+ All Categories
Home > Documents > Tur Convar i Seal

Tur Convar i Seal

Date post: 27-Oct-2014
Category:
Upload: a100acom
View: 61 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
37
TURCON ® VARISEAL ® Busak+Shamban má nový název spolenosti: Trelleborg Sealing Solutions Kvalita a Sluby zstávají!
Transcript
Page 1: Tur Convar i Seal

TURCON® VARISEAL®

Busak+Shamban

má nový název spolenosti:

Trelleborg Sealin

g Solutions

Kvalita a Sluby zstávají!

Page 2: Tur Convar i Seal

Spojení firem Busak+Shamban a Forsheda s jejich celosvětově významnýmivýrobními základnami poskytuje zákazníkům nesrovnatelný rozsah materiálů,výrobků, výrobních kapacit a odborných znalostí v oblasti těsnicích a vodicíchtechnologií.

P O K R O K O V É T Ě S N I C Í A V O D I C Í M A T E R I Á L Y

Přibližně 2000 elastomerových a polymerových

směsí umožňuje výběr optimálních materiálů pro

dané podmínky. Tento vyjímečný rozsah výběru

ve spojení se stále probíhajícím vývojovým

a výzkumným programem v šesti světových

centrech neustále poskytuje zákazníkům nabídku

nových těsnicích a vodicích materiálů.

Probíhající vývojový program

založený na osvědčených materiálech

je naší odpovědí na měnící se

poptávku po lepších funkčních

vlastnostech, vyšší pracovní teplotě

a tlaku a potřebě vyšší odolnosti proti

agresivním médiím.

N Á V R H Y T Ě S N I C Í C H A V O D I C Í C H S Y S T É M Ů

Rozšířený program těsnicích a vodicích

systémů poskytovaných firmou

Busak+Shamban zahrnuje standardní

návrhy ověřené v řadě konkrétních

aplikací po celém světě a dále speciální

řešení navrhovaná podle zvláštních

Základem naší filosofie řešení jsou kon-

strukční návrhy těsnicích a vodicích

systémů. Detailní rozbor všech proměn-

ných veličin včetně zástavby, požadavků

na parametry zařízení a jeho funkci nám

umožňuje navrhovat úsporná a přitom

požadavků zákazníků.výkonná konstrukční řešení.

AMERICAN VARISEAL • DOWTY SEALS • FORSHEDA • GENERAL SEAL GROUP • MOLDED PRODUCTS DIVISION • NORDEX • ORKOT • PALMER CHENARD • POLYPAC • SEALING PARTSWS SHAMBAN • SHAMBAN POLYMER TECHNOLOGIES GROUP • SHAMBAN SEAL DIVISION • SILCOFAB • SKEGA SEALS • STEFA • WILLS ENGINEERED POLYMERS • WOODVILLE POLYMER

V Ý R O B N Í Z K U Š E N O S T I

Významné investice do výrobních technologií a logistiky

v TI Group Specialty Polymer Products dovolují firmě

Busak+Shamban nabídnout kvalitní služby v oblasti

výroby těsnicích systémů a jejich dodávek do prů-

myslu. Struktura klíčových výrobních technologií

a jejich pružnost jsou základem schopnosti

vyhovět požadavkům zákazníků.

Výrobní zdroje jsou tvořeny 36 technologic-

kými centry zaměřenými na výrobu těsnicích

a vodicích systémů. Kvalifikované pracovní

síly spolu s moderními metodami výroby a

kontroly pomáhají zabezpečit kvalitu ve

všech fázích výrobního procesu.

Na základě rozšířeného výrobního

programu a výrobních kapacit jsme

schopni nabídnout větší rozsah

účinných řešení a služeb zákazníkům

po celém světě.

2

Page 3: Tur Convar i Seal

1

Obsah

Volba těsnicího prvku.............................................................................................................................................. 3

Všeobecně ............................................................................................................................................................. 4

Materiály Turcon® .................................................................................................................................................. 7

Materiály Zurcon® .................................................................................................................................................. 8

Typy pružin a jejich materiály .................................................................................................................................. 9

Kritéria kvality ...................................................................................................................................................... 10

Všeobecné pokyny pro konstrukci .......................................................................................................................... 11

Instalace do uzavřené drážky ................................................................................................................................ 12

Polootevřená drážka pro montáž zaskočením ........................................................................................................ 13

Drsnost povrchu.................................................................................................................................................... 14

Turcon® Variseal® M2 .......................................................................................................................................... 16

Turcon® Variseal® M2S ........................................................................................................................................ 17

Turcon® Variseal® W ............................................................................................................................................ 18

Turcon® Variseal® H ............................................................................................................................................. 19

Doporučení pro instalaci těsnění pístnice – typy M2, M2S, W a H ...................................................................... 20

Doporučení pro instalaci těsnění pístu – typy M2, M2S, W a H .......................................................................... 22

Turcon® Variseal® HF ........................................................................................................................................... 24

Doporučení pro instalaci Turcon® Variseal® HF – vnitřní tlak .............................................................................. 25

Doporučení pro instalaci Turcon® Variseal® HF – vnější tlak ............................................................................... 27

Turcon® Roto Variseal® ......................................................................................................................................... 29

Doporučení pro instalaci Turcon® Roto Variseal®............................................................................................... 31

Speciální typy....................................................................................................................................................... 33

Pokyny pro skladování .......................................................................................................................................... 35

Turcon® Variseal®

Page 4: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal®

2

Údaje v katalogu vycházejí ze zkušeností mnoha desítek let výroby a používání těsnicích a vodicích systémů. Přesto všakmohou některé neznámé parametry a podmínky ovlivnit všeobecně platná pravidla takovým způsobem, že je nutné, abyuživatel sám prováděl potřebné zkoušky. Z tohoto důvodu a také proto, že oblast aplikací našich výrobků je velice rozsáhlá,nemůžeme převzít záruky za vhodnost údajů a doporučení katalogu v těchto jednotlivých případech použití.

Mezní hodnoty tlaku, teploty a rychlosti uvedené v katalogu jsou maximální hodnoty naměřené v laboratoři. Při použití musíbýt pamatováno na to, že vlivem střídavých změn provozních podmínek se tyto hodnoty odpovídajícím způsobem snižují.Při mimořádných provozních podmínkách se obra@te na naše odborníky.

© Busak+Shamban Group 1997. Všechna práva vyhrazena.® Tyrkysová barva je ochranná známka společnosti Busak+Shamban Group

Dotisky - třeba i v omezeném rozsahu - podléhají našemu schválení.

Page 5: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal®

■ Volba těsnicího prvku

Těsnicí prvky mají rozhodující vliv na návrh, funkci a život-nost hydraulických a pneumatických válců a systémů.

Toto platí rovněž pro těsnění Turcon® Variseal®, kde splněnípožadavků průmyslu na funkční řešení vyžaduje odolnostproti opotřebení a extruzi do těsnicí spáry, odolnost protipracovním kapalinám, odolnost proti vysoké a nízké teplotě,nízké tření, kompaktní tvar a jednoduchou instalaci.

Význam těchto parametrů a jejich limitů je zpravidla závis-lý na konkrétní aplikaci. Busak+Shamban proto vyvinul kom-pletní řadu těsnění, která díky své optimalizované geomet-rii, konstrukci a použití vysoce kvalitních materiálů jako Tur-con® a Zurcon® plně vyhoví technickým a ekonomickýmpožadavkům průmyslu.

Aby bylo možné zvolit nejvhodnější typ těsnění a materiál,je nezbytné nejdříve definovat požadované provozní para-metry. Tabulky I a II na straně 5 a tabulka III na straně 6 pakmohou být použity pro počáteční výběr těsnění a materiálůpodle konkrétních požadavků aplikace.

Druhý sloupec tabulky I obsahuje číslo stránky, na které jemožno nalézt další všeobecné informace společně s kon-krétní konstrukcí a pokyny pro instalaci jednotlivých typůtěsnění.

Poznámka k objednávání

Starší tvary těsnění, které již tento katalog neobsahuje jsousamozřejmě dále k dispozici. Avšak pro nové aplikace do-poručujeme používat typy těsnění a přednostní velikosti (řaduISO, kdekoliv je možná) uvedené v tomto katalogu.

Pro speciální aplikace mohou být na základě požadavkuvyvinuty a dodány další kombinace materiálů Turcon®

a zvláštní konstrukce těsnění o průměru až 2 500 mm.

Všechny velikosti obsažené v tomto katalogu jsou zpravidlaskladem a mohou být dodány v krátké době. Vyhrazujemesi právo na úpravu našeho výrobního programu.

ABC analýza zobrazená v tabulce I je založena na porov-nání různých typů těsnění a materiálů. Je určena pouzejako pomůcka pro výběr. Všechna těsnění splňují požadav-ky uvedené v jejich technických a aplikačních doporuče-ních.

Kromě toho je strana 14 a 15 věnována kvalitě těsněnéhopovrchu. Doporučujeme dodržet zde uvedené hodnoty, pro-tože mají rozhodující vliv na funkčnost a životnost těsnicíhosystému.

Při konečném výběru druhu těsnění a materiálu je nutnovzít v úvahu podrobné údaje o těsnicích prvcích.

Pro získání dalších informací o specifických aplikacícha odpovědí na zvláštní technické otázky neváhejte prosímkontaktovat naše technické oddělení.

3

Page 6: Tur Convar i Seal

■ Všeobecně

Výrobní program Turcon® Variseal® zahrnuje jednočinná,pružinou aktivovaná těsnění pro dynamické a statické apli-kace.

Těsnění Variseal® je charakteristické spolehlivou funkcív širokém rozsahu aplikací, kde z důvodu nedostatečnéchemické odolnosti nemohou být použita běžná elastome-rová těsnění. Totéž se týká případů, kde elastomerová těs-nění nevyhovují z důvodu extrémně vysokých nebo nízkýchteplot, extruze nebo tlakové deformace.

Těsnění Variseal® má tři hlavní charakteristické konstrukčnírysy:1. Profil ve tvaru „U“, specifický pro jednotlivé aplikace2. Geometrie pružiny optimalizovaná pro jednotlivé apli-

kace3. Vysoce výkonné polymery Turcon® nebo Zurcon®

Kromě standardních typů základní rozměrové řady mohoubýt dodány i velikosti ležící mimo tuto řadu v rozmezí 2 až2 500 mm, dále velikosti v palcových mírách nebo zvláštnítvary průřezu.

Funkce

Obrázek 1 Turcon® Variseal® bez tlaku v systému

Obrázek 2 Turcon® Variseal® při tlaku v systému

Síla pružiny

Tlak v systému

Turcon® Variseal®

Všechny typy těsnění uvedené v tomto katalogu jsou zalo-ženy na stejném funkčním principu a liší se pouze tvaremprofilu a použitou kovovou pružinou.Pružina poskytuje předepnutí potřebné pro těsnění nízkéhotlaku (obrázek 1). Tvar „U“ těla těsnění umožňuje přitlačenítěsnicích břitů tlakem média tak, že celková těsnicí síla ros-te s rostoucím pracovním tlakem (obrázek 2).

Vlastnosti

Různé typy těsnění Variseal® v kombinaci se speciálnímivlastnostmi materiálů Turcon® a Zurcon® poskytují konstruk-térům široký výběr řešení.Nejdůležitější vlastnosti těsnění Variseal® jsou následující:– velmi nízké tření

– dobrá statická a dynamická těsnost

– vysoká rychlost do 15 m/s

– univerzální chemická slučitelnost

– použitelnost pro teploty od –253oC do +300oC

– trvalá pružnost, odolnost proti stárnutí, křehnutí, nízkátrvalá deformace

– vysoká odolnost proti tlaku až do 200 MPa (při použitíopěrného kroužku)

– velmi dobré vlastnosti při chodu za sucha

– může být montován do drážek podle norem MIL-G-5514Fa DIN 3771

4

Page 7: Tur Convar i Seal

M2M2M2M2M2

M2SM2SM2SM2SM2S

WWWWW

HHHHH

HFHFHFHFHF

16 C A B 15 1 T40 S

17 C A C 10 0,5 T40 S

18 C A B 15 1 T40 S

19 A B C 5 0,1 T05 S

45 60

45 60

20 60

40 80

–70až

+260

–70až

+260

–70až

+230

–120až

+260

Tabulka I Turcon® Variseal® – kritéria výběruTěsněníTěsněníTěsněníTěsněníTěsnění AplikAplikAplikAplikAplikaceaceaceaceace TTTTTechnická dataechnická dataechnická dataechnická dataechnická data MateriályMateriályMateriályMateriályMateriály

TTTTTypypypypyp StrStrStrStrStr..... Druh aplikDruh aplikDruh aplikDruh aplikDruh aplikaceaceaceaceace Maximální tlakMaximální tlakMaximální tlakMaximální tlakMaximální tlak PracovníPracovníPracovníPracovníPracovní Maximální ryMaximální ryMaximální ryMaximální ryMaximální rychlostchlostchlostchlostchlost StandardníStandardníStandardníStandardníStandardníteplotateplotateplotateplotateplota materiálymateriálymateriálymateriálymateriály

[[[[[oC]C]C]C]C]

StatickáStatickáStatickáStatickáStatická PřímočarýPřímočarýPřímočarýPřímočarýPřímočarývratnývratnývratnývratnývratnýpohybpohybpohybpohybpohyb

RRRRRotačníotačníotačníotačníotačnípohybpohybpohybpohybpohyb

DynamickéDynamickéDynamickéDynamickéDynamickéaplikaplikaplikaplikaplikaceaceaceaceace

[MP[MP[MP[MP[MPa]a]a]a]a]

StatickéStatickéStatickéStatickéStatickéaplikaplikaplikaplikaplikaceaceaceaceace

[MP[MP[MP[MP[MPaaaaa]]]]] [m/s][m/s][m/s][m/s][m/s]

PřímočarýPřímočarýPřímočarýPřímočarýPřímočarývratnývratnývratnývratnývratnýpohybpohybpohybpohybpohyb

RRRRRotačníotačníotačníotačníotačnípohybpohybpohybpohybpohyb

TěsnicíTěsnicíTěsnicíTěsnicíTěsnicíkrkrkrkrkroužekoužekoužekoužekoužek

KódKódKódKódKódpružinypružinypružinypružinypružiny

[m/s][m/s][m/s][m/s][m/s]

Turcon® Variseal®

RotoRotoRotoRotoRoto

24 A – C – 0,1 T05 S

29 B B A 10 2 T40 S

40 80

15 25

–200až

+260

–100až

+260

Vlastnosti: A Výborné B Dobré C Dostatečné

Tabulka II Výběr materiálu těsnicího kroužku

MédiumMédiumMédiumMédiumMédium Statické aplikStatické aplikStatické aplikStatické aplikStatické aplikaceaceaceaceace Přímočarý vratný pohybPřímočarý vratný pohybPřímočarý vratný pohybPřímočarý vratný pohybPřímočarý vratný pohyb RRRRRotační pohotační pohotační pohotační pohotační pohybybybybyb

Vzduch / plyn

Voda / pára

Olej / nafta

Chemikálie

Petrochemie

Potraviny / léky

Vakuum11111))))) Max. pracovní teplota 80oC. V beztlakém stavu je možná krátká sterilizace za vyšších teplot.

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T05T05T05T05T05

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T01T01T01T01T01

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T40T40T40T40T40

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T01T01T01T01T01

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T78T78T78T78T78

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T24T24T24T24T24

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T40T40T40T40T40

ZurconZurconZurconZurconZurcon®®®®®Z80Z80Z80Z80Z801)1)1)1)1)

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T01T01T01T01T01

TTTTTurconurconurconurconurcon®®®®®T24T24T24T24T24

5

Page 8: Tur Convar i Seal

T01 –253 až +260 A ano 2500 mm

T05 –200 až +260 A ne 2500 mm

T24 –200 až +260 A ne 2500 mm

T40 –200 až +300 A ne 2500 mm

7 × 102Gy(7 × 104)

7 × 102Gy(7 × 104)

7 × 102Gy(7 × 104)

7 × 102Gy(7 × 104)

Tabulka III Kritéria výběru materiálů Turcon® a Zurcon®

MaximálníMaximálníMaximálníMaximálníMaximálníprůměrprůměrprůměrprůměrprůměr

KódKódKódKódKódmateriálumateriálumateriálumateriálumateriálu

PPPPPopis materiáluopis materiáluopis materiáluopis materiáluopis materiálu RRRRRozsah teplotyozsah teplotyozsah teplotyozsah teplotyozsah teploty

[oC]C]C]C]C]

SlučitelnostSlučitelnostSlučitelnostSlučitelnostSlučitelnosts médiis médiis médiis médiis médii

OdolnostOdolnostOdolnostOdolnostOdolnostprprprprproti radiacioti radiacioti radiacioti radiacioti radiaci 1)1)1)1)1)

Gray (rad)Gray (rad)Gray (rad)Gray (rad)Gray (rad)

OsvědčeníOsvědčeníOsvědčeníOsvědčeníOsvědčeníFDFDFDFDFDA (prA (prA (prA (prA (prooooopotravinypotravinypotravinypotravinypotravinyaaaaa léčivléčivléčivléčivléčiva)a)a)a)a)

Turcon® T01 je vysoce čistý polytetrafluorety-len (PTFE), který vyhovuje předpisům FDA. Mávelmi dobrou chemickou odolnost.Barva: bílá

Turcon® T05 je vysoce čistý polytetrafluorety-len (PTFE) s přísadou Turcon®. Turcon® T05je materiál pro lehké zatížení s vyšší odolnostíproti opotřebení než Turcon® T01. Je doporu-čen pro dynamické aplikace s mazáním.Barva: tyrkysová

Turcon® T24 je směs čistého polytetrafluorety-lenu (PTFE) a uhlíkové přísady. Materiál je do-poručen zejména pro dynamické aplikace sesuchým třením, jako např. se vzduchem a ply-ny.Barva: černá

Turcon® T40 je směs čistého polytetrafluorety-lenu (PTFE) a uhlíkových vláken jako přísady.Díky vynikající odolnosti proti opotřebení

Turcon® Variseal®

T78 –200 až +300 A ne 600 mm

Z80 –200 až +80 B ano 2500 mm

+120

7 × 102Gy(7 × 104)

1 × 105Gy(1 × 107)

1) V případě většího radiačního zatížení kontaktujte naši kancelář. Pro takové případy máme k dispozici speciální materiály.

Vlastnosti: A vynikající B dobré

a nízkému tření je tento materiál vhodný propřímočarý vratný a rotační pohyb. Turcon® T40je rovněž vhodný pro média s nedostatečnoumazací schopností a pro pohyb se suchým tře-ním.Barva: antracitová

Turcon® T78 je směs čistého polytetrafluorety-lenu (PTFE) a aromatického polymeru. Materiálje zvláště vhodný pro rotační pohyb za nízkéhotlaku a pro chod po měkkém protipovrchu.Hlavní oblastí aplikací je potravinářský prů-mysl.Barva: béžová

Zurcon® Z80 je polyetylén s velmi vysokou mo-lekulární váhou. Vyhovuje předpisům FDA. Zur-con® Z80 má vynikající odolnost proti opotře-bení, je vhodný pro aplikace se suchým tře-ním.Barva: bílá

krátkodobě

6

Page 9: Tur Convar i Seal

Turcon® je obchodní značka pro rozsáhlou skupinu vysocevýkonných termoplastů, které byly speciálně vyvinuty protěsnicí prvky. Jednotlivé vlastnosti těchto materiálů jsou do-sahovány modifikací základní PTFE fluoropolymerové prys-kyřice přísadou plniv a použitím speciálních technologií.V závislosti na kombinaci těchto postupů poskytují materiályTurcon® následující výhody:

Nízké tření

Tření závisí na tlaku, povrchu kontaktní plochy, rychlostia mazání. Avšak výchozí hodnotou pro porovnávání jsouvlastnosti při suchém tření. Materiály Turcon® dosahují vel-mi příznivých hodnot, například koeficient tření na ocelo-vém protipovrchu je 0,08. Koeficient tření za podmínek do-statečného mazání je přibližně 2 až 3 krát nižší.Materiály Turcon® neulpívají na protipovrchu a vykazujíjen nepatrný rozdíl mezi statickým a dynamickým třením,což vylučuje nebezpečí „stick-slip“ efektu při dynamickýchaplikacích.

Chemická odolnost

Materiály Turcon® jsou stabilní ve všech hydraulických ka-palinách. Volba materiálu těsnění pro různá hydraulická

■ Materiály Turcon®

Vysoká rychlost

Těsnění z materiálu Turcon® jsou díky svým mechanickýmvlastnostem vynikající pro dynamické aplikace, dokonce i zaextrémního zatížení.Těsnění z materiálu Turcon® poskytují výrazně vyšší pra-covní spolehlivost zejména při nedostatečném mazání, kdyO-kroužky a U-manžety obvykle nevyhovují v důsledku tvor-by tepla a přilnavosti elastomerových materiálů. Přítomnostmaziva samozřejmě životnost těsnění dále zvyšuje.

Odolnost proti opotřebení

Plniva ovlivňují pozitivně mechanické a fyzikální vlastnostiPTFE, například vyšší pružnost, lepší odolnost proti opotře-bení, nižší tepelnou rozpínavost, atd. Materiály Turcon®

s plnivy jako např. bronz, grafit, karbon, karbonová vlák-na a další, vykazují extrémně vysokou odolnost proti opo-třebení.

Stárnutí

Vlastnosti materiálů Turcon® zůstávají nezměněné po velmidlouhou dobu. Jsou to prakticky nestárnoucí materiály, kte-ré nekřehnou nebo nejsou degradovány povětrnostními vli-

Turcon® Variseal®

média závisí na mazacích schopnostech kapaliny, na poža-davku odolnosti proti opotřebení těsnění a na protipovrchu.Chemické vlastnosti materiálů Turcon® jsou jen nepatrněodlišné od čistého PTFE, který je chemicky inertní ve většiněprostředí. Tyto nepatrné odlišnosti jsou dány typem přísad.

Teplotní rozsah

Materiály Turcon® mohou být použity v rozmezí teplot–253oC až +300oC.Materiály nejsou křehké a mají vysokou rázovou pevnosti za nízkých teplot. Limity pro nízké teploty jsou určeny kon-strukcí těsnění a tepelnou smrštivostí materiálu. K dispozicijsou i speciální tvary pro utěsnění kryogenních kapalin přiteplotách pod –200oC.Při vysokých teplotách ztrácí těsnění svoji pevnost a je vy-staveno plastické deformaci. Pracovní teplota je proto limi-tována hodnotou + 260oC.

Teplotní cykly

Vlastnosti materiálů Turcon® se v důsledku cyklických tep-lotních změn nemění.

vy jako je teplo, světlo, voda, slaná vodní mlha, atd. To jevelkou výhodou v případech, kdy těsnění musí plnit funkciabsolutně spolehlivě a po velmi dlouhou dobu.

Radiace

Materiály Turcon® mají jen malou odolnost proti zářenígama a elektronům. Nedoporučují se pro aplikace, kdeakumulovaná radiace překračuje hodnotu 7x102 Gy (7x104

rad). Pro aplikace s vyšší radiací jsou upřednostňoványspeciální materiály na bázi fluoropolymerů, jako např. ETFEa PCTFE nebo Zurcon®.

Další vlastnosti

Některé materiály Turcon® mají vynikající elektrické vlast-nosti, jako např. nízkou dielektrickou konstantu a velmi vy-sokou elektrickou pevnost i při vyšších teplotách.Některé materiály Turcon® jsou fyziologicky bezpečnéa vyhovují požadavkům předpisů BGA (German FederalHealth Authority) a FDA (Food and Drug Administration) č.21 CFR, část 177.Absorpce vody u PTFE je menší než 0,01%.

7

Page 10: Tur Convar i Seal

Zurcon® Z80

Tento materiál na bázi polyetylenového polymeru je určenpro použití při středním zatížení. Díky nízké absorpci vodya samomazným schopnostem je upřednostňován pro apli-kace vodní hydrauliky a pneumatiky. Další oblastí použitíje potravinářský průmysl. Vyhovuje doporučením FDA.

Hlavní vlastnosti jsou:

Nízké tření

Koeficient suchého tření materiálu Zurcon® Z80 leží mezi0,15 a 0,25 a je tedy nižší než u většiny ostatních materiálů,avšak vyšší než u mnoha materiálů na bázi PTFE. Zurcon®

Z80 vytváří samomazný povrch bez „stick-slip“ efektu.

Chemická odolnost

Zurcon® Z80 je stabilní ve všech hydraulických kapalinách.Má vysokou odolnost vůči kyselinám, zásadám a agresiv-ním médiím. Materiál má omezenou odolnost vůči aroma-tickým a halogenovým uhlovodíkům.

■ Materiály Zurcon®

Odolnost proti opotřebení

Zurcon® Z80 je polymer s vysokou odolností proti opotře-bení. Tato odolnost je 5 – 10 krát vyšší než u materiálů nabázi PTFE. Tento materiál je doporučován pro aplikace, kdese vyskytují barvy, lepidla, sole, kaly atd.Zurcon® Z80 je rovněž vysoce odolný proti extruzi za vy-sokého tlaku.

Odolnost proti radiaci

Odolnost proti radiaci materiálů Zurcon® Z80 je výrazněvyšší než u PTFE. Zurcon® Z80 má dobré mechanické vlast-nosti při radiaci do 1×105 Gy.

Aplikace ve farmacii a potravinářskémprůmyslu.

Zurcon® Z80 je fyziologicky bezpečný a může být protopoužit v oblasti farmacie a potravinářského průmyslu.Nemá prakticky žádnou vůni a chu@ a může přijít do kon-taktu s potravinami.Materiál vyhovuje doporučením BGA a předpisu FDA č.21 CFR, část 177.

Turcon® Variseal®

Funkce ve vodě

Zurcon® Z80 odpuzuje vodu a nebobtná. V médiích nabázi vody má vynikající kluznost, což je významná výhodaproti mnoha dalším materiálům včetně materiálů na báziPTFE. Tato skutečnost v kombinaci s vysokou pevnostía odolností proti vodě přispívá k dlouhé životnosti ve vod-ních aplikacích.

Teplotní rozsah

Použití materiálu Zurcon® Z80 je limitováno maximální tr-valou pracovní teplotou +80oC. Nad tuto hranici se začínásnižovat jeho odolnost proti vodě a pevnost. V aplikacíchs nízkým tlakem může být použit krátkodobě do teploty+120oC. Těsnění z materiálu Zurcon® Z80 může být krát-ce sterilizováno při vyšší teplotě. Hranice nízké teploty je–200oC.

8

Page 11: Tur Convar i Seal

Protože těsnění Variseal® je zhotoveno z materiálu na bázipolymerů, které postrádají pružnost elastomerů, je jehokonstrukce doplněna kovovou pružinou. Tato pružina činítěsnění trvale pružným i při změnách pracovní teploty, tla-ku nebo chemikálií. Každá ze tří typů pružin používanýchu těsnění Variseal® má své specifické vlastnosti, které ovliv-ňují chování těsnění. Dvě nejdůležitější vlastnosti pružin,kromě korozivzdornosti kovu, jsou síla a rozsah pružnédeformace. Síla pružiny má vliv na těsnicí schopnost, třenía opotřebení těsnění. Rozsah pružné deformace určujeschopnost těsnění Variseal® snižovat opotřebení a kompen-zovat rozměrové odchylky těsněných povrchů.

V-pružina

Pružina tvaru „V“ se používá jako standardní pro typy Va-riseal® M2, Variseal® M2S a Roto Variseal®. „V“ pružinapracuje jako sada „krakorcových nosníků“ vedoucíchz oblouku paty pružiny. Tvar pružiny způsobuje soustředě-ní její síly na přední hraně těsnicího břitu, čímž přispívák dobré stírací funkci těsnění. „V“ pružina má střední sílua rozsah pružné deformace.

Spirálová pružina

Spirálová pružina použitá u těsnění Variseal® H a Vari-seal® HF je zhotovena z plochého pásku spirálově stoče-ného do prstence. Nejvýznamnější vlastností spirálové pru-žiny je mnohem větší síla a kratší rozsah pružné deformacev porovnání s ostatními pružinami. Je nejvhodnější pro sta-tické aplikace nebo aplikace s velmi malou rychlostí, kdetření a opotřebení není prvořadým požadavkem. Použitímspirálové pružiny je Variseal® H a HF nejvhodnějším řeše-ním pro vakuum, plyn a aplikace s nízkými teplotami.

Pružina Slantcoil®

Pružina Slantcoil® použitá u těsnění Variseal® W je tvoře-na drátem kruhového průřezu tvarovaného do zkosenéhospirálového vinutí. Má relativně konstantní sílu v širokémrozsahu pružné deformace, což umožňuje přesnější kont-rolu tření během pracovní životnosti těsnění. Zvláštní tvarpružiny zabraňuje jejímu zničení nadměrnou deformacítěsnění.

■ Typy pružin a jejich materiály

Turcon® Variseal®

Obrázek 3 Porovnání průběhů síly tří typů pružin

Bod „O“ představujestav pružiny po instalacitěsnění do drážky

Procento deformace z volné výšky pružiny

Síla

pru

žiny

9

Page 12: Tur Convar i Seal

Materiály pružinyKromě standardního pružinového materiálu AISI 301 (kód pružiny S) jsou k dispozici další dva materiály pro různé aplika-ce, jak je uvedeno v následující tabulce IV.Tabulka IV Volba materiálu pružiny

Médium Materiál pružiny Kód pružinyPro všeobecné použití, jako např.OlejTukVzduchVoda, páraRozpouštědlaPotraviny, lékyPlynPro použití v korozivních médiích, jako např.KyselinyŽíravinyMořská vodaPro použití v petrochemii, jako např.RopaZemní plyn

S(Standardní materiál pružiny)

H

E

Nerezová ocelč. materiálu 1.4310 podle DIN

(X 12 Cr Ni 177)AISI 301

Hastelloy® C-276Ni-Mo-16Cr-15W

č. materiálu 2.4819 podle DINUNS N10276Elgiloy® 1) 2)

č. materiálu 2.4711 podle DINCo-Cr20-Ni15-Mo

UNSR30003

Hastelloy® je registrovaná obchodní známka Cabot corporationElgiloy® je registrovaná obchodní známka Elgiloy Company1) certifikát NACE2) nelze použít pro pružinu Slantcoil®

Turcon® Variseal®

■ Kritéria kvalityCenově výhodné použití těsnění je podstatně ovlivněno defi-nicí kritéria kvality. Těsnění vyráběná firmou Busak+Shambanjsou nepřetržitě kontrolována podle přísných norem jakostiod opatřování materiálů až po dodávání.

Certifikace naší výroby probíhá podle norem řady EN ISO9000 a splňuje specifické požadavky na kvalitu řízenía vedení nákupu, výroby a marketingu tak, aby byla zajiš-těna kvalita výrobků.

Naše politika jakosti je řízena a uskutečňována nepřetržitěprostřednictvím organizační struktury a formou pracovnícha zkušebních postupů ve všech strategických a rozhodují-cích oblastech.

Plánování kvality začíná pečlivým výběrem surovin, dodr-žením specifických předpisů a výrobních postupů a pravi-delnou kontrolou parametrů procesu. Pokračuje sledová-ním všech fází výroby, které pomáhá zajistit konstantní vy-sokou kvalitu našich výrobků.

Všechny testy materiálů a těsnicích prvků jsou prováděnypodle příslušných mezinárodních norem a zkušebních před-pisů, jako např.zkušební metoda náhodným výběrem pod-le ISO/DIN 2859, část 1 nebo MIL-STD-105E.

Naše těsnicí materiály jsou vyráběny bez chlorfluorovýchuhlovodíků a karcinogenních látek.

Desetimístné typové označení výrobků je definováno jakoznak kvality. Oddělovací znaménko v tomto označení po-tvrzuje standardní kvalitu a vyhovění všem údajům v tomtokatalogu. Specifické požadavky zákazníků jsou indiková-ny jiným písmenem na místě oddělovacího znaménka. Zá-kazníci, požadující speciální kritéria kvality, by měli kon-taktovat naši kancelář. Máme zkušenosti s nejrůznějšímikvalitativními požadavky.

10

Page 13: Tur Convar i Seal

■ Všeobecné pokyny pro konstrukci

Obrázek 4 Zaváděcí sražení pro těsnění pístnice

Zaváděcí sražení pro těsnění pístnice

Z důvodu zabránění zničení těsnění během instalace musíbýt pístnice opatřena zaváděcím sražením a zaoblenýmihranami (obrázek 4). Jestliže to není možné z konstrukč-ních důvodů, musí být použity zvláštní montážní přípravky.

Zaváděcí sražení pro těsnění pístu

Z důvodu zabránění zničení těsnění během instalace musíbýt vrtání válce opatřeno zaváděcím sražením a zaoblený-mi hranami (obrázek 5). Jestliže to není možné z konstrukč-ních důvodů, musí být použity zvláštní montážní přípravky.

Obrázek 5 Zaváděcí sražení pro těsnění pístu

Zaobleno, leštěno

Zaobleno, leštěno

Turcon® Variseal®

4,0 RV_0 –

5,0 RV_1 TVM1

5,0 RV_2 TVM2

7,5 RV_3 TVM3

12,0 RV_4 TVM4

12,0 RV_5 –

4,0 PV_0

5,0 PV_1

5,0 PV_2

7,5 PV_3

12,0 PV_4

12,0 PV_5

Délka C min Turcon® Variseal®řady

Tabulka V  Zaváděcí sražení na pístnici

Minimální délka zaváděcího sražení závisí na velikosti pro-filu těsnění, jak ukazuje následující tabulka.

Délka C min Turcon® Variseal®řady

Tabulka VI Zaváděcí sražení na vrtání válce

Minimální délka zaváděcího sražení závisí na velikosti pro-filu těsnění, jak ukazuje následující tabulka.

11

Page 14: Tur Convar i Seal

■ Instalace do uzavřené drážkyPro snadnou montáž těsnění Turcon® Variseal® doporuču-jeme dělenou nebo polootevřenou drážku. Nicméně od ur-čitých průměrů pístu a pístnice je možná i montáž do uza-vřené drážky, jak je vidět v následujících tabulkách VII až X.

Obrázek 6 Instalace v uzavřené drážce

Těsnění pístnice

Poznámka: těsnění Roto Variseal® může být instalovánopouze do dělené drážky.

Obrázek 7 Instalace v uzavřené drážce

Těsnění pístu

Turcon® Variseal®

RVA0 a RVC0 30,0

RVA1 a RVC1 70,0

RVA2 a RVC2 110,0

RVA3 a RVC3 300,0

RVA4 a RVC4 500,0

PVA0 a PVC0 35,0

PVA1 a PVC1 50,0

PVA2 a PVC2 70,0

PVA3 a PVC3 105,0

PVA4 a PVC4 140,0

RVE0 a RVW0 25,0

RVE1 a RVW1 65,0

RVE2 a RVW2 110,0

RVE3 a RVW3 230,0

RVE4 a RVW4 400,0

RVE5 a RVW4 700,0

PVE0 a PVW0 20,0

PVE1 a PVW1 30,0

PVE2 a PVW2 45,0

PVE3 a PVW3 60,0

PVE4 a PVW4 95,0

PVE5 a RVW4 300,0

Tabulka IX Instalace těsnění Turcon® Vari-seal® M2 a Turcon® Variseal®M2S do uzavřené drážky

Tabulka VII Instalace těsnění Turcon® Vari-seal® M2 a Turcon® Variseal®M2S do uzavřené drážky

Řada dmin

Tabulka VIII Instalace těsnění Turcon® Vari-seal® H a Turcon® Variseal® Wdo uzavřené drážky

Řada dmin

Řada Dmin

Řada Dmin

Tabulka X Instalace těsnění Turcon® Vari-seal® H a Turcon® Variseal® Wdo uzavřené drážky

12

Page 15: Tur Convar i Seal

M2 M2S W H Y1) Zmin r1PVA0 PVC0 PVW0 PVE0 0,4 2,5 0,4PVA1 PVC1 PVW1 PVE1 0,6 3,5 0,4PVA2 PVC2 PVW2 PVE2 0,7 3,5 0,6PVA3 PVC3 PVW3 PVE3 0,8 4,5 0,8PVA4 PVC4 PVW4 PVE4 0,9 7,5 0,8

– – – PVE5 1,5 7,5 0,8

M2 M2S W H X1) Zmin r1RVA0 RVC0 RVW0 RVE0 0,4 2,5 0,4RVA1 RVC1 RVW1 RVE1 0,6 3,5 0,4RVA2 RVC2 RVW2 RVE2 0,7 3,5 0,6RVA3 RVC3 RVW3 RVE3 0,8 4,5 0,8RVA4 RVC4 RVW4 RVE4 0,9 7,5 0,8

– – – RVE5 1,5 7,5 0,8

■ Polootevřená drážka pro montáž zaskočením

Obrázek 8 Tvar drážky

Tabulka XI Rozměry drážky pro montáž zaskočením – těsnění vnějším a vnitřním břitem

Rádius Rádius

1) Ymax = 0,035 × D 1) Xmax = 0,02 × d

Těsnění vnějším břitemŘada

Výškaosazení

Délkasražení

Těsnění vnitřním břitemŘada

Výškaosazení

Délkasražení

Poznámka: Doporučená výška osazení není vždy dosažitelná. V případě pochybnosti kontaktujte, prosím, naši kancelář.

těsnění vnějším břitem těsnění vnitřním břitemzaoblení

zaoblení

Turcon® Variseal®

TVM1 0,05

TVM2 0,10

TVM3 0,15

TVM4 0,20

Instalace těsnění Turcon® Roto Variseal®

Turcon® Roto Variseal® by měl být instalován pouze dodělené drážky.Z důvodu zajištění soustředného usazení bez nežádoucídeformace by instalace měla probíhat následujícím způso-bem:– umístění těsnění do otevřené drážky

– nasazení víčka a jeho lehké uchycení

– vložení hřídele

– utažení víčka

Vedení hřídele / radiální vůle

Aby nedocházelo ke snížení těsnicí funkce nemělo by těs-nění přebírat úlohu vedení hřídele. Doporučujeme tuto funkcipřenechat valivým nebo kluzným ložiskům. Maximální ne-souosost je uvedena v tabulce XII

Obrázek 9 Turcon® Roto Variseal®

Řada max. povolená odchylka

Tabulka XII Dovolená excentricitapro Turcon® Roto Variseal®

Přídržná příruba

Turcon®

Roto Variseal®

V-pružina

13

Page 16: Tur Convar i Seal

Funkční spolehlivost a životnost těsnění závisí ve velké mířena kvalitě a konečné úpravě povrchu, který má být těsněn.

Zářezy, poškrábání, póry, soustředné nebo spirálové stopypo obrábění nejsou přípustné. Vyšší požadavky v porovná-ní s povrchem pro statické těsnění musí být kladeny na ko-nečnou úpravu povrchu pro dynamické těsnění (tabulka XIII).

Nejčastěji používané charakteristiky pro popis drsnosti po-vrchu Ra, Rz a Rmax jsou definovány v normě DIN4762 /ISO 4287/1. Avšak tyto charakteristiky samotné nejsou prostanovení požadavků v těsnicí technice dostatečné.

■ Drsnost povrchu

Jako doplněk by měla být požadována hodnota nosnéhopodílu povrchu Mr podle normy ISO 4287/1. Významtohoto parametru drsnosti povrchu je zobrazen na obráz-ku 10. Zde je jasně ukázáno, že parametry Ra a Rz samynepopisují charakter profilu drsnosti dostatečně přesněa tedy jsou pro stanovení jeho vhodnosti v těsnicí technicenevyhovující. Nosný podíl povrchu Mr je nezbytný pro de-finování kvality povrchu nebo@ tento parametr je určen spe-cifickým tvarem profilu, který je přímo závislý na použi-tém způsobu obrábění. Obrázek 11 ukazuje záznamz běžně dostupného zařízení na měření drsnosti. Obsa-huje všechny informace umožňující přesný popis drsnostipovrchu. Busak+Shamban doporučuje dodržení následují-cích hodnot drsnosti povrchu:

Turcon® Variseal®

Ra Rz Mr

0,1 1,0 70%

0,2 1,0 15%

Rmax = 1,0 µm Rmax = 2,5 µm Rmax = 3,5 µmRz = 0,63 µm Rz = 1,6 µm Rz = 2,2 µmRa = 0,1 µm Ra = 0,2 µm Ra = 0,3 µm

Rmax = 2,5 µm Rmax = 3,5 µm Rmax = 5,0 µmRz = 1,6 µm Rz = 2,2 µm Rz = 3,5 µmRa = 0,2 µm Ra = 0,3 µm Ra = 0,6 µm

Rmax = 2,5 µm Rmax = 4,0 µm Rmax = 6,5 µmRz = 1,6 µm Rz = 2,5 µm Rz = 5,0 µmRa = 0,2 µm Ra = 0,4 µm Ra = 0,8 µm

Kryogenní a nízkomolekulární plynyVodík, hélium, freon, kyslík, dusík

Nízkoviskózní tekutinyVoda, alkoholy, hydrazine, plynný dusík,zemní plyn, skydral, vzduchVysoce viskózní tekutinyHydraulické oleje, ropa, převodové oleje,lepidla, mléčné výrobky

Tabulka XIII Drsnost povrchu

Doporučená maximální drsnost povrchu v µm

Povrch při rotačnímpohybu1)

Médium Povrch drážkypři statickém těsnění

Povrch při přímočarémvratném pohybu

1) Těsněný povrch nesmí obsahovat spirálové stopy po obrábění.

Hodnota nosného podílu povrchu Mr by měla být přibližně50 – 70%, určeno na řezu v hloubce c = 0,25 × Rz odreferenční čáry Cref 5%.

Obrázek 10 ukazuje dva profily povrchů, které při testová-ní vykazují téměř stejné hodnoty Ra a Rz. Rozdíl se stanezřejmým pouze porovnáním hodnot nosného podílu povr-chu. Ty ukazují, že horní profil s Mr = 70% je pro těsněnílepší.

Obrázek 10 Tvary profilu povrchů

Profil povrchu

uzavřený tvar profilu

otevřený tvar profilu

14

Page 17: Tur Convar i Seal

Testovací procedura

V závislosti na konkrétním zkušebním programu může tes-tovací procedura obsahovat následující údaje:– firemní text (1)

– popis předmětu testování (2)

– číslo programu, číslo měření, podmínky testu (3)

– naměřené údaje (4)

– hodnoty nosného podílu profilu (5)

– křivku nosného podílu profilu (6)

– křivku profilu (7)

1 Busak+ShambanPerthometer S3P V2.1

2 Předmět: pístniceJméno: GJDatum: 19.05.93 09:40

3 Program 6Měření 2

×,

Turcon® Variseal®

15

T1 RFHTB-50 50 1LT 5,600 mmLM 4,000 mmVB 25,00 µm

4 LC GS 0,800 mmRA 0,079 µmRZ 0,775 µmRMAX 1,215 µmRK 0,221 µmRPK 0,089 µmRVK 0,131 µmLC GS 0,800 mm

5 R MR ( 0,125 5) 0%R MR ( 0,000 5) 5% CrefR MR (– 0,050 5) 13%R MR (– 0,100 5) 30%R MR (– 0,150 5) 52%R MR (– 0,200 5) 73%R MR (– 0,250 5) 87%R MR (– 0,300 5) 95%R MR (– 0,350 5) 98%R MR (– 0,400 5) 99%R MR (– 0,450 5) 99%R MR (– 0,500 5) 100%R MR (– 0,550 5) 100%R MR (– 0,600 5) 100%

VVVVVyhodnocení testovací proceduryhodnocení testovací proceduryhodnocení testovací proceduryhodnocení testovací proceduryhodnocení testovací proceduryyyyya) Hodnoty Ra, Rz a Rmax odpovídají našim doporučením.b) Hloubka řezu je počítána jako c = 0,25 x Rz = 0,25 x 0,775 = přibl.

0,200 s hodnotou nosného podílu profilu Mr = přibl. 70%.c) Poměr Rz/Ra = 9,81 ukazuje na uzavřený tvar profilu

Obrázek 11 Záznam měření křivky nosného podílu profilu

Page 18: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® M2

Přednosti

– použití pro přímočarý vratný a rotační pohyb

– nízký koeficient tření

– funkce bez „Stick-Slip“ efektu pro přesné řízení

– vysoká odolnost proti opotřebení a rozměrová stálost

– odolnost proti většině kapalin a chemikálií

– může pracovat při rychlých změnách teploty

– bezpečnost při styku s potravinami, farmaceutickýmia lékařskými tekutinami

– vynikající odolnost proti stárnutí

– k dispozici v provedení „Hi-Clean“, možnost sterilizace

– záměnnost s kombinací O-kroužku a opěrného kroužkupodle MIL-G-5514F a ISO 6194

Technické údaje

Pracovní tlak: max. 45 MPa (dynamické zatížení)max. 60 MPa (statické zatížení)

Rychlost: do 15 m/s při vratném pohybudo 1 m/s při rotačním pohybu

■ Turcon® Variseal® M2

Popis

Turcon® Variseal® M2 je jednočinné těsnění složené z pláštětvaru „U“ a korozivzdorné pružiny tvaru „V“.Charakteristickým znakem těsnění Variseal® M2 je jeho nověvyvinutý asymetrický profil, kde dynamický břit má robustnítvar s optimalizovaným čelním úhlem poskytujícím kontro-lu lekáže, nízké tření a dlouhou životnost.

Obrázek 12 Turcon® Variseal® M2

Oblasti použití

– hydraulické prvky, jako např. válce, ventily, čerpadla,atd.

Turcon®

Variseal® M2

pružina tvaru „V“

16

Teplota: –70oC až +260oCSpeciální materiály Turcon® a Zurcon®

v kombinaci s dalšími materiály pružiny jemožno použít v aplikacích i vně tohoto tep-lotního rozsahu

Médium: prakticky všechny tekutiny, chemikálie a ply-ny

Poznámka: Při vysokých teplotách musí být tlaky a rych-losti sníženy.

Standardní materiály

Těsnicí kroužek: materiál Turcon®, kód T40Materiál pružiny: kód pružiny S (nerezová ocel)

materiál č. 1.4310 (AISI 301)

Označení řad

Pro těsnění pístnice: RVA (těsnění vnitřním břitem)Pro těsnění pístu: PVA (těsnění vnějším břitem)

Naše doporučení pro instalaci je uvedeno na stranách 20až 23.

– přístroje pro chemický průmysl

– farmacie

– letecký průmysl

– potravinářský průmysl

– těsnění vřeten obráběcích strojů

– pneumatické válce a ventily

Turcon® Variseal® M2 nahrazuje předchozí těsněnípístu a pístnice řady:

S-55601 až S-55608S-55611 až S-55618S-59040 až S-59079

Page 19: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® M2S

Přednosti

– použití pro přímočarý vratný a rotační pohyb

– vynikající stírací schopnost

– vysoká odolnost proti opotřebení a rozměrová stálost

– odolnost proti většině kapalin a chemikálií

– bezpečnost při styku s potravinami, farmaceutickými a lé-kařskými tekutinami

– vynikající odolnost proti stárnutí

– k dispozici v provedení „Hi-Clean“, možnost sterilizace

– záměnnost s kombinací O-kroužku a opěrného kroužkupodle MIL-G-5514F a ISO 6194

Technické údaje

Pracovní tlak: max. 45 MPa (dynamické zatížení)max. 60 MPa (statické zatížení)

Rychlost: do 10 m/s při vratném pohybu

■ Turcon® Variseal® M2S

Popis

Turcon® Variseal® M2S je jednočinné těsnění složenéz pláště tvaru „U“ a korozivzdorné pružiny tvaru „V“.Charakteristickým znakem těsnění Variseal® M2S je jehonově vyvinutý asymetrický profil, kde dynamický břit máoptimalizovaný robustní tvar poskytujícím dlouhou životnosta dobrou stírací schopnost i v případě viskózního média.

Obrázek 13 Turcon® Variseal® M2S

Turcon®

Variseal® M2S

pružina tvaru „V“

17

do 0,5 m/s při rotačním pohybuTeplota: –70oC až +260oC

Speciální materiály Turcon® a Zur-con® v kombinaci s dalšími materi-ály pružiny je možno použít v aplika-cích i vně tohoto teplotního rozsahu

Médium: tekutiny se střední a vysokou viskozi-tou,tekutiny obsahující tvrdé částice

Poznámka: Při vysokých teplotách musí být tlakya rychlosti sníženy.

Standardní materiály

Těsnicí kroužek: materiál Turcon®, kód T40Materiál pružiny: kód pružiny S (nerezová ocel)

materiál č. 1.4310 (AISI 301)

Označení řad

Pro těsnění pístnice: RVC (těsnění vnitřním břitem)Pro těsnění pístu: PVC (těsnění vnějším břitem)

Naše doporučení pro instalaci je uvedeno na stranách 20až 23.

Oblasti použití

– hydraulické prvky pro aplikace s viskózními médii

– potravinářský průmysl, např. plnicí stroje pro mlékáren-ské a potravinářské výrobky

– farmaceutický a chemický průmysl

– zpracování směsí pro těsnění, lepidel, past atd.

Page 20: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® W

Přednosti

– použití pro přímočarý vratný a rotační pohyb

– konstantní počáteční předpětí pružiny v širokém rozsahu

– téměř konstantní tření při nízkotlakých aplikacích ≤ 2MPa

– vysoká odolnost proti opotřebení a rozměrová stálost

– odolnost proti většině kapalin a chemikálií

– může pracovat při rychlých změnách teploty

– záměnnost s kombinací O-kroužku a opěrného kroužkupodle MIL-G-5514F a ISO 6194

Technické údaje

Pracovní tlak: max. 20 MPa (dynamické zatížení)max. 60 MPa (statické zatížení)

Rychlost: do 15 m/s při vratném pohybudo 1 m/s při rotačním pohybu

Teplota: –70oC až +230oCMédium: prakticky všechny tekutiny, chemiká-

lie a plyny

■ Turcon® Variseal® W

Popis

Turcon® Variseal® W je jednočinné těsnění složené z pláštětvaru „U“ a korozivzdorné pružiny Slantcoil®.Charakteristickým znakem těsnění Variseal® W je pružinaSlantcoil®, která zajiš@uje těsnění téměř konstantní počáteč-ní předpětí nezávislé na tolerancích a excentricitě těsně-ných částí a opotřebení.

Obrázek 14 Turcon® Variseal® W

Oblasti použití

Turcon®

Variseal® W

pružina Slantcoil®

Poznámka: Při vysokých teplotách musí být tlakya rychlosti sníženy.

Standardní materiály

Těsnicí kroužek: materiál Turcon®, kód T40Materiál pružiny: kód pružiny S (nerezová ocel)

materiál č. 1.4310 (AISI 301)

Označení řad

Pro těsnění pístnice: RVW (těsnění vnitřním břitem)Pro těsnění pístu: PVW (těsnění vnějším břitem)

Naše doporučení pro instalaci je uvedeno na stranách 20až 23.

– hydraulické a pneumatické měřicí přístroje

– servoventily, tlakové spínače

– elektronická zařízení

– laboratorní přístroje

18

Page 21: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® H

Přednosti

– vysoký kontaktní tlak

– vynikající těsnost v aplikacích s plyny a tekutinami

– může pracovat při rychlých změnách teploty

– dobrá těsnost i na nedokonalém povrchu

– instalace velkých průměrů nevyžaduje montážní přípravky

– záměnnost s kombinací O-kroužku a opěrného kroužkupodle MIL-G-5514F a ISO 6194

– vynikající odolnost proti stárnutí

Technické údaje

Pracovní tlak: max. 80 MPa (statické zatížení)max. 20 MPa (dynamické zatížení)

Rychlost: do 5 m/s při vratném pohybudo 0,1 m/s při rotačním pohybu nebonatáčení

Teplota: –120oC až +260oC

■ Turcon® Variseal® H

Popis

Turcon® Variseal® H je jednočinné těsnění složené z pláštětvaru „U“ a korozivzdorné spirálové pružiny.Charakteristickým znakem těsnění Variseal® H je vysokápředepínací síla spirálové pružiny, která zajiš@uje vynikajícítěsnost dokonce při nízkém i nulovém tlaku. To činí Turcon®

Variseal® H standardním těsněním pro statické aplikace. Jevhodnou volbou i pro aplikace s nízkou rychlostí.

Obrázek 15 Turcon® Variseal® H

Turcon®

Variseal® H

spirálová pružina

Médium: prakticky všechny tekutiny, chemiká-lie a plyny

Poznámka: V případě aplikací s parametry pře-sahujícími uvedené rozsahy kontak-tujte, prosím, naši kancelář.

Standardní materiály

Těsnicí kroužek: materiál Turcon®, kód T05Materiál pružiny: kód pružiny S (nerezová ocel)

materiál č. 1.4310 (AISI 301)

Označení řad

Pro těsnění pístnice: RVE (těsnění vnitřním břitem)Pro těsnění pístu: PVE (těsnění vnějším břitem)

Naše doporučení pro instalaci je uvedeno na stranách 20až 23.

Oblasti použití

– kompresory

– kulové ventily

– strojní a stavební zařízení

– chemický průmysl

– zařízení pro ropu a zemní plyn

– kryogenní technika

– jaderný průmysl

– letectví

– vakuová technika

– otočné spoje

– plynové chromatografy

19

Page 22: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® M2, M2S, W a H

■ Doporučení pro instalaci těsnění pístnice– typy M2, M2S, W a H

M2 M2S W H

RVA RVC RVW RVE

Obrázek 16 Instalační výkres

Provedení

Tvarprofilu

Řada

Instalace v uzavřenéa polootevřené drážce,viz strana 12 – 13

Dělená drážka

RVA0 RVC0 RVW0 RVE0 3,0 – 9,9 3,0 – 40,0 d + 2,9 2,4 0,4 0,20 0,10 0,08 0,05

RVA1 RVC1 RVW1 RVE1 10,0 – 19,9 6,0 – 200,0 2) d + 4,5 3,6 0,4 0,25 0,15 0,10 0,07

RVA2 RVC2 RVW2 RVE2 20,0 – 39,9 10,0 – 400,0 2) d + 6,2 4,8 0,6 0,35 0,20 0,15 0,08

RVA3 RVC3 RVW3 RVE3 40,0 – 119,9 20,0 – 700,0 2) d + 9,4 7,1 0,8 0,50 0,25 0,20 0,10

RVA4 RVC4 RVW4 RVE4 120,0 – 999,9 35,0 – 999,9 2) d + 12,2 9,5 0,8 0,60 0,30 0,25 0,12

– – – RVE5 1000,0 –2500,0 80,0 –2500,0 2) d + 19,0 15,0 0,8 0,90 0,50 0,40 0,20

Označenípro objednání RVA 3 0 0800 – T40 S (D)Příklad objednání

Turcon® Variseal® M2, řada RVA3 z tabulky XIV:Průměr pístnice: d = 80,0 mmTypové označení: RV-300800

(z tabulky XV)Při výběru jiného typu těsnění vložte odpovídající označenířady na začátek označení pro objednání.

Materiály:Materiály těsnicího kroužku viz strana 6, tabulka IIIMateriály pružiny viz strana 10, tabulka IV** průměry ≥ 1 000,0 mm násobte pouze koeficientem 1Například: RVE5X pro průměr 1 200,0 mmOznačení pro objednání: RVEX1200-T40S

Tabulka XIV Zástavbové rozměry

* Při tlaku > 40 MPa: Smax. = H8/f81) K dispozici na požádání2) V případě průměrů větších než standardní rozsah a tlaku nad 40 MPa

kontaktujte, prosím, naši kancelář.

3) Pro teploty nad 80 oC doporučujeme zmenšení spáry

Řada

Typ (standardní)

Průměr pístnice × 10 **

Index kvality (standardně)

Kód materiálu – těsnicí kroužek

Kód materiálu – pružina

Hi-Clean – (na přání)

Označení řady pro typ Průměr pístniced h9

Průměrdrážky

Šířkadrážky

Rádius Radiální vůle3)S max.*

M2 M2S W HRozšířenýrozsah1)

Standardnírozsah

d1 H9 r1L1 + 0,2 < 2 MPa <10 MPa <20 MPa <40 MPa

20

Page 23: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® M2, M2S, W a H

3,0 5,9 2,4 RV – 000030

4,0 6,9 2,4 RV – 000040

5,0 7,9 2,4 RV – 000050

6,0 8,9 2,4 RV – 000060

8,0 10,9 2,4 RV – 000080

10,0 14,5 3,6 RV – 100100

12,0 16,5 3,6 RV – 100120

14,0 18,5 3,6 RV – 100140

15,0 19,5 3,6 RV – 100150

16,0 20,5 3,6 RV – 100160

18,0 22,5 3,6 RV – 100180

20,0 26,2 4,8 RV – 200200

22,0 28,2 4,8 RV – 200220

25,0 31,2 4,8 RV – 200250

28,0 34,2 4,8 RV – 200280

30,0 36,2 4,8 RV – 200300

32,0 38,2 4,8 RV – 200320

85,0 94,4 7,1 RV – 300850

90,0 99,4 7,1 RV – 300900

95,0 104,4 7,1 RV – 300950

100,0 109,4 7,1 RV – 301000

105,0 114,4 7,1 RV – 301050

110,0 119,4 7,1 RV – 301100

115,0 124,4 7,1 RV – 301150

120,0 132,2 9,5 RV – 401200

125,0 137,2 9,5 RV – 401250

130,0 142,2 9,5 RV – 401300

135,0 147,2 9,5 RV – 401350

140,0 152,2 9,5 RV – 401400

150,0 162,2 9,5 RV – 401500

160,0 172,2 9,5 RV – 401600

170,0 182,2 9,5 RV – 401700

180,0 192,2 9,5 RV – 401800

190,0 202,2 9,5 RV – 401900

Tabulka XV Přednostní řady / těsnění vnitřním břitem

Průměrpístnice

Průměrdrážky

Šířkadrážky

Typové označení

d h9 L1 + 0,2d1 H9

Průměrpístnice

Průměrdrážky

Šířkadrážky

Typové označení

d h9 L1 + 0,2d1 H9

35,0 41,2 4,8 RV – 200350

36,0 42,2 4,8 RV – 200360

40,0 49,4 7,1 RV – 300400

42,0 51,4 7,1 RV – 300420

45,0 54,4 7,1 RV – 300450

48,0 57,4 7,1 RV – 300480

50,0 59,4 7,1 RV – 300500

52,0 61,4 7,1 RV – 300520

55,0 64,4 7,1 RV – 300550

56,0 65,4 7,1 RV – 300560

60,0 69,4 7,1 RV – 300600

63,0 72,4 7,1 RV – 300630

65,0 74,4 7,1 RV – 300650

70,0 79,4 7,1 RV – 300700

75,0 84,4 7,1 RV – 300750

80,0 89,4 7,1 RV – 300800

200,0 212,2 9,5 RV – 402000

210,0 222,2 9,5 RV – 402100

220,0 232,2 9,5 RV – 402200

230,0 242,2 9,5 RV – 402300

240,0 252,2 9,5 RV – 402400

250,0 262,2 9,5 RV – 402500

280,0 292,2 9,5 RV – 402800

300,0 312,2 9,5 RV – 403000

320,0 332,2 9,5 RV – 403200

350,0 362,2 9,5 RV – 403500360,0 372,2 9,5 RV – 403600

400,0 412,2 9,5 RV – 404000

RV– – – – – – ––––– – – – – –

Řada

Typ (standardní)

Průměr pístnice × 10 **

Index kvality (standardně)

Kód materiálu – těsnicí kroužek (strana 6)

Kód materiálu – pružina (strana 10)

Hi-Clean – (na přání) D

Tučně tištěné průměry pístnice odpovídají doporučení ISO 3320.Dodávány mohou být i další rozměry a mezilehlé velikosti do průměru2 500 mm, včetně palcových rozměrů.

** průměry ≥1 000,0 mm násobte pouze koeficientem 1Například: RVE5X pro průměr 1200,0 mmOznačení pro objednání: RVEX1200-T40S

Označenípro objednání

21

Page 24: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® M2, M2S, W a H

M2 M2S W H

PVA PVC PVW PVE

■ Doporučení pro instalaci těsnění pístu– typy M2, M2S, W a H

Obrázek 17 Instalační výkres

Provedení

Tvarprofilu

Řada

Instalace v uzavřenéa polootevřené drážce, viz strana 12 – 13

Dělená drážka

PVA0 PVC0 PVW0 PVE0 6,0 – 13,9 6,0 – 40,0 D – 2,9 2,4 0,4 0,20 0,10 0,08 0,05

PVA1 PVC1 PVW1 PVE1 14,0 – 24,9 10,0 – 200,0 2) D – 4,5 3,6 0,4 0,25 0,15 0,10 0,07

PVA2 PVC2 PVW2 PVE2 25,0 – 45,9 16,0 – 400,0 2) D – 6,2 4,8 0,6 0,35 0,20 0,15 0,08

PVA3 PVC3 PVW3 PVE3 46,0 – 124,9 28,0 – 700,0 2) D – 9,4 7,1 0,8 0,50 0,25 0,20 0,10

PVA4 PVC4 PVW4 PVE4 125,0 – 999,9 45,0 – 999,9 2) D – 12,2 9,5 0,8 0,60 0,30 0,25 0,12

– – – PVE5 1000,0 –2500,0 100,0 –2500,0 2) D – 19,0 15,0 0,8 0,90 0,50 0,40 0,20

Označenípro objednání PVA 3 0 0800 – T40 S (D)

Tabulka XVI Zástavbové rozměryOznačení řady pro typ Průměr vrtání

D H9Průměrdrážky

Šířkadrážky

Rádius Radiální vůle 3)S max.*

M2 M2S W HRozšířenýrozsah1)

Standardnírozsah

D1 h9 r1L1 + 0,2

* Při tlaku > 40 MPa: Smax. = H8/f81) K dispozici na požádání2) V případě průměrů větších než standardní rozsah a tlaku nad 40 MPa

kontaktujte, prosím, naši kancelář.

3) pro teploty nad 80oC doporučujeme zmenšení spáry.

Příklad objednání

Turcon® Variseal® M2, řada PVA3 z tabulky XVI:Průměr vrtání: D = 80,0 mmTypové označení: PV-300800

(z tabulky XVII)Při výběru jiného typu těsnění vložte odpovídající označenířady na začátek označení pro objednání.

Materiály:Materiály těsnicího kroužku viz strana 6, tabulka IIIMateriály pružiny viz strana 10, tabulka IV** průměry ≥ 1 000,0 mm násobte pouze koeficientem 1Například: PVE5X pro průměr 1 200,0 mmOznačení pro objednání: PVEX1200-T40S

Řada

Typ (standardní)

Průměr vrtání × 10 **

Index kvality (standardně)

Kód materiálu – těsnicí kroužek

Kód materiálu – pružina

Hi-Clean – (na přání)

< 2 MPa <10 MPa <20 MPa <40 MPa

22

Page 25: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® M2, M2S, W a H

6,0 3,1 2,4 PV – 000060

8,0 5,1 2,4 PV – 000080

10,0 7,1 2,4 PV – 000100

12,0 9,1 2,4 PV – 000120

14,0 9,5 3,6 PV – 100140

15,0 10,5 3,6 PV – 100150

16,0 11,5 3,6 PV – 100160

18,0 13,5 3,6 PV – 100180

20,0 15,5 3,6 PV – 100200

22,0 17,5 3,6 PV – 100220

25,0 18,8 4,8 PV – 200250

28,0 21,8 4,8 PV – 200280

30,0 23,8 4,8 PV – 200300

32,0 25,8 4,8 PV – 200320

35,0 28,8 4,8 PV – 200350

40,0 33,8 4,8 PV – 200400

42,0 35,8 4,8 PV – 200420

45,0 38,8 4,8 PV – 200450

90,0 80,6 7,1 PV – 300900

95,0 85,6 7,1 PV – 300950

100,0 90,6 7,1 PV – 301000

110,0 100,6 7,1 PV – 301100

115,0 105,6 7,1 PV – 301150

120,0 110,6 7,1 PV – 301200

125,0 112,8 9,5 PV – 401250

130,0 117,8 9,5 PV – 401300

135,0 122,8 9,5 PV – 401350

140,0 127,8 9,5 PV – 401400

150,0 137,8 9,5 PV – 401500

160,0 147,8 9,5 PV – 401600

170,0 157,8 9,5 PV – 401700

180,0 167,8 9,5 PV – 401800

190,0 177,8 9,5 PV – 401900

200,0 187,8 9,5 PV – 402000

210,0 197,8 9,5 PV – 402100

220,0 207,8 9,5 PV – 402200

Průměrvrtání

Průměrdrážky

Šířkadrážky

Typové označení

D H9 L1 + 0,2D1 h9

Tabulka XVII Přednostní řady / těsnění vnějším břitem

Průměrvrtání

Průměrdrážky

Šířkadrážky

Typové označení

D H9 L1 + 0,2D1 h9

48,0 38,6 7,1 PV – 300480

50,0 40,6 7,1 PV – 300500

52,0 42,6 7,1 PV – 300520

55,0 45,6 7,1 PV – 300550

56,0 46,6 7,1 PV – 300560

60,0 50,6 7,1 PV – 300600

63,0 53,6 7,1 PV – 300630

65,0 55,6 7,1 PV – 300650

70,0 60,6 7,1 PV – 300700

75,0 65,6 7,1 PV – 300750

80,0 70,6 7,1 PV – 300800

85,0 75,6 7,1 PV – 300850

230,0 217,8 9,5 PV – 402300

240,0 227,8 9,5 PV – 402400

250,0 237,8 9,5 PV – 402500

280,0 267,8 9,5 PV – 402800

300,0 287,8 9,5 PV – 403000

320,0 307,8 9,5 PV – 403200

350,0 337,8 9,5 PV – 403500

400,0 387,8 9,5 PV – 404000

420,0 407,8 9,5 PV – 404200

450,0 437,8 9,5 PV – 404500

480,0 467,8 9,5 PV – 404800

500,0 487,8 9,5 PV – 405000

PV– – – – – – ––––– – – – – –Tučně tištěné průměry vrtání odpovídají doporučení ISO 3320.Dodávány mohou být i další rozměry a mezilehlé velikosti do průměru2 500 mm, včetně palcových rozměrů.

** průměry ≥ 1 000,0 mm násobte pouze koeficientem 1Například: PVE5X pro průměr 1 200,0 mmOznačení pro objednání: PVEX1200-T40S

Řada

Typ (standardní)

Průměr vrtání × 10 **

Index kvality (standardně)

Kód materiálu – těsnicí kroužek (strana 6)

Kód materiálu – pružina (strana 10)

Hi-Clean – (na přání) D

Označenípro objednání

23

Page 26: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® HF

■ Turcon® Variseal® HF

Popis

Turcon® Variseal® HF je standardní těsnění pro axiální apli-kace. Má stejnou těsnicí sílu jako Turcon® Variseal® H a jek dispozici pro těsnění vnitřního i vnějšího tlaku.Tuhá spirálová pružina činí Variseal® HF vhodným pro va-kuum, plyny a těsnění přírub a krytů za nízkých teplot.

Obrázek 18 Turcon® Variseal® HF

Přednosti

– vysoký kontaktní tlak

– vynikající těsnost v aplikacích s plyny a tekutinami

– může pracovat při rychlých změnách teploty

– dobrá těsnost i na nedokonalém povrchu

– snadná instalace

– neomezená skladovatelnost

Technické údaje

Pracovní tlak: max. 80 MPa (statické zatížení)max. 40 MPa (dynamické zatížení)

Rychlost: statické aplikace, pomalý rotační po-hyb nebo natáčení

Teplota: –200oC až +260oCMédium: prakticky všechny tekutiny, chemiká-

lie a plynyPoznámka: V případě aplikací s parametry pře-

sahujícími uvedené rozsahy kontak-tujte, prosím, naši kancelář.

Turcon® Variseal® HF

spirálová pružina

Oblasti použití

– tělesa kompresorů

– strojní a stavební zařízení

– chemický průmysl

– zařízení pro ropu a zemní plyn

– kryogenní technika

– jaderný průmysl

– letectví

– vakuová technika

– otočné spoje

Standardní materiály

Těsnicí kroužek: materiál Turcon®, kód T05

Materiál pružiny: kód pružiny S (nerezová ocel)materiál č. 1.4310 (AISI 301)

Označení řad

Pro vnější tlak: DVLPro vnitřní tlak: DVE

Naše doporučení pro instalaci je uvedeno na stranách 25až 28.

24

Page 27: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® HF

■ Doporučení pro instalaci Turcon® Variseal® HFPřírubové těsnění pro vnitřní tlak

Obrázek 19 Instalační výkres

Tabulka XVIII Zástavbové rozměry

DVE0 10 – 13,9 10 – 40 2,4 1,45 +0,03 0,4

DVE1 14 – 24,9 13 – 200 3,6 2,25 +0,05 0,4

DVE2 25 – 45,9 18 – 400 4,8 3,10 +0,08 0,6

DVE3 46 – 124,9 28 – 700 7,1 4,70 +0,10 0,8

DVE4 125 – 999,9 45 – 1000 9,5 6,10 +0,15 0,8

DVE5 1000 – 2500,0 110 – 2500 15,0 9,50 +0,20 0,8

Označenípro objednání DVE 3 0 0800 – T05 S

Příklad objednání

Turcon® Variseal® HF pro vnitřní tlak, řada DVE3(z tabulky XVIII):Vnější průměr drážky: d7 = 80,0 mmTypové označení: DVE300800 (z tabulky XIX)

Materiály:Materiály těsnicího kroužku viz strana 6, tabulka IIIMateriály pružiny viz strana 10, tabulka IV

** průměry ≥ 1000,0 mm násobte pouze koeficientem 1Například: DVE5X pro průměr 1200,0 mmOznačení pro objednání: DVEX1200-T05S

1) K dispozici na požádání

Řada

Typ (standardní)

Vnější průměr drážky × 10 **

Index kvality (standardně)

Kód materiálu – těsnicí kroužek

Kód materiálu – pružina

Rozšířený rozsah1)

Řada Vnější průměr drážkyd7 H11

Šířka drážkyb4

Hloubka drážky Rádiusr1

Doporučený rozsah min. Tol. max.hhhhh

25

Page 28: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® HF

10,0 2,4 1,45 DVE000100

12,0 2,4 1,45 DVE000120

14,0 3,6 2,25 DVE100140

15,0 3,6 2,25 DVE100150

16,0 3,6 2,25 DVE100160

18,0 3,6 2,25 DVE100180

20,0 3,6 2,25 DVE100200

22,0 3,6 2,25 DVE100220

25,0 4,8 3,10 DVE200250

28,0 4,8 3,10 DVE200280

30,0 4,8 3,10 DVE200300

32,0 4,8 3,10 DVE200320

35,0 4,8 3,10 DVE200350

36,0 4,8 3,10 DVE200360

40,0 4,8 3,10 DVE200400

42,0 4,8 3,10 DVE200420

45,0 4,8 3,10 DVE200450

48,0 7,1 4,70 DVE300480

50,0 7,1 4,70 DVE300500

135,0 9,5 6,10 DVE401350

140,0 9,5 6,10 DVE401400

150,0 9,5 6,10 DVE401500

160,0 9,5 6,10 DVE401600

170,0 9,5 6,10 DVE401700

180,0 9,5 6,10 DVE401800

190,0 9,5 6,10 DVE401900

200,0 9,5 6,10 DVE402000

210,0 9,5 6,10 DVE402100

220,0 9,5 6,10 DVE402200

230,0 9,5 6,10 DVE402300

240,0 9,5 6,10 DVE402400

250,0 9,5 6,10 DVE402500

280,0 9,5 6,10 DVE402800

300,0 9,5 6,10 DVE403000

320,0 9,5 6,10 DVE403200

350,0 9,5 6,10 DVE403500

360,0 9,5 6,10 DVE403600

400,0 9,5 6,10 DVE404000

Tabulka XIX Přednostní řady / typové označení pro vnitřní tlak

Vnější průměrVnější průměrVnější průměrVnější průměrVnější průměrdrážkydrážkydrážkydrážkydrážky

ŠířkaŠířkaŠířkaŠířkaŠířkadrážkydrážkydrážkydrážkydrážky

HloubkaHloubkaHloubkaHloubkaHloubkadrážkydrážkydrážkydrážkydrážky

TTTTTypové označeníypové označeníypové označeníypové označeníypové označení

ddddd7 7 7 7 7 H11 hhhhh11111)bbbbb44444

Vnější průměrVnější průměrVnější průměrVnější průměrVnější průměrdrážkydrážkydrážkydrážkydrážky

ŠířkaŠířkaŠířkaŠířkaŠířka drážky drážky drážky drážky drážky

HloubkaHloubkaHloubkaHloubkaHloubkadrážkydrážkydrážkydrážkydrážky

TTTTTypové označeníypové označeníypové označeníypové označeníypové označení

ddddd7 7 7 7 7 H11 hhhhh11111)))))bbbbb44444

26

52,0 7,1 4,70 DVE300520

55,0 7,1 4,70 DVE300550

56,0 7,1 4,70 DVE300560

60,0 7,1 4,70 DVE300600

63,0 7,1 4,70 DVE300630

65,0 7,1 4,70 DVE300650

70,0 7,1 4,70 DVE300700

75,0 7,1 4,70 DVE300750

80,0 7,1 4,70 DVE300800

85,0 7,1 4,70 DVE300850

90,0 7,1 4,70 DVE300900

95,0 7,1 4,70 DVE300950

100,0 7,1 4,70 DVE301000

105,0 7,1 4,70 DVE301050

110,0 7,1 4,70 DVE301100

115,0 7,1 4,70 DVE301150

120,0 7,1 4,70 DVE301200

122,0 7,1 4,70 DVE301220

125,0 9,5 6,10 DVE401250

130,0 9,5 6,10 DVE401300

420,0 9,5 6,10 DVE404200

450,0 9,5 6,10 DVE404500

480,0 9,5 6,10 DVE404800

500,0 9,5 6,10 DVE405000

Dodávány mohou být i všechny mezilehlé rozměry do průměru 500 mm.Velikosti nad 500 mm do 2 500 mm jsou k dispozici na požádání.

1) Tolerance hloubky drážky jsou uvedeny v tabulce XVIII.

Page 29: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® HF

■ Doporučení pro instalaci Turcon® Variseal® HFPřírubové těsnění pro vnější tlak a vakuum

Obrázek 20 Instalační výkres

27

DVL0 3 – 9,9 3 – 40 2,4 1,45 +0,03 0,4

DVL1 10 – 19,9 8 – 200 3,6 2,25 +0,05 0,4

DVL2 20 – 39,9 12 – 400 4,8 3,10 +0,08 0,6

DVL3 40 – 119,9 20 – 700 7,1 4,70 +0,10 0,8

DVL4 120 – 999,9 35 – 1000 9,5 6,10 +0,15 0,8

DVL5 1000 – 2500,0 80 – 2500 15,0 9,50 +0,20 0,8

Označenípro objednání DVL 3 0 0800 – T05 S

Tabulka XX Zástavbové rozměry

Rozšířený rozsah1)

Řada Vnitřní průměr drážkyd8 h11

Šířka drážkyb4

Hloubka drážky Rádiusr1

Doporučený rozsah min. Tol. max.h

1) K dispozici na požádání

Řada

Typ (standardní)

Vnitřní průměr drážky × 10 **

Index kvality (standardně)

Kód materiálu – těsnicí kroužek

Kód materiálu – pružina

Příklad objednání

Turcon® Variseal® HF pro vnější tlak, řada DVL3(z tabulky XX):Vnější průměr drážky: d8 = 80,0 mmTypové označení: DVL300800 (z tabulky XXI)

Materiály:Materiály těsnicího kroužku viz strana 6, tabulka IIIMateriály pružiny viz strana 10, tabulka IV

** průměry ≥ 1000,0 mm násobte pouze koeficientem 1Například: DVL5X pro průměr 1200,0 mmOznačení pro objednání: DVLX1200-T05S

Page 30: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal® HF

4,0 2,4 1,45 DVL000040

5,0 2,4 1,45 DVL000050

6,0 2,4 1,45 DVL000060

8,0 2,4 1,45 DVL000080

10,0 3,6 2,25 DVL100100

12,0 3,6 2,25 DVL100120

14,0 3,6 2,25 DVL100140

15,0 3,6 2,25 DVL100150

16,0 3,6 2,25 DVL100160

18,0 3,6 2,25 DVL100180

20,0 4,8 3,10 DVL200200

22,0 4,8 3,10 DVL200220

25,0 4,8 3,10 DVL200250

28,0 4,8 3,10 DVL200280

30,0 4,8 3,10 DVL200300

32,0 4,8 3,10 DVL200320

35,0 4,8 3,10 DVL200350

36,0 4,8 3,10 DVL200360

120,0 9,5 6,10 DVL401200

125,0 9,5 6,10 DVL401250

130,0 9,5 6,10 DVL401300

135,0 9,5 6,10 DVL401350

140,0 9,5 6,10 DVL401400

150,0 9,5 6,10 DVL401500

160,0 9,5 6,10 DVL401600

170,0 9,5 6,10 DVL401700

180,0 9,5 6,10 DVL401800

190,0 9,5 6,10 DVL401900

200,0 9,5 6,10 DVL402000

210,0 9,5 6,10 DVL402100

220,0 9,5 6,10 DVL402200

230,0 9,5 6,10 DVL402300

240,0 9,5 6,10 DVL402400

250,0 9,5 6,10 DVL402500

280,0 9,5 6,10 DVL402800

300,0 9,5 6,10 DVL403000

Tabulka XXI Přednostní řady / typové označení pro vnější tlak a vakuum

Vnitřní průměrdrážky

Šířkadrážky

Hloubkadrážky

Typové označení

d8 h11 h1)b4

Vnitřní průměrdrážky

Šířkadrážky

Hloubkadrážky

Typové označení

d8 h11 h1)b4

40,0 7,1 4,70 DVL300400

42,0 7,1 4,70 DVL300420

45,0 7,1 4,70 DVL300450

48,0 7,1 4,70 DVL300480

50,0 7,1 4,70 DVL300500

52,0 7,1 4,70 DVL300520

55,0 7,1 4,70 DVL300550

56,0 7,1 4,70 DVL300560

60,0 7,1 4,70 DVL300600

63,0 7,1 4,70 DVL300630

65,0 7,1 4,70 DVL300650

70,0 7,1 4,70 DVL300700

75,0 7,1 4,70 DVL300750

80,0 7,1 4,70 DVL300800

85,0 7,1 4,70 DVL300850

90,0 7,1 4,70 DVL300900

95,0 7,1 4,70 DVL300950

100,0 7,1 4,70 DVL301000

105,0 7,1 4,70 DVL301050

110,0 7,1 4,70 DVL301100

115,0 7,1 4,70 DVL301150

320,0 9,5 6,10 DVL403200

350,0 9,5 6,10 DVL403500

360,0 9,5 6,10 DVL403600

400,0 9,5 6,10 DVL404000

420,0 9,5 6,10 DVL404200

450,0 9,5 6,10 DVL404500

480,0 9,5 6,10 DVL404800

500,0 9,5 6,10 DVL405000

Dodávány mohou být i všechny mezilehlé rozměry do průměru 500 mm.Velikosti nad 500 mm do 2 500 mm jsou k dispozici na požádání.

1) Tolerance hloubky drážky jsou uvedeny v tabulce XX.

28

Page 31: Tur Convar i Seal

Turcon® Roto Variseal®

■ Turcon® Roto Variseal®

Popis

Turcon® Roto Variseal® je jednočinné těsnění složenéz pláště tvaru „U“ a korozivzdorné pružiny tvaru „V“. Pou-žívá se pro rotační aplikace.Charakteristickým znakem těsnění Turcon® Roto Variseal®je pata ve tvaru příruby zabraňující rotaci těsnění v drážcea krátký dynamický břit, který poskytuje nižší tření, dlou-hou životnost a dobrý stírací účinek i při vysoce viskózníchmédiích.Roto Variseal® je vynikající v aplikacích s rotačním nebopřímočarým vratným pohybem a ve statických aplikacích,kde je nutné zajistit těsnění v drážce.

® ®

Přednosti

– dobrá funkce při aplikacích s rotačním nebo přímoča-rým vratným pohybem a při statických aplikacích

– ochrana proti mechanickému zkroucení

– nízký třecí moment

– dobrá těsnost, rovněž při oscilačních nebo šroubovýchpohybech

– k dispozici v provedení „Hi-Clean“ – možnost sterilizace

– může pracovat při rychlých změnách teploty

– vysoká odolnost proti opotřebení

– vynikající odolnost proti stárnutí

– dobrá stírací schopnost

Technické údaje

Pracovní tlak: max. 15 MPa (dynamické zatížení)max. 25 MPa (statické zatížení)

Rychlost: do 2 m/s při rotačním pohybudo 10 m/s při přímočarém vratnémpohybu

Teplota: –100oC až +260oC

přidržovací příruba

Turcon®

Roto Variseal®

pružina tvaru V

Oblasti použití

– rotační hřídele u všeobecných hydraulických aplikací

– stroje na vstřikování plastů

– rotující a otočná ramena

– hřídele převodovek

Obrázek 21 Turcon Roto Variseal Médium: prakticky všechny tekutiny, chemiká-lie a plyny

Poznámka: V případě vysokých teplot musí býttlak a rychlost sníženy.

Standardní materiály

Těsnicí kroužek: materiál Turcon®, kód T40Materiál pružiny: kód pružiny S (nerezová ocel)

materiál č. 1.4310 (AISI 301)

Označení řad

Roto Variseal® TVM

Naše doporučení pro instalaci je uvedeno na stranách 31až 32.

29

Page 32: Tur Convar i Seal

Turcon® Roto Variseal®

Materiály těsněných povrchů

Těsnění rotačních pohybů klade specifické požadavky i naprotipovrch. Doporučujeme tvrdost min. 55 HRC. Hloubkatvrdé vrstvy by měla být nejméně 0,3 mm.

Zvláštní pozornost musí být věnována povlakovaným povr-chům.

Rovněž je nutno zajistit dobrý odvod tepla chlazením.

Poznámka:Povolená excentricita pro Turcon® Roto Variseal® je uvede-na v tabulce XII na straně 13.

Třecí síla

Směrné hodnoty třecí síly je možno odečíst v diagramuobrázku 22. Třecí síla je zde uvedena v závislosti na kluz-né rychlosti a pracovním tlaku pro hřídel průměru 50 mmpři teplotě 60oC. Při vyšších teplotách je nutno aplikačnílimity parametrů snížit.Směrné hodnoty pro další průměry hřídele mohou být vy-počteny podle následujícího vzorce:

P ≅ P50 × ( ) [W]d50 mm

Obrázek 22 Třecí síla těsnění Turcon® Roto Variseal®

Směrné hodnoty se týkají konstantních pracovních podmí-nek. Jejich změny, jako např. kolísání tlaku nebo změnysměru rotace mohou vést k významnému zvýšení třecíchhodnot.

Aplikační limity

Maximální pracovní hodnoty teploty, tlaku a rychlosti uve-dené v tomto katalogu spolu navzájem souvisejí a nemo-hou být použity ve stejný okamžik.

Kromě toho je nutno vzít v úvahu mazací vlastnosti těsně-ného média a tepelné ztráty.

Všeobecným vodítkem mohou být následující hodnoty „pv“(součin tlaku a rychlosti):Nedostatečné mazání pv = 2 [MPa × m/s]Dobré mazání pv = 5 [MPa × m/s]Velmi dobré chlazení pv = 8 [MPa × m/s]

Tyto hodnoty je nutno pro průměry < 50 mm snížit. Prostanovení aplikačních limitů doporučujeme provést zkouš-ky.

30

Page 33: Tur Convar i Seal

Turcon® Roto Variseal®

■ Doporučení pro instalaci Turcon® Roto Variseal®

Obrázek 23 Instalační výkres

zaobleno

TVM1 5,0 – 19,9 20,0 – 200,0 d + 5,0 d + 9,0 3,6 0,85 0,8 0,3 0,25 0,15 0,10

TVM2 20,0 – 39,9 10,0 – 400,0 d + 7,0 d + 12,5 4,8 1,35 1,1 0,4 0,35 0,20 0,15

TVM3 40,0 – 399,9 20,0 – 700,0 d + 10,5 d + 17,5 7,1 1,80 1,4 0,5 0,50 0,25 0,20

TVM4 400,0 – 999,9 35,0 – 999,9 d + 14,0 d + 22,0 9,5 2,80 1,6 0,5 0,60 0,30 0,25

Označenípro objednání TVM3 0 0800 – T40 S (D)

Tabulka XXII Zástavbové rozměry

Rozšířenýrozsah1) 2)

Doporučenýrozsah

Radiální vůleS max.

RádiusZaváděcísražení

Šířka drážkyPrůměr drážkyPrůměr pístnice

d f8/h9Řada

d1 H9 d2 H10 L1 min L2 k r< 2 MPa < 10 MPa < 20 MPa

1) K dispozici na požádání 2) Použití větších průměrů než standardní rozsah konzultujte, prosím, s naší kanceláří

Příklad objednání

Turcon® Roto Variseal®, standardní řada TVM3(z tabulky XXII):Průměr pístnice: d = 80,0 mmTypové označení: TVM300800 (z tabulky XXIII)

Materiály:Materiály těsnicího kroužku viz strana 6, tabulka IIIMateriály pružiny viz strana 10, tabulka IVPokyny pro montáž viz strana 13.

** průměry ≥ 1000,0 mm násobte pouze koeficientem 1Například: TVM4X pro průměr 1200,0 mmOznačení pro objednání: TVM4X1200-T40S.

Řada

Typ (standardní)

Průměr pístnice × 10 **

Index kvality (standardně)

Kód materiálu – těsnicí kroužek

Kód materiálu – pružina

Hi-Clean – (na přání)

+0–0,1

+0–0,15

+0–0,20

+0–0,20

31

Page 34: Tur Convar i Seal

Turcon® Roto Variseal®

5,0 10,0 3,6 TVM100050

6,0 11,0 3,6 TVM100060

8,0 13,0 3,6 TVM100080

10,0 15,0 3,6 TVM100100

12,0 17,0 3,6 TVM100120

14,0 19,0 3,6 TVM100140

15,0 20,0 3,6 TVM100150

16,0 21,0 3,6 TVM100160

18,0 23,0 3,6 TVM100180

20,0 27,0 4,8 TVM200200

22,0 29,0 4,8 TVM200220

25,0 32,0 4,8 TVM200250

28,0 35,0 4,8 TVM200280

30,0 37,0 4,8 TVM200300

32,0 39,0 4,8 TVM200320

35,0 42,0 4,8 TVM200350

36,0 43,0 4,8 TVM200360

40,0 50,5 7,1 TVM300400

42,0 52,5 7,1 TVM300420

45,0 55,5 7,1 TVM300450

48,0 58,5 7,1 TVM300480

125,0 135,5 7,1 TVM301250

130,0 140,5 7,1 TVM301300

135,0 145,5 7,1 TVM301350

140,0 150,5 7,1 TVM301400

150,0 160,5 7,1 TVM301500

160,0 170,5 7,1 TVM301600

170,0 180,5 7,1 TVM301700

180,0 190,5 7,1 TVM301800

190,0 200,5 7,1 TVM301900

200,0 210,5 7,1 TVM302000

210,0 220,5 7,1 TVM302100

220,0 230,5 7,1 TVM302200

230,0 240,5 7,1 TVM302300

240,0 250,5 7,1 TVM302400

250,0 260,5 7,1 TVM302500

280,0 290,5 7,1 TVM302800

300,0 310,5 7,1 TVM303000

320,0 330,5 7,1 TVM303200

350,0 360,5 7,1 TVM303500

360,0 370,5 7,1 TVM303600

400,0 414,0 9,5 TVM404000

Průměrpístnice

Průměrdrážky

Šířkadrážky

Typové označení

d f8/h9 L1 mind1 H9

Tabulka XXIII Přednostní řady / typové označení pro Turcon® Roto Variseal®

Průměrpístnice

Průměrdrážky

Šířkadrážky

Typové označení

d f8/h9 L1 mind1 H9

50,0 60,5 7,1 TVM300500

52,0 62,5 7,1 TVM300520

55,0 65,5 7,1 TVM300550

56,0 66,5 7,1 TVM300560

60,0 70,5 7,1 TVM300600

63,0 73,5 7,1 TVM300630

65,0 75,5 7,1 TVM300650

70,0 80,5 7,1 TVM300700

75,0 85,5 7,1 TVM300750

80,0 90,5 7,1 TVM300800

85,0 95,5 7,1 TVM300850

90,0 100,5 7,1 TVM300900

95,0 105,5 7,1 TVM300950

100,0 110,5 7,1 TVM301000

105,0 115,5 7,1 TVM301050

110,0 120,5 7,1 TVM301100

115,0 125,5 7,1 TVM301150

120,0 130,5 7,1 TVM301200

420,0 434,0 9,5 TVM404200

450,0 464,0 9,5 TVM404500

480,0 494,0 9,5 TVM404800

500,0 514,0 9,5 TVM405000

600,0 614,0 9,5 TVM406000

700,0 714,0 9,5 TVM407000

Tučně tištěné průměry pístnice odpovídají doporučenímnormy ISO 3320.

Dodávány mohou být i jiné rozměry a mezilehlé velikostido průměru 2 500 mm, včetně palcových rozměrů.

32

Page 35: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal®

Turcon® Variseal® Hi-Clean

Všechna těsnění Turcon® Variseal® M2,M2S a Roto Vari-seal® jsou k dispozici v provedení, kde drážka pro pruži-nu je vyplněna silikonem s vysokou tepelnou odolností.Silikon zabraňuje zachytávání biologických nečistot a usnad-ňuje čištění těsnění. Turcon® Variseal® Hi-Clean se rovněžpoužívá v aplikacích se znečištěným prostředím, jako např.bláto nebo písek, kde silikon zvyšuje tuhost pružiny a těsni-cích břitů.

Přednosti

– zmenšený „mrtvý“ prostor

– snadná sterilizace

– další zvýšení těsnicího tlaku způsobené silikonovou směsí

Při objednávání těsnění Variseal® v provedení Hi-Clean jetřeba přidat písmeno D na konec kódu materiálu

■ Speciální typy

Příklad objednáníRVC200350-T40SD

Obrázek 24 Turcon® Variseal® Hi-Clean

Turcon® Variseal®

SilikonPružina tvaru „V“

Obrázek 26 Standardní Turcon® Variseal® a Turcon®

Variseal® s prodlouženou patou

StandardDrážka pro standardníTurcon® Variseal®

Prodloužená pataDrážka pro Turcon®

Variseal® s prodlouže-nou patou

Turcon® Variseal® s prodlouženou patou

Všechna těsnění typu Turcon® Variseal® kromě Turcon® RotoVariseal® mohou být dodávány s prodlouženou patou jakoalternativa do drážky pro O-kroužek s opěrným kroužkem(obrázek 25 a 26).

Tato verze je doporučována také pro aplikace s vysokýmtlakem nebo pro případy, kdy těsněná spára je větší nežpředepsaná.

Obrázek 25 Standardní drážka pro O-kroužekbez a s opěrným kroužkem

StandardDrážka pro O-kroužekbez opěrného kroužku

Prodloužená pataDrážka pro O-kroužeks opěrným kroužkem

33

Page 36: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal®

RV_0 PV_0 2,40 3,80

RV_1 PV_1 3,60 4,65

RV_2 PV_2 4,80 5,70

RV_3 PV_3 7,10 8,50

RV_4 PV_4 9,50 11,20

RV_5 PV_5 15,00 20,00

RVA/PVA RVB/PVB

RVC/PVC RVD/PVD

RVW/PVW RVX/PVX

RVE/PVE RVF/PVF

DVE/DVL DVF/DVN

Tabulka XXIV Šířka drážkyŘada

Pístnice Píst

Šířka drážky

L1 L3

Šířky pro standardní drážky L1 a drážky s jedním opěr-ným kroužkem L3

Tabulka XXV Určení typového označeníS prodlouženou

patouPístnice/Píst

Turcon® Variseal®typu

Standard

Pístnice/Píst

Turcon®Variseal® M2

Turcon®Variseal® M2S

Turcon® Variseal® W

Turcon® Variseal® H

Turcon® Variseal® HF

Při objednávání zůstávají dvě první písmena standardníhotypového označení a třetí písmeno musí být zaměněno, jakje vidět v tabulce XXV.

Příklad objednáníRVB200350-T40S

K dispozici je široký rozsah speciálních tvarů těsnění. Za-kázková těsnění Variseal® mohou být jen nepatrnou modi-fikací existujícího standardního tvaru nebo nové a zcelaodlišné uspořádání.

Obrázek 27 Zákaznická provedení

Těsnění pístnicea čelní plochyNízkotlaké těsněník překonání velkéexcentricity

Vysokotlaký systémTěsnicí systém pro extrémněvysoký tlak

Dvojčinné těsněnípístuProvedení Hi-Clean

Kuželové těsnění

Turcon® Variseal®s vyztuženou patníhranouPro vysoké teploty v kombinacis vysokým tlakem nebo velkoutěsněnou spárou

Turcon® Variseal®s kroužkem protismrštěníPřídavný kovový kroužekzabraňuje smrštění těsněnív aplikacích s velkýmteplotním rozsahem

Patrové těsněníMůže být zhotoveno pro mnohorozměrů drážky

Kompletní píst

34

Page 37: Tur Convar i Seal

Turcon® Variseal®

■ Pokyny pro skladování

Těsnění jsou často skladována jako náhradní díly velmi dlou-ho. Jestliže je dodrženo několik základních pravidel, jejichpoužitelnost může být udržena po dlouhou dobu.Těsnění by měla být skladována takovým způsobem, abynemohlo dojít k poškození vnějšími vlivy. Především by mělobýt zabráněno deformaci během skladování.

Vlivem různých vnějších faktorů, jako např. teplo, vlhkost,světlo, kyslík, ozón a jako výsledek kontaktu s tekutinovýmimédii, se mohou vlastnosti některých materiálů měnit. Na-příklad deformace, tvrdost a stárnutí mohou způsobit zhor-šení jejich původních mechanických a fyzikálních vlastnostív závislosti na materiálu a tvaru dílů.Pro udržení fyzikálních a chemických vlastností elastomerůna úrovni jejich hodnot při dodání by měla být zachovánanásledující pravidla:

TeploOptimální teplota pro skladování je mezi +5oC a +25oC.Mělo by být zamezeno přímému kontaktu s topnými tělesy.

VlhkostTěsnění musí být skladováno v suchu za normálních atmo-sférických podmínek (relativní vlhkost 65 % ±10)

Vystavení vlivu počasíZ důvodu ochrany proti zničení by těsnění měla být skla-dována v originálním balení.

35


Recommended