Elektronická komunikace a jazykové prostředky
Druhy virtuální komunikace
E-mail ICQ a jemu podobné aplikace IRC (Internet relay chat) www chaty Diskusní fóra
Pravděpodobně nejstarší forma virtuální komunikace. V zásadě se nelišící od papírové pošty.
Nutnost zřídit si e-mailovou adresu, která je aktivní na některém z mnoha e-mailových serverů.
E-mailový server zpracuje naši odesílanou zprávu, dle zadané adresy ji odešle na jiný server, který ji zpracuje a vloží do správné e-mailové schránky, zde je k dispozici uživateli.
Jde o komunikaci v delším časovém horizontu
Většinou používaný ke komunikaci mezi 2ma osobami. Ačkoli hromadné rozesílání e-mailů možné.
V dnešní době snadný terč virů (pozor na outlook, outlook expres a jejich adresáře)
ICQ (I seek you)
Získání unikátního ICQ čísla, možnost kdykoli změnit nick či jakékoli údaje o sobě
Rozsáhlá databáze uživatelů skrze kterou je můžeme snadno vyhledat, tzv. Whitepages. Hledat je možno dle pohlaví, udaného věku, státu, dle zájmů, …
Posílání vzkazů (messages), přímá komunikace skrz ICQ chat, možnost zvukové komunikace.
Po nainstalování nového icq addonu (přidání nějaké funkce k programu) - možnost sdílení webkamery, společné hraní her, posílání z icq smsek a další.
Chat na stránkách ICQ využívající IRC protokolu ke komunikaci( IrCQ- net chat), na www.icq.com možnost pomocí Macromedia flash player vstoupit do chatu, kde je mnoho místností dle zájmů uživatelů.
Diskusní skupiny, které jsou úzce provázány se samotnou aplikací
ICQ. Icq obsahuje i možnost posílání souborů skrze internet, pomocí
FTP protokolu.
ICQ je možno na stránce http://go.icq.com spustit v zjednodušené verzi z jakéhokoli počítače (nutnost mit java virtual machina v systému)
ICQ (I seek you)
IRC (Internet relay chat)
IRC = Internet Relay Chat, starý tradiční chatovací systém s vlastním protokolem (jako je FTP nebo Telnet), ovládaní prostřednictvím IRC klienta (pod Windows nejčastěji mIRC).
Systém serverů, který umožňuje chatování uživatelů
z celého světa, není limitován geograficky
Uživatel se připojuje na tzv. kanály, které jsou vytvářeny pro různá témata
Uživatel má možnost při každém připojení vstupovat pod jiným nickem
Každý kanál má svůj obsah (i sdílené soubory), svá unikátní pravidla a podmínky účasti.
Je o ryze textovou komunikaci, prosté grafické rozhraní
a datová úspornost.
IRC (Internet relay chat)
Chaty
Chat = Internetová aplikace umožňující hromadnou komunikaci uživatelů.
Jde o server, kde jsou umístěny www stránky umožňující
textovou výměnu informací.
Komunikace probíhá v tzv. místnostech
Chat obsahuje seznam místností, krátký popis tématu hovoru a seznam uživatelů v místnosti právě hovořících.
Je nutné mít zaregistrovanou přezdívku (na velkých chatech), někde není potřeba
Často jsou chaty spojené s diskusními fóry, kde je umožněna hlubší diskuze.
Datově poněkud náročnější aplikace (neustále načítání www stránky)
Ačkoli je umožněno soukromé povídání (tzv. šeptání), jde o skupinovou komunikaci.
Chaty
Diskusní fóra
Www stránky zaměřené na výměnu názorů formou vkládání jednotlivých příspěvků.
Mohou být různě rozsáhlá, zaměřena na jakoukoli oblast lidské činnosti.
Většinou vyžadují registraci. Registrací získá uživatel plný přístup k obsahu fóra,
vlastní ikonku (avatara, postavičku)
Některá fora (viz yahoo.com) jsou realizování pomocí e-mailu. Vzkazy je možno číst jak přímo ve fóru, tak prostřednictvím e-mailu, na který vzkazy po příspěvku jakéhokoli uživatele chodí.
Fóra též mohou mít na svých stránkách umístěny soubory ke stažení, aplikaci umožňující vkládat své příspěvky (články).
Diskusní fóra
Jazykové prostředky
Syntéza mluveného a psaného slova (netýká se příliš e-mailu)
Vynechávání diakritiky
Užívání akronymů (zkratek)
Časté užití slangový výrazů
Jazykové prostředky
Narušená gramatická stavba věty Krátké věty, často nedokončené Narušen pořádek slov ve větě Nové tvary slov, často zkomoleniny Časté protahování samohlásek (Nazdaaar, heeeč) Vkládání různých znaků a emotikony Často míchání angličtiny a češtiny
Akronymy (Zkratky)
Zkratka Anglický výraz Český význam
BTW By the Way, Mimochodem,
CUL See you later. Uvidíme se později.
FYI For your informationPro vaši informaci - jen
na vědomí
IMHOIn my humble/honest
opinion,Dle mého skromného
mínění,
LOL Loud of Laught. Směju se na celé kolo.
MORF Male or female? Jsi muž nebo žena?
OIC Oh. I see, Aha, už chápu,
Akronymy (zkratky)
Zkratka Anglický výraz Český význam
PLS Please, Prosím,
RUOK Are you OK? Jsi v pořádku?
SO So Other, Další informace,
THX Thanks Děkuji.
Z5 Zpět
MMNT Moment Moment
Slangové výrazy
Závislé na skupině, která je tvoří.
Často jde o počeštěné anglické výrazy.
Týkají se technické oblasti fungování internetu, zájmů a činnosti skupiny.
Dosti často novotvary vzniklé zkomolením či zkrácením původních slov.
Slangové výrazy
Zkratka Český význam
Joini se Připoj se ke hře, serveru, chatové místnosti
Comp, Kompl Z anglického slova computer, počítač
Inet, net Internet
Spadl/umřel server Chyba serveru, nefunguje chat,či Icq
Seš lama Jsi začátečník, nevíš o čem mluvíš
Web Jakákoli stránka www rozhraní, možno chápat i jako internet
Emotikony (xichtíky,smajlíky)
Textové náhražky řeči těla a emocí Prostá kombinace několika znaků Znaky tvoří objekt, symbol Kromě základních existují i mnohé další, často velice
propracované, nutnost znát jejich význam Smajlík se čte tak, že nakloníme hlavu k levému ramenu
a zapojíme představivost, či znalost kombinace znaků.
Použití emotikonů
Kde smajlíky zaručeně nepoužívat: Tam kde si nejsme jisti že jim porozumí. V oficiálních tiskovinách: knihy, noviny, časopisy,
smlouvy V obchodní korespondenci V nabídkách, cenících V psaném projevu, který je určen pro širší okolí čtenářů.
Použití emotikonů
Kde je používat v rozumně omezené míře: V osobní korespondenci Na www stránkách s osobní, čí méně závažnou
tematikou V dokumentech, které nejsou oficiální, důležité, pro
širokou skupinu čtenářů diskuzní fóra
Použití emotikonů
Žádané použití smajlíků: Osobní emailová korespondence Chaty Veškeré služby typu ICQ, IRC a dalších podobných sítí
Emotikony- příklady
:-) Nejběžnější smajlík. Označuje dobrou náladu, vtip, ironii a podobně.
;-) Mrknutí, spiklenecký úsměv.
:-))) Smích, hodně dobrá nálada.
:-D Vyjadřuje hlasitý smích.
:-> Doprovází hodně silné výrazy.
:-I Neurčitý výraz. Znamená něco jako hmmmm...
:-( Smutný úsměv. Autorovi se něco nelíbí, je smutný nebo nemá dobrou náladu.
:-< Velký smutek
:'-( Pláč
:'-) Autor pláče radostí/štěstím
:-@ Křik, řev
:-o Údiv
:-| Trapná situace, nepovedený vtip.
:-/ Nerozhodnost, lhostejnost
Zdroje
www.berounsko.cz (říjen 2003) www.icq.com (říjen 2003) Baránek, T. Smileys- stručný průvodce emotivní
elektronickou komunikací(2000). Praha, Computer press.