Provozní návod
50314479
ETM/V 214/216
C
10.03 -
10.03
1003
.CZDůležité pokyny pro přepravu a montáž zdvihacích zařízení u vozíkůs posuvným sloupem
Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností namístě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčníchvýšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabinysklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedeníhydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčníchvýšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsourozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
f Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smíprovádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedenímezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
1003
.CZ
Důležité pokyny pro přepravu a montáž zdvihacích zařízení u vozíkůs posuvným sloupem
Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností namístě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčníchvýšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabinysklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedeníhydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčníchvýšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsourozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
f Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smíprovádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedenímezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
1003
.CZ
1003
.CZ
0108
.CZ
PředmluvaK bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomtoORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehlednéformě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označenístránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky.Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze apři provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušnýpopis.
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
F Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, abynedošlo k ohrožení osob.
M Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo kmateriálním škodám.
Z Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.
t Označuje sériovou výbavu.
o Označuje doplňkovou výbavu.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení avyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahutohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnostipřístroje.
Autorské právo
Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnostiJUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 3522047 Hamburg - NĚMECKO
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
0108
.CZ
PředmluvaK bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomtoORIGINÁLNÍM NÁVODU K OBSLUZE. Informace jsou uvedeny v krátké a přehlednéformě. Kapitoly jsou označeny písmeny. Každá kapitola začíná stránkou 1. Označenístránky se skládá z písmena kapitoly a čísla stránky.Příklad: Stránka B 2 je druhá stránka v kapitole B.
V tomto návodu k obsluze jsou dokumentovány různé varianty vozíku. Při obsluze apři provádění údržby je nutno dbát na to, aby byl pro daný typ vozíku použit příslušnýpopis.
Bezpečnostní pokyny a důležité vysvětlivky jsou označeny následujícími piktogramy:
F Tento symbol je uveden před bezpečnostními pokyny, které je nutno dodržovat, abynedošlo k ohrožení osob.
M Tento symbol je uveden před pokyny, které je nutno dodržovat, aby nedošlo kmateriálním škodám.
Z Tento symbol je uveden před vysvětlivkami.
t Označuje sériovou výbavu.
o Označuje doplňkovou výbavu.
Naše přístroje podléhají neustálému procesu vývoje. Žádáme vás o pochopení avyhrazujeme si právo na změnu tvaru, výbavy a technických zařízení. Z obsahutohoto návodu k obsluze tedy nelze odvozovat žádné nároky na určité vlastnostipřístroje.
Autorské právo
Na tento návod k obsluze se vztahuje autorské právo společnostiJUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 3522047 Hamburg - NĚMECKO
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
0108
.CZ
0108
.CZ
I 1
1003
.CZ
ObsahA Použití v souladu s účelem
B Popis vozíku
1 Konstrukční provedení ........................................................................ B 12 Popis konstrukčních skupin a funkce ................................................. B 22.1 Vozík ................................................................................................... B 32.2 Nosná konstrukce nákladu .................................................................. B 63 Technická data pro standardní provedení ........................................... B 73.1 Výkonová data .................................................................................... B 73.2 Rozměry .............................................................................................. B 73.3 Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216 ................ B 93.4 Normy EN ............................................................................................ B 113.5 Provozní podmínky ............................................................................. B 114 Místa označení a typové štítky ........................................................... B 124.1 Typový štítek vozíku ............................................................................ B 134.2 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu ........ B 144.3 Body pro umístění zvedáku ................................................................. B 144.4 Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze! ........................... B 14
C Přeprava a první uvedení do provozu
1 Přeprava .............................................................................................. C 12 Manipulace pomocí jeřábu .................................................................. C 23 Zajištění vozíku při přepravě ............................................................... C 34 Transportní pojistka parkovací brzdy .................................................. C 45 Uvedení do provozu ............................................................................ C 5
Baterie - údržba, nabíjení, výměna
1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi ..... D 12 Typy baterií ......................................................................................... D 23 Vysunutí baterie .................................................................................. D 23.1 Nouzové odjištění vozíku s baterií ...................................................... D 34 Nabíjení baterie ................................................................................... D 45 Montáž a demontáž baterie ................................................................. D 56 Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie,
počítadlo provozních hodin ................................................................. D 66.1 Displej řidiče (t) ................................................................................. D 66.2 Palubní počítač (o) ............................................................................. D 8
I 1
1003
.CZ
ObsahA Použití v souladu s účelem
B Popis vozíku
1 Konstrukční provedení ........................................................................ B 12 Popis konstrukčních skupin a funkce ................................................. B 22.1 Vozík ................................................................................................... B 32.2 Nosná konstrukce nákladu .................................................................. B 63 Technická data pro standardní provedení ........................................... B 73.1 Výkonová data .................................................................................... B 73.2 Rozměry .............................................................................................. B 73.3 Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216 ................ B 93.4 Normy EN ............................................................................................ B 113.5 Provozní podmínky ............................................................................. B 114 Místa označení a typové štítky ........................................................... B 124.1 Typový štítek vozíku ............................................................................ B 134.2 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu ........ B 144.3 Body pro umístění zvedáku ................................................................. B 144.4 Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze! ........................... B 14
C Přeprava a první uvedení do provozu
1 Přeprava .............................................................................................. C 12 Manipulace pomocí jeřábu .................................................................. C 23 Zajištění vozíku při přepravě ............................................................... C 34 Transportní pojistka parkovací brzdy .................................................. C 45 Uvedení do provozu ............................................................................ C 5
Baterie - údržba, nabíjení, výměna
1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi ..... D 12 Typy baterií ......................................................................................... D 23 Vysunutí baterie .................................................................................. D 23.1 Nouzové odjištění vozíku s baterií ...................................................... D 34 Nabíjení baterie ................................................................................... D 45 Montáž a demontáž baterie ................................................................. D 56 Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie,
počítadlo provozních hodin ................................................................. D 66.1 Displej řidiče (t) ................................................................................. D 66.2 Palubní počítač (o) ............................................................................. D 8
1003
.CZ
I 2
E Obsluha
1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků ...... E 12 Popis obslužných a indikačních prvků ............................................... E 23 Uvedení vozíku do provozu ................................................................. E 63.1 Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o) .................................... E 83.2 Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku. .................................... E 103.3 Zařízení nouzového zastavení ............................................................ E 114 Práce s vozíkem .................................................................................. E 124.1 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku ............................................ E 124.2 Pojezd, řízení, brždění ........................................................................ E 134.3 Nastavení vidlic ................................................................................... E 164.4 Nakládání a skládání břemen ............................................................. E 164.5 Nouzové spouštění ............................................................................. E 174.6 Obsluha přídavného zařízení .............................................................. E 204.7 Odstavení a zajištění vozíku ............................................................... E 205 Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením) ................ E 216 Indikační prvky .................................................................................... E 236.1 Displej řidiče (t) ................................................................................. E 236.2 Světelná pole na displeji řidiče ............................................................ E 266.3 Palubní počítač (o) ............................................................................. E 296.4 Symboly na palubním počítači ............................................................ E 297 Klávesnice (CANCODE) (o) ............................................................... E 327.1 Kódový zámek ..................................................................................... E 327.2 Parametry: ........................................................................................... E 337.3 Nastavení paramertrů ......................................................................... E 348 Změna parametru vozíku .................................................................... E 379 Hledání a odstraňování poruch ........................................................... E 3810 Přídavná elektrická soustava .............................................................. E 3910.1 Pracovní světlomet ............................................................................. E 3910.2 Majákový reflektor .............................................................................. E 3910.3 Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu) .................. E 4010.4 Vytápění sedačky ............................................................................... E 41
1003
.CZ
I 2
E Obsluha
1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků ...... E 12 Popis obslužných a indikačních prvků ............................................... E 23 Uvedení vozíku do provozu ................................................................. E 63.1 Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o) .................................... E 83.2 Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku. .................................... E 103.3 Zařízení nouzového zastavení ............................................................ E 114 Práce s vozíkem .................................................................................. E 124.1 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku ............................................ E 124.2 Pojezd, řízení, brždění ........................................................................ E 134.3 Nastavení vidlic ................................................................................... E 164.4 Nakládání a skládání břemen ............................................................. E 164.5 Nouzové spouštění ............................................................................. E 174.6 Obsluha přídavného zařízení .............................................................. E 204.7 Odstavení a zajištění vozíku ............................................................... E 205 Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením) ................ E 216 Indikační prvky .................................................................................... E 236.1 Displej řidiče (t) ................................................................................. E 236.2 Světelná pole na displeji řidiče ............................................................ E 266.3 Palubní počítač (o) ............................................................................. E 296.4 Symboly na palubním počítači ............................................................ E 297 Klávesnice (CANCODE) (o) ............................................................... E 327.1 Kódový zámek ..................................................................................... E 327.2 Parametry: ........................................................................................... E 337.3 Nastavení paramertrů ......................................................................... E 348 Změna parametru vozíku .................................................................... E 379 Hledání a odstraňování poruch ........................................................... E 3810 Přídavná elektrická soustava .............................................................. E 3910.1 Pracovní světlomet ............................................................................. E 3910.2 Majákový reflektor .............................................................................. E 3910.3 Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu) .................. E 4010.4 Vytápění sedačky ............................................................................... E 41
I 3
1003
.CZF Údržba vozíku
1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ............................ F 12 Bezpečnostní předpisy pro údržbu ...................................................... F 13 Údržba a kontrola ................................................................................ F 34 Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216 .......................................... F 45 Mazací plán ETM/V 214/216 ............................................................... F 65.1 Provozní prostředky ............................................................................ F 75.2 Plnící množství ETM/V 214/216 ......................................................... F 76 Pokyny pro údržbu .............................................................................. F 86.1 Příprava vozíku pro údržbu a opravy .................................................. F 86.2 Údržba bezpečnostního pásu (o) ....................................................... F 86.3 Demontáž víka baterie ........................................................................ F 96.4 Kontrola stavu hydraulického oleje ..................................................... F 96.5 Otevření krytu pojistek ........................................................................ F 106.6 Demontáž přístrojové desky ................................................................ F 106.7 Kontrola elektrických pojistek .............................................................. F 116.8 Opětovné uvedení do provozu ............................................................ F 127 Dlouhodobé odstavení vozíku ............................................................. F 127.1 Opatření před odstavením vozíku ....................................................... F 127.2 Opatření během doby odstavení vozíku ............................................. F 127.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku .... F 138 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných
událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27) ................................... F 13
I 3
1003
.CZ
F Údržba vozíku
1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí ............................ F 12 Bezpečnostní předpisy pro údržbu ...................................................... F 13 Údržba a kontrola ................................................................................ F 34 Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216 .......................................... F 45 Mazací plán ETM/V 214/216 ............................................................... F 65.1 Provozní prostředky ............................................................................ F 75.2 Plnící množství ETM/V 214/216 ......................................................... F 76 Pokyny pro údržbu .............................................................................. F 86.1 Příprava vozíku pro údržbu a opravy .................................................. F 86.2 Údržba bezpečnostního pásu (o) ....................................................... F 86.3 Demontáž víka baterie ........................................................................ F 96.4 Kontrola stavu hydraulického oleje ..................................................... F 96.5 Otevření krytu pojistek ........................................................................ F 106.6 Demontáž přístrojové desky ................................................................ F 106.7 Kontrola elektrických pojistek .............................................................. F 116.8 Opětovné uvedení do provozu ............................................................ F 127 Dlouhodobé odstavení vozíku ............................................................. F 127.1 Opatření před odstavením vozíku ....................................................... F 127.2 Opatření během doby odstavení vozíku ............................................. F 127.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku .... F 138 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných
událostech (D: Kontrola UVV dle BGV D27) ................................... F 13
1003
.CZ
I 4
1003
.CZ
I 4
A 1
0600
.CZ
A Použití v souladu s účelem
Z Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíkův souladu s jejich účelem" (VDMA). Směrnice je součástí tohoto návodu k obsluze amusí být bezpodmínečně respektována. Národní předpisy zůstávají platné bezomezení.
Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu vhodnýke zvedání a transportování břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhatdle pokynů v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu sjeho účelem, a může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo ke věcnýmškodám. Především je nutno vyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebojednostranně uloženého břemene. Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnostzvedaného břemena je údaj na typovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozíknesmí být provozován v oblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech skorozívním nebo silně prašným prostředím.
Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze jekaždá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvně vozíkk tomuto účelu poskytuje. Ve zvláštních případech (např. leasing, pronájem) jeprovozovatelem osoba, která dle stávajících smluvních vztahů mezi vlastníkem auživatelem vozíku zajišt’uje plnění jmenovaných provozní povinností. Provozovatelmusí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem a musí vyloučitvšechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho musí býtdbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatních pracovně-technickýchpravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musízajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jehoobsahu.
M Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede z zániku záruky navozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíkuprováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.
Montáž příslušenství: Montáž přídavných zařízení, které ovlivňují nebo doplňujífunkci vozíku, je přípustná pouze po písemném schválení výrobce. V příslušnýchpřípadech je nutné obstarat povolení místních úřadů. Avšak povolení úřadůnenahrazuje schválení výrobce.
A 1
0600
.CZ
A Použití v souladu s účelem
Z Součástí dodávky tohoto stroje je "Směrnice pro řádné používání dopravních vozíkův souladu s jejich účelem" (VDMA). Směrnice je součástí tohoto návodu k obsluze amusí být bezpodmínečně respektována. Národní předpisy zůstávají platné bezomezení.
Vozík popsaný v tomto návodu k obsluze je prostředek pro pozemní dopravu vhodnýke zvedání a transportování břemen. Jeho nasazení, obsluha a údržba musí probíhatdle pokynů v tomto návodu k obsluze. Jiný způsob použití vozíku není v souladu sjeho účelem, a může vést ke zranění osob, poškození vozíku nebo ke věcnýmškodám. Především je nutno vyloučit přetížení vozíku v důsledku těžkého nebojednostranně uloženého břemene. Závazným údajem pro max. přípustnou hmotnostzvedaného břemena je údaj na typovém štítku vozíku nebo zátěžový diagram. Vozíknesmí být provozován v oblastech s nebezpečím požáru, výbuchu ani v prostorech skorozívním nebo silně prašným prostředím.
Povinnosti provozovatele: Provozovatelem ve smyslu tohoto návodu k obsluze jekaždá fyzická nebo právnická osoba, která vozík sama používá nebo smluvně vozíkk tomuto účelu poskytuje. Ve zvláštních případech (např. leasing, pronájem) jeprovozovatelem osoba, která dle stávajících smluvních vztahů mezi vlastníkem auživatelem vozíku zajišt’uje plnění jmenovaných provozní povinností. Provozovatelmusí zajistit, aby byl vozík používán pouze v souladu s jeho účelem a musí vyloučitvšechny druhy ohrožení života a zdraví uživatele i třetích osob. Kromě toho musí býtdbáno na dodržování bezpečnostních předpisů a ostatních pracovně-technickýchpravidel a dále směrnic pro provoz, ošetřování a údržbu vozíku. Provozovatel musízajistit, aby si všichni uživatelé tento návod k obsluze přečetli a porozuměli jehoobsahu.
M Nedodržení pravidel popsaných v tomto návodu k obsluze vede z zániku záruky navozík. Totéž platí, pokud bez povolení servisní organizace výrobce byly na vozíkuprováděny uživatelem a/nebo třetí osobou neodborné zásahy.
Montáž příslušenství: Montáž přídavných zařízení, které ovlivňují nebo doplňujífunkci vozíku, je přípustná pouze po písemném schválení výrobce. V příslušnýchpřípadech je nutné obstarat povolení místních úřadů. Avšak povolení úřadůnenahrazuje schválení výrobce.
0600
.CZ
A 2
0600
.CZ
A 2
B 1
1003
.CZ
B Popis vozíku1 Konstrukční provedení
ETM/V 214/216 je tříkolový elektrický vozík s bočně uloženým sedadlem řidiče,zdvihacím sloupem s průhledem a posuvem. Vozík je určen pro zvedání a přepravunákladů na rovné podlaze. Může manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo spříčnými nosníky vně i uvnitř rozteče nosných kol nebo s válečkovými vozíky. Vozíkmůže být použit pro zakládání, vykládání i transport břemen s pojezdem na většívzdálenosti. Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku.
Typ Nosnost Těžiště nákladuETM/V 214 1400 kg 600 mmETM/V 216 1600 kg 600 mm
B 1
1003
.CZ
B Popis vozíku1 Konstrukční provedení
ETM/V 214/216 je tříkolový elektrický vozík s bočně uloženým sedadlem řidiče,zdvihacím sloupem s průhledem a posuvem. Vozík je určen pro zvedání a přepravunákladů na rovné podlaze. Může manipulovat s paletami s otevřeným dnem nebo spříčnými nosníky vně i uvnitř rozteče nosných kol nebo s válečkovými vozíky. Vozíkmůže být použit pro zakládání, vykládání i transport břemen s pojezdem na většívzdálenosti. Nosnost vozíku je uvedena na typovém štítku.
Typ Nosnost Těžiště nákladuETM/V 214 1400 kg 600 mmETM/V 216 1600 kg 600 mm
1003
.CZ
B 2
2 Popis konstrukčních skupin a funkce
Poz. Název Poz. Název1 t Zdvihací sloup s průhledem 10 t Pedál pojezdu2 t Ochranná kabina řidiče 11 t Odjištění vozíku s baterií3 t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)12 t Displej řidiče
4 t Multi-Pilot o Palubní počítač5 t Nosná kola 13 t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)6 t Ramena kol o CANCODE7 t Hnací kolo 14 t Nouzový vypínač8 t Bezpečnostní tlačítko 15 o Bezpečnostní pás9 t Brzdový pedál
t Sériová výbava o Zvláštní příslušenství
15
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12 13 14
1003
.CZ
B 2
2 Popis konstrukčních skupin a funkce
Poz. Název Poz. Název1 t Zdvihací sloup s průhledem 10 t Pedál pojezdu2 t Ochranná kabina řidiče 11 t Odjištění vozíku s baterií3 t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)12 t Displej řidiče
4 t Multi-Pilot o Palubní počítač5 t Nosná kola 13 t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)6 t Ramena kol o CANCODE7 t Hnací kolo 14 t Nouzový vypínač8 t Bezpečnostní tlačítko 15 o Bezpečnostní pás9 t Brzdový pedál
t Sériová výbava o Zvláštní příslušenství
15
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12 13 14
B 3
1003
.CZ
2.1 Vozík
Bezpečnostní zařízení: uzavřený obrys vozíku se zaoblenými hranami umožňujebezpečné ovládání vozíku ETM/V 214/216. Řidič je chráněn rámem kabiny (2). Hnacíkolo (7) a nosná kola (5) jsou uložena v ochranném rámu. Nouzovým vypínačem (14) je v nebezpečných situacích možno rychle vypnoutvšechny elektrické funkce. Displej řidiče (12) indikuje následující stavy:
– je dosažen konec zdvihu (o)– pomalá jízda– servisní interval vypršel (při aktivním servisním režimu)– přehřátí– pojistka baterie je odjištěna– parkovací brzda je aktivována– vodorovná poloha vidlí (o)– střední poloha bočního posuvu (o)– nebylo zmáčknuto bezpečnostní tlačítko – systémové varování / systémová chyba
Pojistky ve válcích zdvihu omezují rychlost spouštění břemena v případě poruchyhydraulického systému.
Indikační přístroje: displej řidiče (12) s velkou zobrazovací plochou (technologieTFT) (t) nebo palubní počítač s LCD displejem (o), v obou případech sintegrovaným indikátorem zbývající doby provozu, indikátorem vybití baterie,indikátorem profilu zdvihu a pojezdu a indikátorem režimu zatáčení.
Pohon pojezdu: kompletní jednotka pohonu je upevněna pomocí šroubů do rámuvozíku. Napevno uložený střídavý motor s výkonem 6,9 kW pohání prostřednictvímúhlové převodovky s kuželovými koly hnací kolo (7).Elektronická regulace proudu pojezdu řídí plynule otáčky motoru a tím i rovnoměrnýa plynulý rozjezd, rychlou akceleraci a elektronicky řízené brždění s rekuperacíenergie. Stupeň rekuperace (zpětného získávání energie při brždění) lze nastavit na displejiřidiče.
B 3
1003
.CZ
2.1 Vozík
Bezpečnostní zařízení: uzavřený obrys vozíku se zaoblenými hranami umožňujebezpečné ovládání vozíku ETM/V 214/216. Řidič je chráněn rámem kabiny (2). Hnacíkolo (7) a nosná kola (5) jsou uložena v ochranném rámu. Nouzovým vypínačem (14) je v nebezpečných situacích možno rychle vypnoutvšechny elektrické funkce. Displej řidiče (12) indikuje následující stavy:
– je dosažen konec zdvihu (o)– pomalá jízda– servisní interval vypršel (při aktivním servisním režimu)– přehřátí– pojistka baterie je odjištěna– parkovací brzda je aktivována– vodorovná poloha vidlí (o)– střední poloha bočního posuvu (o)– nebylo zmáčknuto bezpečnostní tlačítko – systémové varování / systémová chyba
Pojistky ve válcích zdvihu omezují rychlost spouštění břemena v případě poruchyhydraulického systému.
Indikační přístroje: displej řidiče (12) s velkou zobrazovací plochou (technologieTFT) (t) nebo palubní počítač s LCD displejem (o), v obou případech sintegrovaným indikátorem zbývající doby provozu, indikátorem vybití baterie,indikátorem profilu zdvihu a pojezdu a indikátorem režimu zatáčení.
Pohon pojezdu: kompletní jednotka pohonu je upevněna pomocí šroubů do rámuvozíku. Napevno uložený střídavý motor s výkonem 6,9 kW pohání prostřednictvímúhlové převodovky s kuželovými koly hnací kolo (7).Elektronická regulace proudu pojezdu řídí plynule otáčky motoru a tím i rovnoměrnýa plynulý rozjezd, rychlou akceleraci a elektronicky řízené brždění s rekuperacíenergie. Stupeň rekuperace (zpětného získávání energie při brždění) lze nastavit na displejiřidiče.
1003
.CZ
B 4
Brzdová soustava: elektrický systém brzd se skládá ze třech nezávislých brzdovýchsystémů. Po sešlápnutí brzdového pedálu se na motoru pojezdu aktivuje bržděníprotiproudem. V případě potřeby řídicí systém brzd navíc aktivuje brzdy nosnýchkol.Parkovací brzda je ovládána elektronicky a působí mechanicky (tlačné pružiny)na magnetickou brzdu umístěnou na pohonu. Tato brzda je použita i při nouzovémbrždění. Při zatažené ruční brzdě se rozsvítí kontrolka. Poruchy na systému řízení směru a na brzdovém systému (aktivace režimunouzového zastavení) jsou indikovány na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Bezpečnostní koncept nouzového zastavení: nouzové zastavení je řízeno řídicímsystémem brzd.Systém řízení směru vyšle signál systémového stavu, který je zpracován řídicímsystémem brzd. Při nepřítomnosti signálu nebo při výskytu chyby je automatickyvyvoláno zabrždění vozíku až do klidového stavu. Kontrolky na displeji řidiče indikujínouzové zastavení. Po každém zapnutí vozíku provede systém automatickoudiagnostiku, která povolí odbrždění parkovací brzdy (= nouzové zastavení) pouzetehdy, je-li výsledek kontroly funkčnosti vozíku kladný.
Řízení směru: elektrické řízení, které otáčí pohonem prostřednictvím převodovky. Vservisním režimu je možné na displeji řidiče nebo na palubním počítači nastavit 3provozní režimy:
– 180° (o)– 360° (bez omezení) (o)– Přepínání mezi úhly 180 - 360° pomocí tlačítka (t)
Jako generátor hodnoty úhlu řízení směru slouží volant s přestavitelnou polohou.
Prostor řidiče: Místo řidiče je navrženo ergonomicky a s velkým prostorem pro nohy.Pro správné držení těla si řidič může nastavit sedadlo, volant a Multi-Pilot.Pedály pojezdu a brzd jsou umístěny jako u automobilu.
1003
.CZ
B 4
Brzdová soustava: elektrický systém brzd se skládá ze třech nezávislých brzdovýchsystémů. Po sešlápnutí brzdového pedálu se na motoru pojezdu aktivuje bržděníprotiproudem. V případě potřeby řídicí systém brzd navíc aktivuje brzdy nosnýchkol.Parkovací brzda je ovládána elektronicky a působí mechanicky (tlačné pružiny)na magnetickou brzdu umístěnou na pohonu. Tato brzda je použita i při nouzovémbrždění. Při zatažené ruční brzdě se rozsvítí kontrolka. Poruchy na systému řízení směru a na brzdovém systému (aktivace režimunouzového zastavení) jsou indikovány na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Bezpečnostní koncept nouzového zastavení: nouzové zastavení je řízeno řídicímsystémem brzd.Systém řízení směru vyšle signál systémového stavu, který je zpracován řídicímsystémem brzd. Při nepřítomnosti signálu nebo při výskytu chyby je automatickyvyvoláno zabrždění vozíku až do klidového stavu. Kontrolky na displeji řidiče indikujínouzové zastavení. Po každém zapnutí vozíku provede systém automatickoudiagnostiku, která povolí odbrždění parkovací brzdy (= nouzové zastavení) pouzetehdy, je-li výsledek kontroly funkčnosti vozíku kladný.
Řízení směru: elektrické řízení, které otáčí pohonem prostřednictvím převodovky. Vservisním režimu je možné na displeji řidiče nebo na palubním počítači nastavit 3provozní režimy:
– 180° (o)– 360° (bez omezení) (o)– Přepínání mezi úhly 180 - 360° pomocí tlačítka (t)
Jako generátor hodnoty úhlu řízení směru slouží volant s přestavitelnou polohou.
Prostor řidiče: Místo řidiče je navrženo ergonomicky a s velkým prostorem pro nohy.Pro správné držení těla si řidič může nastavit sedadlo, volant a Multi-Pilot.Pedály pojezdu a brzd jsou umístěny jako u automobilu.
B 5
1003
.CZ
Poz. Název Poz. Název1 t Zdvihací sloup s průhledem 10 t Pedál pojezdu2 t Ochranná kabina řidiče 11 t Odjištění vozíku s baterií3 t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)12 t Displej řidiče
4 t Multi-Pilot o Palubní počítač5 t Nosná kola 13 t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)6 t Ramena kol o CANCODE7 t Hnací kolo 14 t Nouzový vypínač8 t Bezpečnostní tlačítko 15 o Bezpečnostní pás9 t Brzdový pedál
t Sériová výbava o Zvláštní příslušenství
15
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12 13 14
B 5
1003
.CZ
Poz. Název Poz. Název1 t Zdvihací sloup s průhledem 10 t Pedál pojezdu2 t Ochranná kabina řidiče 11 t Odjištění vozíku s baterií3 t Válec s volným zdvihem
(neplatí pro zdvihací rám ZT)12 t Displej řidiče
4 t Multi-Pilot o Palubní počítač5 t Nosná kola 13 t Dvoustupňová spínací skříňka
s doplňkovým klíčem (servis)6 t Ramena kol o CANCODE7 t Hnací kolo 14 t Nouzový vypínač8 t Bezpečnostní tlačítko 15 o Bezpečnostní pás9 t Brzdový pedál
t Sériová výbava o Zvláštní příslušenství
15
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12 13 14
1003
.CZ
B 6
Obslužné prvky a indikátory: Obslužné prvky a indikátory jsou na místě řidičeumístěny přehledně. Logicky uspořádaný Multi-Pilot (4) umožňuje jednoruční ovládání funkcí řízenísměru, zvedání/spouštění, posuv sloupu dopředu/dozadu, naklánění sloupu, bočníposuv doleva/doprava - s funkcí bočního posuvu (přídavná hydraulika HF5 (o)) ahoukačky.Na displeji řidiče (12) jsou umístěny indikátor vybití baterie a počítadlo provozníchhodin. Indikátor vybití baterie funguje jako hlídač, který při vybité baterii odpojujefunkci zdvihu, aby zabránil hlubokému vybití baterie.
Hydraulická soustava: agregát se střídavým motorem a přesným vysokotlakýmčerpadlem s nízkou hlučností. Řízení hydrauliky provádí Multi-Pilot (4).
Elektrická soustava: 48 V-soustava se systémem dvou vodičů. V sériovémprovedení s elektronickým řízením pojezdu, zdvihu a směru.Systém elektronického řízení pohonu řídí rychlost pojezdu plynule a umožňujebrždění protiproudem při přepnutí směru jízdy.Na displeji řidiče (12) je možné provést dle potřeby nastavení parametrů pojezdu azdvihu. Na displeji řidiče jsou také zobrazována varovná hlášení, pokyny v případěchybné obsluhy a servisní funkce.(Možné typy baterií viz kap. D.)
2.2 Nosná konstrukce nákladu
Držák sloupu: držák sloupu je uložen na kladkách. Pohyb sloupu dopředu a zpětprovádí přímo jeden válec posuvu. Vodící lišty držáku sloupu jsou umístěny naramenech kol (6).
Zvedací zařízení: vozíky jsou vybaveny naklápěcím teleskopickým zvedacímsloupem s průhledem, uloženým v držáku sloupu. Nastavitelné boční kladky akluzátka zachycují boční tlak na nosič vidlí při jednostranně uloženém břemenu.Vidlice jsou na nosiči vidlic umístěny posuvně. U trojitého zvedacího sloupu (DZ) sdvojnásobným zdvihem se provádí první zdvih vidlí (volný zdvih) beze změnykonstrukční výšky vozíku pomocí krátkého, mimostředně umístěného válce volnéhozdvihu (3). U teleskopického zvedacího sloupu (ZT) je volný zdvih konstrukčněomezen na 80 mm.
Přídavná zařízení: Vozík je možné dodatečně vybavit mechanickými i hydraulickýmipřídavnými zařízeními.
1003
.CZ
B 6
Obslužné prvky a indikátory: Obslužné prvky a indikátory jsou na místě řidičeumístěny přehledně. Logicky uspořádaný Multi-Pilot (4) umožňuje jednoruční ovládání funkcí řízenísměru, zvedání/spouštění, posuv sloupu dopředu/dozadu, naklánění sloupu, bočníposuv doleva/doprava - s funkcí bočního posuvu (přídavná hydraulika HF5 (o)) ahoukačky.Na displeji řidiče (12) jsou umístěny indikátor vybití baterie a počítadlo provozníchhodin. Indikátor vybití baterie funguje jako hlídač, který při vybité baterii odpojujefunkci zdvihu, aby zabránil hlubokému vybití baterie.
Hydraulická soustava: agregát se střídavým motorem a přesným vysokotlakýmčerpadlem s nízkou hlučností. Řízení hydrauliky provádí Multi-Pilot (4).
Elektrická soustava: 48 V-soustava se systémem dvou vodičů. V sériovémprovedení s elektronickým řízením pojezdu, zdvihu a směru.Systém elektronického řízení pohonu řídí rychlost pojezdu plynule a umožňujebrždění protiproudem při přepnutí směru jízdy.Na displeji řidiče (12) je možné provést dle potřeby nastavení parametrů pojezdu azdvihu. Na displeji řidiče jsou také zobrazována varovná hlášení, pokyny v případěchybné obsluhy a servisní funkce.(Možné typy baterií viz kap. D.)
2.2 Nosná konstrukce nákladu
Držák sloupu: držák sloupu je uložen na kladkách. Pohyb sloupu dopředu a zpětprovádí přímo jeden válec posuvu. Vodící lišty držáku sloupu jsou umístěny naramenech kol (6).
Zvedací zařízení: vozíky jsou vybaveny naklápěcím teleskopickým zvedacímsloupem s průhledem, uloženým v držáku sloupu. Nastavitelné boční kladky akluzátka zachycují boční tlak na nosič vidlí při jednostranně uloženém břemenu.Vidlice jsou na nosiči vidlic umístěny posuvně. U trojitého zvedacího sloupu (DZ) sdvojnásobným zdvihem se provádí první zdvih vidlí (volný zdvih) beze změnykonstrukční výšky vozíku pomocí krátkého, mimostředně umístěného válce volnéhozdvihu (3). U teleskopického zvedacího sloupu (ZT) je volný zdvih konstrukčněomezen na 80 mm.
Přídavná zařízení: Vozík je možné dodatečně vybavit mechanickými i hydraulickýmipřídavnými zařízeními.
B 7
1003
.CZ
3 Technická data pro standardní provedení
Z Údaje v technických datech jsou uváděny dle VDI 2198.Technické změny a doplňky vyhrazeny.
3.1 Výkonová data
e) Výška zdvihu do 6500 mm 0,15 m/sVýška zdvihu do 8300 mm 0,10 m/sVýška zdvihu do 8300 mm 0,08 m/s
3.2 Rozměry
a)Délka vidlí 800 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mmb)Délka vidlí 1150 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mmc)baterie 560 Ah: - 72 mm; baterie 700 Ah : -144 mmd)baterie 420 Ah : -70 mm; baterie 560 Ah: -158 mm; baterie 700 Ah: -264 mme)baterie 560 Ah : + 90 mm; baterie 700 Ah : +180 mmf) při umístění nákladu na podlaze
Název ETM/V 214 ETM/V 216Q Nosnost (pro C = 600 mm) 1400 1600 kgc Poloha těžiště nákladu 600 600 mm
Rychlost pojezduve směru pohonu a vidlí
14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h
Rychlost zdvihu s nákladem/bez nákladu
0,44 / 0,70 0,42 / 0,70 m/s(±10%)
Rychlost spouštění s nákladem/bez nákladu
0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s(±15%)
Rychlost posuvu s nákladem/bez nákladu
0,2e)
do 5600 mm0,2e)
do 5600 mm m/s
Stoupání s nákladem/bez nákladu 9/13 8/12 %Max. stoupání (KB 5 min)s nákladem/bez nákladu
10/15 10/15 %
Název ETM/V 214 ETM/V 216s Výška vidlí ve spuštěné poloze 40 40 mmh6 Výška ochranného rámu kabiny 2150 2150 mml1 Celková délka 2418/2346 a) 2418 b) mml4 Podélný posuv c), d) 550/622 600 mml7 Délka přes ramena kol 1792 1842 mm
b1/ b2
Celková šířka 1120/1270 1120/1270 mm
Wa Poloměr otáčení 1613 1663 mmAst Šířka pracovní uličky e)
pro palety 800 x 1200 uložené podélněe)f)
2701/26502468/2396
27152468
mm
Ast Šířka pracovní uličky e)
pro palety 1000 x 1200 uložené napříče)f)
2757/26922668/2592
27622668
mm
Vlastní hmotnost viz typový štítek vozíku
B 7
1003
.CZ
3 Technická data pro standardní provedení
Z Údaje v technických datech jsou uváděny dle VDI 2198.Technické změny a doplňky vyhrazeny.
3.1 Výkonová data
e) Výška zdvihu do 6500 mm 0,15 m/sVýška zdvihu do 8300 mm 0,10 m/sVýška zdvihu do 8300 mm 0,08 m/s
3.2 Rozměry
a)Délka vidlí 800 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mmb)Délka vidlí 1150 mm; baterie 560 Ah: +90 mm; baterie 700 Ah : +180 mmc)baterie 560 Ah: - 72 mm; baterie 700 Ah : -144 mmd)baterie 420 Ah : -70 mm; baterie 560 Ah: -158 mm; baterie 700 Ah: -264 mme)baterie 560 Ah : + 90 mm; baterie 700 Ah : +180 mmf) při umístění nákladu na podlaze
Název ETM/V 214 ETM/V 216Q Nosnost (pro C = 600 mm) 1400 1600 kgc Poloha těžiště nákladu 600 600 mm
Rychlost pojezduve směru pohonu a vidlí
14,0 / 14,0 14,0 / 14,0 km/h
Rychlost zdvihu s nákladem/bez nákladu
0,44 / 0,70 0,42 / 0,70 m/s(±10%)
Rychlost spouštění s nákladem/bez nákladu
0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s(±15%)
Rychlost posuvu s nákladem/bez nákladu
0,2e)
do 5600 mm0,2e)
do 5600 mm m/s
Stoupání s nákladem/bez nákladu 9/13 8/12 %Max. stoupání (KB 5 min)s nákladem/bez nákladu
10/15 10/15 %
Název ETM/V 214 ETM/V 216s Výška vidlí ve spuštěné poloze 40 40 mmh6 Výška ochranného rámu kabiny 2150 2150 mml1 Celková délka 2418/2346 a) 2418 b) mml4 Podélný posuv c), d) 550/622 600 mml7 Délka přes ramena kol 1792 1842 mm
b1/ b2
Celková šířka 1120/1270 1120/1270 mm
Wa Poloměr otáčení 1613 1663 mmAst Šířka pracovní uličky e)
pro palety 800 x 1200 uložené podélněe)f)
2701/26502468/2396
27152468
mm
Ast Šířka pracovní uličky e)
pro palety 1000 x 1200 uložené napříče)f)
2757/26922668/2592
27622668
mm
Vlastní hmotnost viz typový štítek vozíku
1003
.CZ
B 8
Ast
b5 b4 b11 b1b2
e
b3
a�2
a�2
Wa
αβ
α
β
m2
h6
h8
h7
h1
l4 lh2
h3
h4
s
c
Q
210 yl2 x
l7l1
1003
.CZ
B 8
Ast
b5 b4 b11 b1b2
e
b3
a�2
a�2
Wa
αβ
α
β
m2
h6
h8
h7
h1
l4 lh2
h3
h4
s
c
Q
210 yl2 x
l7l1
B 9
1003
.CZ
3.3 Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216
Název Sloup s jednoduchým výsuvem (ZT)
Sloup s dvojitým výsuvem
(triplex) (DZ)
Sloups dvojitým výsuvem
(triplex) (DZ) zesílený
h1 konstrukční výška
1950 - 2700 1950 - 3540 2700 - 3950 mm
h2 Volný zdvih 80 1306 - 2896 2056 - 3306 mmh3 Zdvih 2900 - 4400 4250 - 9020 6500 - 10250 mmh4 Max. výška 3544 - 5044 4894 - 9664 7144 - 10894 mm
B 9
1003
.CZ
3.3 Standardní provedení zdvihacích zařízení ETM/V 214/216
Název Sloup s jednoduchým výsuvem (ZT)
Sloup s dvojitým výsuvem
(triplex) (DZ)
Sloups dvojitým výsuvem
(triplex) (DZ) zesílený
h1 konstrukční výška
1950 - 2700 1950 - 3540 2700 - 3950 mm
h2 Volný zdvih 80 1306 - 2896 2056 - 3306 mmh3 Zdvih 2900 - 4400 4250 - 9020 6500 - 10250 mmh4 Max. výška 3544 - 5044 4894 - 9664 7144 - 10894 mm
1003
.CZ
B 10
Ast
b5 b4 b11 b1b2
e
b3
a�2
a�2
Wa
αβ
α
β
m2
h6
h8
h7
h1
l4 lh2
h3
h4
s
c
Q
210 yl2 x
l7l1
1003
.CZ
B 10
Ast
b5 b4 b11 b1b2
e
b3
a�2
a�2
Wa
αβ
α
β
m2
h6
h8
h7
h1
l4 lh2
h3
h4
s
c
Q
210 yl2 x
l7l1
B 11
1003
.CZ
3.4 Normy EN
Hladina trvalého akustického tlaku:68 dB(A)
dle EN 12053 ve shodě s ISO 4871.
Z Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou azohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustickéhotlaku je měřena u ucha řidiče.
Vibrace: 0,66 m/s2
dle EN 13059.
Z Vibrace působící na tělo řidiče v poloze při obsluze vozíku je dle normy lineárněintegrované, vážené zrychlení ve svislém směru. Je měřeno při přejezdu prahůkonstantní rychlostí
Elektromagnetická kompatibilita (EMV)
Výrobce potvrzuje splnění limitů pro vysíláníelektromagnetických rušivých vln a pro odolnost protirušení i splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dleEN 12895 i splnění zde odkazovaných norem.
Z Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí býtprováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.
3.5 Provozní podmínky
Teplota okolí - při provozu -25 °C až +40 °C
Při trvalém nasazení při teplotách pod 0 °C nebo při extrémním kolísání teploty nebovlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava aosvědčení.
B 11
1003
.CZ
3.4 Normy EN
Hladina trvalého akustického tlaku:68 dB(A)
dle EN 12053 ve shodě s ISO 4871.
Z Hladina trvalého akustického tlaku je dle definice v normě střední hodnotou azohledňuje akustické tlaky při pojezdu, zvedání a volnoběhu. Hladina akustickéhotlaku je měřena u ucha řidiče.
Vibrace: 0,66 m/s2
dle EN 13059.
Z Vibrace působící na tělo řidiče v poloze při obsluze vozíku je dle normy lineárněintegrované, vážené zrychlení ve svislém směru. Je měřeno při přejezdu prahůkonstantní rychlostí
Elektromagnetická kompatibilita (EMV)
Výrobce potvrzuje splnění limitů pro vysíláníelektromagnetických rušivých vln a pro odolnost protirušení i splnění zkoušky vybíjení statické elektřiny dleEN 12895 i splnění zde odkazovaných norem.
Z Úpravy elektrických nebo elektronických komponentů a jejich uspořádání smějí býtprováděny pouze na základě písemného schválení výrobce.
3.5 Provozní podmínky
Teplota okolí - při provozu -25 °C až +40 °C
Při trvalém nasazení při teplotách pod 0 °C nebo při extrémním kolísání teploty nebovlhkosti vzduchu je pro pozemní dopravní prostředky potřebná speciální výbava aosvědčení.
1003
.CZ
B 12
4 Místa označení a typové štítky
Poz. Název16 Štítek s varováním „Pozor: nízkonapět’ová elektronika 17 Štítek zkoušky UVV (jen D) 18 Směr jízdy při natočení volantu 19 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / boční posuv20 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / vidlice 21 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu 22 Štítek:„Zapnout bezpečnostní pás“ (o) 23 Zákazový štítek „Je zakázáno se zdržovat pod zdvihacím zařízením“24 Body pro manipulaci pomocí jeřábu25 Zákazový štítek „Nesahat do zdvihacího zařízení“26 Body pro umístění zvedáku27 Štítek „Plnící hrdlo hydraulického oleje“28 Typový štítek vozíku 29 Pozor: rídit se návodem k obsluze!
19, 20, 21 24
28
17
26 24
mV1,5 V
26
29
16
22
2518
23
27
1003
.CZ
B 12
4 Místa označení a typové štítky
Poz. Název16 Štítek s varováním „Pozor: nízkonapět’ová elektronika 17 Štítek zkoušky UVV (jen D) 18 Směr jízdy při natočení volantu 19 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / boční posuv20 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / vidlice 21 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu 22 Štítek:„Zapnout bezpečnostní pás“ (o) 23 Zákazový štítek „Je zakázáno se zdržovat pod zdvihacím zařízením“24 Body pro manipulaci pomocí jeřábu25 Zákazový štítek „Nesahat do zdvihacího zařízení“26 Body pro umístění zvedáku27 Štítek „Plnící hrdlo hydraulického oleje“28 Typový štítek vozíku 29 Pozor: rídit se návodem k obsluze!
19, 20, 21 24
28
17
26 24
mV1,5 V
26
29
16
22
2518
23
27
B 13
1003
.CZ
4.1 Typový štítek vozíku
Z Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů udávejtesériové číslo (31).
Poz. Název Poz. Název30 Typ 36 Výrobce31 Sériové číslo 37 Hmotnost baterie min/max v kg32 Jmen. nosnost v kg 38 Výkon pohonu33 Napětí baterie ve V 39 Vzdálenost těžiště nákladu v mm34 Prázdná hmotnost bez baterie v
kg40 Rok výroby
35 Logo výrobce 41 Zvláštní výbava
36
35
3734
3833
3932
4031
4130
B 13
1003
.CZ
4.1 Typový štítek vozíku
Z Při dotazech týkajících se vozíku nebo při objednávkách náhradních dílů udávejtesériové číslo (31).
Poz. Název Poz. Název30 Typ 36 Výrobce31 Sériové číslo 37 Hmotnost baterie min/max v kg32 Jmen. nosnost v kg 38 Výkon pohonu33 Napětí baterie ve V 39 Vzdálenost těžiště nákladu v mm34 Prázdná hmotnost bez baterie v
kg40 Rok výroby
35 Logo výrobce 41 Zvláštní výbava
36
35
3734
3833
3932
4031
4130
1003
.CZ
B 14
4.2 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
Štítek nosnosti vozíku (22) udává nosnost vozíku Q při svislé poloze zvedacíhozařízení. V tabulkové formě jsou zde uvedeny hodnoty max. nosnosti pro vzdálenosttěžiště* C (v mm) dle normy a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Šipky (42 a 44)na vnitřním a vnějším zvedacím rámu ukazují řidiči, kdy byly dosaženy mezní výškyzdvihu dle zátěžového diagramu.
*) Vzdálenost těžiště nákladu dle normy zohledňuje kromě výšky nákladu také jehošířku.
Příklad pro zjištění max. nosnosti:Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max.nosnost Q = 1105 kg.
4.3 Body pro umístění zvedáku
Označení „Anschlagpunkt fürWagenheber“ (27) udává místa prozvedání a podkládání vozíku (viz kap.F).
4.4 Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze!
Při uvedení do provozu (viz kap. C) a mechanickém náhradním řízení (viz kap. E) jenutné bezpodmínečně respektovat pokyny v návodu k obsluze
4222 43
500 600 700
850850600
X.XXXX.XX.XX
12501105850
12501105850
290036004250
27
1003
.CZ
B 14
4.2 Štítek nosnosti vozíku, nosnost / těžiště nákladu / výška zdvihu
Štítek nosnosti vozíku (22) udává nosnost vozíku Q při svislé poloze zvedacíhozařízení. V tabulkové formě jsou zde uvedeny hodnoty max. nosnosti pro vzdálenosttěžiště* C (v mm) dle normy a požadovanou výšku zdvihu H (v mm). Šipky (42 a 44)na vnitřním a vnějším zvedacím rámu ukazují řidiči, kdy byly dosaženy mezní výškyzdvihu dle zátěžového diagramu.
*) Vzdálenost těžiště nákladu dle normy zohledňuje kromě výšky nákladu také jehošířku.
Příklad pro zjištění max. nosnosti:Při vzdálenosti těžiště C = 600 mm a max. výšce zdvihu H = 3600 mm je max.nosnost Q = 1105 kg.
4.3 Body pro umístění zvedáku
Označení „Anschlagpunkt fürWagenheber“ (27) udává místa prozvedání a podkládání vozíku (viz kap.F).
4.4 Štítek s upozorněním: Řídit se návodem k obsluze!
Při uvedení do provozu (viz kap. C) a mechanickém náhradním řízení (viz kap. E) jenutné bezpodmínečně respektovat pokyny v návodu k obsluze
4222 43
500 600 700
850850600
X.XXXX.XX.XX
12501105850
12501105850
290036004250
27
C 1
1003
.CZ
C Přeprava a první uvedení do provozu1 Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností namístě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčníchvýšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabinysklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedeníhydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčníchvýšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsourozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
F Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smíprovádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedenímezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
C 1
1003
.CZ
C Přeprava a první uvedení do provozu1 Přeprava
Přeprava může probíhat dle konstrukční výšky zvedacího zařízení a okolností namístě nasazení třemi různými způsoby:
– Ve svislé poloze, s namontovaným zvedacím zařízením (u malých konstrukčníchvýšek)
– Ve svislé poloze, s částečně namontovaným a proti ochrannému rámu kabinysklopeným zvedacím zařízením (u středních konstrukčních výšek), vedeníhydrauliky pro funkci zvedání je odpojené.
– Ve svislé poloze, s demontovaným zvedacím zařízením (u velkých konstrukčníchvýšek), všechna hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacím zařízením jsourozpojená.
Bezpečnostní pokyny pro montáž a uvedení do provozu
F Montáž vozíku na místě nasazení, jeho uvedení do provozu a zaškolení řidiče smíprovádět pouze autorizovaný a výrobcem vyškolený .personál
Teprve po řádné montáži zvedacího zařízení je možné propojit hydraulická vedenímezi vozíkem a zvedacím zařízením a uvést vozík do provozu.
1003
.CZ
C 2
2 Manipulace pomocí jeřábu
M Používejte pouze zvedací prostředek s dostatečnou nosností.(Přepravní hmotnost = vlastní hmotnost + hmotnost baterie; viz typový štítek vozíku).
– Pro zvedání vozíku jeřábem zavěste smyčky lana na vzpěru ochranného rámukabiny (1). Na ramenech kol jsou umístěny dva závěsné body (2).
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).– Vozík zajistěte klíny proti samovolnému pojezdu!
M Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body tak, aby se v žádném případěnemohly sesmeknout! Závěsy jeřábových lan musí být umístěny tak, aby se přizvedání nedotýkaly dalších dílů vozíku.
1
2
1003
.CZ
C 2
2 Manipulace pomocí jeřábu
M Používejte pouze zvedací prostředek s dostatečnou nosností.(Přepravní hmotnost = vlastní hmotnost + hmotnost baterie; viz typový štítek vozíku).
– Pro zvedání vozíku jeřábem zavěste smyčky lana na vzpěru ochranného rámukabiny (1). Na ramenech kol jsou umístěny dva závěsné body (2).
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).– Vozík zajistěte klíny proti samovolnému pojezdu!
M Lanové smyčky jeřábu umístěte na závěsné body tak, aby se v žádném případěnemohly sesmeknout! Závěsy jeřábových lan musí být umístěny tak, aby se přizvedání nedotýkaly dalších dílů vozíku.
1
2
C 3
1003
.CZ
3 Zajištění vozíku při přepravě
F Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy.Nákladní auto nebo přívěs musí být vybaven kotvícími oky.
– Pro zajištění vozíku upínací pás (3) vést kolem vzpěry ochranného rámu řidiče (1)a upevnit za kotvící oka.
– Upínací pás napnout napínákem (4).
M Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvláš″ stanoveny správnérozměry a použití zabezpečovacích prostředků.
3
1
4
C 3
1003
.CZ
3 Zajištění vozíku při přepravě
F Při přepravě na nákladním autě nebo přívěsu musí být vozík odborně zajištěn pásy.Nákladní auto nebo přívěs musí být vybaven kotvícími oky.
– Pro zajištění vozíku upínací pás (3) vést kolem vzpěry ochranného rámu řidiče (1)a upevnit za kotvící oka.
– Upínací pás napnout napínákem (4).
M Nakládání vozíku musí provádět proškolený personál dle doporučení směrnic VDI2700 a VDI 2703. Pro každý jednotlivý případ musí být zvláš″ stanoveny správnérozměry a použití zabezpečovacích prostředků.
3
1
4
1003
.CZ
C 4
4 Transportní pojistka parkovací brzdy
F Je-li vozík dopravován bez baterie nebo s vybitou baterií, je nutno před jehouvedením do provozu odstranit transportní pojistku (2xM5). Transportní pojistkaslouží k zablokování tlačných pružin ovládaných parkovací brzdou, aby byl vozík vevypnutém stavu odbržděný. Pojistku tvoří dva šrouby zašroubované do magnetickébrzdy (na motoru pojezdu). Tak je zajištěno, aby tlačné pružiny neaktivovaly brzdu.
Odstranění transportních pojistek:
– Vysuňte sedačku řidiče ve směruvolantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru na krytupod sedačkou.
– Kryt pod sedačkou demontujte (vizkap. F).
– Rozpojte dvoupólový konektor namagnetické brzdě.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte zmagnetické brzdy a našroubujte dozávitů na desce pohonu.
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíkuzabržděna. Vozíkem již nelze pojíždětbez baterie.
– Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.– Namontujte kryt pod sedačkou.– Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.– Sedačku řidiče zasuňte do vedení.– Namontujte a zapojte baterii.– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Vozík je nyní připraven k provozu.
1003
.CZ
C 4
4 Transportní pojistka parkovací brzdy
F Je-li vozík dopravován bez baterie nebo s vybitou baterií, je nutno před jehouvedením do provozu odstranit transportní pojistku (2xM5). Transportní pojistkaslouží k zablokování tlačných pružin ovládaných parkovací brzdou, aby byl vozík vevypnutém stavu odbržděný. Pojistku tvoří dva šrouby zašroubované do magnetickébrzdy (na motoru pojezdu). Tak je zajištěno, aby tlačné pružiny neaktivovaly brzdu.
Odstranění transportních pojistek:
– Vysuňte sedačku řidiče ve směruvolantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru na krytupod sedačkou.
– Kryt pod sedačkou demontujte (vizkap. F).
– Rozpojte dvoupólový konektor namagnetické brzdě.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte zmagnetické brzdy a našroubujte dozávitů na desce pohonu.
Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíkuzabržděna. Vozíkem již nelze pojíždětbez baterie.
– Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.– Namontujte kryt pod sedačkou.– Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.– Sedačku řidiče zasuňte do vedení.– Namontujte a zapojte baterii.– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Vozík je nyní připraven k provozu.
C 5
1003
.CZPohyb vozíku bez baterie
– Rozpojte konektor baterie.– Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení.– Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.– Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F).– Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z desky pohonu a našroubujte do závitů na
magnetické brzdě.
Z Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku odbržděna. Vozík nyní lze posouvat nebotáhnout bez baterie.
M Po ukončeném posunování vozíku je nutno uvolňovací šrouby z brzdy opět odstranit.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů nadesce pohonu.
– Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.– Namontujte kryt pod sedačkou.– Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.– Sedačku řidiče zasuňtedo vedení.– Propojte konektor baterie.– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Z Vozík je nyní připraven k provozu.
5 Uvedení do provozu
F Před uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda je řádně namontováno zvedacízařízení a zda jsou propojena hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacímzařízením.
M Vozíkem pojíždět pouze na proud z baterie! Usměrněný střídavý proud poškozujekomponenty elektroniky vozíku. Kabely k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než6m.
Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provéstnásledující kroky:
– Příp. namontovat baterii, nepoškodit kabel baterie.– Nabít baterii (viz kap. D).– Příp. odstranit transportní pojistku parkovací brzdy.– Vozík uveďte předepsaným způsobem do provozu (viz kap. E).
Z Při dodávce bez baterie je možno vozík řídit pouze pomocí mechanickéhonáhradního řízení (viz kap. E).
Z Po prvním uvedení do provozu se mohou rušivé zvuky v důsledku tření brzdovéhoobložení.
C 5
1003
.CZ
Pohyb vozíku bez baterie
– Rozpojte konektor baterie.– Vysuňte sedačku řidiče ve směru volantu z vedení.– Rozpojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.– Kryt pod sedačkou demontujte (viz kap. F).– Rozpojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z desky pohonu a našroubujte do závitů na
magnetické brzdě.
Z Nyní je brzda při vypnutém stavu vozíku odbržděna. Vozík nyní lze posouvat nebotáhnout bez baterie.
M Po ukončeném posunování vozíku je nutno uvolňovací šrouby z brzdy opět odstranit.
– Uvolňovací šrouby vyšroubujte z magnetické brzdy a našroubujte do závitů nadesce pohonu.
– Propojte dvoupólový konektor na magnetické brzdě.– Namontujte kryt pod sedačkou.– Propojte konektor ventilátoru na krytu pod sedačkou.– Sedačku řidiče zasuňtedo vedení.– Propojte konektor baterie.– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Z Vozík je nyní připraven k provozu.
5 Uvedení do provozu
F Před uvedením vozíku do provozu zkontrolujte, zda je řádně namontováno zvedacízařízení a zda jsou propojena hydraulická vedení mezi vozíkem a zvedacímzařízením.
M Vozíkem pojíždět pouze na proud z baterie! Usměrněný střídavý proud poškozujekomponenty elektroniky vozíku. Kabely k baterii (vlečný kabel) musí být kratší než6m.
Pro uvedení vozíku do provozu po dodávce nebo přepravě je nutno provéstnásledující kroky:
– Příp. namontovat baterii, nepoškodit kabel baterie.– Nabít baterii (viz kap. D).– Příp. odstranit transportní pojistku parkovací brzdy.– Vozík uveďte předepsaným způsobem do provozu (viz kap. E).
Z Při dodávce bez baterie je možno vozík řídit pouze pomocí mechanickéhonáhradního řízení (viz kap. E).
Z Po prvním uvedení do provozu se mohou rušivé zvuky v důsledku tření brzdovéhoobložení.
1003
.CZ
C 6
1003
.CZ
C 6
1
1003
.CZ
D Baterie - údržba, nabíjení, výměna1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi
Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap.E).
Personál údržby: Nabíjení, údržbu a výměnu baterií smí provádět pouze personálvyškolený k tomuto účelu. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomtonávodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.
Údržba baterie: Krytky článků baterie musí být udržovány v suchém a čistém stavu.Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, lehce potřené tukem na konzervaci pólůa pevně přitažené. Baterie, keré nemaji izolované póly, musí být přikryty neklouzavouizolační rohoží.
Protipožární opatření: Při zacházení s bateriemi je zakázáno kouření a používáníotevřeného ohně. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenostimin. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí býtodvětrán. V blízkosti musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.
Likvidace baterie: Likvidace baterie musí probíhat pouze v souladu s národnímipředpisy na ochranu životního prostředí nebo zákony určující zacházení s odpadem.Při likvidaci baterie je bezpodmínečně nutné respektovat pokyny výrobce.
M Před uzavřením krytu baterie zkontrolujte, zda nemůže dojít k poškození kabelubaterie.
F Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Protomusí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranuočí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie.Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, začněteihned oplachovat postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktupokožky nebo očí s kyselinou poté vyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovoukyselinu ihned neutralizujte.
M Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou.
F Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku.Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.
1
1003
.CZ
D Baterie - údržba, nabíjení, výměna1 Bezpečnostní opatření pro zacházení s elektrolytickými bateriemi
Před zahájením prací na baterii musí být vozík odstaven v zajištěné poloze (viz kap.E).
Personál údržby: Nabíjení, údržbu a výměnu baterií smí provádět pouze personálvyškolený k tomuto účelu. Při provádění prací musí být respektovány pokyny v tomtonávodu k obsluze a předpisy výrobce baterie a nabíjecí stanice baterie.
Údržba baterie: Krytky článků baterie musí být udržovány v suchém a čistém stavu.Svorky a kabelové koncovky musí být čisté, lehce potřené tukem na konzervaci pólůa pevně přitažené. Baterie, keré nemaji izolované póly, musí být přikryty neklouzavouizolační rohoží.
Protipožární opatření: Při zacházení s bateriemi je zakázáno kouření a používáníotevřeného ohně. V oblasti vozíku odstaveného k nabíjení baterie se do vzdálenostimin. 2 m nesmí nacházet žádné hořlavé látky ani zdroje jiskření. Prostor musí býtodvětrán. V blízkosti musí být připraveny prostředky protipožární ochrany.
Likvidace baterie: Likvidace baterie musí probíhat pouze v souladu s národnímipředpisy na ochranu životního prostředí nebo zákony určující zacházení s odpadem.Při likvidaci baterie je bezpodmínečně nutné respektovat pokyny výrobce.
M Před uzavřením krytu baterie zkontrolujte, zda nemůže dojít k poškození kabelubaterie.
F Baterie obsahují zředěnou kyselinu, která je jedovatá a má leptavé účinky. Protomusí personál při jakýchkoliv pracích na baterii používat ochranný oděv a ochranuočí. Zamezte kontaktu s kyselinou baterie.Pokud přesto dojde ke kontaktu oblečení, pokožky nebo očí s kyselinou, začněteihned oplachovat postižená místa dostatečným množstvím čisté vody, při kontaktupokožky nebo očí s kyselinou poté vyhledejte lékaře. Rozlitou akumulátorovoukyselinu ihned neutralizujte.
M Je povoleno používat pouze baterie s uzavřenou vanou.
F Hmotnost a rozměry baterie mají podstatný vliv na bezpečnost provozu vozíku.Změna typu (výbavy) baterie je možná pouze se souhlasem výrobce.
1003
.CZ
2
2 Typy baterií
Dle určení je vozík vybaven různými typy baterií. V následující tabulce jsou ve uvedeny kombinace standardní a se zvýšenoukapacitou:
Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.
F Při výměně / montáži baterie zkontrolujte její pevné usazení v bateriovém prostoruvozíku.
3 Vysunutí baterie
– Uveďte vozík do provozuschopného stavu (viz kap. E).– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie
na doraz a uvolněte Multi-Pilot (sloup se nachází v koncové poloze).– Naklopte Multi-Pilot (1) opět ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve
směru baterie na doraz (příprava pro odjištění baterie).– Přidržte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a zatáhněte za táhlo (3) pro odjištění
baterie, na displeji řidiče se rozsvítí se pole „Baterie odjištěna“ (červený symbol)(t) nebo se rozsvítí kontrolka na displeji palubního počítače (o).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkembaterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.
– Vypnout hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F Připojování a odpojování konektoru baterie smí probíhat pouze při vypnutém hlavnímvypínači a nabíjecím přístroji.
– Vytáhněte zástrčku baterie (2) ze zásuvky.– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
Z Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostníspínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku doprovozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, abydošlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
Kapacita Standard (L) Zvýšená kapacita (HX)Baterie 48 V - 3PzS 420 Ah 420L 450HBaterie 48 V - 4PzS 560 Ah 560L 600HBaterie 48 V - 5PzS 700 Ah 700L 750H
1003
.CZ
2
2 Typy baterií
Dle určení je vozík vybaven různými typy baterií. V následující tabulce jsou ve uvedeny kombinace standardní a se zvýšenoukapacitou:
Hmotnost baterie je uvedena na typovém štítku baterie.
F Při výměně / montáži baterie zkontrolujte její pevné usazení v bateriovém prostoruvozíku.
3 Vysunutí baterie
– Uveďte vozík do provozuschopného stavu (viz kap. E).– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U), držák sloupu posuňte ve směru baterie
na doraz a uvolněte Multi-Pilot (sloup se nachází v koncové poloze).– Naklopte Multi-Pilot (1) opět ve směru šipky (U) a držák sloupu posuňte dále ve
směru baterie na doraz (příprava pro odjištění baterie).– Přidržte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (U) a zatáhněte za táhlo (3) pro odjištění
baterie, na displeji řidiče se rozsvítí se pole „Baterie odjištěna“ (červený symbol)(t) nebo se rozsvítí kontrolka na displeji palubního počítače (o).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkembaterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.
– Vypnout hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
F Připojování a odpojování konektoru baterie smí probíhat pouze při vypnutém hlavnímvypínači a nabíjecím přístroji.
– Vytáhněte zástrčku baterie (2) ze zásuvky.– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.
Z Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostníspínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku doprovozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, abydošlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
Kapacita Standard (L) Zvýšená kapacita (HX)Baterie 48 V - 3PzS 420 Ah 420L 450HBaterie 48 V - 4PzS 560 Ah 560L 600HBaterie 48 V - 5PzS 700 Ah 700L 750H
3
1003
.CZ
F Vozíkem s vysunutou baterií lze pouze pomalu pojíždět uvnitř nabíjecí stanice!
3.1 Nouzové odjištění vozíku s baterií
– Obnovení provozuschopného stavuvozíku.(viz kap. E).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky(U), držák sloupu posuňte ve směrubaterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot.
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky(U) a držák sloupu posuňte dále vesměru baterie na doraz.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč vespínací skříňce.
– Vyjměte sedačku řidiče a rozpojtekonektor ventilátoru.
– Demontujte kryt pod sedačkou.(viz kap. F).
– Vytáhněte zarážku (6) na táhle (např. šroubovákem).– Namontujte kryt pod sedačkou.– Propojte konektor ventilátoru a nasuňte sedačku řidiče.– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem
baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.– Kontrolka (4) se rozsvítí.– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
3
U
5
T1
2
4
6
3
1003
.CZ
F Vozíkem s vysunutou baterií lze pouze pomalu pojíždět uvnitř nabíjecí stanice!
3.1 Nouzové odjištění vozíku s baterií
– Obnovení provozuschopného stavuvozíku.(viz kap. E).
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky(U), držák sloupu posuňte ve směrubaterie na doraz a uvolněte Multi-Pilot.
– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky(U) a držák sloupu posuňte dále vesměru baterie na doraz.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč vespínací skříňce.
– Vyjměte sedačku řidiče a rozpojtekonektor ventilátoru.
– Demontujte kryt pod sedačkou.(viz kap. F).
– Vytáhněte zarážku (6) na táhle (např. šroubovákem).– Namontujte kryt pod sedačkou.– Propojte konektor ventilátoru a nasuňte sedačku řidiče.– Zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.– Naklopte Multi-Pilot (1) ve směru šipky (T) a držák sloupu společně s vozíkem
baterie vysuňte natolik, aby byla baterie přístupná pro údržbu.– Kontrolka (4) se rozsvítí.– Vypněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
3
U
5
T1
2
4
6
1003
.CZ
4
Z Před zpětnou montáží odstraňte poruchu na mechanizmu odjiš″ování baterie.Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostníspínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku doprovozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, abydošlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
4 Nabíjení baterie
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečnévětrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjenímprohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny.
– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.– Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie (2).– Baterii nabíjejte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice.
F Je bezpodmínečně nutné respektovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie anabíjecí stanice.
1003
.CZ
4
Z Před zpětnou montáží odstraňte poruchu na mechanizmu odjiš″ování baterie.Dokud je vozík baterie odjištěný a kontrolka (4) nezhasne, povolí bezpečnostníspínač hlídající odjištění baterie pouze plíživý pojezd. Před uvedením vozíku doprovozuschopného stavu je nutno vozík s baterií zasunout do původní polohy, abydošlo k odpojení vozíku baterie od držáku sloupu. Kontrolka (4) musí zhasnout.
4 Nabíjení baterie
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F Při nabíjení musí být povrch článků baterie přístupný, aby bylo zaručeno dostatečnévětrání. Na baterii je zakázáno pokládat kovové předměty. Před nabíjenímprohlédněte všechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny.
– Příp. vyjměte izolační materiál kolem baterie.– Nabíjecí kabel nabíjecí stanice propojte se zástrčkou baterie (2).– Baterii nabíjejte dle předpisů výrobce baterie a nabíjecí stanice.
F Je bezpodmínečně nutné respektovat bezpečnostní pokyny výrobce baterie anabíjecí stanice.
5
1003
.CZ
5 Montáž a demontáž baterie
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F Aby nemohlo dojít ke zkratu, musí být póly baterie nebo připojené spojky přikrytypryžovou rohoží. Při výměně baterie pomocí jeřábu zkontrolujte, zda mají jeřáboválana dostatečnou nosnost (viz hmotnost baterie na typovém štítku umístěném navaně baterie). Jeřábová lana musí být tažena kolmo nahoru, aby nedocházelo kesvírání vany baterie. Háky umístěte tak, aby při povolených lanech nemohly spadnoutna póly baterie.
Demontáž a montáž pomocí jeřábu
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).– Vytáhněte zarážku (8).– Zavěste jeřábová lana na vanu baterie (7).– Baterii jeřábem nadzvednout a bočně vysunout.
Demontáž a montáž pomocí vozíku (o)
F Vozík musí stát vodorovně, aby po demontáži zarážky nedošlo k samovolnému vyjetíbaterie.
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).– Vytáhněte zarážku (8).– Baterii vytáhněte bočním směrem na připravený přepravní vozík.
Montáž probíhá v obráceném pořadí kroků.
F Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Před nabíjením prohlédnětevšechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Kryty bezpečně zajistěte.
7
9
8
5
1003
.CZ
5 Montáž a demontáž baterie
– Baterii vysunout (viz odst. 3)
F Aby nemohlo dojít ke zkratu, musí být póly baterie nebo připojené spojky přikrytypryžovou rohoží. Při výměně baterie pomocí jeřábu zkontrolujte, zda mají jeřáboválana dostatečnou nosnost (viz hmotnost baterie na typovém štítku umístěném navaně baterie). Jeřábová lana musí být tažena kolmo nahoru, aby nedocházelo kesvírání vany baterie. Háky umístěte tak, aby při povolených lanech nemohly spadnoutna póly baterie.
Demontáž a montáž pomocí jeřábu
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).– Vytáhněte zarážku (8).– Zavěste jeřábová lana na vanu baterie (7).– Baterii jeřábem nadzvednout a bočně vysunout.
Demontáž a montáž pomocí vozíku (o)
F Vozík musí stát vodorovně, aby po demontáži zarážky nedošlo k samovolnému vyjetíbaterie.
– Vyšroubujte a vyjměte šroub (9) červené zarážky baterie (8).– Vytáhněte zarážku (8).– Baterii vytáhněte bočním směrem na připravený přepravní vozík.
Montáž probíhá v obráceném pořadí kroků.
F Při výměně smí být použit pouze stejný typ baterie. Před nabíjením prohlédnětevšechny kabely a konektory, zda nejsou poškozeny. Kryty bezpečně zajistěte.
7
9
8
1003
.CZ
6
6 Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin
6.1 Displej řidiče (t)
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (10) je zobrazován na displejiřidiče s krokem 10%.
M Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardnímbateriím.
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní, resp. 40% pro bezúdržbové baterie jepotřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitudojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Z Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku dodosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Pro zobrazení zbývající doby chodu přepněte 7-segmentový displej nad symbolembaterie (11) dlouhým zmáčknutím tlačítka Shift (13) (3s).
Z Je možné střídavé přepínání mezi indikací času a zbývající doby chodu.
10 11
14 13
12
1003
.CZ
6
6 Indikátor stavu vybití baterie, hlídač vybití baterie, počítadlo provozních hodin
6.1 Displej řidiče (t)
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (10) je zobrazován na displejiřidiče s krokem 10%.
M Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardnímbateriím.
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní, resp. 40% pro bezúdržbové baterie jepotřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitudojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Z Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku dodosažení zbytkové kapacity 20% ( 40% pro bezúdržbové baterie)
Pro zobrazení zbývající doby chodu přepněte 7-segmentový displej nad symbolembaterie (11) dlouhým zmáčknutím tlačítka Shift (13) (3s).
Z Je možné střídavé přepínání mezi indikací času a zbývající doby chodu.
10 11
14 13
12
7
1003
.CZPočítadlo provozních hodin: Krátké zmáčknutí tlačítka Shift (13) vede k odlišnéindikaci v polích (12 a 14). Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšcezdvihu nebo hmotnosti břemene, je příslušný řádek vynechán.
Z Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu ani hmotnosti břemene,zůstane pole 12 prázdné.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na displeji řidiče přepnut a polev symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebočástečně vybitá).
Z Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
Pole 1 (14) Pole 2 (12)Provozní hodiny Hmotnost nákladuProvozní hodiny Výška zdvihuProvozní hodiny Max. Výška zdvihu
Výška zdvihu Hmotnost nákladuVýška zdvihu Max. Výška zdvihu
Hmotnost nákladu Výška zdvihuHmotnost nákladu Max. Výška zdvihu
7
1003
.CZ
Počítadlo provozních hodin: Krátké zmáčknutí tlačítka Shift (13) vede k odlišnéindikaci v polích (12 a 14). Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšcezdvihu nebo hmotnosti břemene, je příslušný řádek vynechán.
Z Nejsou li k dispozici údaje o výšce zdvihu, max. výšce zdvihu ani hmotnosti břemene,zůstane pole 12 prázdné.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na displeji řidiče přepnut a polev symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebočástečně vybitá).
Z Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
Pole 1 (14) Pole 2 (12)Provozní hodiny Hmotnost nákladuProvozní hodiny Výška zdvihuProvozní hodiny Max. Výška zdvihu
Výška zdvihu Hmotnost nákladuVýška zdvihu Max. Výška zdvihu
Hmotnost nákladu Výška zdvihuHmotnost nákladu Max. Výška zdvihu
1003
.CZ
8
6.2 Palubní počítač (o)
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (15) je zobrazován na displejiřidiče s krokem 10%.
M Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardnímbateriím.Při použití bezúdržbové baterie musí být indikace nastavena tak, aby se za údajemprocent zobrazil symbol T (16). Pokud není toto nastavení provedeno, může dojít kpoškození baterie v důsledku hlubokého vybití. Pro nastavení přístroje kontaktujte servisní středisko výrobce.
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní baterie resp 40% pro bezúdržbové baterieje potřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitudojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Indikace zbývající doby chodu je volitelná, aktivujese nastavením příslušného parametru v servisním režimu.
Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% (40% pro bezúdržbové baterie)
Indikace zbývající doby chodu je zobrazována alternativně k údaji procent (15) podsymbolem baterie (formát R 00:00).
OK0CE
8TUV
7PQRS
9WXYZ
5JKL
4GHI
6MNO
2ABC
1 3DEF
0009 h 08:45
km/h
50 % T
0
15 16
17
1003
.CZ
8
6.2 Palubní počítač (o)
Indikátor stavu vybití baterie: Stav vybití baterie (15) je zobrazován na displejiřidiče s krokem 10%.
M Sériové nastavení indikátoru stavu / hlídače vybití baterie odpovídá standardnímbateriím.Při použití bezúdržbové baterie musí být indikace nastavena tak, aby se za údajemprocent zobrazil symbol T (16). Pokud není toto nastavení provedeno, může dojít kpoškození baterie v důsledku hlubokého vybití. Pro nastavení přístroje kontaktujte servisní středisko výrobce.
Při zbytkové kapacitě 20% pro standardní baterie resp 40% pro bezúdržbové baterieje potřeba baterii dobít.
Indikátor stavu vybití baterie: Při poklesu kapacity baterie pod zbytkovou kapacitudojde k odpojení funkce zdvihu. Tento stav je indikován na displeji .
Funkce zdvihu je zapojena teprve tehdy, když je připojená baterie nabita min. na70%.
Indikátor zbývající doby chodu: Indikace zbývající doby chodu je volitelná, aktivujese nastavením příslušného parametru v servisním režimu.
Je zobrazována zbývající doba chodu vozíku do dosažení zbytkové kapacity 20% (40% pro bezúdržbové baterie)
Indikace zbývající doby chodu je zobrazována alternativně k údaji procent (15) podsymbolem baterie (formát R 00:00).
OK0CE
8TUV
7PQRS
9WXYZ
5JKL
4GHI
6MNO
2ABC
1 3DEF
0009 h 08:45
km/h
50 % T
0
15 16
17
9
1003
.CZPočítadlo provozních hodin: Provozní hodiny jsou zobrazovány vedle času.Počítadlo provozních hodin (17) indikuje celkový čas všech pojezdů a zdvihů.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na palubním počítači přepnut apole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebočástečně vybitá).
Z Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
9
1003
.CZ
Počítadlo provozních hodin: Provozní hodiny jsou zobrazovány vedle času.Počítadlo provozních hodin (17) indikuje celkový čas všech pojezdů a zdvihů.
Indikace „Rekuperace“ při spouštění a brždění s využitím energie.
Během stavu „Rekuperace“ je indikátor vybití baterie na palubním počítači přepnut apole v symbolu baterie se zaplňují z hodnoty 0% na 100% (tedy zespodu nahoru).
Tento postup se cyklicky opakuje nezávisle na stavu nabití baterie (plně nabitá nebočástečně vybitá).
Z Tato indikace přestane po ukončení režimu rekuperace.
1003
.CZ
10
1003
.CZ
10
E 1
1003
.CZ
E Obsluha1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků
Oprávnění k jízdě: Vozík smí používat pouze způsobilé osoby, které jsou vyškolenyv řízení vozíku, prokázaly provozovateli nebo jím pověřené osobě své schopnostijízdy s vozíkem a manipulace s břemeny a které jím byly provozovatelem výslovněpověřeny řízením vozíku.
Práva, povinnosti a pravidla chování řidiče: řidič musí být poučen o svých právecha povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze.Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva.U vozíku provozovaných v režimu s chodící obsluhou musí obsluha nositbezpečnostní obuv..
Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: řidič je během doby používání zavozík zodpovědný. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám.Řidič nesmí vézt nebo zvedat další osoby.
Poškození a nedostatky: poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavnémzařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemajípotřebnou míru bezpečnosti v provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami)nesmí být používány až do doby jejich řádného uvedení do provozuschopného stavu.
Opravy: řidič nesmí provádět bez zvláštního vzdělání a povolení žádné opravy aniúpravy na vozíku. V žádném případě nesmí vyřazovat z činnosti bezpečnostnízařízení nebo spínače ani měnit jejich nastavení.
Nebezpečná oblast: nebezpečná oblast je oblast, ve které jsou osoby ohroženypojezdem vozíku nebo činností zvedacího zařízení a jeho prostředky k zvedáníbřemene (např. vidlice nebo přídavná zařízení) nebo nákladem. K nebezpečnéoblasti patří také oblast, která může být zasažena padajícím nákladem nebospouštěným/padajícím pracovním zařízením.
F Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osobmusí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustínepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidovéhostavu.
Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: zde popsané bezpečnostní zařízení,výstražné štítky a pokyny musí být bezpodmínečně respektovány.
E 1
1003
.CZ
E Obsluha1 Bezpečnostní pokyny pro provoz pozemních dopravních vozíků
Oprávnění k jízdě: Vozík smí používat pouze způsobilé osoby, které jsou vyškolenyv řízení vozíku, prokázaly provozovateli nebo jím pověřené osobě své schopnostijízdy s vozíkem a manipulace s břemeny a které jím byly provozovatelem výslovněpověřeny řízením vozíku.
Práva, povinnosti a pravidla chování řidiče: řidič musí být poučen o svých právecha povinnostech, seznámen s obsluhou vozíku a s obsahem tohoto návodu k obsluze.Řidiči vozíku musí být přidělena potřebná práva.U vozíku provozovaných v režimu s chodící obsluhou musí obsluha nositbezpečnostní obuv..
Zákaz používaní vozíku nepovolanými osobami: řidič je během doby používání zavozík zodpovědný. Musí zakázat jízdu nebo obsluhu vozíku nepovolaným osobám.Řidič nesmí vézt nebo zvedat další osoby.
Poškození a nedostatky: poškození a jiné nedostatky na vozíku nebo přídavnémzařízení musí řidič ihned hlásit osobě provádějící dozor. Vozíky, které nemajípotřebnou míru bezpečnosti v provozu (např. s ojetými plášti nebo vadnými brzdami)nesmí být používány až do doby jejich řádného uvedení do provozuschopného stavu.
Opravy: řidič nesmí provádět bez zvláštního vzdělání a povolení žádné opravy aniúpravy na vozíku. V žádném případě nesmí vyřazovat z činnosti bezpečnostnízařízení nebo spínače ani měnit jejich nastavení.
Nebezpečná oblast: nebezpečná oblast je oblast, ve které jsou osoby ohroženypojezdem vozíku nebo činností zvedacího zařízení a jeho prostředky k zvedáníbřemene (např. vidlice nebo přídavná zařízení) nebo nákladem. K nebezpečnéoblasti patří také oblast, která může být zasažena padajícím nákladem nebospouštěným/padajícím pracovním zařízením.
F Nepovolané osoby musí být z nebezpečného prostoru vykázány. Při ohrožení osobmusí být včas vyslán výstražný signál. Pokud přes požadavek řidiče neopustínepovolané osoby nebezpečnou oblast, musí řidič ihned vozík uvést do klidovéhostavu.
Bezpečnostní zařízení a výstražné štítky: zde popsané bezpečnostní zařízení,výstražné štítky a pokyny musí být bezpodmínečně respektovány.
1003
.CZ
E 2
2 Popis obslužných a indikačních prvků
Poz. Obslužný nebo indikační prvek
Funkce
1 Spínací skříňka t Zapínání a vypínání řídicího proudu.Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou.
Obslužná klávesnice(CANCODE)
o Nastavení kódu a zapnutí vozíku
2 Hlavní vypínač (nouzový vypínač)
t Proudový okruh je přerušen, všechny elektrické funkce jsou odpojeny a vozík se automaticky zabrzdí.
3 Multi-Pilot t Obsluha funkcí:– Pojezd dopředu / dozadu – Zvedání / spouštění zvedacího zařízení – Posuv sloupu dopředu / zpět– Naklápění zdvihacího zařízení dopředu /
zpět / naklápění vidlí– Boční posuv doleva / doprava – Tlačítko houkačky– Přídavná hydraulika (HF5) (o)
4 Tlačítko řízení směru t Změna rozsahu řízení 180° nebo 360°.5 Tlačítko střední polohy
bočního posuvuo Boční posuv se přesune do střední polohy.
6 Tlačítko vodorovné polohy vidlí
o Vidle jsou uvedeny do vodorovné polohy (pouze mechanizmem naklápění vidlí)
7 Zajištění ramenní opěrky
t Přestavení ramenní opěrky v podélném směru.
8 Aretace sedačky řidiče t Sedačku řidiče je možno posunout ve vodorovném směru.
9 Nastavení hmotnosti -na sedačce řidiče
t Nastavení odpružení sedačky na hmotnost řidiče.
10 Nastavení opěradla sedačky
t Opěradlo sedačky řidiče je možno nastavit.
11 Pedál pojezdu t Rychlost pojezdu je plynule regulována..
12 Brzdový pedál t Vozík je zabržděn.13 Bezpečnostní tlačítko t – Tlačítko není zmáčknuto: Pojezd je
zablokován, vozík se zabrzdí.– Tlačítko je zmáčknuto Pojezd je
aktivován.
t = sériová výbava o = zvláštní výbava
1003
.CZ
E 2
2 Popis obslužných a indikačních prvků
Poz. Obslužný nebo indikační prvek
Funkce
1 Spínací skříňka t Zapínání a vypínání řídicího proudu.Po vytažení klíčku je vozík zajištěn proti zapnutí nepovolanou osobou.
Obslužná klávesnice(CANCODE)
o Nastavení kódu a zapnutí vozíku
2 Hlavní vypínač (nouzový vypínač)
t Proudový okruh je přerušen, všechny elektrické funkce jsou odpojeny a vozík se automaticky zabrzdí.
3 Multi-Pilot t Obsluha funkcí:– Pojezd dopředu / dozadu – Zvedání / spouštění zvedacího zařízení – Posuv sloupu dopředu / zpět– Naklápění zdvihacího zařízení dopředu /
zpět / naklápění vidlí– Boční posuv doleva / doprava – Tlačítko houkačky– Přídavná hydraulika (HF5) (o)
4 Tlačítko řízení směru t Změna rozsahu řízení 180° nebo 360°.5 Tlačítko střední polohy
bočního posuvuo Boční posuv se přesune do střední polohy.
6 Tlačítko vodorovné polohy vidlí
o Vidle jsou uvedeny do vodorovné polohy (pouze mechanizmem naklápění vidlí)
7 Zajištění ramenní opěrky
t Přestavení ramenní opěrky v podélném směru.
8 Aretace sedačky řidiče t Sedačku řidiče je možno posunout ve vodorovném směru.
9 Nastavení hmotnosti -na sedačce řidiče
t Nastavení odpružení sedačky na hmotnost řidiče.
10 Nastavení opěradla sedačky
t Opěradlo sedačky řidiče je možno nastavit.
11 Pedál pojezdu t Rychlost pojezdu je plynule regulována..
12 Brzdový pedál t Vozík je zabržděn.13 Bezpečnostní tlačítko t – Tlačítko není zmáčknuto: Pojezd je
zablokován, vozík se zabrzdí.– Tlačítko je zmáčknuto Pojezd je
aktivován.
t = sériová výbava o = zvláštní výbava
E 3
1003
.CZ
3
14
15
4
5
6
7
89111213 10
16
17
1 2
E 3
1003
.CZ
3
14
15
4
5
6
7
89111213 10
16
17
1 2
1003
.CZ
E 4
Poz. Obslužný nebo indikační prvek
Funkce
14 Odjištění vozíku s baterií
t Odjistí vozík s baterií.
15 Přemost’ovací tlačítko o Zabraňuje poškození vozíku a nákladu v oblasti ramen kol.
16 Nastavení sloupku řízení t Nastavení vzdálenosti a výšky sloupku řízení.
17 Displej řidiče t Zobrazuje důležité parametry pojezdu a zdvihu, umožňuje volbu a zobrazení režimů zatáčení, zobrazuje výstrahy, pokyny v případě chybné obsluhy a servisní pokyny (viz odst. 5)
Palubní počítač o Nahrazuje spínací skříňku.Zapnutí a vypnutí řídícího napětí.Aktivace funkcí vozíků prostřednictvím PIN kódu.
t = sériová výbava o = zvláštní výbava
1003
.CZ
E 4
Poz. Obslužný nebo indikační prvek
Funkce
14 Odjištění vozíku s baterií
t Odjistí vozík s baterií.
15 Přemost’ovací tlačítko o Zabraňuje poškození vozíku a nákladu v oblasti ramen kol.
16 Nastavení sloupku řízení t Nastavení vzdálenosti a výšky sloupku řízení.
17 Displej řidiče t Zobrazuje důležité parametry pojezdu a zdvihu, umožňuje volbu a zobrazení režimů zatáčení, zobrazuje výstrahy, pokyny v případě chybné obsluhy a servisní pokyny (viz odst. 5)
Palubní počítač o Nahrazuje spínací skříňku.Zapnutí a vypnutí řídícího napětí.Aktivace funkcí vozíků prostřednictvím PIN kódu.
t = sériová výbava o = zvláštní výbava
E 5
1003
.CZ
3
14
15
4
5
6
7
89111213 10
16
17
1 2
E 5
1003
.CZ
3
14
15
4
5
6
7
89111213 10
16
17
1 2
1003
.CZ
E 6
3 Uvedení vozíku do provozu
F Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemenese musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti.
Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu
– Prohlédněte celý vozík (zvláště kola a zvedací zařízení), zda není poškozen.– Zkontrolujte, zda jsou rovnoměrně napnuty nosné řetězy.– Prohlédněte upevnění baterie a připojení kabelů.
Nastavte sedačku řidiče.
Z Pro dosažení optimálního tlumení je nutno sedačku nastavit na hmotnost řidiče. Při nastavování sedačky na hmotnost řidiče nesmí být sedačka zatížena.
Nastavení hmotnosti řidiče:
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipky nadoraz a opět vrat’te zpět.
Z Předchozí nastavení hmotnosti jevráceno na min. hodnotu.Rozsah nastavení tlumení sedačky je od50 kg do 130 kg.
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipkynatolik, až je na stupnici (18)nastavena odpovídající hmotnost.Potom páku vrat’te zpět.
– Posaďte se na sedačku řidiče.
F Nesahejte do prostoru mezi sedačkou arámem kabiny.
Nastavte opěradlo:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (10) směrem nahoru a nastavte sklon opěradlasedačky (19).
– Zajišt’ovací páku opět uvolněte, poloha opěradla se aretuje..
Nastavení polohy sedačky:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (8) aretace sedačky ve směru šipky směrem nahorua posuňte sedačku dopředu nebo dozadu do správné polohy.
– Zajišt’ovací páku (8) opět uvolněte, aby se poloha sedačky aretovala.
F Aretace sedačky musí být v nastavené poloze bezpečně zajištěna. Nastavovánísedačky se nesmí provádět za jízdy!
Z Způsob nastavení sedačky odpovídá sériovému standardnímu provedení vozíku. Proodlišná provedení vozíku použijte popis nastavení od výrobce.Při nastavování sedačky dbejte na to, aby byly všechny ovládací prvky dobřepřístupné.
Nastavení sloupku řízení
10
18 98
19
1003
.CZ
E 6
3 Uvedení vozíku do provozu
F Před uvedením vozíku do provozu, zahájením jeho obsluhy nebo zvedáním břemenese musí řidič přesvědčit, že se nikdo nenachází v nebezpečné oblasti.
Kontroly a činnosti prováděné každý den před uvedením vozíku do provozu
– Prohlédněte celý vozík (zvláště kola a zvedací zařízení), zda není poškozen.– Zkontrolujte, zda jsou rovnoměrně napnuty nosné řetězy.– Prohlédněte upevnění baterie a připojení kabelů.
Nastavte sedačku řidiče.
Z Pro dosažení optimálního tlumení je nutno sedačku nastavit na hmotnost řidiče. Při nastavování sedačky na hmotnost řidiče nesmí být sedačka zatížena.
Nastavení hmotnosti řidiče:
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipky nadoraz a opět vrat’te zpět.
Z Předchozí nastavení hmotnosti jevráceno na min. hodnotu.Rozsah nastavení tlumení sedačky je od50 kg do 130 kg.
– Páku (9) přitáhněte ve směru šipkynatolik, až je na stupnici (18)nastavena odpovídající hmotnost.Potom páku vrat’te zpět.
– Posaďte se na sedačku řidiče.
F Nesahejte do prostoru mezi sedačkou arámem kabiny.
Nastavte opěradlo:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (10) směrem nahoru a nastavte sklon opěradlasedačky (19).
– Zajišt’ovací páku opět uvolněte, poloha opěradla se aretuje..
Nastavení polohy sedačky:
– Zatáhněte za zajišt’ovací páku (8) aretace sedačky ve směru šipky směrem nahorua posuňte sedačku dopředu nebo dozadu do správné polohy.
– Zajišt’ovací páku (8) opět uvolněte, aby se poloha sedačky aretovala.
F Aretace sedačky musí být v nastavené poloze bezpečně zajištěna. Nastavovánísedačky se nesmí provádět za jízdy!
Z Způsob nastavení sedačky odpovídá sériovému standardnímu provedení vozíku. Proodlišná provedení vozíku použijte popis nastavení od výrobce.Při nastavování sedačky dbejte na to, aby byly všechny ovládací prvky dobřepřístupné.
Nastavení sloupku řízení
10
18 98
19
E 7
1003
.CZ– Povolte aretaci sloupku řízení (16) a
přestavte volant (20) ve vodorovném isvislém směru do požadované polohy.
Aretaci sloupku následně opět utáhněte.
Nastavení ramenní opěrky
– Nadzvedněte pojistku opěrky (7) aopěrku (21) nastavte do požadovanépolohy (v podélném směru).
– Pojistku (7) opět uvolněte.
1620
7 21
E 7
1003
.CZ
– Povolte aretaci sloupku řízení (16) apřestavte volant (20) ve vodorovném isvislém směru do požadované polohy.
Aretaci sloupku následně opět utáhněte.
Nastavení ramenní opěrky
– Nadzvedněte pojistku opěrky (7) aopěrku (21) nastavte do požadovanépolohy (v podélném směru).
– Pojistku (7) opět uvolněte.
1620
7 21
1003
.CZ
E 8
3.1 Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
F Tento návod si přečtěte celý přednastartováním vozíku.
– Před každým pohybem vozíku sizapněte pás.
– Nastavte si výšku pásu (24) dlevelikosti těla.
F Pás chrání před těžkými úrazy.
– Zamrzlý zámek (22) nebo navíječpásu rozmrazte a vysušte.
M Teplota použitého vzduchu nesmípřesáhnout +60 °C.
F Na bezpečnostním pásu neprovádějtežádné úpravy.
– Bezpečnostní pás a víko baterie pokaždé nehodě zkontrolujte a v případěpoškození vyměňte.
– Poškozené nebo nefunkčníbezpečnostní pásy nechejte vyměnitpouze u smluvního dodavatele nebo uzastoupení výrobce.
– Pro dodatečné vybavení nebo opravu smějí být použity pouze originální náhradnídíly.
24
22 23
1003
.CZ
E 8
3.1 Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
F Tento návod si přečtěte celý přednastartováním vozíku.
– Před každým pohybem vozíku sizapněte pás.
– Nastavte si výšku pásu (24) dlevelikosti těla.
F Pás chrání před těžkými úrazy.
– Zamrzlý zámek (22) nebo navíječpásu rozmrazte a vysušte.
M Teplota použitého vzduchu nesmípřesáhnout +60 °C.
F Na bezpečnostním pásu neprovádějtežádné úpravy.
– Bezpečnostní pás a víko baterie pokaždé nehodě zkontrolujte a v případěpoškození vyměňte.
– Poškozené nebo nefunkčníbezpečnostní pásy nechejte vyměnitpouze u smluvního dodavatele nebo uzastoupení výrobce.
– Pro dodatečné vybavení nebo opravu smějí být použity pouze originální náhradnídíly.
24
22 23
E 9
1003
.CZChování řidiče v nezvyklých situacích (o)
M Jestliže hrozí převrácení vozíku, postupujte následovně.
– Horní část těla zatlačte do opěradla sedačky.
– Volant pevně držte oběma rukama a vzepřete se nohama.
– Tělo nakloňte proti svahu.
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
Před nastartováním vozíku pás plynule vytáhněte z navíječe, přiložte těsně na tělo azaklapněte do zámku (22).
F Pás nesmí být při zapínání překroucen.
Při obsluze vozíku (např. při pojezdu, zvedání, spouštění, atd.)stále seďte co nejvíce vzadu a opírejte se zády do opěradla.
Automatika blokování navíječe pásu umožní dostatečnouvolnost pohybu na sedačce.
F Jestliže sedíte na přední hraně sedačky, jste méně chráněnidíky příliš vytaženému pásu.
Z Pás používejte k zabezpečení pouze jedné osoby.
– Po ukončení obsluhy vozíku zmáčkněte červené tlačítko ajazýček pásu (23) rukou veďte k navíječi.
Chování při startování vozíku ve větším náklonu. (o)
Blokovací automatika při větším náklonu vozíku blokuje navíječ pásu. Pás nelzevytáhnout z navíječe.
Z Vozíkem opatrně vyjeďte z náklonu a zapněte si pás.
E 9
1003
.CZ
Chování řidiče v nezvyklých situacích (o)
M Jestliže hrozí převrácení vozíku, postupujte následovně.
– Horní část těla zatlačte do opěradla sedačky.
– Volant pevně držte oběma rukama a vzepřete se nohama.
– Tělo nakloňte proti svahu.
Pokyny k používání bezpečnostního pásu (o)
Před nastartováním vozíku pás plynule vytáhněte z navíječe, přiložte těsně na tělo azaklapněte do zámku (22).
F Pás nesmí být při zapínání překroucen.
Při obsluze vozíku (např. při pojezdu, zvedání, spouštění, atd.)stále seďte co nejvíce vzadu a opírejte se zády do opěradla.
Automatika blokování navíječe pásu umožní dostatečnouvolnost pohybu na sedačce.
F Jestliže sedíte na přední hraně sedačky, jste méně chráněnidíky příliš vytaženému pásu.
Z Pás používejte k zabezpečení pouze jedné osoby.
– Po ukončení obsluhy vozíku zmáčkněte červené tlačítko ajazýček pásu (23) rukou veďte k navíječi.
Chování při startování vozíku ve větším náklonu. (o)
Blokovací automatika při větším náklonu vozíku blokuje navíječ pásu. Pás nelzevytáhnout z navíječe.
Z Vozíkem opatrně vyjeďte z náklonu a zapněte si pás.
1003
.CZ
E 10
3.2 Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku.
Vytáhněte hlavní vypínač (2).
Zasuňte klíč do spínací skříňky (1) aotočte jím doprava do polohy „I“ nebo:
– pro vozíky bez spínací skříňkyzadejte aktivační kód pomocí CANCODE (1a) nebo na palubním počítači.
Pro CANCODE (o), zadejte aktivačníPIN 2580 na klávesnici (1a) a potvrďtetlačítkem Set.
– U palubního počítače (17a) (o),zadejte aktivačníPIN 14016 apotvrďte zmáčknutím OK.
– Zkontrolujte funkci houkačky
Vozík je nyní připraven k provozu. Hlídač vybití baterie ukazuje kapacitu baterie,která je k dispozici.
– Zkontrolujte funkci brzdového pedálu a parkovací brzdy(viz odst. 4.2).
– Při uvádění vozíku do provozu je nutno zmáčknout bezpečnostní tlačítko.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0Set
2117
21a17
BITTE PINCODE EINGEBEN
OK0
CE
8TUV7
PQRS
9WXYZ
5JKL4
GHI
6MNO
2ABC1
3DEF
2117a
1003
.CZ
E 10
3.2 Obnovení stavu provozní pohotovosti vozíku.
Vytáhněte hlavní vypínač (2).
Zasuňte klíč do spínací skříňky (1) aotočte jím doprava do polohy „I“ nebo:
– pro vozíky bez spínací skříňkyzadejte aktivační kód pomocí CANCODE (1a) nebo na palubním počítači.
Pro CANCODE (o), zadejte aktivačníPIN 2580 na klávesnici (1a) a potvrďtetlačítkem Set.
– U palubního počítače (17a) (o),zadejte aktivačníPIN 14016 apotvrďte zmáčknutím OK.
– Zkontrolujte funkci houkačky
Vozík je nyní připraven k provozu. Hlídač vybití baterie ukazuje kapacitu baterie,která je k dispozici.
– Zkontrolujte funkci brzdového pedálu a parkovací brzdy(viz odst. 4.2).
– Při uvádění vozíku do provozu je nutno zmáčknout bezpečnostní tlačítko.
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0Set
2117
21a17
BITTE PINCODE EINGEBEN
OK0
CE
8TUV7
PQRS
9WXYZ
5JKL4
GHI
6MNO
2ABC1
3DEF
2117a
E 11
1003
.CZ
3.3 Zařízení nouzového zastavení
Z Vozík je vybaven zařízením nouzového zastavení. Po zapnutí hlavního vypínače (2)a spínací skříňky (1) nebo po zadání PIN se provede automatická bezpečnostníkontrola.
Indikace nouzového zastavení
Při zjištěné poruše na systému řízení nebo brzd se na displeji řidiče (t) (17) nebo napalubním počítači (o) (17a) zobrazí příslušný symbol (viz odst. 6.2).
Nouzové zastavení vozíku
Jestliže se během jízdy vyskytne porucha na systému řízení směru, která ovlivňujebezpečnost obsluhy, provede se automaticky řízené zastavení vozíku do klidovéhostavu.
Zrušení stavu nouzového zastavení
– Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Z Jestliže se na displeji řidiče (t) nebo na palubním počítači (o) zobrazí symbolnouzového zastavení i po opakovaném zrušení (resetu) tohoto stavu, je nutnéodstranit poruchu na vozíku. Kontaktujte servisní organizaci výrobce.
M Stojí-li vozík po nouzovém zastavení v nebezpečné oblasti nebo v regálové uličce, jemožné s ním nouzově přejet na místo odtažení pouze pomocí mechanickéhonáhradního řízení (provoz s nouzovým řízením) (viz odst. 5)!
E 11
1003
.CZ
3.3 Zařízení nouzového zastavení
Z Vozík je vybaven zařízením nouzového zastavení. Po zapnutí hlavního vypínače (2)a spínací skříňky (1) nebo po zadání PIN se provede automatická bezpečnostníkontrola.
Indikace nouzového zastavení
Při zjištěné poruše na systému řízení nebo brzd se na displeji řidiče (t) (17) nebo napalubním počítači (o) (17a) zobrazí příslušný symbol (viz odst. 6.2).
Nouzové zastavení vozíku
Jestliže se během jízdy vyskytne porucha na systému řízení směru, která ovlivňujebezpečnost obsluhy, provede se automaticky řízené zastavení vozíku do klidovéhostavu.
Zrušení stavu nouzového zastavení
– Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač a klíč ve spínací skříňce.
Z Jestliže se na displeji řidiče (t) nebo na palubním počítači (o) zobrazí symbolnouzového zastavení i po opakovaném zrušení (resetu) tohoto stavu, je nutnéodstranit poruchu na vozíku. Kontaktujte servisní organizaci výrobce.
M Stojí-li vozík po nouzovém zastavení v nebezpečné oblasti nebo v regálové uličce, jemožné s ním nouzově přejet na místo odtažení pouze pomocí mechanickéhonáhradního řízení (provoz s nouzovým řízením) (viz odst. 5)!
1003
.CZ
E 12
4 Práce s vozíkem
4.1 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku
Trasy a pracovní oblasti: pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválenétrasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí býtukládán pouze na určených místech.
Chování řidiče při jízdě: řidič musí přizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám.Řidič musí jet pomalu např. v zatáčkách, v úzkých průjezdech, při projížděnívýkyvnými dveřmi, na nepřehledných místech. Řidič musí stále udržovat bezpečnýodstup pro zabrždění od vozidel jedoucích před ním a musí mít vozík stále podkontrolou. Je zakázáno náhle zastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychléotáčení, předjíždění na nebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázánovyklánět se z vozíku a sahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.
Viditelnost při jízdě: řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhledna cestu před sebou. Při přepravě břemen omezujících výhled musí jet vozík snákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jako pomocník předvozíkem.
Jízda do stoupání a ze svahu: jízda do stoupání nebo ze svahu je povolena pouzetehdy, byla-li určena jako dopravní trasa, je-li čistá s možností dobrého záběru kol aje dle technických specifikací vozíku bezpečně sjízdná. Při jízdě musí být nákladvezen vždy směrem ke svahu. Na svahu je zakázáno vozík otáčet, jet šikmo posvahu a vozík odstavovat. Ze svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí ařidič musí být stále připraven vozík zabrzdit.
Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: jízda do výtahů a po nakládacíchmůstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svoukonstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účelschválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Do výtahu musívozík najíždět nákladem dopředu a zastavit v poloze, která vyloučí kontakt vozíku sestěnami výtahové šachty.Osoby, které jedou výtahem společně s vozíkem, smí do výtahu vstoupit teprvetehdy, kdy vozík bezpečně stojí a musí z výtahu vystoupit před vozíkem.
Zacházení s přepravovaným břemenem: je povoleno přepravovat pouzepředpisově zajištěná břemena. Nesmějí být přepravována břemena, která přesahujívrchol nosiče vidlic nebo ochranné mříže nákladu.
Vlečení přívěsů: nesmí být překročena max. hmotnost bržděného a/nebonebržděného přívěsu udaná pro vozík. Náklad musí být na přívěsu řádně zajištěn anesmí překročit rozměry povolené pro vozové cesty. Po připojení přívěsu musí řidičpřed zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsné zařízení zajištěno proti uvolnění.Vlečení přívěsu vozíkem musí být prováděno tak, aby při všech režimech jízdy bylazajištěna bezpečná jízda a zabrždění soupravy.
1003
.CZ
E 12
4 Práce s vozíkem
4.1 Bezpečnostní pravidla pro pojezd vozíku
Trasy a pracovní oblasti: pro provoz vozíku smějí být použity pouze schválenétrasy. Nepovolané osoby se nesmí zdržovat v pracovní oblasti vozíku. Náklad smí býtukládán pouze na určených místech.
Chování řidiče při jízdě: řidič musí přizpůsobit rychlost vozíku místním podmínkám.Řidič musí jet pomalu např. v zatáčkách, v úzkých průjezdech, při projížděnívýkyvnými dveřmi, na nepřehledných místech. Řidič musí stále udržovat bezpečnýodstup pro zabrždění od vozidel jedoucích před ním a musí mít vozík stále podkontrolou. Je zakázáno náhle zastavení (s výjimkou nebezpečných situací), rychléotáčení, předjíždění na nebezpečných nebo nepřehledných místech. Je zakázánovyklánět se z vozíku a sahat rukama mimo pracovní a obslužný prostor.
Viditelnost při jízdě: řidič se musí dívat ve směru jízdy a mít vždy dostatečný výhledna cestu před sebou. Při přepravě břemen omezujících výhled musí jet vozík snákladem vzadu. Není-li to možné, musí jít druhá osoba jako pomocník předvozíkem.
Jízda do stoupání a ze svahu: jízda do stoupání nebo ze svahu je povolena pouzetehdy, byla-li určena jako dopravní trasa, je-li čistá s možností dobrého záběru kol aje dle technických specifikací vozíku bezpečně sjízdná. Při jízdě musí být nákladvezen vždy směrem ke svahu. Na svahu je zakázáno vozík otáčet, jet šikmo posvahu a vozík odstavovat. Ze svahu je povoleno jet pouze se sníženou rychlostí ařidič musí být stále připraven vozík zabrzdit.
Jízda do výtahů a po nakládacích můstcích: jízda do výtahů a po nakládacíchmůstcích je povolena pouze tehdy, pokud tyto mají dostatečnou nosnost, jsou svoukonstrukcí vhodné pro jízdu s vozíkem a jsou provozovatelem pro tento účelschválené. Tyto skutečnosti je nutno před najetí vozíkem ověřit. Do výtahu musívozík najíždět nákladem dopředu a zastavit v poloze, která vyloučí kontakt vozíku sestěnami výtahové šachty.Osoby, které jedou výtahem společně s vozíkem, smí do výtahu vstoupit teprvetehdy, kdy vozík bezpečně stojí a musí z výtahu vystoupit před vozíkem.
Zacházení s přepravovaným břemenem: je povoleno přepravovat pouzepředpisově zajištěná břemena. Nesmějí být přepravována břemena, která přesahujívrchol nosiče vidlic nebo ochranné mříže nákladu.
Vlečení přívěsů: nesmí být překročena max. hmotnost bržděného a/nebonebržděného přívěsu udaná pro vozík. Náklad musí být na přívěsu řádně zajištěn anesmí překročit rozměry povolené pro vozové cesty. Po připojení přívěsu musí řidičpřed zahájením jízdy zkontrolovat, zda je závěsné zařízení zajištěno proti uvolnění.Vlečení přívěsu vozíkem musí být prováděno tak, aby při všech režimech jízdy bylazajištěna bezpečná jízda a zabrždění soupravy.
E 13
1003
.CZ
4.2 Pojezd, řízení, brždění
Nouzové zastavení
– Zmáčknout hlavní vypínač (2)
Dojde k odpojení všech elektrických funkcí. Funkce hlavního vypínače nesmí býtovlivněna odloženými předměty.
Pojezd
F Pojezd je povolen pouze s zavřeným a řádně zajištěným víkem baterie.Hlavním směrem jízdy je směr pohonu (V). Zvýšenou pozornost věnujte jízdě vesměru nákladu (R).
Z Pojezd ve směru nákladu (R) provádějte pouze při posouvání a při nakládání nebovykládání břemene.
– Uveďte vozík do stavu provozní pohotovosti (viz odst. 3.2).– Tlačítkem (25) odbrzděte parkovací brzdu.
Z Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti není předvolen směr pojezdu.Vozíkem lze pojíždět pouze po předvolbě směru pojezdu.
– Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti zmáčkněte tlačítko směru jízdy(26) ve směru šipky pro volbu směru pojezdu (R). Po každém dalším zmáčknutítlačítka dojde ke změně směru pojezdu.
– Zmáčkněte bezpečnostní tlačítko (13) a sešlápněte pedál pojezdu (11).Vozík se rozjede zvoleným směrem.
F Bezpečnostní tlačítko (13) hlídá, že se noha obsluhy během jízdy nevysune z obrysuvozíku. Po uvolnění tlačítka dojde k odpojení všech elektrických funkcí s výjimkouřízení, displeje řidiče a houkačky. Dojezd vozíku probíhá dle nastavené hodnotyparametru „Ausrollbremse“.
Z Rychlost pojezdu je regulována pedálem pojezdu (11).
2625
1 2
13
11R
VV
R
E 13
1003
.CZ
4.2 Pojezd, řízení, brždění
Nouzové zastavení
– Zmáčknout hlavní vypínač (2)
Dojde k odpojení všech elektrických funkcí. Funkce hlavního vypínače nesmí býtovlivněna odloženými předměty.
Pojezd
F Pojezd je povolen pouze s zavřeným a řádně zajištěným víkem baterie.Hlavním směrem jízdy je směr pohonu (V). Zvýšenou pozornost věnujte jízdě vesměru nákladu (R).
Z Pojezd ve směru nákladu (R) provádějte pouze při posouvání a při nakládání nebovykládání břemene.
– Uveďte vozík do stavu provozní pohotovosti (viz odst. 3.2).– Tlačítkem (25) odbrzděte parkovací brzdu.
Z Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti není předvolen směr pojezdu.Vozíkem lze pojíždět pouze po předvolbě směru pojezdu.
– Po uvedení vozíku do stavu provozní pohotovosti zmáčkněte tlačítko směru jízdy(26) ve směru šipky pro volbu směru pojezdu (R). Po každém dalším zmáčknutítlačítka dojde ke změně směru pojezdu.
– Zmáčkněte bezpečnostní tlačítko (13) a sešlápněte pedál pojezdu (11).Vozík se rozjede zvoleným směrem.
F Bezpečnostní tlačítko (13) hlídá, že se noha obsluhy během jízdy nevysune z obrysuvozíku. Po uvolnění tlačítka dojde k odpojení všech elektrických funkcí s výjimkouřízení, displeje řidiče a houkačky. Dojezd vozíku probíhá dle nastavené hodnotyparametru „Ausrollbremse“.
Z Rychlost pojezdu je regulována pedálem pojezdu (11).
2625
1 2
13
11R
VV
R
1003
.CZ
E 14
Řízení směru
Protisměrné řízení (t)
Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočenívolantu doleva zatáčí doleva, při otočení volantu doprava vozík zatáčí dopravaPoloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Sousměrné řízení (o)
– Při jízdě dopředu (pojezd ve směrunastupování = směr pohonu) vozík přiotočení volantu doleva zatáčídoprava, při otočení volantu dopravavozík zatáčí doleva. Poloha hnacíhokola je zobrazována na displeji řidičenebo na palubním počítači.
Brždění
Z Chování vozíku při brždění závisí podstatně na charakteru povrchu. Řidič musí přijízdě brát v úvahu stav povrchu.
Vozík lze zabrzdit třemi způsoby:
– reverzací s rekuperací– pohonem– nožní brzdou
F Pokud s vozíkem jezdí více řidičů (např. při vícesměnném provozu), dávejte pozor přiindividuálním nastavení parametrů na odlišné chování vozíku při brždění a pojezdu.Při novém uvedení vozíku do provozu vyzkoušejte reakce vozíku!
1003
.CZ
E 14
Řízení směru
Protisměrné řízení (t)
Při jízdě dopředu (pojezd ve směru nastupování = směr pohonu) vozík při otočenívolantu doleva zatáčí doleva, při otočení volantu doprava vozík zatáčí dopravaPoloha hnacího kola je zobrazována na displeji řidiče nebo na palubním počítači.
Sousměrné řízení (o)
– Při jízdě dopředu (pojezd ve směrunastupování = směr pohonu) vozík přiotočení volantu doleva zatáčídoprava, při otočení volantu dopravavozík zatáčí doleva. Poloha hnacíhokola je zobrazována na displeji řidičenebo na palubním počítači.
Brždění
Z Chování vozíku při brždění závisí podstatně na charakteru povrchu. Řidič musí přijízdě brát v úvahu stav povrchu.
Vozík lze zabrzdit třemi způsoby:
– reverzací s rekuperací– pohonem– nožní brzdou
F Pokud s vozíkem jezdí více řidičů (např. při vícesměnném provozu), dávejte pozor přiindividuálním nastavení parametrů na odlišné chování vozíku při brždění a pojezdu.Při novém uvedení vozíku do provozu vyzkoušejte reakce vozíku!
E 15
1003
.CZBrždění reverzací:
– Během jízdy zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26). Pohon se přepne na opačnýsměr, vozík je bržděn elektronikou proudu pojezdu, dokud se vozík nedá dopohybu opačným směrem.
Z Tento režim snižuje spotřebu energie. Probíhá rekuperace (zpětné získáváníenergie), řízená elektronikou proudu pojezdu. Na displeji řidiče nebo na palubnímpočítači je rekuperace indikována.
Brždění pohonem:
– během jízdy uvolněte pedál pojezdu,vozík je v závislosti na poloze pedálubržděn elektronikou proudu pojezdu.
Brždění nožní brzdou:
– sešlápněte brzdový pedál (12).
Vozík je zabržděn protiproudem motorupojezdu a příp. elektrickými brzdaminosných kol.
26
12
11
12
11
E 15
1003
.CZ
Brždění reverzací:
– Během jízdy zmáčkněte tlačítko směru jízdy (26). Pohon se přepne na opačnýsměr, vozík je bržděn elektronikou proudu pojezdu, dokud se vozík nedá dopohybu opačným směrem.
Z Tento režim snižuje spotřebu energie. Probíhá rekuperace (zpětné získáváníenergie), řízená elektronikou proudu pojezdu. Na displeji řidiče nebo na palubnímpočítači je rekuperace indikována.
Brždění pohonem:
– během jízdy uvolněte pedál pojezdu,vozík je v závislosti na poloze pedálubržděn elektronikou proudu pojezdu.
Brždění nožní brzdou:
– sešlápněte brzdový pedál (12).
Vozík je zabržděn protiproudem motorupojezdu a příp. elektrickými brzdaminosných kol.
26
12
11
12
11
1003
.CZ
E 16
4.3 Nastavení vidlic
F Pro bezpečné umístění nákladu mají býtvidlice umístěny navzájem co nejdále asouměrně k ose vozíku. Těžiště nákladumusí ležet ve středu mezi vidlicemi.
– Vyklopte aretační páku (27) nahoru.– Vidlice (28) posuňte na nosiči vidlic
(29) do správné polohy.– Sklopte aretační páku dolů a posuňte
vidlice tak, aby aretační čep zapadl dodrážky.
4.4 Nakládání a skládání břemen
M Před naložením břemene se musí řidičpřesvědčit, že je náklad řádně umístěnna paletě a že nepřekračuje povolenounosnost vozíku.
– Vidlicemi zajeďte co nejdále podbřemeno
2827
29
1003
.CZ
E 16
4.3 Nastavení vidlic
F Pro bezpečné umístění nákladu mají býtvidlice umístěny navzájem co nejdále asouměrně k ose vozíku. Těžiště nákladumusí ležet ve středu mezi vidlicemi.
– Vyklopte aretační páku (27) nahoru.– Vidlice (28) posuňte na nosiči vidlic
(29) do správné polohy.– Sklopte aretační páku dolů a posuňte
vidlice tak, aby aretační čep zapadl dodrážky.
4.4 Nakládání a skládání břemen
M Před naložením břemene se musí řidičpřesvědčit, že je náklad řádně umístěnna paletě a že nepřekračuje povolenounosnost vozíku.
– Vidlicemi zajeďte co nejdále podbřemeno
2827
29
E 17
1003
.CZZvedání
F Pod zvedacím zařízením se nesmízdržovat osoby.
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (H).
Z Úhel vyklonění řídicí páky regulujerychlost zvedání.
– Páku Multi-Pilot přidržte, dokud nenídosažena požadovaná výška zdvihu.
Z Najede-li zvedací zařízení na doraz(hluk přepouštěcího ventilu), vrat’teřídící páku ihned do základní polohy.
Spouštění
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (S).
Z Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost spouštění.
M Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu, šetříte náklad i regál.
4.5 Nouzové spouštění
F Při nouzovém spouštění se nesmí v nebezpečné oblasti zdržovat žádné osoby.
Není-li možno v důsledku poruchy na elektronice zdvihu zdvihací zařízení spustit,použijte ventil nouzového spouštění (30) na zadní straně držáku sloupu.
F Při pracích na ventilu nouzovéhospouštění stůjte zásadně vedle vozíku!Nikdy nesahejte do zdvihacího zařízení!Nevstupujte pod náklad.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč vespínací skříňce.
– Vytáhněte zástrčku baterie.– Červený knoflík ventilu zatlačte dolů
(event. použijte vhodný nástavec) a vtéto poloze ho přidržte. Pomaluspouštějte zdvihací zařízení a vidle snákladem.
F Vozík uveďte do provozu teprve po odstranění poruchy.
3
H
S
U
T
30
E 17
1003
.CZ
Zvedání
F Pod zvedacím zařízením se nesmízdržovat osoby.
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (H).
Z Úhel vyklonění řídicí páky regulujerychlost zvedání.
– Páku Multi-Pilot přidržte, dokud nenídosažena požadovaná výška zdvihu.
Z Najede-li zvedací zařízení na doraz(hluk přepouštěcího ventilu), vrat’teřídící páku ihned do základní polohy.
Spouštění
– Multi-Pilot (3) vykloňte ve směru (S).
Z Úhel vyklonění řídicí páky reguluje rychlost spouštění.
M Zabraňte tvrdému dosednutí nákladu, šetříte náklad i regál.
4.5 Nouzové spouštění
F Při nouzovém spouštění se nesmí v nebezpečné oblasti zdržovat žádné osoby.
Není-li možno v důsledku poruchy na elektronice zdvihu zdvihací zařízení spustit,použijte ventil nouzového spouštění (30) na zadní straně držáku sloupu.
F Při pracích na ventilu nouzovéhospouštění stůjte zásadně vedle vozíku!Nikdy nesahejte do zdvihacího zařízení!Nevstupujte pod náklad.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč vespínací skříňce.
– Vytáhněte zástrčku baterie.– Červený knoflík ventilu zatlačte dolů
(event. použijte vhodný nástavec) a vtéto poloze ho přidržte. Pomaluspouštějte zdvihací zařízení a vidle snákladem.
F Vozík uveďte do provozu teprve po odstranění poruchy.
3
H
S
U
T
30
1003
.CZ
E 18
Posun držáku sloupu
F Nesahejte do prostoru mezi sloupem avíkem baterie.
– Pro posun držáku sloupu dopředuvykloňte Multi-Pilot (3) ve směru (T),pro posun držáku sloupu dozaduvykloňte Multi-Pilot ve směru (U).
Z Úhel vyklonění řídicí páky regulujerychlost posunu.
o Tlumení posuvu sloupu
Hydraulické tlumení posuvu držákusloupu je nad hodnotou volného zdvihuaktivováno automaticky.
t Naklápění sloupu / o Naklápění vidlí
– Pro naklopení dopředu zatlačte nastranu (V) kolébkového spínače (31).
– Pro naklopení dozadu zatlačte nastranu (R).
3
U
T
3
R V
31
1003
.CZ
E 18
Posun držáku sloupu
F Nesahejte do prostoru mezi sloupem avíkem baterie.
– Pro posun držáku sloupu dopředuvykloňte Multi-Pilot (3) ve směru (T),pro posun držáku sloupu dozaduvykloňte Multi-Pilot ve směru (U).
Z Úhel vyklonění řídicí páky regulujerychlost posunu.
o Tlumení posuvu sloupu
Hydraulické tlumení posuvu držákusloupu je nad hodnotou volného zdvihuaktivováno automaticky.
t Naklápění sloupu / o Naklápění vidlí
– Pro naklopení dopředu zatlačte nastranu (V) kolébkového spínače (31).
– Pro naklopení dozadu zatlačte nastranu (R).
3
U
T
3
R V
31
E 19
1003
.CZNakládání, zvedání a přepravabřemen
– Uveďte vidlice do vodorovné polohy:zatlačte na kolébkový spínač (31),stranu (V) nebo (R).
– Zajeďte k břemenu.– Vysuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (T).– Zvedněte vidlice do správné výšky.
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).– Vidlicemi zajeďte pod břemeno.– Zvedněte břemeno volným zdvihem:
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).– Zasuňte držák sloupu : Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (U).
F Jízdy za účelem přepravy s nákladem i bez něj provádějte pouze se zasunutýmdržákem sloupu, se zvedacím zařízením naklopeným dozadu a se spuštěnýmividlemi.
– Spust’te břemeno do přepravní polohy: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).– Naklopte břemeno dozadu: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (R).– Proveďte přepravu břemene.– Uveďte břemeno do vodorovné polohy: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu
(V).– Zvedněte břemeno do správné výšky: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H) a příp.
pro vysunutí držáku sloupu Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T).– Složte břemeno: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).– Zasuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
3
H
S
U
T
E 19
1003
.CZ
Nakládání, zvedání a přepravabřemen
– Uveďte vidlice do vodorovné polohy:zatlačte na kolébkový spínač (31),stranu (V) nebo (R).
– Zajeďte k břemenu.– Vysuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (T).– Zvedněte vidlice do správné výšky.
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).– Vidlicemi zajeďte pod břemeno.– Zvedněte břemeno volným zdvihem:
Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H).– Zasuňte držák sloupu : Multi-Pilot (3)
vychylte ve směru (U).
F Jízdy za účelem přepravy s nákladem i bez něj provádějte pouze se zasunutýmdržákem sloupu, se zvedacím zařízením naklopeným dozadu a se spuštěnýmividlemi.
– Spust’te břemeno do přepravní polohy: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).– Naklopte břemeno dozadu: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu (R).– Proveďte přepravu břemene.– Uveďte břemeno do vodorovné polohy: kolébkový spínač (31), zatlačte na stranu
(V).– Zvedněte břemeno do správné výšky: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (H) a příp.
pro vysunutí držáku sloupu Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (T).– Složte břemeno: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (S).– Zasuňte držák sloupu: Multi-Pilot (3) vychylte ve směru (U).
3
H
S
U
T
1003
.CZ
E 20
4.6 Obsluha přídavného zařízení
Integrovaný boční posun
Z Označení směru „doleva“ nebo„doprava“ se vztahuje na vidle ve směrupohledu od místa řidiče.
Boční posun směrem doleva (z pohleduřidiče):
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (X1).
Boční posun směrem doprava (zpohledu řidiče):
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (Y1).
F Berte v úvahu sníženou nosnost přivysunutí bočního posuvu.(viz kap. B).
o Hydraulická přídavná zařízení
Pro obsluhu hydraulických přídavných zařízení je určena řídicí páka (33) s funkcemi(X2) a (Y2) (HF5)(Respektujte návod k obsluze výrobce).
F Respektujte nosnost přídavného zařízení.
4.7 Odstavení a zajištění vozíku
Po opuštění musí být vozík odstaven a zajištěn, a to i v případě krátké nepřítomnostiobsluhy.
F Vozík nelze odstavit ve svahu! Vidle musí být vždy zcela spuštěny.
– Tlačítkem (34) odbrzděte parkovacíbrzdu.
– Vidle spust’te zcela dolů a uveďte jedo vodorovné polohy.
– Držák sloupu zcela zasuňte.– Zmáčknutím vypněte hlavní vypínač
(2).– Klíček ve spínací skříňce (1) otočte do
polohy „0“ a potom ho vytáhněte.
332
33Y2X2
Y1X1
2134
1003
.CZ
E 20
4.6 Obsluha přídavného zařízení
Integrovaný boční posun
Z Označení směru „doleva“ nebo„doprava“ se vztahuje na vidle ve směrupohledu od místa řidiče.
Boční posun směrem doleva (z pohleduřidiče):
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (X1).
Boční posun směrem doprava (zpohledu řidiče):
– zatlačte na tlačítko(32) ve směru (Y1).
F Berte v úvahu sníženou nosnost přivysunutí bočního posuvu.(viz kap. B).
o Hydraulická přídavná zařízení
Pro obsluhu hydraulických přídavných zařízení je určena řídicí páka (33) s funkcemi(X2) a (Y2) (HF5)(Respektujte návod k obsluze výrobce).
F Respektujte nosnost přídavného zařízení.
4.7 Odstavení a zajištění vozíku
Po opuštění musí být vozík odstaven a zajištěn, a to i v případě krátké nepřítomnostiobsluhy.
F Vozík nelze odstavit ve svahu! Vidle musí být vždy zcela spuštěny.
– Tlačítkem (34) odbrzděte parkovacíbrzdu.
– Vidle spust’te zcela dolů a uveďte jedo vodorovné polohy.
– Držák sloupu zcela zasuňte.– Zmáčknutím vypněte hlavní vypínač
(2).– Klíček ve spínací skříňce (1) otočte do
polohy „0“ a potom ho vytáhněte.
332
33Y2X2
Y1X1
2134
E 21
1003
.CZ
5 Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením)
Mechanické náhradní řízení se používá při výpadku elektrického řízení pro vlečenívozíku.
F Tento systém smí použít pouze odborník personálu údržby, který je vyškolen vovládání systému.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč vespínací skříňce.
– Vozík zajistěte proti samovolnémupojezdu.
– Vysuňte sedačku řidiče ve směruvolantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru.– Demontujte víko baterie (víko je
možno vyjmout po vyšroubování 3upevňovacích šroubů).
– Odbrzděte magnetickou brzdu(viz kap. C).
– Odstraňte ochrannou krytku středníhošroubu.
– Před tažením vozíku je možno hnacíkolo pomocí středního šroubu motoruřízení otočit pomocí kliky do požadovaného směru.
– Kliku řízení (35) složte dle tabulky sady nářadí.– Kliku nasaďte na pohon řízení a hnací kolo otočte do požadovaného směru.
o Sada kliky řízení (35)
Poz. Ks. Objednací č. Název1 1 95 600 230 Koncovka nástrčného klíče SW 8 mm 1/2 " DIN
31202 1 95 608 130 Klika3 1 27 636 010 Kardanový kloub
35
E 21
1003
.CZ
5 Mechanické náhradní řízení (provoz s nouzovým řízením)
Mechanické náhradní řízení se používá při výpadku elektrického řízení pro vlečenívozíku.
F Tento systém smí použít pouze odborník personálu údržby, který je vyškolen vovládání systému.
– Vypněte hlavní vypínač a klíč vespínací skříňce.
– Vozík zajistěte proti samovolnémupojezdu.
– Vysuňte sedačku řidiče ve směruvolantu z vedení.
– Rozpojte konektor ventilátoru.– Demontujte víko baterie (víko je
možno vyjmout po vyšroubování 3upevňovacích šroubů).
– Odbrzděte magnetickou brzdu(viz kap. C).
– Odstraňte ochrannou krytku středníhošroubu.
– Před tažením vozíku je možno hnacíkolo pomocí středního šroubu motoruřízení otočit pomocí kliky do požadovaného směru.
– Kliku řízení (35) složte dle tabulky sady nářadí.– Kliku nasaďte na pohon řízení a hnací kolo otočte do požadovaného směru.
o Sada kliky řízení (35)
Poz. Ks. Objednací č. Název1 1 95 600 230 Koncovka nástrčného klíče SW 8 mm 1/2 " DIN
31202 1 95 608 130 Klika3 1 27 636 010 Kardanový kloub
35
1003
.CZ
E 22
F Při otáčení kola na místě dochází k deformaci pláště hnacího kola. Proto můževzniknout po uvolnění klíče vratný moment.
M Na cílovém místě uveďte brzdový systém opět do stavu provozní pohotovosti! Vozíknesmí být odstaven s odbržděnými brzdami.
– Odstraňte z motoru klíč.– Na středový šroub opět nasaďte krytku.– Z magnetické brzdy opět vyšroubujte odbrzďovací šrouby a našroubujte je do
desky pohonu.– Namontujte víko baterie (3 upevňovací šrouby).– Propojte konektor ventilátoru.– Sedačku řidiče nasaďte do vedení a posuňte do správné polohy.
1003
.CZ
E 22
F Při otáčení kola na místě dochází k deformaci pláště hnacího kola. Proto můževzniknout po uvolnění klíče vratný moment.
M Na cílovém místě uveďte brzdový systém opět do stavu provozní pohotovosti! Vozíknesmí být odstaven s odbržděnými brzdami.
– Odstraňte z motoru klíč.– Na středový šroub opět nasaďte krytku.– Z magnetické brzdy opět vyšroubujte odbrzďovací šrouby a našroubujte je do
desky pohonu.– Namontujte víko baterie (3 upevňovací šrouby).– Propojte konektor ventilátoru.– Sedačku řidiče nasaďte do vedení a posuňte do správné polohy.
E 23
1003
.CZ
6 Indikační prvky
6.1 Displej řidiče (t)
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužnájednotka pro obsluhu i servisního technika.
4 tlačítka (55, 56, 57, 58) slouží k nastavení displeje a tím i vozíku. LED diody 11indikačních polí (35 - 44, 59, 60) mohou indikovat 3 stavy: dioda svítí, bliká nebonesvítí.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu. Významyjednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.2.
Kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití bateriea dalších zvolených parametrech vozíku.
Nastavení denního času:
– zmáčkněte tlačítko Shift (56) po dobu 3 s.
Údaj (48) nad symbolem baterie ukazuje aktuální čas. Je možné střídavé přepínánímezi indikací denního času a zbývající doby chodu.
– Přidržte tlačítko Shift po dobu 8 s, dokud se nezobrazí menu „Nastavení času“.– Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte hodiny.– Hodnotu potvrďte tlačítkem Shift.– Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte minuty.– Do normálního provozního režimu se vrátíte tlačítkem Shift nebo tlačítkem (55).
Z Při nastavování času můžete přepínat formát 24 hod. a 12 hod.
43 49 50
59 58 57 56 5560
44 45 46 47 4842
4151
54�
52
53
40
39
38
37
36
E 23
1003
.CZ
6 Indikační prvky
6.1 Displej řidiče (t)
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužnájednotka pro obsluhu i servisního technika.
4 tlačítka (55, 56, 57, 58) slouží k nastavení displeje a tím i vozíku. LED diody 11indikačních polí (35 - 44, 59, 60) mohou indikovat 3 stavy: dioda svítí, bliká nebonesvítí.
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu. Významyjednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.2.
Kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavu nabití bateriea dalších zvolených parametrech vozíku.
Nastavení denního času:
– zmáčkněte tlačítko Shift (56) po dobu 3 s.
Údaj (48) nad symbolem baterie ukazuje aktuální čas. Je možné střídavé přepínánímezi indikací denního času a zbývající doby chodu.
– Přidržte tlačítko Shift po dobu 8 s, dokud se nezobrazí menu „Nastavení času“.– Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte hodiny.– Hodnotu potvrďte tlačítkem Shift.– Tlačítky „Up“ (58) & „Down“ (57) nastavte minuty.– Do normálního provozního režimu se vrátíte tlačítkem Shift nebo tlačítkem (55).
Z Při nastavování času můžete přepínat formát 24 hod. a 12 hod.
43 49 50
59 58 57 56 5560
44 45 46 47 4842
4151
54�
52
53
40
39
38
37
36
1003
.CZ
E 24
Poz. Název36 Varování, trojúhelník (červený grafický symbol),37 Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)38 Nadměrná teplota (červený grafický symbol)39 Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)40 Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)41 Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)42 Pomalá jízda (zelený grafický symbol)43 Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)44 Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
Servisní interval uplynul (grafický symbol bliká)45 Úhel řízení s krokem 30° - šipka46 Režim řízení 180° resp. 360°, zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty47 Indikace zbývající doby chodu při namontované baterii ve formátu hodiny
: minuty48 denní čas ve formátu hodiny : minuty49 Stav vybití baterie, indikace bloky 10% (0 až 100%) a indikace režimu
rekuperace (t)50 Indikátor vybití baterie 51 Nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),52 Nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),53 Číslo profilu (profil pojezdu/zdvihu 1, 2 nebo 3)54 Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor) a
informačních hlášení55 Tlačítko profilu pro volbu režimu pojezdu a zdvihu56 Tlačítko Shift (přepínání indikace a přístupu k servisnímu režimu)57 Tlačítko pro zabrždění / odbrždění ruční brzdy58 Tlačítko pomalé jízdy pro snížení rychlosti pojezdu59 Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)60 Parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol)
1003
.CZ
E 24
Poz. Název36 Varování, trojúhelník (červený grafický symbol),37 Baterie je odjištěna (červený grafický symbol)38 Nadměrná teplota (červený grafický symbol)39 Není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)40 Je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)41 Vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)42 Pomalá jízda (zelený grafický symbol)43 Boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)44 Je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
Servisní interval uplynul (grafický symbol bliká)45 Úhel řízení s krokem 30° - šipka46 Režim řízení 180° resp. 360°, zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty47 Indikace zbývající doby chodu při namontované baterii ve formátu hodiny
: minuty48 denní čas ve formátu hodiny : minuty49 Stav vybití baterie, indikace bloky 10% (0 až 100%) a indikace režimu
rekuperace (t)50 Indikátor vybití baterie 51 Nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),52 Nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu
(indikace bloky 1 až 5),53 Číslo profilu (profil pojezdu/zdvihu 1, 2 nebo 3)54 Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor) a
informačních hlášení55 Tlačítko profilu pro volbu režimu pojezdu a zdvihu56 Tlačítko Shift (přepínání indikace a přístupu k servisnímu režimu)57 Tlačítko pro zabrždění / odbrždění ruční brzdy58 Tlačítko pomalé jízdy pro snížení rychlosti pojezdu59 Chyba, symbol STOP (červený grafický symbol)60 Parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol)
E 25
1003
.CZPomocí čtyřech tlačítek je možno:
– snížit rychlost jízdy (tlačítko pomalé jízdy),– zabrzdit a odbrzdit ruční brzdu (tlačítko brzdy),– přepnout indikaci do servisní režimu (tlačítko Shift) a– přepnout mezi režimem pojezdu a zdvihu.
Na displeji se zobrazuje:
– úhel řízení s krokem 30° - šipka,– režim řízení 180° nebo 360°, (zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty),– profil pojezdu/zdvihu (1, 2 nebo 3),– nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),– nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),– stav vybití baterie - bloky 10% (0 až 100%),– výstraha vybití baterie (bliká symbol baterie a ozývá se tón bzučáku),– provozní hodiny (celé hodiny),– hodinový čas (hodiny : minuty),– výška zdvihu v mm (5 míst),– max. výška zdvihu v mm (5 míst),– hmotnost nákladu v kg (4 místa),– zbývající doba chodu baterie (hodiny : minuty),– Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor),– parametry (servisní režim),– diagnostika (servisní režim).
Barevná světelná pole indikují:
– vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)– boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol),– je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol),– pomalá jízda (zelený grafický symbol),– není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol),– je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče),– servisní interval uplynul (žlutý grafický symbol maticového klíče bliká),– nadměrná teplota (červený grafický symbol),– baterie je odjištěna (červený grafický symbol),– parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol),– varování, trojúhelník (červený grafický symbol),– chyba, symbol STOP (červený grafický symbol).
E 25
1003
.CZ
Pomocí čtyřech tlačítek je možno:
– snížit rychlost jízdy (tlačítko pomalé jízdy),– zabrzdit a odbrzdit ruční brzdu (tlačítko brzdy),– přepnout indikaci do servisní režimu (tlačítko Shift) a– přepnout mezi režimem pojezdu a zdvihu.
Na displeji se zobrazuje:
– úhel řízení s krokem 30° - šipka,– režim řízení 180° nebo 360°, (zobrazuje vždy 2 resp. 4 kruhové segmenty),– profil pojezdu/zdvihu (1, 2 nebo 3),– nastavená rychlost (směr pohonu) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),– nastavená rychlost (zdvih) aktuálního profilu (bloky 1 až 5),– stav vybití baterie - bloky 10% (0 až 100%),– výstraha vybití baterie (bliká symbol baterie a ozývá se tón bzučáku),– provozní hodiny (celé hodiny),– hodinový čas (hodiny : minuty),– výška zdvihu v mm (5 míst),– max. výška zdvihu v mm (5 míst),– hmotnost nákladu v kg (4 místa),– zbývající doba chodu baterie (hodiny : minuty),– Výstražná a chybová hlášení ve formě textu (14 segmentový indikátor),– parametry (servisní režim),– diagnostika (servisní režim).
Barevná světelná pole indikují:
– vidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)– boční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol),– je dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol),– pomalá jízda (zelený grafický symbol),– není zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol),– je aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče),– servisní interval uplynul (žlutý grafický symbol maticového klíče bliká),– nadměrná teplota (červený grafický symbol),– baterie je odjištěna (červený grafický symbol),– parkovací brzda zabržděna (červený grafický symbol),– varování, trojúhelník (červený grafický symbol),– chyba, symbol STOP (červený grafický symbol).
1003
.CZ
E 26
6.2 Světelná pole na displeji řidiče
SYMBOLVidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
SYMBOLBoční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
SYMBOLJe dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
SYMBOLPomalá jízda (zelený grafický symbol)
SYMBOLNení zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
SYMBOLJe aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
SYMBOLNadměrná teplota (červený grafický symbol)
SYMBOLBaterie je odjištěna (červený grafický symbol)
SYMBOLParkovací brzda je zabržděna (červený grafický symbol)
SYMBOLVarování, trojúhelník (červený grafický symbol)
SYMBOLChyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
332
1003
.CZ
E 26
6.2 Světelná pole na displeji řidiče
SYMBOLVidlice jsou ve vodorovné poloze (zelený grafický symbol)
SYMBOLBoční posuv je ve střední poloze (zelený grafický symbol)
SYMBOLJe dosažen konec zdvihu (žlutý grafický symbol)
SYMBOLPomalá jízda (zelený grafický symbol)
SYMBOLNení zmáčknuto bezpečnostní tlačítko (žlutý grafický symbol)
SYMBOLJe aktivní servisní režim (žlutý grafický symbol maticového klíče)
SYMBOLNadměrná teplota (červený grafický symbol)
SYMBOLBaterie je odjištěna (červený grafický symbol)
SYMBOLParkovací brzda je zabržděna (červený grafický symbol)
SYMBOLVarování, trojúhelník (červený grafický symbol)
SYMBOLChyba, symbol STOP (červený grafický symbol)
332
E 27
1003
.CZTlačítka na displeji řidiče
Výstražné hlášení na displeji řidiče
Je snížena rychlost pojezdu (tlačítko pomalé jízdy)
Ruční brzda je zabržděna resp. odbržděna (tlačítko brzdy)
Přepnutí indikace do servisního režimu (tlačítko Shift)
Volba režimu pojezdu a zdvihu
43 49 50
59 58 57 56 5560
44 45 46 47 4842
4151
54�
52
53
40
39
38
37
36
E 27
1003
.CZ
Tlačítka na displeji řidiče
Výstražné hlášení na displeji řidiče
Je snížena rychlost pojezdu (tlačítko pomalé jízdy)
Ruční brzda je zabržděna resp. odbržděna (tlačítko brzdy)
Přepnutí indikace do servisního režimu (tlačítko Shift)
Volba režimu pojezdu a zdvihu
43 49 50
59 58 57 56 5560
44 45 46 47 4842
4151
54�
52
53
40
39
38
37
36
1003
.CZ
E 28
Indikace Další akce Význam
LED dioda 39 svítí
Spínač sedačky není sepnut
INFO 02 LED dioda 36 svítí
Není předvolen směr pojezdu
LED dioda 49 bliká
Baterie je vybitá, hlavní zdvih je odpojen
LED dioda 39 svítí
Bezpečnostní tlačítko není zmáčknuto
INFO 07 LED dioda 44 bliká
Min. jeden ovládací prvek není při startu systému v klidové poloza
INFO 09 LED dioda 42 svítí
Je zapnut režim plíživého pojezdu, případně je zablokováním předvolen
INFO 10 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru pojezdu
INFO 11 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru zdvihu
INFO 12 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru řízení
LED dioda 40 svítí
Je dosažen konec zdvihu
LED dioda 40 bliká
Je podkročena bezpečnostní výška
INFO 25 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky pojezdu
INFO 26 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky zdvihu
INFO 27 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky řízení směru
1003
.CZ
E 28
Indikace Další akce Význam
LED dioda 39 svítí
Spínač sedačky není sepnut
INFO 02 LED dioda 36 svítí
Není předvolen směr pojezdu
LED dioda 49 bliká
Baterie je vybitá, hlavní zdvih je odpojen
LED dioda 39 svítí
Bezpečnostní tlačítko není zmáčknuto
INFO 07 LED dioda 44 bliká
Min. jeden ovládací prvek není při startu systému v klidové poloza
INFO 09 LED dioda 42 svítí
Je zapnut režim plíživého pojezdu, případně je zablokováním předvolen
INFO 10 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru pojezdu
INFO 11 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru zdvihu
INFO 12 LED dioda 38 svítí
Přehřátí motoru řízení
LED dioda 40 svítí
Je dosažen konec zdvihu
LED dioda 40 bliká
Je podkročena bezpečnostní výška
INFO 25 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky pojezdu
INFO 26 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky zdvihu
INFO 27 LED dioda 38 bliká
Přehřátí elektroniky řízení směru
E 29
1003
.CZ
6.3 Palubní počítač (o)
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužnájednotka pro obsluhu i servisního technika. Pomocí různých tlačítek (Softkeys (64))je možno navolit různá menu (65). Menu (66) indikují 3 stavy: aktivní, neaktivní a bezmožnosti volby (se zeleným pozadím).
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu a umožňujíintuitivní obsluhu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.4.
Barevný, kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavunabití baterie a mnoha dalších zvolených parametrech vozíku.
6.4 Symboly na palubním počítači
Poz. Název61 Provozní hodiny62 Stav nabití baterie v %63 „T“ indikuje ochranu proti hlubokému vybití u bezúdržbových baterií64 Softkeys65 Menu
ESCAPESkok o úroveň výše
PROFIL POJEZDU 1Plíživý pojezd
OK0CE
8TUV
7PQRS
9WXYZ
5JKL
4GHI
6MNO
2ABC
1 3DEF
0009 h 08:45
km/h
50 % T
0
63 6462
61
65 65
E 29
1003
.CZ
6.3 Palubní počítač (o)
Displej řidiče je uživatelským rozhraním vozíku. Slouží jako indikační a obslužnájednotka pro obsluhu i servisního technika. Pomocí různých tlačítek (Softkeys (64))je možno navolit různá menu (65). Menu (66) indikují 3 stavy: aktivní, neaktivní a bezmožnosti volby (se zeleným pozadím).
Všechny indikace jsou zobrazeny jako text nebo ve formě symbolu a umožňujíintuitivní obsluhu. Významy jednotlivých symbolů jsou vysvětleny v odst. 6.4.
Barevný, kontrastní displej poskytuje informace o směru jízdy, úhlu řízení, stavunabití baterie a mnoha dalších zvolených parametrech vozíku.
6.4 Symboly na palubním počítači
Poz. Název61 Provozní hodiny62 Stav nabití baterie v %63 „T“ indikuje ochranu proti hlubokému vybití u bezúdržbových baterií64 Softkeys65 Menu
ESCAPESkok o úroveň výše
PROFIL POJEZDU 1Plíživý pojezd
OK0CE
8TUV
7PQRS
9WXYZ
5JKL
4GHI
6MNO
2ABC
1 3DEF
0009 h 08:45
km/h
50 % T
0
63 6462
61
65 65
1003
.CZ
E 30
PROFIL POJEZDU 2Normální jízdaZrychlení, rychlost, atd. je možno nastavit specificky pro každého řidičePROFIL POJEZDU 3Rychlá jízda
MENU ZDVIHUParametry / diagnostika / deník chyb
SERVISNÍ MENU / MENU SERVISNÍCH PARAMETRŮ
MENU RÁDIOVÉHO PŘENOSU DAT
ROLOVÁNÍ NAHORURolování řádek nahoru
ROLOVÁNÍ DOLŮRolování dolů
PAGE UPRolování stránek nahoru
PAGE DOWNRolování stránek dolů
STAV NABITÍ BATERIEPřipravený k jízdě
STAV NABITÍ BATERIEPřipravený k provozu, výstraha
STAV NABITÍ BATERIEPřipravený k provozu, kritická výstrahaFunkce zdvihu je odpojena
ESCAPESkok o úroveň výše
STOP
1003
.CZ
E 30
PROFIL POJEZDU 2Normální jízdaZrychlení, rychlost, atd. je možno nastavit specificky pro každého řidičePROFIL POJEZDU 3Rychlá jízda
MENU ZDVIHUParametry / diagnostika / deník chyb
SERVISNÍ MENU / MENU SERVISNÍCH PARAMETRŮ
MENU RÁDIOVÉHO PŘENOSU DAT
ROLOVÁNÍ NAHORURolování řádek nahoru
ROLOVÁNÍ DOLŮRolování dolů
PAGE UPRolování stránek nahoru
PAGE DOWNRolování stránek dolů
STAV NABITÍ BATERIEPřipravený k jízdě
STAV NABITÍ BATERIEPřipravený k provozu, výstraha
STAV NABITÍ BATERIEPřipravený k provozu, kritická výstrahaFunkce zdvihu je odpojena
ESCAPESkok o úroveň výše
STOP
E 31
1003
.CZSymboly na displeji
DENNÍ ČAS
INDIKACE PROVOZNÍCH HODIN
VOLBA PARAMETRŮParametry: Zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru pohonu a rychlost ve směru vidlí
VOLBA PARAMETRŮParametry: Rychlost zdvihu
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 360°
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 180°
TABULÁTORPřechod na další zadávací pole
VÝSTRAŽNÝ SYMBOLBaterie není zajištěna!
VÝSTRAŽNÝ SYMBOLParkovací brzda je zabržděna
SYMBOLStřední poloha bočního posuvu
PLÍŽIVÝ POJEZD
ZADÁNÍ PINZadaný PIN / aktuální pole / pole pro zadání PIN
08:45
0009 h
km/h0
km/h0
P
E 31
1003
.CZ
Symboly na displeji
DENNÍ ČAS
INDIKACE PROVOZNÍCH HODIN
VOLBA PARAMETRŮParametry: Zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směru pohonu a rychlost ve směru vidlí
VOLBA PARAMETRŮParametry: Rychlost zdvihu
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 360°
INDIKACE ÚHLU ŘÍZENÍ 180°
TABULÁTORPřechod na další zadávací pole
VÝSTRAŽNÝ SYMBOLBaterie není zajištěna!
VÝSTRAŽNÝ SYMBOLParkovací brzda je zabržděna
SYMBOLStřední poloha bočního posuvu
PLÍŽIVÝ POJEZD
ZADÁNÍ PINZadaný PIN / aktuální pole / pole pro zadání PIN
08:45
0009 h
km/h0
km/h0
P
1003
.CZ
E 32
7 Klávesnice (CANCODE) (o)
Klávesnice obsahuje 10 číselných kláves, jednuklávesu Set a jednu klávesu o.
Tlačítko indikuje červenou/zelenou LED-diodouprovozní stavy.
Má následující funkce:
– funkci kódového zámku (uvedení vozíku doprovozu).
7.1 Kódový zámek
Po zadání správného kódu je vozík ve stavu provozní pohotovosti. Každému vozíku,každému řidiči nebo také každé skupině řidičů je možno přiřadit samostatný kód.
Z Po dodávce z výroby jsou nastaveny uživatelské kódy displeje řidiče a CANCODE(o) následovně:(nastavení z výroby 2-5-8-0) nebo pro palubní počítač (o)(nastavení z výroby 1-4-0-3-7) je uvedeno na nalepené fólii.
M Při prvním uvedení vozíku do provozu je nutno master-kód a uživatelský kód změnit!
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0Set
1003
.CZ
E 32
7 Klávesnice (CANCODE) (o)
Klávesnice obsahuje 10 číselných kláves, jednuklávesu Set a jednu klávesu o.
Tlačítko indikuje červenou/zelenou LED-diodouprovozní stavy.
Má následující funkce:
– funkci kódového zámku (uvedení vozíku doprovozu).
7.1 Kódový zámek
Po zadání správného kódu je vozík ve stavu provozní pohotovosti. Každému vozíku,každému řidiči nebo také každé skupině řidičů je možno přiřadit samostatný kód.
Z Po dodávce z výroby jsou nastaveny uživatelské kódy displeje řidiče a CANCODE(o) následovně:(nastavení z výroby 2-5-8-0) nebo pro palubní počítač (o)(nastavení z výroby 1-4-0-3-7) je uvedeno na nalepené fólii.
M Při prvním uvedení vozíku do provozu je nutno master-kód a uživatelský kód změnit!
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0Set
E 33
1003
.CZUvedení vozíku do provozu
Po zapnutí hlavního vypínače a příp. klíče ve spínací skříňce se rozsvítí červenáLED-dioda (66).
Po zadání správného uživatelského kódu se rozsvítí zelená LED-dioda (65).
Při zadání špatného kódu bliká červená LED-dioda (65) po dobu 2 s. Potom je možnozadat nový kód.
Z Tlačítko Set (68) nemá v uživatelském režimu žádnou funkci.
Vypnutí
Po zmáčknutí tlačítka o-(70) se vozík vypne.
Z Je možno nastavit automatické vypnutívozíku po uplynutí nastavené doby. K tomuúčelu je nutno nastavit příslušný parametrkódového zámku(viz odst. 6.3).
7.2 Parametry:
Klávesnice umožňuje v programovacímrežimu nastavení funkcí kódového zámku.
Skupiny parametrů
Číslo parametru se skládá ze tří číslic. První číslice označuje skupinu parametrů dletabulky 1. Druhá a třetí číslice je určena pro průběžné číslování v rozsahu 00 – 99.
Č. Skupina parametrů0xx Nastavení kódového zámku
(Kódy, aktivace programů pojezdu, automatické vypnutí, atd.)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0Set
67
66
65
70
6968
E 33
1003
.CZ
Uvedení vozíku do provozu
Po zapnutí hlavního vypínače a příp. klíče ve spínací skříňce se rozsvítí červenáLED-dioda (66).
Po zadání správného uživatelského kódu se rozsvítí zelená LED-dioda (65).
Při zadání špatného kódu bliká červená LED-dioda (65) po dobu 2 s. Potom je možnozadat nový kód.
Z Tlačítko Set (68) nemá v uživatelském režimu žádnou funkci.
Vypnutí
Po zmáčknutí tlačítka o-(70) se vozík vypne.
Z Je možno nastavit automatické vypnutívozíku po uplynutí nastavené doby. K tomuúčelu je nutno nastavit příslušný parametrkódového zámku(viz odst. 6.3).
7.2 Parametry:
Klávesnice umožňuje v programovacímrežimu nastavení funkcí kódového zámku.
Skupiny parametrů
Číslo parametru se skládá ze tří číslic. První číslice označuje skupinu parametrů dletabulky 1. Druhá a třetí číslice je určena pro průběžné číslování v rozsahu 00 – 99.
Č. Skupina parametrů0xx Nastavení kódového zámku
(Kódy, aktivace programů pojezdu, automatické vypnutí, atd.)
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0Set
67
66
65
70
6968
1003
.CZ
E 34
7.3 Nastavení paramertrů
Pro změnu nastavení vozíku je nutno zadat Master-kód.
Z Nastavení Master kódu z výroby je 7-2-9-5.
M Při prvním uvedení vozíku do provozu změňte Master-kód (viz odst. 7.1).
Zadání Master-kódu:
– o- zmáčknout tlačítko– Zadat Master-kód
Parametry kódového zámku
Postup při nastavování na vozíku:
– Zadejte trojmístné číslo parametru, zadání potvrďte tlačítkem Set (66).– Číslo parametru zadejte dle seznamu parametrů, případně ho změňte a zadání
potvrďte tlačítkem Set (66).
Z Při zadání nepovolené hodnoty bliká červená LED-dioda (65) na tlačítku o(70). Ponovém zadání čísla parametru je možno hodnotu zadat nebo změnit.
Pro zadání dalších parametrů postup opakujte. Zadávání ukončíte zmáčknutímtlačítka o(70).
1003
.CZ
E 34
7.3 Nastavení paramertrů
Pro změnu nastavení vozíku je nutno zadat Master-kód.
Z Nastavení Master kódu z výroby je 7-2-9-5.
M Při prvním uvedení vozíku do provozu změňte Master-kód (viz odst. 7.1).
Zadání Master-kódu:
– o- zmáčknout tlačítko– Zadat Master-kód
Parametry kódového zámku
Postup při nastavování na vozíku:
– Zadejte trojmístné číslo parametru, zadání potvrďte tlačítkem Set (66).– Číslo parametru zadejte dle seznamu parametrů, případně ho změňte a zadání
potvrďte tlačítkem Set (66).
Z Při zadání nepovolené hodnoty bliká červená LED-dioda (65) na tlačítku o(70). Ponovém zadání čísla parametru je možno hodnotu zadat nebo změnit.
Pro zadání dalších parametrů postup opakujte. Zadávání ukončíte zmáčknutímtlačítka o(70).
E 35
1003
.CZJe možné zadat následující parametry:
Seznam parametrů kódového zámku
Č. Funkce Rozsahhodnot
Standardníhodnota
Poznámkyk postupu zadávání
Kódový zámek000 Změna Master-kódu
Délka Master-kódu (4-6 míst) udává také délku uživatelského kódu (4-6 míst). Pokud jsou naprogramovány uživatelské kódy, je možno zadat pouze nový kód se stejnou délkou. Je-li třeba změnit délku kódu, musí být předtím vymazány všechny uživatelské kódy.
0000 - 9999nebo
00000 - 99999nebo
000000 - 999999
7295 (bliká LED-dioda 67)
Zadáníaktuálního kódu
potvrdit (Set)
(LED 68 bliká)Zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakované zadání
nového kódu
potvrdit (Set)001 Přidání uživatelského
kódu (max. 600)0000 - 9999
nebo00000 - 99999
nebo000000 - 999999
2580 (bliká LED-dioda 68)
Zadáníkódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakovanézadání kódu
potvrdit (Set)
E 35
1003
.CZ
Je možné zadat následující parametry:
Seznam parametrů kódového zámku
Č. Funkce Rozsahhodnot
Standardníhodnota
Poznámkyk postupu zadávání
Kódový zámek000 Změna Master-kódu
Délka Master-kódu (4-6 míst) udává také délku uživatelského kódu (4-6 míst). Pokud jsou naprogramovány uživatelské kódy, je možno zadat pouze nový kód se stejnou délkou. Je-li třeba změnit délku kódu, musí být předtím vymazány všechny uživatelské kódy.
0000 - 9999nebo
00000 - 99999nebo
000000 - 999999
7295 (bliká LED-dioda 67)
Zadáníaktuálního kódu
potvrdit (Set)
(LED 68 bliká)Zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakované zadání
nového kódu
potvrdit (Set)001 Přidání uživatelského
kódu (max. 600)0000 - 9999
nebo00000 - 99999
nebo000000 - 999999
2580 (bliká LED-dioda 68)
Zadáníkódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakovanézadání kódu
potvrdit (Set)
1003
.CZ
E 36
LED 67-69 jsou umístěny v tlačítkách 1-3 (viz odst. 7).
Č. Funkce Rozsahhodnota
Standardníhodnota
Poznámkyk postupu zadávání
Kódový zámek002 Změna uživatelského
kódu0000 - 9999
nebo00000 - 99999
nebo000000 - 999999
(bliká LED-dioda 67)
Zadáníaktuálního kódu
potvrdit (Set)
(LED 68 bliká)Zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakovanézadání kódu
potvrdit003 Vymazání uživatelského
kódu0000 - 9999
nebo00000 - 99999
nebo000000 - 999999
(bliká LED-dioda 68)
Zadáníkódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakovanézadání kódu
potvrdit (Set)004 Vymazání kódové paměti
(vymaže všechny uživatelské kódy)
3265 3265 = vymazat
jiné zadání = nemazat
010 Automatické vypnutí po uplynutí stanovené doby
00 - 31 00 00 = žádné vypnutí
01 bis 30 =doba pro vypnutí
v minutách
31 = vypnutí po 10 s
1003
.CZ
E 36
LED 67-69 jsou umístěny v tlačítkách 1-3 (viz odst. 7).
Č. Funkce Rozsahhodnota
Standardníhodnota
Poznámkyk postupu zadávání
Kódový zámek002 Změna uživatelského
kódu0000 - 9999
nebo00000 - 99999
nebo000000 - 999999
(bliká LED-dioda 67)
Zadáníaktuálního kódu
potvrdit (Set)
(LED 68 bliká)Zadání
nového kódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakovanézadání kódu
potvrdit003 Vymazání uživatelského
kódu0000 - 9999
nebo00000 - 99999
nebo000000 - 999999
(bliká LED-dioda 68)
Zadáníkódu
potvrdit (Set)
(LED 69 bliká)opakovanézadání kódu
potvrdit (Set)004 Vymazání kódové paměti
(vymaže všechny uživatelské kódy)
3265 3265 = vymazat
jiné zadání = nemazat
010 Automatické vypnutí po uplynutí stanovené doby
00 - 31 00 00 = žádné vypnutí
01 bis 30 =doba pro vypnutí
v minutách
31 = vypnutí po 10 s
E 37
1003
.CZChybová hlášení klávesnice
Následující chyby jsou indikovány blikáním červené LED-diody (65):
– Nový Master-kód byl již přidělen jako uživatelský kód– Nový uživatelský kód byl již přidělen jako Master- kód– Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje – Kód, na který má být uživatelský kód změněn, byl již přidělen.– Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje– Kódová pamět’ je zaplněna.
8 Změna parametru vozíku
F Změnou parametru vozíku se mění chování vozíku při jízdě. To je nutné brát v úvahupři uvedení vozíku do provozu! Parametry smí být upravovány pouze v klidovém stavu vozíku bez pohybu zvedacíhozařízení.
Pomocí displeje řidiče (t) nebo palubního počítače (o) je také možno měnit některéparametry vozíku (zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směrupohonu, rychlost ve směru vidlí a rychlost zdvihu) a tím i chování vozíku.
t Vozíky s displejem řidiče a spínací skříňkou
U vozíku se spínací skříňkou pro přístup k parametrům pojezdu a zdvihu použijtešedý servisní klíč.
o Vozíky s displejem řidiče a CANCODE nebo palubním počítačem
Z Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ je nutné zadat PIN. Uvozíků s CANCODE je z výroby zadán(o) PIN 2580 u vozíku s palubním počítačemje z výroby zadán (o) PIN 14037.
Pro zapnutí vozíku zadejte přidělený PIN. Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ už potom není nutno zadávat PIN. Provedená nastaveníparametrů jsou uložena pod příslušným PIN.Je možné nastavit 15 individuálně programovatelných nastavení parametrů (výměnařidiče nebo programu). Pro volbu jiného nastavení parametrů je nutno se z vozíkuodhlásit a opět přihlásit nebo vozík zapnout a vypnout. Zadejte jiný PIN.
M Změny v servisním režimu smí provádět pouze autorizovaný servisní pracovníkvýrobce!
E 37
1003
.CZ
Chybová hlášení klávesnice
Následující chyby jsou indikovány blikáním červené LED-diody (65):
– Nový Master-kód byl již přidělen jako uživatelský kód– Nový uživatelský kód byl již přidělen jako Master- kód– Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje – Kód, na který má být uživatelský kód změněn, byl již přidělen.– Uživatelský kód, který má být změněn, neexistuje– Kódová pamět’ je zaplněna.
8 Změna parametru vozíku
F Změnou parametru vozíku se mění chování vozíku při jízdě. To je nutné brát v úvahupři uvedení vozíku do provozu! Parametry smí být upravovány pouze v klidovém stavu vozíku bez pohybu zvedacíhozařízení.
Pomocí displeje řidiče (t) nebo palubního počítače (o) je také možno měnit některéparametry vozíku (zrychlení, brždění pohonem, brždění reverzací, rychlost ve směrupohonu, rychlost ve směru vidlí a rychlost zdvihu) a tím i chování vozíku.
t Vozíky s displejem řidiče a spínací skříňkou
U vozíku se spínací skříňkou pro přístup k parametrům pojezdu a zdvihu použijtešedý servisní klíč.
o Vozíky s displejem řidiče a CANCODE nebo palubním počítačem
Z Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ je nutné zadat PIN. Uvozíků s CANCODE je z výroby zadán(o) PIN 2580 u vozíku s palubním počítačemje z výroby zadán (o) PIN 14037.
Pro zapnutí vozíku zadejte přidělený PIN. Před vstupem do SERVISNÍHO MENU/MENU PARAMETRŮ už potom není nutno zadávat PIN. Provedená nastaveníparametrů jsou uložena pod příslušným PIN.Je možné nastavit 15 individuálně programovatelných nastavení parametrů (výměnařidiče nebo programu). Pro volbu jiného nastavení parametrů je nutno se z vozíkuodhlásit a opět přihlásit nebo vozík zapnout a vypnout. Zadejte jiný PIN.
M Změny v servisním režimu smí provádět pouze autorizovaný servisní pracovníkvýrobce!
1003
.CZ
E 38
9 Hledání a odstraňování poruch
Všechny poruchy nebo následky chybné obsluhy jsou zobrazovány na displeji řidiče.Řiďte se pokyny na displeji.
Někdy je nutný „restart“ vozíku. Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač.
Pokud vozík nelze zapnout, řiďte se následujícími pokyny:
Z Nelze-li poruchu provedením pokynů na displeji řidiče a pokynů pro odstraňováníporuch odstranit, kontaktujte servisní středisko výrobce. Další postupy proodstraňování poruch smí provádět pouze specielně vyškolený a kvalifikovanýservisní personál.
Porucha Možná příčina Odstranění poruchyVozík není možné zapnout
Není zapojena zástrčka baterie / kabel baterie je přerušen
Zkontrolujte zástrčku baterie, případně ji zapojte / zkontrolujte kabel baterie
Byl zmáčknut hlavní vypínač. Odblokovat (vytáhnout) hlavní vypínač.
Klíček ve spínací skříňce v poloze „0“.
Klíček ve spínací skříňce zapnout do polohy „I“.
Vadná pojistka. Zkontrolovat pojistky.
1003
.CZ
E 38
9 Hledání a odstraňování poruch
Všechny poruchy nebo následky chybné obsluhy jsou zobrazovány na displeji řidiče.Řiďte se pokyny na displeji.
Někdy je nutný „restart“ vozíku. Vypněte a opět zapněte hlavní vypínač.
Pokud vozík nelze zapnout, řiďte se následujícími pokyny:
Z Nelze-li poruchu provedením pokynů na displeji řidiče a pokynů pro odstraňováníporuch odstranit, kontaktujte servisní středisko výrobce. Další postupy proodstraňování poruch smí provádět pouze specielně vyškolený a kvalifikovanýservisní personál.
Porucha Možná příčina Odstranění poruchyVozík není možné zapnout
Není zapojena zástrčka baterie / kabel baterie je přerušen
Zkontrolujte zástrčku baterie, případně ji zapojte / zkontrolujte kabel baterie
Byl zmáčknut hlavní vypínač. Odblokovat (vytáhnout) hlavní vypínač.
Klíček ve spínací skříňce v poloze „0“.
Klíček ve spínací skříňce zapnout do polohy „I“.
Vadná pojistka. Zkontrolovat pojistky.
E 39
1003
.CZ
10 Přídavná elektrická soustava
10.1 Pracovní světlomet
Z Pracovní světlomet je vybaven kloubem, který lze naklápět do všech stran.
10.2 Majákový reflektor
Poz. Název71 o Hledací světlomet72 o Hledací světlomet73 o Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 71)74 o Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 72)
Poz. Název75 o Majákový reflektor76 o Vypínač majákového reflektoru EIN/AUS
7473
71 72
7675
E 39
1003
.CZ
10 Přídavná elektrická soustava
10.1 Pracovní světlomet
Z Pracovní světlomet je vybaven kloubem, který lze naklápět do všech stran.
10.2 Majákový reflektor
Poz. Název71 o Hledací světlomet72 o Hledací světlomet73 o Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 71)74 o Vypínač světlometu EIN/AUS pro (poz. 72)
Poz. Název75 o Majákový reflektor76 o Vypínač majákového reflektoru EIN/AUS
7473
71 72
7675
1003
.CZ
E 40
10.3 Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu)
o Přemost’ovací tlačítko ESA 1
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 1
Úlohou systému ESA 1 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramenkol v důsledku chybné obsluhy.Systém ESA 1 lze dodat pouze pro vozíky s integrovaným bočním posuvem. Systémfunguje následovně:
– Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při polozenosiče vidlic nad rameny kol.
– Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 - 600 mm) je odpojenboční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu /dozadu), pokud není sloup vysunut.
Automatická aktivace ve střední poloze přitom umožňuje,
– aby ve střední poloze bočního posuvu byl posuv sloupu automaticky aktivován takév oblasti ramen kol.
– aby při střední poloze bočního posuvu bylo možné spuštění vidlí na podlahu.– ale aby zůstaly všechny hydraulické funkce vypnuty– aby byla střední poloha indikována na displeji řidiče symbolem (77).
Poz. Název15 o Přemos″ovací tlačítko77 o Indikace střední polohy bočního posuvu
15 77
1003
.CZ
E 40
10.3 Přemost’ovací tlačítko (ESA / elektrické omezení zdvihu)
o Přemost’ovací tlačítko ESA 1
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 1
Úlohou systému ESA 1 je zabránit poškození vozíku a / nebo nákladu v oblasti ramenkol v důsledku chybné obsluhy.Systém ESA 1 lze dodat pouze pro vozíky s integrovaným bočním posuvem. Systémfunguje následovně:
– Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při polozenosiče vidlic nad rameny kol.
– Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 - 600 mm) je odpojenboční posuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu /dozadu), pokud není sloup vysunut.
Automatická aktivace ve střední poloze přitom umožňuje,
– aby ve střední poloze bočního posuvu byl posuv sloupu automaticky aktivován takév oblasti ramen kol.
– aby při střední poloze bočního posuvu bylo možné spuštění vidlí na podlahu.– ale aby zůstaly všechny hydraulické funkce vypnuty– aby byla střední poloha indikována na displeji řidiče symbolem (77).
Poz. Název15 o Přemos″ovací tlačítko77 o Indikace střední polohy bočního posuvu
15 77
E 41
1003
.CZ
o Přemost’ovací tlačítko ESA 2
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 2
Úlohou systému odpojení zdvihu ESA 2 je zabránit poškození vozíku a / nebonákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy.
Tento systém je použitelný pro vozíky s přídavným příslušenstvím jako:
– různá nástavbové zařízení, např. zařízení pro přestavování vidlic, svěrné vidle nabalíky,
– zvedací zařízení s integrovaným bočním posuvem– obzvlášt’ choulostivé náklady
Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při polozenosiče vidlic nad rameny kol.
Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 – 600 mm) je odpojen bočníposuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu),pokud není sloup vysunut.
Pro typy ETM/V 214/216 se navíc odpojuje spouštění nákladu v této oblasti.
Přemost’ovací tlačítko
Přemost’ovací tlačítko (15) je umístěno nad volantem a při sepnutí aktivuje všechnyfunkce.
10.4 Vytápění sedačky
Poz. Název78 o Spínač vytápění sedačky79 o Indikace vytápění sedačky
79 78
E 41
1003
.CZ
o Přemost’ovací tlačítko ESA 2
ESA znamená End-Schalter-Anlage (koncový spínač)/ 2
Úlohou systému odpojení zdvihu ESA 2 je zabránit poškození vozíku a / nebonákladu v oblasti ramen kol v důsledku chybné obsluhy.
Tento systém je použitelný pro vozíky s přídavným příslušenstvím jako:
– různá nástavbové zařízení, např. zařízení pro přestavování vidlic, svěrné vidle nabalíky,
– zvedací zařízení s integrovaným bočním posuvem– obzvlášt’ choulostivé náklady
Všechny funkce jsou aktivovány pouze ve vysunuté poloze sloupu nebo při polozenosiče vidlic nad rameny kol.
Ve výškovém rozsahu ramen kol (tj. pod výškou cca. 500 – 600 mm) je odpojen bočníposuv a další hydraulické funkce kromě zvedání a naklápění (dopředu / dozadu),pokud není sloup vysunut.
Pro typy ETM/V 214/216 se navíc odpojuje spouštění nákladu v této oblasti.
Přemost’ovací tlačítko
Přemost’ovací tlačítko (15) je umístěno nad volantem a při sepnutí aktivuje všechnyfunkce.
10.4 Vytápění sedačky
Poz. Název78 o Spínač vytápění sedačky79 o Indikace vytápění sedačky
79 78
1003
.CZ
E 42
1003
.CZ
E 42
F 1
1003
.CZ
F Údržba vozíku1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí
Kontroly a údržbářské práce uvedené v této kapitole musí být prováděny ve lhůtáchdle kontrolních seznamů údržby.
F Jsou zakázány jakékoliv úpravy vozíku, zvláště pak úpravy bezpečnostních zařízení.V žádném případě nesmí být změněny pracovní rychlosti vozíku.
M Pouze originální náhradní díly podléhají naší kontrole kvality. Pro záruku bezpečnéhoa spolehlivého provozu je nutno používat náhradní díly od výrobce. Vyřazené díly apoužité provozní prostředky musí být likvidovány odborně, dle platných předpisů naochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje je k dispozici olejový servis výrobce.
Po provedení kontrol a údržbářských prací je nutno provést činnosti dle odst.„Opětovné uvedení do provozu“ (viz kap. F).
2 Bezpečnostní předpisy pro údržbu
Personál údržby: údržbu a opravy vozíku smí provádět pouze odborný personálvýrobce. Servisní organizace výrobce mají k dispozici servisní techniky vyškolenéspeciálně pro tento úkol. Doporučujeme proto uzavřít servisní smlouvu s příslušnouservisní organizací výrobce.
Zvedání a podkládání vozíku: technické prostředky použité pro zvedání vozíku smína vozík působit pouze na určených místech. Při podkládání vozíku musí být vozíkzajištěn vhodnými prostředky (klíny, dřevěné hranoly) proti sklouznutí nebopřevrácení. Práce pod zvednutým zvedacím zařízením smějí být prováděny pouzetehdy, je.li zvedací zařízení zajištěno dostatečně silným řetězem.
Čištění vozíku: k čištění vozíku je zakázáno používat hořlavé kapaliny. Předzačátkem čištění je nutno provést všechna bezpečnostní opatření, která vyloučí vznikjisker (např. v důsledku zkratu). U vozíků s pohonem na baterie je nutno odpojitzástrčku baterie. Čištění elektrických a elektronických skupin provádějte slabýmproudem vzduchu (vysávání nebo ofukování) a nevodivým, antistatickým štětcem.
M Při čistění vozíku proudem vody nebo vysokotlakým čistícím zařízením je nutnopředem pečlivě zakrýt všechny elektrické a elektronické skupiny. Vlhkost můžezpůsobit chybnou funkci těchto skupin.Čištění proudem páry není povoleno.
Po čištění proveďte činnosti popsané v odstavci „Opětovné uvedení do provozu“.
F 1
1003
.CZ
F Údržba vozíku1 Bezpečnost provozu a ochrana životního prostředí
Kontroly a údržbářské práce uvedené v této kapitole musí být prováděny ve lhůtáchdle kontrolních seznamů údržby.
F Jsou zakázány jakékoliv úpravy vozíku, zvláště pak úpravy bezpečnostních zařízení.V žádném případě nesmí být změněny pracovní rychlosti vozíku.
M Pouze originální náhradní díly podléhají naší kontrole kvality. Pro záruku bezpečnéhoa spolehlivého provozu je nutno používat náhradní díly od výrobce. Vyřazené díly apoužité provozní prostředky musí být likvidovány odborně, dle platných předpisů naochranu životního prostředí. Pro výměnu oleje je k dispozici olejový servis výrobce.
Po provedení kontrol a údržbářských prací je nutno provést činnosti dle odst.„Opětovné uvedení do provozu“ (viz kap. F).
2 Bezpečnostní předpisy pro údržbu
Personál údržby: údržbu a opravy vozíku smí provádět pouze odborný personálvýrobce. Servisní organizace výrobce mají k dispozici servisní techniky vyškolenéspeciálně pro tento úkol. Doporučujeme proto uzavřít servisní smlouvu s příslušnouservisní organizací výrobce.
Zvedání a podkládání vozíku: technické prostředky použité pro zvedání vozíku smína vozík působit pouze na určených místech. Při podkládání vozíku musí být vozíkzajištěn vhodnými prostředky (klíny, dřevěné hranoly) proti sklouznutí nebopřevrácení. Práce pod zvednutým zvedacím zařízením smějí být prováděny pouzetehdy, je.li zvedací zařízení zajištěno dostatečně silným řetězem.
Čištění vozíku: k čištění vozíku je zakázáno používat hořlavé kapaliny. Předzačátkem čištění je nutno provést všechna bezpečnostní opatření, která vyloučí vznikjisker (např. v důsledku zkratu). U vozíků s pohonem na baterie je nutno odpojitzástrčku baterie. Čištění elektrických a elektronických skupin provádějte slabýmproudem vzduchu (vysávání nebo ofukování) a nevodivým, antistatickým štětcem.
M Při čistění vozíku proudem vody nebo vysokotlakým čistícím zařízením je nutnopředem pečlivě zakrýt všechny elektrické a elektronické skupiny. Vlhkost můžezpůsobit chybnou funkci těchto skupin.Čištění proudem páry není povoleno.
Po čištění proveďte činnosti popsané v odstavci „Opětovné uvedení do provozu“.
1003
.CZ
F 2
Práce na elektrické soustavě: práce na elektrické soustavě smí provádět pouzeškolený elektrikář. Před zahájením prací je nutno provést všechna opatření, potřebnák vyloučení nehody způsobené elektrickým proudem. U vozíků s pohonem na baterieje nutno navíc vozík vypnout odpojením zástrčky baterie.
Svařovací práce: pro vyloučení škod na elektrických a elektronickýchkomponentech musí být tyto komponenty před zahájením svařovacích prací z vozíkudemontovány.
Nastavení: při opravách i výměnách hydraulických / elektrických / elektronickýchkomponentů musí být respektovány hodnoty nastavení specifické pro daný vozík.
Pláště: kvalita plášt’ů vozíku ovlivňuje stabilitu a chování vozíku při jízdě. Při výměněplášt’ů montovaných ve výrobě používejte výhradně originální náhradní díly výrobce.Jinak nemohou být dodržena data na typovém listu. Při výměně kol a plášt’ů dbejtena to, aby byla zachována vodorovná poloha vozíku (např. výměnu levých a pravýchkol provádějte vždy současně).
Zvedací řetězy: při nedostatečném mazání dochází k rychlému opotřebenízvedacích řetězů. Intervaly uvedené v kontrolním seznamu údržby platí pro normálnípoužívání vozíku. Při zvýšených nárocích (prach, teplota) je nutné provádět mazáníčastěji. Předepsaný sprej na řetězy musí být používán předepsaným způsobem.Nanesením mazacího tuku na povrch řetězu není dosaženo dostatečného mazání.
Hydraulické hadice: po 6 letech používání je nutno hadice vyměnit. Při výměněkomponentů hydrauliky by měly být vyměněny také hadice v tomto hydraulickémsystému.
Hydraulická soustava: tlumící válec tlumení posuvu sloupu (zvláštní výbava) jezakázáno otevírat!
F Tlumící válec obsahuje tlačné pružiny pod vysokým předpětím. Při neodbornémotevření válce vzniká nebezpečí nehody!
1003
.CZ
F 2
Práce na elektrické soustavě: práce na elektrické soustavě smí provádět pouzeškolený elektrikář. Před zahájením prací je nutno provést všechna opatření, potřebnák vyloučení nehody způsobené elektrickým proudem. U vozíků s pohonem na baterieje nutno navíc vozík vypnout odpojením zástrčky baterie.
Svařovací práce: pro vyloučení škod na elektrických a elektronickýchkomponentech musí být tyto komponenty před zahájením svařovacích prací z vozíkudemontovány.
Nastavení: při opravách i výměnách hydraulických / elektrických / elektronickýchkomponentů musí být respektovány hodnoty nastavení specifické pro daný vozík.
Pláště: kvalita plášt’ů vozíku ovlivňuje stabilitu a chování vozíku při jízdě. Při výměněplášt’ů montovaných ve výrobě používejte výhradně originální náhradní díly výrobce.Jinak nemohou být dodržena data na typovém listu. Při výměně kol a plášt’ů dbejtena to, aby byla zachována vodorovná poloha vozíku (např. výměnu levých a pravýchkol provádějte vždy současně).
Zvedací řetězy: při nedostatečném mazání dochází k rychlému opotřebenízvedacích řetězů. Intervaly uvedené v kontrolním seznamu údržby platí pro normálnípoužívání vozíku. Při zvýšených nárocích (prach, teplota) je nutné provádět mazáníčastěji. Předepsaný sprej na řetězy musí být používán předepsaným způsobem.Nanesením mazacího tuku na povrch řetězu není dosaženo dostatečného mazání.
Hydraulické hadice: po 6 letech používání je nutno hadice vyměnit. Při výměněkomponentů hydrauliky by měly být vyměněny také hadice v tomto hydraulickémsystému.
Hydraulická soustava: tlumící válec tlumení posuvu sloupu (zvláštní výbava) jezakázáno otevírat!
F Tlumící válec obsahuje tlačné pružiny pod vysokým předpětím. Při neodbornémotevření válce vzniká nebezpečí nehody!
F 3
1003
.CZ
3 Údržba a kontrola
Důkladná a odborná údržba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečnéhopoužívání vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k výpadku vozíku a jenavíc zdrojem ohrožení osob a provozu.
M Udané intervaly údržby jsou stanoveny za předpokladu provozu v jedné směně anormálních pracovních podmínek. Při zvýšených nárocích, jako např. silná prašnost,velké kolísání teplot nebo vícesměnný provoz je nutno intervaly údržby přiměřenězkrátit.
Následující kontrolní seznam údržby udává potřebné údržbářské práce a dobu jejichprovedení. Jako intervaly údržby jsou definovány:
W1 = každých 50 provozních hodin, ale min. 1x týdněM3 = každých 500 provozních hodin, ale min. 1x za 3 měsíceM6 = každých 1000 provozních hodin, ale min. 1x za 6 měsícůM12 = každých 2000 provozních hodin, ale min. 1x za 12 měsíců
Z Údržby v rámci intervalů W1 musí provádět provozovatel.
Během záběhu vozíku je nutno navíc provádět následující práce:
Po prvních 100 provozních hodinách:
– Zkontrolovat utažení matic kol, příp. matice dotáhnout.– Zkontrolovat utažení šroubů místa řidiče a ochranného rámu kabiny, případně
dotáhnout.– Zkontrolovat těsnost hydraulických přípojek, příp. dotáhnout.– Výměna filtru hydraulického oleje.– Dotažení šroubů pólů baterie a kontrola stavu propojovacích můstků článků
baterie.– Prohlédnout elektrické a mechanické díly.– Zkontrolovat rovnoměrné napnutí zvedacích řetězů (pro přídavný zdvih, sloup s
dvojitým výsuvem).– Zkontrolovat těsnost převodovky. – Zkontrolovat dotažení šroubových spojů a mechanických pojistek. – Zkontrolovat klouzátka na sloupu, příp. seřídit.
F 3
1003
.CZ
3 Údržba a kontrola
Důkladná a odborná údržba je jedním z nejdůležitějších předpokladů bezpečnéhopoužívání vozíku. Zanedbání pravidelné údržby může vést k výpadku vozíku a jenavíc zdrojem ohrožení osob a provozu.
M Udané intervaly údržby jsou stanoveny za předpokladu provozu v jedné směně anormálních pracovních podmínek. Při zvýšených nárocích, jako např. silná prašnost,velké kolísání teplot nebo vícesměnný provoz je nutno intervaly údržby přiměřenězkrátit.
Následující kontrolní seznam údržby udává potřebné údržbářské práce a dobu jejichprovedení. Jako intervaly údržby jsou definovány:
W1 = každých 50 provozních hodin, ale min. 1x týdněM3 = každých 500 provozních hodin, ale min. 1x za 3 měsíceM6 = každých 1000 provozních hodin, ale min. 1x za 6 měsícůM12 = každých 2000 provozních hodin, ale min. 1x za 12 měsíců
Z Údržby v rámci intervalů W1 musí provádět provozovatel.
Během záběhu vozíku je nutno navíc provádět následující práce:
Po prvních 100 provozních hodinách:
– Zkontrolovat utažení matic kol, příp. matice dotáhnout.– Zkontrolovat utažení šroubů místa řidiče a ochranného rámu kabiny, případně
dotáhnout.– Zkontrolovat těsnost hydraulických přípojek, příp. dotáhnout.– Výměna filtru hydraulického oleje.– Dotažení šroubů pólů baterie a kontrola stavu propojovacích můstků článků
baterie.– Prohlédnout elektrické a mechanické díly.– Zkontrolovat rovnoměrné napnutí zvedacích řetězů (pro přídavný zdvih, sloup s
dvojitým výsuvem).– Zkontrolovat těsnost převodovky. – Zkontrolovat dotažení šroubových spojů a mechanických pojistek. – Zkontrolovat klouzátka na sloupu, příp. seřídit.
1003
.CZ
F 4
4 Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216
M a)Při výměně nosných kol zkontrolovat opotřebení brzdového obložení a příp.vyměnit lamely.
Intervaly údržbyStandardní = t W M M MPro chladírenské provozy
= k 1 3 6 12
Rám/konstrukce:
1.1 Zkontrolovat všechny nosné díly, zda nejsou poškozeny t1.2 Zkontrolovat šroubové spoje t1.3 Zkontrolovat stav a upevnění
ochranného rámu kabinyk t
1.4 Zkontrolovat upevňovací šrouby místa řidiče k tPohon: 2.1 Zkontrolovat hlučnost a těsnost převodovky t
2.2 Zkontrolovat utažení šroubů desky nosiče pohonu t2.3 Zkontrolovat stav oleje v převodovce t2.4 Zkontrolovat mechaniku pedálů t2.5 Vyměnit olej v převodovce k t
Kola: 3.1 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození kol t3.2 Zkontrolovat uložení a upevnění k t
Řízení: 4.1 Zkontrolovat opotřebení ozubení, namazat k t4.2 Zkontrolovat mechanické díly volantu t4.3 Zkontrolovat funkci řízení t
Brzdovásoustava:
5.1 Zkontrolovat opotřebení brzdového obložení s výjimkou brzd nosných kol a)
t
5.2 Zkontrolovat funkci a nastavení k t5.3 Zkontrolovat mechaniku brzd k t5.4 Zkontrolovat izolaci a příp. mechanické poškození kabelů
brzdt
5.5 Zkontrolovat zařízení nouzového zastavení – zdvih magnetu, příp. seřídit
t
Hydr. soustava:
6.1 Zkontrolovat funkci t6.2 Zkontrolovat těsnost a příp. poškození spojů
a přípojekt
6.3 Zkontrolovat upevnění, těsnost a příp. poškození hydraulických válců
k t
6.4 Zkontrolovat stav oleje k t6.5 Vyměnit hydraulický olej, olejový filtr a odvětrávací filtr k t6.6 Zkontrolovat funkci a příp. poškození hadic k t6.7 Zkontrolovat funkci tlakového omezovacího ventilu k t6.8 Zkontrolovat funkci ventilu nouzového spouštění t6.9 Demontovat a propláchnout hrubé sítko řídícího ventilu t
1003
.CZ
F 4
4 Kontrolní seznam údržby ETM/V 214/216
M a)Při výměně nosných kol zkontrolovat opotřebení brzdového obložení a příp.vyměnit lamely.
Intervaly údržbyStandardní = t W M M MPro chladírenské provozy
= k 1 3 6 12
Rám/konstrukce:
1.1 Zkontrolovat všechny nosné díly, zda nejsou poškozeny t1.2 Zkontrolovat šroubové spoje t1.3 Zkontrolovat stav a upevnění
ochranného rámu kabinyk t
1.4 Zkontrolovat upevňovací šrouby místa řidiče k tPohon: 2.1 Zkontrolovat hlučnost a těsnost převodovky t
2.2 Zkontrolovat utažení šroubů desky nosiče pohonu t2.3 Zkontrolovat stav oleje v převodovce t2.4 Zkontrolovat mechaniku pedálů t2.5 Vyměnit olej v převodovce k t
Kola: 3.1 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození kol t3.2 Zkontrolovat uložení a upevnění k t
Řízení: 4.1 Zkontrolovat opotřebení ozubení, namazat k t4.2 Zkontrolovat mechanické díly volantu t4.3 Zkontrolovat funkci řízení t
Brzdovásoustava:
5.1 Zkontrolovat opotřebení brzdového obložení s výjimkou brzd nosných kol a)
t
5.2 Zkontrolovat funkci a nastavení k t5.3 Zkontrolovat mechaniku brzd k t5.4 Zkontrolovat izolaci a příp. mechanické poškození kabelů
brzdt
5.5 Zkontrolovat zařízení nouzového zastavení – zdvih magnetu, příp. seřídit
t
Hydr. soustava:
6.1 Zkontrolovat funkci t6.2 Zkontrolovat těsnost a příp. poškození spojů
a přípojekt
6.3 Zkontrolovat upevnění, těsnost a příp. poškození hydraulických válců
k t
6.4 Zkontrolovat stav oleje k t6.5 Vyměnit hydraulický olej, olejový filtr a odvětrávací filtr k t6.6 Zkontrolovat funkci a příp. poškození hadic k t6.7 Zkontrolovat funkci tlakového omezovacího ventilu k t6.8 Zkontrolovat funkci ventilu nouzového spouštění t6.9 Demontovat a propláchnout hrubé sítko řídícího ventilu t
F 5
1003
.CZ
Z Intervaly údržby platí pro normální podmínky Při ztížených podmínkách je třebaintervaly dle potřeby zkrátit
Intervaly údržbyStandardní = t W M M MPro chladírenské provozy
= k 1 3 6 12
Elektr.soustava:
7.1 Zkontrolovat funkci t7.2 Zkontrolovat upevnění a příp. poškození kabelových
přípojekt
7.3 Zkontrolovat správné hodnoty pojistek. t7.4 Zkontrolovat upevnění a funkci spínačů t7.5 Zkontrolovat funkci výstražných zařízení a
bezpečnostních obvodůk t
7.6 Zkontrolovat stykače, příp. vyměnit opotřebené díly t7.7 Zkontrolovat upevnění a čistotu elektronických
komponentůt
Elektro-motory:
8.1 Zkontrolovat upevnění motorů t
Baterie: 9.1 Zkontrolovat kabel baterie, zda není poškozen, příp. kabel vyměnit
t
9.2 Zkontrolovat funkci a nastavení pojistky vozíku baterie t9.3 Zkontrolovat hustotu, stav kyseliny a napětí článků k t9.4 Zkontrolovat upevnění připojovacích svorek, namazat
tukem na pólové šroubyk t
9.5 Zkontrolovat utažení spojů zástrčky baterie, vyčistit k tZvedací zařízení:
10.1 Zkontrolovat upevnění zvedacího zařízení t10.2 Zkontrolovat opotřebení zvedacích řetězů a jejich vedení,
seřídit a namazatk t
10.3 Zkontrolovat uložení a upevnění válce naklápění t10.4 Zkontrolovat úhel naklopení zvedacího zařízení t10.5 Prohlédnout kladky, klouzátka a dorazy k t10.6 Zkontrolovat uložení zvedacího zařízení t10.7 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození mechanismu
posuvu, příp. seřídit boční vůli, kladky a namazat funkční plochy
t
10.8 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození vidlic a nosiče vidlic
k t
Přídavnézařízení:
11.1 Zkontrolovat funkci k t11.2 Zkontrolovat upevnění k vozíku a nosné díly k t11.3 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození uložení, vedení
a dorazů, namazatt
Všeobecnécharakteristiky:
12.1 Zkontrolovat propojení elektrické soustavy na kostru t12.2 Zkontrolovat rychlost pojezdu a brzdnou dráhu t12.3 Zkontrolovat rychlost zvedání a spouštění t12.4 Zkontrolovat bezpečnostní zařízení a odpojovací
mechanismyt
Mazání: 13.1 Vozík mazat dle mazacího plánu k tPředvedení: 14.1 Zkušební jízda se jmenovitým nákladem t
14.2 Po provedení údržby vozík předvést pověřené osobě k t
F 5
1003
.CZ
Z Intervaly údržby platí pro normální podmínky Při ztížených podmínkách je třebaintervaly dle potřeby zkrátit
Intervaly údržbyStandardní = t W M M MPro chladírenské provozy
= k 1 3 6 12
Elektr.soustava:
7.1 Zkontrolovat funkci t7.2 Zkontrolovat upevnění a příp. poškození kabelových
přípojekt
7.3 Zkontrolovat správné hodnoty pojistek. t7.4 Zkontrolovat upevnění a funkci spínačů t7.5 Zkontrolovat funkci výstražných zařízení a
bezpečnostních obvodůk t
7.6 Zkontrolovat stykače, příp. vyměnit opotřebené díly t7.7 Zkontrolovat upevnění a čistotu elektronických
komponentůt
Elektro-motory:
8.1 Zkontrolovat upevnění motorů t
Baterie: 9.1 Zkontrolovat kabel baterie, zda není poškozen, příp. kabel vyměnit
t
9.2 Zkontrolovat funkci a nastavení pojistky vozíku baterie t9.3 Zkontrolovat hustotu, stav kyseliny a napětí článků k t9.4 Zkontrolovat upevnění připojovacích svorek, namazat
tukem na pólové šroubyk t
9.5 Zkontrolovat utažení spojů zástrčky baterie, vyčistit k tZvedací zařízení:
10.1 Zkontrolovat upevnění zvedacího zařízení t10.2 Zkontrolovat opotřebení zvedacích řetězů a jejich vedení,
seřídit a namazatk t
10.3 Zkontrolovat uložení a upevnění válce naklápění t10.4 Zkontrolovat úhel naklopení zvedacího zařízení t10.5 Prohlédnout kladky, klouzátka a dorazy k t10.6 Zkontrolovat uložení zvedacího zařízení t10.7 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození mechanismu
posuvu, příp. seřídit boční vůli, kladky a namazat funkční plochy
t
10.8 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození vidlic a nosiče vidlic
k t
Přídavnézařízení:
11.1 Zkontrolovat funkci k t11.2 Zkontrolovat upevnění k vozíku a nosné díly k t11.3 Zkontrolovat opotřebení a příp. poškození uložení, vedení
a dorazů, namazatt
Všeobecnécharakteristiky:
12.1 Zkontrolovat propojení elektrické soustavy na kostru t12.2 Zkontrolovat rychlost pojezdu a brzdnou dráhu t12.3 Zkontrolovat rychlost zvedání a spouštění t12.4 Zkontrolovat bezpečnostní zařízení a odpojovací
mechanismyt
Mazání: 13.1 Vozík mazat dle mazacího plánu k tPředvedení: 14.1 Zkušební jízda se jmenovitým nákladem t
14.2 Po provedení údržby vozík předvést pověřené osobě k t
1003
.CZ
F 6
5 Mazací plán ETM/V 214/216
A
G
EF
EF
J
Min. = 13lMax.= 30l
BB+C 1)
3,9 l
E F
195 ±10 Nm
75 ±5 Nm
367 ±10 Nm
2)
g Kluzné plochys Mazací čepy
Plnící hrdlo hydraulického olejec Vypouštěcí šroub hydraulického olejeb Plnící hrdlo oleje převodovkya Vypouštěcí šroub oleje převodovky
Použití v chladírenských provozech
1) Směšovací poměr pro použití v chladírenských provozech 1:12) Plnící množství viz „Kontrola stavu hydraulického oleje“
1003
.CZ
F 6
5 Mazací plán ETM/V 214/216
A
G
EF
EF
J
Min. = 13lMax.= 30l
BB+C 1)
3,9 l
E F
195 ±10 Nm
75 ±5 Nm
367 ±10 Nm
2)
g Kluzné plochys Mazací čepy
Plnící hrdlo hydraulického olejec Vypouštěcí šroub hydraulického olejeb Plnící hrdlo oleje převodovkya Vypouštěcí šroub oleje převodovky
Použití v chladírenských provozech
1) Směšovací poměr pro použití v chladírenských provozech 1:12) Plnící množství viz „Kontrola stavu hydraulického oleje“
F 7
1003
.CZ
5.1 Provozní prostředky
Zacházení s provozními prostředky: Zacházení s provozními prostředky musí býtvždy odborné a v souladu s předpisy výrobce.
F Neodborné zacházení ohrožuje zdraví, život a životní prostředí. Provozní prostředkysmějí být skladovány pouze v předepsaných nádobách. Provozní prostředky mohoubýt hořlavé, nesmí proto přijít do kontaktu s horkými díly nebo otevřeným plamenem.
Při plnění provozních prostředků používejte pouze čisté nádoby. Míchání provozníchprostředků různé kvality je zakázáno. Odchylky od tohoto předpisu jsou možné pouzetehdy, je-li míchání provozních prostředků v tomto návodu k provozu výslovněpředepsáno.
Zabraňte rozlití provozních prostředků. Rozlitou kapalinu je nutno ihned odstranitpomoci vhodného pojiva a směs pojiva a provozního prostředku zlikvidovat v souladus předpisy.
Směrné hodnoty
5.2 Plnící množství ETM/V 214/216
Kód Objednací č. Dodávané množství
Název Použití pro
A 29 200 670 5,0 l H-LP 46, DIN 51524
Hydraulická soustava
B 29 200 680 5,0 l CLP 100, DIN 51517
Převodovka
C 29 200 810 5,0 l H-LP 10, DIN 51524
Převodovka, Hydraulická soustava
E 29 201 430 1,0 kg Mazací tuk, DIN 51825
Mazání
F 29 200 100 1,0 kg Mazací tuk, TTF52 MazáníG 29 201 280 0,51 kg Sprej na řetězy ŘetězyJ 29 202 020 5 l AeroShell Fluid 4 Hydraulická soustava
Kód Typ Bod skápnutí °
C
Penetrace po prohnětení při 25
°C
Třída NLG1 Provozní teplota °C
E Lithium 185 265 - 295 2 -35 / +120F -- -- 310 - 340 1 -52 / +100
litrů Výšky zdvihu (h3)ZT DZ
cca. 29 - až 10250cca. 28 - až 9620cca. 27 - až 9020cca. 23 - až 7400cca. 21 - až 6200cca. 19 až 4200 až 4700cca. 16 - -
F 7
1003
.CZ
5.1 Provozní prostředky
Zacházení s provozními prostředky: Zacházení s provozními prostředky musí býtvždy odborné a v souladu s předpisy výrobce.
F Neodborné zacházení ohrožuje zdraví, život a životní prostředí. Provozní prostředkysmějí být skladovány pouze v předepsaných nádobách. Provozní prostředky mohoubýt hořlavé, nesmí proto přijít do kontaktu s horkými díly nebo otevřeným plamenem.
Při plnění provozních prostředků používejte pouze čisté nádoby. Míchání provozníchprostředků různé kvality je zakázáno. Odchylky od tohoto předpisu jsou možné pouzetehdy, je-li míchání provozních prostředků v tomto návodu k provozu výslovněpředepsáno.
Zabraňte rozlití provozních prostředků. Rozlitou kapalinu je nutno ihned odstranitpomoci vhodného pojiva a směs pojiva a provozního prostředku zlikvidovat v souladus předpisy.
Směrné hodnoty
5.2 Plnící množství ETM/V 214/216
Kód Objednací č. Dodávané množství
Název Použití pro
A 29 200 670 5,0 l H-LP 46, DIN 51524
Hydraulická soustava
B 29 200 680 5,0 l CLP 100, DIN 51517
Převodovka
C 29 200 810 5,0 l H-LP 10, DIN 51524
Převodovka, Hydraulická soustava
E 29 201 430 1,0 kg Mazací tuk, DIN 51825
Mazání
F 29 200 100 1,0 kg Mazací tuk, TTF52 MazáníG 29 201 280 0,51 kg Sprej na řetězy ŘetězyJ 29 202 020 5 l AeroShell Fluid 4 Hydraulická soustava
Kód Typ Bod skápnutí °
C
Penetrace po prohnětení při 25
°C
Třída NLG1 Provozní teplota °C
E Lithium 185 265 - 295 2 -35 / +120F -- -- 310 - 340 1 -52 / +100
litrů Výšky zdvihu (h3)ZT DZ
cca. 29 - až 10250cca. 28 - až 9620cca. 27 - až 9020cca. 23 - až 7400cca. 21 - až 6200cca. 19 až 4200 až 4700cca. 16 - -
1003
.CZ
F 8
6 Pokyny pro údržbu
6.1 Příprava vozíku pro údržbu a opravy
Je nutné provést všechna bezpečnostní opatření pro prevenci nehod při údržbách aopravách vozíku. Musí být splněny následující předpoklady:
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).– Odpojte zástrčku baterie (1) pro zajištění vozíku před nechtěným uvedením do
provozu.
F Při pracích pod zvednutými vidlemi nebo zvednutým vozíkem musí provedenozajištění tak, aby bylo vyloučeno spuštění vidlí, převrácení nebo sklouznutí vozíku.Při zvedání vozíku je nutné navíc respektovat předpisy v kap. „Přeprava a prvníuvedení do provozu“.Při pracích na parkovací brzdě vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu.
6.2 Údržba bezpečnostního pásu (o)
Stav a bezchybná funkce bezpečnostního pásu má být denně kontrolován řidičempřed použitím vozíku. Chybnou funkci lze včas zjistit pouze pravidelnou kontrolou.
– Pás zcela vytáhněte a zkontrolujte, zda není roztřepen.– Zkontrolujte funkci zámku a bezchybné navíjení pásu navíječem.
o Vyzkoušení blokovací automatiky:
– vozík odstavte ve vodorovné poloze.– Prudce zatáhněte za pás.
M Automatika musí pás zablokovat.
F Vozík nesmí být provozován s vadným bezpečnostním pásem, nechejte pás ihnedvyměnit!
1
1003
.CZ
F 8
6 Pokyny pro údržbu
6.1 Příprava vozíku pro údržbu a opravy
Je nutné provést všechna bezpečnostní opatření pro prevenci nehod při údržbách aopravách vozíku. Musí být splněny následující předpoklady:
– Vozík odstavte v zajištěné poloze (viz kap. E).– Odpojte zástrčku baterie (1) pro zajištění vozíku před nechtěným uvedením do
provozu.
F Při pracích pod zvednutými vidlemi nebo zvednutým vozíkem musí provedenozajištění tak, aby bylo vyloučeno spuštění vidlí, převrácení nebo sklouznutí vozíku.Při zvedání vozíku je nutné navíc respektovat předpisy v kap. „Přeprava a prvníuvedení do provozu“.Při pracích na parkovací brzdě vozík zajistěte proti samovolnému pojezdu.
6.2 Údržba bezpečnostního pásu (o)
Stav a bezchybná funkce bezpečnostního pásu má být denně kontrolován řidičempřed použitím vozíku. Chybnou funkci lze včas zjistit pouze pravidelnou kontrolou.
– Pás zcela vytáhněte a zkontrolujte, zda není roztřepen.– Zkontrolujte funkci zámku a bezchybné navíjení pásu navíječem.
o Vyzkoušení blokovací automatiky:
– vozík odstavte ve vodorovné poloze.– Prudce zatáhněte za pás.
M Automatika musí pás zablokovat.
F Vozík nesmí být provozován s vadným bezpečnostním pásem, nechejte pás ihnedvyměnit!
1
F 9
1003
.CZ
6.3 Demontáž víka baterie
– Zatáhněte za aretační páku (2) sedačky, sedačku (3) vysuňte směrem k volantu avyjměte ji.
– Rozpojte konektor ventilátoru.– Povolte šrouby (4) a vyjměte víko baterie (5).
Z Nyní jsou hnací jednotka a hydraulický agregát přístupné pro údržbu.
6.4 Kontrola stavu hydraulického oleje
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy(viz odst. 6.1 a 6.3).
– Kontrola stavu hydraulického oleje vnádrži.
Z Stav oleje zjišt’ujte v nádrži hydraulikypři zcela spuštěných vidlích.
– Příp. doplňte do plnícího hrdla (6)hydraulický olej se správnouspecifikací (specifikace hydraulickéhooleje, viz odst. 5.1).
– Víko baterie opět nasaďte a upevnětešrouby (4).
– Propojte konektor ventilátoru.– Nasuňte sedačku do vedení a
zajistěte aretační pákou (2).
3
5
42
6
F 9
1003
.CZ
6.3 Demontáž víka baterie
– Zatáhněte za aretační páku (2) sedačky, sedačku (3) vysuňte směrem k volantu avyjměte ji.
– Rozpojte konektor ventilátoru.– Povolte šrouby (4) a vyjměte víko baterie (5).
Z Nyní jsou hnací jednotka a hydraulický agregát přístupné pro údržbu.
6.4 Kontrola stavu hydraulického oleje
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy(viz odst. 6.1 a 6.3).
– Kontrola stavu hydraulického oleje vnádrži.
Z Stav oleje zjišt’ujte v nádrži hydraulikypři zcela spuštěných vidlích.
– Příp. doplňte do plnícího hrdla (6)hydraulický olej se správnouspecifikací (specifikace hydraulickéhooleje, viz odst. 5.1).
– Víko baterie opět nasaďte a upevnětešrouby (4).
– Propojte konektor ventilátoru.– Nasuňte sedačku do vedení a
zajistěte aretační pákou (2).
3
5
42
6
1003
.CZ
F 10
6.5 Otevření krytu pojistek
– Kryt silou stáhněte a odložte.
Z Pojistky jsou umístěny pod krytem.
6.6 Demontáž přístrojové desky
– Povolte šrouby ochranného krytu.Posuňte volant do krajní polohy vesměru sedačky. Vyjměte přístrojovoudesku (7).
Z Hlavní pojistky jsou umístěny podpřístrojovou deskou (7).
1
1003
.CZ
F 10
6.5 Otevření krytu pojistek
– Kryt silou stáhněte a odložte.
Z Pojistky jsou umístěny pod krytem.
6.6 Demontáž přístrojové desky
– Povolte šrouby ochranného krytu.Posuňte volant do krajní polohy vesměru sedačky. Vyjměte přístrojovoudesku (7).
Z Hlavní pojistky jsou umístěny podpřístrojovou deskou (7).
1
F 11
1003
.CZ
6.7 Kontrola elektrických pojistek
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.5 a 6.6). – Zkontrolujte správnou hodnotu všech pojistek dle tabulky, příp. pojistky vyměňte.
Poz. Název Hodnota / typ
8 4F11 Pojistka displeje řidiče / palubního počítače 5 A9 F17 Pojistka rádiového přenosu dat 5 A10 1 F 4 Pojistka elektroniky řízení směru / pojezdu 5 A11 2 F 10 Pojistka hydrauliky 5 A12 9 F 2 Pojistka ventilátoru / sedačky 10 A13 5 F 7 Pojistka příslušenství 10 A14 1 F 14 Pojistka brzd 10 A15 2 F 18 Pojistka elektroniky MFC
Přídavná hydraulika10 A
16 F8 Hlavní pojistka 355 A17 2F1 Pojistka motoru čerpadla 250 A18 1F1 Pojistka motoru pojezdu 250 A19 F1 Hlavní pojistka elektroniky 30 A20 F13 Pojistka brzdových ventilů 30 A21 3F1 Pojistka řízení 30 A
16
17
1820 21
19
89101112131415
F 11
1003
.CZ
6.7 Kontrola elektrických pojistek
– Příprava vozíku pro údržbu a opravy (viz odst. 6.5 a 6.6). – Zkontrolujte správnou hodnotu všech pojistek dle tabulky, příp. pojistky vyměňte.
Poz. Název Hodnota / typ
8 4F11 Pojistka displeje řidiče / palubního počítače 5 A9 F17 Pojistka rádiového přenosu dat 5 A10 1 F 4 Pojistka elektroniky řízení směru / pojezdu 5 A11 2 F 10 Pojistka hydrauliky 5 A12 9 F 2 Pojistka ventilátoru / sedačky 10 A13 5 F 7 Pojistka příslušenství 10 A14 1 F 14 Pojistka brzd 10 A15 2 F 18 Pojistka elektroniky MFC
Přídavná hydraulika10 A
16 F8 Hlavní pojistka 355 A17 2F1 Pojistka motoru čerpadla 250 A18 1F1 Pojistka motoru pojezdu 250 A19 F1 Hlavní pojistka elektroniky 30 A20 F13 Pojistka brzdových ventilů 30 A21 3F1 Pojistka řízení 30 A
16
17
1820 21
19
89101112131415
1003
.CZ
F 12
6.8 Opětovné uvedení do provozu
Opětovné uvedení do provozu po čištění nebo opravách smí být provedeno teprve poprovedení následujících činností:
– Zkontrolujte funkci houkačky– Zkontrolujte funkci hlavního vypínače.– Zkontrolujte funkci brzd.– Vozík promažte dle mazacího plánu.
7 Dlouhodobé odstavení vozíku
Je-li potřeba vozík (např. z provozních důvodů) odstavit déle než na 2 měsíce, smíbýt umístěn pouze v suchém prostoru s teplotami nad bodem mrazu a musí být uněho provedena uvedená opatření před odstavením, během a po uplynutí dobyodstavení.
M Vozík musí být během doby odstavení podložen tak, aby se žádné z kol nedotýkalozemě. Pouze tak je zaručeno, že nedojde k poškození kol a ložisek kol.
Je-li potřeba vozík odstavit déle než 6 měsíců, konzultujte se servisní organizacívýrobce další opatření.
7.1 Opatření před odstavením vozíku
– Vozík důkladně vyčistit.– Zkontrolovat brzdy.– Zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. olej doplnit (viz kap. F).– Všechny mechanické díly, které nejsou opatřeny nátěrem, potřít tenkou vrstvou
oleje nebo mazacího tuku.– Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).– Nabít baterii (viz kap. D).– Baterii odpojit, očistit a šrouby pólů namazat vhodným tukem.
Z Navíc je nutno respektovat pokyny výrobce baterie.
– Všechny přístupné elektrické kontakty nastříkejte vhodným sprejem na kontakty.
7.2 Opatření během doby odstavení vozíku
Jednou za 2 měsíce:
– Nabít baterii (viz kap. D).
M Vozíky s pohonem na baterii:Baterii je bezpodmínečně nutné pravidelně nabíjet, protože v opačném případěsamovolné vybíjení baterie způsobí hluboké vybití a s ním spojená sulfatizace bateriizničí.
1003
.CZ
F 12
6.8 Opětovné uvedení do provozu
Opětovné uvedení do provozu po čištění nebo opravách smí být provedeno teprve poprovedení následujících činností:
– Zkontrolujte funkci houkačky– Zkontrolujte funkci hlavního vypínače.– Zkontrolujte funkci brzd.– Vozík promažte dle mazacího plánu.
7 Dlouhodobé odstavení vozíku
Je-li potřeba vozík (např. z provozních důvodů) odstavit déle než na 2 měsíce, smíbýt umístěn pouze v suchém prostoru s teplotami nad bodem mrazu a musí být uněho provedena uvedená opatření před odstavením, během a po uplynutí dobyodstavení.
M Vozík musí být během doby odstavení podložen tak, aby se žádné z kol nedotýkalozemě. Pouze tak je zaručeno, že nedojde k poškození kol a ložisek kol.
Je-li potřeba vozík odstavit déle než 6 měsíců, konzultujte se servisní organizacívýrobce další opatření.
7.1 Opatření před odstavením vozíku
– Vozík důkladně vyčistit.– Zkontrolovat brzdy.– Zkontrolovat stav hydraulického oleje, příp. olej doplnit (viz kap. F).– Všechny mechanické díly, které nejsou opatřeny nátěrem, potřít tenkou vrstvou
oleje nebo mazacího tuku.– Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).– Nabít baterii (viz kap. D).– Baterii odpojit, očistit a šrouby pólů namazat vhodným tukem.
Z Navíc je nutno respektovat pokyny výrobce baterie.
– Všechny přístupné elektrické kontakty nastříkejte vhodným sprejem na kontakty.
7.2 Opatření během doby odstavení vozíku
Jednou za 2 měsíce:
– Nabít baterii (viz kap. D).
M Vozíky s pohonem na baterii:Baterii je bezpodmínečně nutné pravidelně nabíjet, protože v opačném případěsamovolné vybíjení baterie způsobí hluboké vybití a s ním spojená sulfatizace bateriizničí.
F 13
1003
.CZ
7.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku
– Vozík důkladně vyčistit.– Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).– Baterii očistit, šrouby pólů namazat vhodným tukem a baterii připojit.– Nabít baterii (viz kap. D).– Zkontrolovat olej v převodovce na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.– Zkontrolovat hydraulický olej na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.– Vozík uveďte do provozu (viz kap. E).
Z Vozíky s pohonem na baterii:Při problémech se spínáním v elektrické soustavě nastříkejte přístupné kontaktysprejem na kontakty a příp. vzniklou vrstvu oxidu na kontaktech odstranítevícenásobným sepnutím .
F Ihned po uvedení do provozu vozík vícekrát zkušebně zabrzděte.
8 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech(D: Kontrola UVV dle BGV D27)
Vozík musí být min. 1x ročně nebo po výskytu mimořádné události zkontrolovánosobou kvalifikovanou specielně k tomuto účelu. Tato osoba musí poskytnoutosvědčení a posouzení pouze z hlediska bezpečnosti, nezávisle na provozních ahospodářských okolnostech. Tato osoba musí prokázat dostatečné znalosti azkušenosti, aby byla schopna posoudit stav vozíku a účinnost bezpečnostníchzařízení dle technických pravidel a zásad pro kontrolu vozíků.
Přitom musí provést úplnou kontrolu technického stavu vozíku s ohledem na provozníbezpečnost. Kromě toho musí být vozík také důkladně zkontrolován, zda nevykazujepoškození vzniklé příp. neodbornou obsluhou. O kontrole je nutno vystavit zkušebníprotokol. Výsledky kontroly musí být uloženy min. do druhé následující kontroly.
Provozovatel musí zajistit neprodlené odstranění nedostatků.
Z Pro kontroly má výrobce specielní bezpečnostní službu s příslušně vyškolenýmipracovníky. Pro optickou informaci je vozík po provedené kontrole opatřen kontrolníznámkou. Tato známka informuje, který měsíc a rok má být provedena další kontrola.
F 13
1003
.CZ
7.3 Opětovné uvedení do provozu po dlouhodobém odstavení vozíku
– Vozík důkladně vyčistit.– Vozík promazat dle mazacího plánu (viz kap. F).– Baterii očistit, šrouby pólů namazat vhodným tukem a baterii připojit.– Nabít baterii (viz kap. D).– Zkontrolovat olej v převodovce na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.– Zkontrolovat hydraulický olej na výskyt kondenzované vody, příp. olej vyměnit.– Vozík uveďte do provozu (viz kap. E).
Z Vozíky s pohonem na baterii:Při problémech se spínáním v elektrické soustavě nastříkejte přístupné kontaktysprejem na kontakty a příp. vzniklou vrstvu oxidu na kontaktech odstranítevícenásobným sepnutím .
F Ihned po uvedení do provozu vozík vícekrát zkušebně zabrzděte.
8 Bezpečnostní kontrola po stanovené době a mimořádných událostech(D: Kontrola UVV dle BGV D27)
Vozík musí být min. 1x ročně nebo po výskytu mimořádné události zkontrolovánosobou kvalifikovanou specielně k tomuto účelu. Tato osoba musí poskytnoutosvědčení a posouzení pouze z hlediska bezpečnosti, nezávisle na provozních ahospodářských okolnostech. Tato osoba musí prokázat dostatečné znalosti azkušenosti, aby byla schopna posoudit stav vozíku a účinnost bezpečnostníchzařízení dle technických pravidel a zásad pro kontrolu vozíků.
Přitom musí provést úplnou kontrolu technického stavu vozíku s ohledem na provozníbezpečnost. Kromě toho musí být vozík také důkladně zkontrolován, zda nevykazujepoškození vzniklé příp. neodbornou obsluhou. O kontrole je nutno vystavit zkušebníprotokol. Výsledky kontroly musí být uloženy min. do druhé následující kontroly.
Provozovatel musí zajistit neprodlené odstranění nedostatků.
Z Pro kontroly má výrobce specielní bezpečnostní službu s příslušně vyškolenýmipracovníky. Pro optickou informaci je vozík po provedené kontrole opatřen kontrolníznámkou. Tato známka informuje, který měsíc a rok má být provedena další kontrola.
1003
.CZ
F 14
1003
.CZ
F 14