+ All Categories
Home > Documents > PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl...

PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl...

Date post: 24-Jan-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
79
Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija 1 609 92A 4UM PKP 3,6 LI
Transcript
Page 1: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Robert Bosch Power Tools GmbH70538 StuttgartGERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79

pl Instrukcja oryginalnacs Původní návod k používánísk Pôvodný návod na použitiehu Eredeti használati utasításru Оригинальное руководство по

эксплуатацииuk Оригінальна інструкція з

експлуатаціїkk Пайдалану нұсқаулығының

түпнұсқасыro Instrucțiuni originalebg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работаsr Originalno uputstvo za radsl Izvirna navodilahr Originalne upute za radet Algupärane kasutusjuhendlv Instrukcijas oriģinālvalodālt Originali instrukcija

1 609 92A 4UM

PKP 3,6 LI

Page 2: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

2 |

Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 4

Čeština . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 9

Slovenčina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stránka 13

Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 17

Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 22

Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Сторінка 28

Қазақ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 33

Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 38

Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 43

Македонски. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 48

Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 53

Slovenščina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stran 57

Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Stranica 62

Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 66

Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 70

Lietuvių k. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Puslapis 75

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 3: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

| 3

PKP 3,6 LI

A

(1) (2) (3)

(4)

(5)

(6)(7)(8)

(9)(10)(11)

(12)(13)

Ø 7 mm2 609 256 A03

Ø 7 mm2 609 256 A04

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 4: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

4 | Polski

Polski

Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa

Należy przeczytać wszystkie wskazówki do-tyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie-przestrzeganie wskazówek dotyczących bez-pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do

porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnychobrażeń ciała.Należy starannie przechowywać wszystkie wskazówkidotyczące bezpieczeństwa i zalecenia dla dalszego zasto-sowania.u Nie należy udostępniać pistoletu do klejenia osobom,

które nie znają tego urządzenia lub nie przeczytały ni-niejszych zaleceń.

u Pistolet do klejenia i ładowarka niesą przeznaczone do użytkowaniaprzez dzieci oraz osoby o ograni-czonych funkcjach fizycznych,sensorycznych lub umysłowych,ani przez osoby nieposiadające do-świadczenia i/lub odpowiedniejwiedzy. W przeciwnym wypadku ist-nieje niebezpieczeństwo niewłaści-wej obsługi, a także ryzyko doznaniaurazów.

u Pistolet do klejenia i ładowarkamogą być obsługiwane przez dzie-ci powyżej 8 lat, osoby o ograni-czonych funkcjach fizycznych,sensorycznych lub umysłowych, atakże osoby nieposiadające do-świadczenia i/lub odpowiedniejwiedzy, jeżeli znajdują się one podnadzorem osoby odpowiedzialnejza ich bezpieczeństwo, lub osobyte zostały poinstruowane, jak nale-ży bezpiecznie posługiwać się pi-

stoletem do klejenia i ładowarką irozumieją związane z tym niebez-pieczeństwa. W przeciwnym wypad-ku istnieje niebezpieczeństwo nie-właściwej obsługi, a także ryzyko do-znania urazów.

u Dzieci powinny znajdować się podnadzorem. Tylko w ten sposób moż-na zagwarantować, że nie będą sięone bawiły pistoletem do klejenia aniładowarką.

u Dzieci mogą czyścić i konserwo-wać pistolet do klejenia i ładowar-kę jedynie pod nadzorem.

u Przed każdym użyciem należy skontrolować pistoletdo klejenia, ładowarkę, przewód i wtyczkę. W raziestwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować pistole-tu do klejenia ani ładowarki. Nie wolno samodzielnieotwierać pistoletu do klejenia ani ładowarki, a napra-wę tych urządzeń należy zlecać wyłącznie wykwalifi-kowanym fachowcom i wykonać ją tylko przy użyciuoryginalnych części zamiennych. Uszkodzone pistoletydo klejenia, ładowarki przewody i wtyczki zwiększają za-grożenie porażenia prądem.

u Włączonego pistoletu do klejenia nie wolno pozosta-wiać bez nadzoru.

Pistolet do klejenia należy chronić przedwysokimi temperaturami, np. przed stałymnasłonecznieniem, przed ogniem, wodą iwilgocią. Istnieje zagrożenie wybuchem.

u Nie wolno wrzucać wkładów kleju topliwego do ognia.u Po użyciu pistolet do klejenia należy ustawić w bez-

piecznej pozycji, a dopiero po zupełnym ostygnięciumożna go odłożyć w bezpieczne miejsce. Gorąca dyszamoże spowodować szkody.

u Pistolet do klejenia należy ładować wyłącznie przyużyciu ładowarek zalecanych przez producenta. Wprzeciwnym razie może zaistnieć zagrożenie pożarowe.

u Styki ładowania znajdujące się na pistolecie do kleje-nia i ładowarce należy trzymać z dala od spinaczy, mo-net, kluczy, gwoździ, śrub lub innych małychprzedmiotów metalowych, które mogłyby spowodo-wać zmostkowanie styków. Zwarcie styków akumulato-ra może spowodować oparzenia lub doprowadzić do po-żaru.

u W przypadku nieprawidłowej obsługi lub uszkodzeniaakumulatora może dojść do wycieku palnego elektroli-tu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim, aw przypadku niezamierzonego zetknięcia się z elek-

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 5: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Polski | 5

trolitem, należy umyć dane miejsce wodą. Jeżeli cieczdostała się do oczu, należy dodatkowo skonsultowaćsię z lekarzem. Elektrolit może doprowadzić do podraż-nienia skóry lub oparzeń.

u Nie wolno dotykać gorącej dyszy ani silikonowejosłonki. Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia.

u Nie korzystać z ładowarki umieszczonej na łatwopal-nym podłożu (np. papier, tekstylia itp.) ani w sąsiedz-twie łatwopalnych substancji. Ze względu na wzrosttemperatury ładowarki podczas procesu ładowania ist-nieje niebezpieczeństwo pożaru.

u Ładowarkę należy utrzymywać w czystości. Zanie-czyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elek-trycznym.

Chronić ładowarkę przed deszczem i wilgocią.Przedostanie się wody do urządzenia elektrycznego zwięk-sza ryzyko porażenia prądem.

Opis urządzenia i jego zastosowaniaProszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początkuinstrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniemPistolet do klejenia jest przeznaczony do klejenia bez użyciarozpuszczalnika takich materiałów jak papier, tektura, korek,drewno, skóra, tkaniny, tworzywa piankowe, tworzywasztuczne (z wyjątkiem PE, PP, PTFE, Styroporu® i miękkiegoPVC), wyroby ceramiczne i porcelanowe, metal, szkło i ka-mień.

Przedstawione graficznie komponentyNumeracja przedstawionych graficznie komponentów odno-si się do schematu pistoletu do klejenia znajdującego nastronach graficznych instrukcji.

(1) Dysza(2) Osłonka silikonowa(3) Przycisk posuwu(4) Wkład kleju topliwego A)

(5) Komora wkładu kleju topliwego(6) Wskaźnik temperatury(7) Włącznik/wyłącznik(8) Wskaźnik stanu naładowania akumulatora(9) Gniazdo ładowania

(10) Wtyk micro USB(11) Kabel do ładowania(12) Wtyk USB(13) Ładowarka (rysunek orientacyjny)

A) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt-kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy. Kom-pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna-leźć w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

Akumulatorowy pistolet do klejenia PKP 3,6 LINumer katalogowy 3 603 B64 6..Czas nagrzewania ok. s 15Temperatura klejenia ok. °C 170Średnica wkładu kleju topliwego

mm 7

Długość wkładu kleju topliwego

mm 150

Waga zgodnie z EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Akumulator litowo-jonowyNapięcie znamionowe V= 3,6Pojemność Ah 1,5Liczba ogniw akumulatora 1Czas pracy na jednym cykluładowania ok. (zgodnie z me-todami kontroli firmy Bosch)

min 30 A)

A) Odpowiada zużyciu ok. 6 wkładów kleju topliwego

ŁadowarkaNumer katalogowy 2 609 120 7..Napięcie ładowania akumulatora

V= 5

Prąd ładowania A 1Dopuszczalny zakres tempe-ratur ładowania

°C +5…+40

Czas ładowania h 3−4Klasa ochrony /Ⅱ

MontażŁadowanie akumulatora (zob. rys. A)u Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie

źródła zasilania musi zgadzać się z danymi na tabliczceznamionowej ładowarki. Ładowarki przeznaczone do pra-cy pod napięciem 230 V można podłączyć również do sie-ci 220 V.

Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado-wany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność aku-mulatora, należy przed pierwszym użyciem całkowicie nała-dować akumulator za pomocą ładowarki.Akumulator litowo-jonowy można doładować w dowolnejchwili, nie powodując tym skrócenia jego żywotności. Prze-rwanie procesu ładowania nie niesie za sobą ryzyka uszko-dzenia ogniw akumulatora.Akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębo-kim rozładowaniem. Wyładowanie akumulatora powodujewyłączenie pistoletu do klejenia przez układ ochronny. Klejprzestaje być nagrzewany.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 6: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

6 | Polski

Jeżeli wskaźnik stanu naładowania akumulatora (8) miga naczerwono, akumulator ma poniżej 30% rezerwy energii i po-winien zostać naładowany. Jeżeli wskaźnik stanu naładowa-nia akumulatora świeci się światłem ciągłym na czerwono,oznacza to, że akumulator jest całkowicie rozładowany.Aby naładować akumulator, należy podłączyć wtyk microUSB (10) kabla do ładowania (11) do gniazda ładowa-nia (9), a wtyk USB (12) do ładowarki (13). Następnie wło-żyć wtyczkę ładowarki do gniazda sieciowego.Podczas ładowania wskaźnik stanu naładowania akumulato-ra (8) miga na zielono. Po zakończeniu ładowania wskaźnikstanu naładowania akumulatora świeci się światłem ciągłymna zielono. Odłączyć ładowarkę od sieci.Pistoletu do klejenia nie wolno używać w czasie, gdy akumu-lator jest w trakcie ładowania. Jeżeli nie można uruchomićelektronarzędzia podczas ładowania, nie oznacza to, że jestono uszkodzone.u Chronić ładowarkę przed wilgocią!

PracaUruchamianieWłączanie/wyłączanieAby włączyć pistolet do klejenia, należy nacisnąć i przytrzy-mać włącznik/wyłącznik (7) tak długo, aż wskaźnik tempera-tury (6) zaświeci się na zielono.Podczas nagrzewania wskaźnik temperatury (6) miga. Jeżeliświeci się światłem ciągłym, pistolet do klejenia jest gotowydo użycia.Aby wyłączyć pistolet do klejenia, należy nacisnąć i przy-trzymać włącznik/wyłącznik (7) tak długo, aż wskaźnik tem-peratury (6) przestanie się świecić.Wskazówka: Jeżeli pistolet do klejenia nie jest używany dłu-żej niż 5 minut, wyłącza się automatycznie, w celu oszczę-dzania energii.Po ponownym włączeniu należy sprawdzić status wskaźnikastanu naładowania akumulatora (8): jeżeli na krótko zaświe-ci się on na czerwono, należy naładować akumulator.u Po użyciu pistolet do klejenia należy ustawić w bez-

piecznej pozycji, a dopiero po zupełnym ostygnięciumożna go odłożyć w bezpieczne miejsce. Gorąca dyszamoże spowodować szkody.

Wskazówki dotyczące pracyu Należy chronić osoby postronne i zwierzęta przed kon-

taktem z gorącym klejem oraz końcówką dyszy. Klej ikońcówka dyszy nagrzewają się do temperatury 170 °C.Istnieje niebezpieczeństwo oparzenia. W przypadku kon-taktu gorącego kleju ze skórą, należy bezzwłocznie wło-żyć oparzone miejsce pod strumień zimnej wody i spłuki-

wać przez kilka minut. Nie wolno podejmować prób usu-nięcia gorącego kleju ze skóry.

Należy stosować wyłącznie kleje zalecane przez producentapistoletu do klejenia.Połączenia klejone można rozłączać, zwilżając sklejone miej-sce wodą.

Przygotowanie do klejeniaPowierzchnia do klejenia musi być czysta, sucha i niezatłusz-czona.Elementy, które mają zostać sklejone, jak również podłoże,na którym wykonywana jest praca, nie mogą być wykonane zmateriałów łatwopalnych.Materiały podatne na wysokie temperatury należy uprzednioprzetestować – na próbnym elemencie należy sprawdzić,czy nadają się one do sklejania.Temperatura otoczenia oraz temperatura klejonych elemen-tów nie może być niższa niż +5 °C oraz nie wyższa niż+50 °C.Materiały, który powodują szybkie stygnięcie kleju, należyuprzednio podgrzać opalarką.

KlejenieWłożyć odpowiedni dla danego materiału wkład kleju topli-wego (4) w komorę wkładu kleju topliwego (5).Włączyć pistolet do klejenia i zaczekać, aż się nagrzeje.Wskaźnik temperatury (6) miga.Jeżeli wskaźnik temperatury (6) świeci się światłem cią-głym, pistolet do klejenia jest gotowy do użycia.Wcisnąć niezbyt mocno przycisk posuwu (3).Klej należy nanosić na jedną stronę materiału.Po nałożeniu kleju ścisnąć klejone materiały na ok. 10 do30 sekund. Skorygowanie klejonego miejsca jest jednak na-dal możliwe.Po upływie ok. 2 minut czasu stygnięcia miejsce klejeniamożna obciążać.u Należy unikać kontaktu z gorącym klejem. Do ściśnię-

cia klejonych materiałów przepuszczalnych należy użyćpodkładki silikonowej.

Porady dotyczące zastosowań

Materiał/klejony element Zalecenieduże lub długie elementy Klej nakładać punktowoMateriały elastyczne (np.tekstylia)

Klej nakładać liniowo

u Nie wolno używać łatwopalnych rozpuszczalników doczyszczenia klejonych powierzchni. Pod wpływem go-rącego kleju pozostałości rozpuszczalników mogą się za-palić oraz wytworzyć szkodliwe opary.

Resztek kleju pozostawionych na ubraniach nie będzie moż-na usunąć.Miejsca klejenia można polakierować.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 7: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Polski | 7

Błędy – przyczyny i usuwanie

Problem Przyczyna RozwiązanieWkład kleju topliwego nieprzesuwa się.

Wkład kleju topliwego jest zużyty. Włożyć nowy wkład kleju topliwego.Zbyt duża lub zbyt mała średnica wkładukleju topliwego.

Stosować zalecane oryginalne wkłady kleju topliwego.

Wkład kleju topliwego jest za krótki. Stosować zalecane oryginalne wkłady kleju topliwego.Włożyć kolejny wkład kleju topliwego.

Wkład kleju topliwego wy-pada z pistoletu do kleje-nia.

Zbyt mała średnica wkładu kleju topliwego.

Stosować zalecane oryginalne wkłady kleju topliwego.

Zbyt długi czas wyciekaniakleju po dokonaniu posu-wu.

Temperatura topnienia kleju jest za niska. Stosować zalecane oryginalne wkłady klejutopliwego.

Klej stale wycieka z pistole-tu do klejenia, pomimo żeprzycisk posuwu nie zostałnaciśnięty.

Temperatura topnienia kleju jest za niska. Stosować zalecane oryginalne wkłady klejutopliwego.

Posuw zablokowany przezwyciekający do tyłu klej.

Zbyt mała średnica wkładu kleju topliwegoi/lubtemperatura topnienia kleju jest za niska.

Stosować zalecane oryginalne wkłady klejutopliwego.

Klej nie wycieka równo-miernie.

Temperatura topnienia kleju jest za niska. Odczekać, aż pistolet do klejenia osiągnie właściwątemperaturę.

Nierównomierny posuw. Przycisk posuwu należy naciskać powoli i równo-miernie.

Klej połączył powierzchnietylko częściowo.

Klej wystygł częściowo przed połączeniemelementów.

Klejone elementy należy przyciskać do siebie szyb-ciej.Zamiast nakładać klej na całej powierzchni, należynałożyć go punktowo lub linią falistą.Rozgrzać powierzchnię pokrytą klejem dmuchawągorącego powietrza.

Sklejone miejsca puszczająpo schłodzeniu.

Powierzchnia przeznaczona do sklejeniajest tłusta lub zbyt gładka.

Odtłuścić powierzchnię lub zmatowić.

Powierzchnia przeznaczona do klejeniajest zakurzona.

Oczyścić powierzchnię.

Nieodpowiedni materiał, z którego wyko-nany jest element przeznaczony do kleje-nia.

Nieodpowiednio dobrany klej; należy użyć kleju spe-cjalnego.

Płytki w wilgotnych po-mieszczeniach odklejająsię.

Wilgoć przedostaje się pod warstwę kleju. Nieodpowiednio dobrany klej; należy użyć kleju spe-cjalnego na bazie cementu.

Przyklejone podeszwy od-klejają się.

Wilgoć powoduje pęcznienie skóry i prze-dostaje się pod warstwę kleju.

Nieodpowiednio dobrany klej; należy użyć kleju spe-cjalnego.

Po zakończeniu nanosze-nia kleju i oderwaniu pisto-letu od materiału powstająciągnące się nitki kleju.

Przycisk posuwu jest naciskany do samegokońca.

Na krótko przed zakończeniem nakładania klejuzwolnić przycisk posuwu.

Dysza nie została wytarta. Po zakończeniu nanoszenia kleju wytrzeć dyszę oklejony element.

Element klejony topi się. Klejony element zawiera materiały wrażli-we na wysoką temperaturę, na przykładpiankę styrenową.

Nieodpowiednio dobrany klej; należy użyć kleju spe-cjalnego.

Oparzenia skóry rąk po-wstałe podczas klejenia.

Klej przenika przez papier podczas nakła-dania.

Nie należy trzymać klejonego elementu w ręku.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 8: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

8 | Polski

Problem Przyczyna RozwiązanieDo klejenia należy użyć żaroodpornej podkładki sili-konowej.

Klej przenika przez tkaninę podczas nakła-dania.

Nie należy trzymać klejonego elementu w ręku.Do klejenia należy użyć żaroodpornej podkładki sili-konowej.

Nagrzany element metalowy. Nie należy trzymać klejonego elementu w ręku.Do klejenia należy użyć żaroodpornej podkładki sili-konowej.Klejony element należy zamocować.

Konserwacja i serwisKonserwacja i czyszczenieu Uwaga! Przed przystąpieniem do konserwacji lub

czyszczenia należy wyłączyć pistolet do klejenia.u Utrzymywanie pistoletu do klejenia w czystości gwa-

rantuje prawidłową i bezpieczną pracę.Utwardzony klej można usunąć tępym narzędziem. Do czysz-czenia nie wolno używać rozpuszczalników. Sklejone ele-menty można w razie potrzeby rozłączyć, podgrzewając klej.Włożonego wkładu kleju topliwego (4) nie można usunąć po-przez wyjęcie go od tyłu z pistoletu do klejenia.

Obsługa klienta oraz doradztwo dotycząceużytkowaniaZe wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa-cji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych,prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunkitechniczne oraz informacje o częściach zamiennych możnaznaleźć pod adresem: www.bosch-pt.comNasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowiena wszystkie pytania związane z produktami firmy Boschoraz ich osprzętem.Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-talogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pro-duktu.PolskaRobert Bosch Sp. z o.o. Serwis ElektronarzędziUl. Jutrzenki 102/10402-230 Warszawa Na www.serwisbosch.com znajdą Państwo wszystkie szcze-góły dotyczące usług serwisowych online. Tel.: 22 7154450 Faks: 22 7154441 E-mail: [email protected]

TransportZałączone w dostawie akumulatory litowo-jonowe podlegająwymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecz-nych. Akumulatory mogą być transportowane drogą lądową

przez użytkownika, bez konieczności spełnienia jakichkol-wiek dalszych warunków.W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transportdrogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej)należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą-cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadkupodczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul-tować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.

Utylizacja odpadów

Pistolety do klejenia, ładowarki, akumulatory,osprzęt, opakowania i pozostałości kleju należypoddać utylizacji zgodnie z obowiązującymiprzepisami ochrony środowiska.Nie wolno wyrzucać pistoletów do klejenia, ła-dowarek ani akumulatorów razem z odpadami zgospodarstwa domowego!

Tylko dla krajów UE:Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/UE niezdatne doużytku elektronarzędzia, a zgodnie z europejską dyrektywą2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie,należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego prze-tworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska.

Akumulatory/baterie:Li-Ion:Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony-mi w rozdziale (zob. „Transport“, Strona 8).u Wbudowane akumulatory może wyjmować w celu uty-

lizacji tylko i wyłącznie wykwalifikowany personel.Otwieranie obudowy może spowodować uszkodzenie pi-stoletu do klejenia.

Aby wyjąć akumulator z pistoletu do klejenia, należy rozłado-wać go do momentu, aż wskaźnik stanu naładowania akumu-latora (8) zaświeci się na czerwono. Aby wyjąć akumulator,należy wykręcić śruby z obudowy i zdjąć skorupę obudowy.Aby uniknąć zwarcia wewnętrznego akumulatora, jego przy-łącza należy oddzielnie odłączać, izolując po kolei wszystkiebieguny. Także w przypadku całkowitego wyładowania wakumulatorze znajduje się tzw. 'pozostała pojemność', któramoże doprowadzić do zwarcia.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 9: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Čeština | 9

Čeština

Bezpečnostní upozorněníPřečtěte si všechna bezpečnostníupozornění a všechny pokyny. Nedodržováníbezpečnostních upozornění a pokynů může mítza následek úraz elektrickým proudem, požára/nebo těžká poranění.

Všechna bezpečnostní upozornění a pokyny do budoucnauschovejte.u Nedovolte, aby lepicí pistoli používaly osoby, které

s ní nejsou seznámené nebo nečetly pokyny.

u Tato lepicí pistole a tato nabíječkanejsou určené k tomu, aby jepoužívaly děti a osobys omezenými fyzickými,smyslovými či duševnímischopnostmi nebonedostatečnými zkušenostmia vědomostmi. V opačném případěhrozí nebezpečí nesprávnéhozacházení a poranění.

u Tuto lepicí pistoli a tuto nabíječkumohou používat děti od 8 leta osoby s omezenými fyzickými,smyslovými či duševnímischopnostmi nebonedostatečnými zkušenostmia vědomostmi pouze tehdy, pokudna ně dohlíží osoba zodpovědná zajejich bezpečnost nebo pokud jetato osoba instruovala ohledněbezpečného zacházení s lepicípistolí a nabíječkou a chápounebezpečí, která jsou s tímspojená. V opačném případě hrozínebezpečí nesprávného zacházenía poranění.

u Děti musí být pod dozorem. Tímbude zajištěno, aby si děti s lepicípistolí či nabíječkou nehrály.

u Děti nesmí provádět čištěnía údržbu lepicí pistole nebonabíječky bez dozoru.

u Před každým použitím zkontrolujte lepicí pistoli,nabíječku, kabel a zástrčku. Pokud zjistíte poškození,lepicí pistoli nebo nabíječku nepoužívejte.Neotevírejte sami lepicí pistoli nebo nabíječkua nechte je opravit pouze kvalifikovanými odbornýmipracovníky a pouze za použití originálních náhradníchdílů. Poškozené lepicí pistole, nabíječky, kabelya zástrčky zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

u Nenechávejte zapnutou lepicí pistoli bez dozoru.Chraňte lepicí pistoli před horkem, např.i před trvalým slunečním zářením, ohněm,vodou a vlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu.

u Lepicí tyčinky neházejte do ohně.u Po použití lepicí pistoli bezpečně odložte a nechte ji

důkladně vychladnout, než je zabalíte. Horká tryskamůže způsobit škody.

u Lepicí pistoli nabíjejte pouze pomocí nabíječek, kteréjsou doporučené výrobcem. Jinak hrozí nebezpečípožáru.

u Zajistěte, aby se nabíjecí kontakty na lepicí pistolia na nabíječce nacházely mimo dosah kancelářskýchsponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jinýchdrobných kovových předmětů, které mohou způsobitpřemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátorumůže mít za následek popáleniny nebo požár.

u Při nesprávném použití nebo poškozenémakumulátoru může z akumulátoru vytéct hořlavákapalina. Zabraňte kontaktu s ní. Při náhodnémkontaktu opláchněte místo vodou. Pokud se kapalinadostane do očí, vyhledejte navíc lékaře. Vytékajícíakumulátorová kapalina může způsobit podrážděnípokožky nebo popáleniny.

u Nedotýkejte se horké trysky a silikonové krytky. Hrozínebezpečí popálení.

u Nabíječku nepoužívejte na snadno hořlavém podkladu(např. papíru, textiliích), resp. v hořlavém prostředí.Protože se nabíječka při provozu zahřívá, hrozí nebezpečípožáru.

u Nabíječka se musí udržovat v čistotě. Při znečištěníhrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem. Vniknutívody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí zásahuelektrickým proudem.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 10: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

10 | Čeština

Popis výrobku a výkonuŘiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze.

Použití v souladu s určeným účelemLepicí pistole je určená pro lepení bez rozpouštědel,například papíru, lepenky, korku, dřeva, kůže, textilií,pěnových materiálů, plastu (mimo PE, PP, PTFE, Styropor®a měkkého PVC), keramiky, porcelánu, kovu, skla a kamene.

Zobrazené součástiČíslování vyobrazených komponent se vztahuje k vyobrazenílepicí pistole na straně s obrázky.

(1) Tryska(2) Silikonová krytka(3) Tlačítko posuvu(4) Lepicí tyčinka A)

(5) Přihrádka na lepicí tyčinku(6) Ukazatel rozehřívání(7) Tlačítko zapnutí/vypnutí(8) Ukazatel stavu nabití akumulátoru(9) Nabíjecí zdířka

(10) Mikro USB zástrčka(11) Nabíjecí kabel(12) Nabíjecí USB zástrčka(13) Nabíječka (obrázek je ilustrativní)

A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatřík standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenstvínaleznete v našem programu příslušenství.

Technické údaje

Akumulátorová lepicí pistole PKP 3,6 LIObjednací číslo 3 603 B64 6..Doba rozehřátí cca s 15Lepicí teplota cca °C 170Průměr lepicí tyčinky mm 7Délka lepicí tyčinky mm 150Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Akumulátor lithium-iontovýJmenovité napětí V = 3,6Kapacita Ah 1,5Počet akumulátorovýchčlánků

1

Doba provozu na jedno nabitíakumulátoru cca (podlezkušební metody Bosch)

min 30 A)

A) Odpovídá zpracování cca 6 lepicích tyčinek

NabíječkaObjednací číslo 2 609 120 7..Nabíjecí napětí akumulátoru V= 5Nabíjecí proud A 1Dovolený rozsah nabíjecíteploty

°C +5 až +40

Doba nabíjení h 3−4Třída ochrany / Ⅱ

MontážNabíjení akumulátoru (viz obrázek A)u Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu

musí souhlasit s údaji na typovém štítku nabíječky.Nabíječky označené 230 V se smí používat také s 220 V.

Upozornění: Akumulátor se dodává částečně nabitý. Aby bylzaručen plný výkon akumulátoru, před prvním použitímakumulátor úplně nabijte pomocí nabíječky.Lithium-iontový akumulátor lze nabíjet kdykoli, aniž by se tímzkrátila životnost. Přerušení procesu nabíjení nepoškozujeakumulátor.Akumulátor Li‑ion je chráněný proti hlubokému vybití.U vybitého akumulátoru se lepicí pistole ochrannýmobvodem vypne: lepicí hmota se už nezahřívá.Když ukazatel stavu nabití akumulátoru (8) bliká červeně,zbývá už méně než 30 % kapacity akumulátoru a akumulátorby se měl nabít. Když ukazatel stavu nabití akumulátoru svítínepřetržitě červeně, je akumulátor úplně vybitý.Pro nabíjení zapojte zástrčku mikro USB (10) nabíjecíhokabelu (11) do nabíjecí zdířky (9) nabíjecí USBzástrčku (12) do nabíječky (13). Poté zapojte síťovouzástrčku nabíječky do zásuvky.Během procesu nabíjení bliká ukazatel stavu nabitíakumulátoru (8) zeleně. Když je nabíjení dokončené, svítíukazatel stavu nabití akumulátoru nepřetržitě zeleně.Odpojte nabíječku od elektrické sítě.Lepicí pistoli nelze během nabíjení používat. Nejedná seo závadu, když během nabíjení nefunguje.u Chraňte nabíječku před vlhkem!

ProvozUvedení do provozuZapnutí a vypnutíPro zapnutí lepicí pistole držte stisknuté tlačítko zapnutí/vypnutí (7), dokud rozehřívání (6) nesvítí zeleně.Během rozehřívání ukazatel rozehřívání (6) bliká. Jakmilesvítí nepřetržitě, je lepicí pistole připravená k provozu.Pro vypnutí lepicí pistole držte stisknuté tlačítko zapnutí/vypnutí (7), dokud ukazatel rozehřívání (6) nezhasne.Upozornění: Když lepicí pistoli déle než 5 minutnepoužíváte, automaticky se vypne kvůli úspoře energie.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 11: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Čeština | 11

Po opětovném zapnutí zkontrolujte ukazatel stavu nabitíakumulátoru (8): Pokud svítí červeně, musíte akumulátornabít.u Po použití lepicí pistoli bezpečně odložte a nechte ji

důkladně vychladnout, než je zabalíte. Horká tryskamůže způsobit škody.

Pracovní pokynyu Chraňte osoby a zvířata před horkým lepidlem

a hrotem trysky. Lepidlo a hrot trysky mají teplotu170 °C, hrozí nebezpečí popálení. Když se horké lepidlodostane do kontaktu s pokožkou, ihned podržte postiženémísto několik minut pod studenou tekoucí vodou.Nesnažte se odstranit z pokožky horké lepidlo.

Používejte pouze lepidla doporučená výrobcem lepicípistole.Lepené spoje se mohou působením vlhkosti uvolnit.

Příprava lepeníLepená místa musejí být čistá, suchá a bez mastnoty.Lepené materiály a podklad, na kterém pracujete, nesmí býtsnadno vznětlivé nebo hořlavé.Teplotně citlivé materiály otestujte předem na zkušebnímvzorku na jejich způsobilost.Teplota prostředí a lepených předmětů nesmí být nižší než+5 °C a vyšší než +50 °C.Materiály, které lepidlo rychle ochladí, by se měly předehřáthorkovzdušnou pistolí.

LepeníZasuňte lepicí tyčinku (4) vhodnou pro příslušný materiál dopřihrádky na lepicí tyčinku (5).Zapněte lepicí pistoli a nechte ji rozehřát. Ukazatelrozehřívání (6) bliká.Jakmile ukazatel rozehřívání (6) svítí nepřetržitě, je lepicípistole připravená k provozu.S mírným tlakem stiskněte tlačítko posuvu (3).Lepidlo nanášejte na jednu stranu.Lepené materiály po nanesení lepidla ihned přitlačte napřibližně 10 až 30 s k sobě. Nyní lze ještě upravit lepenémísto.Po cca 2 minutách chladnutí je lepené místo zatížitelné.u Dbejte na to, abyste se nedotkli horkého lepidla. Pro

přitlačení propustných materiálů k sobě použijtesilikonovou podložku.

Tipy pro použití

Materiál/obrobek DoporučeníVelkoplošné, dlouhé obrobky Lepidlo nanášejte bodověPružné materiály (např.textilie)

Lepidlo nanášejte v čárách

u Pro čištění lepených míst nepoužívejte hořlavározpouštědla. Zbytky rozpouštědel se mohou vlivemhorkého lepidla vznítit nebo mohou vznikat škodlivévýpary.

Zbytky lepidla na oděvu nelze odstranit.Lepená místa lze nalakovat.

Závady – příčiny a odstranění

Problém Příčina OdstraněníLepicí tyčinka seneposouvá.

Vypotřebovaná lepicí tyčinka. Vložte novou lepicí tyčinku.Příliš velký nebo příliš malý průměr lepicítyčinky.

Používejte doporučené originální lepicí tyčinky.

Lepicí tyčinka je příliš krátká. Používejte doporučené originální lepicí tyčinky.Vložte další lepicí tyčinku.

Lepicí tyčinka vypadáváz lepicí pistole.

Příliš malý průměr lepicí tyčinky. Používejte doporučené originální lepicí tyčinky.

Po skončení posuvu dlouhádoba doběhu, resp.odkapávání.

Příliš nízká teplota tavení lepicí tyčinky. Používejte doporučené originální lepicí tyčinky.

Lepicí pistole stále kapei bez stisknutého tlačítkaposuvu.

Příliš nízká teplota tavení lepicí tyčinky. Používejte doporučené originální lepicí tyčinky.

Zablokovaný posuv díkyzadnímu vytékání lepidla.

Příliš malý průměr lepicí tyčinkya/nebopříliš nízká teplota tavení lepicí tyčinky.

Používejte doporučené originální lepicí tyčinky.

Lepidlo netečerovnoměrně.

Příliš nízká teplota tavení lepicí tyčinky. Počkejte, dokud neskončí doba rozehřátí lepicípistole.

Posuv není rovnoměrný. Tlačítko posuvu stiskněte pomalu a stejnoměrně.Lepená plocha drží jen najednom místě.

Lepidlo před spojením součástí jižčástečně vychladlo.

Součásti spojte rychleji.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 12: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

12 | Čeština

Problém Příčina OdstraněníMísto plošného nanášení lepidla naneste lepidlov jednotlivých bodech nebo jako housenku.Předehřejte lepenou plochu horkovzdušnou pistolí.

Lepení se po vychladnutíuvolní.

Lepená plocha je mastná nebo přílišhladká.

Lepenou plochu odmastěte nebo trochu zdrsněte.

Lepená plocha je zaprášená. Lepenou plochu vyčistěte.Materiál lepené součásti není vhodný. Tavné lepidlo není vhodné, použijte speciální lepidlo.

Přilepené dlaždice se vevlhkých prostorechodlepují.

Vlhkost narušuje lepené místo. Tavné lepidlo není vhodné, použijte speciální lepidlona bázi cementu.

Přilepené podpatky seuvolní.

Kůže vlivem vlhka nabobtná a dojdek narušení lepeného místa.

Tavné lepidlo není vhodné, použijte speciální lepidlo.

Na závěr nanášení lepidlavznikají při zvednutí lepicípistole z lepeného místa„nitě“.

Při ukončení nanášení lepidla je tlačítkoposuvu stále ještě stisknuté.

Krátce před koncem nanášení lepidla přerušteposuv.

Tryska není otřená. Na konci nanášení lepidla při zvednutí lepicí pistolez místa lepení otřete trysku o lepený materiál.

Lepená součást se taví. Lepená součást je z nízkotavitelnéhomateriálu, např. styrenová pěna.

Tavné lepidlo není vhodné, použijte speciální lepidlo.

Popáleniny na prstech přilepení.

Lepidlo při nanášení na papír proniká. Nedržte lepenou součást v ruce.Lepení provádějte na tepelně odolné silikonovépodložce.

Lepidlo při nanášení na látku proniká. Nedržte lepenou součást v ruce.Lepení provádějte na tepelně odolné silikonovépodložce.

Zahřátá lepená součást je z kovu. Nedržte lepenou součást v ruce.Lepení provádějte na tepelně odolné silikonovépodložce.Lepenou součást upněte.

Údržba a servisÚdržba a čištěníu Pozor! Před údržbou a čištěním lepicí pistoli vypněte.u Lepicí pistoli udržujte čistou, abyste pracovali dobře

a bezpečně.Poté, co lepidlo zatuhlo, ho můžete odstranit pomocí tupéhopředmětu. K čištění nepoužívejte rozpouštědla. Lepenámísta lze podle potřeby zahřátím opět uvolnit.Vložená lepicí tyčinka (4) se nesmí vyjímat z lepicí pistolesměrem dozadu.

Zákaznická služba a poradenství ohledně použitíZákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržběvašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladovévýkresy a informace o náhradních dílech najdete také na:www.bosch-pt.com.V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vámochotně pomůže poradenský tým Bosch.V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílůbezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podletypového štítku výrobku.

Czech RepublicRobert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašehostroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: [email protected] www.bosch.cz

PřepravaObsažené lithium-iontové akumulátory podléhajípožadavkům zákona o nebezpečných nákladech. Tytoakumulátory mohou být bez dalších podmínek přepravoványuživatelem po silnici.Při zasílání prostřednictvím třetí osoby (např.: leteckápřeprava nebo spedice) je třeba brát zřetel na zvláštnípožadavky na balení a označení. Zde musí být při přípravězásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 13: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Slovenčina | 13

Likvidace

Lepicí pistole, nabíječky, akumulátory,příslušenství, obaly a zbytky lepidla je třebaodevzdat k ekologické recyklaci.Lepicí pistole, nabíječky a akumulátorynevyhazujte do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:Podle evropské směrnice 2012/19/EU se musí jižnepoužitelné elektronářadí a podle evropské směrnice2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologickérecyklaci.

Akumulátory/baterie:Li-Ion:Dodržujte pokyny uvedené v části Přeprava (viz „Přeprava“,Stránka 12).u Integrované akumulátory smí vyjímat pouze odborní

pracovníci za účelem likvidace. Otevřením krytu můžedojít ke zničení lepicí pistole.

Pro vyjmutí akumulátoru z lepicí pistole vybijte akumulátortak, aby ukazatel stavu nabití akumulátoru (8) svítil červeně.Pro vyjmutí akumulátoru vyšroubujte šrouby v krytua sejměte kryt. Abyste zabránili zkratu, postupně odpojtejednotlivé přípoje na akumulátoru a póly pak zaizolujte. I poúplném vybití může mít akumulátor ještě zbytkovoukapacitu, která se může v případě zkratu uvolnit.

Slovenčina

Bezpečnostné pokynyPrečítajte si všetky bezpečnostné upozor-nenia a pokyny. Nedodržiavanie bezpečnost-ných upozornení a pokynov môže zapríčiniťúraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažképoranenia.

Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny starostlivouschovajte na budúce použitie.u Nedovoľte používať lepiacu pištoľ osobám, ktoré

s ňou nie sú oboznámené alebo ktoré si neprečítalitieto pokyny.

u Táto lepiaca pištoľ a táto nabíjačkanie sú určené na to, aby ich použí-vali deti a osoby s obmedzenýmifyzickými, zmyslovými alebo du-

ševnými schopnosťami alebonedostatočnými skúsenosťamia znalosťami. V opačnom prípadehrozí riziko chybnej obsluhy a vznikuporanení.

u Túto lepiacu pištoľ a túto nabíjač-ku môžu používať deti od 8 rokova osoby s obmedzenými fyzickými,zmyslovými alebo duševnýmischopnosťami alebo s nedostatoč-nými skúsenosťami a vedomosťa-mi vtedy, keď sú pod dozorom oso-by zodpovednej za ich bezpečnosťalebo ak ich táto osoba poučilao bezpečnom zaobchádzanís lepiacou pištoľou a nabíjačkoua chápu nebezpečenstvá, ktoré sús tým spojené. V opačnom prípadehrozí riziko chybnej obsluhy a vznikuporanení.

u Dozerajte na deti. Zabezpečí sa tak,aby sa deti nehrali s lepiacou pišto-ľou alebo s nabíjačkou.

u Čistenie a údržbu lepiacej pištolealebo nabíjačky nesmú vykonávaťdeti bez dozoru.

u Pred každým použitím skontrolujte lepiacu pištoľ, na-bíjačku, kábel a zástrčku. Ak zistíte poškodenie,lepiacu pištoľ alebo nabíjačku nepoužívajte. Lepiacupištoľ alebo nabíjačku sami neotvárajte, dajte juopraviť len kvalifikovanému odbornému personálua len s použitím originálnych náhradných súčiastok.Poškodené lepiace pištole, nabíjačky, káble a zástrčkyzvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.

u Zapnutú lepiacu pištoľ nenechávajte bez dozoru.Chráňte lepiacu pištoľ pred horúčavou, na-pr. aj pred trvalým slnečným žiarením, predohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpe-čenstvo výbuchu.

u Lepiace tyčinky nehádžte do ohňa.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 14: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

14 | Slovenčina

u Lepiacu pištoľ po použití bezpečne položte a nechajteju úplne vychladnúť, kým ju odložíte. Horúca dýza môžespôsobiť poškodenia.

u Lepiacu pištoľ nabíjajte len nabíjačkami odporúčaný-mi výrobcom. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru.

u Nabíjacie kontakty na lepiacej pištoli a na nabíjačkeudržiavajte tak, aby nemohli prísť do styku s kancelár-skymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutka-mi alebo s inými drobnými kovovými predmetmi,ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skratmedzi kontaktmi akumulátora môže mať za následokpopálenie alebo vznik požiaru.

u Pri nesprávnom používaní alebo poškodení akumulá-tora môže z neho vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kon-taktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontaktemiesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalinaz akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očívyhľadajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátoramôže mať za následok podráždenie pokožky alebo popá-leniny.

u Nedotýkajte sa horúcej dýzy a silikónového krytu.Hrozí nebezpečenstvo popálenia.

u Nabíjačku neprevádzkujte na veľmi horľavom pod-klade (napr. papier, textílie a pod.), príp. v horľavomprostredí. Z dôvodu tepla, ktoré vzniká pri nabíjaní, hrozínebezpečenstvo požiaru.

u Udržiavajte nabíjačku čistú. Znečistením hrozí nebezpe-čenstvo úrazu elektrickým prúdom.

Chráňte nabíjačku pred dažďom a vlhkom. Vniknu-tie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahuelektrickým prúdom.

Opis výrobku a výkonuProsím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí-vanie.

Používanie v súlade s určenímTáto lepiaca pištoľ je určená na bezrozpúšťadlové lepenienapríklad papiera, lepenky, korku, dreva, kože, textilnýchmateriálov, penových hmôt, plastov (okrem PE, PP, PTFE,Styropor® a mäkkého PVC), keramiky, porcelánu, kovov, sk-la a kameňa.

Vyobrazené komponentyČíslovanie vyobrazených komponentov sa vzťahuje na vyob-razenie lepiacej pištole na strane s obrázkami.

(1) Dýza(2) Silikónový kryt(3) Posúvacie tlačidlo(4) Lepiaca tyčinka A)

(5) Priehradka na lepiacu tyčinku(6) Indikácia zohrievania

(7) Vypínač(8) Indikácia stavu nabíjania akumulátora(9) Nabíjacia zásuvka

(10) Micro USB konektor(11) Nabíjací kábel(12) Nabíjací konektor USB(13) Nabíjačka (podobný obrázok)

A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan-dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj-dete v našom sortimente príslušenstva.

Technické údaje

Akumulátorová lepiaca pištoľ PKP 3,6 LIVecné číslo 3 603 B64 6..Čas nahrievania cca s 15Teplota lepenia cca °C 170Priemer lepiacej tyčinky mm 7Dĺžka lepiacej tyčinky mm 150Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Akumulátor lítiovo-iónovýMenovité napätie V = 3,6Kapacita Ah 1,5Počet akumulátorovýchčlánkov

1

Doba prevádzky na jedno na-bitie akumulátora cca (podľakontrolného postupu Bosch)

min 30 A)

A) odpovedá spracovaniu cca 6 lepiacich tyčiniek

NabíjačkaVecné číslo 2 609 120 7..Nabíjacie napätie akumulátora V= 5Nabíjací prúd A 1Prípustný rozsah teploty prinabíjaní

°C +5 až +40

Nabíjacia doba h 3−4Trieda ochrany /Ⅱ

MontážNabíjanie akumulátora (pozri obrázok A)u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie

zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typo-vom štítku elektrického náradia. Nabíjačky označené prenapätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

Upozornenie: Akumulátor sa dodáva v čiastočne nabitomstave. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvýmpoužitím ho nabíjačkou úplne nabite.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 15: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Slovenčina | 15

Lítiovo-iónové akumulátory je možné kedykoľvek dobíjať beztoho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenienabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.Lítiovo-iónový akumulátor je chránený proti hlbokému vybi-tiu. Keď je akumulátor vybitý, lepiaca pištoľ sa prostredníc-tvom ochranného obvodu vypne: Lepidlo sa už nezohrieva.Ak bliká indikácia stavu nabitia akumulátora (8) načerveno,akumulátor má menej ako 30 % svojej kapacity a mal by sanabiť. Keď indikácia nabíjania akumulátora neprerušovanesvieti načerveno, akumulátor je úplne vybitý.Aby sa nabil, spojte micro USB konektor (10) nabíjaciehokábla (11) s nabíjacou zásuvkou (9) a USB nabíjací konektor(12) s nabíjačkou (13). Potom zapojte sieťovú zástrčku na-bíjačky do zásuvky.Počas procesu nabíjania bliká indikácia stavu nabitia akumu-látora (8) nazeleno. Keď je proces nabíjania dokončený, in-dikácia stavu nabitia akumulátora svieti neprerušovane naze-leno. Odpojte nabíjačku od elektrickej siete.Lepiaca pištoľ sa počas nabíjania nemôže používať. Nejdeo chybu, keď počas nabíjania nefunguje.u Nabíjačku chráňte pred vlhkom!

PrevádzkaUvedenie do prevádzkyZapnutie/vypnutieNa zapnutie lepiacej pištole stlačte vypínač (7) a podržteho, kým indikácia zohrievania (6) nezačne svietiť nazeleno.Počas rozohrievania bliká indikácia zohrievania (6). Keďsvieti neprerušovane, lepiaca pištoľ je pripravená na pre-vádzku.Na vypnutie lepiacej pištole stlačte vypínač (7) a podržteho, kým indikácia zohrievania (6) nezhasne.Upozornenie: Ak sa lepiaca pištoľ nepoužíva dlhšie ako5 min, automaticky sa vypne z dôvodu šetrenia energie.Po novom zapnutí skontrolujte indikáciu stavu nabitia aku-mulátora (8): Ak svieti načerveno, akumulátor musíte nabiť.u Lepiacu pištoľ po použití bezpečne položte a nechajte

ju úplne vychladnúť, kým ju odložíte. Horúca dýza môžespôsobiť poškodenia.

Upozornenia týkajúce sa prácu Chráňte osoby a zvieratá pred horúcim lepidlom

a hrotom dýzy. Lepidlo a hrot dýzy sa zohrejú na teplotu170 °C, hrozí riziko popálenia. Keď sa horúce lepidlo dot-

kne pokožky, ihneď podržte postihnuté miesto niekoľkominút pod prúdom studenej vody. Nepokúšajte sa od-strániť horúce lepidlo z pokožky.

Používajte iba lepidlá, ktoré sú odporúčané výrobcomlepiacej pištole.Zlepené spoje sa môžu pôsobením vlhkosti uvoľniť.

Príprava lepeniaLepené miesta musia byť čisté, suché a zbavené mastnoty.Zliepané materiály ani podklad, na ktorom pracujete, nesmúbyť ľahko zápalné alebo horľavé.Vhodnosť materiálov citlivých na vysoké teploty najskôrotestujte na skúšobnom obrobku.Teplota okolia a lepené obrobky nesmú byť chladnejšie ako+5 °C a ani teplejšie ako +50 °C.Materiály, ktoré spôsobujú rýchle ochladnutie lepidla, by samali predhriať použitím teplovzdušnej pištole.

LepenieVložte lepiacu tyčinku (4) vhodnú pre daný materiál dopriehradky na lepiacu tyčinku (5).Zapnite lepiacu pištoľ a nechajte ju nahriať. Indikácia zo-hrievania (6) bliká.Keď indikácia zohrievania (6) svieti neprerušovane, lepiacapištoľ je pripravená na prevádzku.Plynulým tlakom tlačte na posúvacie tlačidlo (3).Lepidlo naneste na jednu stranu.Po nanesení lepidla ihneď stlačte zlepované materiály na cca10 až 30 s dohromady. Teraz sa dá lepené miesto ešteopraviť.Po približne 2 minútach chladnutia sa môže lepené miestozaťažiť.u Dbajte na to, aby ste sa nedostali do kontaktu s horú-

cim lepidlom. Na vzájomné stlačenie priepustných mate-riálov použite silikónovú podložku.

Tipy na používanie

Materiál/obrobok OdporúčanieVeľkoplošné, dlhé obrobky Lepidlo nanášajte bodovoFlexibilné materiály (naprí-klad textílie)

Lepidlo nanášajte v líniách

u Na čistenie lepených miest nepoužívajte horľavé roz-púšťadlá. Zvyšky rozpúšťadiel sa môžu v dôsledku horú-ceho lepidla zapáliť alebo vytvárať škodlivé výpary.

Zvyšky lepidla na odeve sa nedajú odstrániť.Lepené miesta je možné lakovať.

Chyby – príčiny a odstránenie

Problém Príčina PomocLepiaca tyčinka sa neposú-va.

Lepiaca tyčinka je spotrebovaná Vložte novú lepiacu tyčinkuPriemer lepiacej tyčinky je príliš veľkýalebo príliš malý

Používajte odporúčané originálne lepiace tyčinky

Lepiaca tyčinka je príliš krátka Používajte odporúčané originálne lepiace tyčinkyVložte ďalšiu lepiacu tyčinku

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 16: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

16 | Slovenčina

Problém Príčina PomocLepiaca tyčinka z lepiacejpištole vypadáva.

Priemer lepiacej tyčinky je príliš malý Používajte odporúčané originálne lepiace tyčinky

Po skončení posúvaniadlhý čas dobiehajúcehoodkvapkávania.

Teplota tavenia lepiacej tyčinky je prílišnízka

Používajte odporúčané originálne lepiace tyčinky

Lepiaca pištoľ stále kvapkábez toho, aby sa stlačiloposúvacie tlačidlo.

Teplota tavenia lepiacej tyčinky je prílišnízka

Používajte odporúčané originálne lepiace tyčinky

Posun je zablokovaný vyte-kaním lepidla dozadu.

Priemer lepiacej tyčinky je príliš malýa/aleboteplota tavenia lepiacej tyčinky je prílišnízka

Používajte odporúčané originálne lepiace tyčinky

Lepidlo nevyteká rov-nomerne.

Teplota tavenia lepiacej tyčinky je prílišnízka

Počkajte, kým sa lepiaca pištoľ nahreje

Posúvanie je nerovnomerné Posúvacie tlačidlo stláčajte pomaly a rovnomerneLepiaca plocha drží len najednom mieste.

Lepidlo je už čiastočne vychladnuté predspojením lepených častí

Lepené časti rýchlejšie spojteLepidlo nenaneste plošne, ale bodovo alebo v pá-sochLepenú plochu nahrejte teplovzdušnou pištoľou

Po vychladnutí sa zlepenýspoj uvoľní.

Lepená plocha je mastná alebo príliš hlad-ká

Lepenú plochu odmastite alebo mierne zdrsnite

Lepená plocha je prašná Lepenú plochu očistiteMateriál lepených častí nie je vhodný Tavné lepidlo nie je vhodné, použite špeciálne lepid-

loNalepené obkladačky sa vovlhkých miestnostiachuvoľňujú.

Vlhkosť sa dostáva pod lepené miesto. Tavné lepidlo nie je vhodné, použite špeciálne lepid-lo na báze cementu

Zlepené podrážky topánoksa odlepia.

Koža sa rozmočí a vlhkosť sa dostáva podlepené miesto.

Tavné lepidlo nie je vhodné, použite špeciálne lepid-lo

Na konci nanášania lepidlavznikajú pri zdvihnutílepiacej pištole „vlákna“ vy-chádzajúce z lepenéhomiesta.

Pri ukončení nanášania lepidla je posúva-cie tlačidlo ešte stlačené

Ukončite posúvanie krátko pred skončením nanáša-nia lepidla

Dýza nebola otretá Na konci nanášania lepidla pri zdvihnutí lepiacej piš-tole od lepeného miesta otrite dýzu o lepenú časť

Obrobok sa taví. Obrobok je z nízkotavného materiálu, na-príklad z polystyrénovej peny.

Tavné lepidlo nie je vhodné, použite špeciálne lepid-lo

Popálenie prstov pri zlepo-vaní.

Pri nanášaní na papier lepidlo presakuje. Lepený predmet nedržte v rukeLepenie vykonávajte na žiaruvzdornej silikónovejpodložke

Pri nanášaní na tkaninu lepidlo presakuje. Lepený predmet nedržte v rukeLepenie vykonávajte na žiaruvzdornej silikónovejpodložke

Rozpálený kovový materiál Lepený predmet nedržte v rukeLepenie vykonávajte na žiaruvzdornej silikónovejpodložkeLepený predmet upnite

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 17: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Magyar | 17

Údržba a servisÚdržba a čistenieu Pozor! Pred údržbovými a čistiacimi prácami vypnite

lepiacu pištoľ.u Udržiavajte lepiacu pištoľ vždy v čistote, aby ste mohli

pracovať kvalitne a bezpečne.Po stuhnutí lepidla ho môžete odstrániť pomocou nejakéhotupého predmetu. Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá.V prípade potreby sa dajú lepené miesta znovu rozpojiť na-hriatím.Vložená lepiaca tyčinka (4) sa nesmie odstraňovať z lepiacejpištole smerom dozadu.

Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadompoužitiaServisné stredisko vám odpovie na otázky týkajúce saopravy a údržby vášho produktu, ako aj náhradných dielov.Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj-dete tiež na: www.bosch-pt.comV prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušen-stva vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch.V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradnýchsúčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecnéčíslo uvedené na typovom štítku výrobku.SlovakiaNa www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho strojaalebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.sk

TransportPriložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadav-kám na transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátorysmie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalšíchopatrení.Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravoualebo prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitnépožiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade trebapri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s odborní-kom na prepravu nebezpečného tovaru.

Likvidácia

Lepiace pištole, nabíjačky, akumulátory, prí-slušenstvo, obaly a zvyšky lepidla treba odo-vzdať na ekologickú recykláciu.Nevyhadzujte lepiace pištole, nabíjačky a aku-mulátory do bežného odpadu z domácnosti!

Len pre krajiny EÚ:Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľ-né elektrické náradie a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/

batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciuv súlade s ochranou životného prostredia.

Akumulátory/batérie:Li-Ion:Dodržujte pokyny uvedené v odseku Preprava (pozri „Trans-port“, Stránka 17).u Integrované akumulátory smú vyberať len odborní

pracovníci na účel likvidácie. Pri otváraní vonkajšiehopuzdra sa môže lepiaca pištoľ poškodiť.

Keď chcete vybrať akumulátor z lepiacej pištole, vybite hotak, aby indikácia stavu nabíjania akumulátora (8) svietilanačerveno. Pre vybratie akumulátora vyskrutkujte skrutkyv kryte a snímte kryt. Aby ste zabránili skratu, postupne od-pojte jednotlivé prípoje na akumulátore a póly potom zaizo-lujte. Aj po úplnom vybití môže mať akumulátor ešte zvyš-kovú kapacitu, ktorá sa môže v prípade skratu uvoľniť.

Magyar

Biztonsági tájékoztatóOlvassa el az összes biztonsági figyelmezte-tést és előírást. A biztonsági előírások és uta-sítások betartásának elmulasztása áramütés-hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet-het.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze-ket az előírásokat.u Ne hagyja, hogy olyan személyek használják a ragasz-

tópisztolyt, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nemolvasták el ezt az útmutatót.

u Ez a ragasztópisztoly és ez a töltő-készülék nincs arra előirányozva,hogy korlátozott fizikai, érzékelésivagy szellemi képességű, illetvekellő tapasztalattal és/vagy tudás-sal nem rendelkező személyekhasználják. Ellenkező esetben fenn-áll a hibás kezelés és a sérülés veszé-lye.

u Ezt a ragasztópisztolyt és ezt a töl-tőkészüléket legalább 8 éves gye-rekek és olyan személyek is hasz-nálhatják, akiknek a fizikai, érzé-

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 18: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

18 | Magyar

kelési, vagy értelmi képességeikkorlátozottak, vagy nincsenekmeg a megfelelő tapasztalataik, il-letve tudásuk, ha az ilyen szemé-lyekre a biztonságukért felelősmás személy felügyel, vagy a ra-gasztópisztoly és a töltőkészülékbiztonságos kezelésére kioktattaőket és megértették az azzal kap-csolatos veszélyeket. Ellenkezőesetben fennáll a hibás kezelés és asérülés veszélye.

u Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer-mekeket. Ez biztosítja, hogy gyere-kek ne játsszanak a ragasztópisztoly-lyal vagy a töltőkészülékkel.

u A ragasztópisztolyt vagy a töltőké-szüléket gyerekek felügyelet nél-kül nem tisztíthatják és nem tart-hatják karban.

u Minden használat előtt ellenőrizze a ragasztópisz-tolyt, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ne használja a ra-gasztópisztolyt vagy a töltőkészüléket, ha azon meg-rongálódásokat észlel. Ne nyissa ki saját maga a ra-gasztópisztolyt vagy a töltőkészüléket és azt csakmegfelelő minősítésű szakmai személyzettel és csakeredeti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa. Egymegrongálódott ragasztópisztoly, töltőkészülék, kábel éscsatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét.

u Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt ragasztópisz-tolyt.

Óvja meg a ragasztópisztolyt a forróságtól,például a tartós napsugárzástól, a tűztől, avíztől és a nedvességtől. Robbanásveszély állfenn.

u Ne dobja tűzbe a ragasztórudat.u Használat után tegye le biztonságos helyre a ragasztó-

pisztolyt és várja meg, amíg teljesen lehűl, mielőtt el-rakná. A forró fúvóka károkat okozhat.

u A ragasztópisztolyt csak a gyártó által ajánlott töltő-készülékekkel töltse fel. Ellenkező esetben tűzveszélyáll fenn.

u Tartsa távol a ragasztópisztoly és a töltőkészülék töl-tőérintkezőit az irodai kapcsoktól, érméktől, kulcsok-tól, szögektől, csavaroktól vagy más kis fémtárgyak-

tól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumu-látor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagytüzet okozhat.

u Hibás alkalmazás vagy megrongálódott akkumulátoresetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék léphetki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletle-nül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolya-dékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet.Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kí-vül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkatvagy égéses bőrsérüléseket okozhat.

u Ne érjen hozzá a forró fúvókához és a szilikonsapká-hoz. Megégetheti magát.

u Ne üzemeltesse a konstans feszültség szabályozót egygyúlékony alapra (pl. papír, textíliák stb.) helyezve, il-letve gyúlékony környezetben. A töltőkészüléknek a töl-tés során fellépő felmelegedése tűzhöz vezethet.

u Tartsa tisztán a töltőkészüléket. A szennyeződés áram-ütés veszélyét okozza.

Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől és a ned-vességtől. Ha víz hatol be egy elektromos készülékbe, ezmegnöveli az áramütés veszélyét.

A termék és a teljesítmény leírásaKérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részébentalálható ábrákat.

Rendeltetésszerű használatA ragasztópisztoly például papír, kartonpapír, parafa, fa,bőr, textíliák, habanyag, műanyag (a PE, PP, PTFE, Styro-por® és a lágy PVC kivételével), kerámia, porcelán, fém, üvegés kő oldószer mentes összeragasztására szolgál.

Az ábrázolásra kerülő komponensekAz ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a ragasztó-pisztoly ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon.

(1) Fúvóka(2) Szilikon sapka(3) Előretoló gomb(4) Ragasztórúd A)

(5) Ragasztórúd fiók(6) Felfűtési kijelző(7) Be-/Ki-gomb(8) Akkumulátor töltöttségi szint kijelző(9) Töltőhüvely

(10) Mikro-USB-csatlakozódugó(11) Töltőkábel(12) USB-töltő dugós csatlakozó(13) Töltőkészülék (hasonló az ábrához)

A) A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész-ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék-programunkban valamennyi tartozék megtalálható.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 19: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Magyar | 19

Műszaki adatok

Akkumulátoros ragasztópisztoly PKP 3,6 LIMegrendelési szám 3 603 B64 6..Felfűtési idő kb. s 15Ragasztási hőmérséklet kb. °C 170Ragasztórúd átmérő mm 7Ragasztórúd hosszúság mm 150Súly az „EPTA-Procedure01:2014” szerint

kg 0,26

Akkumulátor Li-IonNévleges feszültség V= 3,6Kapacitás Aó 1,5Az akkumulátorcellák száma 1Üzemidő akkumulátor-feltöl-tésekként kb. (a Bosch vizs-gálati eljárás szerint)

perc 30 A)

A) kb. 6 ragasztórúd feldolgozásának felel meg

TöltőkészülékMegrendelési szám 2 609 120 7..Akkumulátor-töltőfeszültség V= 5Töltőáram A 1Megengedett töltési hőmérséklet tartomány

°C +5…+40

Töltési idő óra 3−4Érintésvédelmi osztály /Ⅱ

ÖsszeszerelésAz akkumulátor feltöltése (lásd a A ábrát)u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás

feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típus-tábláján található adatokkal. A 230 V‑os töltőkészüléke-ket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni.

Figyelem: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállítás-ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására azelső alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl-tőkészülékkel.A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni, anélkül,hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamatmegszakítása nem árt az akkumulátornak.A Li‑ion-akkumulátor védve van a mély kisülés ellen. Ha azakkumulátor kimerült, a ragasztópisztolyt egy biztonsági vé-dőkapcsolás lekapcsolja: A ragasztóanyag már nem kerül to-vább felhevítésre.Ha a (8) akkumulátor feltöltési szint kijelző piros színben vil-log, az akkumulátor feltöltési szintje a kapacitás 30 %-a alácsökkent és az akkumulátort célszerű feltölteni. Ha az akku-mulátor töltési szint kijelző folyamatosan piros színben vilá-gít, az akkumulátor teljesen ki van sütve.

A töltéshez kösse össze a (11) töltőkábel (10) mikro-USB-csatlakozódugóját a (9) töltőhüvellyel és a (12) USB-töltő-dugót a (13) töltőkészülékkel. Ezután dugja be a dugaszoló-aljzatba a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját.A töltési folyamat közben a (8) akkumulátor töltési szint ki-jelző zöld színben villog. Ha a töltési folyamat befejeződött,az akkumulátor feltöltési szint kijelző tartósan zöld színbenvilágít. Válassza le a töltőkészüléket az áramhálózatról.A ragasztópisztolyt a töltési folyamat közben nem lehet hasz-nálni. A berendezés nincs megrongálódva, ha a töltési folya-mat közben nem működik.u Óvja meg a töltőkészüléket a nedvesség hatásától!

ÜzemeltetésÜzembe helyezésBe- és kikapcsolásA ragasztópisztoly bekapcsolásához nyomja be addig a (7)be-/kikapcsoló gombot, amíg a (6) felfűtési kijelző zöld szín-ben kigyullad.A felfűtés közben a (6) felfűtési kijelző villog. Ha folytonosanvilágítani kezd, a ragasztópisztoly üzemkész.A ragasztópisztoly kikapcsolásához nyomja be addig a (7)be-/kikapcsoló gombot, amíg a (6) felfűtési kijelző kialszik.Figyelem: Ha a ragasztópisztolyt 5 percnél tovább nemhasználja, az energiatakarékossági célokból automatikusankikapcsolásra kerül.Az ismételt bekapcsolás után ellenőrizze a (8) akkumulátorfeltöltési szint kijelzőt: Ha az piros színben világít, fel kell töl-teni az akkumulátort.u Használat után tegye le biztonságos helyre a ragasztó-

pisztolyt és várja meg, amíg teljesen lehűl, mielőtt el-rakná. A forró fúvóka károkat okozhat.

Munkavégzési tanácsoku Óvja meg a személyeket és az állatokat a forró ragasz-

tóanyagtól és a fúvóka csúcsától. A ragasztóanyag és afúvóka csúcsa 170 °C hőmérsékletre melegszik fel, Önmegégetheti magát. Ha forró ragasztóanyag ért a bőré-hez, azonnal tartsa az érintett területet néhány percre egyhideg vízsugár alá. Ne próbálja meg eltávolítani a forró ra-gasztóanyagot a bőrről.

Csak olyan ragasztóanyagokat használjon, amelyet a ragasz-tópisztoly gyártója javasolt.A ragasztott kötések nedvesség hatására kilazulhatnak.

A ragasztás előkészítéseA ragasztási területeknek tisztának, száraznak és zsírmentes-nek kell lenniük.Az egymáshoz ragasztandó anyagoknak, valamint az alap-nak, amelyen a munkát végrehajtják, nem szabad könnyengyúlékony vagy éghető anyagnak lennie.A ragasztás előtt ellenőrizze egy próba-munkadarabbal a hő-érzékeny anyagokat.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 20: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

20 | Magyar

A környezeti hőmérsékletnek és az összeragasztásra kerülőmunkadarabok hőmérsékletének nem szabad +5 °C-nál ala-csonyabbnak és +50 °C-nál magasabbnak lennie.Azokat az anyagokat, amelyek a ragasztóanyag gyorsan lehű-tik, egy forrólégpisztollyal elő kell melegíteni.

RagasztásTegye be az anyaghoz megfelelő (4) ragasztórudat a (5) ra-gasztórúd fiókba.Kapcsolja be a ragasztópisztolyt és várja meg, amíg felfűtés-re kerül. A (6) felfűtési kijelző villog.Mihelyt a (6) felfűtési kijelző folytonosan világítani kezd, aragasztópisztoly üzemkész.Mérsékelt nyomással nyomja be a (3) előtoló gombot.Vigye fel az egyik oldalra a ragasztóanyagot.Az összeragasztásra kerülő anyagokat a ragasztóanyag felvi-tele után azonnal nyomja egymáshoz kb. 10−30 másodperc-re. A ragasztási felületet most még korrigálni lehet.A ragasztási felület kb. 2 perc lehűlési idő elteltével mármegterhelhető.

u Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a forró ragasztó-anyagot. Áteresztő tulajdonságú anyagok összenyomásá-hoz használjon egy szilikon alaplapot.

Alkalmazási tanácsok

Anyag/munkadarab JavaslatNagy felületű, hosszú munka-darabok

Vigye fel pontokban a ragasz-tóanyagot

Rugalmas anyagok (példáultextil)

Vigye fel vonal alakjában a ra-gasztóanyagot

u A ragasztási pontok tisztításához ne használjon éghe-tő oldószereket. Az oldószer maradékok a forró ragasz-tótól meggyulladhatnak vagy káros gőzöket bocsáthatnakki.

A ruhára került ragasztóanyag-maradékokat nem lehet ismételtávolítani.A ragasztási helyeket lakkal is be lehet vonni.

Hibák – okaik és elhárításuk módja

Probléma A hiba oka HibaelhárításA ragasztórúd nem mozogelőre.

A ragasztórúd elhasználódott. Toljon be egy új ragasztórudat.A ragasztórúd átmérője túl nagy vagy túl ki-csi.

Csak a javasolt eredeti ragasztórudakat használja.

Túl rövid a ragasztórúd. Csak a javasolt eredeti ragasztórudakat használja.Toljon be egy további ragasztórudat.

A ragasztórúd kiesik a ra-gasztópisztolyból.

A ragasztórúd átmérője túl kicsi. Csak a javasolt eredeti ragasztórudakat használja.

Az előtolás befejeződéseután hosszú utánfutási, il-letve utáncsepegési idő.

A ragasztórúd olvadási hőmérséklete túlalacsony.

Csak a javasolt eredeti ragasztórudakat használja.

A ragasztópisztoly állandó-an csepeg, anélkül hogymeg lenne nyomva az elő-toló gomb.

A ragasztórúd olvadási hőmérséklete túlalacsony.

Csak a javasolt eredeti ragasztórudakat használja.

Az előtolást a hátrafelé ki-lépő ragasztóanyag leblok-kolja.

A ragasztórúd átmérője túl kicsiés/vagya ragasztórúd olvadási hőmérséklete túlalacsony

Csak a javasolt eredeti ragasztórudakat használja.

A ragasztó egyenetlenül fo-lyik.

A ragasztórúd olvadási hőmérséklete túlalacsony.

Várja ki a ragasztópisztoly felfűtési idejét.

Az előtolás egyenetlen. Lassan és egyenletesen működtesse az előtoló gom-bot.

A ragasztási felület csakegy ponton tart.

A ragasztó részben már a részek összeil-lesztése előtt lehűlt.

Illessze gyorsabban össze a munkadarabokat.Az egész felületet kitöltő ragasztóréteg helyett vi-gyen fel ragasztó pontokat vagy csíkokat.Melegítse fel egy forró levegős pisztollyal a ragasztá-si felületet.

A ragasztás a kihűlés utánszétválik.

A ragasztási felület zsíros vagy túl simavolt.

Zsírtalanítsa, vagy kissé durvítsa fel a ragasztási felü-letet.

A ragasztási felület poros. Tisztítsa meg a ragasztási felületet.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 21: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Magyar | 21

Probléma A hiba oka HibaelhárításA munkadarab anyaga nem alkalmas a ra-gasztásra.

Az olvadó ragasztórúd nem alkalmas az adott feladat-ra, használjon különleges ragasztót.

A felragasztott csempéknedves helyeken leválnak.

A nedvesség bejut a ragasztási felület alá. Az olvadó ragasztórúd nem alkalmas az adott feladat-ra, használjon cement alapú különleges ragasztót.

A ragasztott cipőtalp levá-lik.

A nedvesség feldagasztja a bőrt és bejut aragasztási felület alá.

Az olvadó ragasztórúd nem alkalmas az adott feladat-ra, használjon különleges ragasztót.

A ragasztófelvitel végén aragasztópisztolynak a ra-gasztási felületről való le-emelésekor "szálak" kelet-keznek.

Az előtoló gombot a ragasztó felvitelénekbefejezésekor még mindig benyomva tar-totta.

A ragasztó felvitelének befejezése előtt röviddel állít-sa le az előtolást.

Nem húzta végig a munkadarabon a fúvó-kát.

A ragasztó felvitelének befejezésekor, a ragasztó-pisztolynak a ragasztási felületről való leemelésekorhúzza végig a fúvókát a munkadarabon.

A munkadarab megolvad. A munkadarab alacsony hőmérsékletekenmegolvadó anyagból, pl. sztirolhabból áll.

Az olvadó ragasztórúd nem alkalmas az adott feladat-ra, használjon különleges ragasztót.

A ragasztás során az ujja-kon égési sebek keletkez-nek.

A ragasztó a papírra való feltételkor átüt apapíron.

Ne tartsa a kezében a munkadarabot.Használjon a ragasztáshoz hőálló szilikon alátétet.

A ragasztó a szövetre való feltételkor átüt aszöveten.

Ne tartsa a kezében a munkadarabot.Használjon a ragasztáshoz hőálló szilikon alátétet.

A felhevített munkadarab fémből van. Ne tartsa a kezében a munkadarabot.Használjon a ragasztáshoz hőálló szilikon alátétet.Fogja be a munkadarabot.

Karbantartás és szervizKarbantartás és tisztításu Figyelem! A karbantartási és tisztítási munkák meg-

kezdése előtt kapcsolja ki a ragasztópisztolyt.u A ragasztópisztolyt tartsa tisztán, hogy jól és bizton-

ságosan dolgozhasson.Miután a ragasztóanyag kikeményedett, azt egy tompa tárgy-gyal el lehet távolítani. A tisztításhoz oldószert ne használ-jon. A ragasztási pontok szükség esetén felhevítéssel ismétkilazíthatók.Egy a ragasztópisztolyba behelyezett (4) ragasztórudat nemszabad a ragasztópisztolyból hátrafelé eltávolítani.

Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadásA vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve-sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb-rák és egyéb információk a következő címen is megtalálha-tók: www.bosch-pt.comA Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel ésazok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújtsegítséget.Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je-gyű cikkszámot.MagyarországRobert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120.

A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké-nek javítását. Tel.: +36 1 431 3835 Fax: +36 1 431 3888 E-mail: [email protected] www.bosch-pt.hu

SzállításA benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyesárukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az ak-kumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkülszállíthatják.Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá-ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi-gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat-kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül-demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak-embert.

Eltávolítás

A ragasztópisztolyokat, töltőkészülékeket, ak-kumulátorokat, tartozékokat, csomagolóanya-gokat és ragasztóanyag maradékokat a környe-zetvédelmi szempontoknak megfelelően kell új-rafelhasználásra leadni.Ne dobja ki a ragasztópisztolyokat, a töltőkészü-lékeket és az akkumulátorokat a háztartási sze-métbe!

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 22: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

22 | Русский

Csak az EU‑tagországok számára:A 2012/19/EU európai irányelvnek megfelelően a már nemhasználható elektromos kéziszerszámokat és a 2006/66/EKeurópai irányelvnek megfelelően a már nem használható ak-kumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a kör-nyezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasz-nálásra leadni.

Akkumulátorok/elemek:Li-ion:Kérjük vegye figyelembe a (lásd „Szállítás”, Oldal 21) fejezet-ben leírtakat.u A beépített akkumulátorokat az ártalmatlanításhoz

csak szakember veheti ki. A ház felnyitásakor a ragasz-tópisztoly tönkremehet.

Az akkumulátornak a ragasztópisztolyból való kivételéhezsüsse ki annyira az akkumulátort, hogy a (8) akkumulátor fel-töltési szint kijelző piros színben világítson. Csavarja ki a csa-varokat a házból és vegye le a ház fedelét, hogy kivehesse azakkumulátort. A rövidzárlat megelőzésére egyenként válasz-sza szét az akkumulátor csatlakozóit, és szigetelje ezután le apólusokat. A teljesen kisütött akkumulátorban is van még né-mi maradék kapacitás, amely egy rövidzárlat esetén problé-mát okozhat.

РусскийToлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза)В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Информация о стране происхождения указана на корпу-се изделия и в приложении.Дата изготовления указана на последней странице об-ложки Руководства.Дата изготовления зарядного устройства указана на кор-пусе изделия.Контактная информация относительно импортера содер-жится на упаковке.Срок службы изделияСрок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с датыизготовления без предварительной проверки (дату изго-товления см. на этикетке).Перечень критических отказов и ошибочные дей-ствия персонала или пользователя– не использовать с поврежденной рукояткой или по-

врежденным защитным кожухом

– не использовать при появлении дыма непосредствен-но из корпуса изделия

– не использовать с перебитым или оголенным электри-ческим кабелем

– не использовать на открытом пространстве во времядождя (в распыляемой воде)

– не включать при попадании воды в корпус– не использовать при сильном искрении– не использовать при появлении сильной вибрацииКритерии предельных состояний– перетёрт или повреждён электрический кабель– поврежден корпус изделияТип и периодичность технического обслуживанияРекомендуется очистить инструмент от пыли после каж-дого использования.Хранение– необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышен-

ных температур и воздействия солнечных лучей– при хранении необходимо избегать резкого перепада

температур– хранение без упаковки не допускается– fподробные требования к условиям хранения смотри-

те в ГОСТ 15150 (Условие 1)Транспортировка– категорически не допускается падение и любые меха-

нические воздействия на упаковку при транспорти-ровке

– при разгрузке/погрузке не допускается использова-ние любого вида техники, работающей по принципузажима упаковки

– подробные требования к условиям транспортировкисмотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)

Указания по технике безопасностиПрочтите все указания и инструкции потехнике безопасности. Несоблюдение ука-заний по технике безопасности и инструк-ций может привести к поражению электри-

ческим током, пожару и/или тяжелым травмам.Сохраняйте эти инструкции и указания для будущегоиспользования.u Не разрешайте пользоваться клеевым пистолетам

лицам, которые не знакомы с ним или не читали на-стоящих инструкций.

u Данный клеевой пистолет и за-рядное устройство не предна-значены для использованиядетьми и лицами с ограниченны-ми физическими, сенсорнымиили умственными способностя-

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 23: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Русский | 23

ми или с недостаточным опытоми знаниями. Иначе существуетопасность неправильного исполь-зования или получения травм.

u Пользоваться этим клеевым пи-столетом и этим заряднымустройством детям в возрасте 8лет и старше и лицам с ограни-ченными физическими, сенсор-ными или умственными способ-ностями или с недостаточнымопытом и знаниями разрешаетсятолько под присмотром ответ-ственного за их безопасность ли-ца или если они прошли инструк-таж на предмет надежного ис-пользования клеевого пистолетаи зарядного устройства и пони-мают, какие опасности исходятот них. Иначе существует опас-ность неправильного использова-ния или получения травм.

u Не оставляйте детей безприсмотра. Дети не должны иг-раться с термоклеевым пистоле-том или зарядным устройством.

u Очистку и техническое обслужи-вание клеевого пистолета или за-рядного устройства дети могутпроизводить только подприсмотром.

u Каждый раз перед использованием проверяйтеклеевой пистолет, зарядное устройство, шнур иштекер. Не используйте клеевой пистолет или за-рядное устройство, если обнаружены поврежде-ния. Не вскрывайте клеевой пистолет или зарядноеустройство самостоятельно, их ремонт разрешает-ся выполнять только квалифицированному персо-налу и только с использованием оригинальных зап-частей. Поврежденный клеевой пистолет, зарядное

устройство, шнур и штекер повышают риск пораженияэлектротоком.

u Не оставляйте включенный клеевой пистолет безприсмотра.

Защищайте клеевой пистолет от высокихтемператур, напр., от длительного нагре-вания на солнце, от огня, воды и влаги.Существует опасность взрыва.

u Не бросайте клеевые стержни в огонь.u Надежно отставляйте клеевой пистолет в сторону

после применения и давайте ему полностью остытьперед упаковыванием. Горячее сопло может причи-нить ущерб.

u Заряжайте клеевой пистолет только при помощизарядных устройств, рекомендуемых изготови-телем. В противном случае существует опасность по-жара.

u Берегите зарядные контакты клеевого пистолета изарядного устройства от канцелярских скрепок,монет, ключей, гвоздей, винтов и другихмаленьких металлических предметов, которые мо-гут закоротить полюса. Короткое замыкание полю-сов аккумулятора может привести к ожогам или пожа-ру.

u При неправильном использовании из аккумулятораможет потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-ния с ней. При случайном контакте промойте соот-ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-дет в глаза, то дополнительно обратитесь запомощью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жид-кость может привести к раздражению кожи или к ожо-гам.

u Не касайтесь горячего сопла и силиконового кол-пачка. Существует опасность ожога.

u Не используйте зарядное устройство на легко-воспламеняющейся поверхности (напр., на бумаге,тканях и т. д.) или в пожароопасной среде. В связи снагреванием зарядного устройства во время зарядкивозникает опасность возгорания.

u Содержите зарядное устройство в чистоте. В ре-зультате загрязнений существует опасность электри-ческого поражения.

Защищайте зарядное устройство от дождя и сы-рости. Проникновение воды в электроприбор повышаетриск поражения электротоком.

Описание продукта и услугПожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко-водства по эксплуатации.

Применение по назначениюТермоклеевой пистолет предназначен для склеиваниябумаги, картона, пробки, дерева, кожи, тканей, пенопла-ста, пластмассы (за исключением PE, PP, PTFE, Styropor®

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 24: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

24 | Русский

и мягкого ПВХ), керамики, фарфора, металла, стекла икамня без применения растворителей.

Изображенные составные частиНумерация представленных компонентов выполнена поизображению термоклеевого пистолета на странице с ил-люстрациями.

(1) Сопло(2) Силиконовый колпачок(3) Кнопка подачи клея(4) Клеевой стерженьA)

(5) Отсек для клеевого стержня(6) Индикатор нагрева(7) Выключатель(8) Индикатор заряженности аккумуляторной бата-

реи(9) Зарядное гнездо

(10) Штекер Micro USB(11) Зарядный кабель(12) Зарядный штекер USB(13) Зарядное устройство (подобное изображение)

A) Изображенные или описанные принадлежности не вхо-дят в стандартный объем поставки. Полный ассортиментпринадлежностей Вы найдете в нашей программе при-надлежностей.

Технические данные

Аккумуляторный термоклеевой пистолет

PKP 3,6 LI

Артикульный номер 3 603 B64 6..Время разогрева прибл. с 15Температура склеиванияприбл.

°C 170

Диаметр клеевого стержня мм 7Длина клеевого стержня мм 150Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014

кг 0,26

Аккумулятор литий-ионныйНоминальное напряжение В= 3,6Емкость А·ч 1,5Число аккумуляторных эле-ментов

1

Продолжительность работыпри полностью заряженномаккумуляторе (согласно испытательной процедуреBosch)

мин 30A)

A) соответствует расходу прибл. 6 клеевых стержней

Зарядное устройствоАртикульный номер 2 609 120 7..

Зарядное устройствоЗарядное напряжение аккумулятора

В= 5

Зарядный ток A 1Допустимый диапазон температуры при зарядке

°C +5…+40

Время зарядки ч 3−4Класс защиты /Ⅱ

СборкаЗарядка аккумулятора (см. рис. A)u Учитывайте напряжение в сети! Напряжение источ-

ника тока должно соответствовать данным на за-водской табличке зарядного устройства. Зарядныеустройства на 230 В могут работать также и от 220 В.

Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча-стично заряженном состоянии. Для обеспечения полноймощности аккумулятора зарядите его полностью передпервым применением при помощи зарядного устрой-ства.Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любоевремя без сокращения срока службы. Прерывание про-цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.Литий-ионный аккумулятор защищен от глубокой разряд-ки. При разряженном аккумуляторе термоклеевой писто-лет выключается благодаря схеме защиты: клей большене нагревается.Если индикатор заряженности аккумуляторной бата-реи (8) мигает красным цветом, оставшийся заряд акку-мулятора составляет менее 30% его емкости, и аккумуля-тор требуется зарядить. Если индикатор заряженностиаккумуляторной батареи непрерывно светится краснымцветом, аккумулятор разряжен полностью.Для зарядки подключите штекер Micro USB (10) зарядно-го кабеля (11) к зарядному гнезду (9), а зарядной ште-кер USB (12) – к зарядному устройству (13). Затем под-ключите сетевой штекер зарядного устройства к розетке.Во время зарядки индикатор заряженности аккумулятор-ной батареи (8) мигает зеленым цветом. По завершениипроцесса зарядки индикатор заряженности аккумулятор-ной батареи непрерывно светится зеленым цветом. От-ключите зарядное устройство от сети.Работа с клеевым пистолетом, когда он заряжается, не-возможна. Если он не работает в процессе зарядки, этоне свидетельствует о его неисправности.u Защищайте зарядное устройство от сырости!

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 25: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Русский | 25

Работа с инструментомВключение электроинструментаВключение/выключениеДля включения клеевого пистолета нажимайте выключа-тель (7) до тех пор, пока индикатор нагрева (6) не начнетсветиться зеленым цветом.Во время нагрева индикатор нагрева (6) мигает медлен-но. Если он светится непрерывно, термоклеевой писто-лет готов к работе.Для выключения термоклеевого пистолета удерживайтевыключатель (7) нажатым до тех пор, пока индикатор на-грева (6) не погаснет.Указание: Если термоклеевой пистолет не используетсядольше 5 минут, он автоматически отключается для эко-номии энергии.После повторного включения проверьте индикатор заря-женности аккумуляторной батареи (8): Если он гориткрасным светом, это значит, что аккумулятор требует за-рядки.u Надежно отставляйте клеевой пистолет в сторону

после применения и давайте ему полностью остытьперед упаковыванием. Горячее сопло может причи-нить ущерб.

Указания по применениюu Оберегайте людей и животных от горячего клея и

кончика сопла. Клей и кончик сопла нагреваются до170 °C, следовательно, существует опасность ожога.Если горячий клей попал на кожу, немедленноподставьте обожженное место под струю холодной во-ды на несколько минут. Не пытайтесь удалить горячийклей с кожи.

Используйте только клей, рекомендованный изготови-телем термоклеевого пистолета.Клеевые соединения могут отклеиться под воздействиемвлаги.

Подготовка к склеиваниюМеста склеивания должны быть чистыми, сухими и не-жирными.

Склеиваемый материал, а также основание, на которомбудут выполняться работы, не должны быть легковоспла-меняющимися или горючими.Проверьте предварительно чувствительные к нагревуматериалы на пробной заготовке на предмет их пригод-ности.Температура окружающей среды и склеиваемых загото-вок должна находится в пределах от +5 °C до +50 °C.Материалы, которые быстро охлаждают клей, необходи-мо заранее прогреть термопистолетом.

СклеиваниеВставьте подходящий для материала клеевой стер-жень (4) в отсек для клеевого стержня (5).Включите термоклеевой пистолет и дайте ему разогреть-ся. Индикатор нагрева (6) мигает.Как только индикатор нагрева (6) начинает светиться не-прерывно, термоклеевой пистолет готов к работе.Нажмите на кнопку подачи клея (3) с умеренной силой.Наносите клей с одной стороны.Немедленно прижмите склеиваемые материалы друг кдругу после нанесения клея и держите их прижатымиприбл. 10–30 с. Сейчас еще возможна корректировкаместа склеивания.Склеенное место можно подвергать нагрузкам прибл. че-рез 2 мин.u Будьте осторожны, чтобы не дотронуться до горя-

чего клея. Для сжатия пропускающих материалов ис-пользуйте силиконовую подложку.

Советы по применению

Материал/заготовка РекомендацияБольшие, длинные заготовки

Наносите клей пунктирами

Гибкие материалы (напр.,текстиль)

Наносите клей линиями

u Не используйте горючие растворители для очисткимест склеивания. Остатки растворителя могутвоспламенится от горячего клея или вызвать появле-ние вредных паров.

Клей не снимается с одежды.Склеенные места можно красить.

Неполадка – Причины и устранение

Проблема Причина УстранениеКлеевой стержень не по-дается.

Клеевой стержень закончился Вставьте новый клеевой стерженьДиаметр клеевого стержня слишкомбольшой или слишком маленький

Используйте рекомендованные оригинальныеклеевые стержни

Клеевой стержень слишком короткий Используйте рекомендованные оригинальныеклеевые стержниВставьте еще один клеевой стержень

Клеевой стержень выпа-дает из пистолета.

Диаметр клеевого стержня слишком ма-ленький

Используйте рекомендованные оригинальныеклеевые стержни

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 26: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

26 | Русский

Проблема Причина УстранениеПосле подачи клей долгоподтягивается или сте-кает.

Температура плавления клеевого стерж-ня слишком низкая

Используйте рекомендованные оригинальныеклеевые стержни

Клей постоянно капает изтермоклеевого пистолетабез нажатия кнопки пода-чи клея.

Температура плавления клеевого стерж-ня слишком низкая

Используйте рекомендованные оригинальныеклеевые стержни

Подача клея блокируетсяв связи с вытеканиемклея в обратном направ-лении.

Диаметр клеевого стержня слишком ма-ленькийи/илиТемпература плавления клеевого стерж-ня слишком низкая

Используйте рекомендованные оригинальныеклеевые стержни

Клей течет неравномер-но.

Температура плавления клеевого стерж-ня слишком низкая

Подождите, пока термоклеевой пистолет разо-греется

Неравномерная подача клея Нажимайте на кнопку подачи клея медленно иравномерно

Склеенная поверхностьдержится только в одномместе.

Клей отчасти остыл еще до соединениядеталей

Быстрее соединяйте заготовкиВместо нанесения клея на всю поверхность нано-сите клей пунктиром или полоскамиПредварительно разогрейте поверхность склеи-вания горячей воздуходувкой

Склеенные поверхностирасходятся после за-твердевания клея.

Склеиваемая поверхность жирная илислишком скользкая

Удалите жир со склеиваемой поверхности илипридайте ей немного шероховатости

Склеиваемая поверхность покрыта пы-лью

Очистите склеиваемую поверхность

Материал заготовки непригоден длясклеивания

Термоклей непригоден, используйте специаль-ный клей

Приклеенная плитка от-ходит от основания вовлажных помещениях.

Влага просачивается в место склеива-ния.

Термоклей непригоден, используйте специаль-ный клей на цементной основе

Приклеенные подошвыотпадают.

Кожа разбухает от влаги, и влага проса-чивается в склеиваемое место.

Термоклей непригоден, используйте специаль-ный клей

По окончании работ посклеиванию при подня-тии термоклеевого писто-лета от места склеиванияобразуются «нити».

После окончания нанесения клея кнопкаподачи клея осталась нажатой

Незадолго до окончания нанесения клея отпусти-те кнопку подачи клея

Сопло не очищено от клея После окончания нанесения клея при отрываниитермоклеевого пистолета от места склеивания вы-трите сопло об обрабатываемую поверхность

Заготовка плавится. Заготовка изготовлена из материала снизкой температурой плавления, напр.,из стирольной пены.

Термоклей непригоден, используйте специаль-ный клей

Ожоги пальцев при скле-ивании.

При нанесении клей просачиваетсясквозь бумагу.

Не держите заготовку в рукеСклеивайте поверхности на термостойком сили-коновом основании

При нанесении клей просачиваетсясквозь ткань.

Не держите заготовку в рукеСклеивайте поверхности на термостойком сили-коновом основании

Горячая заготовка из металла Не держите заготовку в рукеСклеивайте поверхности на термостойком сили-коновом основанииЗафиксируйте заготовку

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 27: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Русский | 27

Техобслуживание и сервисТехобслуживание и очисткаu Внимание! Перед проведением работ по техобслу-

живанию или очистке выключайте термоклеевойпистолет.

u Для качественной и надежной работы поддержи-вайте термоклеевой пистолет в чистоте.

После затвердевания клея Вы можете снять его тупымпредметом. Не применяйте для очистки растворители.При необходимости склеенные места можно снова разъ-единить, нагрев их.Вставленный клеевой стержень (4) нельзя вынуть сзадииз термоклеевого пистолета.

Сервис и консультирование по вопросампримененияСервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-частям. Изображения с пространственным разделениемдеталей и информацию по запчастям можно посмотретьтакже по адресу: www.bosch-pt.comКоллектив сотрудников Bosch, предоставляющийконсультации на предмет использования продукции, судовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель-ного нашей продукции и ее принадлежностей.Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-водской табличке изделия.Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-та, с соблюдением требований и норм изготовителя про-изводятся на территории всех стран только в фирменныхили авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербудля Вашего здоровья. Изготовление и распространениеконтрафактной продукции преследуется по Закону в ад-министративном и уголовном порядке.РоссияУполномоченная изготовителем организация:ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.ruБеларусьИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: [email protected] Официальный сайт: www.bosch-pt.by

КазахстанЦентр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Республика Казахстан 050012 ул. Муратбаева, д. 180 БЦ «Гермес», 7й этаж Тел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Полную и актуальную информацию о расположении сер-висных центров и приемных пунктов Вы можете получитьна официальном сайте: www.bosch-professional.kzМолдоваRIALTO-STUDIO S.R.L. Пл. Кантемира 1, этаж 3, Торговый центр ТОПАЗ 2069 Кишинев Тел.: + 373 22 840050/840054 Факс: + 373 22 840049 Email: [email protected]Армения, Азербайджан, Грузия, Киргизстан, Монго-лия, Таджикистан, Туркменистан, УзбекистанТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Power Tools послепродажное обслуживание проспектРайымбека 169/1050050 Алматы, КазахстанСлужебная эл. почта: [email protected]Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch-pt.com

ТранспортировкаНа вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареираспространяются требования в отношении транспорти-ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могутперевозиться самим пользователем автомобильнымтранспортом без необходимости соблюдения дополни-тельных норм.При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-летом или транспортным экспедитором) необходимособлюдать особые требования к упаковке и маркировке.В этом случае при подготовке груза к отправке необходи-мо участие эксперта по опасным грузам.

Утилизация

Термоклеевые пистолеты, зарядные устрой-ства, аккумуляторные батареи, принадлеж-ности, упаковку и остатки клея нужно сдаватьна экологически чистую рекуперацию.Утилизируйте термоклеевые пистолеты, за-рядные устройства и аккумуляторные бата-реи отдельно от бытового мусора!

Только для стран-членов ЕС:В соответствии с европейской директивой 2012/19/EUотслужившие электроинструменты и в соответствии с

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 28: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

28 | Українська

европейской директивой 2006/66/ЕС поврежденные ли-бо исчерпавшие себя аккумуляторы/батарейки нужно со-бирать отдельно и сдавать на экологически чистую реку-перацию.

Аккумуляторы/батареи:Литий-ионные:Пожалуйста, учитывайте указания раздела «Транспорти-ровка» (см. „Транспортировка“, Страница 27).u Интегрированные аккумуляторные батареи разре-

шается извлекать только специалистам и толькодля утилизации. Вскрытие корпуса чревато разруше-нием термоклеевого пистолета.

Чтобы извлечь аккумулятор из термоклеевого пистолета,разряжайте аккумулятор, пока индикатор заряженностиаккумуляторной батареи (8) не начнет светиться крас-ным цветом. Выкрутите винты на корпусе и снимите об-шивку корпуса, чтобы извлечь аккумуляторную батарею.Во избежание короткого замыкания отсоедините по оче-реди все контакты на аккумуляторе и изолируйте полюса.Даже после полной разрядки аккумуляторная батареяеще имеет остаточную емкость, которая может высвобо-диться при коротком замыкании.

Українська

Вказівки з техніки безпекиПрочитайте всі застереження і вказівки.Невиконання вказівок з техніки безпеки таінструкцій може призвести до ураженняелектричним струмом, пожежі та/або

важких серйозних травм.Добре зберігайте на майбутнє ці попередження івказівки.u Не дозволяйте користуватися клейовим пістолетом

особам, що не знайомі з його роботою або нечитали ці вказівки.

u Цей клейовий пістолет і цейзарядний пристрій не призначенідля використання дітьми таособами з обмеженимифізичними, сенсорними аборозумовими здібностями абонедостатнім досвідом ізнаннями. Інакше можливе

неправильне використання танебезпека одержання травм.

u Користуватися цим клейовимпістолетом і заряднимпристроєм дітям віком від 8років та особам з обмеженимифізичними, сенсорними тарозумовими здібностями абонедостатнім досвідом тазнаннями дозволяється лише піднаглядом або якщо вониотримали відповідні вказівкищодо безпечного використанняклейового пістолета тазарядного пристрою ірозуміють, які небезпекинадходять від них. Інакшеможливе неправильневикористання та небезпекаодержання травм.

u Дивіться за дітьми. Діти неповинні гратися з клейовимпістолетом або заряднимпристроєм.

u Дітям дозволяється очищатиклейовий пістолет або заряднийпристрій та виконувати йоготехнічне обслуговування лишепід наглядом дорослих.

u Кожного разу перед використанням перевіряйтеклейовий пістолет, зарядний пристрій, шнур таштепсель. Не використовуйте клейовий пістолетабо зарядний пристрій, якщо були виявленіпошкодження. Не розкривайте клейовий пістолетабо зарядний пристрій самостійно, їх ремонтдозволяється виконувати лише кваліфікованомуперсоналу і лише з використанням оригінальнихзапчастин. Пошкоджений клейовий пістолет,зарядний пристрій, шнур або штепсель збільшуєнебезпеку ураження електричним струмом.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 29: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Українська | 29

u Не залишайте увімкнений клейовий пістолет безнагляду.

Захищайте клейовий пістолет від тепла,зокрема, напр., від сонячних променів,вогню, води та вологи. Існує небезпекавибуху.

u Не вкидайте клейові стрижні у вогонь.u Після використання надійно відставляйте клейовий

пістолет і давайте йому охолонути передзапаковуванням. Гаряче сопло може спричинитишкоду.

u Заряджайте клейовий пістолет лише за допомогоюзарядних пристроїв, рекомендованих виробником.Інакше існує небезпека пожежі.

u Бережіть зарядні контакти клейового пістолета ізарядного пристрою від канцелярських скріпок,ключів, гвіздків, гвинтів та інших невеликихметалевих предметів, які можуть спричинитиперемикання контактів. Коротке замикання міжконтактами акумуляторної батареї може спричинятиопіки або пожежу.

u При неправильному використанні з акумуляторноїбатареї може потекти рідина. Уникайте контакту знею. При випадковому контакті промийтевідповідне місце водою. Якщо рідина потрапила вочі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторнарідина може спричиняти подразнення шкіри абоопіки.

u Не торкайтеся гарячого сопла і силіконовогоковпачка. Існує небезпека опіку.

u Не використовуйте зарядний пристрій налегкозаймистій поверхні (напр., на папері, тканинітощо) або в пожаронебезпечному середовищі.Через нагрівання зарядного пристрою під часзаряджання виникає небезпека займання.

u Тримайте зарядний пристрій в чистоті. Призабрудненнях існує небезпека ураження електричнимструмом.

Захищайте зарядний пристрій від дощу і вологи.Попадання води в електроприлад збільшує ризикураження електричним струмом.

Опис продукту і послугБудь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початкуінструкції з експлуатації.

Призначення приладуКлейовий пістолет призначений для склеювання паперу,картону, корка, деревини, шкіри, тканин, пінопласту,пластмаси (окрім PE, PP, PTFE, Styropor® і м’якого ПВХ),кераміки, порцеляни, металу, скла та каменю беззастосування розчинників.

Зображені компонентиНумерація зображених компонентів посилається назображення клейового пістолета на сторінці з малюнком.

(1) Сопло(2) Силіконовий ковпачок(3) Кнопка подачі клею(4) Клейовий стриженьA)

(5) Відсік клейового стрижня(6) Індикатор нагрівання(7) Вимикач(8) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї(9) Зарядне гніздо

(10) Штекер Micro-USB(11) Зарядний кабель(12) Зарядний штекер USB(13) Зарядний пристрій (зображення подібне)

A) Зображене або описане приладдя не входить встандартний обсяг поставки. Повний асортиментприладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.

Технічні дані

Акумуляторний клейовий пістолет PKP 3,6 LIТоварний номер 3 603 B64 6..Час нагрівання прибл. с 15Температура клею прибл. °C 170Діаметр клейового стрижня мм 7Довжина клейового стрижня мм 150Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014

кг 0,26

Акумуляторна батарея Літієво-іонніНом. напруга В= 3,6Ємність А·год. 1,5Кількість акумуляторнихелементів

1

Тривалість роботи іззарядженою акумуляторноюбатареєю (завипробувальноюпроцедурою Bosch)

хвил. 30A)

A) відповідає витраті прибл. 6 клейових стрижнів

Зарядний пристрійТоварний номер 2 609 120 7..Зарядна напругаакумуляторної батареї

В= 5

Зарядний струм A 1Допустимий температурнийдіапазон заряджання

°C +5…+40

Тривалість заряджання год. 3−4

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 30: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

30 | Українська

Зарядний пристрійКлас захисту /Ⅱ

МонтажЗаряджання акумуляторної батареї(див. мал. A)u Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела

живлення має відповідати даним на заводськійтабличці зарядного пристрою. Зарядні пристрої,розраховані на 230 В, можуть працювати також і від220 В.

Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частковозарядженою. Щоб акумуляторна батарея моглареалізувати свою повну ємність, перед тим, як першийраз працювати з інструментом, акумулятор требаповністю зарядити за допомогою зарядного пристрою.Літієво-іонний акумулятор можна заряджати колизавгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс.Переривання процесу заряджання не пошкоджуєакумулятор.Іонно-літієва акумуляторна батарея захищена відглибокого розряджання. Завдяки схемі захисту клейовийпістолет при розрядженому акумуляторі вимикається:клей більше не нагрівається.Якщо індикатор зарядженості акумуляторної батареї (8)блимає червоним кольором, заряд акумуляторної батареїскладає менше 30 % її ємності, і її треба зарядити. Якщоіндикатор зарядженості акумуляторної батареї світитьсяпостійно червоним кольором, акумуляторна батареярозряджена повністю.Для зарядження під'єднайте штекер Micro-USB (10)зарядного кабелю (11) до зарядного гнізда (9), азарядний штекер USB (12) – до зарядногопристрою (13). Після цього увімкніть мережнийштепсель зарядного пристрою в розетку.Під час заряджання індикатор зарядженостіакумуляторної батареї (8) блимає зеленим кольором.Після завершення заряджання індикатор зарядженостіакумуляторної батареї безперервно світиться зеленимкольором. Від'єднайте зарядний пристрій від мережі.Користуватися клейовим пістолетом під час заряджанняне можна. Якщо він не працює під час заряджання, це неозначає, що він вийшов з ладу.u Захищайте зарядний пристрій від вологи!

РоботаПочаток роботиВмикання/вимиканняДля увімкнення клейового пістолета натискайте навимикач (7), поки індикатор нагрівання (6) не загоритьсязеленим кольором.

Під час нагрівання індикатор нагрівання (6) блимаєповільно. Коли він світиться безперервно, клейовийпістолет готовий до роботи.Для вимкнення клейового пістолета натискайтевимикач (7), поки індикатор нагрівання (6) не згасне.Вказівка: Якщо клейовий пістолет не використовуєтьсябільше 5 хвилин, він автоматично вимикається дляекономії енергії.Після повторного увімкнення перевірте індикатор станузарядженості акумуляторної батареї (8): Якщо вінсвітиться червоним кольором, потрібно зарядитиакумуляторну батарею.u Після використання надійно відставляйте клейовий

пістолет і давайте йому охолонути передзапаковуванням. Гаряче сопло може спричинитишкоду.

Вказівки щодо роботиu Бережіть людей і тварин від гарячого клею і

кінчика сопла. Клей і кінчик сопла нагріваються до170 °C, через що існує небезпека опіку. Якщо гарячийклей потрапив на шкіру, негайно підставте обпеченемісце на декілька хвилин під холодну проточну воду.Не намагайтеся видалити гарячий клей зі шкіри.

Використовуйте лише типи клею, рекомендованівиробником клейового пістолета.Під впливом вологи клейові з’єднання можутьвідклеюватися.

Підготовка до склеюванняМісця склеювання повинні бути чистими, сухими танежирними.Склеювані матеріали і основа, на якій виконуватимутьсяроботи, не повинні бути легкозаймистими або горючими.Протестуйте заздалегідь чутливі до нагрівання матеріалина пробній заготовці на предмет їх придатності.Температура зовнішнього середовища та оброблюванихматеріалів повинна знаходитися в межах від +5 °C до+50 °C.Матеріали, що швидко охолоджують клей, потрібнозаздалегідь прогріти термопістолетом.

СклеюванняВведіть придатний для матеріалу клейовий стрижень (4)у відсік клейового стрижня (5).Увімкніть клейовий пістолет і дайте йому розігрітися.Індикатор нагрівання (6) блимає.Коли індикатор нагрівання (6) почне світитьсябезперервно, клейовий пістолет готовий до роботи.Помірно натискуйте на кнопку подачі клею (3).Наносьте клей з одного боку.Після нанесення клею негайно стисніть склеюваніповерхні і тримайте їх стиснутими протягом приблизно10–30 с. Коректування місця склеювання іще можливе.Склеєне місце можна навантажувати прибл.через 2 хвил.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 31: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Українська | 31

u Будьте обережні, щоб не торкнутися гарячогоклею. Для стискання проникних матеріаліввикористовуйте силіконову підкладку.

Поради щодо застосування

Матеріал/заготовка РекомендаціяВеликі, довгі заготовки Наносіть клей цятками

Матеріал/заготовка РекомендаціяГнучкі матеріали (напр.,текстиль)

Наносьте клей лініями

u Не використовуйте для очищення місцьсклеювання горючі розчинники. Рештки розчинникаможуть загорітися від гарячого клею і утворитишкідливі пари.

Клей не знімається з одягу.Склеєні місця можна фарбувати.

Несправності – Причини і усунення

Проблема Причина УсуненняКлейовий стрижень неподається.

Клейовий стрижень закінчився Встроміть новий клейовий стриженьДіаметр клейового стрижня занадтовеликий або занадто малий

Використовуйте рекомендовані оригінальніклейові стрижні

Клейовий стрижень занадто короткий Використовуйте рекомендовані оригінальніклейові стрижніВстроміть іще один клейовий стрижень

Клейовий стриженьвипадає із пістолета.

Діаметр клейового стрижня занадтомалий

Використовуйте рекомендовані оригінальніклейові стрижні

Після подачі клей довгонаповнюється або стікає.

Температура плавлення клейовогострижня занадто низька

Використовуйте рекомендовані оригінальніклейові стрижні

Клей постійно капає ізклейового пістолета безнатискання кнопки подачіклею.

Температура плавлення клейовогострижня занадто низька

Використовуйте рекомендовані оригінальніклейові стрижні

Подача клею блокуєтьсяу зв’язку з витіканнямклею у зворотномунапрямку.

Діаметр клейового стрижня занадтомалийі/абоТемпература плавлення клейовогострижня занадто низька

Використовуйте рекомендовані оригінальніклейові стрижні

Клей тече нерівномірно. Температура плавлення клейовогострижня занадто низька

Зачекайте, поки клейовий пістолет нагріється

Подача клею нерівномірна Натискайте кнопку подачі клею повільно ірівномірно

Склеєна поверхнятримається лише водному місці.

Клей частково охолонув іще доз’єднання деталей

Швидше з’єднуйте заготовкиЗамість нанесення клею на всю поверхнюнаносьте клей пунктиром або смугамиПопередньо розігрійте склеювану поверхнюгарячою повітродувкою

Склеєні поверхнірозходяться післяохолодження.

Склеювана поверхня жирна або дужеслизька

Видаліть жир із склеюваної поверхні абопридайте їй трохи шорсткості

Склеювана поверхня покрита пилом Очистіть склеювану поверхнюМатеріал заготовки непридатний длясклеювання

Термоплавкий клей не придатний длясклеювання, використовуйте спеціальний клей

Приклеєна плитка відстаєвід основи в вологихприміщеннях.

Волога проникає в місце склеювання. Термоплавкий клей не придатний длясклеювання, використовуйте спеціальний клей нацементній основі

Приклеєні підошвивідстають від основи.

Шкіра розбухає від вологи, вологапроникає в місце склеювання.

Термоплавкий клей не придатний длясклеювання, використовуйте спеціальний клей

При закінченні нанесенняклею під час підняття

При закінченні нанесення клею щенатискувалася кнопка подачі клею

Незадовго до закінчення нанесення клею зупинітьподачу клею

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 32: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

32 | Українська

Проблема Причина Усуненняклейового пістолета змісця склеюванняутворюються «нитки».

Сопло не витерте від клею В кінці нанесення клею при відриванні клейовогопістолета від місця склеювання витріть сопло обоброблювану поверхню

Заготовка плавиться. Заготовка виготовлена із матеріалу знизькою температурою плавлення,напр., із стирольної піни.

Термоплавкий клей не придатний длясклеювання, використовуйте спеціальний клей

Опіки пальців під чассклеювання.

При нанесенні клей просочується черезпапір.

Не тримайте заготовку в руціСклеюйте поверхні на термостійкій силіконовійоснові

При нанесенні клей просочується черезтканину.

Не тримайте заготовку в руціСклеюйте поверхні на термостійкій силіконовійоснові

Гаряча заготовка з металу Не тримайте заготовку в руціСклеюйте поверхні на термостійкій силіконовійосновіЗатисніть заготовку

Технічне обслуговування і сервісТехнічне обслуговування і очищенняu Увага! Перед роботами з технічного

обслуговування або очищення вимикайте клейовийпістолет.

u Для якісної і безпечної роботи тримайте клейовийпістолет в чистоті.

Після затвердіння клею його можна зняти тупимпредметом. Не використовуйте для очищеннярозчинники. Склеєні місця можна за необхідністю зновуроз’єднати після їх нагрівання.Встромлений клейовий стрижень (4) не можна витягтиназад ззаду клейового пістолета.

Сервіс і консультації з питань застосуванняВ сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Вашізапитання стосовно ремонту і технічного обслуговуванняВашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодозапчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.comКоманда співробітників Bosch з надання консультаційщодо використання продукції із задоволенням відповістьна Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдядо неї.При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин,будь ласка, зазначайте 10-значний номер длязамовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту.Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструментуздійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювачана території всіх країн лише у фірмових абоавторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош».ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукціїнебезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідкидля здоров’я. Виготовлення і розповсюдженняконтрафактної продукції переслідується за Законом вадміністративному і кримінальному порядку.

УкраїнаБош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: [email protected] www.bosch-professional.com/ua/ukАдреса Регіональних гарантійних сервісних майстереньза- значена в Національному гарантійному талоні.

ТранспортуванняНа додані літієво-іонні акумуляторні батареїрозповсюджуються вимоги щодо транспортуваннянебезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можутьперевозитися користувачем автомобільним транспортомбез потреби виконання додаткових норм.При пересилці третіми особами (напр.: повітрянимтранспортом або транспортним експедитором) потрібнододержуватися особливих вимог щодо упаковки тамаркування. У цьому випадку у підготовці посилкиповинен брати участь експерт з небезпечних вантажів.

Утилізація

Клейові пістолети, зарядні пристрої,акумуляторні батареї, приладдя, упаковку ізалишки клею треба здавати на екологічночисту рекуперацію.Не викидайте клейові пістолети, зарядніпристрої й акумуляторні батареї в побутовесміття!

Лише для країн ЄС:Відповідно до європейської директиви 2012/19/EUелектроінструменти, що вийшли із вживання, тавідповідно до європейської директиви 2006/66/ECпошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 33: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Қазақ | 33

батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватисяекологічно чистим способом.

Акумулятори/батарейки:Літієво-іонні:Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі«Транспортування» (див. „Транспортування“,Сторінка 32).u Інтегровані акумуляторні батареї дозволяється

виймати лише фахівцям і лише для утилізації. Привідкриванні обшивки корпусу можливе зруйнуванняклейового пістолета.

Щоб вийняти акумуляторну батарею з клейовогопістолета, розряджайте акумуляторну батарею, покиіндикатор стану зарядженості акумуляторної батареї (8)не засвітиться червоним кольором. Викрутіть гвинти накорпусі і зніміть оболонку корпуса, щоб вийнятиакумуляторну батарею. Щоб уникнути короткогозамикання, від’єднайте по черзі всі з’єднанняакумулятора і заізолюйте полюси. Навіть при повномурозрядженні в акумуляторній батареї ще міститьсязалишкова ємність, яка може вивільнитися прикороткому замиканні.

ҚазақЕуразия экономикалық одағына(Кеден одағына) мүшемемлекеттер аумағындақолданыладыӨндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалануқұжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осынұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімніңкорпусында жəне қосымшада көрсетілген.Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғыбетінде көрсетілген.Зарядтау құрылғысының өндірілген мерзімі бұйымкорпусында көрсетілген.Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнімқаптамасында көрсетілген.Өнімді пайдалану мерзіміӨнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімненбастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған)істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері меністен шығу себептерінің тізімі– тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді

пайдаланбаңыз– өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз

– тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,пайдаланбаңыз

– жауын –шашын кезінде сыртта (далада)пайдаланбаңыз

– корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз– қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз– қатты діріл кезінде пайдаланбаңызШекті күй белгілері– тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы– өнім корпусының зақымдалуыҚызмет көрсету түрі мен жиілігіӘр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.Сақтау– құрғақ жерде сақтау керек– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің

әсерінен алыс сақтау керек– сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан

қорғау керек– орамасыз сақтау мүмкін емес– сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін

МЕМСТ 15150 (шарт 1) құжатын қараңызТасымалдау– тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген

механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады– босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды

пайдалануға рұқсат берілмейді.– тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150

(5 шарт) құжатын оқыңыз.

Қауіпсіздік нұсқауларыБарлық қауіпсіздік нұсқаулықтарынжәне ескертпелерді оқыңыз. Техникалыққауіпсіздік нұсқаулықтарын жәнеескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт

және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтарымен ескертпелерді сақтап қойыңыз.u Осыларды білмейтін немесе осы ескертпелерді

оқымаған адамдарға бұл желімдейтін пистолеттіпайдалануға жол бермеңіз.

u Бұл желімдеу пистолеті мен осызарядтағыш құрылғыбалалардың және дене, сезімнемесе ақыл-ой қабілеттерішектеулі немесе тәжірібесі жәнебілімі жеткіліксіз адамдардыңтарапынан пайдалануғаарналмаған. Кері жағдайда дұрыс

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 34: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

34 | Қазақ

пайдаланбау және жарақаттануқауіпі пайда болады.

u Осы желімдеу пистолеті мен осызарядтау құралын 8 жастанасқан балалардың және дене,сезім немесе ойлау қабілеттерішектелген немесе тәжірибесімен білімі аз адамдардыңжелімдеу пистолеті мензарядтау құралын қауіпсізпайдалану туралы нұсқаусызжәне жауапты адамныңбақылауынсыз пайдалануы асақауіпті. Кері жағдайда дұрыспайдаланбау және жарақаттануларқауіпі пайда болады.

u Балаларға абай болыңыз.Балалардың желімдеу пистолетімен зарядтағыш құрылғыменойнамағанына көз жеткізіңіз.

u Балалардың желімдеу пистолетімен зарядтау құралынтазалауына немесе жөндеуінежол бермеңіз.

u Әр пайдаланудан бұрын желімдеу пистолетін,зарядтағыш құрылғыны, кабельді және ашанытексеріңіз. Зақымдар байқалған жағдайдажелімдеу пистолетін немесе зарядтағышқұрылғыны пайдаланбаңыз. Желімдеу пистолетіннемесе зарядтағыш құрылғыны өзіңіз ашпаңыз,оны тек білікті маманға және түпнұсқалыбөлшектермен жөндетіңіз. Зақымдалған желімдеупистолеттері, зарядтағыш құрылғылар, кабель жәнеаша электр тогының соғу қаупін арттырады.

u Қосулы желімдеу пистолетін бақылаусызқалдырмаңыз.

Желімдеу пистолетін жылудан, мысалы,үздіксіз күн жарығынан, оттан, суданжәне ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупібар.

u Желім өзектерін алауға тастамаңыз.

u Желімдеу құралын падаланудан соң қауіпсіз жергеқойып ораудан алдын толық сұытыңыз. Ыстықсопло зиян келтіруі мүмкін.

u Желімдеу пистолетін тек өндіруші көрсеткензарядтағыш құрылғымен зарядтаңыз. Әйтпесе өртқаупі пайда болады.

u Желімдеу пистолетіндегі зарядтау контакттарынжәне зарядтау құралында контактттар түйіспелердітұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан,тиындардан, кілттерден, шегелерден, винттерденжәне басқа ұсақ темір заттардан сақтаңыз.Аккумулятор түйіспелерінің арасындағы қысқатұйықталу күйіктерге немесе өртке әкелуі мүмкін.

u Аккумулятор дұрыс пайдаланылмаған немесезақымдалған жағдайда, аккумулятордан сұйықтықағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ терігетигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтықкөзге тисе, медициналық көмек алыңыз.Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесекүйдіруі мүмкін.

u Ыстық форсункасы мен силикон қақпағын тимеңіз.Күю қауіпі бар.

u Зарядтау құралын қосулы күйде оңай жанатынбеттердің (мысалы, қағаз, мата және т.б.) үстінеқоймаңыз немесе жанғыш заттардың жанындапайдаланбаңыз. Зарядтау кезінде зарядтауқұралының қызуы себебінен өрт қаупі пайда болады.

u Зарядтау құралын таза ұстаңыз. Құралдың ластануытоқ соғуы қауіпін туындатады.

Зарядтау құралын жаңбырдан немесеылғалдықтан қорғаңыз. Электр құралының ішіне сукірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады.

Өнім және қуат сипаттамасыПайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерінескеріңіз.

Тағайындалу бойынша қолдануЖелімдеу пистолеті, мысалығ қағаз, картон, пробка,ағаш, тері, мата, көбік, пластмасса (ПЭ, ПП, ПТФЭ,Styropor® және жұмсақ ПВХ-дан басқа), керамика, шыны,металл, әйнек және тасты ерітіндісіз желімдеугеарналған.

Бейнеленген құрамды бөлшектерСуреттегі компоненттердің нөмірлері желімдеупистолетінің графикалық беттегі суретіне негізделген.

(1) Форсунка(2) Силикон қақпақ(3) Беріліс түймесі(4) Желім өзегі A)

(5) Желім өзегінің бөлімі(6) Қыздыру индикаторы

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 35: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Қазақ | 35

(7) Қосу/өшіру түймесі(8) Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы(9) Зарядтау ұясы

(10) Микро USB штекері(11) Зарядтау кабелі(12) USB зарядтау штекері(13) Зарядтағыш құрылғы (суреттегімен бірдей)

A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандарттыжеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтардыбіздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.

Техникалық мәліметтер

Аккумулятордық желімдеупистолеті

PKP 3,6 LI

Өнім нөмірі 3 603 B64 6..Қыздыру уақыты шам. с 15Желімдеу температурасышам.

°C 170

Желім өзегінің диаметрі мм 7Желім өзегінің ұзындығы мм 150Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай

кг 0,26

Аккумулятор Li-ionЖұмыс кернеуі В= 3,6Қуаты А-сағ 1,5Аккумулятор көздерініңсаны

1

Аккумуляторды әрзарядтағаннан кейінгіжұмыс уақыты, шамамен(Bosch сынақ әрекеттерінесәйкес)

мин 30 A)

A) шамамен 6 желімдеу қаламын өңдеуге сәйкес келеді

Зарядтағыш құрылғыӨнім нөмірі 2 609 120 7..Аккумулятордың зарядтаукернеуі

В= 5

Зарядтау тогы A 1Рұқсат етілген зарядтаутемпературасыныңдиапазоны

°C +5…+40

Зарядтау уақыты с 3−4Қорғаныс класы /Ⅱ

ЖинауАккумуляторды зарядтау (A суретін қараңыз)u Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты

зарядтау құралының зауыттық тақтайшасындағы

мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісіменбелгіленген зарядтау құралдарымен 220 В жұмысістеуге болады.

Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйдежеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалануүшін оны алғаш рет пайдаланудан бұрын толықзарядтаңыз.Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімінқысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады.Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуынаәкелмейді.Литий-иондық аккумулятор қатты заряд таусылуынанқорғалған. Аккумулятор заряды жоқ болса, желімдеупистолеті қорғау жүйесі арқылы өшеді: желімдеупистолеті бұдан былай қызбайды.Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы (8) қызылтүспен жыпылықтаса, аккумулятордың заряды 30%шамасынан төмен және аккумуляторды зарядтау керек.Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы үздіксізқызыл түспен жанып тұрса, бұл аккумулятордың зарядытолық таусылғанын білдіреді.Зарядтау үшін зарядтау кабелінің (11) микро USBжалғағышын (10) зарядтау ұясына (9) және USBзарядтау жалғағышын (12) зарядтағыш құрылғыға (13)жалғаңыз. Содан кейін зарядтағыш құрылғының желілікашасын розеткаға жалғаңыз.Зарядтау барысында аккумулятор заряды деңгейініңиндикаторы (8) жасыл түспен жыпылықтайды. Егерзарядтау процесі аяқталса, аккумулятор зарядыдеңгейінің индикаторы үздіксіз жасыл түспен жаныптұрады. Зарядтағыш құрылғыны ток желісіненажыратыңыз.Желімдеу пистолетін зарядтау кезінде пайдалану мүмкінемес. Ол зарядтау кезінде жұмыс істемесе, бұзылғанболып табылмайды.u Зарядтағыш құрылғыны ылғалдан қорғаңыз!

ПайдалануПайдалануға ендіруҚосу/өшіруЖелімдеу пистолетін қосу үшін қосу/өшіру түймесін (7)қыздыру индикаторы (6) жасыл түспен жанғаншабасыңыз.Қыздыру барысында қыздыру индикаторы (6)жыпылықтайды. Егер ол үздіксіз жанып тұрса, бұлжелімдеу пистолетінің жұмысқа дайын екендігінбілдіреді.Желімдеу пистолетін өшіру үшін қосу/өшіру түймесін (7)қыздыру индикаторы (6) сөнгенше басыңыз.Нұсқау: желімдеу пистолеті 5 минуттан ұзақпайдаланылмаса, ол қуатты үнемдеу үшін автоматтытүрде өшеді.Қайта іске қосу алдында аккумулятор заряды деңгейініңиндикаторын (8) тексеріп шығыңыз: егер ол қызылтүспен жанса, аккумуляторды зарядтау керек.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 36: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

36 | Қазақ

u Желімдеу құралын падаланудан соң қауіпсіз жергеқойып ораудан алдын толық сұытыңыз. Ыстықсопло зиян келтіруі мүмкін.

Пайдалану нұсқауларыu Адамдар және жануарларды ыстық желім мен

форсунка ұшынан қорғаңыз. Желім мен форсункаұшы 170 °C температурасына дейін қызып, күю қаупіпайда болады. Егер ыстық желім теріге тисе, тигенжерін мұздай су ағыны астында бірнеше минутұстаңыз. Ыстық желімді теріден кетіругеәрекеттенбеңіз.

Тек желімдеу пистолетінің өндірушісі ұсынған желімдердіпайдаланыңыз.Желімденген қоспалар ылғалдылық әсерімен ажырауымүмкін.

Желімді дайындауЖелімделетін жерлер таза, құрғақ және майсыз болуықажет.Желімденетін материалдар, және астындағы табандарыжай жағылатын немесе жанатын болуы мүмкін емес.Ыстыққа сезімді материалдардың сәйкестігін сынақдайындамада тексеріңіз.Қоршау температурасымен желімденетін материалдар+5 °C суық және +50 °C ыстық болмауы қажет.Желімді жылдам суытатын материалдарды ыстық ауапистолетімен алдын ала ысыту керек.

ЖелімдеуМатериал үшін жарамды желімдеу қаламын (4) желімдеуқаламының бөліміне (5) салыңыз.

Желімдеу пистолетін қосып қыздырыңыз. Қыздыруиндикаторы (6) жыпылықтайды.Қыздыру индикаторы (6) үздіксіз жанып тұрса, бұлжелімдеу пистолетінің жұмысқа дайын екендігінбілдіреді.Беріліс түймесін (3) қатты басыңыз.Желімді бір жағына жағыңыз.Жабыстырылатын материалдарды желімдегеннен кейіндереу шамамен 10−30 секундқа бір-біріне қысыңыз.Желімдеу жерін осы уақытта түзетуге болады.Шамамен 2 минут ішінде сұығаннан кейін желімденгенжерді пайдалануға болады.u Ыстық желімге тиіп кетуден сақтаныңыз. Өткізетін

материалдарды қысу үшін силикондық төсемдіпайдаланыңыз.

Пайдалану кеңестері

Материал/дайындама Ұсынысүлкен көлемді, ұзындайындамалар

Желімді нүктелі түрдеқолданыңыз

иілімді материалдар(мысалы, маталар)

Желімді сызық түріндеқолданыңыз

u Ешқандай жанатын ерітінділерді желімдеужерлерін тазалау үшін пайдаланбаңыз. Ерітіндіқалдықтары ыстық желім арқылы тұтанып кетуі немесезиянды булар пайда болуы мүмкін.

Киімге жабысқан желім кетпейді.Желімденген жайларға лак жағу мүмкін.

Ақаулар – Себептері және шешімдері

Ақау Себебі ШешіміЖелім өзегі берілмейді. Желім өзегі тозған жаңа желім өзегін салыңыз

Желім өзегінің диаметрі өте үлкеннемесе өте кіші

ұсынылған түпнұсқа желім өзегін пайдаланыңыз

Желім өзегі өте қысқа ұсынылған түпнұсқа желім өзегін пайдаланыңызбасқа желім өзегін салыңыз

Желім өзегі желімдеупистолетінен түсіп жатыр.

Желім өзегінің диаметрі өте кіші ұсынылған түпнұсқа желім өзегін пайдаланыңыз

Беріліс аяқталған соңтоқтау немесе тамызууақыты ұзақ болады.

Желім өзегінің еру температурасы тымтөмен

ұсынылған түпнұсқа желім өзегін пайдаланыңыз

Желімдеу пистолетіберіліс түймесібасылмаса да тұрақтытүрде тамызады.

Желім өзегінің еру температурасы тымтөмен

ұсынылған түпнұсқа желім өзегін пайдаланыңыз

Беріліс желім кері шығуыарқылы бұғатталған.

Желі өзегінің диаметрі тым кішіжәне/немесеЖелім өзегінің еру температурасы тымтөмен

ұсынылған түпнұсқа желім өзегін пайдаланыңыз

Желім бірқалыпты ақпайжатыр.

Желім өзегінің еру температурасы тымтөмен

Желім пистолетінің қыздыру уақытын күтіңіз

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 37: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Қазақ | 37

Ақау Себебі ШешіміБеріліс бірқалыпты емес Беріліс түймесін баяу және бірқалыпты басыңыз

Желімдеу аймағы тек біржайда жабысты.

Желім бөліктердің қысылуынан алдынсуыған

Дайындамаларды жылдамырақ қысыңызжалпақ желім жағудың орнына желімді нүктелінемесе ирек ретінде жағыңызЖелімденетін аймақты ыстық ауа құбырыменалдын ала жылытыңыз

Жабысқан жерлерсұығаннан соң ажыралыпжатыр.

Желімдеу аймағы майлы немесе өтесырғанақ

Желімдеу аймағын масыздандырыңыз немесеаздап бұдырмалаңыз

Желімдеу аймағы шаңды Желімдеу аймағын тазалаңызДайындама материалы жарамсыз Еритін желім жарамсыз, арнайы желімді

қолданыңызЖелімденген плиткаларылғалды бөлмелердеажыралады.

Ылғалдық желімденген жер ішіне кіреді. Еритін желім жарамсыз, цемент негізіндегіарнайы желімді қолданыңыз

Желімденген аяқ киімұлтандары ажыралыпжатыр.

Ылғалдық себебінен тері бөртіпжелімдеу жерінің ішіне кіреді.

Еритін желім жарамсыз, арнайы желімдіқолданыңыз

Желімді салудыңақырында желімдеупистолетін желімдеужайынан көтергенде"жіптер" пайда болады.

Беріліс түймесі желім процесінаяқтағанда басылмаған

Желімдеуді аяқтаудан қысқа уақыт алдын берілістіреттеңіз

Шүмек тазартылмаған Желімді жағу соңында желімдеу пистолетінжелімдеу жайынан көтергенде шүмектідайындамада тазалаңыз

Дайындама еріп жатыр. Дайындама төмен температурада еритінзаттектен түзілген, мысалы, стиролдыкөбік.

Еритін желім жарамсыз, арнайы желімдіқолданыңыз

Желімдеуде бармақтаркүйіп жатыр.

Қағазда жағуда желім өтеді. Дайындаманы қолда ұстамаңызЫстыққа шыдайтын силикондық табандажелімдеңіз

Матада жағуда желім өтеді. Дайындаманы қолда ұстамаңызЫстыққа шыдайтын силикондық табандажелімдеңіз

қызып кеткен дайындама металдантүзілген

Дайындаманы қолда ұстамаңызЫстыққа шыдайтын силикондық табандажелімдеңізДайындаманы қатты қысыңыз

Техникалық күтім және қызметҚызмет көрсету және тазалауu Назар аударыңыз! Қызмет көрсету және тазалау

жұмыстарының алдында желімдеу пистолетінөшіріңіз.

u Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін желімдеупистолетін таза ұстаңыз.

Желім қатқаннан кейін оны өтпейтін затпен жоюғаболады. Тазалау үшін ешқандай ерітінділердіпайдаланбаңыз. Желімдеу жерлерін қажет болса ысытуарқылы ажыратуға болады.Салынған желім өзегін (4) желімдеу пистолетінің артынаншығаруға болмайды.

Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдаланукеңестеріҚызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту,сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауапбереді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектертуралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз:www.bosch-pt.comBosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер жәнеолардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауапбереді.Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс берукезінде міндетті түрде өнімдің зауыттық тақтайшасындағы10-санды өнім нөмірін жазыңыз.Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуыменэлектр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 38: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

38 | Română

барлық мемлекеттер аумағында тек “Роберт Бош”фирмалық немесе авторизацияланған қызмет көрсетуорталықтарында орындалады. ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолменәкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызғазиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау жәнетарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойыншаЗаңмен қудаланады.ҚазақстанТұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдауорталығы:“Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШСАлматы қ.,Қазақстан Республикасы050012 Муратбаев к., 180 үй“Гермес” БО, 7 қабатТел.: +7 (727) 331 31 00 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: [email protected] Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдаупунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзектіақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттанала аласыз

ТасымалдауБұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларғақойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушыаккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсызтасымалдай алады.Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу)орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптардысақтау керек. Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктердітасымалдау маманымен хабарласу керек.

Кәдеге жарату

Желімдеу пистолеттерін, зарядтағышқұрылғыларды, аккумуляторларды, керек-жарақтарды, орамдар мен желімқалдықтарын қоршаған орта үшін қауіпсізжолмен кәдеге жарату орнына тапсыруқажет.Желімдеу пистолеттерін, зарядтауқұрылғылар мен аккумуляторлардытұрмыстық қоқысқа тастамаңыз!

Тек қана ЕО елдері үшін:Еуропа 2012/19/EU ережесі бойынша жарамсыз электрқұралдары және Еуропа 2006/66/EC ережесі бойыншазақымдалған немесе ескі аккумулятор/батареялар бөлекжиналып кәдеге жаратылуы қажет.

Аккумуляторлар/батареялар:Литий-иондық:"Тасымалдау" (қараңыз „Тасымалдау“, Бет 38)бөліміндегі нұсқауларды орындаңыз.u Біріктірілген аккумуляторларды тек кәдеге жарату

үшін мамандар арқылы шығаруға болады. Корпус

қаптамасын ашу желімдеу пистолетінің бұзылуынаәкелуі мүмкін.

Аккумуляторды желімдеу пистолетінен шығару үшінаккумулятор зарядын аккумулятор заряды деңгейініңиндикаторы (8) қызыл түспен жанғанша босатыңыз.Корпустағы бұрандаларды бұрап шығарып,аккумуляторды шығару үшін корпус қаптамасын алыпқойыңыз. Қысқа тұйықталудың алдын алу үшінаккумулятордағы қоспаларды бірінен соң бірінажыратып, соңынан полюстерді оқшауландырыңыз.Толық зарядсызданған болса да, аккумуляторда аз қуатқалып, қысқа тұйықталуда іске қосылуы мүмкін.

Română

Instrucţiuni privind siguranţaCitiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şiindicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave.

Păstraţi toate instrucţiunile şi indicaţiile de siguranţă învederea utilizărilor viitoare.u Nu lăsaţi să lucreze cu pistolul de lipit persoane care

nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au cititprezentele instrucţiuni.

u Acest pistol de lipit şi acestîncărcător nu sunt destinateutilizării de către copii şi de cătrepersoane cu capacităţi fizice,senzoriale sau intelectualelimitate sau lipsite de experienţăşi cunoştinţe. În caz contrar, existăpericolul de manevrare greşită şirănire.

u Acest pistol de lipit şi acestîncărcător pot fi folosite de cătrecopiii mai mari de 8 ani şi de cătrepersoane cu capacităţi fizice,senzoriale sau intelectualelimitate sau lipsite de experienţăşi cunoştinţe, numai dacă acestea

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 39: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Română | 39

sunt supravegheate sau suntinstruite privitor la folosireasigură a pistolului de lipit şi aîncărcătorului şi înţeleg pericolelepe care aceasta le implică. În cazcontrar există pericol de manevraregreşită şi răniri.

u Supravegheaţi copiii. Astfel veţiavea garanţia că copiii nu se joacă cupistolul de lipit sau cu încărcătorul.

u Copiii au voie să cureţe şi săîntreţină pistolul de lipit sauîncărcătorul numai dacă suntsupravegheaţi.

u Înainte de utilizare, verificaţi pistolul de lipit,încărcătorul, cablul şi fişa. Nu folosiţi pistolul de lipitsau încărcătorul în cazul în care constataţi că acesteaprezintă deteriorări. Nu deschideţi pe cont propriupistolul de lipit sau încărcătorul şi permiteţi reparareaacestora numai de către personal de specialitatecorespunzător calificat şi numai cu piese de schimboriginale. Pistoalele de lipit, încărcătoarele, cablurile şifişele defecte sporesc riscul de electrocutare.

u Nu lăsaţi nesupravegheat pistolul de lipit aflat înfuncţiune.

Feriţi pistolul de lipit de căldură, de asemenide ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şiumezeală. Există pericol de explozie.

u Nu aruncaţi în foc batoanele de lipit.u După utilizare, puneţi jos în condiţii de siguranţă

pistolul de lipit şi lăsaţi-l săse răcească completînainte de a-l pune la o parte. Duza fierbinte poateprovoca pagube.

u Încărcaţi pistolul de lipit numai în încărcătoarelerecomandate de producător. În caz contrar, existăpericolul de incendiu.

u Feriţi bornele de încărcare alepistolului de lipit deagrafele de birou, monede, chei, cuie, şuruburi saualte obiecte metalice mici, care ar putea provocaşuntarea contactelor. Un scurtcircuit între contacteleacumulatorului poate duce la arsuri sau incendiu.

u În cazul utilizării necorespunzătoare sau al unuiacumulator deteriorat, din acumulator se poatescurge lichid inflamabil. Evitaţi contactul cu acesta. Încazul contactului accidental, clătiţi bine cu apă. Dacălichidul vă intră în ochi, consultaţi de asemenea unmedic. Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţiiale pielii sau arsuri.

u Nu atingeţi duza şi capacul de silicon care suntfierbinţi. Există pericol de arsuri.

u Nu folosiţi încărcătorul pe o suprafaţă uşor inflamabilă(de ex. hârtie, materiale textile etc.) respectiv într-unmediu inflamabil. Deoarece încărcătorul se încălzeşte întimpul procesului de încărcare, există pericol de incendiu.

u Menţineţi curat încărcătorul. Din cauza murdăriei existăpericol de electrocutare.

Feriţi încărcătorul de ploaie sau umezeală.Pătrunderea apei într‑o sculă electrică măreşte riscul deelectrocutare.

Descrierea produsului şi aperformanțelor saleŢineţi cont de ilustraţiile din secţiunea anterioară ainstrucţiunilor de utilizare.

Utilizare conform destinaţieiPistolul de lipit este destinat lipirii fără solvent, de exemplu ahârtiei, cartonului, plutei, lemnului, pielii, textilelor,materialului spongios, maselor plastice (în afară de PE, PP,PTFE, Styropor® şi PVC moale), plăcilor ceramice,porţelanului, metalului, sticlei şi pietrei.

Componentele ilustrateNumerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţapistolului de lipit de pe pagina grafică.

(1) Duză(2) Capac din silicon(3) Tastă de dozare(4) Baton de adeziv A)

(5) Compartiment baton de adeziv(6) Indicator de încălzire(7) Tastă de pornire/oprire(8) Indicator al stării de încărcare a acumulatorului(9) Priză de încărcare

(10) Fişă micro-USB(11) Cablu de încărcare(12) Fişă de încărcare USB(13) Încărcător (asemănător celui din figură)

A) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setulde livrare standard. Puteţi găsi accesoriile complete înprogramul nostru de accesorii.

Date tehnice

Pistol de lipit cu acumulator PKP 3,6 LINumăr de identificare 3 603 B64 6..Timp aproximativ de încălzire s 15Temperatură aproximativă delipire

°C 170

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 40: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

40 | Română

Pistol de lipit cu acumulator PKP 3,6 LIDiametru baton de adeziv mm 7Lungime baton de adeziv mm 150Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Acumulator Litiu-ionTensiune nominală V= 3,6Capacitate Ah 1,5Număr celule de acumulator 1Durată aproximativă defuncţionare pentru fiecareîncărcare a acumulatorului(conform procedeului decontrol Bosch)

min 30 A)

A) corespunde prelucrării a aproximativ 6 batoane de adeziv

ÎncărcătorNumăr de identificare 2 609 120 7..Tensiune de încărcareacumulator

V= 5

Curent de încărcare A 1Domeniu admis altemperaturilor de încărcare

°C +5…+40

Durată de încărcare h 3−4Clasa de protecţie /Ⅱ

MontareÎncărcarea acumulatorului(consultaţi imaginea A)u Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentare

electrică! Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidăcu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipuluiîncărcătorului. Încărcătoarele inscripţionate cu 230 V potfuncţiona şi racordate la 220 V.

Observaţie: Acumulatorul este parţial încărcat la livrare.Pentru a asigura funcţionarea la capacitatea nominală aacumulatorului, înainte de prima utilizare, încărcaţi completacumulatorul în încărcător.Acumulatorul litiu-ion poate fi încărcat în orice moment, fărăca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă utilă.Întreruperea procesului de încărcare nu afecteazăacumulatorul.Acumulatorul litiu-ion este protejat împotriva descărcăriiprofunde. Când acumulatorul este descărcat, pistolul de lipiteste deconectat prin intermediul unui circuit de protecţie:adezivul nu mai este încălzit.Dacă indicatorul stării de încărcare a acumulatorului (8) seaprinde intermitent în roşu, capacitatea acumulatorului estemai mică de 30%, iar acesta trebuie încărcat. Dacăindicatorul stării de încărcare a acumulatorului se aprindecontinuu în roşu, înseamnă că acumulatorul este completdescărcat.

Pentru a-l încărca, conectaţi fişa micro-USB (10) a cabluluide încărcare (11) cu priza de încărcare (9) şi fişa deîncărcare USB (12) cu încărcătorul (13). Apoi introduceţi înpriză fişa de reţea a încărcătorului.În timpul procesului de încărcare, indicatorul stării deîncărcare a acumulatorului (8) se aprinde intermitent înverde. După finalizarea procesului de încărcare, indicatorulstării de încărcare a acumulatorului se aprinde continuu înverde. Decuplaţi încărcătorul de la reţeaua de alimentare cuenergie electrică.În timpul procesului de încărcare, pistolul de lipit nu poate fiutilizat. Nefuncţionarea acestuia în timpul procesului deîncărcare nu înseamnă că acesta este defect.u Protejaţi încărcătorul împotriva umezelii!

FuncţionarePunere în funcţiunePornirea/OprireaPentru conectarea pistolului de lipit, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta de pornire/oprire (7) până când indicatorul deîncălzire (6) se aprinde în verde.În timpul încălzirii, indicatorul de încălzire (6) se aprindeintermitent. Dacă se aprinde continuu, pistolul de lipit estegata de utilizare.Pentru deconectarea pistolului de lipit, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta de pornire/oprire (7) până când indicatorul deîncălzire (6) se stinge.Observaţie: Dacă pistolul de lipit nu este utilizat timp depeste 5 minute, acesta se deconectează automat, pentru aeconomisi energie.După repornire, verificaţi indicatorul stării de încărcare aacumulatorului (8): dacă se aprinde în roşu, trebuie săîncărcaţi acumulatorul.u După utilizare, puneţi jos în condiţii de siguranţă

pistolul de lipit şi lăsaţi-l săse răcească completînainte de a-l pune la o parte. Duza fierbinte poateprovoca pagube.

Instrucţiuni de lucruu Protejaţi persoanele şi animalele împotriva

contactului cu creionul de lipit şi cu capul duzei caresunt fierbinţi. Adezivul şi vârful duzei se încălzesc pânăla 170 °C, comportând pericolul de arsuri. Dacă adezivulfierbinte intră în contact cu pielea, clătiţi imediat loculrespectiv sub jet de apă rece timp de câteva minute. Nuîncercaţi să îndepărtaţi adezivul fierbinte de pe piele.

Folosiţi numai adezivi recomandaţi de producătorulpistolului de lipit.Îmbinările lipite se pot desface sub acţiunea umezelii.

Pregătirea lipiriiLocurile de lipire trebuie să fie curate, uscate şi degresate.Materialele care urmează a fi lipite cât şi suprafaţa de lucrunu trebuie să fie inflamabile sau combustibile.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 41: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Română | 41

Efectuaţi în prealabil un test de compatibilitate almaterialelor termosensibile pe un eşantion de lucru.Temperatura ambiantă şi piesele ce urmează a fi lipite nutrebuie să fie mai reci de +5 °C şi nici mai calde de +50 °C.Materialele care răcesc rapid adezivul ar trebui încălzitepreliminar cu pistolul cu aer cald.

LipireIntroduceţi batonul de adeziv (4) potrivit materialului delucru în compartimentul pentru batonul de adeziv (5).Conectaţi pistolul de lipit şi lăsaţi-l să se încălzească.Indicatorul de încălzire (6) se aprinde intermitent.Imediat ce indicatorul de încălzire (6) se aprinde continuu,pistolul de lipit este gata de utilizare.Apăsaţi cu presiune moderată tasta de dozare (3).Aplicaţi adezivul pe o latură.După aplicarea adezivului, presaţi imediat împreună timp deaproximativ 10 până la 30 de secunde materialele caretrebuie lipite. Acum încă mai este posibilă corectarealipiturii.

După un timp de răcire de aproximativ 2 minute, lipiturapoate fi pusă sub sarcină.u Aveţi grijă să nu intraţi în contact cu adezivul

fierbinte. Pentru a presa împreună materialetransparente, folosiţi un strat suport din silicon.

Sfaturi de utilizare

Material/Piesă de lucru Recomandarepiese de lucru cu suprafaţămare, lungi

aplicaţi punctiform adezivul

materiale flexibile (deexemplu, textile)

aplicaţi liniar adezivul

u Nu folosiţi solvenţi inflamabili pentru curăţarealocurilor de lipire. La contactul cu adezivul fierbinte,resturile de solvenţi se pot aprinde sau pot degaja vaporinocivi.

Reziduurile de adeziv de pe îmbrăcăminte nu pot fiîndepărtate.Porţiunile lipite pot fi lăcuite sau vopsite.

Defecţiuni Cauze şi remediere

Problemă Cauză RemediereBatonul de adeziv nu estetransportat.

Batonul de adeziv a fost epuizat Introduceţi un baton de adeziv nouDiametrul batonului de adeziv este preamare sau prea mic

Folosiţi batoanele de adeziv originale recomandate

Batonul de adeziv este prea scurt Folosiţi batoanele de adeziv originale recomandateIntroduceţi un alt baton de adeziv

Batonul de adeziv cadeafară din pistolul de lipit.

Diametrul batonului de adeziv este preamic

Folosiţi batoanele de adeziv originale recomandate

După finalizarea aplicării,batonul de adeziv continuăsă funcţioneze din inerţie,respectiv să picure.

Temperatura de topire a batonului deadeziv este prea scăzută

Folosiţi batoanele de adeziv originale recomandate

Pistolul de lipit picurăcontinuu, fără ca tasta dedozare să fie apăsată.

Temperatura de topire a batonului deadeziv este prea scăzută

Folosiţi batoanele de adeziv originale recomandate

Dozare blocată de ieşireaprin spate a adezivului.

Diametrul batonului de adeziv este preamicşi/sautemperatura de topire a batonului deadeziv este prea scăzută

Folosiţi batoanele de adeziv originale recomandate

Adezivul nu curge uniform. Temperatura de topire a batonului deadeziv este prea scăzută

Aşteptaţi ca pistolul de lipit să se încălzească

Dozarea nu este uniformă Apăsaţi lent şi uniform tasta de dozareLipitura nu ţine decât într-un punct.

Adezivul s-a răcit deja parţial înainte deîmbinarea pieselor

Piesele de prelucrat se îmbină mai rapidÎn loc să aplicaţi adezivul pe suprafeţe mari, aplicaţipuncte sau benzi de adezivPreîncălziţi suprafaţa de lipire cu suflanta cu aer cald

Lipitura se desface dupărăcire.

Suprafaţa de lipire este prea unsuroasăsau prea netedă

Degresaţi suprafaţa de lipire sau răzuiţi-o puţin

Suprafaţa de lipire este prăfuită Curăţaţi suprafaţa de lipire

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 42: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

42 | Română

Problemă Cauză RemediereMaterialul piesei de prelucrat nu esteadecvat

Adezivul termofuzibil nu este potrivit, utilizaţi unadeziv special

Plăcile ceramice lipite dinîncăperile umede sedesprind.

Umezeala compromite lipitura. Adezivul termofuzibil nu este adecvat, utilizaţi unadeziv special pe bază de ciment

Tălpile de pantofi lipite sedesprind.

Umezeala umflă pielea şi compromitelipitura.

Adezivul termofuzibil nu este potrivit, utilizaţi unadeziv special

La sfârşitul aplicăriiadezivului, la ridicareapistolului de lipit, pelipitură se formează „fire”.

După finalizarea aplicării adezivului, tastade dozare mai este încă apăsată

Opriţi dozarea cu puţin timp înainte de finalizareaaplicării adezivului

Duza nu este ştearsă La sfârşitul operaţiei de lipire, la ridicarea pistoluluide lipit din lipitură, ştergeţi duza pe piesa deprelucrat

Piesa de prelucrat setopeşte.

Piesa de prelucrat este realizată dintr-unmaterial cu o temperatură de topirescăzută, de exemplu, spumă de polistiren.

Adezivul termofuzibil nu este potrivit, utilizaţi unadeziv special

Arsuri la degete în timpullipirii.

La aplicarea pe hârtie, adezivul trece prinaceasta.

Nu ţineţi în mână piesa de prelucratEfectuaţi lipirea pe un strat suport din siliconrezistent la căldură

Adezivul trece prin ţesătură în timpulaplicării.

Nu ţineţi în mână piesa de prelucratEfectuaţi lipirea pe un strat suport din siliconrezistent la căldură

Piesă de prelucrat metalică încălzită Nu ţineţi în mână piesa de prelucratEfectuaţi lipirea pe un strat suport din siliconrezistent la căldurăStrângeţi piesa de prelucrat

Întreţinere şi serviceÎntreţinerea şi curăţareau Atenţie! Înaintea lucrărilor de întreţinere sau

curăţare, deconectaţi pistolul de lipit.u Păstraţi pistolul de lipit curat pentru a putea lucra

bine şi sigur.După ce adezivul s-a întărit, îl puteţi îndepărta cu un obiectteşit. Nu folosiţi solvenţi pentru curăţare. Dacă este necesar,lipiturile se desfac tot prin încălzire.Batonul de adeziv (4) introdus nu poate fi scos trăgându-lspre spate din pistolul de lipit.

Serviciu de asistenţă tehnică post-vânzări şiconsultanţă clienţiServiciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare vă stă ladispoziţie pentru a răspunde întrebărilor dumneavoastrăatât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea aparatuluidumneavoastră, cât şi în ceea ce priveşte piesele de schimb.Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privindpiesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.comEchipa de consultanţă clienţi Bosch vă ajută cu plăcere închestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile lor.În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugămsă indicaţi neapărat numărul de identificare compus din10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului produsului.

RomâniaRobert Bosch SRL PT/MKV1-EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.roMoldovaRIALTO-STUDIO S.R.L. Piata Cantemir 1, etajul 3, Centrul comercial TOPAZ2069 ChisinauTel.: + 373 22 840050/840054 Fax: + 373 22 840049 Email: [email protected]

TransportAcumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţieiprivind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii potfi transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator.În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transportaerian sau prin firmă de expediţii) trebuie respectate cerinţespeciale privind ambalarea şi marcarea. În această situaţie,la pregătirea expedierii trebuie consultat un expert întransportul mărfurilor periculoase.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 43: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Български | 43

Eliminare

Pistoalele de lipit, încărcătoarele, acumulatorii,accesoriile, ambalajele şi resturile de adezivtrebuie predate la un centru de reciclare.Nu eliminaţi pistoalele de lipit, încărcătoarele şiacumulatorii împreună cu deşeurile menajere!

Numai pentru ţările UE:Conform Directivei Europene 2012/19/UE sculele electricescoase din uz şi, conform Directivei Europene 2006/66/CE,acumulatorii/bateriile defecte sau consumate trebuiecolectate separat şi direcţionate către o staţie de reciclareecologică.

Acumulatori/baterii:Litiu-ion:Vă rugăm să respectaţi observaţiile de la paragraful (vezi„Transport“, Pagina 42).u Acumulatorii integraţi pot fi extraşi numai de către

personal de specialitate, în scopul eliminării acestora.Prin deschiderea capacului carcasei, pistolul de lipit sepoate distruge.

Pentru a extrage acumulatorul din pistolul de lipit, descărcaţiacumulatorul până când indicatorul stării de încărcare aacumulatorului (8) se aprinde în roşu. Pentru a extrageacumulatorul, deşurubaţi şuruburile de la carcasă şi scoateţicapacul carcasei. În scopul evitării producerii unuiscurtcircuit, desfaceţi pe rând, una câte una, conexiunileacumulatorului şi izolaţi apoi polii. Chiar şi în cazuldescărcării complete, acumulatorul mai are încă o capacitatereziduală care poate fi eliberată în caz de scurtcircuit.

Български

Указания за сигурностПрочетете внимателно всички указания иинструкции за безопасност. Пропуски приспазването на инструкциите за безопасности указанията за работа могат да имат за пос-

ледствие токов удар, пожар и/или тежки травми.Съхранявайте тези указания на сигурно място.u Не допускайте с пистолета за лепене да работят ли-

ца, които не са запознати с нея.

u Този пистолет за лепене и товазарядно устройство не са пред-назначени за ползване от деца илица с ограничени физически,

сензорни или душевни способ-ности или от лица с недостатъчнопознания и опит. В противен слу-чай съществува опасност от непра-вилно ползване и трудови злополу-ки.

u Този пистолет за лепене и товазарядно устройство могат да бъ-дат ползвани от деца от 8 годиш-на възраст и лица с ограниченифизически, сензорни или душев-ни способности или от лица с не-достатъчно познания и опит акоса под непосредствен надзор наотговорно за безопасността имлице или са били запознати от не-го с начина на работа с пистолетаза лепене и зарядното устройст-во и свързаните с това опаснос-ти. В противен случай съществуваопасност от неправилно ползванеи трудови злополуки.

u Контролирайте децата. Така сепредотвратява опасността деца даиграят с пистолета за лепене илизарядното устройство.

u Не се допуска почистването итехническото обслужване напистолета за лепене или заряд-ното устройство да се извършваот деца без непосредствен над-зор.

u Винаги преди ползване проверявайте пистолета залепене, зарядното устройство, захранващият кабели щепсела. Ако установите повреди, не ползвайтепистолета за лепене или зарядното устройство. Несе опитвайте сами да отваряте пистолета за лепенеили зарядното устройство; допускайте ремонти дабъдат извършвани само от квалифицирани техниции само с използване на оригинални резервни части.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 44: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

44 | Български

Повредени пистолети за лепени, зарядни устройства,захранващи кабели и щепсели увеличават опасносттаот токов удар.

u Не оставяйте включения пистолет за лепене безнадзор.

Предпазвайте пистолета за лепене от ви-соки температури, напр. вследствие напродължително излагане на директна

слънчева светлина или огън, както и от вода и овлаж-няване. Съществува опасност от експлозия.u Не хвърляте стиковете с лепило в огъня.u Поставете сигурно пистолета за лепене след упот-

реба и го оставете да се охлади достатъчно, предида го върнете в опаковката му. Горещата дюза можеда причини щети.

u Зареждайте пистолета за лепене само със зарядниустройства, които са препоръчвани от производите-ля. В противен случай е налице опасност от пожар.

u Дръжте зарядните контакти на пистолета за лепенеи на зарядното устройство далеч от кламери, моне-ти, ключове, игли, винтове или други дребни метал-ни предмети, които могат да причинят замостяванена контактите. Последствията от късото съединениемогат да бъдат изгаряния или пожар.

u При неправилно използване или повредена акуму-латорна батерия от нея може да изтече електролит.Избягвайте контакта с него. Ако въпреки това на ко-жата Ви попадне електролит, изплакнете мястотообилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви,незабавно се обърнете за помощ към очен лекар.Електролитът може да предизвика изгаряния на кожа-та.

u Не допирайте нагорещената дюза и силиконоватакапачка. Има опасност от изгаряне.

u Не оставяйте зарядното устройство да работи вър-ху леснозапалима повърхност (напр. хартия, плат ит.н.), респ. в леснозапалима среда. Поради нагрява-нето на зарядното устройство по време на работа съ-ществува опасност от пожар.

u Поддържайте зарядното устройство чисто. Същест-вува опасност от токов удар вследствие на замърсява-не.

Предпазвайте зарядното устройство от дъжд иовлажняване. Проникването на вода в електроинстру-мента повишава опасността от токов удар.

Описание на продукта и дейносттаМоля, имайте предвид изображенията в предната част наръководството за работа.

Предназначение на електроинструментаПистолетът за лепене е предназначен за залепване безползване на разтворители, напр. на хартия, картон, корк,дърво, кожа, текстил, пенопласти, пластмаси (без PE, PP,

PTFE, Styropor® и мек PVC), керамика, порцелан, метал,стъкло и каменни материали.

Изобразени елементиНомерирането на изобразените компоненти се отнася дофигурите на пистолета за лепене на графичната страни-ца.

(1) Дюза(2) Силиконова капачка(3) Бутон за подаване(4) Стик с лепило A)

(5) Отделение за стик с лепило(6) Индикатор за нагряване(7) Пусков прекъсвач(8) Индикатор за акумулаторната батерия(9) Зарядна букса

(10) Micro-USB щекер(11) Кабел за зареждане(12) USB заряден щекер(13) Зарядно устройство (изображението е подобно)

A) Изобразените на фигурите и описаните допълнителниприспособления не са включени в стандартната окомп-лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител-ните приспособления можете да намерите съответно вкаталога ни за допълнителни приспособления.

Технически данни

Акумулаторен пистолет за лепене PKP 3,6 LIКаталожен номер 3 603 B64 6..Време на нагряване ок. s 15Температура на лепене ок. °C 170Диаметър на стиковете лепило

mm 7

Дължина на стиковете лепило

mm 150

Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Акумулаторна батерия Литиево-йоннаНоминално напрежение V= 3,6Капацитет Ah 1,5Брой на клетките в акумула-торната батерия

1

Време на работа на зареж-дане на акумулаторната ба-терия прибл. (съгласно тес-товата процедура на Bosch)

min 30A)

A) съответства на изразходването на прибл. 6 стика за лепене

Зарядно устройствоКаталожен номер 2 609 120 7..

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 45: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Български | 45

Зарядно устройствоЗареждащо напрежение наакумулаторната батерия

V= 5

Заряден ток A 1Допустим температурен диапазон на зареждане

°C +5…+40

Време за зареждане h 3−4Клас на защита /Ⅱ

МонтиранеЗареждане на акумулаторната батерия(вж. фиг. A)u Съобразявайте се с напрежението на захранващата

мрежа! Напрежението на захранващата мрежа трябвада съответства на данните, написани на табелката назарядното устройство. Зарядни устройства, обозначе-ни с 230 V, могат да бъдат включвани и към мрежа снапрежение 220 V.

Указание: Акумулаторната батерия се доставя частичнозаредена. За да постигнете пълната производителност наакумулаторната батерия, преди да започнете да я ползва-те, я заредете докрай.Литево-йонната акумулаторна батерия може да бъде за-реждана по всяко време, без това да съкращава експлоа-тационната продължителност. Прекъсване на зареждане-то също не й вреди.Литиево-йонната батерия е защитена от пълно разрежда-не. Когато акумулаторната батерия е разредена, пистоле-тът за лепене се изключва от предпазен прекъсвач: лепи-лото спира да се нагрява.Ако индикаторът за акумулаторната батерия (8) мига вчервено, акумулаторната батерия има по-малко от 30 %капацитет и трябва да се зареди. Когато индикаторът заакумулаторната батерия светне непрекъснато в червено,акумулаторната батерия е заредена напълно.За зареждане свържете Micro-USB щекера (10) на кабелаза зареждане (11) с буксата за зареждане (9) и USB ще-кера за зареждане (12) със зарядното устройство (13).Вкарайте щепсела на зарядното устройство в контакта.По време на процеса на зареждане индикаторът за акуму-латорната батерия (8) мига в зелено. Ако процедурата позареждане е прекратена, индикаторът за акумулаторнатабатерия свети трайно в зелено. Изключете зарядното уст-ройство от мрежата.Пистолетът за лепене не може да се използва по време напроцедурата по зареждане. Той не е дефектен, ако нефункционира по време на процедурата по зареждане.u Предпазвайте зарядното устройство от навлажня-

ване!

Работа с електроинструментаПускане в експлоатацияВключване и изключванеНатиснете за включване на пистолета за лепене пуско-вия прекъсвач (7), докато индикаторът за нагряване (6)не светне в зелено.По време на нагряването индикаторът за нагряване (6)мига. Ако свети постоянно, пистолетът за лепене е готовза работа.Натиснете за изключване на пистолета за лепене пуско-вия прекъсвач (7), докато индикаторът за нагряване (6)не угасне.Указание: Ако пистолетът за лепене не се използва за по-вече от 5 мин, той се изключва автоматично, за да спестиенергия.Проверете след повторно включване индикатора за аку-мулаторната батерия (8): Ако той свети в червено, трябвада заредите акумулаторната батерия.u Поставете сигурно пистолета за лепене след упот-

реба и го оставете да се охлади достатъчно, предида го върнете в опаковката му. Горещата дюза можеда причини щети.

Указания за работаu Пазете хора и животни от горещото лепило и върха

на дюзата. Лепилото и върхът на дюзата се нагорещя-ват до 170 °C, съществува опасност от изгаряния. Акогорещо лепило попадне върху кожата, незабавно охла-дете мястото с обилна струя студена вода. Не се опит-вайте да премахнете горещото лепило от кожата.

Използвайте само лепила, които се препоръчват от про-изводителя на пистолета за лепене.Залепените детайли могат да се отделят под действие навлага.

Подготовка за лепенеЗалепваните повърхности трябва да са чисти, сухи иобезмаслени.Ако материалът е чувствителен към високи температури,предварително го изпробвайте чрез залепване на пробенобразец.Тествайте чувствителните към топлина материали пред-варително по пробен детайл за пригодност.Околната температура и залепваните детайли не трябвада са по‑студени от +5 °C и по‑топли от +50 °C.Материали, които отнемат топлината на лепилото бързо,трябва предварително да бъдат подгрявани, напр. с пис-толет за горещ въздух.

ЛепенеПрекарайте пасващ на материала стик с лепило (4) в от-делението за стикове с лепило (5).Включете пистолета за лепене и го оставете да се загрее.Индикаторът за нагряване (6) мига.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 46: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

46 | Български

Ако индикаторът за нагряване (6) свети постоянно, пис-толетът за лепене е готов за работа.Натиснете с умерен натиск бутона за подаване на лепи-ло (3).Нанасяйте едностранно лепилото.Веднага след нанасяне на лепилото притиснете залепва-ните материали един към друг за прибл. 10 до 30 сек. Втози момент все още е възможно коригиране на сглобка-та.След прибл. 2 минути охлаждане съединението достигаоптималната си здравина.u Внимавайте никога да не влизате в контакт с горе-

щото лепило. За притискане на пропускливи материа-ли използвайте силиконова подложка.

Съвети за употреба

Материал/детайл Препоръкадълги детайли с голяма по-върхност

нанесете лепило на точки

гъвкави материали (напр.текстил)

нанесете лепилото по ли-ния

u Не използвайте леснозапалими разтворители за по-чистване на залепваните повърхности. Вследствиедопира до нагорещеното лепило остатъци от разтвори-телите могат да се възпламенят или да предизвикат от-делянето на вредни пари.

Полепнало по дрехи лепило не може да бъде премахнато.Мястото на съединението може да бъде боядисвано.

Грешки – Причини за възникване и начини за отстраняване

Проблем Причина ПомощНе се подава лепило. Стикът лепило е свършил заредете нов стик лепило

Диаметърът на стика лепило е твърде го-лям или твърде малък

използвайте препоръчваните оригинални стиковес лепило

Стикът лепило е твърде къс използвайте препоръчваните оригинални стиковес лепилозаредете следващ стик лепило

Стикът лепило пада отпистолета за лепене.

Диаметърът на стика лепило е твърде ма-лък

използвайте препоръчваните оригинални стиковес лепило

Продължително време заостатъчно изтичане,респ. капене след прек-ратяване на подаването.

Температурата на топене на ползваниястик лепило е твърде ниска

използвайте препоръчваните оригинални стиковес лепило

Пистолетът за лепене ка-пе постоянно, без да е на-тиснат бутона за подава-не.

Температурата на топене на ползваниястик лепило е твърде ниска

използвайте препоръчваните оригинални стиковес лепило

Подаването е блокирановследствие на обратноизтичане на лепило.

Диаметърът на стика за лепене е твърдемалъки/илитемпературата на стопяване на стика залепене е твърде ниска

използвайте препоръчваните оригинални стиковес лепило

Лепилото не изтича рав-номерно.

Температурата на топене на ползваниястик лепило е твърде ниска

Изчакайте пистолетът за лепене да се загрее

Подаването не е равномерно Натискайте бутона за подаване бавно и равномер-но

Залепваната повърхностдържи само на едно мяс-то.

Лепилото е изстинало частично предипритискането на сглобяваните детайли

Притискайте сглобяваните детайли по-бързолепилото не се разстила по повърхността, стои наточкиНагрейте предварително залепваната повърхностс пистолет за горещ въздух

След изстиването съеди-нението се разпада.

Залепваните повърхности са омаслениили твърде гладки

Обезмаслете залепваните повърхности или увели-чете грапавостта им

Залепваните повърхности са прашни Почистете залепваните повърхностиЗалепваните детайли са от неподходящматериал

Ползваното лепило не е подходящо, използвайтеспециално лепило

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 47: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Български | 47

Проблем Причина ПомощЗалепени плочки в мокрипомещения се разлепят.

В залепеното съединение прониква вла-га.

Ползваното лепило не е подходящо, използвайтеспециално лепило на циментова основа

Залепени подметки наобувки се разлепят.

През кожата преминава влага и проник-ва в мястото на съединението.

Ползваното лепило не е подходящо, използвайтеспециално лепило

При повдигане на писто-лета за лепене в края нананасяния слой лепилосе образуват тънки ниш-ки.

Бутонът за подаване при прекратяванена нанасянето на лепило още е натиснат

малко преди отделяне на писалката за лепене нас-тройте подаването

Дюзата не е изстъргана в края на нанасяния слой оберете останалото ле-пило от дюзата, като я притиснете към повърх-ността и я издърпате

Детайлът се разтапя. Детайлът е направен от материал с нискатемпература на топене, напр. пенопластот стирол.

Ползваното лепило не е подходящо, използвайтеспециално лепило

Изгаряния по пръститепри залепване.

При нанасяне по хартия лепилото сепросмуква.

Не дръжте детайла на ръкаИзвършете залепването върху термоустойчивасиликонова основа

При нанасяне върху плат лепилото сепросмуква.

Не дръжте детайла на ръкаИзвършете залепването върху термоустойчивасиликонова основа

нагорещен метален детайл Не дръжте детайла на ръкаИзвършете залепването върху термоустойчивасиликонова основаЗастопорете детайла

Поддържане и сервизПоддържане и почистванеu Внимание! Изключвайте пистолета за лепене преди

дейности по поддръжка и почистване.u За да работите качествено и сигурно, поддържайте

пистолета за лепене чист.След като лепилото се втвърди, можете да го отстраните стъп предмет. Не използвайте разтворители. При необхо-димост съединението може да бъде разглобено отновочрез нагряване.Поставеният стик за лепене (4) не бива да се изважда на-зад от пистолета за лепене.

Клиентска служба и консултация относноупотребатаСервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонтии поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ-но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.comЕкипът по консултация относно употребата на Bosch щеВи помогне с удоволствие при въпроси за нашите про-дукти и техните аксесоари.Моля, при въпроси и при поръчване на резервни частивинаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изпи-сан на табелката на уреда.

БългарияRobert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313 Email: [email protected] www.bosch-pt.com/bg/bg/

ТранспортиранеВключените в окомплектовката литиево-йонни акумулу-тарони батерии са в обхвата на изискванията на норма-тивните документи, касаещи продукти с повишена опас-ност. Акумулаторните батерии могат да бъдат транспорти-рани от потребителя на публични места без допълнителниразрешителни.При транспортиране от трети страни (напр. при въздушентранспорт или ползване на куриерски услуги) има специ-ални изисквания към опаковането и обозначаването им.За целта при подготовката на пакетирането се консулти-райте с експерт в съответната област.

Бракуване

С оглед опазване на околната среда пистоле-тите за лепене, зарядните устройства, акуму-латорните батерии, допълнителните приспо-собления, опаковките и остатъците от лепилотрябва да се предават за оползотворяване насъдържащите се в тях суровини.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 48: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

48 | Македонски

Не изхвърляйте пистолетите за лепене, за-рядните устройства и акумулаторните бате-рии при битовите отпадъци!

Само за страни от ЕС:Съгласно европейска директива 2012/19/EС електроу-редите, които не могат да се ползват повече, а съгласноевропейска директива 2006/66/EО повредени или изха-бени обикновени или акумулаторни батерии трябва да сесъбират и предава за оползотворяване на съдържащитесе в тях суровини.

Акумулаторни или обикновени батерии:Литиево-йонни:Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране(вж. „Транспортиране“, Страница 47).u Допуска се демонтирането на вградените акумула-

торни батерии само от квалифицирани техници сцел природосъобразното им изхвърляне. При отва-рянето на корпуса на пистолета за лепене той може дабъде повреден.

За да извадите акумулаторната батерия от пистолета залепене, изтощете акумулаторната батерия докато индика-торът за акумулаторната батерия (8) не светне в червено.Развийте винтовете на корпуса и го отворете. За да пре-дотвратите късо съединение, изваждайте клемите на аку-мулаторната батерия последователно една по една и изо-лирайте полюсите. Дори и при пълно разреждане в аку-мулаторната батерия остава ограничено количество оста-тъчен заряд, който се освобождава при късо съединение.

Македонски

Безбедносни напомениПрочитајте ги сите безбедносни напомении упатства. Грешките настанати какорезултат од непридржување добезбедносните напомени и упатства може да

предизвикаат електричен удар, пожар и/или тешкиповреди.Чувајте ги безбедносните напомени и упатства закористење и за во иднина.u Пиштолите за лепење не смее да ги користат лица

кои не се запознаени со нив или не ги имаатпрочитано овие упатства.

u Овие пиштоли за лепење и овојполнач не се предвидени закористење од страна на деца илица со ограничени физички,

сензорни или менталниспособности или недоволнознаење и искуство. Инаку постоиопасност од погрешна употреба иповреди.

u Овој пиштоли за лепење и овојполнач може да ги користат децанад 8 години и лица со намаленифизички, сензорни и менталниспособности или недоволноискуство и знаење, доколку сепод надзор од лица одговорни занивната безбедност или сеподучени за безбедно ракувањесо пиштолот за лепење иполначот и ги разбираатопасностите кои може дапроизлезат од тоа. Инаку постоиопасност од погрешна употреба иповреди.

u Не ги оставајте децата безнадзор. Така ќе се осигурате декадецата нема да си играат сопиштолите за лепење илиполначот.

u Не ги оставајте децата безнадзор за време на чистењетоили одржувањето на пиштолот залепење или полначот.

u Пред секое користење, проверете ги пиштолот залепење, полначот, кабелот и приклучокот. Не гокористете пиштолот за лепење или полначот,доколку забележите оштетувања. Не го отворајтесами пиштолот за лепење или полначот и оставетего на поправка кај квалификуван струченперсонал, кој ќе користи само оригиналнирезервни делови. Оштетениот пиштол за лепење,полнач, кабел и приклучок го зголемува ризикот заелектричен удар.

u Доколку е вклучен пиштолот за лепење, не гооставајте без надзор.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 49: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Македонски | 49

Заштитете го пиштолот за лепење одтоплина, на пр. од долготрајноизложување на сончеви зраци, оган, вода

и влага. Инаку, постои опасност од експлозија.u Не ги фрлајте патроните за лепење во оган.u По употребата оставете го пиштолот за лепење на

безбедно место и целосно нека се олади пред да госпакувате. Врелата млазница може да предизвикаштети.

u Пиштолите за лепење полнете ги со полначи што сепрепорачани исклучиво од производителот. Инакупостои опасност од пожар.

u Контактите на пиштолот за лепење и на полначотчувајте ги подалеку од канцелариски спојувалки,железни пари, клучеви, клинци, завртки или другимали метални предмети, што може дапредизвикаат премостување на контактите. Кратокспој меѓу контактите на батеријата како последицаможе да предизвика изгореници или пожар.

u При погрешно користење или при оштетенабатерија може да истече запалива течност одбатеријата. Избегнувајте контакт со неа. Доколкуслучајно дојдете во контакт со течноста,исплакнете со вода. Доколку течноста дојде воконтакт со очите, побарајте лекарска помош.Истечената течност од батеријата може да предизвикакожни иритации или изгореници.

u Не ги допирајте жешката млазница и силиконскотокапаче. Постои опасност од изгореници.

u Не го користете полначот на лесно запаливаподлога (на пр. хартија, текстил итн.) одн. возапалива околина. Постои опасност од пожар зарадизатоплувањето на уредот што произлегува приполнењето.

u Одржувајте ја чистотата на полначот. Доколку сеизвалка, постои опасност од електричен удар.

Држете го полначот подалеку од дожд иливлага. Навлегувањето на вода во електричниот уред гозголемува ризикот од електричен удар.

Опис на производот иперформанситеВнимавајте на сликите во предниот дел на упатството закористење.

Употреба со соодветна наменаПиштолот за лепење е наменет за лепење без раствор нахартија, картон, плута, дрво, кожа, текстил, сунѓер,пластика (освен PE, PP, PTFE, Styropor® и мек PVC),керамика, порцелан, метал, стакло и камен.

Илустрација на компонентиНумерирањето на насликаните компоненти се однесувана приказот на пиштолот за лепење на графичкатастрана.

(1) Млазница(2) Силиконско капаче(3) Копче за придвижување(4) Патрон за лепење A)

(5) Преграда за патрон за лепење(6) Приказ за загреаност(7) Копче за вклучување-исклучување(8) Приказ за наполнетост на батеријата(9) Отвор за полнење

(10) Микро-USB-приклучок(11) Кабел за полнење(12) USB-приклучок за полнење(13) Полнач (слична слика)

A) Илустрираната или опишана опрема не е дел одстандардниот обем на испорака. Целосната опрема можеда ја најдете во нашата Програма за опрема.

Технички податоци

Батериски пиштол за лепење PKP 3,6 LIБрој на дел/артикл 3 603 B64 6..Време за загревање околу с 15Температура за лепењеоколу

°C 170

Дијаметар на патронот залепење

mm 7

Должина на патронот залепење

mm 150

Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Батерија Литиум-јонскаНоминален напон V= 3,6Капацитет Ah 1,5Број на батериски ќелии 1Времетраење на работењепо полнење на батеријатаоколу (според методи затестирање на Bosch)

мин 30 A)

A) одговара на обработка на околу 6  патрони за лепење

ПолначБрој на дел/артикл 2 609 120 7..Напон за полнење набатеријата

V= 5

Струја за полнење A 1

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 50: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

50 | Македонски

ПолначДозволени граници натемпература за полнење

°C +5…+40

Време на полнење h 3−4Класа на заштита /Ⅱ

МонтажаПолнење на батеријата (види слика A)u Внимавајте на електричниот напон! Напонот на

изворот на струја мора да одговара на оној кој енаведен на спецификационата плочка на полначот.Полначите означени со 230 Vисто така може да секористат и на 220 V.

Напомена: Батеријата се испорачува делумнонаполнета. За да ја наполните целосно батеријата, предпрвата употреба ставете ја на полнач додека не сенаполни целосно.Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секоевреме, без да се намали нивниот животен век. Прекинотпри полнењето не ѝ наштетува на батеријата.Литиум-јонската батерија е заштитена од целоснопразнење. Доколку батеријата е испразнета, пиштолот залепење се исклучува со заштитно коло: Смесата залепење нема да се загрева повеќе.Доколку приказот за наполнетост на батеријата (8) светицрвено, батеријата има помалку од 30 % од нејзиниоткапацитет и треба да се наполни. Доколку приказот занаполнетост на батеријата свети непрекинато црвено, таае целосно празна.За полнење поврзете го микро-USB-приклучокот (10) накабелот за полнење (11) со отворот за полнење (9) и соUSB-приклучокот за полнење (12) со полначот (13).Ставете го мрежниот приклучок во полначот и потоа воѕидната приклучница.За време на процесот на полнење приказот занаполнетост на батеријата (8) трепка зелено. Акопроцесот на полнење е завршен, приказот занаполнетост на батеријата непрекинато свети. Извадетего полначот од струја.Пиштолот за лепење не може да се користи за време напроцесот на полнење. Тој не е дефектен ако нефункционира за време на процесот на полнење.u Заштитете го полначот од влага!

УпотребаСтавање во употребаВклучување/исклучувањеЗа вклучување на пиштолот за лепење држете гопритиснато копчето за вклучување-исклучување (7),додека приказот за загревање (6) не светне зелено.

За време на загревањето трепка приказот зазагревање (6). Ако непрекинато свети, тогаш пиштолотза лепење е подготвен за работа.За исклучување на пиштолот за лепење држете гопритиснато копчето за вклучување-исклучување (7)додека приказот за загревање (6) не се изгаси.Напомена: Ако пиштолот за лепење не се користиподолго од 5 min, автоматски се исклучува за да заштедиенергија.Проверете по повторно вклучување на приказот занаполнетост на батеријата (8): Ако светне црвено,морате да ја наполните батеријата.u По употребата оставете го пиштолот за лепење на

безбедно место и целосно нека се олади пред да госпакувате. Врелата млазница може да предизвикаштети.

Совети при работењетоu Заштитете ги лицата и животните од врелата смеса

за лепење и врвот на млазницата. Смесата залепење и врвот на млазницата стануваат жешки до170 °C постои опасност од изгореници. Доколку соврелата смеса за лепење ја допрете кожата, држете годопреното место неколку минути под ладен млаз вода.Не се обидувајте да ја отстраните жешката смеса залепење од кожата.

Користете само смеса за лепење што е препорачана одпроизводителот на пиштолот за лепење.Лепливиот спој може да се разложи под влијание навлага.

Подготовка за лепењеМестата на лепење мора да бидат чисти, суви и безмаснотии.Материјалите што се лепат како и подлогата на која сеработи, не смеат да бидат лесно запаливи.Проверете ја претходно отпорноста на топлина наматеријалите, на едно парче за проба.Околната температура и деловите што се лепат не смеатда бидат со температура пониска од +5 °C и повисока од+50 °C.Материјалите кои брзо ја ладат смесата за лепење требапретходно да се загреат со пиштол на топол воздух.

ЛепењеВметнете го патронот за лепење (4) кој е соодветен заматеријалот во преградата за патрони за лепење (5).Вклучете го пиштолот за лепење и оставете го да сезагрее. Приказот за загреаност (6) трепка.Штом приказот за загревање (6) постојано свети,пиштолот за лепење е подготвен за работа.Со рамномерен притисок притискајте на копчето запридвижување (3).Нанесете ја смесата за лепење на едната страна.Притиснете ги материјалите што треба да се залепатведнаш по нанесувањето на смесата за лепење за околу

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 51: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Македонски | 51

10 до 30 s. Сè уште е можна корекција на местото налепење.По околу 2 min време на ладење местото на лепење сестврднува.u Внимавајте на тоа да не се дојде во контакт со

смесата за лепење. За залепување на пропустливиматеријали користете силиконска подлога.

Совети за применаМатеријал/дел што сеобработува

Препорака

Долги делови за обработкасо голема површина

Нанесување на смесата залепење во вид на точки

Материјал/дел што сеобработува

Препорака

флексибилни материјали(на пр. текстил)

Нанесување на смесата залепење во форма на линија

u Не користете запаливи растворувачи за чистење наместата на лепење. Остатоците од растворувачиможе да се запалат поради врелиот лепак или дасоздаде штетна пареа.

Остатоците од смеса за лепење на облеката не може да сеотстранат.Местата на лепење може да се лакираат.

Дефект – Причини и помош

Проблем Причина ПомошПатронот за лепење неможе да се помести.

Патронот за лепење е искористен ставете нов патрон за лепењеДијаметарот на патронот за лепење епреголем или премал

користете препорачани оригинални патрони залепење

патронот за лепење е прекраток користете препорачани оригинални патрони залепењеставете друг патрон за лепење

Патронот за лепењеиспаѓа од пиштолот залепење.

дијаметарот на патронот за лепење епремал

користете препорачани оригинални патрони залепење

По завршување наработата, долг период назапирање на уредот одн.докапување.

Температурата на топење на патронот залепење е прениска

користете препорачани оригинални патрони залепење

Пиштолот за лепењепостојано капе без да сепритисне копчето запридвижување.

Температурата на топење на патронот залепење е прениска

користете препорачани оригинални патрони залепење

Движењето е блокиранопоради повратно капењена лепилото.

Дијаметарот на патронот за лепење епремали/илитемпературата на топење на патронот залепење е прениска

користете препорачани оригинални патрони залепење

Лепилото не течерамномерно.

Температурата на топење на патронот залепење е прениска

Одолговлекување на времето на загревање напиштолот за лепење

Придвижувањето не е рамномерно Притиснете го копчето за придвижување полека ирамномерно

Залепената површинадржи само на едно место.

Лепилото е делумно исушено пред да сеспојат компонентите

Побрзо залепете ги компонентитенаместо рамен слој на лепило, нанесете точки иликапкиПовршината за лепење затоплете ја со фен сотопол воздух

Лепилото се раствора поладењето.

Површината за лепење е масна илипремазна

Отстранете ја маста од површината за лепење илималку истругајте ја

Површината за лепење е со прав Исчистете ја површината за лепењеМатеријалот за лепење не е соодветен Растопеното лепило не е соодветно, користете

специјално лепило

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 52: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

52 | Македонски

Проблем Причина ПомошЗалепените плочки сеодлепуваат во простороткаде има влага.

Влагата продира во местото на лепење. Растопеното лепило не е соодветен, користетеспецијално лепило на цементна основа

Залепените ѓонови начевлите се одлепуваат.

Влагата продира во кожата и го одлепувазалепеното место.

Растопеното лепило не е соодветно, користетеспецијално лепило

Откако ќе го нанесетелепилото, при подигањена пиштолот за лепење сеформираат „конци“ одместото за лепење.

При крајот на нанесувањето на лепилотокопчето за придвижување е сè уштепритиснато

движењето запрете го кратко пред крајот нананесувањето на лепилото

Излезната млазница за нанесување не еизбришана

откако ќе го нанесете лепилото, при подигање напиштолот за лепење од местото за лепењеизбришете ја млазницата од материјалот што голепите

Материјалот што се леписе топи.

Материјалот што се лепи е составен одсостојки што се топат на ниска топлина,на пр. стиропор.

Растопеното лепило не е соодветно, користетеспецијално лепило

Изгореници на прститепри лепењето.

При нанесувањето на хартија, лепилотонавлегува низ неа.

Не го држете материјалот за лепење во ракаЛепете на огноотпорна силиконска подлога

При нанесувањето на ткаенина,лепилото навлегува низ неа.

Не го држете материјалот за лепење во ракаЛепете на огноотпорна силиконска подлога

загреан метален материјал за лепење Не го држете материјалот за лепење во ракаЛепете на огноотпорна силиконска подлогаЗацврстете го материјалот за лепење

Одржување и сервисОдржување и чистењеu Внимание! Пред одржувањето и чистењето на

пиштолот за лепење исклучете го.u Одржувајте ја чистотата на пиштолот за лепење, за

да може добро и безбедно да работите.Откако ќе се зацврсти смесата за лепење, може да јаотстраните со тап предмет. Не користете раствор причистењето. Местата на лепење може повторно да сеодлепат со загревање.Вметнатиот патрон за лепење (4) не смее да се извади одзадниот дел на пиштолот за лепење.

Сервисна служба и совети при користењеСервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката и одржувањето на Вашиот производкако и резервните делови. Ознаки за експлозија иинформации за резервните делови исто така ќе најдетена: www.bosch-pt.comТимот за советување при користење на Bosch ќе випомогне доколку имате прашања за нашите производи иопрема.За сите прашања и нарачки на резервни делови, Вемолиме наведете го 10-цифрениот број одспецификационата плочка на производот.Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3

1000 Скопје Е-пошта: [email protected] Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888Д.П.Т.У “РОЈКА”Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: [email protected]Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530

ТранспортЛитиум-јонските батерии подлежат на барањата наЗаконот за опасни материјали. Батериите може да сетранспортираат само од страна на корисникот, безпотреба од дополнителни квалификации.При пренос на истите од страна на трети лица (на пр.воздушен транспорт или шпедиција) неопходно е да севнимава на специјалните напомени на амбалажата иознаките. Во таков случај, при подготовката на праткатамора да се повика експерт за опасни супстанци.

Отстранување

Пиштолите за лепење, полначите, батериите,опремата, амбалажите и остатоците одлепило треба еколошки да се рециклираат.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 53: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Srpski | 53

Не ги фрлајте пиштолите за лепење,полначите и батериите во домашната канта заотпадоци!

Само за земјите од ЕУ:Според европската регулатива 2012/19/EUелектричните апарати што се вон употреба и дефектнитеили искористените батерии според регулативата2006/66/EC мора одделно да се соберат и да серециклираат за повторна употреба.

Батерии:Литиум-јонски:Внимавајте на напомените во делот Транспорт (види„Транспорт“, Страница 52).u При отстранување, вградените батерии смеат да се

извадат само од страна на стручен персонал. Соотворање на обвивката на куќиштето, пиштолот залепење може да се уништи.

За да ја извадите батеријата од пиштолот за лепење,испразнете ја додека приказот за наполнетост набатеријата  (8) не светне црвено. Одвртете ги заврткитена куќиштето и извадете ја обвивката на куќиштето, за даги извадите батериите. За да избегнете краток спој,извадете ги поединечно еден по друг приклучоците набатеријата и на крај изолирајте ги половите. Дури и прицелосното празнење во батеријата има преостанаткапацитет, којшто може да се ослободи во случај накраток спој.

Srpski

Bezbednosne napomenePročitajte sva upozorenja i uputstva.Propusti u poštovanju napomena za sigurnost iuputstava mogu da prouzrokuju električniudar, požar i/ili teške povrede.

Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.u Ne dozvolite da pištolj za lepljenje koriste lica, koja ga

nisu upoznala ili nisu pročitala uputstva.

u Ovaj pištolj za lepljenje i ovajpunjač nisu predviđeni za to da gakoriste deca i lica sa ograničenimpsihičkim, senzoričkim iliduševnim sposobnostima ilinedostatkom iskustva i znanja. U

suprotnom postoji opasnost odpogrešnog rukovanja i povreda.

u Ovaj pištolj za lepljenje i punjačmogu da koriste deca od 8 godina ilica sa ograničenim psihičkim,senzornim ili duševnimsposobnostima ili lica sanedostatkom iskustva i znanja,ukoliko ih nadzire lice koje jeodgovorno za njihovu sigurnost iliako ih ono uputi u siguran rad sapištoljem za lepljenje i punjačem, iako razumeju sa time povezaneopasnosti. U suprotnom postojiopasnost od pogrešnog rukovanja ipovreda.

u Nadzirite decu. Tako se obezbeđujeda se deca ne igraju sa pištoljem zalepljenje ili punjačem.

u Čišćenje i održavanje pištolja zalepljenje ili punjača ne smeju davrše deca bez nadzora.

u Pre svake upotrebe prekontrolišite pištolj za lepljenje,punjač, kabl i utikač. Nemojte da koristite pištolj zalepljenje ili punjač, ukoliko primetite oštećenja.Nemojte samostalno da otvarate pištolj za lepljenje ilipunjač i prepustite isključivo stručnom osoblju da vršipopravke i isključivo sa originalnim rezervnimdelovima. Oštećeni pištolji za lepljenje, punjači, kablovi iutikači povećavaju rizik od strujnog udara.

u Nemojte ostavljati uključen pištolj za lepljenje beznadzora.

Zaštitite pištolj za lepljenje od izvoratoplote, npr. i od trajnog Sunčevogzračenja, vatre, vode i vlage. Inače postojiopasnost od eksplozije.

u Lepak u stiku nemojte bacati u vatru.u Posle upotrebe, pažljivo odložite pištolj za lepljenje i

ostavite da se potpuno ohladi, pre nego što gaspakujete. Vrela mlaznica može načiniti ozlede.

u Pištolj za lepljenje punite samo pomoću punjača kojeje preporučio proizvođač. Inače postoji opasnost odpožara.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 54: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

54 | Srpski

u Kontakte sa punjača držite dalje od kancelarijskihspajalica, novčića, ključeva, eksera, zavrtanja ilidrugih malih metalnih predmeta, koji moguprouzrokovati premošćavanje kontakata. Kratak spojizmeđu kontakata baterije može imati za posledicuopekotine ili vatru.

u Kod pogrešne primene ili oštećenja akumulatora možedoći do curenja zapaljive tečnosti iz akumulatora.Izbegavajte kontakt sa njom. Kod slučajnog kontaktaisperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, dodatnopotražite i lekarsku pomoć. Tečnost koja curi izakumulatora može da izazove nadražaje kože iliopekotine.

u Ne dodirujte vrelu mlaznicu i silikonsku kapicu. Postojiopasnost od nastanka opekotina.

u Ne koristite punjač na lako zapaljivim podlogama (npr.papiru, tekstilu itd), tj. u lako zapaljivom okruženju.Zbog zagrevanja punjača usled punjenja postoji opasnostod požara.

u Održavajte čistoću punjača. Zbog nečistoće postojiopasnost od električnog udara.

Držite punjač što dalje od kiše ili vlage. Prodorvode u električni uređaj povećava rizik od električnog udara.

Opis proizvoda i primeneVodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad.

Upotreba prema svrsiPištolj za lepljenje je predviđen za lepljenje bez rastvaračanpr. papira, kartona, plute, drveta, kože, tekstila, penastogmaterijala, plastike (osim PE, PP, PTFE, Styropor® i mekogPVC-a), keramike, porculana, metala, stakla i kamena.

Komponente sa slikeNumeracija prikazanih komponenti se odnosi na prikazpištolja za lepljenje na grafičkoj stranici.

(1) Mlaznica(2) Silikonski poklopac(3) Taster za pomeranje(4) Lepak u stiku A)

(5) Pregrada za lepak u stiku(6) Prikaz zagrevanja(7) Taster za uključivanje/isključivanje(8) Prikaz statusa napunjenosti akumulatora(9) Utičnica za punjenje

(10) Mikro USB utikač(11) Kabl za punjenje(12) USB utikač za punjenje(13) Punjač (sličan kao na slici)

A) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardnopakovanje. Kompletni pribor možete da nađete u našemprogramu pribora.

Tehnički podaci

Akumulatorski pištolj za lepljenje PKP 3,6 LIBroj artikla 3 603 B64 6..Vreme zagrevanja otpr. s 15Temperatura lepljenja otpr. °C 170Prečnik lepka u stiku mm 7Dužina lepka u stiku mm 150Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Akumulator Litijum-jonskiNominalni napon V= 3,6Kapacitet Ah 1,5Broj akumulatorskih ćelija 1Trajanje rada po jednompunjenju akumulatora otpr.(prema Bosch kontrolnompostupku)

min 30 A)

A) odgovara obradi od otpr. 6 lepkova u stiku

PunjačBroj artikla 2 609 120 7..Napon punjenja za akumulator V= 5Struja punjenja A 1Dozvoljeni opseg temperaturepunjenja

°C +5…+40

Vreme punjenja h 3−4Klasa zaštite /Ⅱ

MontažaPunjenje akumulatora (vidi sliku A)u Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora

mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparataza punjenje. Punjači označeni sa 230 V mogu da rade i sa220 V.

Napomena: Akumulator se isporučuje delimično napunjen.Da biste osigurali punu snagu akumulatora, napunite ga upotpunosti pomoću punjača pre prve upotrebe.Litijum-jonski akumulator može da se puni u svako doba, ada mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekid punjenja ne štetiakumulatoru.Litijum jonski akumulator je zaštićen od dubinskogpražnjenja. Čim se akumulator isprazni, zaštitni prekidačisključuje pištolj za lepljenje. Lepak se više ne zagreva.Ukoliko prikaz statusa napunjenosti akumulatora (8) treperiu crvenoj boji, preostalo je manje od 30% kapacitetaakumulatora i treba da se napuni. Ukoliko prikaz statusanapunjenosti akumulatora konstantno svetli crveno,akumulator je potpuno prazan.Za punjenje povežite mikro USB utikač (10) kabla zapunjenje (11) sa ulazom za punjenje (9) i USB utikač za

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 55: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Srpski | 55

punjenje (12) sa punjačem (13). Zatim utaknite mrežniutikač punjača u utičnicu.Tokom punjenja prikaz statusa napunjenostiakumulatora (8) treperi u zelenoj boji. Ako je punjenjezavršeno, prikaz statusa napunjenosti akumulatora svetlikonstantno u zelenoj boji. Izvadite punjač iz strujne mreže.Pištolj za punjenje se ne može koristiti tokom punjenja. Nijeneispravan ukoliko ne funkcioniše tokom punjenja.u Zaštitite punjač od vlage!

RadPuštanje u radUključivanje/isključivanjePritisnite za uključivanje pištolja za lepljenje taster zauključivanje/isključivanje (7) sve dok prikaz zagrejanosti (6)ne zasvetli u zelenoj boji.Tokom zagrevanja treperi prikaz zagrevanja (6). Ukolikosvetli bez prekida, pištolj za lepljenje je spreman za rad.Pritisnite za isključivanje pištolja za lepljenje taster zauključivanje/isključivanje (7) sve dok prikaz zagrejanosti (6)ne nestane.Napomena: Ukoliko se pištolj za lepljenje ne koristi duže od5 min, on se isključuje automatski radi uštede energije.Nakon ponovnog uključivanja proverite prikaz statusanapunjenosti akumulatora (8): ukoliko svetli u crvenoj boji,morate da napunite akumulator.u Posle upotrebe, pažljivo odložite pištolj za lepljenje i

ostavite da se potpuno ohladi, pre nego što gaspakujete. Vrela mlaznica može načiniti ozlede.

Uputstva za radu Zaštitite osobe i životinje od vrelog sredstva za

lepljenje i vrha mlaznice. Lepak i vrhovi mlaznice imaju170 °C, postoji opasnost od opekotina. Ako vreo lepakdođe u kontakt sa kožom, to mesto odmah držite nekolikominuta pod mlazom hladne vode. Nemojte da pokušavateda skinete vreo lepak sa kože.

Koristite isključivo sredstva za lepljenje preporučena odstrane proizvođača pištolja za lepljenje.Slepljena mesta se mogu odvojiti pod uticajem vlage.

Priprema lepljenjaMesta za lepljenje moraju biti čista, suva i bez masti.Materijali koje se lepe, kao i podloga na kojoj se radi, nesmeju biti lako zapaljivi.Testirajte materijale koji su osetljivi na toplotu prvo nanekom probnom radnom komadu da li su sigurni.Okolna temperatura i komadi koji se lepe ne smeju da buduhladniji od +5 °C niti topliji od +50 °C.Materijali, koji brzo hlade lepak treba da se zagreju pomoćupištolja za vreo vazduh.

LepljenjeStavite lepak u stiku (4), koji odgovara materijalu, upregradu za lepak u stiku (5).Uključite pištolj za lepljenje i sačekajte da se zagreje. Prikazzagrevanja (6) treperi.Ukoliko prikaz zagrevanja (6) svetli bez prekida, pištolj zalepljenje je spreman za rad.Pritisnite umereno taster za pomeranje (3).Nanesite lepak sa jedne strane.Materijale koji treba da se zalepe, odmah nakon nanošenjalepka spojite i stiskajte otprilike 10 do 30 sekundi. Korekcijamesta lepljenja je još moguća.Posle otpr. 2 min vremena hlađenja mesto lepljenja se možeopteretiti.u Vodite računa o tome da ne dođete u kontakt sa vrelim

lepkom. Za sastavljanje propustljivih materijala, koristitesilikonski podmetač.

Saveti za primenu

Materijal/ radni komad PreporukaDugi radni komadi velikepovršine

Naneti lepilo u vidu tačaka

Fleksibilni materijali (npr.tkanine)

Naneti lepilo u vidu linije

u Nemojte koristiti zapaljive rastvarače za čišćenjemesta za lepljenje. Ostaci rastvarača mogu da se zapalevrelim lepkom ili da počnu da ispuštaju štetna isparenja.

Ostaci lepka na odelu ne mogu se ponovo ukloniti.Slepljena mesta se mogu lakirati.

Greška- uzroci i pomoć

Problem Uzrok PomoćLepak u stiku se nepokreće.

Lepak u stiku potrošen Ubacite novi lepak u stikuPrečnik lepka u stiku preveliki ili premali Koristite preporučene originalne lepkove u stikuLepak u stiku prekratak Koristite preporučene originalne lepkove u stiku

Ubacite drugi lepak u stikuLepak u stiku ispada izpištolja za lepljenje.

Prečnik lepka u stiku je premali Koristite preporučene originalne lepkove u stiku

Po završetku pomeranjadugo vreme naknadnograda odn. curenja.

Temperatura topljenja lepka u stiku jepreniska

Koristite preporučene originalne lepkove u stiku

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 56: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

56 | Srpski

Problem Uzrok PomoćPištolj za lepljenje curineprestano iako taster zapomeranje nije pritisnut.

Temperatura topljenja lepka u stiku jepreniska

Koristite preporučene originalne lepkove u stiku

Pomeranje je blokiranousled curenja lepka sazadnje strane.

Prečnik lepka u stiku premalii/ilitemperatura topljenja lepka u stikupreniska

Koristite preporučene originalne lepkove u stiku

Lepak ne izlaziravnomerno.

Temperatura topljenja lepka u stiku jepreniska

Pričekajte dok ne istekne vreme zagrevanja lepka ustiku

Pomeranje nije ravnomerno Taster za pomeranje pritisnite polako i ravnomernoLepljena površina držisamo na jednom mestu.

Lepak delimično ohlađen već presastavljanja komponenti

Brže sastavite radne komadeUmesto površinskog nanošenja lepka postavite tačkeili mesta za lepljenjePrethodno zagrejte površinu za lepljenjeventilacionom grejalicom

Lepljenje se odvaja poslehlađenja.

Površina za lepljenje masna ili suviše glatka Odmastite ili pomalo ogrubite površinu za lepljenjePovršina za lepljenje prašnjava Očistite površinu za lepljenjeMaterijal radnog komada neadekvatan Topivi lepak neadekvatan, koristite specijalni lepak

Zalepljene pločice seodvajaju u vlažnimprostorijama.

Vlaga prodire u mesto za lepljenje. Topivi lepak neadekvatan, koristite specijalni lepakna bazi cementa

Zalepljeni đonovi cipela seodlepljuju.

Vlaga pravi nabore na koži i prodire ulepljeno mesto.

Topivi lepak neadekvatan, koristite specijalni lepak

Na kraju nanošenja lepkase prilikom podizanjapištolja za lepljenje samesta lepljenja formiraju"niti".

Taster za pomeranje nakon završetkananošenja lepka i dalje pritisnut

Podesite pomeranje malo pre kraja nanošenja lepka

Mlaznica nije očišćena Na kraju nanošenja lepka prilikom podizanja pištoljaza lepljenje sa mesta lepljenja očistite mlaznicu oradni komad

Radni komad se topi. Radni komad se sastoji od materijala kojiima nisku tačku topljenja, na primer stirolpena.

Topivi lepak neadekvatan, koristite specijalni lepak

Opekotine na prstimaprilikom lepljenja.

Lepak prolazi prilikom nanošenja na papir. Nemojte držati radni komad u ruciIzvedite lepljenje na silikonskoj podlozi otpornoj natoplotu

Lepak prolazi prilikom nanošenja natkaninu.

Nemojte držati radni komad u ruciIzvedite lepljenje na silikonskoj podlozi otpornoj natoplotu

Zagrejan metalni radni komad Nemojte držati radni komad u ruciIzvedite lepljenje na silikonskoj podlozi otpornoj natoplotuDobro pritegnite radni komad

Održavanje i servisOdržavanje i čišćenjeu Pažnja! Pre radova na održavanju i čišćenju, isključite

pištolj za lepljenje.u Održavajte pištolj za lepljenje čistim kako bi pravilno i

bezbedno funkcionisao.

Pošto je lepilo očvrslo, možete ga ukloniti sa nekim tupimpredmetom. Ne upotrebljavajte rastvarače za čišćenje.Mesta lepljenja se pri potrebi mogu zagrevanjem ponovoodvojiti.Umetnuti lepak u stiku (4) ne sme da se vadi iz pištolja zalepljenje sa zadnje strane.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 57: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Slovenščina | 57

Servis i saveti za upotrebuServis odgovara na Vaša pitanja u vezi sa popravkom iodržavanjem Vašeg proizvoda, kao i u vezi sa rezervnimdelovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnihdelova naći ćete i na adresi: www.bosch-pt.comBosch tim za konsultacije u vezi sa korišćenjem alata će radoodgovoriti na sva Vaša pitanja o našim proizvodima injihovom priboru.Molimo da kod svih pitanja i prilikom naručivanja rezervnihdelova neizostavno navedete šifru proizvoda koja se sastojiod 10 oznaka prema tipskoj pločici proizvoda.Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel.: +381 11 644 8546 Tel.: +381 11 744 3122 Tel.: +381 11 641 6291 Fax: +381 11 641 6293 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.rsKeller d.o.o. Ljubomira Nikolica 29 18000 Nis Tel./Fax: +381 18 274 030 Tel./Fax: +381 18 531 798 E-Mail: [email protected] www.bosch-pt.rsPro Servis NS d.o.o.Temerinski put 1721000 Novi SadTel./Fax: +381 21 419-546 E-Mail: [email protected] Vl. Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: [email protected]

TransportAkumulatorske baterije koje sadrže litijum jon podležuzahtevima prava o opasnim materijama. Akumulatorskebaterije korisnik može transportovati na drumu bez drugihpakovanja.Kod slanja preko trećih lica (na primer vazdušnihtransportom ili špedicijom) mora se obratiti pažnja naposebne zahteve u pogledu pakovanja i označavanja. Tadase kod pripreme paketa za slanje mora pozvati stručnjak zaopasne materije.

Uklanjanje đubreta

Pištolje za lepljenje, punjače, akumulatore,pribor, ambalažu i ostatke od lepka treba dapredate na reciklažu u skladu sa zaštitomživotne sredine.

Ne bacajte pištolje za lepljenje, punjače iakumulatore u kućni otpad!

Samo za EU‑zemlje:Prema evropskoj smernici 2012/19/EU električni alati kojisu neupotrebljivi, a prema evropskoj smernici 2006/66/ECni akumulatori/baterije koji su u kvaru ili istrošeni, ne morajuviše da se odvojeno sakupljaju i odvoze na reciklažu kojaodgovara zaštiti čovekove sredine.

Akumulatorske baterije/baterije:Litijum-jonski:Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport(videti „Transport“, Strana 57).u Integrisane akumulatore sme da uklanja samo stručno

osoblje radi odlaganja na otpad. Otvaranjem školjkekućišta može se pištolj za lepljenje uništiti.

Da biste izvadili akumulator iz pištolja za lepljenje, isprazniteakumulator sve dok prikaz statusa napunjenostiakumulatora (8) ne zasvetli u crvenoj boji. Odvrnite zavrtnjena kućištu i skinite školjku kućišta, kako biste izvadiliakumulator. Kako biste sprečili kratak spoj, otkačitepriključke na akumulatoru, pojedinačno jedan za drugim, pazatim izolujte polove. Takođe, u slučaju potpunogpražnjenja, u akumulatoru može da preostane još kapaciteta,koji može da se oslobodi u slučaju kratkog spoja.

Slovenščina

Varnostna navodilaPreberite vsa varnostna opozorila innavodila. Neupoštevanje varnostnih napotkovin navodil lahko povzroči električni udar, požarin/ali hude poškodbe.

Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo.u Osebam, ki lepilne pištole ne poznajo ali niso prebrale

teh navodil za uporabo, pištole ne dovoliteuporabljati.

u Te lepilne pištole in polnilnika nesmejo uporabljati otroci in osebe zomejenimi fizičnimi, senzoričnimiali duševnimi sposobnostmi alipomanjkljivimi izkušnjami inpomanjkljivim znanjem. Vnasprotnem primeru obstaja

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 58: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

58 | Slovenščina

nevarnost napačne uporabe inpoškodb.

u To lepilno pištolo in polnilnik lahkootroci, stari 8 let ali več, in osebe zomejenimi fizičnimi, senzoričnimiali duševnimi sposobnostmi alipomanjkljivimi izkušnjami inpomanjkljivim znanjemuporabljajo pod nadzorom osebe,ki je odgovorna za njihovo varnost,ali če so seznanjeni s tem, kakovarno uporabljati lepilno pištolo inpolnilnik ter se zavedajo s tempovezanih nevarnosti. Vnasprotnem primeru obstajanevarnost napačne uporabe inpoškodb.

u Nadzirajte otroke. S tem jezagotovljeno, da se otroci ne igrajo zlepilno pištolo ali polnilno napravo.

u Otroci lepilne pištole in polnilnikane smejo čistiti ali vzdrževati breznadzora.

u Pred vsako uporabo preverite lepilno pištolo,polnilnik, kabel in vtič. Če opazite kakršne kolipoškodbe, lepilne pištole ali polnilnika neuporabljajte. Polnilnika in lepilne pištole ne odpirajtesami, popravilo lahko opravi samo usposobljenstrokovnjak, in to izključno z originalniminadomestnimi deli. Poškodbe na lepilni pištoli,polnilniku, kablu in vtiču povečajo tveganje električnegaudara.

u Vklopljene lepilne pištole ne pustite brez nadzora.Lepilno pištolo zaščitite pred vročino, npr.tudi pred trajno izpostavljenostjo sončnimžarkom, ognjem, vodo in vlago. Obstajanevarnost eksplozije.

u Lepilnih vložkov ne sežigajte.u Lepilno pištolo po uporabi varno odložite. Preden jo

pospravite, naj se popolnoma ohladi. Vroča šoba lahkopovzroči škodo.

u Lepilno pištolo polnite samo s polnilnimi napravami, kijih priporoča proizvajalec. V nasprotnem primeruobstaja nevarnost požara.

u Polnilni kontakti na lepilni pištoli in polnilniku nesmejo priti v stik s pisarniškimi sponkami, kovanci,ključi, žeblji, vijaki in drugimi manjšimi kovinskimipredmeti, ki bi lahko povzročili premostitevkontaktov. Kratek stik med akumulatorskimi kontakti imalahko za posledico opekline ali požar.

u V primeru napačne uporabe ali poškodovaneakumulatorske baterije lahko iz akumulatorskebaterije izteče tekočina. Izogibajte se stiku z njo. Prinaključnem stiku prizadeto mesto izperite z vodo. Čepride tekočina v oko, poleg tega poiščite tudizdravniško pomoč. Iztekajoča akumulatorska tekočinalahko povzroči draženje kože ali opekline.

u Ne dotikajte se vroče šobe in silikonskega pokrova.Obstaja nevarnost opeklin.

u Polnilnika ne uporabljajte na lahko vnetljivi podlagi(npr. papir, blago itd.) oz. v vnetljivem okolju. Ker sepolnilnik med polnjenjem segreje, obstaja nevarnostpožara.

u Poskrbite za čistočo polnilnika. Zaradi umazanije lahkopride do električnega udara.

Polnilnik zavarujte pred dežjem ali vlago. Vdorvode v električno orodje povečuje tveganje električnegaudara.

Opis izdelka in storitevUpoštevajte slike na začetku navodil za uporabo.

Namenska uporabaLepilna pištola je namenjena lepljenju brez topila npr.papirja, lepenke, plute, lesa, usnja, tekstila, penaste mase,umetne mase (razen naslednjih materialov: PE, PP, PTFE,Styropor® in mehki PVC), keramike, porcelana, kovine,stekla in kamenja.

Komponente na slikiOštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanašana prikaz lepilne pištole na strani s skico.

(1) Šoba(2) Silikonski pokrov(3) Dovajalna tipka(4) Lepilni vložek A)

(5) Predal za lepilni vložek(6) Prikaz segrevanja(7) Tipka za vklop/izklop(8) Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije(9) Polnilni priključek

(10) Vtič mikro USB(11) Polnilni kabel(12) Polnilni vtič USB

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 59: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Slovenščina | 59

(13) Polnilnik (slika je podobna)A) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega

dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora.

Tehnični podatki

Akumulatorska lepilna pištola PKP 3,6 LIKataloška številka 3 603 B64 6..Čas segrevanja pribl. s 15Temperatura lepljenja pribl. °C 170Premer lepilnega vložka mm 7Dolžina lepilnega vložka mm 150Teža po EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Akumulatorska baterija litij-ionskaNazivna napetost V = 3,6Kapaciteta Ah 1,5Število akumulatorskih celic 1Čas delovanja na polnjenjeakumulatorske baterije pribl.(v skladu s postopkompreizkušanja Bosch)

min 30 A)

A) Dovolj za obdelavo pribl. 6 lepilnih vložkov

PolnilnikKataloška številka 2 609 120 7..Polnilna napetostakumulatorske baterije

V= 5

Polnilni tok A 1Dopustno temperaturnoobmočje polnjenja

°C +5…+40

Čas polnjenja h 3−4Razred zaščite pred el.udarom

/Ⅱ

NamestitevPolnjenje akumulatorske baterije (glejte sliko A)u Upoštevajte napetost omrežja! Napetost vira električne

energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščicipolnilnika. Polnilnike, ki so označeni z 230 V, lahkopriključite tudi na napetost 220 V.

Opozorilo: akumulatorska baterija je ob dobavi delnonapolnjena. Da zagotovite polno moč akumulatorskebaterije, jo pred prvo uporabo popolnoma napolnite spolnilnikom.Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadar kolinapolnite, ne da bi s tem skrajšali njeno življenjsko dobo.Prekinitev polnjenja ne poškoduje akumulatorske baterije.Litij-ionske akumulatorske baterije so zavarovane predgloboko izpraznitvijo. Pri izpraznjeni akumulatorski bateriji

zaščitno stikalo izklopi lepilno pištolo: lepilo se ne segrevaveč.Če prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije (8) utripardeče, je napolnjenost akumulatorske baterije padla pod30 % in jo je treba napolniti. Če prikaz napolnjenostiakumulatorske baterije neprekinjeno sveti rdeče, jeakumulatorska baterija popolnoma izpraznjena.Za polnjenje vtič mikro USB (10) polnilnega kabla (11)povežite s polnilnim priključkom (9), polnilni vtič USB (12)pa s polnilnikom (13). Omrežni vtič polnilnika nato vstavite vvtičnico.Med polnjenjem prikaz napolnjenosti akumulatorskebaterije (8) utripa v zeleni barvi. Po končanem polnjenjuprikaz napolnjenosti akumulatorske baterije neprekinjenosveti zeleno. Polnilnik odklopite z električnega omrežja.Lepilne pištole med polnjenjem ne morete uporabljati. Čemed polnjenjem ne deluje, to ne pomeni, da je pokvarjena.u Polnilnik zavarujte pred vlago!

DelovanjeUporabaVklop/izklopZa vklop lepilne pištole držite tipko za vklop/izklop (7)pritisnjeno, dokler prikaz segrevanja (6) ne zasveti zeleno.Prikaz segrevanja (6) med segrevanjem utripa. Ko začneneprekinjeno svetiti, je lepilna pištola pripravljena zauporabo.Za izklop lepilne pištole držite tipko za vklop/izklop (7)pritisnjeno, dokler prikaz segrevanja (6) ne ugasne.Opomba: če lepilne pištole dlje kot 5 min ne uporabljate, sesamodejno izklopi, da varčuje energijo.Po ponovnem vklopu preverite prikaz napolnjenostiakumulatorske baterije (8): če sveti rdeče, morate napolnitiakumulatorsko baterijo.u Lepilno pištolo po uporabi varno odložite. Preden jo

pospravite, naj se popolnoma ohladi. Vroča šoba lahkopovzroči škodo.

Navodila za delou Osebe in živali zavarujte pred vročim lepilom in konico

šobe. Lepilo in konica šobe se segrejeta na 170 °C.Obstaja nevarnost opeklin. Če se vroče lepilo dotaknekože, prizadeto mesto nemudoma nekaj minut spirajtepod tekočo mrzlo vodo. Vročega lepila ne poskušajteodstraniti s kože.

Uporabljajte le lepila, ki jih priporoča proizvajalec lepilnepištole.Vlaga lahko razgradi zlepljene spoje.

Priprava na lepljenjeLepilna mesta morajo biti čista, suha in brez maščobe.Materiali, ki jih želite lepiti, in delovna podlaga ne smejo bitilahko vnetljivi ali gorljivi.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 60: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

60 | Slovenščina

Pred delom z materialom, ki je občutljiv na toploto, na delumateriala preverite, ali je primeren za obdelavo.Temperatura okolice in obdelovancev ne sme biti nižja od+5 °C in višja od +50 °C.Materiale, ki lepilo hitro ohladijo, je treba najprej segreti spištolo za vroč zrak.

LepljenjeLepilni vložek (4), primeren za dani obdelovanec, vstavite vpredal za lepilni vložek (5).Lepilno pištolo vklopite in počakajte, da se segreje. Prikazsegrevanja (6) utripa.Ko začne prikaz segrevanja (6) neprekinjeno svetiti, jelepilna pištola pripravljena za uporabo.Z zmerno močjo pritiskajte na dovajalno tipko (3).Lepilo nanesite na eno stran.Materiala, ki ju želite zlepiti, po nanosu lepila nemudomastisnite za 10–30 sekund. V tem času lahko mesto lepljenjaše popravite.

Po pribl. 2 minutah ohlajevanja lahko zlepljeno mestoobremenite.u Pazite, da se ne dotaknete vročega lepila. Za stiskanje

prepustnih materialov uporabite silikonsko podlogo.

Nasveti za uporabo

Material/obdelovanec PriporočiloDolgi obdelovanci z velikopovršino

Nanesite točke lepila

Gibki materiali (npr. tekstil) Nanesite črto lepilau Za čiščenje zlepljenih mest ne uporabljajte gorljivih

topil. Ostanki topil se lahko zaradi vročega lepila vžgejoali ustvarijo škodljive pline.

Ostankov lepila na oblačilih ni več mogoče odstraniti.Na zlepljena mesta je mogoče nanesti lak.

Napake – vzroki in pomoč

Težava Vzrok UkrepiLepilni vložek se nepomika.

Lepilni vložek je porabljen. Namestite nov lepilni vložek.Premer lepilnega vložka je prevelik alipremajhen.

Uporabljajte priporočene originalne lepilne vložke.

Lepilni vložek je prekratek. Uporabljajte priporočene originalne lepilne vložke.Namestite še en lepilni vložek.

Lepilni vložek pade izlepilne pištole.

Premer lepilnega vložka je premajhen. Uporabljajte priporočene originalne lepilne vložke.

Po koncu potiskanja orodješe dolgo deluje oz. lepiloše vedno kaplja.

Talilna temperatura lepilnega vložka jeprenizka.

Uporabljajte priporočene originalne lepilne vložke.

Lepilna pištola neprestanokaplja, ne da bi biladovajalna tipka pritisnjena.

Talilna temperatura lepilnega vložka jeprenizka.

Uporabljajte priporočene originalne lepilne vložke.

Pomik je blokiran zaradiizstopanja lepila na zadnjistrani vložka.

Premer lepilnega vložka je premajhenin/alitalilna temperatura lepilnega vložka jeprenizka.

Uporabljajte priporočene originalne lepilne vložke.

Lepilo iztekaneenakomerno.

Talilna temperatura lepilnega vložka jeprenizka.

Počakajte, da se čas za segrevanje lepilne pištoleizteče.

Neenakomeren pomik. Dovajalno tipko pritiskajte počasi in enakomerno.Lepilna površina drži le naenem mestu.

Delna ohladitev lepila pred združitvijoobdelovancev.

Obdelovanca združite hitreje.Namesto nanosa po celotni površini lepilo nanesite vobliki točk ali črt.Lepilno površino najprej segrejte s fenom za vročzrak.

Zlepljeni spoj se poohladitvi sprosti.

Lepilna površina je premastna ali prevečspolzka.

Odstranite maščobo z lepilne površine ali jo nareditehrapavo.

Lepilna površina je naprašena. Očistite lepilno površino.Material obdelovanca ni primeren. Neprimerno talilno lepilo, uporabite posebno lepilo.

Zlepljene ploščice se vvlažnih prostorih odlepijo.

Pod lepilnim mestom je vlaga. Neprimerno talilno lepilo, uporabite posebno lepilona cementni osnovi.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 61: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Slovenščina | 61

Težava Vzrok UkrepiZlepljeni podplati načevljih se sprostijo.

Zaradi vlage je usnje nabreknilo in se jepod lepilnim mestom premaknilo.

Neprimerno talilno lepilo, uporabite posebno lepilo.

Na koncu nanašanja lepilapri dvigovanju lepilnepištole z lepilnega mestanastanejo „niti“.

Dovajalna tipka je bila na koncu lepljenja ševedno pritisnjena.

Tik pred koncem nanašanja lepila sprostite pritisk nalepilni vložek.

Šoba ni bila obrisana. Na koncu nanašanja lepila morate po dvigu lepilnepištole z lepilnega mesta obrisati šobo naobdelovancu.

Obdelovanec se topi. Obdelovanec sestoji iz materiala z nizkimtališčem, npr. pene iz stirena.

Neprimerno talilno lepilo, uporabite posebno lepilo.

Opekline na prstih prizlepljenju.

Pri nanosu lepilo prodre skozi papir. Obdelovanca ne smete držati v rokah.Lepljenje izvajajte na silikonski podlogi, ki jeobstojna na vročino.

Pri nanosu lepilo prodre skozi tkanino. Obdelovanca ne smete držati v rokah.Lepljenje izvajajte na silikonski podlogi, ki jeobstojna na vročino.

Kovinski obdelovanec se segreje. Obdelovanca ne smete držati v rokah.Lepljenje izvajajte na silikonski podlogi, ki jeobstojna na vročino.Vpnite obdelovanec.

Vzdrževanje in servisiranjeVzdrževanje in čiščenjeu Pozor! Lepilno pištolo pred vzdrževanjem in čiščenjem

izklopite.u Za dobro in varno delovanje mora biti lepilna pištola

čista.Ko se lepilo strdi, ga lahko odstranite s topim predmetom. Začiščenje ne uporabljajte topil. Zlepljena mesta lahko popotrebi ločite s segrevanjem.Vstavljenega lepilnega vložka (4) iz lepilne pištole nidovoljeno odstraniti v smeri nazaj.

Servisna služba in svetovanje uporabnikomServisna služba vam odgovori na vprašanja glede popravilain vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehničneskice in informacije glede nadomestnih delov najdete na:www.bosch-pt.comBoscheva skupina za svetovanje uporabnikom vam bo zveseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov obveznonavedite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka.SlovenskoRobert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : [email protected] www.bosch.si

TransportZa priložene litij-ionske akumulatorske baterije veljajozahteve zakona o nevarnih snoveh. Uporabnik lahkoakumulatorske baterije brez omejitev prevaža po cesti.Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zračnitransport ali špedicija), je treba upoštevati posebne zahteveglede embalaže in oznak. Pri pripravi odpreme moraobvezno sodelovati strokovnjak za nevarne snovi.

Odlaganje

Poskrbite za okolju prijazno recikliranje lepilnihpištol, polnilnikov, akumulatorskih baterij,pribora, embalažnega materiala in ostankovlepila.Lepilnih pištol, polnilnikov in akumulatorskihbaterij ne zavrzite med gospodinjske odpadke!

Zgolj za države Evropske unije:Odslužena električna orodja (v skladu z Direktivo 2012/19/EU) in okvarjene ali izrabljene akumulatorske/navadnebaterije (v skladu z Direktivo 2006/66/ES) je treba zbiratiločeno in jih okolju prijazno reciklirati.

Akumulatorske/običajne baterije:Litijevi ioni:Upoštevajte opozorila v poglavju Transport (glejte„Transport“, Stran 61).u Vgrajene akumulatorske baterije lahko strokovno

osebje odstrani le z namenom odstranjevanjaodpadkov. Z odpiranjem okrova ohišja lahko lepilnopištolo uničite.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 62: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

62 | Hrvatski

Za odstranitev akumulatorske baterije iz lepilne pištoleakumulatorsko baterijo najprej izpraznite, da prikaznapolnjenosti akumulatorske baterije (8) zasveti rdeče. Zaodstranitev akumulatorske baterije odvijte vijake iz ohišja insnemite ohišje. Da preprečite kratek stik, priključke enega zadrugim ločite od akumulatorske baterije in na koncu izolirajtepole. Tudi ko je akumulatorska baterija povsem izpraznjena,je v njej še nekaj kapacitete, ki se lahko sprosti v primerukratkega stika.

Hrvatski

Sigurnosne napomeneTreba pročitati sve sigurnosne napomene iupute. Propusti do kojih može doći uslijednepridržavanja sigurnosnih napomena i uputamogu uzrokovati električni udar, požar i/iliteške ozljede.

Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za budućuprimjenu.u Ne dopustite rad s pištoljem za lijepljenje osobama

koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale oveupute.

u Ovaj pištolj za lijepljenje i ovajpunjač ne smiju koristiti djeca iosobe ograničenih fizičkih,osjetilnih ili mentalnihsposobnosti ili nedostatnogiskustva i znanja. U suprotnompostoji opasnost od pogrešnogrukovanja i ozljeda.

u Ovaj pištolj za lijepljenje i punjačsmiju koristiti djeca starija od 8godina i osobe s ograničenimfizičkim, osjetilnim ili mentalnimsposobnostima ili osobe snedostatnim iskustvom i znanjemako ih nadzire osoba odgovorna zanjihovu sigurnost i ako ih uputi usigurno rukovanje i opasnostipovezane s rukovanjem pištolja za

lijepljenje i punjača. U suprotnompostoji opasnost od pogrešnogrukovanja i ozljeda.

u Djeca moraju biti pod nadzorom.Na taj način ćete osigurati da sedjeca ne igraju s pištoljem zalijepljenje ili punjačem.

u Čišćenje i održavanje pištolja zalijepljenje ili punjača ne smijuvršiti djeca bez nadzora.

u Prije svake uporabe provjerite pištolj za lijepljenje,punjač, kabel i utikač. Pištolj za lijepljenje ili punjač nekoristite ako ste ustanovili oštećenja. Pištolj zalijepljenje ili punjač ne otvarajte sami i popravakprepustite samo kvalificiranom stručnom osoblju isamo s originalnim rezervnim dijelovima. Oštećenipištolji za lijepljenje, punjači, kabel i utikač povećavajuopasnost od električnog udara.

u Uključeni pištolj za lijepljenje ne ostavljajte beznadzora.

Zaštitite pištolj za lijepljenje od vrućine,npr. također od stalnog sunčevog zračenja,vatre, vode i vlage. Inače postoji opasnost odeksplozije.

u Štapiće ljepila ne bacajte u vatru.u Nakon uporabe pištolj za lijepljenje sigurno odložite i

ostavite ga da se potpuno ohladi prije nego što gazapakirate. Vruća sapnica može prouzročiti oštećenja.

u Pištolj za lijepljenje punite samo u punjačima kojepreporučuje proizvođač. U suprotnom postoji opasnostod požara.

u Kontakte za punjenje na pištolju za lijepljenje ipunjaču držite dalje od uredskih spajalica, kovanica,ključeva, čavala, vijaka ili drugih sitnih metalnihpredmeta koji bi mogli uzrokovati premošćenjekontakata. Kratki spoj između kontakata aku-baterijemože imati za posljedicu opekline ili požar.

u Kod pogrešne primjene ili oštećene aku-baterije izaku-baterije može isteći tekućina. Izbjegavajtekontakt s ovom tekućinom. Kod slučajnog kontaktaugroženo mjesto treba isprati vodom. Ako bi ovatekućina dospjela u oči, zatražite pomoć liječnika.Istekla tekućina iz aku-baterije može dovesti do nadražajakože ili opeklina.

u Ne dodirujte vruću sapnicu i silikonsku kapicu. Postojiopasnost od opeklina.

u Ne radite punjačem na lako zapaljivoj podlozi (npr.papir, tekstil itd.) odn. u zapaljivoj okolini. Zbogzagrijavanja punjača pri punjenju postoji opasnost odpožara.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 63: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Hrvatski | 63

u Punjač održavajte čistim. Zbog nečistoće postojiopasnost od električnog udara.

Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vodeu električni alat povećava opasnost od električnog udara.

Opis proizvoda i radovaPridržavajte se slika na početku uputa za uporabu.

Namjenska uporabaPištolj za lijepljenje namijenjen je za lijepljenje bez otapala,npr. papira, kartona, pluta, drva, kože, tekstila, pjenoplasta,plastičnih masa (osim PE, PP, PTFE, Styropor® i mekog PVC-a), keramike, porculana, metala, stakla i kamena.

Prikazani dijelovi alataNumeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz pištoljaza lijepljenje na stranici sa slikama.

(1) Sapnica(2) Silikonska kapica(3) Tipka za pomak(4) Štapić ljepila A)

(5) Pretinac za štapić ljepila(6) Pokazivač zagrijavanja(7) Tipka za uključivanje/isključivanje(8) Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije(9) Utičnica za punjenje

(10) Micro USB utikač(11) Kabel za punjenje(12) USB utikač za punjenje(13) Punjač (slično kao na slici)

A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opseguisporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programupribora.

Tehnički podaci

Akumulatorski pištolj za lijepljenje PKP 3,6 LIKataloški broj 3 603 B64 6..Vrijeme zagrijavanja cca. s 15Temperatura lijepljenja cca. °C 170Promjer štapića ljepila mm 7Dužina štapića ljepila mm 150Težina prema EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Aku-baterija Litij-ionskaNazivni napon V= 3,6Kapacitet Ah 1,5Broj aku-ćelija 1

Akumulatorski pištolj za lijepljenje PKP 3,6 LITrajanje rada po punjenju aku-baterije oko (prema Boschpostupku ispitivanja)

min 30 A)

A) Odgovara obradi od oko 6 štapića ljepila

PunjačKataloški broj 2 609 120 7..Napon punjača aku-baterija V= 5Struja punjenja A 1Dopušteno područjetemperature punjenja

°C +5…+40

Vrijeme punjenja h 3−4Klasa zaštite /Ⅱ

MontažaPunjenje aku-baterije (vidjeti sliku A)u Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje

mora se podudarati s podacima na tipskoj pločicipunjača. Punjači označeni sa 230 V mogu raditi i na220 V.

Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomičnonapunjena. Kako bi se zajamčio puni učinak aku-baterije,prije prve uporabe aku-bateriju napunite do kraja u punjaču.Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku punitibez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesupunjenja neće oštetiti aku-bateriju.Litij-ionska aku-baterija je zaštićena od dubinskogpražnjenja. Kod ispražnjene aku-baterije pištolj za lijepljenjese isključuje uz pomoć zaštitne sklopke: ljepilo se više nećezagrijavati.Ako pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (8) trepericrveno, kapacitet aku-baterije je ispod 30 % i treba jenapuniti. Ako pokazivač stanja napunjenosti aku-baterijestalno svijetli crveno, aku-baterija je potpuno prazna.Za punjenje utaknite Micro USB utikač (10) kabela zapunjenje (11) u utičnicu za punjenje (9) i USB utikač zapunjenje (12) u punjač (13). Zatim utaknite mrežni utikačpunjača  u utičnicu.Tijekom procesa punjenja pokazivač stanja napunjenostiaku-baterije (8) treperi zeleno. Ako je proces punjenjazavršen, pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije stalnosvijetli zeleno. Isključite punjač iz električne mreže.Pištolj za lijepljenje se tijekom procesa punjenja ne možekoristiti. To ne znači da je neispravan ako ne radi tijekomprocesa punjenja.u Punjač zaštitite od vlage!

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 64: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

64 | Hrvatski

RadPuštanje u radUključivanje/isključivanjeZa uključivanje pištolja za lijepljenje pritišćite tipku zauključivanje/isključivanje (7) sve dok pokazivač zagrijavanja(6) ne svijetli zeleno.Za vrijeme zagrijavanja treperi pokazivač zagrijavanja (6).Ako stalno svijetli, pištolj za lijepljenje je spreman za rad.Za isključivanje pištolja za lijepljenje pritišćite tipku zauključivanje/isključivanje (7) sve dok pokazivačzagrijavanja (6) ne prestane treperiti.Napomena: Ako pištolje za lijepljenje ne koristite dulje od5 min, on se isključuje automatski radi uštede energije.Nakon ponovnog uključivanja provjerite pokazivač stanjanapunjenosti aku-baterije (8): Ako svijetli crveno, ondamorate napuniti aku-bateriju.u Nakon uporabe pištolj za lijepljenje sigurno odložite i

ostavite ga da se potpuno ohladi prije nego što gazapakirate. Vruća sapnica može prouzročiti oštećenja.

Upute za radu Zaštitite osobe i životinje od vrućeg ljepila i vrha

sapnice. Ljepilo i vrh sapnice zagrijavaju se na 170 °C istoga postoji opasnost od opeklina. Ako vruće ljepilodođe u dodir s kožom, pogođeno mjesto isperite podmlazom hladne vode nekoliko minuta. Ne pokušavajteukloniti vruće ljepilo s kože.

Upotrebljavajte samo ljepila koja preporučuje proizvođačpištolja za lijepljenje.Zalijepljeni spojevi mogu se odvojiti pod djelovanjem vlage.

Priprema za lijepljenjeZalijepljeni spojevi moraju biti čisti, suhi i odmašćeni.Materijali za lijepljenje kao i podloga, na kojoj se radi, nesmiju biti lako zapaljivi.

Prethodno na probnom izratku testirajte prikladnostmaterijala osjetljivih na visoke temperature.Temperatura okoline i temperatura izradaka za lijepljenje nesmiju biti niže od +5 °C niti više od +50 °C.Materijale, koji brzo ohlade ljepilo, trebalo biti zagrijatipištoljem za vruće lijepljenje.

LijepljenjeUmetnite štapić ljepila (4) koji odgovara materijalu upretinac za štapić ljepila (5).Uključite pištolj za lijepljenje i ostavite ga da se zagrije.Pokazivač zagrijavanja (6) treperi.Kada pokazivač zagrijavanja (6) stalno svijetli, pištolj zalijepljenje je spreman za rad.Pritisnite tipku za pomak (3) umjerenim pritiskom.Ljepilo nanesite s jedne strane.Odmah pritisnite materijale za lijepljenje nakon nanošenjaljepila oko 10 do 30 s. Sada je još moguća korekcijazalijepljenog spoja.Nakon cca. 2 minute vremena hlađenja zalijepljeni spoj semože opteretiti.u Pazite da ne dođete u kontakt s vrućim ljepilom. Za

pritiskanje propustljivih materijala upotrebljavajtesilikonsku podlogu.

Savjeti za primjenu

Materijal/izradak PreporukaDugački izradci velikepovršine

Ljepilo nanijeti točkasto

Savitljivi materijali (npr.tekstil)

Ljepilo nanijeti linijski

u Ne upotrebljavajte zapaljiva otapala za čišćenjezalijepljenih spojeva. Vruće ljepilo može zapaliti ostatkeotapala ili prouzročiti nastajanje štetnih para.

Ostaci ljepila na odjeći ne mogu se ponovno ukloniti.Zalijepljeni spojevi mogu se premazati lakom.

Smetnje – uzroci i pomoć

Smetnja Uzrok PomoćŠtapić ljepila se netransportira.

Štapić ljepila je istrošen Umetnite novi štapić ljepilaPromjer štapića ljepila je prevelik ilipremali

Upotrebljavajte preporučene originalne štapićeljepila

Štapić ljepila je prekratak Upotrebljavajte preporučene originalne štapićeljepilaUmetnite drugi štapić ljepila

Štapić ljepila ispada izpištolja za lijepljenje.

Promjer štapića ljepila je premali Upotrebljavajte preporučene originalne štapićeljepila

Nakon pomicanja je dugovrijeme nastavka rada odn.sušenja.

Temperatura taljenja štapića ljepila jepreniska

Upotrebljavajte preporučene originalne štapićeljepila

Ljepilo iz pištolja zalijepljenje stalno kapa bezpritiska na tipku za pomak.

Temperatura taljenja štapića ljepila jepreniska

Upotrebljavajte preporučene originalne štapićeljepila

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 65: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Hrvatski | 65

Smetnja Uzrok PomoćPomak je blokiran izlazomljepila prema natrag.

Promjer štapića ljepila je premalii/ilitemperatura taljenja štapića ljepila jepreniska

Upotrebljavajte preporučene originalne štapićeljepila

Ljepilo ne teče jednolično. Temperatura taljenja štapića ljepila jepreniska

Pričekajte da se pištolj za lijepljenje zagrije

Pomak nije jednoličan Polako i jednolično pritisnite tipku za pomakPovršina lijepljenja držisamo na jednoj strani.

Ljepilo se već djelomično ohladilo prijesastavljanja dijelova

Brže sastavite izratkeUmjesto ravnog nanošenja ljepila stavite ljepljivetočkice ili trakicePovršinu lijepljenja zagrijte puhalom vrućeg zraka

Zalijepljeni spoj popuštanakon hlađenja.

Površina lijepljenja je masna ili preglatka Odmastite ili malo ohrapavite površinu lijepljenjaPovršina lijepljenja je prašnjava Očistite površinu lijepljenjaMaterijal izratka nije prikladan Topivo ljepilo nije prikladno, upotrebljavajte

posebno ljepiloZalijepljene pločice uvlažnim prostorijama seodvajaju.

Vlaga se uvlači u zalijepljeni spoj. Topivo ljepilo nije prikladno, upotrebljavajteposebno ljepilo na bazi cementa

Zalijepljeni potplati seodvajaju.

Vlaga odiže kožu i uvlači se u zalijepljenispoj.

Topivo ljepilo nije prikladno, upotrebljavajteposebno ljepilo

Na kraju nanosa ljepilanastaju „niti“ pri podizanjupištolja za lijepljenje odzalijepljenog spoja.

Pri završetku nanošenja ljepila još nijepritisnuta tipka za pomak

Neposredno prije završetka nanošenja ljepilanamjestite pomak

Sapnica nije obrisana Na kraju nanosa ljepila pri podizanju pištolja zalijepljenje od zalijepljenog spoja obrišite sapnicu naizratku

Izradak se rastaljuje. Izradak je izrađen od materijala nižegtališta, npr. od pjenastog polistirena.

Topivo ljepilo nije prikladno, upotrebljavajteposebno ljepilo

Opekline na prstima kojenastaju pri lijepljenju.

Pri nanošenju ljepilo probija papir. Izradak ne držite u ruciLijepljenje izvodite na silikonskoj podlozi otpornoj natoplinu

Pri nanošenju ljepilo probija tkaninu. Izradak ne držite u ruciLijepljenje izvodite na silikonskoj podlozi otpornoj natoplinu

Zagrijani metalni izradak Izradak ne držite u ruciLijepljenje izvodite na silikonskoj podlozi otpornoj natoplinuStegnite izradak

Održavanje i servisiranjeOdržavanje i čišćenjeu Pozor! Prije održavanja i čišćenja isključite pištolj za

lijepljenje.u Pištolj za lijepljenje održavajte čistim kako biste mogli

dobro i sigurno raditi.Nakon što se ljepilo stvrdne, možete ga odstraniti tupimpredmetom. Za čišćenje ne koristite otapala. Zalijepljenispojevi se prema potrebi mogu ponovno odvojitizagrijavanjem.

Umetnuti štapić ljepila (4) ne smijete izvaditi prema natrag izpištolja za lijepljenje.

Servisna služba i savjeti o uporabiNaša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja opopravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnimdijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije orezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:www.bosch-pt.comTim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vašapitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 66: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

66 | Eesti

U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vasobavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipskepločice proizvoda.HrvatskiRobert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected] www.bosch.hrBosniaElektro-Servis Vl. Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel./Fax: +387 33454089 E-Mail: [email protected]

TransportLitij-ionske aku-baterije podliježu zakonu o transportuopasnih tvari. Korisnik bez ikakvih preduvjeta možetransportirati aku-baterije cestovnim transportom.Ako transport obavlja treća strana (npr. transportzrakoplovom ili špedicija), treba se pridržavati posebnihzahtjeva za ambalažu i označavanje. Kod pripreme ovakvihpošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sastručnjakom za transport opasnih tvari.

Zbrinjavanje

Pištolje za lijepljenje, punjače, aku-baterije,pribor, ambalažu i ostatke ljepila treba dovestina ekološki prihvatljivo recikliranje.Pištolje za lijepljenje, punjače i aku-baterije nebacajte u kućni otpad!

Samo za zemlje EU:Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU električni alatikoji više nisu uporabivi i sukladno europskoj Direktivi2006/66/EZ neispravne ili istrošene aku-baterije moraju seodvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivorecikliranje.

Aku-baterije/baterije:Litij-ionske:Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“,Stranica 66).u Integrirane aku-baterije smije vaditi samo stručno

osoblje u svrhu zbrinjavanja. Otvaranjem poklopcakućišta pištolj za lijepljenje bi se mogao uništiti.

Za vađenje aku-baterije iz pištolja za lijepljenje isprazniteaku-bateriju sve dok pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije (8) svijetli crveno. Odvrnite vijke na kućištu i skiniteoblogu kućišta kako biste izvadili aku-bateriju. U svrhuizbjegavanja kratkog spoja, pojedinačno uzastopno odvajajtepriključke na aku-bateriji te zatim na njima izolirajte polove.Čak i kod potpunog pražnjenja, u aku-bateriji ostaje sačuvan

preostali kapacitet koji se može osloboditi u slučaju kratkogspoja.

Eesti

OhutusjuhisedLugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised.Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasatuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeidvigastusi.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasisekskasutamiseks hoolikalt alles.u Ärge laske liimipüstolit kasutada isikutel, kes ei ole

kursis süsteemi tööpõhimõttega või pole lugenudkäesolevaid juhiseid.

u See liimipüstol ja seelaadimisseade ei ole ette nähtudkasutamiseks lastele ja piiratudfüüsiliste, tunnetuslike võivaimsete võimetega või puudulikekogemuste ning teadmistegaisikutele. Vastasel korral onväärkasutus- ja vigastumisoht.

u Üle 8 aasta vanused lapsed jaisikud, kelle füüsilised, vaimsedvõi meelelised võimed on piiratudvõi kellel puuduvad seadmekasutamiseks vajalikud teadmisedja kogemused, tohivadliimipüstolit ja laadimisseadetkasutada vaid siis, kui nende ületeostatakse järelevalvet või kuineile on antud täpsed juhisedliimipüstoli ja laadimisseadmeohutuks käsitsemiseks ja kui nadmõistavad seadmetegakaasnevaid ohte. Vastasel korraltekib valest käsitsemisest

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 67: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Eesti | 67

põhjustatud kehavigastuste javaralise kahju oht.

u Ärge jätke lapsi järelevalveta.Sellega tagatakse, et lapsed ei hakkaliimipüstoli või laadimisseadmegamängima.

u Lapsed tohivad liimipüstolit jalaadimisseadet puhastada jahooldada vaid täiskasvanutejärelevalve all.

u Iga kord enne kasutamist kontrollige liimipüstol,laadimisseade, võrgujuhe ja pistik üle. Kui märkatepuudusi, ärge kasutage liimipüstolit võilaadimisseadet. Ärge avage liimipüstolit võilaadimisseadet ise ja laske seda parandada ainultasjaomasega kvalifikatsiooniga spetsialistidel, keskasutavad originaalvaruosi. Kahjustada saanudliimipüstolid, laadimisseadmed, võrgujuhtmed ja pistikudsuurendavad elektrilöögi ohtu.

u Ärge jätke sisselülitatud liimipüstolit järelevalveta.Kaitske liimipüstolit kuumuse, sealhulgaspideva päikesekiirguse eest, samuti vee,tule ja niiskuse eest. Esineb plahvatusoht.

u Ärge visake liimipliiatseid tulle.u Pärast kasutamist asetage liimipüstol stabiilsele

alusele ja laske sellel enne kokkupakkimist täielikultjahtuda. Kuum otsak võib tekitada kahjustusi.

u Laadige liimipüstolit ainult tootja poolt soovitatudlaadimisseadmetega. Vastasel korral tekib põlengu oht.

u Kaitske liimipüstoli ja laadimisseadmelaadimiskontakte kirjaklambrite, müntide, võtmete,naelte, kruvide ja teiste väikeste metallesemete eest,mis võivad kontaktid omavahel ühendada.Akukontaktide vahel tekkiva lühise tagajärjeks võivad ollapõletused või tulekahju.

u Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttivvedelik välja voolata. Vältige sellega kokkupuudet.Juhusliku kokkupuute korral loputage veega. Kuivedelik satub silma, pöörduge ka arsti poole.Väljavoolav akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi võipõletusi.

u Ärge puudutage kuuma otsakut. Esineb põletuse oht.u Ärge kasutage laadimisseadet kergesti süttival

aluspinnal (nt paber, kangas) ega tuleohtlikuskeskkonnas. Laadimisseade läheb kasutamisel kuumaks,tekitades põlengu ohu.

u Hoidke laadimisseade puhas. Määrdumine suurendabelektrilöögi ohtu.

Kaitske laadimisseadet vihma ja niiskuse eest. Kuielektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi ohtsuurem.

Toote kirjeldus ja kasutusjuhendPange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid.

Nõuetekohane kasutamineLiimipüstol on ette nähtud paberi, papi, korgi, puidu, naha,tekstiili, vahtplasti, plasti (välja arvatud PE, PP, PTFE,Styropor® ja pehme PVC), keraamika, portselani, metalli,klaasi ja kivi lahustivabaks liimimiseks.

Kujutatud komponendidKujutatud komponentide numeratsiooni aluseks onliimipüstoli kujutisel jooniste leheküljel toodud numbrid.

(1) Otsak(2) Silikoonkübar(3) Ettenihkenupp(4) Liimipulk A)

(5) Liimipulga pesa(6) Kuumenemisnäit(7) Sisse-/väljalülitusnupp(8) Aku laetuse taseme näit(9) Laadimispuks

(10) Mikro-USB-pistik(11) Laadimiskaabel(12) USB-laadimispistik(13) Laadimisseade (sarnane kujutis)

A) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevateljoonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatudlisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meielisatarvikute kataloogist.

Tehnilised andmed

Akuga liimipüstol PKP 3,6 LITootenumber 3 603 B64 6..Kuumenemisaeg u s 15Liimimistemperatuur u °C 170Liimipulga läbimõõt mm 7Liimipulga pikkus mm 150Kaal EPTA-Procedure01:2014 järgi

kg 0,26

Aku Li-ioonNimipinge V= 3,6Mahtuvus Ah 1,5Aku elementide arv 1

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 68: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

68 | Eesti

Akuga liimipüstol PKP 3,6 LITööaeg ühe laetud akuga u(vastavalt Bosch-katsemeetodile)

min 30A)

A) vastab u 6 liimipulga töötlemisele

LaadimisseadeTootenumber 2 609 120 7..Aku laadimispinge V= 5Laadimisvool A 1Lubatud laadimistemperatuur °C +5…+40Laadimisaeg h 3−4Kaitseklass /Ⅱ

PaigaldusAku laadimine (vt jn A)u Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab

ühtima laadimisseadme andmesildile märgitud pingega.Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka220 V võrgupinge korral.

Suunis: Aku tarnitakse osaliselt laetult. Aku täisjõudlusetagamiseks laadige enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadme abil täielikult täis.Liitiumioonakut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaksaku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.Liitiumioonaku on kaitstud täieliku tühjenemise eest.Tühjenenud aku korral lülitab kaitselülitus liimipüstoli välja:Liim ei kuumene enam.Kui aku laetuse taseme näit (8) vilgub punaselt, on akul allesvähem kui 30% mahtuvusest ja akut tuleks laadida. Kui akulaetuse taseme näit on pidevalt punane, on aku täielikulttühjenenud.Laadimiseks ühendage mikro-USB-pistik (10)laadimiskaablil (11) laadimispuksiga (9) ja USB-laadimispistik (12) laadimisseadmega (13). Seejärelühendage laadimisseadme võrgupistik pistikupessa.Laadimistoimingu ajal vilgub aku laetuse taseme näit (8)roheliselt. Kui laadimistoiming on lõpetatud, põleb akulaetuse taseme näit pidevalt roheliselt. Lahutagelaadimiseade vooluvõrgust.Laadimistoimingu ajal ei saa liimipüstolit kasutada. See ei oledefekt, kui ta laadimistoimingu ajal ei tööta.u Kaitske akulaadijat niiskuse eest!

KasutusSeadme kasutuselevõttSisse-/väljalülitamineVajutage liimipüstoli sisselülitamiseks seni sisse-/väljalülitusnuppu (7), kuni kuumenemisnäit (6) põlebroheliselt.

Kuumenemise ajal kuumenemisnäit (6) vilgub. Kui see põlebpidevalt, on liimipüstol kasutamisvalmis.Liimipüstoli väljalülitamiseks vajutage seni sisse-/väljalülitusnuppu (7), kuni kuumenemisnäit (6) kustub.Suunis: Kui liimipüstolit kauem kui 5 min ei kasutata, lülitubsee energia säästmiseks automaatselt välja.Kontrollige enne uuesti sisselülitamist aku laetuse tasemenäitu (8): Kui see põleb punaselt, peate akut laadima.u Pärast kasutamist asetage liimipüstol stabiilsele

alusele ja laske sellel enne kokkupakkimist täielikultjahtuda. Kuum otsak võib tekitada kahjustusi.

Tööjuhisedu Kaitske inimesi ja loomi kuuma liimi ja otsaku eest.

Liim ja otsak kuumenevad temperatuurile 170 °C, tekibpõletuse oht. Kui kuum liim satub nahale, hoidkepuudutatud kohta mõne minuti vältel külma voolava veeall. Ärge püüdke kuuma liimi nahalt eemaldada.

Kasutage ainult liimipüstoli tootja poolt soovitatud liime.Liimühendused võivad niiskuse mõjul lahti tulla.

Liimimise ettevalmistamineLiimitavad kohad peavad olema puhtad, kuivad jarasvavabad.Liimitavad materjalid ja tööpind ei tohi olla süttimis- egatuleohtlik.Kuumuse suhtes tundlike materjalide puhul testigekõigepealt nende sobivust liimimiseks.Ümbritseva keskkonna ja liimitavate detailide temperatuur eitohi olla madalam kui +5 °C ja kõrgem kui +50 °C.Materjale, mis liimi kiiresti jahutavad, tuleks eelnevaltkuumaõhupuhuriga kuumutada.

LiimimineAsetage materjaliga sobiv liimipulk (4) liimipulga pessa (5).Lülitage liimipüstol sisse ja laske sel kuumeneda.Kuumenemisnäit (6) vilgub.Niipea kui kuumenemisnäit (6) põleb pidevalt, on liimipüstolkasutamisvalmis.Vajutage mõõduka survega ettenihkenuppu (3).Kandke liim ühele poolele.Suruge liimitavad materjalid pärast liimi pealekandmist u 10kuni 30 s kestel kokku. Nüüd saab liimitavat kohta veelkorrigeerida.Pärast u 2-minutilist jahtumisaega on liimitud kohtkoormatav.u Vältige kokkupuudet kuuma liimiga. Läbipaistvate

materjalide kokkuliimimiseks kasutage silikoonalust.

Tööjuhised

Materjal/detail Soovitussuurepinnalised pikaddetailid

Kandke liim pealepunktidena

painduvad materjalid (nttekstiilid)

Kandke liim peale triipudena

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 69: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Eesti | 69

u Liimitavate kohtade puhastamiseks ärge kasutagetuleohtlikke lahusteid. Kuuma liimi tõttu võivad lahustijäägid süttida, samuti võib eralduda kahjulikku auru.

Riietele sattunud liimijääke ei ole võimalik eemaldada.Liimitud kohad on ülevärvitavad.

Vead – põhjused ja kõrvaldamine

Probleem Põhjus AbiLiimipulka ei nihutata. Liimipulk on lõpuni kasutatud pange sisse uus liimipulk

Liimipulga läbimõõt on liiga suur või liigaväike

kasutage soovitatud originaalliimipulkasid

Liimipulk on liiga lühike kasutage soovitatud originaalliimipulkasidlisage veel üks liimipulk

Liimipulk kukubliimipüstolist välja.

Liimipulga läbimõõt on liiga väike kasutage soovitatud originaalliimipulkasid

Ettenihke lõpetamise järelon liiga pikk järeljooksu-või järeltilkumisaeg.

Liimipulga sulamistemperatuur on liigamadal

kasutage soovitatud originaalliimipulkasid

Liimipüstol tilgub pidevalt,ilma ettenihkenuppuvajutamata.

Liimipulga sulamistemperatuur on liigamadal

kasutage soovitatud originaalliimipulkasid

Liim voolab tagasi jablokeerib ettenihke.

Liimipulga läbimõõt on liiga väikeja/võiliimipulga sulamistemperatuur liiga madal

kasutage soovitatud originaalliimipulkasid

Liim ei voola ühtlaselt. Liimipulga sulamistemperatuur on liigamadal

oodake ära liimipüstoli kuumenemisaeg

Ettenihe ei ole ühtlane vajutage ettenihkenuppu aeglaselt ja ühtlaseltLiimitav pind on kinni vaidühest kohast.

Liim on enne detailide ühendamist osaliseltjuba jahtunud

ühendage detailid kiireminiliimi kogu pinnale kandmise asemel kasutageliimipunkte või liimivallesoojendage liimitav pind kuumaõhupuhuriga ette

Liimühendus tuleb pärastjahtumist lahti.

Liimitav pind on rasvane või liiga libe puhastage liimitavad pinnad rasvast või karestageveidi

Liimitav pind on tolmune puhastage liimitav pindDetaili materjal ei ole sobiv sulavliim ei sobi, kasutage eriliimi

Niisketesse ruumidesseliimitud kahhelplaadidtulevad lahti.

Niiskus tungib liimimiskoha alla. sulavliim ei sobi, kasutage tsemendi alusel eriliimi

Liimitud kingatalladtulevad lahti.

Niiskus paisutab nahka ja tungibliimimiskoha alla.

sulavliim ei sobi, kasutage eriliimi

Liimi pealekandmise lõpustekivad liimipüstolieemaldamisel liimitavastkohast „niidid".

Liimi pealekandmise lõpetamisel onettenihkenupp veel surutud

vabastage ettenihkenupp veidi enne liimipealekandmise lõpetamist

Otsak ei ole puhtaks pühitud liimi pealekandmise lõpetamisel pühkige otsak enneliimipüstoli kleebitavast kohast kergitamist vastudetaili puhtaks

Detail hakkab sulama. Detail on valmistatud madalasulamistemperatuuriga materjalist, ntstüroolvahust.

sulavliim ei sobi, kasutage eriliimi

Liimimisel põletate sõrmi. Paberile kantud liim tungib läbi paberi. ärge hoidke detaili käeskasutage liimimisel kuumuskindlat silikoonalust

Riidele kantud liim tungib läbi riide. ärge hoidke detaili käeskasutage liimimisel kuumuskindlat silikoonalust

Kuumenenud metalldetail ärge hoidke detaili käes

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 70: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

70 | Latviešu

Probleem Põhjus Abikasutage liimimisel kuumuskindlat silikoonalustkinnitage detail

Hooldus ja korrashoidHooldus ja puhastamineu Tähelepanu! Lülitage liimipüstol enne hooldus- ja

puhastustöid välja.u Hea ja ohutu töö tagamiseks hoidke liimipüstol puhas.Pärast liimi tahkumist saab selle nüri esemega eemaldada.Ärge kasutage puhastamiseks lahusteid. Kokkuliimitudmaterjale saab vajaduse korral kuumutamise teel uuesti lahtisulatada.Sisseasetatud liimipulka (4) ei tohi liimipüstolist tahapoolevälja võtta.

Müügijärgne teenindus ja kasutusalanenõustamineMüügijärgse teeninduse töötajad nõustavad klientetooteremondi ja -hoolduse ning varuosadega seotudküsimustes. Joonised ja info varuosade kohta leiate kaveebisaidilt: www.bosch-pt.comBoschi nõustajad aitavad Teid meeleldi toodete jalisatarvikute küsimustes.Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlastiära seadme andmesildil olev 10‑kohaline tootenumber.Eesti VabariikMercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129

TransportKomplektis sisalduvate liitium-ioonakude suhteskohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid.Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piirangutetamaanteevedu.Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu võiekspedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osaskehtivaid erinõudeid. Sellisel juhul peab veoseettevalmistamisel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Liimipüstolid, laadimisseadmed, akud,lisavarustus, pakendid ja liimijäägid tulebloodushoidlikult taaskasutusse suunata.Ärge visake liimipüstoleid, laadimisseadmeid jaakusid olmejäätmete sekka!

Üksnes EL liikmesriikidele:Vastavalt Euroopa Liidu direktiividele 2012/19/EL ja2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammendanudelektrilised tööriistad ning defektsed või kasutusressursiammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda jakeskkonnasäästlikult korduskasutada.

Akud/patareid:Li-ioon:palun järgige lõigus Transport (vaadake „Transport“,Lehekülg 70) toodud suuniseid.u Integreeritud akusid on lubatud jäätmekäitluseks

eemaldada vaid volitatud personalil. Korpuse katteavamisel võidakse liimipüstolit vigastada.

Aku eemaldamiseks liimipüstolist tühjendage aku, kuni akulaetuse taseme näit (8) põleb punaselt. Keerake kruvidkorpusest välja ja aku väljavõtmiseks eemaldage korpusekate. Lühise vältimiseks lahutage aku kontaktid ükshaaval jaseejärel isoleerige poolused. Ka täieliku tühjenemise korralsäilib aku jääkmahtuvus, mis võib lühise korral vallanduda.

Latviešu

Drošības noteikumiIzlasiet drošības noteikumus unnorādījumus lietošanai. Drošības noteikumuun norādījumu neievērošana var izraisītaizdegšanos un būt par cēloni elektriskajamtriecienam vai nopietnam savainojumam.

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākaiizmantošanai.u Neļaujiet lietot līmpistoli personām, kas nav

iepazinušās ar tās lietošanu vai arī nav izlasījušas šosnoteikumus un norādījumus.

u Šī līmpistole un šī uzlādes ierīcenav paredzēta, lai to lietotu bērniun personas ar ierobežotāmfiziskajām, sensorajām vaigarīgajām spējām vai arnepietiekošu pieredzi unzināšanām. Pretējā gadījumā pastāv

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 71: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Latviešu | 71

savainošanās briesmas izstrādājumanepareizas lietošanas dēļ.

u Šo līmpistoli un šo uzlādes ierīcivar lietot bērni no 8 gadu vecumaun personas ar ierobežotāmfiziskajām, sensorajām vaigarīgajām spējām, kā arī personasar nepietiekošu pieredzi unzināšanām pie nosacījuma, kadarbs notiek par viņu drošībuatbildīgas personas uzraudzībā vaiarī šī persona sniedz norādījumuspar drošu apiešanos ar līmpistoliun uzlādes ierīci un informē parbriesmām, kas saistītas ar tolietošanu. Pretējā gadījumā pastāvsavainošanās briesmas izstrādājumanepareizas lietošanas dēļ.

u Uzraugiet bērnus. Tas ļausnodrošināt, lai bērni nerotaļātos arlīmpistoli vai ar uzlādes ierīci.

u Bērni nedrīkst veikt līmpistoles unuzlādes ierīces tīrīšanu unapkalpošanu bez pieaugušouzraudzības.

u Ik reizi pirms lietošanas pārbaudiet līmpistoli, uzlādesierīci, elektrokabeli un kontaktdakšu. Nelietojietlīmpistoli vai uzlādes ierīci, ja tajās ir atklāti bojājumi.Neatveriet līmpistoli un uzlādes ierīci saviemspēkiem, bet nodrošiniet, lai nepieciešamo remontuveiktu kvalificēts remontu personāls, izmantojotvienīgi oriģinālās rezerves daļas. Ja līmpistole, uzlādesierīce, elektrokabelis un kontaktdakša ir bojāti, pieaugelektriskā trieciena saņemšanas risks.

u Neatstājiet ieslēgtu līmpistoli bez uzraudzības.Sargājiet līmpistoli no karstuma, piemēram,no ilgstošas atrašanās saules staros, uguns,ūdens un mitruma. Pretējā gadījumā varnotikt sprādziens.

u Nemetiet līmzīmuli ugunī.u Pēc lietošanas novietojiet līmpistoli pret karstumu

drošā vietā un pirms iesaiņošanas nogaidiet, līdz tā

pilnīgi atdziest. Instrumenta karstā sprausla var nodarītbojājumus.

u Uzlādējiet līmpistoli vienīgi ražotāja ieteiktajā uzlādesierīcē. Pretējā gadījumā var notikt aizdegšanās.

u Netuviniet uzlādes kontaktiem uz līmpistoles unuzlādes ierīces biroja saspraudes, monētas, atslēgas,naglas, skrūves un citus nelielus metāla priekšmetus,kas varētu radīt savienojumu starp kontaktiem.Īsslēgums starp akumulatora kontaktiem var radītapdegumus un būt par cēloni ugunsgrēkam.

u Ja akumulators ir bojāts vai tiek nepareizi lietots, notā var izplūst šķidrais elektrolīts. Nepieļaujietelektrolīta nonākšanu saskarē ar ādu. Ja tas tomēr irnejauši noticis, noskalojiet elektrolītu ar ūdeni. Jaelektrolīts nonāk acīs, nekavējoties griezieties pēcpalīdzības pie ārsta. No akumulatora izplūdušaiselektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu.

u Nepieskarieties karstajai sprauslai un silikonapārsegam. Tas var radīt apdegumus.

u Nedarbiniet uzlādes ierīci, ja tā atrodas uz vieglidegoša materiāla (piemēram, uz papīra, auduma u.c.)vai ugunsnedrošos apstākļos. Uzlādes laikā uzlādesierīces izdalītais siltums var radīt aizdegšanās briesmas.

u Uzturiet uzlādes ierīci tīru. Netīrumi var radīt elektriskātrieciena saņemšanas briesmas.

Neturiet uzlādes ierīci lietū vai mitrumā. Ja uzlādesierīcē iekļūst ūdens, pieaug risks saņemt elektriskotriecienu.

Izstrādājuma un tā funkciju aprakstsŅemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā.

PielietojumsLīmpistole ir paredzēta dažādu materiālu, piemēram, papīra,kartona, korķa, koka, ādas, tekstilmateriālu, porainomateriālu, plastmasas (izņemot PE, PP, PTFE, Styropor® unmīksto PVC), keramikas, porcelāna, metāla, stikla unakmens līmēšanai, nelietojot šķīdinātājus.

Attēlotās sastāvdaļasAttēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem līmpistolesattēlos, kas sniegti grafiskajā lappusē.

(1) Sprausla(2) Silikona pārsegs(3) Līmvielas stieņa padeves taustiņš(4) Līmvielas stienis A)

(5) Līmvielas stieņa nodalījums(6) Uzsilšanas indikators(7) Ieslēdzēja taustiņš(8) Akumulatora uzlādes pakāpes indikators(9) Uzlādes kontaktligzda

(10) Mikro USB kontaktspraudnis

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 72: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

72 | Latviešu

(11) Uzlādes kabelis(12) USB uzlādes kontaktspraudnis(13) Uzlādes ierīce (attēlojums līdzīgs)

A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standartapiegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājumapiederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā.

Tehniskie dati

Akumulatora līmpistole PKP 3,6 LIIzstrādājuma numurs 3 603 B64 6..Uzsilšanas laiks, apt. s 15Līmvielas temperatūra, apt. °C 170Līmvielas stieņa diametrs mm 7Līmvielas stieņa garums mm 150Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014

kg 0,26

Akumulators Litija-jonuNominālais spriegums V= 3,6Ietilpība Ah 1,5Akumulatora elementu skaits 1Darbības laiks ar vienuakumulatora uzlādi, apt.(atbilstoši Bosch pārbaudesdatiem)

min. 30 A)

A) Atbilst aptuveni 6 līmvielas stieņu izstrādei

Uzlādes ierīceIzstrādājuma numurs 2 609 120 7..Akumulatoru uzlādesspriegums

V= 5

Uzlādes strāva A 1Pieļaujamais uzlādestemperatūras diapazons

°C +5…+40

Uzlādes laiks st. 3−4Elektroaizsardzības klase /Ⅱ

MontāžaAkumulatora uzlāde (attēls A)u Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi!

Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kasir norādīta uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes.Uzlādes ierīces, ko paredzēts darbināt ar 230 Vspriegumu, var darboties arī ar 220 V spriegumu.

Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī.Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirmspirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojottam uzlādes ierīci.Litija-jonu akumulatoru var uzlādēt jebkurā laikā, nebaidotiessamazināt tā kalpošanas laiku. Akumulatoram nekaitē arīpārtraukums uzlādes procesā.

Litija‑jonu akumulatori ir pasargāti no „dziļās“ izlādes. Jaakumulators ir izlādējies, aizsardzības shēma izslēdzlīmpistoli; šādā gadījumā līmviela vairs netiek sildīta.Ja akumulatora uzlādes pakāpes indikators (8) mirgosarkanā krāsā, akumulatorā ir atlicis mazāk par 30 % nopilnas enerģijas, un tas ir jāuzlādē. Ja akumulatora uzlādespakāpes indikators pastāvīgi iedegas sarkanā krāsā,akumulators ir pilnīgi izlādējies.Lai veiktu uzlādi, savienojiet mikro USBkontaktspraudni (10) uz uzlādes kabeļa (11) ar uzlādeskontaktligzdu (9) un savienojiet USB kontaktspraudni (12)ar uzlādes ierīci (13). Pievienojiet uzlādes ierīceskontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdai.Uzlādes laikā akumulatora uzlādes pakāpes indikators (8)mirgo zaļā krāsā. Pēc uzlādes beigām akumulatora uzlādespakāpes indikators pastāvīgi iedegas zaļā krāsā. Atvienojietuzlādes ierīci no elektrotīkla.Līmpistoli uzlādes laikā nevar lietot. Tas nav defekts, jalīmpistole uzlādes laikā nedarbojas.u Sargājiet uzlādes ierīci no mitruma!

LietošanaUzsākot lietošanuIeslēgšana un izslēgšanaLai ieslēgtu līmpistoli, nospiediet ieslēdzēja taustiņu (7) unturiet to nospiestu, līdz uzsilšanas indikators (6) iedegas zaļākrāsā.Uzsildīšanas laikā uzsilšanas indikators (6) mirgo. Jauzsilšanas indikators iedegas pastāvīgi, līmpistole ir gatavalietošanai.Lai izslēgtu līmpistoli, nospiediet ieslēdzēja taustiņu (7) unturiet to nospiestu, līdz uzsilšanas indikators (6) izdziest.Norāde: ja līmpistole netiek lietota ilgāk par 5 minūtēm, tāautomātiski izslēdzas, lai taupītu enerģiju.Ja pēc līmpistoles ieslēgšanas akumulatora uzlādes pakāpesindikators (8) iedegas sarkanā krāsā, akumulators irjāuzlādē.u Pēc lietošanas novietojiet līmpistoli pret karstumu

drošā vietā un pirms iesaiņošanas nogaidiet, līdz tāpilnīgi atdziest. Instrumenta karstā sprausla var nodarītbojājumus.

Norādījumi darbamu Sargājiet cilvēkus un mājdzīvniekus no saskaršanās ar

karsto līmvielu un sprauslas galu. Līmvielas unsprauslas gala temperatūra ir 170 °C un var radītapdegumus. Ja karstā līmviela saskaras ar ādu,nekavējoties dažas minūtes turiet cietušo vietu zemauksta ūdens strūklas. Nemēģiniet karsto līmvielu atrautno ādas.

Lietojiet vienīgi līmpistoles ražotāja ieteikto līmvielu.Līmētie savienojumi var atlīmēties, ja uz tiem iedarbojasmitrums.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 73: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Latviešu | 73

Salīmējamo virsmu sagatavošanaSalīmējamajām virsmām jābūt tīrām, sausām un brīvām notaukiem un smērvielām.Salīmējamie materiāli, kā arī pamats, uz kura tiek veiktsdarbs, nedrīkst būt viegli uzliesmojoši vai viegli degoši.Ja jāsalīmē pret karstumu neizturīgi materiāli, pirmslīmēšanas pārbaudiet, vai tie ir derīgi šādai apstrādei, veicotlīmēšanas mēģinājumu.Apkārtējās vides un salīmējamo priekšmetu temperatūranedrīkst būt zemāka par +5 °C un augstāka par +50 °C.Materiāli, kas veicina līmvielas ātru atdzišanu, pirmslīmēšanas jāuzsilda ar karstā gaisa ģeneratoru.

LīmēšanaIevietojiet salīmējamajam materiālam piemērotas līmvielasstieni (4) līmvielas stieņa nodalījumā (5).Ieslēdziet līmpistoli un ļaujiet tai uzsilt. Uzsilšanas indikators(6) mirgo.Līdzko uzsilšanas indikators (6) iedegas pastāvīgi, līmpistoleir gatava lietošanai.Ar mērenu spēku nospiediet līmvielas stieņa padevestaustiņu (3).Uzklājiet līmvielu salīmējamo materiālu vienā pusē.

Pēc līmvielas uzklāšanas nekavējoties saspiediet kopāsalīmējamos materiālus un turiet tos saspiestus aptuveni 10līdz 30 sekundes. Vēl kādu brīdi ir iespējama salīmējamomateriālu savstarpējā novietojuma koriģēšana.Pēc aptuveni 2 minūšu ilgas atdzišanas līmējumu drīkstpakļaut slodzei.u Izvairieties no saskaršanās ar karsto līmvielu.

Saspiežot kopā caurlaidīgus salīmējamos materiālus,novietojiet tos uz silikona paliktņa.

Ieteikumi lietošanai

Materiāls/Priekšmets IeteikumsGari priekšmeti ar lieluvirsmu

Uznesiet līmvielu punktuveidā

Lokani materiāli (piemēram,audumi)

Uznesiet līmvielu līniju veidā

u Nelietojiet salīmējamo virsmu tīrīšanai degošusšķīdinātājus. Šķīdinātāja paliekām saskaroties ar karstolīmvielu, tās var aizdegties vai izdalīt veselībai kaitīgustvaikus.

Uz auduma nonākušo līmvielu nav iespējams noņemt.Sacietējušo līmvielu drīkst krāsot un lakot.

Kļūmes – cēloņi un novēršana

Kļūme Cēlonis NovēršanaLīmvielas stienisnepārvietojas.

Līmvielas stienis ir nolietojies Ievietojiet jaunu līmvielas stieniLīmvielas stieņa diametrs ir pārāk liels vaipārāk mazs

Lietojiet ieteiktos oriģinālos līmvielas stieņus

Līmvielas stienis ir pārāk īss Lietojiet ieteiktos oriģinālos līmvielas stieņusIevietojiet vēl vienu līmvielas stieni

Līmvielas stienis krīt ārā nolīmpistoles.

Līmvielas stieņa diametrs ir pārāk mazs Lietojiet ieteiktos oriģinālos līmvielas stieņus

Pēc padeves beigām irpārāk liels pēckustības vaipēcnopilēšanas laiks.

Līmvielas stieņa kušanas temperatūra irpārāk zema

Lietojiet ieteiktos oriģinālos līmvielas stieņus

Līmpistole pastāvīgi pil, arītad, ja padeves taustiņšnetiek nospiests.

Līmvielas stieņa kušanas temperatūra irpārāk zema

Lietojiet ieteiktos oriģinālos līmvielas stieņus

Līmvielas stieņa padeve irbloķēta atpakaļvirzienāizplūstošās līmvielas dēļ.

Līmvielas stieņa diametrs ir pārāk mazsun/vaiLīmvielas stieņa kušanas temperatūra irpārāk zema

Lietojiet ieteiktos oriģinālos līmvielas stieņus

Līmviela izplūstnevienmērīgi.

Līmvielas stieņa kušanas temperatūra irpārāk zema

Nogaidiet, līdz līmpistole ir uzsilusi

Līmvielas padeve nav vienmērīga Spiediet padeves taustiņu vienmērīgi un ar mērenuspēku

Līmējums turas tikai vienāvietā.

Līmviela ir daļēji atdzisusi jau pirmssalīmējamo daļu savienošanas

Ātrāk savienojiet salīmējamās daļasVienmēr uzklājiet līmvielu slāņa vai joslu veidāUzkarsējiet salīmējamās virsmas ar karstā gaisapūtēju

Pēc atdzišanas līmējumsatlīp no virsmas.

Uz salīmējamās virsmas ir tauki vai arī tā irpārāk gluda

Attīriet salīmējamo virsmu no taukiem vai arīpadariet to nedaudz raupju

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 74: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

74 | Latviešu

Kļūme Cēlonis NovēršanaUz salīmējamās virsmas ir putekļi Notīriet salīmējamo virsmuSalīmējamo daļu materiāls nav piemērotssalīmēšanai

Karstlīme nav piemērota, lietojiet speciālu līmi

Salīmētie krāsns podiņimitrā telpā atlīmējas.

Mitrums iespiežas līmējuma vietā. Karstlīme nav piemērota, lietojiet speciālu līmi uzcementa bāzes

Pielīmētās apavu zolesatlīmējas.

Mitruma iespaidā āda uzbriest, kā rezultātāmitrums iespiežas līmējuma vietā.

Karstlīme nav piemērota, lietojiet speciālu līmi

Līmvielas uzklāšanasbeigās, paceļot līmpistolino salīmējamās virsmas,veidojas līmvielas„pavedieni“.

Līmvielas uzklāšanas beigās joprojām irbijis nospiests padeves taustiņš

Īsi pirms līmvielas uzklāšanas beigām atlaidietpadeves taustiņu

Līmvielas izplūdes sprausla nav tikusiapslaucīta

Līmvielas uzklāšanas beigās paceļot līmpistoli nolīmēšanas vietas, noberziet sprauslu pret līmējamopriekšmetu

Salīmējamie priekšmetikūst.

Salīmējamie priekšmeti sastāv no vieglikūstoša materiāla, piemēram, no stirolaputām.

Karstlīme nav piemērota, lietojiet speciālu līmi

Līmēšanas laikā uzpirkstiem veidojasapdegumi.

Līmēšanas laikā līme izkļūst cauri papīram. Neturiet līmējamo priekšmetu rokāsVeiciet līmēšanu uz siltumizturīga silikona paliktņa

Līmēšanas laikā līme izkļūst cauriaudumam.

Neturiet līmējamo priekšmetu rokāsVeiciet līmēšanu uz siltumizturīga silikona paliktņa

Līmējamais priekšmets ir no metāla Neturiet līmējamo priekšmetu rokāsVeiciet līmēšanu uz siltumizturīga silikona paliktņaStingri iespīlējiet līmējamo priekšmetu

Apkalpošana un apkopeApkalpošana un tīrīšanau Uzmanību! Pirms apkalpošanas un tīrīšanas izslēdziet

līmpistoli.u Lai varētu droši un efektīvi strādāt ar līmpistoli,

uzturiet to tīru.Ja līmviela ir stipri pielipusi, to var atdalīt ar neasupriekšmetu. Nelietojiet tīrīšanai šķīdinātājus. Salīmētospriekšmetus vajadzības gadījumā var atlīmēt, tos sakarsējot.Pēc līmvielas stieņa (4) ievietošanas to nedrīkst izņemt caurlīmpistoles aizmugures atvērumu.

Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijaspar lietošanuKlientu apkalpošanas dienests atbildēs uz jūsu jautājumiempar izstrādājumu remontu un apkalpošanu, kā arī par torezerves daļām. Kopsalikuma attēlus un informāciju parrezerves daļām varat skatīt tīmekļa vietnē: www.bosch-pt.comBosch konsultantu komanda jums atbildēs uz jautājumiempar mūsu izstrādājumiem un to piederumiem.Kad uzdodat jautājumus un pasūtāt rezerves daļas, noteiktinorādiet 10 zīmju preces numuru, kas ir sniegts uzizstrādājuma marķējuma plāksnītes.Latvijas RepublikaRobert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs

Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: [email protected]

TransportēšanaUz izstrādājumam pievienotajiem litija-jonu akumulatoriemattiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu. Lietotājsvar transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bezpapildu nosacījumiem.Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību (piemēram, argaisa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību),jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanasnoteikumi. Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicinabīstamo kravu pārvadāšanas speciālists.

Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem

Nolietotās līmpistoles, akumulatori, piederumi,iesaiņojuma materiāli un līmvielas atlikumijāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videinekaitīgā veidā.Neizmetiet nolietoto līmpistoli, uzlādes ierīci unakumulatoru sadzīves atkritumu tvertnē!

Tikai EK valstīm.Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES,lietošanai nederīgie elektroinstrumenti, kā arī, atbilstoši

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 75: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Lietuvių k. | 75

Eiropas Savienības direktīvai 2006/66/EK, bojātie vainolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi unjāpakļauj otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgāveidā.

Akumulatori/baterijas:Litija-jonu:Lūdzam ievērot sadaļā (skatīt „Transportēšana“,Lappuse 74) sniegtos norādījumus.u Lai iebūvētos akumulatorus nogādātu utilizēšanai, tos

no izstrādājuma drīkst izņemt tikai speciālists. Atverotlīmpistoles korpusu, tā var tikt bojāta.

Lai izņemtu akumulatoru no līmpistoles, tas jāizlādē, līdzakumulatora uzlādes pakāpes indikators (8) iedegas sarkanākrāsā. Lai izņemtu akumulatoru, izskrūvējiet skrūves noelektroinstrumenta korpusa un noņemiet korpusa apvalku.Lai izvairītos no īsslēguma, pēc kārtas pa vienam atdalietsavienotājus no akumulatora un pēc tam izolējietakumulatora izvadus. Arī tad, ja akumulators ir pilnīgiizlādēts, tajā saglabājas zināms paliekošais lādiņš, kasīsslēguma gadījumā var radīt ievērojamu strāvu.

Lietuvių k.

Saugos nuorodosPerskaitykite visas šias saugos nuorodas irreikalavimus. Nesilaikant saugos nuorodų irreikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kiltigaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužalotikitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad irateityje galėtumėte jais pasinaudoti.u Neleiskite klijų pistoletu naudotis asmenims, kurie ne-

išmano, kaip su juo elgtis arba nėra perskaitę šių nuro-dymų.

u Šis klijų pistoletas ir kroviklis nėraskirti, kad juos naudotų vaikai irasmenys su fizinėmis, jutiminėmisir dvasinėmis negaliomis arbaasmenys, kuriems trūksta patirtiesarba žinių. Priešingu atveju įrankisgali būti valdomas netinkamai ir kylasužeidimų pavojus.

u Šį klijų pistoletą ir kroviklį galinaudoti 8 metų ir vyresni vaikai

bei asmenys su fizinėmis, juti-minėmis ir dvasinėmis negaliomisarba asmenys, kuriems trūksta pa-tirties ar žinių, jei juos prižiūri ir užjų saugumą atsako atsakingas as-muo arba jie buvo instruktuoti,kaip saugiai naudoti klijų pistoletąir kroviklį ir žino apie gresiančiuspavojus. Priešingu atveju įrankis galibūti valdomas netinkamai ir kylasužeidimų pavojus.

u Prižiūrėkite vaikus. Taip bus užtik-rinama, kad vaikai su klijų pistoletu irkrovikliu nežaistų.

u Neprižiūrint kitam asmeniui, vai-kams klijų pistoletą arba kroviklįvalyti ir atlikti jų priežiūros darbusdraudžiama.

u Kaskart prieš pradėdami naudoti patikrinkite klijų pi-stoletą, kroviklį, kabelį ir kištuką. Jei aptikote pažeidi-mų, klijų pistoleto ir kroviklio nenaudokite. Patys ne-atidarykite klijų pistoleto ir kroviklio, juos remontuotileidžiama tik kvalifikuotiems specialistams, remon-tuojant turi būti naudojamos tik originalios atsarginėsdalys. Pažeisti klijų pistoletai, krovikliai, laidai ir kištukaipadidina elektros smūgio riziką.

u Nepalikite be priežiūros įjungto klijų pistoleto.Saugokite klijų pistoletą nuo karščio, pvz.,taip pat ir nuo ilgo saulės spindulių po-veikio, ugnies, vandens ir drėgmės. Iškylasprogimo pavojus.

u Nemeskite klijų lazdelių į ugnį.u Po naudojimo klijų pistoletą saugiai pastatykite ir,

prieš jį supakuodami, palaukite, kol jis visiškai atvės.Karštas antgalis gali padaryti materialinės žalos.

u Klijų pistoletui įkrauti naudokite tik gamintojo nurody-tus kroviklius. Priešingu atveju iškyla gaisro pavojus.

u Šalia klijų pistoleto ir kroviklio įkrovimo kontaktų ne-laikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų arkitokių metalinių daiktų, kurie galėtų užtrumpinti kon-taktus. Užtrumpinus akumuliatoriaus kontaktus galimanusideginti ar sukelti gaisrą.

u Netinkamai naudojant akumuliatorių arba jei akumu-liatorius pažeistas, iš jo gali ištekėti degaus skysčio.Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio patekoant odos, nuplaukite jį vandeniu. Jei skysčio pateko į

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 76: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

76 | Lietuvių k.

akis kreipkitės į gydytoją. Akumuliatoriaus skystis galisudirginti ar nudeginti odą.

u Nelieskite karšto antgalio ir silikoninio gaubtelio. Išky-la nudegimo pavojus.

u Nenaudokite kroviklio padėję jį ant lengvai užsidega-nčio pagrindo (pvz., popieriaus, tekstilinės dangos irpan.) ar gaisro atžvilgiu pavojingoje aplinkoje. Įkrauna-nt akumuliatorių, kroviklis įkaista, todėl atsiranda gaisropavojus.

u Prižiūrėkite, kad kroviklis visuomet būtų švarus. Ne-švarumai kelia elektros smūgio pavojų.

Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės. Į elektrinįprietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką.

Gaminio ir savybių aprašasPrašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji-mo instrukcijos dalyje.

Elektrinio įrankio paskirtisKlijų pistoletas yra skirtas, pvz., popieriui, kartonui, ka-mščiui, medienai, odai, tekstilei, putplasčiui, plastikui (išsky-rus PE, PP, PTFE, „Styropor®“ ir minkštajam PVC), kerami-kai, porcelianui, metalui, stiklui ir akmeniui klijuoti, nenaudo-jant tirpiklių.

Pavaizduoti įrankio elementaiNumeriais pažymėtus klijų pistoleto elementus rasite šios in-strukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.

(1) Antgalis(2) Silikoninis gaubtelis(3) Pastūmos mygtukas(4) Klijų lazdelė A)

(5) Klijų lazdelės dėtuvė(6) Įkaitimo indikatorius(7) Įjungimo-išjungimo mygtukas(8) Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius(9) Įkrovimo lizdas

(10) „Micro-USB“ kištukas(11) Įkrovimo kabelis(12) USB kroviklio kištukinis kontaktas(13) Kroviklis (iliustracija panaši)

A) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp-lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo-mos įrangos programoje.

Techniniai duomenys

Akumuliatorinis klijų pistoletas PKP 3,6 LIGaminio numeris 3 603 B64 6..Įkaitimo laikas apie s 15Klijavimo temperatūra apie °C 170

Akumuliatorinis klijų pistoletas PKP 3,6 LIKlijų lazdelės skersmuo mm 7Klijų lazdelės ilgis mm 150Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“

kg 0,26

Akumuliatorius Ličio jonųNominalioji įtampa V= 3,6Talpa Ah 1,5Akumuliatoriaus celių skaičius 1Naudojimo trukmė vieną kartąįkrovus akumuliatorių (re-miantis Bosch patikromis)

min. 30 A)

A) atitinkamai išnaudojamos apytikriai 6 klijų lazdelės

KroviklisGaminio numeris 2 609 120 7..Akumuliatoriaus įkrovimoįtampa

V= 5

Krovimo srovė A 1Leistinos įkrovimo temperatū-ros intervalas

°C +5…+40

Įkrovimo trukmė val. 3−4Apsaugos klasė /Ⅱ

MontavimasAkumuliatoriaus įkrovimas (žr. A pav.)u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros srovės šal-

tinio įtampa turi atitikti nurodytąją kroviklio firminėje le-ntelėje. 230 V pažymėtus krovikliu galima jungti ir į 220 Vįtampos elektros tinklą.

Nuoroda: akumuliatorius pristatomas iš dalies įkrautas. Kadakumuliatorius veiktų visa galia, prieš pirmąjį naudojimą jįkroviklyje visiškai įkraukite.Ličio jonų akumuliatorių galima įkrauti bet kada, eksploatavi-mo trukmė dėl to nesutrumpėja. Krovimo proceso nutrauki-mas akumuliatoriui nekenkia.Ličio jonų akumuliatorius yra apsaugotas nuo visiškosiškrovos. Kai akumuliatorius išsikrauna, apsauginis išjungik-lis klijų pistoletą išjungia: klijai nebekaitinami.Jei akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius (8) mirksiraudonai, vadinasi akumuliatoriaus įkrova mažesnė kaip30 %, jį reikia įkrauti. Jei akumuliatoriaus įkrovos būklės in-dikatorius nuolat šviečia raudonai, vadinasi akumuliatoriusyra visiškai išsikrovęs.Norėdami įkrauti, įkrovimo laido (11) „Micro-USB“ kištu-ką (10) sujunkite su įkrovimo lizdu (9), o USB kroviklio kištu-kinį kontaktą (12) – su krovikliu (13). Tada kroviklio tinklokištuką įstatykite į kištukinį lizdą.Įkrovimo metu akumuliatoriaus įkrovos būklės indikato-rius (8) mirksi žaliai. Kai įkrovimo procesas baigiamas, aku-

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 77: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Lietuvių k. | 77

muliatoriaus įkrovos būklės indikatorius nuolat šviečia žaliai.Kroviklį atjunkite nuo elektros tinklo.Klijų pistoleto įkrovimo metu naudoti negalima. Jis nėra su-gedęs, jei įkrovimo proceso metu neveikia.u Saugokite akumuliatorių kroviklį nuo drėgmės po-

veikio!

NaudojimasParuošimas naudotiĮjungimas ir išjungimasNorėdami įjungti klijų pistoletą, spauskite įjungimo-išjungi-mo mygtuką (7) tol, kol įkaitimo indikatorius (6) pradėsšviesti žaliai.Įkaitimo metu įkaitimo indikatorius (6) mirksi. Kai jis prade-da šviesti nuolat, klijų pistoletas yra paruoštas naudoti.Norėdami išjungti klijų pistoletą, spauskite įjungimo-išjungi-mo mygtuką (7) tol, kol įkaitimo indikatorius (6) užges.Nuoroda: jei klijų pistoletas ilgiau kaip 5 minutes nenaudoja-mas, kad būtų tausojama energija, jis automatiškai išsijun-gia.Iš naujo įjungę patikrinkite akumuliatoriaus įkrovos būklės in-dikatorių (8): jei jis šviečia raudonai, akumuliatorių reikiaįkrauti.u Po naudojimo klijų pistoletą saugiai pastatykite ir,

prieš jį supakuodami, palaukite, kol jis visiškai atvės.Karštas antgalis gali padaryti materialinės žalos.

Darbo patarimaiu Saugokite žmones ir gyvūnus nuo karštų klijų ir antga-

lio. Klijai ir antgalio smaigalys įkaista iki 170 °C, todėliškyla nudegimo pavojus. Jei karštų klijų patenka antodos, tą vietą iškart pakiškite po šalto vandens srove irpalaikykite kelias minutes. Nebandykite pašalinti klijų nuoodos.

Naudokite tik klijų pistoleto gamintojo rekomenduojamus kli-jus.Nuo drėgmės poveikio suklijuotos vietos gali atsiklijuoti.

Paruošimas klijavimuiKlijuojamas paviršius turi būti švarus, sausas ir neriebaluo-tas.Pasirūpinkite, kad klijuojamos medžiagos ir pagrindas, antkurio dirbsite, nebūtų lengvai užsidegantys ar degūs.Karščiui jautrių medžiagų tinkamumą prieš tai patikrinkitesuklijavę bandomąjį ruošinį.Aplinkos temperatūra ir klijuojami ruošiniai turi būti ne že-mesnės kaip +5 °C ir ne aukštesnės kaip +50 °C temperatū-ros.Medžiagas, kurios klijus greitai atvėsina, pvz., metalus, reikiapašildyti orapūte.

KlijavimasMedžiagai tinkamą klijų lazdelę (4) įstumkite į klijų lazdelėsdėtuvę (5) .Įjunkite klijų pistoletą ir palaukite, kol jis įkais. Įkaitimo indi-katorius (6) mirksi.Kai įkaitimo indikatorius (6) pradeda nuolat šviesti, klijų pi-stoletas yra paruoštas naudoti.Atitinkama jėga spauskite pastūmos mygtuką (3).Klijų tepkite tik ant vienos dalies.Užtepę klijų, klijuojamas medžiagas nedelsdami suspauskiteir apie 10–30 s palaikykite suspaudę. Klijuojamą vietą dargalima koreguoti.Maždaug po 2 min. atvėsimo laiko suklijuotą vietą galimaveikti apkrova.u Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie karštų klijų.

Pralaidžioms medžiagoms suspausti naudokite silikoninįpagrindą.

Naudojimo patarimai

Medžiaga/ruošinys RekomenduojamaDideli, ilgi ruošiniai Klijus tepkite taškeliaisLanksčios medžiagos (pvz.,tekstilė)

Klijus tepkite vingiuota linija

u Nenaudokite degių tirpiklių klijuojamiems paviršiamsvalyti. Tirpiklių likučiai nuo karštų klijų gali užsidegti arbagali susidaryti kenksmingų garų.

Klijų likučių nuo drabužių pašalinti nebegalima.Suklijuotas vietas galima lakuoti.

Gedimas – Priežastis ir pašalinimas

Gedimas Priežastis ŠalinimasNestumiama klijų lazdelė. Klijų lazdelė sunaudota Įstumkite naują klijų lazdelę

Per didelis arba per mažas klijų lazdelėsskersmuo

Naudokite rekomenduojamas originalias klijų lazde-les

Per trumpa klijų lazdelė Naudokite rekomenduojamas originalias klijų lazde-lesĮstumkite kitą klijų lazdelę

Klijų lazdelė iškrenta iš klijųpistoleto.

Per mažas klijų lazdelės skersmuo Naudokite rekomenduojamas originalias klijų lazde-les

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)

Page 78: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

78 | Lietuvių k.

Gedimas Priežastis ŠalinimasBaigus pastūmą dar ilgaibėga ir laša klijai.

Per žema klijų lazdelės lydymosi tempera-tūra

Naudokite rekomenduojamas originalias klijų lazde-les

Klijų pistoletas nuolat laša,nors pastūmos mygtukasnespaudžiamas.

Per žema klijų lazdelės lydymosi tempera-tūra

Naudokite rekomenduojamas originalias klijų lazde-les

Pastūma užblokuota dėl at-buline eiga tekančių klijų.

Per mažas klijų lazdelės skersmuoir/arbaper žema klijų lazdelės lydymosi tempera-tūra

Naudokite rekomenduojamas originalias klijų lazde-les

Klijai teka netolygiai. Per žema klijų lazdelės lydymosi tempera-tūra

Palaukite, kol praeis klijų pistoleto įkaitimo laikas

Pastūma netolygi Pastūmos mygtuką spauskite lėtai ir tolygiaiKlijuojamas plotas sukimbatik vienoje vietoje.

Klijai iš dalies atvėso prieš suspaudžiantkonstrukcines dalis

Ruošinius greitai suspauskiteNedenkite klijais viso ploto, bet tepkite klijus taške-liais arba juostelėmisKlijuojamą paviršių pašildykite orapūte

Suklijuota vieta atvėsusi at-siklijuoja.

Klijuojamas paviršius riebaluotas arba perglotnus

Nuo klijuojamo paviršiaus nuvalykite riebalus ir šiektiek pašiurkštinkite

Klijuojamas paviršius dulkėtas Klijuojamą paviršių nuvalykiteNetinka ruošinio medžiaga Netinka lydaliniai klijai, naudokite specialius klijus

Drėgnose patalpose atsikli-juoja priklijuotos plytelės.

Po klijais prasiskverbia drėgmė Netinka lydaliniai klijai, naudokite specialius klijuscemento pagrindu

Atsiklijuoja priklijuoti batųpadai.

Drėgmė prasiskverbia per odą ir suklijuotąvietą.

Netinka lydaliniai klijai, naudokite specialius klijus

Baigus tepti klijus, nuo kli-juojamos vietos pakeliantklijų pistoletą susidaro„siūlai“.

Baigiant tepti klijus vis dar spaudžiamaspastūmos mygtukas

Pastūmą išjunkite šiek tiek prieš baigdami tepti klijus

Nenubrauktas antgalis Baigę tepti klijus, prieš pakeldami klijų pistoletą nuoklijuojamo paviršiaus, antgalį nubraukite į ruošinį

Lydosi ruošinys. Ruošinys iš žemoje temperatūroje besily-dančios medžiagos, pvz., stireno putų.

Netinka lydaliniai klijai, naudokite specialius klijus

Pirštų nudegimai suklijuo-jant.

Ant popieriaus tepami klijai prasiskverbiaper popierių.

Ruošinio nelaikykite rankojeKlijuokite ant karščiui atsparaus silikoninio pagrindo

Ant audinio tepami klijai prasiskverbia peraudinį.

Ruošinio nelaikykite rankojeKlijuokite ant karščiui atsparaus silikoninio pagrindo

Įkaitęs ruošinys iš metalo Ruošinio nelaikykite rankojeKlijuokite ant karščiui atsparaus silikoninio pagrindoRuošinį įtvirtinkite veržtuvuose

Priežiūra ir servisasPriežiūra ir valymasu Dėmesio! Prieš pradėdami techninės priežiūros ir re-

monto darbus, klijų pistoletą išjunkite.u Kad dirbtumėte gerai ir saugiai, klijų pistoletą visada

laikykite švarų.Sukietėjusius klijus galite pašalinti buku daiktu. Įrankiui valytinenaudokite tirpiklių. Suklijuotas vietas, jei reikia, pakaitinusgalima vėl atskirti.

Į klijų pistoletą įdėtą klijų lazdelę (4) ištraukti atgaline krypti-mi draudžiama.

Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimotarnybaKlientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at-sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.comBosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul-tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.

1 609 92A 4UM | (18.01.2019) Bosch Power Tools

Page 79: PKP 3,6 LI...Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY 1 609 92A 4UM (2019.01) T / 79 pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na

Lietuvių k. | 79

Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū-tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėjelentelėje.LietuvaBosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: [email protected]

TransportavimasKartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko-mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty-mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei-džiama be jokių apribojimų.Jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpo-rtas, ekspedijavimo įmonė), būtina atsižvelgti į pakuotei irženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Būtina, kadrengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo spe-cialistas.

Šalinimas

Klijų pistoletai, krovikliai, akumuliatoriai, papil-doma įranga, pakuotės ir klijų likučiai turi būtiekologiškai utilizuojami.Nemeskite klijų pistoletų, kroviklių ir akumulia-torių į buitinių atliekų konteinerius!

Tik ES šalims:Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES, naudoti nebetinkamielektriniai įrankiai ir, pagal Europos direktyvą 2006/66/EB,pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai ar baterijos turi būti sure-nkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.

Akumuliatoriai ir baterijos:Ličio jonų:Prašome laikytis transportavimo skyriuje (žr. „Transportavi-mas“, Puslapis 79) pateiktų nuorodų.u Norint utilizuoti integruotus akumuliatorius, juos išim-

ti leidžiama tik kvalifikuotam personalui. Atidarant kor-puso dangtį gali būti nepataisomai sugadinamas klijų pi-stoletas.

Norėdami iš klijų pistoleto išimti akumuliatorių, leiskite išsi-krauti akumuliatoriui tiek, kad akumuliatoriaus įkrovos būk-lės indikatorius (8) pradėtų šviesti raudonai. Norėdami išim-ti akumuliatorių, iš korpuso išsukite varžtus ir nuimkite kor-puso dangtį. Kad išvengtumėte trumpojo jungimo, atskirai vieną po kitos atjunkite akumuliatoriaus jungtis ir izoliuokite jas iki polių. Net ir visiškai išsikrovusiame akumuliatoriuje yra likutinės energijos, kuri gali pasireikšti trumpojo jungimo metu.

Bosch Power Tools 1 609 92A 4UM | (18.01.2019)


Recommended