+ All Categories
Home > Documents > Programa cultural outubro 2014

Programa cultural outubro 2014

Date post: 04-Apr-2016
Category:
Upload: portugalske-centrum-v-praze
View: 246 times
Download: 33 times
Share this document with a friend
Description:
Programa cultural de outubro de 2014 do Centro de Língua Portuguesa em Praga
4
Transcript
Page 1: Programa cultural outubro 2014
Page 2: Programa cultural outubro 2014

2 40 let od Karafiátové revoluce 40 anos da Revolução dos Cravos

OPERACE PODZIM OPERAÇÃO OUTONO r. Bruno de Almeida, Portugalsko, 2012, 90’

Film je adaptací pravdivých událostí z roku 1965. Rekonstruuje slavný případ vraždy generála Humberta Delgada, kterou provedla portugalská tajná policie (PIDE). Statečný voják a politik přezdívaný „Generál beze strachu” doplatil na boj za demokratické principy v období tuhé fašis-tické diktatury. Film popisuje události od připrav úkladné vraždy s názvem Operace Podzim až k soudnímu procesu s viníky v roce 1981.Portugalsky a španělsky s anglickými titulky.

Operação Outono é um thriller político sobre a cilada que levou ao assassínio do General Humberto Delgado pela PIDE em fevereiro de 1965. O �lme baseia-se em factos verídicos, recentemente revelados por Frederico Delgado Rosa, biógrafo e neto do General Humberto Delgado.A ação decorre entre Portugal, Espanha, Argélia, Marrocos, França e Itália, no período entre 1964 e 1981, desde a preparação da operação levada a cabo pela PIDE, e que tinha por nome de código: Operação Outono, até ao caso do Tribunal, já depois do 25 de Abril.Em português, com legendas em inglês.

19h

19h9 Vernisáž výstavy Vernissage: LISPOETASOCEÁN UM OCEANO: Setkání s mořeplavci Encontro com navegadores

30 mladých Rakušanů, Čechů, Slováků a Portugalců se plavilo po dobu jednoho týdne na lodi „Príncipe Perfeito” po oceánu u pobřeží provincie Algarve a Alentejo. Hlavním cílem projektu organizovaného Portugal-ským centrem v Praze bylo procvičit si jazyk a seznámit se netradičním způsobem s portugalskou kulturou.Nyní Vás tito mořeplavci zvou na akci, při které by s Vámi chtěli sdílet zážitky z plavby včetně projekce jejich fotogra�í a krátkých �lmů. Nebude chybět námořnický kvíz či minikurz uvazování lodních uzlů. Součastí večera bude vernisáž výstavy jedné z účastnic plavby.

30 jovens de nacionalidade austríaca, checa, eslovaca e portuguesa navegaram no navio “Príncipe Perfeito” durante uma semana pela costa vicentina e algarvia. Este projeto teve como principal objetivo a apren-dizagem da língua e cultura portuguesas num ambiente informal, onde se confrontaram as realidades continentais e marítimas dos partici-pantes.Agora estes jovens convidam-no a vir conhecer as suas experiências com projeção de fotos e vídeos e onde os participantes poderão ainda experi-mentar algumas das atividades levadas realizadas durante esta aventura. O evento começará com a inauguração de uma exposição de fotogra�as de uma participante do navio.

AKCEFILM

Page 3: Programa cultural outubro 2014

16 KLAUN O PALHAÇO r. Selton Mello, Brazílie, 2011, 88’Ve spolupráci s Brazilským velvyslanectvím v PrazeEm colaboração com a Embaixada do Brasil em Praga

Benjamin a Valdemar tvoří nerozlučnou klaunskou dvojici Pangaré a Puro Sangue. Benjamin je klaun bez identity, bez občanského průkazu. Potulování se s cirkusovou skupinou Esperança ho po čase omrzí, opouští cirkusovou rodinu a vyráží na dobrodružné hledání svého snu. Svěží brazilská komedie ověnčená mnoha oceněními.V portugalštině s anglickými titulky.

Benjamim e Valdemar formam a fabulosa dupla de palhaços Pangaré e Puro Sangue. Benjamim é um palhaço sem identidade, CPF e compro-vante de residência. Ele vive pelas estradas na companhia da divertida trupe Circo Esperança. Mas Benjamim acha que perdeu a graça e parte em uma aventura atrás de um sonho. Venha rir e se emocionar com este grande espectáculo.

FILM

23 19h

40 let od Karafiátové revoluce 40 anos da Revolução dos Cravos

LUSITÁNSKÁ FANTASIE FANTASIA LUSITANAr. João Canijo, Portugalsko, 2010, 65’

Dokument mapuje vztah Portugalců k cizincům, kteří uprchli do Portu-galska během 2. světové války. Snaží se nalézt odpověď na to, jaké kulturní dědictví přítomnost mnohdy významných umělců (Erika Mann, Alfred Döblin a Antoine de Saint-Exupéry) Portugalcům zanechala. Pohled na portugalskou historii 20. století prostřednictvím archivních záběrů a svědectví těchto uprchlíků.V portugalštině s anglickými titulky.

Documentário que explora a relação do povo português com os estrangeiros refugiados da Segunda Guerra Mundial, a forma como a sua estadia no nosso país in�uenciou (ou não) o nosso olhar sobre a guerra, e uma procura pela herança cultural deixada (ou não) pela sua passagem. Uma leitura interpelante da história portuguesa do século XX construída inteiramente a partir de imagens de arquivo e da leitura de testemunhos desses refugiados.Em português, com legendas em inglês.

19h

Page 4: Programa cultural outubro 2014

VÝSTAVA

KSENIA ASHRAFULLINA: LISPOETAS

Cíl: Objet Portugalsko. Objektiv: smartphonuMapa země, pohostinnost couchsurferů, touha poslouchat přízvuky a poznat obyvatelé měst i venkova – tak začala moje cesta po zemi Lusovců. Oko smartphonu ukradlo výsek ze světa a vytvořilo jeho metaforu. Kdy se tato krádež reality udála? Rozhodně ne v momentu zmáčknutí spouště, ale během četby Saramaga ve vlaku směrem do Almourolu, Mia Couty v autobuse směrem Aldeias de Xisto nebo Pessoy v jedné z lisabonských uliček. Objektiv prohlédne ve chvíli, kdy si oči začínají představovat. Akrobacie kapek na schodech lisabonského metra je tam, protože Cortazar jednou napsal „Rozdcení kapek”´. Okna Marvaa odrážející bílé domy, protože Italo Calvino vysnil „Neviditelná města”. Oddálení ve vztahu páru na ulici odhalují povídky Směšné lásky od Kundery. Tak jsem se zamilovala do Portugalska: opětovným čtením minulosti, s kroky spočinutými v magické portugalské zemi jsem psala svou přítomnost.

Objetivo: dar uma volta a Portugal. Objetiva: a do smartphone. Um mapa do país, a generosidade dos couchsurfers, a vontade de ouvir sotaques e conhecer a gente do Campo e da Cidade - assim comecei a viagem por terras lusas. O olho do smartphone roubando um retângulo ao mundo, criando uma metáfora do mundo. Quando é que começou este furto da realidade? De certeza não no momento de apertar o botão, mas lendo Saramago no comboio em direção a Almourol, Mia Couto no autocarro para as aldeias de xisto, Pessoa numa qualquer rua de Lisboa. A objetiva começa a ver quando os olhos começam a imaginar. As acrobáticas gotas nas escadas da estação de metro de Lisboa estão ali porque uma vez Cortázar escreveu o ´Aplastamiento de las gotas´. As janelas de Marvão re�etem as casas brancas porque Italo Calvino sonhou ´Le città invisbili´. O afastamento numa relação dum casal na rua se revela nos contos ´Smesne lasky´ de Kundera. Foi assim que me apaixonei por Portugal: relendo o passado enquanto, com os passos pousados nas mágicas terras portuguesas, escrevia o meu presente.

9. 10. - 31. 12. 2014

Cyklus poslechových večerů Ciclo de noites de audição

HLASY LUSOFONIE VOZES DA LUSOFONIACARLOS DO CARMOKristýna Kuhnová

Další večer z cyklu poslechových večerů tento rok zaměřených na nejslavnější mužské hlasy lusofonní hudby. Carlos do Carmo, jeden z nejdůležitějších inovátorů žánru fado, je v současné době stě- žejní osobou portugalského kulturního života. Jeho padesátiletá kariéra čítá nespočet natočených desek a ocenění včetně prestižní hudební ceny Grammy, kterou jako druhý Portugalec získal tento rok za celoživotní přínos hudbě.V čestině.

Na primeira noite de audição do ciclo " Vozes da Lusofonia" dedica-do este ano às maiores estrelas masculinas da canção lusófona, recordar-se-á uma das personagens principais da vida cultural por-tuguesa, um inovador incomparável dentro do género fado e vence-dor do prémio Grammy - Carlos do Carmo. Kristýna Kuhnová apre-sentará os seus ricos 50 anos de carreira.Em checo.

30 19h

PŘEDNÁŠK A


Recommended