+ All Categories
Home > Documents > vetn eštiny pro cizince - ÚJOP UKujop.cuni.cz/upload/stories/vtc/konference/PDY_2017...20. – 21....

vetn eštiny pro cizince - ÚJOP UKujop.cuni.cz/upload/stories/vtc/konference/PDY_2017...20. – 21....

Date post: 30-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
1 VÝUKA A TESTOVÁNÍ PRODUKTIVNÍCH DOVEDNOSTÍ V CIZÍCH JAZYCÍCH včetně češtiny pro cizince 20. 21. 6. 2017 Univerzita Karlova, Ústav jazykové a odborné přípravy Výzkumné a testovací centrum Jiřího nám. 1/I, 290 01 Poděbrady ANOTACE PŘÍSPĚVKŮ Za obsahovou správnost anotací i příspěvků odpovídají jejich autoři. PaeDr. Darina Bačová – Mgr. Zlata Ilievová Metodicko-pedagogické centrum, RP Bratislava / Jazyková a odborná prípava cudzincov a krajanov, CĎV, Univerzita Komenského v Bratislave Možnosť využitia stratégie myslenia a učenia EUR pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka / Ako motivovať k písaniu a hovoreniu Pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka tak ako pri výučbe cudzích jazykov všeobecne sa kladie dôraz na rozvoj komunikatívnych zručností – od počúvania a čítania s porozumením (receptívne zručnosti) po hovorenie a písanie ako produktívne zručnosti. V príspevku sa zameriame práve na rozvoj produktívnych zručností. Cieľom príspevku bude predstaviť stratégiu myslenia a učenia E-U-R (evokácia, uvedomenie, reflexia) pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka. Budeme sa zaoberať rozdelením aktivizujúcich metód a ich začlenením do jednotlivých fáz vyučovania podľa stratégie E-U- R s cieľom motivovať k písaniu a hovoreniu. Klasifikujeme učebné štýly podľa zmyslových preferencií a zhrnieme možnosť využitia aktivizujúcich metód pre jednotlivé učebné štýly. Príspevok bude rozdelený na tri časti. V prvej časti príspevku predstavíme stratégiu EUR vo vyučovaní slovenčiny ako cudzieho jazyka a možnosť začlenenia vybraných aktivizujúcich metód v rámci uvedenej stratégie a učebných štýlov. V druhej časti príspevku ukážeme praktické využitie didaktických hier pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka, ktoré motivujú k hovoreniu. V tretej časti sa budeme zaoberať motiváciou k písaniu a názornými ukážkami tvorby študentov na vyučovaní slovenčiny ako cudzieho jazyka. V závere príspevku poukážeme na výkon v závislosti od motivácie aj pre jazykové úrovne podľa SERR.
Transcript
  • 1

    VÝUKA A TESTOVÁNÍ PRODUKTIVNÍCH

    DOVEDNOSTÍ V CIZÍCH

    JAZYCÍCH

    včetně češtiny pro cizince

    20. – 21. 6. 2017

    Univerzita Karlova, Ústav jazykové a odborné přípravy

    Výzkumné a testovací centrum

    Jiřího nám. 1/I, 290 01 Poděbrady

    ANOTACE PŘÍSPĚVKŮ

    Za obsahovou správnost anotací i příspěvků odpovídají jejich autoři.

    PaeDr. Darina Bačová – Mgr. Zlata Ilievová

    Metodicko-pedagogické centrum, RP Bratislava / Jazyková a odborná prípava cudzincov a krajanov, CĎV, Univerzita

    Komenského v Bratislave

    Možnosť využitia stratégie myslenia a učenia EUR pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka /

    Ako motivovať k písaniu a hovoreniu

    Pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka tak ako pri výučbe cudzích jazykov všeobecne sa kladie

    dôraz na rozvoj komunikatívnych zručností – od počúvania a čítania s porozumením (receptívne

    zručnosti) po hovorenie a písanie ako produktívne zručnosti. V príspevku sa zameriame práve na rozvoj

    produktívnych zručností. Cieľom príspevku bude predstaviť stratégiu myslenia a učenia E-U-R

    (evokácia, uvedomenie, reflexia) pri výučbe slovenčiny ako cudzieho jazyka. Budeme sa zaoberať

    rozdelením aktivizujúcich metód a ich začlenením do jednotlivých fáz vyučovania podľa stratégie E-U-

    R s cieľom motivovať k písaniu a hovoreniu. Klasifikujeme učebné štýly podľa zmyslových preferencií

    a zhrnieme možnosť využitia aktivizujúcich metód pre jednotlivé učebné štýly. Príspevok bude

    rozdelený na tri časti. V prvej časti príspevku predstavíme stratégiu EUR vo vyučovaní slovenčiny ako

    cudzieho jazyka a možnosť začlenenia vybraných aktivizujúcich metód v rámci uvedenej stratégie

    a učebných štýlov. V druhej časti príspevku ukážeme praktické využitie didaktických hier pri výučbe

    slovenčiny ako cudzieho jazyka, ktoré motivujú k hovoreniu. V tretej časti sa budeme zaoberať

    motiváciou k písaniu a názornými ukážkami tvorby študentov na vyučovaní slovenčiny ako cudzieho

    jazyka. V závere príspevku poukážeme na výkon v závislosti od motivácie aj pre jazykové úrovne podľa

    SERR.

  • 2

    doc. Valentina Belousova, CSc.

    Moskevská státní univerzita (MGU)

    Odborná diskuze jako forma testování produktivních dovedností a oborových znalostí

    Zapojení do společenství odborného diskursu vyžaduje od postgraduálních studentů dovednost

    prezentovat výsledky provedeného výzkumu v ústní a písemné podobě. Příspěvek shrnuje zkušenosti

    s využitím skupinové diskuze ve výuce magistrů, aspirantů a doktorandů Historické fakulty Moskevské

    státní univerzity a zaměřuje se na účinnost této metody pro rozvoj řečových dovedností. Odborná

    skupinová diskuze ověřuje nejen znalost předmětu, ale schopnost interagovat s kolegy a aktivně

    reagovat na diskutovanou problematiku. Cílem tohoto příspěvku je zmapovat přípravu, průběh

    a hodnocení skupinové diskuze jako formu testování produktivních dovedností v rámci jazykové

    zkoušky.

    PhDr. Jitka Cvejnová

    Národní ústav pro vzdělávání

    Testování dovednosti „psaní“ u zkoušky z češtiny na úrovni A1 pro trvalý pobyt

    Příspěvek se zaměří na klíčové body testování dovednosti „psaní“ v letech 2009 až 2017. Poukáže na

    výsledky testování této dovednosti ve světle statistických dat, které má NÚV k dispozici, a načrtne nové

    možnosti testování dovednosti „psaní“ v příštích letech.

    Mgr. Jana Černá – Mgr. Bc. Jitka Hessová – Mgr. Lucie Rollová

    ÚJOP UK, středisko Mariánské Lázně

    Mezipředmětové vztahy jako základ při nácviku produktivních dovedností – téma KREV

    Jedná se o ukázku metod výuky na konkrétním tématu (KREV), které je rozdílně prezentováno ze

    dvou hledisek. 1) složení tříd: slovanské x neslovanské třídy, 2) specializace tříd:

    medické x přírodovědecké. V příspěvku ukážeme metody, kdy využíváme mezipředmětové vztahy

    (odborné předměty a český jazyk) jako prostředek ke konečnému výsledku. Tím je schopnost studenta

    souvisle prezentovat dané téma.

    Mgr. Dana Havlíková

    Výzkumné a testovací centrum, ÚJOP UK

    Produktivní řečové dovednosti ve výuce začátečníků – AUČCJ a DVPP

    Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka usiluje o rozvoj různých forem dalšího vzdělávání učitelů

    nejen organizací pravidelných setkání svých členů, ale také realizací Cyklu školení pro začínající učitele

    češtiny jako cizího jazyka a spoluprací s Magistrátem hl. města Prahy v projektu Systémové podpory

    výuky ČJ jako cizího jazyka. Náš příspěvek si klade za cíl sdílet se zájemci z řad odborné veřejnosti

    zkušenosti s dalším vzděláváním pedagogických pracovníků ve výše zmíněných projektech.

    Zaměřujeme se konkrétně na metodiku výuky produktivních řečových dovedností ve skupinách

    začátečníků.

  • 3

    Mgr. Darina Hradilová, Ph.D.

    Katedra bohemistiky, FF UP Olomouc

    Chyby v psané produkci cizince v kontrastu k chybám rodilého mluvčího

    V příspěvku se zaměříme na několik témat souvisejících s možností porovnat chyby v produkci cizince

    a rodilého mluvčího. Východiskem příspěvku bude úvaha nad tím, zda je možno jazykovou produkci

    rodilého mluvčího chápat jako etalon komunikačních kompetencí a dovedností. Dále se zaměříme na

    „normu“, resp. normy psaného projevu, od nichž je možno odvodit, co je „chyba“. Pokusíme se vytvořit

    typologii chyb a následně ukázat, jakých chyb a v jaké míře se dopouštějí cizinci ve srovnání s rodilými

    mluvčími. Srovnání bude založeno na komparaci autentických textů vyprodukovaných za stejných

    podmínek cizinci a rodilými mluvčími.

    Mgr. Martina Hulešová, MA

    Výzkumné a testovací centrum, ÚJOP UK

    Nová podoba Certifikované zkoušky z češtiny pro cizince

    Certifikovaná zkouška z češtiny pro cizince (CCE) existuje od roku 2008, je vyvíjena ve Výzkumném

    a testovacím centru (VTC) Ústavu jazykové a odborné přípravy Univerzity Karlovy a nabízena pro

    úrovně A1 – C1. Má statut mezinárodně uznávané zkoušky a již poněkolikáté prošla úspěšně auditem

    ALTE. I přesto, nebo právě proto, se tým VTC rozhodl pro provedení změn, a to v rámci revalidace

    a zavedení monitoringu kvality celého systému zkoušek CCE. Rádi bychom představili výstupy tohoto

    procesu. Zmíníme úskalí a omezení, s nimiž bylo třeba se při revizi zkoušek vyrovnat, a ukážeme

    metody a postupy, které jsme použili. Představíme novou podobu zkoušek CCE, prozatím pro úrovně

    A2 – C1 v receptivních dovednostech, a návrhy podoby subtestů produktivních dovedností a kritérií

    hodnocení. V diskusi odpovíme na otázky publika související s celým projektem revalidace

    a monitoringu kvality zkoušek CCE.

    PhDr. Romana Kratochvílová

    Vysoká škola hotelová v Praze

    Rozvoj dovednosti akademického psaní v češtině pro cizince

    Příspěvek se zaměřuje na rozvoj dovednosti psaní v češtině jako cizím jazyku na úrovni B1 – B2,

    zejména v akademickém prostředí. Vychází z analýzy písemných prací vysokoškolských studentů a ze

    zkušeností při výuce češtiny pro cizince. Budou představeny některé didaktické postupy, jejichž cílem je

    zdokonalení vyjadřovacích schopností studentů (nejen) se zaměřením na psané akademické žánry.

    Důraz je přitom kladen nejen na text jako produkt psaní, ale především na proces psaní, na přípravnou

    fázi stejně jako kontrolní.

  • 4

    Mgr. Ivana Mičínová

    Filozofická fakulta, UK

    Motivační strategie v akademickém psaní z pohledu sociálního konstruktivismu

    Tématem příspěvku je motivace studentů pregraduálního studia k akademickému psaní

    prostřednictvím aplikace různých modelů motivace v pojetí sociálního konstruktivismu, především

    rozpracováním vybraných vnitřních a vnějších faktorů, které mají těsnou souvislost s postoji

    k akademické komunitě, které jsou založeny na očekávání úspěchu a které zdůrazňují nutnost

    relevantního obsahu učení. Tyto modely jsou doplněny o aktuální teorii motivace podle principu „flow“,

    podle níž mezi klíčové faktory patří, aby učení mělo jasně stanovené cíle, aby docházelo k vyvážení

    vhodného poměru mezi obtížností úkolu a aktuálním výkonem studenta a aby studenti vnímali, že

    dosahují pokroku prostřednictvím bezprostřední zpětné vazby. Tyto teoretické principy jsou aplikovány

    na oblast akademického psaní, především na výuku argumentačního eseje, lingvisticky vycházejí

    z poznatků žánrové analýzy. Cílem příspěvku je prezentovat zkušenosti s tímto pojetím výuky

    akademického eseje na FF UK Praha, poukázat na možné přesahy do oblasti akademického psaní

    v mateřském jazyce a na možnost didaktického využití kreativního a kritického myšlení.

    Mgr. Michaela Mošaťová, PhD.

    Studia Academica Slovaca – centrum pre slovenčinu ako cudzí jazyk

    Rozvíjanie komunikačnej kompetencie pri osvojovaní si slovenčiny v e-learningovom kurze

    Príspevok sa zameriava na analýzu možností a limitov rozvíjania komunikačnej kompetencie v rámci e-

    learningového kurzu slovenčiny ako cudzieho jazyka e-slovak pre úroveň A1. Jazykový kurz e-slovak

    vychádza z komunikatívnej metódy výučby, v ktorej je cieľom čo najrýchlejšie osvojenie si

    komunikatívnych zručností v najbežnejších komunikačných situáciách a v ktorej je osvojovanie si

    gramatiky podriadené komunikačným témam a má druhoradé miesto. V príspevku autorka reflektuje

    najčastejšie problémy pri osvojovaní si slovenčiny ako LCTL v prípade študentov e-learningového kurzu

    a porovnáva ich s problémami, ktoré sa vyskytujú u študentov študujúcich slovenčinu kontaktnou

    formou. Príspevok sumarizuje dvojročné skúsenosti s tým, aké možnosti rozvíjania rečovej aj písomnej

    produkcie kurz ponúka a aké sú ich limity, a ponúka možnosti ďalšieho vývoja kurzu smerom

    k podpore aktivít zameraných na väčšiu kooperáciu študentov v rámci kurzu či k posilneniu jazykovej

    komunikácie v rámci existujúcich sociálnych sietí.

    Kurz e-slovak je výstupom projektu Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR Vzdelávací

    program slovenčina ako cudzí jazyk a riešiteľsky sa na ňom podieľal kolektív pracovníkov Studia

    Academica Slovaca – centra pre slovenčinu ako cudzí jazyk pri Filozofickej fakulte UK v Bratislave.

    Ing. Stanislava Pavlíková, Ph.D.

    Technická univerzita v Liberci

    Jak motivovat vysokoškoláky k mluvení v kurzech odborné obchodní angličtiny

    Příspěvek je zaměřen na analýzu možností, jak posilovat motivaci studentů k aktivnímu ústnímu

    projevu zejména v kurzech odborné obchodní angličtiny na vysoké škole. Text vychází z teoretických

    poznatků týkajících se motivace ve výuce a učení. Dále je prezentován rozbor názorů učitelů angličtiny,

    které jsou založeny na praktických zkušenostech získaných v jazykových kurzech realizovaných

    v různých zemích po celém světě. Zdrojem těchto informací jsou hromadné otevřené online kurzy

    (MOOC, Massive Open Online Course) určené pro profesní rozvoj učitelů angličtiny uskutečněné

  • 5

    v letech 2015, 2016 a 2017. Praktická část příspěvku uvádí jako příklad dobré praxe komplexní aktivitu

    podporující motivaci studentů k ústnímu projevu v kurzech odborné obchodní angličtiny.

    PhDr. Pavel Pečený

    Výzkumné a testovací centrum, ÚJOP UK

    Jak nerodilí mluvčí češtiny spojují věty v psané produkci?

    Příspěvek se bude zabývat užíváním spojovacích prostředků v textech nerodilých mluvčích češtiny.

    Analýza provedená na základě dat z korpusu MERLIN (merlin-platform.eu) nejprve ukáže, jak se mění

    repertoár a správnost užití spojovacích prostředků v závislosti na úrovni podle SERRJ. Následně se

    bude zabývat možnostmi využití získaných poznatků ve výuce produktivních dovedností.

    Mgr. Teresa Piotrowska Malek

    Varšavská univerzita (Uniwersytet Warszawski)

    Hodnocení písemného projevu u zkoušky na úrovni B1 a B2 na Varšavské univerzitě

    Tématem příspěvku je hodnocení zkoušek na Varšavské univerzitě v rámci certifikace jazykových

    dovedností. Principy hodnocení jsou zpracovány tak, aby bylo možné hodnotit podle nich různé jazyky,

    avšak výchozím modelem bylo testování angličtiny. V příspěvku chci ukázat, jaké to může způsobovat

    problémy při testování češtiny, a zároveň se zamyslet nad pozitivy univerzálního testování.

    Ing. Mgr. Blanka Pojslová

    Centrum jazykového vzdělávání, Masarykova univerzita

    Hodnocení a výuka produktivních dovedností – spojené nádoby

    Rostoucí důraz na rozvoj produktivních řečových dovedností ve výuce s sebou přináší i potřebu tyto

    řečové dovednosti testovat a hodnotit. Pokud se pak jedná o test vysoké důležitosti, vzrůstá i význam

    standardizace procesu testování a hodnocení těchto dovedností. Příspěvek se zaměří na standardizaci

    procesu testování a hodnocení produktivních dovedností v kontextu terciárního vzdělávání. Pokusí se

    přitom ukázat propojenost tohoto procesu s výukou a s rolí vyučujících, kteří v něm zaujímají duální

    roli – roli učitele a roli tvůrce testových úloh, hodnotících škál a v neposlední řádě i hodnotitelů

    produktivních dovedností. Tento proces bude nahlížen v kontextu výuky a hodnocení odborného

    a akademického jazyka na Centru jazykového vzdělávání Masarykovy univerzity v Brně, konkrétně jeho

    Oddělení na Ekonomicko-správní fakultě.

    PhDr. Jitka Prachařová

    Katedra jazyků, PEF ČZU

    Specifičnost nácviku produktivních dovedností při přípravě na zkoušky k získání certifikátu

    UNIcert III – Němčina pro ekonomy

    Katedra jazyků na ČZU získala ve šk. roce 2007/2008 licenci na udělování certifikátu UNIcert III pro

    studenty Provozně ekonomické fakulty ČZU. Příprava ke zkouškám je koncipována na dva roky

  • 6

    a zahrnuje především práci s odborným textem. Těžištěm je nácvik psaní odborného textu a jeho

    prezentace. Významnou roli přitom hraje výběr adekvátních druhů textů a osvojování odpovídajících

    lexikálních prostředků a gramatických struktur. U ekonomických textů hrají důležitou roli kvantitativní

    slovesa a práce s nejrůznějšími druhy grafických prostředků (tzv. spracharme Textsorten) včetně

    nácviku jejich verbalizace při ústní prezentaci.

    PhDr. Ivana Rešková, Ph.D.

    Centrum jazykového vzděláváni, LF, Masarykova univerzita

    Získávání produktivních dovedností v odborném jazyce

    Výuka a testování produktivních dovedností v jazyce pro specifické účely v akademickém prostředí,

    konkrétně v češtině pro budoucí lékaře, má dva hlavní úkoly: připravit zahraničního medika na

    komunikaci v klinických oborech a současně jej naučit předat/prezentovat potřebné informace a

    výsledky výzkumu. Příspěvek se zabývá aktivitami a výstupy výuky odborného jazyka.

    PhDr. Kateřina Rysová, Ph.D.

    Univerzita Karlova

    Hodnocení písemných prací z hlediska koherence textu

    Příspěvek představuje možnosti měření a hodnocení koherence v písemných pracích psaných

    nerodilými mluvčími češtiny. Využívá přitom jazyková data z korpusů MERLIN (http://merlin-

    platform.eu/) a CzeSL-SGT (https://lindat.mff.cuni.cz/repository/xmlui/handle/11234/1-162). Na

    základě srovnávací analýzy příspěvek popisuje jazykové rysy spojené s koherencí textu, jimiž se liší

    písemné práce jednotlivých kategorií podle SERR. Na závěr jsou představeny možnosti, jak tyto rysy

    v textech psaných nerodilými mluvčími češtiny sledovat a hodnotit automaticky.

    Mgr. Petra Sojková

    Centrum jazykového vzdělávání, Masarykova univerzita

    Dovednost mluvení v kurzech hospodářské němčiny na CJV MU

    Příspěvek ilustrovaný videoukázkami pojednává o tom, jakými metodami je u studentů ekonomie na

    MU rozvíjena, popř. budována dovednost mluvení v kontextu nedávno zavedené standardizované

    závěrečné zkoušky. Porovnává se styl práce v kurzech, kde studenti považují němčinu za svůj první cizí

    jazyk, s kurzy němčiny jako druhého cizího jazyka po angličtině, jednotlivé výukové metody jsou

    nahlíženy z hlediska percepčních preferencí studentů. Dále jsou na základě dat získaných

    dotazníkovým šetřením a empirickým pozorováním tematizována hlavní úskalí i nejvýraznější pozitivní

    momenty, se kterými se učitel a studující při budování kompetence mluvení setkávají, a pozornost je

    věnována i účinkům zavedení standardizované zkoušky na proces výuky i na závěrečné testování.

  • 7

    Mgr. Hana Svobodová – doc. PhDr. Jana Marie Tušková, Ph.D.

    Pedagogická fakulta, Masarykova univerzita

    Postupy a metody kritického myšlení ve výuce češtiny pro cizince

    Příspěvek se zaměřuje na možnosti využití vybraných metod a postupů kritického myšlení ve výuce

    češtiny pro cizince. Uvedené metody, které nabízí program RWCT (Čtením a psaním ke kritickému

    myšlení), se dle našeho názoru dají využívat jak ve výuce rodilých mluvčích, tak cizinců. Většina z nich

    rozvíjí čtenářskou gramotnost chápanou jako schopnost porozumět psanému textu, přemýšlet o něm

    a používat jej k dosahování určitých cílů, k rozvoji vlastních schopností a vědomostí a k aktivnímu

    začlenění do života společnosti. Podstatu příspěvku tvoří příklady praktického využití vybraných metod

    kritického myšlení ve výuce češtiny pro cizince, které slouží k motivaci a rozvoji psaní a mluvení,

    nezbytných nejen k běžnému dennímu kontaktu, ale i k úspěšnému testování znalostí a složení

    zkoušek (např. na trvalý pobyt, české státní občanství).

    Mgr. Monika Ševečková, Ph.D.

    Centrum jazykového vzdělávání, Masarykova univerzita

    Výuka ruského jazyka jako cizího (Centrum jazykového vzdělávání na Masarykově univerzitě)

    Příspěvek pojednává o výukových metodách využívaných na seminářích cizího jazyka

    ve vysokoškolském prostředí (na příkladu ruského jazyka). V první části se autorka věnuje celkové

    charakteristice výuky na Ekonomicko-správní (ESF) a Filozofické fakultě, významu zpětné vazby

    a zvyšování kompetencí v rámci interkulturní komunikace. Ve druhé části autorka komentuje

    videozáznam ze semináře (na ESF) s důrazem na oblast produktivních dovedností. Autorka taktéž

    vysvětluje rozdílné přístupy při práci s videi a akcentuje význam fonetiky. Cílem je poukázat na nutnost

    různorodých přístupů ve výuce cizího jazyka za účelem budování jazykových kompetencí studentů

    a zvyšování jejich motivace k učení.

    Mgr. Svatava Škodová, Ph.D.

    Ústav bohemistických studií, FF UK

    Analýza písemné produkce respondentů zkoušky z českého jazyka pro trvalý pobyt

    Cílem příspěvku je představit analýzu písemné části zkoušky z češtiny na úrovni A1 za účelem získání

    trvalého pobytu na území ČR. Tato analýza zahrnuje jak vybrané jevy, které jsou v rámci zkoušky

    hodnoceny a explicitně požadovány, tak jevy, které s ohledem na svůj obtížně standardizovatelný

    charakter testovány být nemohou.

    Mgr. Dana Špatenková

    Ekonomická fakulta, Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

    Role produktivních dovedností ve výuce cizích jazyků a objektivita hodnocení těchto dovedností

    v systému výuky Katedry jazyků EF JU v Českých Budějovicích

    Znalost cizích jazyků je na Ekonomické fakultě JU v Českých Budějovicích chápána jako nutná výbava

    absolventa této fakulty pro uplatnění na pracovním trhu. Z hlediska výuky cizích jazyků bylo nutné

    zaměřit programy hodin na praktické využití jazyka v reálných podmínkách, tedy schopnost

  • 8

    komunikace a schopnost vyjádřit se v písemném projevu. Příspěvek se zabývá systémem výuky

    především anglického a německého jazyka se zaměřením na tyto dovednosti a se způsobem testování

    a stanovení kritérií pro hodnocení těchto dovedností při maximálním zajištěním objektivity.

    Klíčová slova: SERR, vstupní test, placement test, program Moodle, prezentace, esej, hodnocení

    analytické, hodnocení holistické

    Mgr. Barbora Štindlová, Ph.D.

    Metodické a odborné centrum, ÚJOP UK

    Lexikální analýza projevů nerodilých mluvčích češtiny

    Příspěvek se zaměří na analýzu lexikální hustoty a bohatosti v psaných projevech nerodilých mluvčích

    češtiny v souvislosti s úrovní jejich jazykové znalosti. Pro analýzu využijeme dostupné žákovské korpusy

    nerodilých mluvčích češtiny – Merlin a CzeSL.

    Mgr. Markéta Tůmová

    ÚJOPK UK, středisko Liberec

    Problémy s výslovností u vietnamských studentů

    Příspěvek bude věnován problémům s výslovností u vietnamských studentů. Zaměříme se na

    problematické hlásky, představíme výukové CD a rozebereme nahrávky s výslovností nových studentů

    a studentů, kteří u nás studují již delší dobu.

    Mgr. Jarmila Valková, Ph.D.

    Ústav českého jazyka a teorie komunikace, FF UK

    Maximalisace mluvních příležitostí studentů

    Příspěvek se zaměřuje na vyhledávání a maximální využívání příležitostí ke smysluplnému mluvení

    studujících v rámci výukové jednotky. Zabývá se vybranými faktory působícími během vyučování, které

    mají vliv na míru využívání mluvních příležitostí studujícími. Navrhuje některá praktická řešení

    k přizpůsobení existujících aktivit v učebních materiálech, která se osvědčila při podpoře a rozvíjení

    dovednosti mluvení ve vyučování mladších a dospělých studujících.

    PhDr. Jitka Veroňková, Ph.D.

    Fonetický ústav, FF UK

    Produkce a percepce kvantity vokálů u jinojazyčných mluvčích češtiny

    Adekvátní osvojení si zvukové stránky řeči patří k základům úspěšné komunikace v cizím jazyce. Jedním

    ze zvukových jevů, který působí jinojazyčným studentům češtiny potíže, je kvantita samohlásek.

    V češtině je kvantita samohlásek fonologická, tj. rozlišuje význam slov nebo gramatické tvary téhož

    lexému a je nezávislá na slovním přízvuku. Dlouhý vokál se může vyskytovat v jakékoli slabice slova

    a jedno slovo může obsahovat více dlouhých vokálů. Jinojazyční studenti často přenášejí návyky ze

  • 9

    svého mateřského jazyka, v němž může být využití kvantity odlišné od češtiny – kvantitu spojují se

    slovním přízvukem, místo plné délky realizují polodélku. Příspěvek přinese výsledky výzkumů týkajících

    se kvantity vokálů v češtině u jinojazyčných mluvčích včetně zvukových ukázek a dále příklady

    výslovnostních cvičení z nově připravované učebnice češtiny pro cizince pro úrovně A1/A2.

    Mgr. Kateřina Vodičková, Ph.D., MA

    Výzkumné a testovací centrum, ÚJOP UK

    Zpracování dovednosti mluvení v učebnici Čeština pro cizince – úroveň A1 a A2

    V příspěvku se zabýváme rolí mluvení v učebnici Čeština pro cizince – úroveň A1, A2 autorského

    kolektivu M. Boccou Kestřánková, D. Štěpánková a K. Vodičková. Prezentujeme, jak je tato produktivní

    řečová dovednost včleněna do jednotlivých sekcí každé lekce, např. jak prostřednictvím mluvení

    zprostředkováváme slovní zásobu, jak fixujeme gramatické jevy, jakou pozici zaujímají aktivity na

    mluvení ve čtení nebo poslechu apod. Speciální pozornost věnujeme typům cvičení a možnostem

    práce s nimi.

    WORKSHOPY

    Mgr. Miroslava Aurová, Ph.D.

    Ústav romanistiky, Filozofická fakulta, Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

    Workshop: Dílčí aspekty ústní interakce: od teorie k praxi

    Východiskem tohoto tématu je skutečnost, že ve školské praxi ústní interakce (dále jen ÚI) zůstává stále

    jakousi popelkou, což může být zapříčiněno různými faktory. Tyto se pokusíme rozklíčovat a nabídnout

    konkrétní postupy, jak ÚI rozvíjet. Nejprve poukážeme na dílčí aspekty ÚI, jak jsou definované v SERR

    a následně se ve workshopu ve vztahu k jednotlivým úrovním a znalostem žáka budeme zabývat

    vytvářením aktivit a hodnotících nástrojů pro rozvoj ÚI. Workshop je veden v češtině, závěry z mých

    předchozích analýz a zkušeností se opírají o výuku španělštiny.

    Mgr. Radka Dohnalová

    ÚJOP UK, středisko Poděbrady

    Workshop: Kreativní psaní

    Nejprve krátce představím různé postupy a druhy zadání pro studenty k vytvoření samotného textu,

    které používám v praxi, a to jak v českém, tak v anglickém jazyce. Poté prezentuji několik ukázek

    studentských prací. Každý účastník si může zkusit samotné psaní i zadávání úkolů ostatním, během

    workshopu a zejména v jeho závěru předpokládám diskuzi.

  • 10

    PhDr. Lída Holá

    Czech Step by Step

    Workshop: Test nemusí být trest. Nácvik dovednosti mluvení

    Příspěvek se zabývá přípravou studentů na ústní část závěrečného testu studia češtiny jako cizího

    jazyka na úrovni A1.1. Tuto zkoušku skládají studenti výukového programu SIT Study Abroad Prague.

    Příprava na zkoušku se věnuje nejen opakování gramatiky, ale především nácviku aktivního užití jazyka

    v základních komunikačních situacích podle deskriptorů SERR. Vzhledem k praktickému zaměření

    zkoušky se domníváme, že metody přípravy mohou mít i obecnější použití.

    Mgr. Tomáš Klinka, Ph.D.

    Katedra francouzského jazyka a literatury, Pedf UK

    Workshop: Webové nástroje pro rozvoj (nejen) produktivních řečových kompetencí

    Praktická ukázka volně dostupných webových nástrojů, které mohou pomoci k rozvoji kreativity učitele

    i žáků, dodat hodinám (nejen) jazyka novou dynamiku a zároveň posloužit k evaluaci řečových

    dovedností i jazykových prostředků. Během workshopu budete seznámeni s nástroji dostupnými na

    stránkách LearningApps.org a NearPod.com. Workshop je vhodný jak pro začátečníky, tak pro

    pokročilé uživatele internetu 2.0.

    Účastníci workshopu budou potřebovat notebook či tablet, popřípadě chytrý telefon.

    Mgr. Dita Macháčková

    Lékařská fakulta, UK v Plzni

    Workshop: Hra jako motivace k mluvení v cizím jazyce

    Workshop účastníky seznámí s hrami, které lze využít ve výuce cizího jazyka jako motivačního prvku

    k tréninku produktivních řečových dovedností, zejména mluvení. Důraz bude kladen na rozdíl mezi

    aktivitami určenými k procvičování lexika a těmi, které jsou zaměřeny na posilování dovednosti

    formulovat výpovědi, souvislejší větné celky a postoje a také užívat stylově příznakových prvků v textu.

    Mgr. Jaroslav Mašín, Ph.D.

    ÚJOP UK, středisko Albertov

    Workshop: Práce s textem a rozvoj dovednosti mluvení

    V našem příspěvku ukážeme, že vhodně vybraný text je dobrým základem k rozvoji produktivních

    dovedností. Netradičně pomocí úkolů, které byly vytvořeny pro studenty, představíme Krátké pohádky

    pro unavené rodiče od Michala Viewegha. Účastníkům ukážeme, že Vieweghovy pohádky nabízejí řadu

    možností k využití během výuky a rozvoji produktivních dovedností. Nabídneme různé typy úkolů, při

    kterých studenti mluví a zároveň si například opakují novou slovní zásobu.

  • 11

    Mgr. Jana Nováková

    ÚJOP UK, středisko Albertov

    Workshop: Trénink mluvení na úrovni A2

    Jak připravovat na ústní semestrální zkoušku A2

    - dlouhodobá příprava (v průběhu celého kurzu)

    - závěrečná intenzivní příprava (po 3. měsíčním testu do konce kurzu)

    Používané materiály: ranní jazykové rozcvičky, scany slovních bank z učebnice ČKZK1, prezentace

    studentů, chodičky, hry, interní tréninkové materiály k ústní semestrální zkoušce A2).

    Mgr. Michaela Paldusová

    ÚJOP UK, středisko Krystal

    Workshop: Výslovnost v lekcích češtiny

    Jednou ze čtyř jazykových dovedností je mluvení. Základním kamenem této dovednosti je správná

    výslovnost. Té je však ve výuce češtiny jako cizího jazyka většinou věnován menší prostor než ostatním

    jazykovým dovednostem. Srozumitelná realizace foneticko-fonologického systému jazyka je přitom

    k efektivnímu splnění komunikačního záměru nutnou podmínkou. Workshop se bude věnovat právě

    této složce jazykové výuky. V první části vás seznámím s možnými metodickými principy

    a postupy výuky výslovnosti i častými chybami ze strany nejen studentů, ale i lektorů. Následně pak

    představím i praktické tipy k nácviku a fixaci adekvátní realizace segmentální i suprasegmentální roviny

    češtiny.

    Mgr. Petra Pavluchová – Mgr. Jana Wojtucka, Ph.D.

    ÚJOP UK, středisko Hostivař

    Workshop: Kdo si hraje, ten mluví

    Plánovaný workshop poskytne účastníkům nápady, jak rozvíjet a upevňovat řečové dovednosti

    studentů češtiny jako cizího jazyka, zejména na úrovni B1. Účastníci se seznámí nejen se strategiemi,

    které je možné uplatnit, jsou-li ve skupině „nemluvky“, ale budou mít i možnost sami si vyzkoušet

    některé z aktivizačních technik a her. Mluvení zkusíme založit na zvědavosti a hře, které jsou

    přirozenou motivací a pomáhají překonat ostych z mluvení.

    Mgr. Kateřina Pokorná

    ÚJOP UK, středisko Poděbrady

    Workshop: Hry motivující studenty k mluvení

    Na workshopu uvidíte, jak je možné adaptovat některé známé stolní a společenské hry pro motivaci

    a rozvoj produktivní dovednosti mluvení v hodině českého jazyka pro cizince.

  • 12

    Mgr. Alena Prošková, Ph.D.

    Filozofická fakulta, Jihočeská univerzita v Českých Budějovicích

    Workshop: Plánování komplexních jazykových úloh zaměřených na rozvoj produktivních

    řečových dovedností

    Cílem prakticky zaměřeného workshopu je představit metodický postup při plánování a přípravě

    jazykových úloh zaměřených na rozvíjení produktivních dovedností, které vycházejí z koncepce akčně

    orientovaného přístupu a úlohově orientovaného vyučování cizích jazyků dle Společného evropského

    referenčního rámce. Účastníci workshopu se seznámí se základní typologií jazykových úloh a na

    konkrétních příkladech si vyzkoušejí jednotlivé fáze jejich plánování a přípravy z pozice učitele.

    Prostřednictvím konkrétních úloh navázaných tematicky na průřezová témata dle RVP-G ověříme,

    jakým způsobem lze komplexní jazykové úlohy využít nejen k rozvíjení produktivních řečových

    dovedností, ale i k budování klíčových kompetencí dle RVP.

    Mgr. et Mgr. Silvie Převrátilová

    Filozofická fakulta UK

    Workshop: Motivační strategie ve výuce (mluvení a psaní)

    Vytvářet motivační prostředí, probouzet ve studentech motivaci a posilovat ji patří k významným rolím

    učitele ve vzdělávacím procesu. Jakým způsobem vytvořit základní podmínky pro motivační prostředí,

    jak motivaci udržovat a posilovat, jak studentům pomoci vytvořit si k učení cizího jazyka pozitivní

    postoj? Jak studenty motivovat konkrétně k mluvení či psaní? Cílem workshopu je hledání odpovědi na

    tyto otázky pro využití v praxi a ukázky aktivit a strategií, které lze využít ke zvýšení motivace ve výuce

    cizího jazyka (nejen) pro procvičení produktivních dovedností.


Recommended