0školní třída 40 35 1,0

Kancelářekonferenční místnosti 40 35 1,0klidové místnosti 40 35 0,5odpočívárny 40 35 0,5malé kanceláře 40 35 0,5velkokanceláře 50 45 0,5

kostely 35 25 3,0muzea 40 35 1,5velíny 45 40 1,5počítač. sály 55 40 1,5laboratoře 45 40 2,0restaurace 40 až 552) 1,0kuchyně 45 až 602) 1,5prodejní prostory 45 až 602) 1,0

Sch

allp

ege

lzu

na

hme

dB

Počet jednotek

Přepočet hladiny akustického výkonu na hladinu akustického tlaku

Absorpční faktor Povrch stěny, který absorbuje veškeré dopadající akustické vlny má absorpční faktor = 1. Výše uvedené hodnoty m jsou poměr skutečné absorpce k ideálně absorbující stěně. Představují střední hodnoty.

Absorpční plocha m2 (Sabin)Taková plocha, která plně absorbuje veškeré dopadající akustické vlny. Není identická s celkovým povrchem prostoru.

jednotka je umístěna uprostřed stropu

jednotka je umístěna na straně stropu

volné pole

Ro

zdíl

hla

din

hlu

ku

L=L

W -

LP [d

B]

jednotka je umístěna v koutě na stropě

Fak

tor

um

ístě

Objem prostoru [m3]

rozhlasová studia

obytné místnosti, kanceláře, hotely

školní budovy

tovární haly

hudební studia

obecní domy

konferenční místnosti, divadla

nemocniční pokoje, malé kostely

velké kostely

sály, televizní studia

A

bso

rpčn

í pl

och

a [

m2 S

abin

]

Vzdálenost od zdroje hluku [m]

Page 37: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko NR a NC mezní křivky

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 35

Mezní křivky

Jestliže v širším frekvenčním rozsahu existují úzkopásmo-vé části nebo vystupující jednotlivé tóny s vysokými špičkami intenzity, (např. u ventilátoru), potom údaj dB(A) (součtová hladina) už nestačí, protože nepříjemnou zátěž hluku dostatečně nerespektuje. Z tohoto důvodu došlo při hodnocení hluku k doplnění o tzv. mezní křivky (křivky stejné nepříjemné zátěže), které respektují frekvenční složení hluku.

I když existuje mnoho křivek pro hodnocení hluku, mezinárodně se prosadily tzv. NR-křivky (noise rating) podle obr. 17. Pouze v USA se ještě dnes hluk hodnotí podle tzv. NC-křivek (noise criteria) obr. 18.

Pokud se pro řešenou místnost vyžaduje dodržení NR- nebo NC-mezních křivek, pak měřený hluk nesmí překračovat tuto mezní křivku v žádném oktávovém pásmu.

Součtová hladina, nasčítaná přes všechna oktávová pásma podle DIN leží vždy o 7 až 10 dB výše než hodnota mezních křivek. U vzduchotechnických zařízení leží rozdíl hladiny akustického tlaku průměrně o 5 dB(A), protože spektrum těchto hluků nedosahuje ve všech oktávách vždy stejnou mezní křivku.

Příklad

Mají být zachovány požadavky NR 28, resp. NC 26.

Jako podklad slouží data ze str. 28 v rámečku. Pro vyjádření hladiny akustického tlaku v jednotlivých oktávách je nutno zanést do tab. 2, akustické výkony kazetové jednotky Single pro výkonovou řadu 1 a stupeň otáček 2.

Abychom získali hladinu akustického tlaku v jednotlivých oktávách, je nutno odečíst od udajů akustického výkonu zanesených v tab. 2 hodnotu 12 dB, získanou z obr. 14 na str.29. Získané nové hodnoty je nyní možno zanést do nomogramů obr. 15 (NR) příp. obr. 16 (NC).

Nejvyšší bod v hodnocení NR leží u NR 26 (1000 Hz), v hodnocení NC u NC 24 (1000 Hz).

Požadavky NR 28 (NR 24 leží pod NR 28), příp. NC 26 (NC 24 leží pod NC 26) byly tedy splněny.

Tab. 2

Obr. 17

Obr. 18

Střední oktávové frekvence pro velikost 3 a stupeň otáček 2

63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 [Hz]

35 48 48 42 35 29 <20 <20 [dB]

–12 –12 –12 –12 –12 –12 –12 –12 [dB]

23 36 36 30 23 17 <8 <8 [dB]

ISO NR mezní křivky

Oktávové pásmo / střední frekvence

Hla

dina

aku

stic

kého

tlak

u [d

B]

NC mezní křivky

Oktávové pásmo / střední frekvence

Hla

din

a a

kust

ické

ho tl

aku

[dB

]

Page 38: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Rozměry základní jednotky GEA Cassette-Geko

36 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 19

Obr. 20

Obr. 21

2) rozměry a velikost elektroskříně podle vybavení jednotky3) vzdálenost čelního panelu od stropu podel typu montáže

1) omezení platí jen pro pevné stropy

Single

150150

289

883

100

1200

1175

1260

ca.1

16

> 5

5 1)

230196

273

25

575

370

207

120

65

660

41 -

45

3)

2)2)

340

797 341

263 ca.

65

1) omezení platí jen pro pevné stropy2) rozměry a velikost elektroskříně podle vybavení jednotky3) vzdálenost čelního panelu od stropu podel typu montáže

Double

822

714

> 7

5 1)

236

300

~ 1

81

120

905 905

822

714

207

22

42

- 46

2)

30 150

411470

340

100

2) vzdálenost čelního panelu od stropu podel typu montáže1) omezení platí jen pro pevné stropy

Big Single

660

273

575

370

207

120

65289

150

660340

25ca.1

16

> 5

5 1)

2)

10

0

600

575

143

2301

96

2)

41 -

45

3)263 ca. 6

5

341

Page 39: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Rozměry upevnění jednotky

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 37

Obr. 22

Obr. 23

Rozměry pro upevnění jednotky na strop bez sady montážních úhelníků

Poz. 1: Obrys čelního panelu s lamelami

Poz. 2: Obrys jednotky

Poz. 3: Upevňovací otvory

Rozměry pro upevnění jednotky na strop se sadou montážních úhelníků (ZGC 0112)

Poz. 1: Obrys čelního panelu s lamelami

Poz. 2: Obrys jednotky

Poz. 3: Upevňovací otvory

Page 40: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko

38 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Potřebný otvor v mezistropu

Podle zvoleného výřezu v mezistropu vznikne při montáži čelního panelu s lamelami okolo spára o tloušce cca 4 mm (varianta 1, viz obr. 24), kterou lze standardně překrýt dodanou těsnící páskou (varianta 2, viz obr. 24), nebo se čelní panel s lamelami umístí přímo na strop (varianta 3, viz obr. 25).

Hmotnost

1) VŘ = výkonová řada

Udané hmotnosti platí pro nenaplněné výměníky včetně čelního panelu.

Obr. 24 Obr. 25

Pos. 1: Stropní panel

Poz. 2: Čelní panel s lamelami

Poz. 3: Tesnící paska (Varianta 2)

Pos. 1: Stropní panel

Poz. 2: Čelní panel s lamelami

Varianta 1 a 2

B

b

L3, min

L3, max

2

1

Varianta 3

Stavební otvor Single Double Big Single

Varianta 1 + 2 L1, min [mm] 577 x 577 1177 x 577 824 x 824

L1, max [mm] 600 x 600 1200 x 600 850 x 850

b [mm] 575 x 575 1175 x 575 822 x 822

B [mm] 660 x 660 1260 x 660 905 x 905

Varianta 3 L3, min [mm] 615 x 615 1215 x 615 862 x 862

L3, max [mm] 640 x 640 1240 x 640 885 x 885

b [mm] 575 x 575 1175 x 575 822 x 822

B [mm] 660 x 660 1260 x 660 905 x 905

Provedení jednotkyVŘ1) 2-trubkový systém

[kg] 4-trubkový systém

[kg]

Single

0 27 28

1 27 28

2 27 28

Double1 53 54

2 53 54

Big Single1 44 46

2 44 46

Page 41: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Rozměry připojení výměníku jednotky

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 39

Připojení výměníku - vnitřní závit(topná nebo chladicí voda) 2-trubkový systém, provedení jednotky Single a Double

Připojení výměníku - vnitřní závit (topná a chladicí voda)4-trubkový systém, provedení jednotky Single a Double

Obr. 26 Obr. 27

Připojení výměníku - vnitřní závit(topná nebo chladicí voda)2-trubkový systém, provedení jednotky Big Single

Připojení výměníku - vnitřní závit (topná a chladicí voda) 4-trubkový systém, provedení jednotky Big Single

Obr. 28 Obr. 29

Otvor pro hadičku kondenzátu Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky

Otvor pro hadičku kondenzátu Chlazení Topení Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky

Otvor pro hadičku kondenzátu Otvor pro hadičku kondenzátu Chlazení Topení

Provedení jednotky

Připojení - Topení nebo Chlazení

Vstup [R] Výstup [R]

Single ½“ ½“

Double ¾“ ¾“

Big Single ¾“ ¾“

Provedení jednotky

Připojení - Chlazení Připojení -Topení

Vstup [R] Výstup [R] Vstup [R] Výstup [R]

Single ½“ ½“ ½“ ½“

Double ¾“ ¾“ ½“ ½“

Big Single ¾“ ¾“ ½“ ½“

Provedení jednotky

VŘ1) Množství vody [l]

2-trubkový systém

Single

0 1,5

1 2,1

2 2,1

Double1 4,2

2 4,2

Big Single1 4,62) 4,33)

2 4,62) 4,33)

1) VŘ = výkonová řada2) bez E-topení3) s E-topením

Udané rozměry jsou „směrné hodnoty“. Po započtení tolerancí se mohou odchylovat až o 10 mm (v ojedi-nělých případech i více).

Provedení jednotky

VŘ1) Množství vody [l]

4-trubkový systém

Topení Chlazení

Single

0 0,8 1,5

1 0,8 1,5

2 0,8 1,5

Double1 1,6 3,0

2 1,6 3,0

Big Single1 1,6 3,1

2 1,6 3,11) VŘ = výkonová řada

Udané rozměry jsou „směrné hodnoty“. Po započtení tolerancí se mohou odchylovat až o 10 mm (v ojedi-nělých případech i více).

Page 42: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Příslušenství / Přívod primárního vzduchu GEA Cassette-Geko

40 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 30

Náhradní filtry (1sada = Single a Big Single 4 ks, Double 8 ks)

Filtr natažený na ocelovém rámu lze regenerovat. Filtrační třída: G1 (ČSN EN 779)

Obr. 31

Sada montážních úhelníků, pozinkovaná ocel, pryž

1 sada objsahuje:– Montážní úhelník s pryžovým tlumičem chvění (4 ks, poz. 1)– Pojistná matice M8 (8 ks, poz. 2)– Podložka (8 ks, poz. 3)– Matice M8 (8 ks, poz. 4)

Obj. číslo ZGC0112

Možnosti připojení přívodu primárního vzduchuKazetové jednotky v provedení Single, Big Single i Double mají možnost připojení přívodu primárního vzduchu v rozích. Uvnitř jednotky je primární vzduch přiváděn do prostoru sání.

Otvory pro přívod primárního vzduchu umožňují zasunutí standardních vzduchových kanálů pravoúhlého průřezu o rozměrech 110 x 55 mm.

U otvorů pro přívod primárního vzduchu se projevuje minimální nízká tlaková ztráta, která není při dodávce primárním vzduchem zohledněna.

Maximální množství primárního vzduchu nesmí překročit 20% vzduchového objemu jednotky při středních otáčkách. Maximální množství přiváděného primárního vzduchu jedním otvorem je 100 m3/h.

Jednotka typu Single s elektrickým topením umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu v jednom rohu (obr. 34, poz. 1).

Jednotka typu Single bez elektrického topení umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu ve dvou rozích (obr. 34, poz. 1 + poz. 2).

Jednotka typu Big Single umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích (obr. 34, poz. 4).

Jednotka typu Double umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích (obr. 36, poz. 3).

Instalace je rychlá a snadná. Po vyjmutí předlisovaného plechového dílu a vnitřní izolace v jednotce získáme otvor, který je připravený pro připojení pravoúhlého vzduchového kanálu. Za pomoci vyjmutého plechového dílu, který poslouží jako montážní úhelník, je možné vzduchový kanál snadno upevnit.

Upozornění:Primární vzduch je vzduch upravený, tzn. přefiltrovaný a temperovaný.

Obr. 32 Obr. 33

Obr. 34 Obr. 35

Obr. 36

Obj. číslo Single Double Big Single

ZGCS111 ZGCD111 ZGCB111

Single a Double Big Single

2 1

SingleBig Single

4

4

4

3 3

Double

3

Page 43: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Rozvod vzduchu Rozvod vzduchu externími vyústkami

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 41

Kazetové jednotky Cassette-Geko jsou vybaveny dvěma postranními kruhovými otvory. (provedení a pozice viz. obr. 19 a obr. 21 na str. 36). Tyto otvory umožňují připojení kanálů (např. flexibilní potrubí DN 150) pro zásobování vzdálenějších nebo i sousedních prostorů vzduchem.

Vlastní vzduchové usměrňovací lamely výdecho kazetové jednotky mohou být přitom otevřeny nebo uzavřeny.

Je ale nutno vzít v úvahu, že dle počtu použitých vyústek - výdechů a tlakových rozdílů montovaného vzduchotechnického potrubí platí údaje z níže uvedných diagramů.

Diagramy platí pro maximální stupeň otáček.

Výklad:

Pokud jde o vzduchotechnickou dimenzi jednotek, je možno vycházet z toho, že celkové průtočné množství vzduchu se použitím vzduchových výdechů nemění. To zn., že součet průtočného množství vzduchu proudícího přes usměrňovací lamely a externí výdechy odpovídáúdajům na str.10 až 29.

Poz. 1: VŘ0 - 1x vzduchový výdechPoz. 2: VŘ0 - 2x vzduchový výdechPoz. 3: VŘ1 - 1x vzduchový výdechPoz. 4: VŘ1 - 2x vzduchový výdechPoz. 5: VŘ2 - 1x vzduchový výdechPoz. 6: VŘ2 - 2x vzduchový výdech

Obr. 37

Poz. 1: VŘ1 - 1x vzduchový výdechPoz. 2: VŘ1 - 2x vzduchový výdechPoz. 3: VŘ2 - 1x vzduchový výdechPoz. 4: VŘ2 - 2x vzduchový výdech

Obr. 38

Upozornění:

Všechna vzduchová potrubí dopravující vzduch od jednotky musí být pro zamezení nebezpečí vzniku kondenzátu na vnějších stěnách potrubí tepelně isolována.

Poz. 1: VŘ1 - 1x vzduchový výdechPoz. 2: VŘ1 - 2x vzduchový výdechPoz. 3: VŘ2 - 1x vzduchový výdechPoz. 4: VŘ2 - 2x vzduchový výdech

Obr. 39

Ext

erní

tla

ková

ztr

áta

[Pa

]

Množství vzduchu [m³/h]

Single

Ext

erní

tla

ková

ztr

áta

[Pa]

Množství vzduchu [m³/h]

Double

Ext

erní

tla

ková

ztr

áta

[Pa]

Množství vzduchu [m³/h]

Big Single

Page 44: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulace - ventily GEA Cassette-Geko

42 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

SW

2-bodová regulace 2-bodová regulace

Prostorová teplota při 2-bodové regulaci.

Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při 2-bodové regulaci.

Obr. 40: (2-bodová regulace)

Ventil je buď otevřený (100%) nebo zavřený (0%).

Ovládací signál ventilu

+ = ventil otevřený

0 = ventil zavřený

Obr. 41: (2-bodová regulace)

3-bodová regulace 3-bodová regulace

Prostorová teplota při 3-bodové regulaci.

Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při 3-bodové regulaci.

Obr. 42: (3-bodová regulace)

Nastavení ventilu odpovídá procentuálně průtoku média (0...100%).

Ovládací signál ventilu

+ = ventil otevřený

0 = ventil zavřený

Obr. 43: (3-bodová regulace)

V

A

B

M

R AB

3-cestný ventiltepleji

pož. hodnota

chladněji

tepleji

pož. hodnota

chladněji

V

M

R

2-cestný ventil

+

0

Průběhy v závislosti na čase

V

A

B

M

R AB

3-cestný ventiltepleji

pož. hodnota

chladněji

tepleji

pož. hodnota

chladněji

V

M

R

2-cestný ventil

+

Průběhy v závislosti na čase

–0

Page 45: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Tabulka výběru

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 43

Následující výběrová tabulka představuje všechny varianty a vybavení ventilů s nejdůležitějšími znaky a kompatibilním běžným vybavením, které je možné k jednotce dodat.

Vysvětlivky:

„“ = Typ ventilu kompatibilní s danou regulací, popřípadě s elektrickým vybavením.

„–“ = Typ ventilu nekompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením.

Typ ventilu Funkce Typ regulace Napětí Kompatibilní regulační vybavení Regulace ze strany

stavby

MATRIX500

MATRIX2000

MATRIX3000

Termostat

R 3-bodová 230 V~ –

(pouze 2-trubkový

systém)

N 3-bodová 24 V~ – (pouze

2-trubkový systém;

transformátor ze strany stavby)

transformátor ze strany

stavby

C 3-bodová

(2 koncové spínače)

230 V~ –

(pouze 2-trubkový

systém)

T 2-bodová 230 V~

Q 2-bodová 24 V~ –

(transformátor ze strany stavby)

(transformátor ze strany stavby)

S Spojitá 24 V~(analog. signál

0..10 V)

– – – –

AB A

B

AB A

B

AB A

B

AB A

B

AB A

B

AB A

B

Page 46: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Přehled ventilů GEA Cassette-Geko

Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~ a 24 V~) / 3-bodová regulace

44 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 44

2 a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.

Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.

Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.

Objednací čísla

U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VR31610.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).

Upozornění:Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.

Obr. 45

Obr. 46

(82**)

(88

**)

*V

A

B

M

R AB

3-cestný ventil

* Rozměry pro G 3/4" v závorce** Rozměry pro 24 V v závorce

Technické údaje 230 V~ 24 V~

Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar)

Max. přípustná teplota okolí

60 °C

Max. teplota topné vody 110 °C

Provozní napětí 230 V~/50/60 Hz 24 V~/50/60 Hz

Příkon 7 VA 0,7 VA

Krytí IP 43

Doba chodu120 s / 50 Hz 100 s / 60 Hz

150 s / 50 Hz 125 s / 60 Hz

Je přípustná voda s max. 50% glykolu.

Pohon nemontovat hlavicí dolů !

Připojovací rozměry ventilů

Hodnota kvs pmax1)

[kPa]Vnějši závit

ventilu

0,25 1600/8002) G 1/2" A

0,40 1600/8002) G 1/2" A

0,63 1600/8002) G 1/2" A

1,0 1200/2502) G 1/2" A

1,6 1200/2502) G 1/2" A

2,5 400/1002) G 3/4" A

4,0 400/1002) G 3/4" A

1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)

2) pro 3-cestné ventily

Hodnota kvs

Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním

2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný

Provozní napětí 230 V~

0,25 935.421 935.411 VR203.0# VR303.0#

0,40 935.422 935.412 VR204.0# VR304.0#

0,63 935.423 935.413 VR206.0# VR306.0#

1,00 935.424 935.414 VR210.0# VR310.0#

1,60 935.425 935.415 VR216.0# VR316.0#

2,50 935.426 935.416 VR225.0# VR325.0#

4,00 935.427 935.417 VR240.0# VR340.0#

Provozní napětí 24 V~

0,25 935.441 935.431 VN203.0# VN303.0#

0,40 935.442 935.432 VN204.0# VN304.0#

0,63 935.443 935.433 VN206.0# VN306.0#

1,00 935.444 935.434 VN210.0# VN310.0#

1,60 935.445 935.435 VN216.0# VN316.0#

2,50 935.446 935.436 VN225.0# VN325.0#

4,00 935.447 935.437 VN240.0# VN340.0#

(82**)

(88**

)

*V

M

R

2-cestný ventil

* Rozměry pro G 3/4" v závorce** Rozměry pro 24 V v závorce

Množství vody Vw [l/h]

Tla

ková

ztr

áta

p

[kP

a]

Page 47: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~) a 2 spínače polohy / 3-bodová regulace

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 45

Obr. 47

2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.

Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.

Bezpotencionální spínač polohy:

Spínač S1 (hlášení polohy ventilu 100% ),

Spínač S2 (hlášení natavení polohy ventilu0..100% nastavitelné)

Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.

Objednací čísla.

U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VC31610.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).

Upozornění: Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.

Obr. 48

Obr. 49

AB A

B

56 (66)

40

~ 1

16

,5

109 3-cestný ventil

V

A

B

M

R AB

Rozměry pro G 3/4" v závorce

Technické údaje

Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar)

Max. přípustná teplota okolí

60 °C

Max. teplota topné vody 110 °C

Provozní napětí 230 V~/50/60 Hz

Příkon 7 VA

Krytí IP 43

Doba chodu 150 s / 50 Hz (125 s / 60 Hz)

Zatížení spínačemax. 5(1) A/250 Vmax.100 mA/24 V

Je přípustná voda s max. 50% glykolu.

Pohon nemontovat hlavicí dolů !

Připojovací rozměry ventilů

Hodnota kvs pmax [kPa]

Vnějši závit ventilu

0,25 16001)/8002) G 1/2"A

0,40 16001)/8002) G 1/2"A

0,63 16001)/8002) G 1/2"A

1,00 12001)/2502) G 1/2"A

1,60 12001)/2502) G 1/2"A

2,50 4001)/1002) G 3/4"A

4,00 4001)/1002) G 3/4"A

1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)

2) pro 3-cestné ventily

Hodnota kvs

Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním

2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný

0,25 935.491 935.481 VC203.0# VC303.0#

0,40 935.492 935.482 VC204.0# VC304.0#

0,63 935.493 935.483 VC206.0# VC306.0#

1,00 935.494 935.484 VC210.0# VC310.0#

1,60 935.495 935.485 VC216.0# VC316.0#

2,50 935.496 935.486 VC225.0# VC325.0#

4,00 935.497 935.487 VC240.0# VC340.0#

56 (66)

~ 1

16,5

109 2-cestný ventil

V

M

R

Rozměry pro G 3/4" v závorce

Množství vody Vw [l/h]

T

lako

vá z

trát

a

p [k

Pa

]

Page 48: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Přehled ventilů GEA Cassette-Geko

Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230 V~ a 24 V~) / 2-bodová regulace

46 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 50

2- a 3-cestné ventily s termoelektrickým nastavitelným pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.

Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.

Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.

Objednací čísla

U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VT32516.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).

Upozornění: Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.

Obr. 51

Obr. 52

AB A

B

56 (66)

40

~ 9

2

42 3-cestný ventil

V

A

B

M

R AB

Rozměry pro G 3/4" v závorce

Technische Daten 230 V~ 24 V~

Jmenovitý tlak 1,6 MPa (16 bar)

Max. přípustná teplota okolí

50 °C

Max. teplota topné vody 110 °C

Provozní napětí 230 V~/50/60 Hz 24 V~/50/60 Hz

Rozběh. proud 0,3 A 0,6 A

Provozní proud 0,013 A 0,09 A

Příkon 3 VA 3 VA

Krytí IP 43

Doba chodu ca. 3 min

Je přípustná voda s max. 50% glykolu.

Pohon nemontovat hlavicí dolů !

Připojovací rozměry ventilů

Hodnota kvs pmax[kPa]

Vnějši závit ventilu

1,60 2001)/1502) G 1/2"A

2,50 2001)/ 502) G 3/4"A

1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)

2) pro 3-cestné ventily

Hodnota kvs

Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním

2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný

Provozní napětí 230 V~

1,60 935.463 935.353 VT216.0# VT316.0#

2,50 935.464 935.354 VT225.0# VT325.0#

Provozní napětí 24 V~

1,60 935.383 935.373 VQ216.0# VQ316.0#

2,50 935.384 935.374 VQ225.0# VQ325.0#

~ 9

2

56 (66)

42 2-cestný ventil

V

M

R

Rozměry pro G 3/4" v závorce

Tla

ková

ztr

áta

p

[kP

a]

• Množství vody Vw [l/h]

Page 49: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Ventil se spojitým pohonem (24 V~, 0..10 V)

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 47

Obr. 53

2- a 3-cestné ventily s termoelektrickým nastavitelným pohonem pro spojitou regulaci na straně vody.

Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2" A), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"A), vřeteno a kužel z nerezové oceli.

Obr. 54

Obr. 55

Regulační ventily jsou dodávány jen volně přiložené.

Objednací čísla

U volně dodávaného ventilového vybavení se zatrubkováním pro 4-trubkový systém je nutné objednací číslo doplnit o hodnotu kvs ventilu na okruhu topení, např. VS31610.0# (viz typový klíč na str. 63). Znak „#“ je určen pro provedení jednotky: Single (S), Double (D) nebo Big Single (B).

Upozornění: Max. tlaková ztráta na výměníku při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.

AB A

B

56 (66)

40~

92

100 3-cestný ventil

V

A

B

M

R AB

Rozměry pro G 3/4" v závorce

Technische Daten

Jmenovitý tlak 16 bar

Max. přípustná teplota okolí

55 °C

Max. teplota topné vody 110 °C

Provozní napětí 24 V~/50/60 Hz

Analog. signál 0..10 (2..10) V

Příkon 1,4 VA

Krytí IP 40

Doba chodu 150 s / 50 Hz (125 s / 60 Hz)

Je přípustná voda s max. 50% glykolu.

Pohon nemontovat hlavicí dolů !

56 (66)

~ 9

2

100 2-cestný ventil

V

M

R

Rozměry pro G 3/4" v závorce

Připojovací rozměry ventilů

Hodnota kvs pmax1)

[kPa]Vnějši závit

ventilu

0,25 16001)/8002) G 1/2" A

0,40 16001)/8002) G 1/2" A

0,63 16001)/8002) G 1/2" A

1,00 12001)/2502) G 1/2" A

1,60 12001)/2502) G 1/2" A

2,50 4001)/1002) G 3/4" A

4,00 4001)/1002) G 3/4" A

1) max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily)

2) pro 3-cestné ventily

Množství vody Vw [l/h]

T

lako

vá z

trát

a

p [k

Pa]

Hodnota kvs

Volné ventily Volné ventily se zatrubkováním

2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný

0,25 935.611 935.601 VS203.0# VS303.0#

0,40 935.612 935.602 VS204.0# VS304.0#

0,63 935.613 935.603 VS206.0# VS306.0#

1,00 935.614 935.604 VS210.0# VS310.0#

1,60 935.615 935.605 VS216.0# VS316.0#

2,50 935.616 935.606 VS225.0# VS325.0#

4,00 935.617 935.607 VS240.0# VS340.0#

Page 50: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Přehled ventilů GEA Cassette-Geko

Uzavírací ventily

48 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Obr. 56

Nastavení požadovaného množství média se provádí na základě vedle zobrazeného diagramu průtoku. Přitom přednastavení odpovídá počtu otáček seřizovacího šroubu směrem doleva od pravé zarážky (ventil uzavřen).

Všechna ventilová vybavení s vyjímkou ventilů s termostatickým pohonem a termostatickým expanzním ventilem lze (na vyžádání) dodat s uzavíracími ventily na vstupu i výstupu.

Tyto slouží jak k uzavírání chladícího a/nebo topneho média, tak i k regulaci průtoku médiem.

Podle jmenovité velikosti regulačního ventilu se montují uzavírací ventily s hodnotou kvs = 1,45 nebo 2,20.

Technické údaje:

Jmenovitý tlak: 1MPa (10 bar)Max. teplota topné vody: 130 °CHodnota pH: 8 - 9,5

Je přípustná voda s max. 50% glykolu.

Sériově se uzavírací ventily dodávají s převlečnou maticí a pájecí koncovkou:

���

��

���

���

���

SW24

66

3/4"

3/4"

33

����

��

��

Hodnota kvs 1,45

Hodnota kvs 2,20

Koncovka

Regulační ventil Uzavírací ventil

Hodnota kvs

Připojovací závit

Hodnota kvs

Připojovací závit

Koncovka pro

Cu-trubku

0,25-1,60 G 1/2" A 1,45 G 3/4" A Ø 15

2,50-4,00 G 3/4" A 2,20 G 3/4" A Ø 15

Page 51: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Přehled ventilů Uzavírací ventily

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 49

Obr. 57

Přednastavení 1/4 1/2 1 1 1/2 2 3 4 5 6 7 8

Hodnota kvs 0,07 0,13 0,22 0,32 0,43 0,65 0,85 1,10 1,25 1,40 1,45

T

lako

vá z

trát

a

p [k

Pa]

Množství vody mW [kg/h] •

PřednastaveníHodnota kvs 1,45

Přednastavení 1/2 1 1 1/2 2 2 1/2 3 4 5

Hodnota kvs 0,2 0,4 0,6 1,0 1,5 1,7 2,0 2,2

T

lako

vá z

trát

a

p [k

Pa]

Množství vody mW [kg/h] •

PřednastaveníHodnota kvs 2,20

Page 52: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Řízení pomocí termostatů / ovladačů / ze strany stavby GEA Cassette-Geko

50 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Jednoduchá regulace je může být realizována pomocí ovladačů serie C

Elektroskříň pro regulaci ze strany stavby

Typový klíč jednotky Pro zapojení ventilátorů a ventilů slouží elektroskříň se svorkovnicí, její provedení je určeno typovým klíčem jednotky a regulace. Čidlo teploty do oběhového vzduchu a čidlo teploty do přiváděného vzduchu je nutno objednat zvlášt´. Následující přehled ukazuje možné varianty.

Elektroskříň se svorkovnicí

GCxx.xxx.Axx

Elektroskříň z pozinkovaného plechu

GCxx.xxx.Kxx

Použití ovladačů: Typ ventilu Typ ovladače Čidlo oběhového vzduchu

Kód

Chlazenía

Topení

4-trubkový systém Chadicí a topná voda

CMT4D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) 0 2

CETbez 0

5s 5

Chlazenínebo

Topení

2-Leiter-System Chadicí nebo topná voda

CMT2Z (ovládání ventilátoru a ventilů) (příložný termostat objednat samostatně obj. č. 902 135)

0

4

CMT2D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) (příložný termostat objednat samostatně obj. č. 902 135)

3

CET s příložným čidlem(příložné čidlo obsaženo v paketu)

bez 15

s 6

Topení2-trubkový systémTopná voda

CMT2Z (ovládání ventilátoru a ventilů)0

4CMT2D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) 3

CETbez 0

5s 5

––– ––– CMS 0 1

Chlazení2-trubkový systém Chadicí voda

CMT2Z (ovládání ventilátoru a ventilů) 0 4

CMT2D (trvalý chod ventilátorů a ovládání ventilů) 0 3

CETbez 0

5s 5

––– ––– CMS 0 1

UPOZORNĚNÍ!Ovládání není vhodné pro EC-motory!

D 0 . 1 . ATypový klíč

U typu ovladače CET lze alternativně připojit k čidlu teploty do oběhového vzduchu také čidlo prostorové teploty vzduchu.

V případě zapojení čidla teploty do oběhového vzduchu musí ventilátor pracovat v trvalém chodu.

Upozornění: Ve spojení s termostaty/ovladači mohou být použity pouze 2-bodové pohony (T). Při montáži ovladače CET musí být připojeno čidlo oběhového vzduchu nebo čidlo prostorové teploty vzduchu!

Reléový modulje nutný pro paralelní zapojení od dvou do čtyř kazetových jednotek. Je dovoleno zapojit různé typy i velikosti jednotek Cassette-Geko.

s relé 2

bez relé 0

UPOZORNĚNÍ!Při montáži výše uvedených ovladačů mohou být bez relé propojeny následující typy jednotek:Ovladač CMS, CMT:- 2 jednotky typu Double nebo- 2 jednotky typu Big Single nebo 4 jednotky typu SingleOvladač CET:- 1 jednotka typu Single, Double nebo Big SingleKombinovat různé typy jednotek není přípustné. Rovněž výkonová řada společně provozovaných jednotek musí být identická.

Page 53: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Funkce termostatů / ovladačů

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 51

Funkce termostatů / ovladačů

Dodatečně volně dodávaná čidla určená k zapojení ze strany stavby je nutné objednat samostatně (ne ve spojení s hora uvedenými typy ovladačů CMT a CMS).

Typ ovladače Funkce

CMS – Zapnuto / Vypnuto– Přepínač otáček ventilátoru 1-2-3– Plastová skříň - barva bílá, odstín RAL 9016– Ovládací prvky - barva šedá, odstín RAL 7044– Krytí IP 30

CMT – Zapnuto / Vypnuto– Přepínač otáček ventilátoru 1-2-3– Nastavení požadované pokojové teploty 10 ... 30 °C

(mechanické omezení nastavitelného rozsahu)– Termostat s neutrální zónou (pouze CMT 4D)– Plastová skříň - barva bílá, odstín RAL 9016– Ovládací prvky - barva šedá, odstín RAL 7044– Krytí IP 30

CET – Přepínač otáček ventilátoru Standby - Auto - 1-2-3– Nastavení požadované pokojové teploty 10 ... 30 °C

(mechanické omezení nastavitelného rozsahu)– Termostat s nastavitelnou neutrální zónou– Vstup pro spuštění prostřednictvím bezpotenciálního kontaktu ze strany stavby– Ochrana proti vymrznutí prostoru– Možnost připojení externího prostorového nebo příložného čidla– Integrované čidlo prostorové teploty– Plastová skříň - barva bílá, odstín RAL 9016– Krytí IP 30

Senzor (čidlo) Funkce

Prostorové čidlo903 415

Termistorové čidlo pro nástěnnou montáž– NTC-čidlo; odpor při 25 °C = 10 k– Plastový kryt; barva bílá, odstín RAL 9016– Krytí IP 20; – Rozměry v mm (Š x V x H): 75 x 70 x 30

Příložné čidlo903 435

Termistorové čidlo pro montáž na přívod s upínací svorkou– NTC-prvek čidla; odpor při 25 °C = 10 k– Max. teplota okolního prostředí 100 °C– Rozměr senzoru ( x D): 6,25 x 27 mm; délka vodiče 2,5 m

Čidlo do oběhového vzduchu903 475

Termistorové čidlo pro montáž do jednotky– NTC-prvek čidla; odpor při 25 °C = 10 k– Krytí IP 43; rozměry ( x D): 6,25 x 27 mm; délka vodiče 2,5 m– Maximální teplota okolního prostředí 60 °C

Příložný termostat902 135

Příložný termostat k přepnutí mezi provozem Topení a Chlazení– Provozní napětí 250 VAC 50/60 Hz– Rozměry v mm (Š x V x H): 79 x 50 x 44– Příložný termostat v uzavřeném krytu pro montáž na potrubí o 15 až 28 mm

UPOZORNĚNÍ!

Příložná čidla a čidla do oběhového vzduchu jsou součástí příslušných regulačních paketů a nemusí se při volbě regulace prostřednictvím čísla paketu objednávat samostatně.

Page 54: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko

Popis systému

52 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Přehledný obrázeki

MATRIX 500

Regulační systém MATRIX 500 podporuje všechny základní funkce (chlazení / topení) kazetových jednotek Cassette-Geko. Regulace může být použita u následujících jednotek:– 2-trubkový systém - pouze Topení– 2-trubkový systém - pouze Chlazení– 2-trubkový systém - Topení nebo Chlazení (Change Over)– 4-trubkový systém - Topení a Chlazení

Ruční zadání otáček, stejně jako vypnutí jednotky je možné provést pomocí ovladače. K regulaci topného a/nebo chladícího výkonu mohou být zvoleny ventily s 2-bodovým spínáním při napájecím napětí 230 V AC.

Dodatečně umožňuje MATRIX 500 kontrolu ventilátoru přes vyvedené termokontakty a u chladících jednotek s čerpadlem kondenzátu také kontrolu stavu hladiny kondenzátu. Rovněž jsou monitorována připojená čidla.

Ovladač OP5 umožňuje rychlé a jednoduché nastavení požadoaných hodnot bez hlubších předchozích znalostí. Omezení oblasti nastavení požadované teploty a otáček ventilátoru je možné pomocí mechanických zarážek. K snímání teplotyv místnosti slouží čidlo integrované v ovladači. Při nevhodném umístění ovladače, např. vedle dveří, je možné připojit externí teplotní čidlo nebo čidlo do oběhového vzduchu. Poruchy jednotky jsou signalizovány červenou LED diodou jako hromadné poruchové hlášení „Porucha“ a dodatečně prostřednictvím přepínacího pomocného kontaktu. Je-li aktivován útlumový režim, je toto indikováno žlutou LED diodou, která je integrována do tlačítka.

Navíc ke krytí IP20 (OP5 C), je k dispozici varianta ovladače IP54, např. pro vlhké prostředí.

Zapojení v jednotce se provádí pomocí šroubových svorek. Elektronika i ventilátory a ventily (230 V) jsou jištěny jemnou pojistkou na výkonovém části. Pro nutnou ochranu vedení je nutné použít vstupní jištění B 10 A.

MATRIX 500 lze použít jak k regulaci jednotlivých oběhových jednotek tak i skupin jednotek.

Pohon ventilu

2-bodový

LED dioda Provoz/Porucha/Ext. vstup

Nastavení požadované teploty

Vypínač

Přepínač stupňů otáček

Page 55: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulační systém GEA MATRIX Popis systému

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 53

MATRIX 2000

Regulační systém Matrix 2000 zachovává charakteristiky systému Matrix 500 a poskytuje navíc další funkce. Zde jsou ty nejdůležitější:– Vedle ručního zadání otáček je rovněž možné 3-stupňové ovládání ventilátoru

v závislosti na odchylce požadované / skutečné teploty..– U 2-trubkových systémů mohou být připojeny rovněž 3-bodové pohony ventilů.– Kromě toho je možné ovládání pohonů s napájecím napětím 24V AC

(trafo ze strany stavby).

Přímé zapojení externího prostorového čidla u jednotek Change Over není možné, ale lze ho uskutečnit s využitím globálního modulu.

Rovněž i hlášení poruchy lze snímat přes globální modul. Přímé snímání není možné.

Ovladač OP21 umožňuje rychlé a jednoduché nastavení požadovaných hodnot bez hlubších předchozích znalostí. Omezení oblasti nastavení požadované teploty a stupňů otáček je umožněno pomocí mechanických zarážek. Snímání teploty v místnosti probíhá prostřednictvím čidla vestavěným v ovladači. Při nevhodném umístění ovladače, např. vedle dveří, je možné připojit externí teplotní čidlo nebo čidlo do oběhového vzduchu (u jednotek Change Over je nutné použít globální modul). Poruchy jednotky jsou signalizovány červenou LED diodou jako hromadné poruchové hlášení „Porucha“. Je-li aktivován útlumový režim, je toto indikováno žlutou LED diodou, která je integrována do tlačítka.

Dodatečně ke krytí IP20 (OP21 C), např. pro vlhké prostředí, je k dispozici IP54 varianta ovladače (OP21 I).

Zapojení v jednotce se provádí pomocí zásuvných svorek. Elektronika i ventilátory a ventily (230 V) jsou separátně jištěny dvěma pojistkami na výkonové části. Pro nutnou ochranu vedení je nutné použít vstupní jištění B 10 A.

MATRIX 2000 může být použit jak k regulaci jednotlivých tak i celých skupin oběhových jednotek. S využitím integrovaného sběrnicového systému MATRIX.Net je možné vytvořit více skupin - v rámci jedné sítě až 16 skupin. Je možná i kombinace s ovladači MATRIX 3000 jakož i připojení globálních modulů a komunikačních rozhraní.

MATRIX 3000

Regulační systém Matrix 3000 vychází ze systému MATRIX 2000 a navíc poskytuje další funkce. Zde jsou ty nejdůležitější:

U 4-trubkových systémů mohou být použity ventily s 3-bodovou regulací. Také je možný smíšený provoz (2-bodový chladící ventil / 3-bodový topný ventil nebo3-bodový chladící ventil / 2-bodový topný ventil).

Přes dva přepínací kontakty jsou na ovladači vydávána poruchová a provozní hlášení. Zatížení kontaktů je při 230 VAC maximálně 4 A ohmicky / 2 A induktivně.

Teplota přiváděného vzduchu může být omezena v případě chlazení a topení. Přitom je možné zadání jak pevných tak i plovoucích mezních hodnot.

Připojení externího teplotního čidla nebo čidla oběhového vzduchu je možné u všech typů jednotek.

Dodatečný řídící vstup umožňuje externí zadání následujících provozních režimů:

– normální / útlumový režim

nebo

– vypnutí jednotky s ochranou proti vymrznutí prostoru

K dispozici jsou různé typy ovladačů. Nabídka ovladačů sahá od jednoduché varianty s volbou požadované teploty a druhu režimu ventilátoru přes infračervené dálkové ovládání až po ovladač s displejem. Ovladač s displejem je navíc s integrovanými týdenními spínacími hodinami.

Pohon ventilu

2-bodový 3-bodový

• •

• •

• •

Pohon ventilu

2-bodový 3-bodový

• •

• •

• •

• •

/

Page 56: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko

Přehled vlastností systému

54 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Charakteristiky systému MATRIX500

MATRIX2000

Matrix3000

Typ jednotky 2-trubkový systém: pouze Topení; pouze Chlazení; Chlazení nebo Topení

4-trubkový systém: Chlazení a Topení

Ventilátor až 3 stupně otáček

až 5 stupňů otáček

Plynulé otáčky (EC-motor)

Řzení ventilátoru v závislosti na teplotě

Nejmenší stupeň otáček 1

Kontrola motoru pomocí vyvedených termokontaktů

Řízení ventilátoru 2- a 4-trubkový systém: 2-bodová regulace (ventil otev./zavř.)

2-trubkový systém: 3-bodová regulace

4-trubkový systém: 3-bodový regulace

Externí topný ventil u chladicí jednotky

E-topení 1–stupňové

Protimrazová ochrana Ochrana proti vymrznutí prostoru

Letní/zimní kompenzace * *

Omezení teploty přiváděného vzduchu

Min/Max – omezení Topení

Min – omezení Chlazení

Řídící vstupy Útlumový režim

Útlumový režim nebo dveřní / okenní kontakt *

Útlumový režim nebo okenní / dveřní kontakt a jednotka VYPNUTA a volný provozní režim

* *

Zjištění venkovní teploty přes MATRIX.AI

Zjištění vstupní teploty přes lokální připojení čidla

Zjištění teploty zpět. vzduchu přes lokální připojení čidla **

Zjištění teploty přivád. vzduchu přes lokální připojení čidla

Hlášení Alarm - stav kondenzátu s vypnutím jednotky

Požadavek Topení / Chlazení * *

Provozní hlášení přes přepínací kontakt *

Poruchové hlášení přes přepínací kontakt *

Druhy regulace Regulace prostorové teploty

Regulace teploty přiváděného vzduchu

Systém GEA MATRIX. Net

rozšiřitelný o: MATRIX.DI

MATRIX.AI

MATRIX.DO

MATRIX.LON

Servisní nástroje MATRIX.PC

Ovladače MATRIX OP5x

MATRIX OP21x

MATRIX OP30x

MATRIX OP31x

MATRIX OP44x

MATRIX OP50x/51x

* pouze pro celkový modul** neplatí pro jednotku v režimu Chlazení nebo Topení

Page 57: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulační systém GEA MATRIX Montáž ovladačů / Příslušenství ovladačů

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 55

Ovladač je rozdělen na dvě části, je možné přední část ovladače připevnit na základní (montážní) desku teprve až při uvádění do provozu. Tím umožněna ochrana proti znečištění a poškození ovladačů během stavební etapy.

Připojení kabelů se provádí pomocí pružinových svorek. Tím je zapojení flexibilních kabelů rychlé a jednoduché.

Pro montáž ovladače na standardní podomítkovou krabici je základní (montážní) deska vybavena odpovídajícími otvory.

Také je možná montáž přímo na zeď (kabel je položen pod omítkou nebo v duté zdi).

Je možné dodat také ovladače IP54 pro použití ve vlhkých místnostech.

Aby bylo zabráněno znečištění nebo neúmyslné manipulaci s ovladačem, jsou k dispozici jako příslušenství ochranné kryty (viz obr. 59).

Obr. 58

Prostorové čidlo 903.414

Termistorové čidlo určené zjištění teploty v prostoru

– NTC čidlo– Kryt z plastu; barva bílá odstín RAL 9010– Odpor při 25°C = 10 k 25 °C = 10 k– Krytí IP 20– Rozměry (ŠxVxH): 84 x 84 x 22 mm

Prostorové čidlo 903.414 nahrazuje prostorové čidlo v ovladačích MATRIX OP XXC. Montáž dodatečného čidla je nutná, pokud je ovladač zabudován v jednotce Cassette-Geko nebo pokud je namontován na místě, které je nevhodné pro měření teploty.

Obr. 59

Ochranný kryt ovladače

Bílý Obj. č.: OPD.C

(pro OP5C/OP21C/OP30C/OP31C/

OP44C)

Světlešedý Obj. č.: OPD.I

(pro OP21I / OP30I / OP31I / OP44I)

pro zakrytí ovládacích prvků ovladače.

Kryt se zavěšuje do vodících otvorů ovladače a chrání ovladač před znečištěním a neúmyslnou manipulací.

Page 58: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko

Globální moduly

56 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Globální moduly

Globální moduly řídícího systému MATRIX slouží k přijímání vstupních a výstupních signálů ze systému MATRIX. Umožňují předávání hlášení a provozních stavů jiným zařízením jakož i ovlivnění jinými zařízeními. Moduly je možné zaintegrovat do sítě MATRIX na libovolném místě. V jedné síti mohou být současně provozovány vždy maximálně 2 MATRIX-moduly stejného typu (DI, DO, AI) popř. 16 modulů (LON).

Moduly jsou dodávány s konfigurací nastavenou od výrobce. Odlišně konfigurace je možné nastavit pomocí servisního softwaru MATRIX.PC..

Technická data:

Digitální vstupní modul MATRIX.DI

Digitální vstupní modul MATRIX.DI disponuje 8 nezávislými datovými vstupy, které jsou řízeny prostřednictvím bezpotenciálních kontaktů.

Nastavená konfigurace:

Digitální výstupní modul MATRIX.DO

Digitální výstupní modul MATRIX.DO disponuje 8 separátními datovými výstupy s bezpotenciálními kontakty.

Konfigurace od výrobce:

Napájení 24 V DC ± 15 %

Krytí IP 20

Provozní teplota 0 až +45 °C

Jištění 10 A T

Montáž Nosná lišta

MATRIX.DI - max. proud 0,1 A

MATRIX.DI - rozměry 106 x 90 x 58 mm

MATRIX.DO- max. proud 0,14 A

MATRIX.DO - zatížení kontaktů 250 V/5 A ((ohmicky); 2 A (indukčně)

MATRIX.DO - rozměry 160 x 90 x 58 mm

MATRIX.AI - proud 0,03 A

MATRIX.AI - rozměry 160 x 90 x 58 mm

MATRIX.LON - proud 0,045 A

MATRIX.LON - rozměry 106 x 90 x 58 mm

Vstup Platný pro Kontakt sepnut

1 Všechny skupiny HVAC režim Topení

2 Všechny skupiny HVAC režim Chlazení

3 Všechny skupiny Normální režim

4 Všechny skupiny Útlumový režim

5 Skupina 0 Ventilátor stupeň 3 otáček

6 Skupina 0 Sekundární žaluzie zavř.

7 Skupina 0 Sekundární žaluzie otevř.

8 Skupina 0 Směšování vzduchu - poměr 100%

Vstup Platný pro Relé sepnuté

1 Všechny skupiny Provoz

2 Skupina 0 Porucha

3 Skupina 0 Nebezpečí zamrznutí

4 Skupina 1 Porucha

5 Skupina 1 Nebezpečí zamrznutí

6 Skupina 2 Porucha

7 Skupina 2 Nebezpečí zamrznutí

8 Všechny skupiny Porucha

Page 59: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Regulační systém GEA MATRIX Globální moduly

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 57

Gruppe 2

Gruppe 3 Gruppe 1

Gruppe 4 Gruppe 16

Analogový vstupní modul MATRIX.AI

Modul disponuje 8 separátními nezávislými analogovými vstupy, které jsou nastavovány prostřednictvím 0…10 V/2..10 V signálů nebo které mohou být řízeny NTC čidly (10 k /25 °C)

Konfigurace od výrobce:

Modul MATRIX.LON

Komunikační modul MATRIX.LON patří do skupiny globálních modulů systém u řízení GEA MATRIX a slouží k připojení regulačního systému MATRIX k sít´ové struktuře podle LON WORKS Standard. Umožňuje např. připojení vzduchotechnických komponent k řídící technice nebo k jiným technickým zařízením budovy. Dodatečně umožňuje pomocí ovladače MATRIX OP50/51 řízení jiných systémů jako jsou např. žaluzie nebo světelná zařízení. Modul může být integrován na libovolném místě do sítě MATRIX. Na každou sít´ GEA MATRIX může být použito maximálně 16 modulů MATRIX.LON.

Servisní software MATRIX.PCServisní software MATRIX.PC, který vychází z funkcí servisního nástroje MATRIX.PDA, poskytuje další, rozsáhlejší funkce v oblasti parametrizování, uvádění do provozu a záznamu dat systému řízení GEA MATRIX.

Připojení servisního softwaru se provádí přes servisní rozhraní, které je integrováno ve všech ovladačích, regulátorech, globálních modulech, spínacích hodinách a komunikačních modulech. Na počítači je nutné mít rozhraní USB, přiložený adaptér vytváří spojení mezi počítačem a servisním rozhraním.

Dodatečně k funkcím nástroje MATRIX.PDA jsou k dispozici následující důležité funkce:

– Online indikace údajů o modulech, stavu a síti– Nahrávání a ukládání teplotních průběhů a spínacích stavů akčních jednotek

s nastavitelnou rychlostí snímání– Parametrizování v režimu offline– Programování určených vstupů a výstupů (regulátory, globální moduly)– Povolení hlášení a údajů o síti– Parametrizování funkce regulátoru a ovladače– Zadávání faktorů korekce senzorů

Systémové požadavky na PC:

– Frekvence procesoru 233 MHz nebo vyšší– 20 MB volného místa na pevném disku– Rozlišení monitoru alespoň 800x600 bodů– Rozhraní USB pro CAN adaptér

Software lze provozovat na následujících operačních systémech:

Windows 98 Second Edition; Windows 2000; Windows XP

V dodávce je kromě CD s programem zahrnut i návod k obsluze a propojovací modul pro připojení k USB portu na PC.

Vstup Platí pro Parametry Typ Hod-nota

Rozsah

1 Všechny skupiny Venkovní teplota NTC 0 –

2 Všechny skupiny Teplota na přívodu mídia NTC 0 –

3 Skupina 0 Pož. prostorová teplota 0 ... 10 V 0 10 – 30 °C

4 Skupina 1 Pož. prostorová teplota 0 ... 10 V 0 10 – 30 °C

5 Skupina 2 Pož. prostorová teplota 0 ... 10 V 0 10 – 30 °C

6 Skupina 1 Podíl venkovního vzduchu 0 ... 10 V 0 0 ... 100 %

7 Skupina 2 Podíl venkovního vzduchu 0 ... 10 V 0 0 ... 100 %

8 Skupina 3 Podíl venkovního vzduchu 0 ... 10 V 0 0 ... 100 %

Page 60: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

Regulační systém GEA MATRIX GEA Cassette-Geko

Skupinový ovladač

58 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012

Skupinový ovladač MATRIX.OP71

Skupinový ovladač MATRIX.OP71 je koncipován pro obsluhu z centrálního místa. Do sítě MATRIX může být integrován na libovolném místě a současně může obsluhovat až 16 skupin.

Jednomu clusteru může být přiřazeno až 16 skupin jednotek:– pro jeden cluster jedna skupina jednotek– jeden cluster s max. 16 skupinami.

Intuitivně uspořádané menu a "push & turn" umožňují jednoduchou obsluhu i konfiguraci. Do clusterů je možné individuelně sdružit maximálně 16 skupin. Pro příslušný cluster mohou být pomocí ovladače zadány požadované hodnoty jako teplota, otáčky ventilátoru, atd. Na základě vlastnosti skupinového přesahu ovladače se v každé skupině (místnosti) nacházejí potřebná prostorová čidla nebo čidla do oběhového vzduchu.

Lokální ovladače (OP2xx, OP3xx, OP4xx, OP5x) mohou být dodatečně součástí jednotlivých skupin. Jejich funkční rozsah lze vymezit prostřednictvím skupinového ovladače. Takto může být na lokálních ovladačích zadána např. relativní denní požadovaná hodnota, zatímto požadovaná hodnota je zadána ovladačem OP71C.

Integrované spínací hodiny umožňují přiřadit clusterům 8 libovolně zvolených týdenních programů. V každém týdením programu je možné pro každý den nastavit až čtyři spínací časy (2x zapn./2x vypn.), které rovněž mohou být navoleny v denním přesahu. Navíc existuje možnost definovat až 8 mimořádných dnů s maximálně čtyřmi spínacími časy (2x zapnutí / 2x vypnutí) pro každý mimořádný den. Dobu dovolené (prac.volna) lze zohlednit prostřednictvím volných dní, které lze naprogramovat pro celý kalendářní rok. Ve dnech volna může jednotka pracovat buď v režimu „vypnuto“ nebo v režimu „útlumový režim“.

Přepínání letního a zimního času probíhá automaticky.

Na ovladači lze v současné době volit mezi 7 jazyky:– němčina– angličtina– francouzština– holanština– polština– čeština– maďarština

K dispozici jsou dvě různé varianty:– MATRIX.OP71C s krytím IP20; bílá barva (barevný odstín RAL 9016)– MATRIX.OP71I s krytím IP54; světle šedá barva (barevný odstín RAL 7035)

Page 61: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

GEA Cassette-Geko Typový klíč

PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny • K6-12/2012 59

Stupně otáček

Elektroskříň (malá) z ocelového plechu se svorkovnicí *A = Stupně otáček 1, 2, 3 Elektroskříň z ocelového plechu se svorkovnici nebo integrovanou regulacíK = Stupně otáček 1, 2, 3S = Min...Max (EC-motor)

Výkonová řada

0 = Výkonová řada 01 = Výkonová řada 12 = Výkonová řada 2

Jednotka Regulace Ventily

G C B 1 . U 0 W . S E 5 D 0 . 0 0 1 . 1 A V R 3 2 5 1 0 . 1 S

Provedení

S = SingleD = DoubleB = Big Single

Funkce jednotky

U = Oběhová jednotka

Topení / Chlazení

pouze Topení0W = Topná voda (PWW)

pouze ChlazeníW0 = Chladící voda (PKW)

Chlazení nebo TopeníWC = Chladící voda (PKW)

- Topná voda (PWW)

Chlazení a TopeníWE = Chladící voda (PKW)

- Elektrické topeníWW = Chladící voda (PKW)

- Topná voda (PWW)

Elektromotor / Termokontakt

0 = AC-motor s integrovaným termokontaktem1 = AC-motor s vyvedeným termokontaktemE = EC-motor

Barevné provedení

1 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 6034 (pastelový tyrkis)

2 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely vločkovány RAL 6034 (pastelový tyrkis)

3 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 7035 (světle šedá)

4 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely vločkovány RAL 7035 (světle šedá)

5 = Barevný odstín vyústky RAL 9003 (bílá), výdechové lamely RAL 9003 (bílá)

9 = Barevný odstín dle výběru (pouze design vyústky)

Typ regulace

0 = Svorkovnice/Matrix 500

2 = MATRIX 20003 = MATRIX 3000

Regulační paket č.

Ovladač

A = MATRIX OP21CB = MATRIX OP30CC = MATRIX OP31CD = MATRIX OP44CE = MATRIX OP50CF = MATRIX OP51CN = MATRIX.IR1 = CMS2 = CMT4D3 = CMT2D4 = CMT2Z5 = CETS = MATRIX OP4CT = MATRIX OP5CU = MATRIX OP20CZ = bez ovladače

Typ jednotky

Řídící jednotka, ovladačA = Samostatná / řídící jednotka,

zabudovaný ovladačC = Řídící jednotka

bez ovladačeD = Podřízená jednotka

bez ovladače

Pohon ventilu

2-trubkový / 4-trubkový systémT = Termoelektrický (230 V, 2-bodový)Q = Termoelektrický (24 V, 2-bodový)R = Reversibilní (230 V, 3-bodový)N = Reversibilní (24 V, 3-bodový)S = Spojitý

(24 V, analog. signal 0 - 10 V)C = Reversibilní (230 V, 3-bodový)

s 2 koncovými spínači

Kombinace (4-trubkový systém)1 = Chlazení

Topení

=

=

Termoelektrický(230 V, 2-bodový)Reversibilní(230 V, 3-bodový)

2 = Chlazení

Topení

=

=

Reversibilní(230 V, 3-bodový)Termoelektrický(230 V, 2-bodový)

3 = Chlazení

Topení

=

=

Termoelektrický(24 V, 2-bodový)Reversibilní(24 V, 3-bodový)

4 = Chlazení

Topení

=

=

Reversibilní(24 V, 3-bodový)Termoelektrický(24 V, 2-bodový)

5 = Chlazení

Topení

=

=

Reversibilnís 2 koncovými spínači(230 V, 3-bodový)Reversibilní(230 V, 3-bodový)

Kombinace ventilů

2 = 2-cestný (Chlazení), 2-cestný (Topení)3 = 3-cestný (Chlazení), 3-cestný (Topení)8 = 2-cestný (Chlazení), 3-cestný (Topení)9 = 3-cestný (Chlazení), 2-cestný (Topení)

Sekundární okruh (4-trubkový systém Topení)

03 = Hodnota Kvs = 0,25 (R, N, S, C)04 = Hodnota Kvs = 0,40 (R, N, S, C)06 = Hodnota Kvs = 0,63 (R, N, S, C)10 = Hodnota Kvs = 1,0 (R, N, S, C)16 = Hodnota Kvs = 1,6 (R, N, S, C, T, Q)25 = Hodnota Kvs = 2,5 (R, N, S, C, T, Q)40 = Hodnota Kvs = 4,0 (R, N, S, C)

Primární okruh (2-trubkový systém Chlazení /Topení, 4-trubkový systém Chlazení)

03 = Hodnota Kvs = 0,25 (R, N, S, C)04 = Hodnota Kvs = 0,40 (R, N, S, C)06 = Hodnota Kvs = 0,63 (R, N, S, C)10 = Hodnota Kvs = 1,0 (R, N, S, C)16 = Hodnota Kvs = 1,6 (R, N, S, C, T, Q)25 = Hodnota Kvs = 2,5 (R, N, S, C, T, Q)40 = Hodnota Kvs = 4,0 (R, N, S, C)

Uzavírací ventily

0 = bez uzavíracího ventilu1 = s uzavíracím ventilem

Provedení jednotky

S = SingleD = DoubleB = Big Single

* platí jen pro provedení jednotky Single nebo Double

Page 62: Optimální klimatizace pro Váš prostor GEA Cassette-Gekogea.i-clima.eu/subory/pdf/2/cassette-geko_p.pdf · Popis jednotky GEA Cassette-Geko 4 PR-2010-0107-CZ • Změny vyhrazeny

www.gealvz.cz

Ing. Roman BujárekSlovanská 781, 463 12 Liberec XXV - VesecTel.: +420 485 225 229, 739 589 455Fax: +420 485 225 922E-mail: [email protected]

Ing. Robert Trojan

Tel.: +420 296 411 447, 739 589 451Fax: +420 296 411 434E-mail: [email protected]

Tel.: + 420 377 455 071, 739 589 457

Tel.: +420 595 956 268, 739 589 456Fax: +420 595 956 268

Petr Nykodým

Tel.: +420 541 243 855, 739 589 453Fax: +420 541 243 855E-mail: [email protected]

Tel.: +420 267 021 446, 739 589 472Fax: +420 267 021 434

Tel.: +420 739 589 731Fax: +420 541 243 855

Ing. Roman BujárekSlovanská 781, 463 12 Liberec XXV - VesecTel.: +420 485 225 229, 739 589 455Fax: +420 485 225 922E-mail: [email protected]

Tel.: +420 296 411 449, 731 401 212Fax: +420 296 411 434

Tel.: +420 377 455 067, 731 401 233

Tel.: +420 596 620 079, 731 401 237Fax: +420 595 956 268

Petr Nykodým

Tel.: +420 541 243 855, 739 589 453Fax: +420 541 243 855E-mail: [email protected]

Tel.: +420 296 411 443, 739 589 714Fax: +420 296 411 434

Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - VesecTel.: +420 485 225 234, 739 589 725Fax: +420 485 225 232

Slovanská 781, 463 12 Liberec XXV - Vesec

Ing. Stanislav Pešek

Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 905 716683Fax: +421 2 4445 99 37E-mail: [email protected]

Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 917 982767Fax: +421 2 4445 99 37

Tel.: +421 2 4445 79 16-17, 907 740493Fax: +421 2 4445 99 37

Krivá 23, 040 01 KošiceTel.: +421 55 6806 163, 905 604914Fax: +421 55 6806 146E-mail: [email protected]

© G

EA

Hea

t E

xch

ange

rs a

.s. •

Změ

ny

vyh

raze

ny

• K

6-1

2/2

012

•P

R-2

01

0-0

107

-CZ


Recommended