+ All Categories
Home > Documents > ForGolf 2009 12

ForGolf 2009 12

Date post: 28-Mar-2016
Category:
Upload: golf-czech
View: 219 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
Golfový magazín - časopis ForGolf
36
stran pro ženy 89 129 Sk / 4,28 ¤ PROSINEC 2009 ČÍSLO 12 / ROČNÍK 3 FOTO KRISTÍNA ZSIGMONDOVÁ PROSINEC 2009 ČÍSLO 12 / ROČNÍK 2 Štěpánka DUCHKOVÁ JE TROCHU NEDOČKAVÁ DAVID CARTER VŽDY VĚŘÍ, ŽE MŮŽE VYHRÁT DĚDA JE PRO MĚ BŮH, ŘÍKÁ VNUČKA ZDEŇKA MILERA KATKA KRÁSOVÁ A JEJÍ ÚSPĚCHY ŠIMON ZACH DÁVÁ TÁTOVI VŽDY PÁR RAN K DOBRU A mnoho nápadů a tipů na vánoční dárky 51 Skotsko? A v Turecku? Na Mallorcu nezapomenete! VĚŘÍM NA NÁHODY! Bérová Dana Kanonáda v Loipersdorfu Novinky z Mnichova ROBERT SCHOVÁNEK: Simon Holmes mě dostal Téma: Sezona 2009, byla krizová? METROVÝ 3PAR V BIARRITZU
Transcript
Page 1: ForGolf 2009 12

KA

NO

DA V LO

IPER

SDO

RFU

• NO

VIN

KY Z MN

ICH

OVSK

ÉHO

VELETR

HU

• SKOTSKO

? A V TUR

ECKU

?FO

RG

OL

F 12/

20

09

stran pro ženy

89 Kč129 Sk / 4,28 ¤

PROSINEC 2009 ČÍSLO 12 / ROČNÍK 3FO

TO

KR

IST

ÍNA

ZS

IGM

ON

DO

PROSINEC 2009 ČÍSLO 12 / ROČNÍK 2

Štěpánka DUCHKOVÁ

JE TROCHU NEDOČKAVÁ

DAVID CARTERVŽDY VĚŘÍ, ŽE MŮŽE VYHRÁT

DĚDA JEPRO MĚ BŮH,

ŘÍKÁ VNUČKAZDEŇKA MILERA

KATKA KRÁSOVÁA JEJÍ ÚSPĚCHY

ŠIMON ZACHDÁVÁ TÁTOVI

VŽDY PÁR RANK DOBRU

A mnoho nápadů a tipů

na vánoční dárky

51

Skotsko?A v Turecku?

Na Mallorcunezapomenete!

VĚŘÍM NA NÁHODY!VĚŘÍM NA NÁHODY!VĚŘÍM NA NÁHODY!BérováDana

Kanonádav Loipersdorfu

Novinkyz Mnichova

PROSINEC 2009

ROBERTSCHOVÁNEK:

Simon Holmesmě dostal

200200200 Téma: Sezona 2009,byla krizová?METROVÝ 3PAR

V BIARRITZU

Page 2: ForGolf 2009 12

10 fo rg o l f

foto měsíce

sním

kem

se

vrac

íme

k le

tošn

í jam

kovc

e pg

a c

v r

opi

ci.

foto

gra

fie

do

kum

entu

je p

oča

sí, v

e kt

erém

hrá

či a

bso

lvo

vali

pře

vážn

ou

vět

šin

u k

ol.

Page 3: ForGolf 2009 12

fo rg o l f 11

foto a n to n í n k rč m á ř

Page 4: ForGolf 2009 12

20 fo rg o l f

SkotSko? V turecku.. .? h ř i št ě 4 g

Page 5: ForGolf 2009 12

fo rg o l f 21

text Michael Jon Foto antonín KrčMář

LykiaHotelový řetězec, který v Turecku na-bízí dvě kategorie resortu, vás bude lákat do LykiaWorld v  Ölüdenizu, ležícího na pobřeží Středozemního moře na úrovni ostrova Rhodos, do LykiaLodge ve vnitrozemské Kapa-dokyi nebo opět na středomořské pobřeží, tentokrát do resortu Lyki-aWorld Antalya. Všechny resorty jsou naprosto úžasné, služby v  nich pr-votřídní a dovolenou složenou pouze z odpočinku, relaxování a ozdravných kůr si tady užijete.

Links Po celém světě jsou rozesety desítky tisíc hřišť, která mají nejrůznější cha-rakteristiky, design, délky, obtížnos-ti. Z toho je pouze něco málo přes tři stovky takových, která naplňují sku-tečné charakteristiky termínu Links. Takové hřiště nejenom musí odpoví-

dat charakteristikou designu. Takové hřiště také musí ležet v první řadě na mořském pobřeží a jeho praporkové tyče se musí den co den snažit zlomit

prudký vítr, který z  otevřené mořské hladiny útočí na všechno na pevnině. Váš míč bude mít na takovém hřišti snahu letět úplně jinam, než byste chtěli, bude se vám schovávat do hlu-bokých bunkerů, vysokého roughu, vřesových keříků, sjíždět na fairway-ích na dno dramatických proláklin, ze kterých jen těžko uvidíte na green.

GolfJe jisté, že se mnoho z nás na dovole-nou v  klasickém slova smyslu vypra-ví s  rodinou. Pokud rodina nehraje golf, pak často následuje extravýjezd s  kamarády. Pokud rodina hraje golf, často jsou bagy součástí zavazadel při cestách za sluncem a mořem. Zkusme teď zkombinovat všechny tři předcházející odstavce do jednoho. Co z  něho vyjde? Perla Antalyjského pobřeží Středozemního moře. Oprav-dový skvost, který se skutečně vyda-

řil. A i když vás otestuje, nikdy na něj nezapomenete. To, o čem je řeč, je kus nefalšované skotské krajiny přetvoře-ný na osmnáctijamkové golfové hřiště se vším všady a jmenuje se:

LykiaLinksGolfAntalyaPadesát kilometrů od letiště v Anta-lyi a třicet kilometrů od Beleku leží osmnáct jamek. Design je podepsán renomovanou kanceláří Dye Designs. Perry O. Dye se tomuto kusu země pověnoval při zachování „Dyovských“ signifikantních znaků. Na sto dvaceti hektarech vzniklo osmnáct jasně link-sových jamek. Z posledních (černých) odpališť nabízí hřiště výzvu v  podo-bě 6925 metrů. Ze zlatých odpališť je to pak stále velice úctyhodných 6321 metrů, z  modrých 5869 metrů, z  červených 5193 a ze zelených 4768

V TuReCKu...?ano! a dokonce už na první pohled nefalšované. o čem je řeč? Pokud se budete chystat na golfový výlet, který by měl prodloužit nebo naopak nastartovat sezonu, a vaše volba padne na turecko, zkuste tohle...

Skotsko?

Po celém světě jsou rozesety desítky tisíc hřišť, která mají nejrůznější charakteristiky, design, délky, obtížnosti. Z toho je pouze něco málo přes tři stovky takových, která naplňují skutečné charakteristiky termínu Links.

Je to linKs? no určitě! a JaKý!

Paravány z ráKosí brání PísKu v cestě na hřiště

Page 6: ForGolf 2009 12

22 fo rg o l f

metrů. Kdo kam patří? Na černá muži s  handicapem 6 a lepším a profesio-nálové. Na zlatá muži s  handicapem mezi 7 a 16, modrá jsou určena mu-žům s  handicapem nad 17 a ženám s handicapem do 6, červená seniorům a ženám s  HCP nad 6 a zelená pak všem ostatním.

obtížnostNejenom vítr si musíte připočítat k dél-ce hřiště. Dalšími faktory jsou šířka fairwayí, výška roughu, umístění a cha-rakteristika překážek, ale také „wasted areas“ a rychlost a charakter greenů. Greeny jsou, jak jinak, na Bermudě. Kdo tuhle trávu zná, ví, že puttovat na

ní je fakt dřina a že to chce praxi. Na druhou stranu zvyknout si zase není ani pro vnitrozemskou krysu tak obtíž-né. Prostě musíte brát v potaz pár věcí navíc (například směr růstu a orientaci stébel) a sledovat, co dělá váš míč na tom kterém pruhu. Díky tomu jsou také greeny rychlejší, než je běžně v  kraji zvykem. No, konkrétně jsou v průměru přes sezonu podle Course managera Keyrona Morriseyho na deseti a půl stopě (u nás je průměrná rychlost na většině hřišť někde mezi sedmi a půl a osmi stopami) a na turnaj ePD Tour, která se zde hrála v  letošním roce po-prvé a příští rok se vrací, byly zrychleny technologickou přípravou nad jedenáct

stop. Jejich průměrná rozloha činí 600 metrů čtverečních, což je opět trochu méně proti standardu, ale odpovídá to stylu, ve kterém je hřiště postave-no. Členění greenů je dostatečně silné na to, aby čtení puttů bylo evidentní a relativně jednoduché a při zachování sportovní obtížnosti rozhodně ne pře-hnané, nebo dokonce bylo nesmyslné.

Wasted areasTak na tuhle specialitku už narazíte i u nás. Víte kde? Na Zbraslavi. už víte, o co se jedná? No ano! Jsou to takové ty tuny ledabyle složeného

oranžového písku, které se poflakují tam, kde by normálně byl fairwayo-vý bunker a rough. Nejsou počítány mezi překážky, takže tady můžete bez konfliktu s pravidly založit, do-tknout se písku, kdy se vám zamane. I tak ale zahrát efektivní ránu z  ta-kového podloží znamená v první řadě trefit míč naprosto čistě. Takže to, byť ne pravidlově a dle definic, pře-kážka prostě je.

Voda a písekNa hřišti rozkládajícím se na stodva-ceti hektarech najdete několik ploch, které mají písečný povrch, ale jenom

jednu (mezi jamkami č. 7 a 8), kte-rá je mokrá. Jezero u greenu paru čtyři a po straně paru tři je skutečně jedi-nou vodní překážkou na hřišti, když se moři nepřiblížíte natolik, aby se stalo hrozbou vaší hry. O „Wasted are-as“ řeč byla, o bunkerech ještě bude

a poslední písečnou pastí se tak stává přímo pláž. Ano, ta je v  těsném sou-sedství několika jamek. Letos dokonce těsně před turnajem ePD Tour pěkně zatopila údržbě. Co se stalo? Odpovídá již zmíněný Cour-se manager, profesionál z  Manchesteru, Keyron Morrisey: „Vítr nám z pláže během bouře doslova pár hodin před turnajem nanesl na dvě fairwaye a green centime-try písku. Konkrétně na greenu jsme ho měli víc než deset centimetrů. uklidit tuhle spoušť, a přitom green nepoško-dit, vyžadovalo velké úsilí a chirurgický přístup. Díky nasazení všech z personá-lu se podařilo zprovoznit hřiště za pět minut dvanáct.“ Dnes už taková pohro-

Na wasted areas už narazíte i u nás. Víte kde? Na Zbraslavi. Už víte, o co se jedná? No ano! Jsou to takové ty tuny ledabyle složeného oranžového písku, které se poflakují tam, kde by normálně byl fairwayový bunker a rough. Nejsou počítány mezi překážky, takže tady můžete bez konfliktu s pravidly založit...

SkotSko? V turecku.. .? h ř i št ě 4 g

roMantiKa a draMa současně v Jedné

fotografii

zaJíMavý Je i ostrý Přechod zelených Ploch do béžových

Page 7: ForGolf 2009 12

fo rg o l f 23

ma nehrozí. Poučení bylo jednoduché a také opatření není žádným světovým unikátem... „Postavili jsme do cesty vě-tru a písku rákosové větrolamy. Ty bez problémů písek hnaný větrem směrem ke hřišti zachytí. Jen musíme čas od času rákos z písku vytáhnout, písek nahrnout zpátky k  moři a rákosové stěny znovu ukotvit tak, aby plnily svoji funkci.“

Dye – Style bunkersStěny zhruba poloviny bunkerů na hřišti nesou podpis skupiny Dye. Kdo si vybaví TPC Sawgrass a jeho sedmnáctý green, hned si uvědo-

mí: pražce! Ano, greeny mají do svahů zapracovány pražce, které fungují tu jako skluzavka směřující do jámy lvové, tedy vlastně jámy písečné, a jindy zase jako záchran-ná brzda v  podobě trampolíny, která padající a už oplakaný míč po herní chybě vrací fantastickým obloukem zpátky do hry. Na de-vítijamkové akademii, která bude otevřena příští rok, Dyové posta-vili zmenšeninu greenu ze Saw-grass – ostrovní green, jehož stěny tvoří, co jiného, pražce.

JménaJen několik hřišť dokázalo pojme-novat své jamky, jako například Au-gusta nebo Semily. LykiaLinks patří mezi ně. A tak od jedničky budete procházet jamkami s  těmito názvy: Marvel (par 4, délka z  černých 427, ze zlatých 400 a z  červených 306), Risk and Reward (5, 478/471/366), Lying Gulch (4, 435/393/344), Surf and Turf (3, 200/187/141), Cope (4, 422/348/273), Brer Rabbit´s Playg-round (5, 554/502/424), Challenge (4, 336/294/243), Feathery Touch (3, 176/148/120), Greedy (4, 430/362/312), Twin Pastures (4, 433/382/318), Ca-nyon (4, 411/390/329), Whipping Winds (4, 396/366/326), Heart-stong (5, 541/509/465), Conquer (4, 381/356/267), Turtles unlimited (3, 182/167/144), Dye – a – Bolical (5, 471/462/370) nebo Homeward Bound (4, 410/370/283). Že vám jedna jamka chybí? Ano, počítali jste správně. Vy-nechal jsem jamku číslo sedmnáct...

Last chanceTak takovou ukázku sarkastického humoru na hřišti jen tak nenajdete. Last Chace jako předposlední jam-

ka hřiště nabízí poslední šanci na paru tři, který měří 155, 162, 192, 214 a z  černých neskutečných 245 metrů!!! Z  černých hrajete car-ry přes kopce plné vysokého žita a ostrůvků vřesu prakticky přímo na green. Takže musíte dát něco okolo dvousetdvaceti, abyste na něm přistáli. Kdo si na tohle ne-troufá, pro toho je připravena vle-vo mimo osu hry fairway. Mezi ní a kopcovitým roughem je wasted area. Green je tvarovaný do „L“, obklopují ho čtyři malé bunkery a jeho zadní kapsa (krytá kopečkem

plným roughu a chráněná bunke-rem), do které to je z  černých 257 metrů, nabídla finálovou pozici pro ePD Tour.

ZávěrPokud budete trávit v  Beleku tuto zimu, nenechte si LykiaLinks ujít. Fakt to stojí za to. A prostřídat par-ková hřiště typu Carya, Faldo Cour-se nebo Cornelii za tuhle sortu golfu, to je zpestření k  nezaplacení. Další podrobnosti a informace najdete na www.lykiagroup.com

inzerce

resortní hotel Je architeKtonicKýM sKvosteM.

Page 8: ForGolf 2009 12

Dana Bérová roz h ovo r

24 fo rg o l f

Byla druhou českou ministryní informatiky, mluví anglicky, německy a rusky, absolvovala Automatizované systémy řízení na pražské vysoké škole ekonomické, mezioborové studium na fakultě žurnalistiky Univerzity Karlovy. Pracovala jako manažerka, specialistka a konzultantka

v mediálních a televizních společnostech.

Dana BérováMé KAMArádKy MAjí single hCP

Byla redaktorkou České tele-vize, ekonomickou ředitel-kou Správy majetku Kar-la Schwarzenberga. Je spo-

lumajitelkou obchodní společnosti Sanu Babu s. r. o., která dováží zbo-ží především z Indie a Nepálu a je ne-smírně příjemnou bytostí pro inter-view. A to jsem opravdu stručný! Par-don, úplně bych zapomněl – ještě hraje dobře a ráda golf.

4G Co byste chtěla, aby se o vás vě-dělo?Ani snad nějak nic... Myslím si, že lidé, kteří jsou kolem mne, mě znají dost dobře a vlastně není tak úplně důležité, aby okolí o mně vědělo víc. 4G Dobře, tak čím se momentálně zabýváte?Jednak je to poradenství v oblasti informačních a komunikačních tech-nologií a potom to jsou mé vlastní in-vestiční projekty, na kterých se podílím s dalšími lidmi nebo skupinami inves-torů. Ještě mám podíl ve společnosti Sanu Babu a potom se spolupodílím na stavbě jednoho golfového hřiště.4G Vy jste hodně košatá osobnost, co vás z vašich aktivit uspokojova-lo nejvíce?Ono to v každé části života bylo něco jiného. Hlavně mě zajímají pořád nové věci, ale v současnosti si dopřá-

vám ten přepych, že intenzivně dělám vlastně jen to, co mě baví. 4G Co vás bavilo nejvíce? Hodně mě bavila práce v televi-zi a v médiích v devadesátých létech. To byla taková ta kouzelná doba, kdy bylo všechno možné – mám na mys-li třeba z hlediska snů a motivací a všichni jsme věřili, že se to bude rů-žově vyvíjet, byli jsme plní energie, to

mě bavilo. Určitě mě také hodně ba-vilo spravovat majetek Karlu Schwar-zenbergovi, přestože to byla jedna z věcí poměrně obtížných, protože to bylo cizí prostředí. Lesníci jsou dost specifická skupina lidí a i právně to bylo komplikované. Ale zase pracovat

s Karlem Schwarzenbergem bylo vel-mi inspirativní a zajímavé. Pochopi-telně mě bavilo i ministrování – sle-dovat rozhodovací procesy na nejvyš-ší úrovni hodně zblízka a srovnávat, jak to funguje ve státních institucích a v soukromém businessu. 4G A dnes? Co si užíváte nejvíce?Na současné situaci mě baví ta svobo-da. Že skutečně mohu dělat, co chci.

I když to zase nese riziko, že nemám žádné příliš velké jistoty takových těch zavedených pozic. Když jste za-městnán v nějaké korporaci na vysoké pozici, máte nalajnovanou budouc-nost, jak vás za dva roky povýší tam a za čtyři roky někam jinam. Tak to

nemám, ale nemyslím si, že by mně to zase tak moc chybělo. 4G Jak jste se stala ministryní? Na to jste musela projít přece nějakým kariérním růstem, ne?Měla jsem velké štěstí, protože jsem vyrůstala v Praze mezi lidmi, kteří se zajímali o politiku už před revolu-cí a tím, že jsem byla aktivní ve stu-dentském hnutí a stávkovém výboru, jsem v té době navázala spoustu kon-taktů s lidmi, kteří logicky zamířili do politiky a ono se to v jistém okamži-ku setkalo. A zároveň mnozí mí spo-lužáci ze střední nebo vysoké školy jsou najednou v rozhodovacích pozi-cích. Prostě jsme do nich dospěli. Ale ministerstvo bylo docela shoda ná-hod, protože když se Vladimír Mly-nář, který je odjakživa politický člo-věk svou rodinou i historií, rozho-dl postavit ministerstvo informatiky, tak si na mě vzpomněl. Neznal zase tak moc lidí, kteří by měli vzdělá-ní v oblasti informačních technologií. A já jsem hned napoprvé neodmítla, přestože jsem se smála při představě, že bych měla pracovat ve státní sprá-vě. A pak se rychle vyvinula i politic-ká situace, prezident Klaus mě znal z dob, kdy kandidoval do sněmovny v prvních volbách a s námi studen-ty se stýkal i z mé práce v Českoslo-venské televizi. Na všechno se člověk

Page 9: ForGolf 2009 12

TexT l eoš Ko P eC Ký FoTo jA KU B j oAC h i M

fo rg o l f 25

Page 10: ForGolf 2009 12

26 fo rg o l f

může dívat jako na souhru náhod. Tak to má, podle mě, v životě každý z nás.4G To zaznělo až duchovní hloub-kou. Souvisí to s vašimi zkušenost-mi z Indie a Nepálu?Určitě. Tím, že jsem do Indie zača-la jezdit už v devadesátých letech a jezdila jsem tam poměrně často a především pracovně, měla jsem možnost sledovat způsob vnímání

světa místních lidí. Zatím co tady vnímá většina lidí svět ateisticky a o věcech spojených s náboženstvím nebo duchovnem téměř nepřemýšlí, tak Indie je z tohoto pohledu abso-lutní protipól. Indové svým nábožen-stvím, ať už je jakékoli – hinduismus, buddhismus, islám nebo jiné – žijí každodenně a prakticky. Takže i naši obchodní partneři, kteří vypadali na

velmi obchodně zdatné, ambiciózní a drsné chlapíky, pravidelně dochá-zeli v pět do chrámu na svých deset minut modlitby a nebyla to pro ně formální záležitost. A v kontaktu s takovýmito lidmi se člověk nakonec začne zabývat souvislostmi. Oni sami říkají, že vše je víceméně věcí náhody, ale že na ni člověk má být připrave-ný a dodržovat pár zásad. Třeba jen

jeden princip: člověk se má ke každé-mu, koho potká na své cestě, chovat slušně, protože neví, za jakých okol-ností ho potká znovu. Já s tím mám jen ty nejlepší zkušenosti.

4G Jste úspěšná, zcestovalá, zkuše-ná žena, myslíte si, že opravdu exis-tuje diskriminace žen tak, jak je čas-to podávána?Já za sebe si to nemyslím. Jenže můj postoj je dán celou řadou okolností. Jednak tím, že můj dědeček byl osvíce-ný muž a moje maminka byla jeho nej-starší dcera a on k ní přistupoval jako k nejstaršímu dítěti. Přestože si přál, aby byla kluk a říkal jí Honzíku (jme-nuje se Jana), vychoval z ní velmi se-bevědomého a ambiciózního člověka a moje maminka nikdy nepochybovala, že je stejně dobrá jako kterýkoli muž v jejím okolí. A v tomto duchu vycho-vávala i mě. Takže v naší rodině už ně-kdy v šedesátých letech si tatínek žeh-lil košile, když to bylo potřeba, a ma-minka jistou část života vydělávala víc, protože tatínka bavilo dělat to, co dělal, než by přijal lépe placenou, ale pro něj nudnou práci. A jejich vztah byl vždycky velmi rovnoprávný, tak-že já jsem v této oblasti neměla nikdy žádné předsudky. Když se o tom bavím ve svém ženském okolí, velmi mno-ho úspěšných žen má tuto zkušenost podobnou. Objektivně je situace žen komplikovanější, protože když musíte určitou dobu profesně „vynechat“, ně-kde to musí být vidět. Na druhou stra-nu je moje zkušenost taková, že ma-teřstvím a výchovou dětí žena získá-vá další rozměr, jiný pohled na svět, o který jsou muži chudší. Může to být obrovská výhoda. Existuje mnoho stu-dií o tom, že smíšené kolektivy jsou úspěšnější. Na druhou stranu u žen skoro vůbec nefunguje taková ta běž-

Dana Bérová roz h ovo r

Hodně mě bavila práce v televizi a v médiích v devadesátých létech. To byla taková ta kouzelná doba, kdy bylo všechno možné – mám na mysli třeba z hlediska snů a motivací a všichni jsme věřili, že se to bude růžově vyvíjet.

Page 11: ForGolf 2009 12

fo rg o l f 27

Page 12: ForGolf 2009 12

28 fo rg o l f

ná mužská solidarita. Žena ve vedou-cím postavení si jako podřízeného vy-bere raději muže než ženu. 4G A jak je to v golfu?V Čechách je golf ještě hodně pánský sport. Mnoho žen se vlastně ostýchá začít hrát, protože mají pocit, že je golfové společenství nevezme. A  při-tom svou filozofií je jim golf velmi vstřícně nakloněn.4G Není to způsobeno tím, že ženy si chtějí užívat golf jako pobyt na čerstvém vzduchu dříve, než sku-tečně začnou hrát, dříve než zvlád-nou hru? Takových pár uživatelek s vysokým HCP ucpe hřiště, ostat-ní se pak patřičně naštvou – a pro-blém je tady.To já nevím, to neumím posoudit. Moje kamarádky mají často single handicap, takže já jim většinou nesta-čím. A navíc častěji hraji s muži.

4G Tak to jste opačný případ. Jak jste se dostala ke golfu?Shodou okolností jsme si to plánovaly s kamarádkami. Týdenní výlet do Ra-kouska, tam že si uděláme zelenou kar-tu. Jenže do toho přišlo mé jmenová-ní ministryní a už nebyl čas. Ale hned po skončení funkčního období mě můj přítel, který hraje dlouho a dobře, pře-svědčil, vlastně ani moc přesvědčovat nemusel, a začala jsem, abychom mimo jiné mohli hrát spolu. Jak se golf sta-ne rodinnou záležitostí, je rozhodnuto. 4G A syn hraje?Ano, syn hraje také, už asi druhý rok. Nemuseli jsme ho nutit. Viděl, že hra-jeme – a prostě začal sám.4G Jste sportovní typ, jaké další sporty máte ráda?Odmalička jsem lyžovala. Ale úplně nejdřív jsem dělala moderní gymnasti-ku, protože moje maminka je mnoho-násobná mistryně republiky a vice-mistryně světa v moderní gymnastice,

takže u nás se sportovalo pořád. My jsme vlastně dělali všechno, protože moje maminka coby vrcholová spor-tovkyně zastávala názor, že jedno-strannosti vrcholového sportu je třeba se vyhnout a je potřeba zvládnout co největší množství sportů pro radost. Takže gymnastiku jsem dělala asi tak do 14, pak jsem začala víc lyžovat, pak jsem učila lyžování a závodila jsem. Na vysoké škole jsme měli výbornou partu lyžařských cvičitelů, se kterými jsme dělali spoustu věci. Hráli hodně bas-ket, jezdili na vodu, chodili po horách. A můj tatínek byl jedním ze zakladate-lů softbalu v Čechách, takže jsem asi sedm let hrála první softbalovou ligu. Byla to ale ta skvělá doba, že jsme sice hráli na té nejvyšší úrovni, ale stačilo trénovat dvakrát týdně a  byla to po-řád zábava. A i tam se utvořila skvě-lá parta. Z lyžování jsme přešli plynu-le na windsurfing na přelomu 80. a 90. let a před dvěma lety jsme v Austrá-lii objevili surfing na vlnách. To je naše poslední posedlost. Mně to tedy zatím jde ze všech nejhůř.. Je to dřina, ale krásná. A tak třeba organizujeme ško-lu surfingu v Portugalsku.4G Jaké je Portugalsko?Báječná země. Lisabon se probudil po mnoha letech spánku a Portugalci

jsou moc příjemní lidé. Má to i jednu neobvyklou výhodu, Portugalci jsou nádherní chlapi, ale ženy už tam tak krásné nejsou. Doporučuji všem na-šim dívkám a ženám tak 14denní do-volenou na případné pozvednutí se-bevědomí. A je tam pohoda, teplo, moře, skvělé jídlo, pláže, bary.4G A co golf?Hrajeme, samozřejmě. Kousíček od místa, kde máme naši školu, je ně-kolik báječných hřišť na břehu moře. Tam se hezky kombinuje portugalská pohodovost a britský smysl pro gol-fovou etiketu. Britů tam bydlí hodně a ti udržují vysoký standard golfového prostředí, kultury a respektování pra-videl. Moc příjemná atmosféra. 4G Jaká hřiště máte u nás ráda?Asi nejraději mám Ypsilonku, proto-že tam jsem poprvé zažila ten pomíji-vý pocit, že to, co předvádím, je sku-tečně golf. Potom Karlovy Vary, Be-roun se mi líbí, jak je kratší, dá se tam snadněji ukázat chlapům, jak to my holky umíme. Poděbrady mě letos potěšily, Telč se mi líbí. V podstatě si nemyslím, že bychom měli u nás hřiš-tě, o kterém by se dalo říct, že je vylo-ženě ošklivé…

Děkuji za rozhovor.

Ing. Dana Bérovánarodila se v dubnu roku 1967 v Praze, kde prožila také mládí. jejím bývalým manželem je jan dobrovský, lobbista, se kterým má syna Kryštofa (narozen v roce 1996).

vzdělánívše, fakulta řízení, obor automatizované systémy řízení, Praha, 1990UK, fakulta žurnalistiky, mezioborové studium pro žurnalistiku, Praha, 1989

Kariéra posledních 20 let• 1990–1991 reklamní agentura

MArK/BBdo, account manager• 1992–1993 Československá

televize, redaktorka a moderátorka zpravodajství

• 1994 – zakladatelka a spolumajitelka sanu Babu spol. s r.o.

• 1994–1997 ekonomická ředitelka správy majetku Karla schwarzenberga

• 1998 – členka představenstva České typografie a.s.

• 1999–2002 programová ředitelka televizní stanice Tv3

• 2003–2005 náměstkyně ministra informatiky

• 2005 – ministryně informatiky

Indové říkají, že vše je víceméně věcí náhody, ale že na ni člověk má být připravený a dodržovat pár zásad. Třeba jen jeden princip: člověk se má ke každému, koho potká na své cestě, chovat slušně.

Dana Bérová roz h ovo r

Page 13: ForGolf 2009 12

Kanonádaaneb dva dny golfu

52 fo rg o l f

Kanonáda aneb dva dny golfu v loipersdorfu d e n n a g o l f u

v loipersdorfuKdo si ještě pamatuje bláznivý podzim roku 2009? Začátkem října jsme hráli golf při teplotách nad 20 °C v kraťasech a týden poté jsme vytahovali sněhule. Alespoň my ze severu země. Tím pro nás prakticky skončila sezona kdyby – kdyby tady nebyla šance zahrát si v krásném golfovém areálu Loipersdorf, který je spolu s lázněmi dominantou východního Štýrska.

Page 14: ForGolf 2009 12

TexT a foTo ra d e k Vaš í č e k

fo rg o l f 53

Kalendář byl rovněž na naší straně, státní svátek 28. října ve středu, a tak se parta golfových nadšenců vyda-la směrem na jih. některé naše man-želky nás podezíraly z toho, že jedeme lyžovat (pravda je, že se ve Schlad-mingu už tou dobou lyžovalo). Mnozí si při vyslovení slova Rakousko, pří-padně Štýrsko či Graz, skutečně v pa-měti vybaví spíše hory, sníh a lyže. Když se podíváte ale na mapu, uvidí-te, že právě východní Štýrsko sousedí s Maďarskem a jeho věhlasnou teplou nížinou. Místní říkají, že sníh tam mí-vají tak 14 dní v roce a přezdívají tomu rakouské Toskánsko.

Mnozí si při vyslovení slova raKousKo, případně ŠTýrsKo či graz, sKuTečně v paMěTi vybaví spíŠe hory, sníh a lyže. Když se podíváTe ale na Mapu, uvidíTe, že právě východní ŠTýrsKo sousedí s MaďarsKeM a jeho věhlasnou Teplou nížinou.

Den první

12:15Po necelých 500 ki-lometrech (z ostra-

vy) jsme dorazili těsně po poled-ni do areálu Thermengolfklubu Loi-persdorf. V  recepci nás uvítala moc milá manažerka, paní Gundi Roch-Kospach. Plán byl jednoduchý, bílá devítka na rozehrání. Místní areál, který se skládá ze tří devítek, je má pojmenovány podle barev: bílá, žlu-tá a červená. Vzhledem k domácímu počasí jsme byli po golfu hladoví jako vlci, a tak jsme si dali všichni (při-jelo nás 5) jen pár míčků na drivin-gu a hned jsme šli na odpaliště prv-ní jamky. Tam jsme se rozdělili do 2 flightů. neočekávejte podrobný po-pis všech jamek s jejich bunkry, vod-ními překážkami a auty, vybrali jsme pro vás jen to nej, svůj vlastní úsudek si uděláte nejlépe sami, když si tam pojedete zahrát.Bílá jednička je na první pohled pře-hledný pětipar dlouhý 473 metrů, ale pozor na první ránu, je třeba přehrát zúžené místo s  vodou po obou stra-nách. druhá a případná třetí rána mají ohrožení v podobě autu po pra-vé straně. Petr hraje 7, já 6, ale to jen díky čerstvě provzdušněným a zapís-kovaným greenům. dvojka je ostrý levý dogleg dlouhý 375 metrů, s vodní překážkou vlevo téměř po celé délce. Hráčům s  kratšími, méně přesnými, odpaly se tady vyplatí hrát na jisto-tu, až třetí ranou na green. Trojka je nejkratší třípar na hřišti a kromě vel-

kých bunkerů po obou předních stra-nách greenu i slušně hratelný.

13:05Čtyřka (389metrový čtyřpar) připomíná ve

své první části letiště, tady si může-te dovolit šlajs, hook i rovnou ránu, zkrátka pohoda, která však nevydr-ží dlouho. Pětiparová pětka je to-tiž asi nejtěžší jamkou na bílé devít-ce. od odpaliště vypadá nevinně, ale

po celé pravé straně hrozí aut a cca 70–80 metrů před greenem je „žlu-tá voda“, která výrazně kompliku-je přesnost druhé rány. Šestka i sed-mička jsou v pohodě, na rozdíl od os-mičky, která je malou pastí pro pra-voruké šlajsující hráče. Tady se musí drivem zahrát draw, komu se to ne-povede, riskuje vodu vpravo. Kdo si netroufá, stejně jako na dvojce, rad-ši až třetí ranou na green. Petrovi dri-ve trošku uletěl – a byl z toho sněhu-láček jako v lednu. Závěrečný čtyřpar (347 metrů) si naopak o „řízený“ šlajs přímo říká, jen pozor na žlutou vodu v dopadové zóně první rány.

vybavení necháváMe na hřiŠTi a jdeMe se ubyTovaT do 8,7 KM vzdálené vesnice sTein. hned poTé na večeři do resTaurace sporK. proč o ToM píŠu? proTože 300graMový řízeK s hranolKy, KTerý se sKoro neveŠel na Talíř, sTál 5, slovy pěT euro!

14:40Po necelých dvou a  půl velmi příjem-

ných hodinách jdeme do klubovny na kávu. Mají tady úschovnu bagů a vozíků (i pro hosty), takže vyba-vení necháváme na hřišti a jdeme se ubytovat do 8,7 km vzdálené ves-nice Stein. Hned poté na večeři do restaurace Spork. Proč o tom píšu? Protože 300gramový řízek s  hra-nolky, který se skoro nevešel na ta-

líř, stál 5, slovy pět euro! Ubytová-ní je všude kolem dost a dost, ceny jsou od 20 Eur za noc. My platili 23 euro.

Den druhý

10:00druhý den jsme do party přibrali naše-

ho rakouského kamaráda olivera, zástupce firmy PInG pro východ-ní Evropu. Po ránu bylo sice čers-tvo, ale předpověď slibovala opět krásný slunečný den. Jeden košík pro všechny na rozehrání, a hurá na odpaliště žluté jedničky. Žlutá – červená je totiž typická kombina-ce pro všechny, kteří zde chtějí hrát 18 jamek. Start jsme měli v  10:00 a  stálo to za to po všech směrech. Jak je na fotce vidět, odpálili jsme ho krásným dělem.Sama první jamka (čtyřpar 365 me-trů) je dosti těžká. Vlevo aut, vpra-vo červená voda, a k tomu před gre-enem ještě žlutý potůček. Gree-

ny byly po ránu vlhké a nepřesné. Všichni jsme zapsali shodně skó-re 6 (já to na první devítce pak zo-pakoval ještě sedmkrát!) následu-jící čtyřparová dvojka má sice jen 338 metrů, za to se ale stáčí sko-ro o 90 stupňů vlevo. Je to praktic-ká příprava na trojku, která jako by jí z  oka vypadla – podobná délka i zakřivení doleva. Žádný lehký za-čátek.

10:45Tříparová čtyřka nás trošku uklidni-

la, jejích 186 metrů a menší bun-ker před greenem se daly celkem lehce zvládnout. další jamky jsme si užívali střídavě více a méně, až přišla strašidelná tříparová sed-mička. oficiální délka je 166 met-rů, my jsme ale naměřili ještě o 10 m více. Po celé pravé straně a zčás-ti i zepředu je green chráněn velkým rybníkem, vlevo vzadu je pro změnu plot. oliver a já jsme to samozřejmě napálili do té vody a jediný Petr měl míček suchý (na chvíli). druhou ra-nou totiž přehrál green a třetí ránu „čipnul“ do vody. Čísla, která jsme na této jamce zapsali, nejsou hodna uveřejnění, protože by nám byla se vší pravděpodobností odebrána ze-lená karta.Poslední žlutá jamka, devítka, je praktickým dvojčetem červené osmnáctky – jdou vedle sebe, obě jsou to pětipary a obě se stáčejí do-leva (bohužel).

autor článku na ferVeji bílé dVojky

Page 15: ForGolf 2009 12

54 fo rg o l f

Kanonáda aneb dva dny golfu v loipersdorfu d e n n a g o l f u

inzerce

druhou ranou přehrál green a TřeTí ránu „čipnul“ do vody. čísla, KTerá jsMe na TéTo jaMce zapsali, nejsou hodna uveřejnění, proTože by náM byla se vŠí pravděpodobnosTí odebrána zelená KarTa.

12:05Po krátkém odpočin-ku jsme si dali za cíl

výrazně snížit skóre. a podařilo se, hned na tříparové desítce zahrál oli-ver birdie a já s  Petrem par. Bylo to určitě i proto, že greeny červené de-vítky byly výrazně sušší a méně zapís-kované. Z nadšení nás probrala hned následující jedenáctka, ostrý levý do-gleg (čtyřpar dlouhý pouhých 277 me-trů) s velikánskou vodou po levé stra-ně. Lepší než driver je hrát tady na jistotu dřevem nebo hybridem, hlavně nevykoupat míček! dvanáctka se na-opak točí doprava a i vodu má vpra-vo (navíc ještě i bunker v ideálním do-

padovém místě první rány) – jako na houpačce.Třináctka je nádherný pětipar, jamka na oddych, kde kromě jednoho fair-wayového bunkeru skoro nic nehro-zí. Specialita pohodové čtrnáctky je, že má 2 fairwaye, ale driverem přímo na green to asi nepůjde, je to více než 300 metrů.

13:10To patnáctka je jiné kafe – 185 metrů dlouhý tří-

par s obrovským a členitým bunkerem vlevo, za kterým je pro jistotu ješ-tě voda. Pak následuje pravý dogleg a hned za ním levý (oba čtyřpary). Po-slední jamka (514 metrů dlouhý pěti-par) je podle mne nejhezčí – krásně se stáčí ke klubovně a má v sobě úpl-ně vše, co může jamka mít – zatáčku (vlevo), les (po obou stranách), stro-my uprostřed fairwaye (proč ne), ale i bunker a vodu před greenem, zkrát-ka lahůdka na závěr. S trochou trpě-livosti a pokory se ale zvládnout dá, stejně jako celé toto krásné a na prv-ní pohled klidné hřiště.

kontrola dopadu míče na green čerVené dVanáctky

petr se blíží na green žluté deVítky

Page 16: ForGolf 2009 12

fo rg o l f 55

aKlíčová výhoda pro naŠince je, že se Tu hraje praKTicKy celoročně na leTní greeny. v období prosinec až březen je sice zavřená Klubovna, ale na hřiŠTě se dosTaneTe. fíčKo zaplaTíTe Marshalovi – a jdeTe hráT.

Jamky jsou velmi hezky popsány, včetně kritických vzdáleností. Pod-le fotek si všimnete, že hřiště je sko-ro v rovině, takže námaha spojená se šlapáním do kopce a z kopce se neko-ná. Všechny tři devítky (počítáno ze žlutých odpališť) měří skoro stejných 3000 metrů. Klíčová výhoda pro našince ale je, že se tu hraje prakticky celoročně na let-ní greeny. V  období prosinec až bře-zen je sice zavřená klubovna, ale na hřiště se dostanete. Fíčko zaplatí-te marshalovi – a jdete hrát. dopo-

ručujeme ale kouknout nejdříve na web, najdete tam informace o aktuál-ním stavu hřiště. Můžete se tu přihlá-sit i k odběru mailového newsletteru.

podtrženo sečtenonáš výlet trval tři dny (i s demo dnem – představení nové řady holí PInG

pro rok 2010 a se zpáteční cestou), ale stálo to za to. Měli jsme všechno, po čem srdce golfisty touží, snad kromě většího počtu berdíků v  našich skór-kartách. Líbilo se nám to tak, že jsme si slíbili, že se sem hned na jaře vrátí-me. Mezi námi, cenově se to s Turec-kem nebo Portugalskem nedá vůbec srovnat.

než na hřiŠTě vyrazíTeVýborný je web hřiště www.thermengolf.at. každá jamka je tu rozanimovaná, včetně komentáře s upozorněním na kritická místa.

jaK se seM dosTaneTeautem od Vídně po a2 na graz, sjezd ilz, pak směr furstenfed a směrovky loipersdorf – thermengolf. adresa pro navigaci je gillersdorf 50 (směrovačka 8282).

KoliK zaplaTíTepro příští rok budou tyto ceny fee: devítka 40 eur, osmnáctka 69 eur o víkendu a 59 eur přes týden.

a co poToMpo golfu se jde samozřejmě do světově proslulých lázní, které mají oddělenou klidovou část pro ty, kteří přijdou bez dětí. je tam i několik saun a relativně dlouhý vyhřívaný bazén „na vyplavení kyseliny mléčné“ – www.therme.at .

kluboVna s puttingem

už druhý odpal na obáVané žluté

tříparoVé sedmičce.

Page 17: ForGolf 2009 12

Sám veletrh nebyl tak plný lesku jako jiné roky. Přestěhoval se do menších prostor, kde býval do roku 2001, a bylo zde méně vystavujících i návštěvníků. Ono není moc

co se divit, krize snížila prodeje v celém světě, ob-chody mají zásoby a neobjednávají tolik co jindy – to vede výrobce k pesimismu, budoucnost nejasná. Tradiční výrobci, velké � rmy, navíc dostávají stále nové konkurenty, nové � rmy, které doufají, že pro-razí a najdou si své místo na slunci. Proto byl na výstavišti trošku nepřehled, člověk nepoznal, jak je který vystavovatel velký, a tudíž významný – bran-že začíná být komplikovanější než dřív.

Golf Europe I.Jaký driver na sezonu 2010?

Podzim je každoročně obdobím, kdy se � rmy vyrábějící golfové vybavení prezentují novinkami na další sezonu. V Evropě bývá takovým dnem D tradiční mnichovský

veletrh Golf Europe, ale letos se výrobci začali novinkami chlubit průběžně již před veletrhem, na něm pak i ti, co to nestihli ještě před ním.

N OV Ý SQ M AC H S P E E D D RŽ Í L I N KU H RA N AT É ŘA DY SQ

T E N TO D R I V E R P O M Á H A L V Y V I N OU T SÁ M V E L KÝ

B E R N H A R D L A N G E R

Na veletrh vlastně ani není potřeba chodit: všichni vystavovatelé nabízejí své katalogy i na internetu, což je sice trochu sterilní, ale funguje to skoro stej-ně jako sama návštěva výstavních hal. Jenže vysta-vujícím, kteří si takto nechtě sami podřezávají vě-tev pod ... zády, se to nelíbí, proto připravili pro ty, kdo vážili cestu do Mnichova, další nabídky a akce. A ti, co tam byli, nelitovali – ono není nad společně vypité bublinky…V  popisech novinek se tradičně začíná od holí. Tady se výrobci nenechali zastrašit chmurnými prognózami a ve snaze zvětšit svou pozici na trhu vyrukovali s více novinkami než jindy.

Drivery – vlajková loď z kosmuVlajkovou lodí většiny � rem je driver. Tam se až k zbláznění stupňuje snaha poskytnout co nejvíc mož-ností k domácímu kutilství. Loni přišli výrobci s drive-ry, k nimž se dají koupit další sha� y, ale to se tolik neu-jalo, příliš to hůl zdražovalo. Teď se ladí úplně všechno – polohy hlavy, jsou tu ty sha� y, dokonce i zvuk.... Hlavním rejdištěm konstruktérů zůstala spodní část hlavy. Ta vypadá čím dál víc jako spodek kosmické lodi z  fantastických � lmů, najdete tam až čtyři šrou-by a různé výstupky či prohlubně velmi dynamických geometrických tvarů. Vše pro lehčí start míčku a jeho delší dolet. Až 81 nastavitelných variant…

Tolik pozic nabízí driver FI-460CC, chlouba ra-kouské � rmy Komperdell, známé víc ze sekto-ru lyžařských holí. Komperdell vstoupil do gol-fu před 12 lety a je jeden z mála výrobců, který své hole produkuje v Evropě. Ten zázračný driver má kromě jiného ve vakuu kovanou úderovou plochu z beta titanu, optimálně rozloženou váhu v hlavě kvůli snížení těžiště, podle reklamy zaručuje i to, že se při hře budete dobře bavit! Zajímavé… jak tohle dělají?Komperdell jako výrobce lyžařských holí má vlast-ně rovnou už obří zkušenost s výrobou sha� ů – ano, pustili se i do nich a vychvalují se za přesné vyváže-ní a tuhost, na přání dokonce vyvažují individuál-ně sha� y americkým System PURE. Pak máte svůj osobní sha� , na celém světě jedinečný.Největší dělo � rmy Callaway je určitě driver FT Tour. Fúzní technologie, menší hlava klasického tvaru, ultra-high-speed Hyperbolic Cup Face (to je krás-ný název pro líc hole, že). Produkuje to velmi rychle letící údery s  nízkou trajektorií, výborné pro velmi vyspělého hráče.My normální smrtelníci se spokojíme s FT9, ta už tu byla loni, ale prý ji vyladili trošku níž, když nad ní mají ten FT Tour. Má širší sweet spot, takže s ní ne-musíme být absolutně přesní a letí to přesto rovně. A daleko.Callaway drží pověst velikého výrobce – mají i dal-ší nový driver. Po předloňském FTi a loňském FTiQ

NA VELETRH VLASTNĚ ANI NENÍ POTŘEBA CHODIT: VŠICHNI VYSTAVOVATELÉ NABÍZEJÍ SVÉ KATALOGY I NA INTERNETU, COŽ JE SICE TROCHU STERILNÍ, ALE FUNGUJE TO SKORO STEJNĚ JAKO SAMA NÁVŠTĚVA VÝSTAVNÍCH HAL.

GOLF EUROPE I . V Y BAV E N Í

64 FO RG O L F

Page 18: ForGolf 2009 12

F T TOU R J E U RČ E N P RO Z KUŠ E N É H RÁČ E S RYC H L E J Š Í M ŠV I H E M ,

A L E L E T Í K A Ž D É M U

N OV Ý F T I Z S E ZC E L A O D RO D I L O D SV ÝC H

STA RŠ Í C H B RAT Ř Í Č KŮ F T I A F T I Q – T Y J EŠT Ě BY LY

H RA N AT É

N OV Ý D R I V E R N I K E V I CTO RY R E D ST R 8 - F I T N E N Í J E N P L N Ý N OV ÝC H T EC H N O LO G I Í , A L E J E I E L EGA N T N Í

Komperdell www.komperdell-golf.comCallaway golf www.callawaygolf.comNike www.nikegolfeurope.comAdams Golf www.adamsgolf.comPing www.ping.comMD Golf www.mdgolf.co.ukCobra, Titleist www.acushnet.comYonex www.yonex.com

přichází letos FTiZ, který staví na předchozích dvou modelech a jde zas kousek nad ně. Aerody-namika je dále dopracovaná , 70 % váhy hlavy je soustředěno do úderové plochy a extrémní zadní části. A tím to u Callawayů ještě nekončí – ve dru-hé řadě – Diablo – se narodil Diablo Edge! Kla-sický tvar, to slovo Edge se vztahuje k velmi ostré spodní hraně hlavy, ale sama hlava je jinak kula-ťoučká jako citron, jen je nesrovnatelně barevněj-ší – stříbrná s tmavočervenou, tradiční barvy série Diablo. Údajně největší sweet spot, jaký kdy kdo u titanových driverů vyrobil. Dvě verze – jedna je Draw pro střední hráče, pro ty lepší je určena ver-ze Neutral se silovější trajektorií. Obě mají úde-rovou plochu – pozor, nový pojem pro líc – che-mically milled hyperbolic cup face. Není to pěk-né? Jak už z názvu plyne, přináší takto zpracova-ná plocha delší a rychlejší rány s vysokou opako-vatelností úderů.Cesty designerů jsou, podobně jako cesty Páně, nevyzpytatelné. Ti z  Nike se vydali zas úplně ji-nam. Jejich žhavá novinka Victory Red Str8-Fit vznikla (na bázi loni uvedené a cenami ověnče-né technologie Nike Str8-Fit) v  úzké spolupráci s profíky z Tour. Hlavním prvkem, který ji odlišuje od jiných, je použití „Compression Channelu“ – to je červeně vybarvený proužek obíhající celou hor-ní část hlavy, který je vtlačen dovnitř a tak dodává hlavě některé dosud nevídané vlastnosti. 32 pozic nastavení… Menší sestřička s  jednodušším jmé-nem Victory Red nemá nastavení žádná.

Compression Channel má zvyšovat kompresi v  zadní části hlavy, přesto má hůl víc odpouštět. Kromě toho je to moc pěkný ozdobný prvek na ji-nak klasickém tvaru hlavy. Existuje i tvrdá verze VR Str8-Fit Tour pro delší údery, s lepší možností jejich tvarování.Technologii Str8-Fit najdeme i v pro Nike už kla-sických hranatých SQ driverech nejnovější genera-ce, které se objeví na trhu příští jaro. Jméno – Nike SQ Machspeed Driver. Tady se hodně hraje na snížení odporu vzduchu během celého úderu, tím na zvýšení rychlosti hlavy a následně prodloužení délky. Těžiště je níž a hlouběji kvůli dosažení opti-mální trajektorie.SQ Machspeed má osm pozic líce – od dvou do mi-nus dvou stupňů. Hranaté Sq drivery letos pomohly Gloverovi a Cinkovi vyhrát U.S.Open, potažmo Bri-tish Open.Vzduchový kanál nepoužívají jistě jen v Adamsgolfu, ale tam přišli s driverem Speedline 9032LS, o němž říkají, že je revolucí. S rozšířením líce kvůli zvětše-ní MOI jde ruku v ruce zvýšení odporu vzduchu při

TEXT AFOTO IVO DOUŠEK

INZE

RCE

Page 19: ForGolf 2009 12

švihu. To brzdí. Nový driver Adamsů kombinuje díky tvaru hlavy a dalším prvkům snížený odpor vzduchu s (přesto) zachovaným vysokým MOI.Poprvé v  padesátileté historii jde PING, rodin-ná � rma pana Solheima, na trh s  dvěma sériemi holí zároveň. A v každé z nich je i driver. Zase se tady dbá na možnost samonastavení zákazníkem. (Všichni na to kladou důraz, ale kolik lidí si tako-vou hůl opravdu poctivě ladí?) Driver ze série G15 je snadno hratelný, maximálně odpouštějící, určen

pro široké vrstvy běžných hráčů. Ten z řady i15 má odpovídat nárokům vyspělejších gol� stů. Toto tvr-zení ale neplatí absolutně – po testování v průběhu letošního roku si hráč PINGu Mark Calcavecchia nechal v bagu driver G15 (a udělal s ním v Kanadě rekord PGA – 9 birdie v  řadě!). Titanalová hlava G15 je delší než širší, rozložením váhy a použitím několika patentovaných prvků v  konstrukci hlavy (mj. ultratenká technologie, kde je ušetřená váha použita k  optimalizaci polohy těžiště) je dosaho-vána vyšší trajektorie, větší vzdálenost, přesnost a nižší spin míčku. Dalších 5 gramů váhy ušetřili na sha� u (vlastní patent TFC 149D high balance point) a hned ji přidali do hlavy, aniž by se celková váha hole změnila.Další legenda Seve Ballesteros spojila své jméno se severoirskou MD Golf produkující hole ICON. V dnešní době se dá předpokládat, že nový výrobce nebude provádět dlouholetý vývoj, ale rozřeže, zvá-ží, rozleptá a vůbec prozkoumá technologie ostat-ních a velmi rychle naskočí s  produkty na úrovni. Tím není naznačeno, že zrovna MD Golf… ale mají v sérii SEVE driver „SEVE icon“, velmi srovnatelný se špičkou, a sám Ballesteros tvrdí, že zanedlouho budou konkurovat komukoli. Další řadu mají taky, jmenuje se Superstrong.A co klasičtí a u nás velmi rozšíření obři – Titleist a Cobra, fungující společně pod Acushnetem? Tit-leist má v  nabídce tři krásné drivery 909D Comp, 909D2 a 909D3, jsou si dost podobné, ale každý má

jinou letovou charakteristiku. Na jejich www stránce je podrobný návod, podle jakých kritérií si má hráč volit z těch tří ten správný.Cobra přichází s novým driverem „ZL“ s hlavou slo-ženou z titania a karbonu. ZL znamená Zero Limits – přesně tohle měli designéři na mysli, když kon-struovali tuto zbraň. Má být nejdelší v historii � rmy a překonávat tak celou sérii King Cobra driverů, kte-ré jsou stále v nabídce.Vícemateriálová hlava dokáže odpouštět, hůl je nastavitelná do tří poloh – open, neutral a closed, sha� Aldila VooDoo, přesná, kon-zistentní. Mimo jiné ji nosí JB Holmes.A ještě tu máme novinku Yonexu – driver Nanospeed 3i. Tam se konstruktéři pustili do sha� u! Hlava, jas-ně, také spousta technologických � nes, ale do shaf-tu vložili těsně u hlavy elastomerovou vložku, ta má za úkol dovolit hlavě „dohánět“ švih (tím, že se při švihu sha� prohne, a až se zmenší zrychlení, hlava svou setrvačností sha� dohání a narovnává). V shaf-tu jsou ještě další vložky, přitom je o třetinu lehčí než konvenční sha� y.

Příště budeme pokračovat v  procházce jarní nabídkou, zastavíme se u setů a putterů.

POPRVÉ V PADESÁTILETÉ HISTORII JDE PING NA TRH S DVĚMA SÉRIEMI HOLÍ ZÁROVEŇ. A V KAŽDÉ Z NICH JE DRIVER. A ZASE SE TADY DBÁ NA MOŽNOST SAMONASTAVENÍ ZÁKAZNÍKEM.

66 FO RG O L F

GOLF EUROPE I . V Y BAV E N Í

66 FO RG O L F

INZERCE

Page 20: ForGolf 2009 12

GOLFOVÉ VÁNOCEVánoce jsou svátky golfového klidu. To bezesporu. Neznamená to ovšem, že byste neměli v tento čas myslet na to, že golfová sezona zase přijde a je na ni třeba být připraveni. Přinášíme vám tedy několik tipů od prodejců golfového vybavení - svým blízkým, gol� stům, jistě uděláte pod stromečkem radost...

FO RG O L F 67

DÁMSKÁ MIKINA CASALL Je z velmi kvalitního, hladkého, jemného ² eecu, lehká, teplá, přiléhavý střih, stojáček, zipy s kontrastním lemováním v barvě bílé, zipy též na kapsách na předním díle.Cena 4 350 Kč (Též v barvě černé )Další modely ² eecových mikin v různých barvách: od 2 950 Kč

DÁMSKÝ SVETR IVANHOE Svetr „Freja“ je z nejjemnější 100% Extra Fine Merino Wool, stojáček vás ochrání před větrem, elegantní červený zip usnadní oblékání i regulaci teploty, efektní T-střih krásně tvaruje posta-vu, což oceníte nejen na hřišti. Cena V barvě černé (viz. obrá-zek), vel. 36, 38, 40: 3 750 KčTričko a čepice Ivanhoe z kolek-ce Carin Koch, tričko bavlna / Lycra: 1 690 Kč, různé barvy, Kšiltovka v různých barvách: 690 Kč

DÁMSKÝ KOMPLET IVANHOE

Nepromokavá bunda „Jenny“ a kalhoty „Josie“, šedá kostka, černé stretchové panely po stranách, voděvzdor-

né (vodní sloupec 5 000 mm), dokonale nepromokavé díky zataveným švům i zipům, prodyšné (5 000 gr

/ 24 h). Velmi dobře padnoucí střih kalhot s poutky na pásek, postranní zipy na vnější straně. Bundu

možno zapnout do vysokého stojáčku, odepínací kapuce. Prodáváme též jednotlivě, bundu lze velmi

dobře kombinovat s černými kalhotami a naopak kostkované kalhoty s černou bundou.Cena Bunda: 6 450 Kč, kalhoty 4 250: Kč

PRODEJCEOscar Jacobson/CasallV Jámě 1, Praha 1Tel.: 224 162 162www.gol� eisure.cz

Page 21: ForGolf 2009 12

PRODEJCE:Golf Brothers, s. r. o.,Ropice 365, 739 56 ROPICETel: 773 500 300www.golfprovsechny.cz

GOLFBROTHERSPUTTER ODYSSEYChcete pod stromeček darovat putter nejvyšší kvality za dobrou cenu? A co tak putter Odyssey za 1690 Kč? Nyní máte možnost pořídit puttery Odyssey Crimson a Odyssey White Hot XG již od 1690 Kč, nebo se slevou až 40 %! Tak pospíchejte, akce trvá do vyprodání zásob.

GOLFOVÉ VÁNOCE V Y BAV E N Í

68 FO RG O L F68 FO RG O L F

FREEGOLF V-TOWEL POD STROMEČEK IDEÁLNÍ

Golfový ručník V-Towel je ideální vánoční dátek pro každého gol� stu i gol� stku! Golfový ručník a kartáč v jednom, včetně praktického úchytu na bag. Barva černá a červená.

Předvánoční cena: 800 Kč

PRODEJCEIng. Petr Vlach - VAPE

Sirotčí 3 / 2958, Ostrava Vítkovicetel.: 596 232 333

mail: [email protected]: http://shop.FreeGolf.cz

CESTOVNÍ BAGY SKBBezpečnostní uzamykatelné transportní bagy na vaše golfové hole - ideální dárek pod stromeček pro zimní cesty do teplých krajin za golfem. Kufry jsou vyráběny špičkovou technologií a ze špičkových materiálů, nejlepším důkazem je celoživotní záruka poskytovaná vý-robcem. Byly ohodnoceny nejvyšším stupněm ochrany ATA (Airline Transport Association), kdy každý bag musí vydržet minimálně sto letů a při každém letu odolat deseti pádům z výšky jednoho metru. Madla a kolečka jsou vyměnitelná. Proti vlhkosti a prachu bag chrání neoprenové těsnění a horní část je vyztužena molitanovou výplní. Na výběr jsou tři varianty. Dva jsou určeny pro transport jednoho gol-fového bagu a třetí – nejprostornější - je přizpůsoben pro přepravu dvou stand bagů nebo jednoho bagu společně s dalšími golfovými proprietami a ušetří tak náklady za další zavazadla.Cena: od 5 190 Kč

PRODEJCEGOLFPALACEwww.GolfPalace.cztel.: 608 270 005

Page 22: ForGolf 2009 12

NECHTE SI PORADIT V HOOK GOLF DISCONTDárek pro gol� stu není nic jednoduchého a my vám s tím rádi pomůžeme. Nabízíme široký sortiment dárkového zboží.

Vybírat můžete jak z luxusního – praktického zboží, tak i dárky jen pro radost. Další naší službou je možnost výběru zboží do dárkové kazety dle vašeho výběru. Zpříjemněte si u nás nakupování ve vánočním čase.

PRODEJCE:HOOK company,Vnoučkova 840, Benešovtel.: 317 721 231,www.hook-golf.cz

INZERCE

Page 23: ForGolf 2009 12

80 fo rg o l f

Na Mallorce se Nudit Nebudete! c estová n í

se nudit nebudete!

Page 24: ForGolf 2009 12

fo rg o l f 81

text Hynek Just a Pavel socHa Foto Pavel socHa

to platí pro všechny cestovatele, bez výjimky. ty, kteří se přijeli jen vyvalit k moři, ty, kdo chtějí poznat trochu evropské historie zas z jiného úhlu pohledu, ty, kteří rádi nakupují a v neposlední řadě ty, kteří si sem přijeli především zahrát golf! ideální je samozřejmě strávit na Mallorce tak dlouhou dobu, aby se dalo skloubit vše...

skutečně, na Mallorce zažijete vše, co k ideální dovolené patří. Poča-sí je tu pro Středoevropana více než příjemné, místa dost pro čis-

tou relaxaci na pláži, celá řada možností pro výlety za historií. Ke všemu z jed-noho cípu ostrova na druhý je to autem maximálně něco kolem hodiny. Začátkem října, kdy jsme tento ostrov na východ od Španělského pobřeží navštívili, jsou kli-matické podmínky naprosto ideální.Pokud se budete pohybovat zejména ve východní části ostrova, určitě stojí za doporučení navštívit středověké městeč-ko Artá (a přilehlé jeskyně Coves d’Ar-tá), případně dominantní hrad ve městě Capdepera, určitě nevynechte ani Por-tocristo s rovněž majestátním jeskynním systémem. Budete-li mít tu možnost, nechte si ale-spoň den na hlavní město Palma. Jeho historické centrum má úžasnou atmosfé-ru – a těch obchůdků! Pár hodin se dá bez problému strávit i v obřím akvarijním centru Palma aquarium (sortiment sahá od korálových živočichů, přes venkovní expozice se želvami, amazonskou džungli až po obří žraloky v několikapatrových ná-držích). Pár minut chůze od Palma aqua-

ria na pískové městské pláži si určitě ne-nechte ujít návštěvu kavárny Lao Lounge s výtečnou kávou i Mojitem (s celoročním provozem). A nedivte se, když tu uslyšíte češtinu, jedna z majitelek totiž pochází z Prahy.Cílem tohoto článku je představit samo-zřejmě především golf. Během naší krátké návštěvy jsme navštívili tři hřiště, od Pal-my vzdálenější. Různých kvalit, cen, typů. Všechny tři zážitky byly ale jedinečné a výjimečné. Postupně jsme prošli hřiště Pula Golf, Alcanada a Canyamel.

Pula GolF – hra vůníPula Golf se nachází pár kilometrů od východního pobřeží – což designéři hřiš-tě dokázali dobře prodat výhledy z ně-kterých odpališť. Začátkem tohoto stole-tí prošlo hřiště kompletním redesignem pod vedením velkého mistra J. Z. Olazá-bala, díky čemuž se tu konalo hned ně-kolik turnajů European PGA Tour (sám Olazábal tu vyhrál v roce 2005).

Od dob, kdy se tu hrála evropská tour, sice hřiště trochu „povadlo“ – na fair-wayích byla vidět hnědá místa, občas chyběly kameny u odpališť, greeny také

„povyrostly“, to by ale tomu, kdo si chce užít technickou náročnost, vadit určitě nemělo. Snad jen cena by mohla být leh-ce přátelštější a sníženou kvalitou ovliv-něná.Hřiště to není jednoduché. PAR 72, cel-ková délka ze žlutých 6246 metrů, avšak komplikované. Minimálně množstvím vodních překážek, šibalsky nastavených bunkerů a roklin, přes které je třeba pálit, by se dalo řadit k „psychologicky náročnějším“. Ať už si ale hřiště užijete po sportovní stránce jakkoli, jeden vjem

Odpaliště, cesty podél fairwayí, případně i greeny, jsou lemovány všerůznými keři, stromy a stromky, a to s velmi aromatickými plody a květy. Zahrada vůní.

katedrála v PalMě – Jednoznačná

doMinanta Města

Pula golf – zaHrada vůní

Page 25: ForGolf 2009 12

82 fo rg o l f

z hlavy nevymažete – vůně. Vjem, který je v našich končinách na hřištích po-měrně ojedinělý, nebo rozhodně ne tak pestrý.Odpaliště, cesty podél fairwayí, případně i greeny jsou lemovány všerůznými keři, stromy a stromky, a to s velmi aromatic-kými plody a květy. Zahrada vůní. Takže si hřiště také můžete pamatovat jako to, kde jednička měla vůni nasládlou, u od-paliště trojky vaše čichové pohárky ata-kovalo cosi, co připomínalo šeřík s kon-valinkou dohromady, a u greenu osmičky jste cítili intenzivně kvetoucí akáty (bo-tanici mezi čtenáři prominou).

alcaNada– greenkeepeři v přesileTeprve šest let existující hřiště se nachá-zí v jednom ze severních výběžků ostrova a navazuje přímo na moře. Autor těch-to řádků bez mučení a hned na začátku přiznává, že je to, navzdory tristnímu výsledku, který zahrál, zatím nejhezčí hřiště, které kdy šel. Fairwaye jako ko-bereček, greeny rychlé jako na PGA túře, servis ve všech směrech nadstandard-ní (počínaje kontaktem s recepcí, přes

informace na tabulích u odpališť, až po množství toalet, které člověk potkává bě-hem hry).Hřiště opravdu krásné, pohádkové. Vý-hledy na moře a na dominantní maják kus od břehu. Lehce zvlněné, fairwaye

rovné, tak akorát široké, greeny nadprů-měrně velké. Sečteno podtrženo: není to typ hřiště, které by vás trápilo od začátku do konce. Zahrajete si na něm příjemně s vyšším HCP (pozor, na hřiště nebudete vpuštěni s HCP vyšším než 35), na dru-hou stranu, zahrát ho v paru není jedno-duché. Takhle nějak by to přeci mělo vy-padat. Dobrému neustoupí, slabšímu po-může.

Neminula jamka, na které byste nepotkali greenkeepera, přesněji celé týmy greenperů.

Čeho si na hřišti nemůžete nevšimnout, je množství greenkeeperů „v akci“. Bez přehánění, neminula jamka, na které byste nepotkali nebo alespoň na vedlejší fairwayi neviděli pracujícího greenkeepe-ra – přesněji týmy greenkeeperů. Dosíva-li, sekali, upravovali, přiváželi, odváželi, pozorovali... a přesto se v žádném přípa-

dě nejednalo o prvek rušivý. Jakmile se hráč přiblížil, stroje utichly, pohyby se zastavily. To se u nás neděje kolikrát ani na turnajích...

caNyaMel GolF– nepřesné potrestáCanyamel Golf je hřiště nedaleko výše zmíněné Capdepery – tedy v severový-chodní části ostrova. Při dobré viditel-nosti je možné odsud vidět přes moře až na další z Baleárských ostrovů – Menor-cu. Hřiště je unikátní, a to nejen ve srov-nání s ostatními na ostrově. Je zasazené

do různých typů krajin – první devítka se rozprostírá v údolí mezi vršky, druhá se táhne podél říčky. Fairwaye jsou tu upravené špičkově, gre-eny pěkně modelované – ve výsledku po-měrně těžké, neb mívají často ošemetný sklon. Z  různého rázu krajiny vychází i různé pojetí jednotlivých jamek. První devítka je kopcovitější, jamky má rozlo-

Pula GolF – kolik zaPlatítegreen fee, 18 jamek Prosinec – únor: 80 eurÚnor – květen: 100 eurčerven – 15. září: 80 eur16. září – listopad: 100 eurdriving range (40 míčů): 9 eurbuggy: 40 eurvozík: 6 eur

Na Mallorce se Nudit Nebudete! c estová n í

Fairwaye jsou tu upravené špičkově, greeny pěkně modelované – ve výsledku poměrně těžké, neb mívají často ošemetný sklon.

doMinanta ostrovníHo MaJáku kus od břeHu

alcanada – servis a zázeMí neMá cHybu

canyaMel – z různéHo rázu kraJiny vycHází i různé PoJetí JaMek

Page 26: ForGolf 2009 12

fo rg o l f 83

ženy kompaktně, druhá devítka je spíše ploššího charakteru, jamky jsou rozložené

na jedné straně říčky čtyři za sebou tam a zpět, jediná 18 trochu vybočuje – vrací se zpět ke klubovně.Hřiště je krásné, ale potrestá nepřesné rány, například jamka č. 5, třípar dolů z kopce – netrefení greenu je potrestáno vcelku jistým ztečením míče dolů. Pokud se vám ale podaří překonat psychologic-ké bariéry a zjistíte, že hřiště není tak zá-ludné, jak se na první pohled zdá, užijete si ho dokonale!

Není co řešitAť už vás na Mallorcu vytáhne kdoko-li za jakýmkoli účelem, neuděláte chybu, když si do bagu přibalíte golfové hole. Hustota hřišť je tam mnohem větší než u nás, takže při nejmenším máte jistotu, že k nejbližšímu z nich nepojedete dlouho... Jen buďte připraveni na to, že tempo hry, myšleno té „rekreační“, je tu mnohem přísnější a je třeba se na hřišti chovat o poznání disciplinovaněji. Dělají to všichni, je hloupé být pozadu. Mimocho-dem, v čase uzávěrky tohoto čísla měli na Mallorce 20 °C a slunečno – nezamrzí taková informace?

užitečNé odkazyPalma aquariumwww.palmaaquarium.comkavárna laowww.laolounge.com

Golf na Mallorcewww.mallorca.cz Hřiště Pula Golfwww.pulagolf.com

Hřiště alcanadawww.golf-alcanada.com

canyamel Golfwww.canyamelgolf.com

caNyaMel – kolik zaplatítegreen fee, 18 jamekod října do května: 88 eur

driving range (40 míčů): 3 eurbuggy: 36 eurvozík je v ceně fee

alcaNada – kolik zaplatítegreen fee, 18 jamek základní cena: 105 eur15. listopad – 15. únor: 95 eur

driving range (72 míčů): 10 eurbuggy na 18 jamek: 37 eurvozík: 5 eur

Buďte připraveni na to, že tempo hry, myšleno té „rekreační“, je tu mnohem přísnější a je třeba se na hřišti chovat o poznání disciplinovaněji. Dělají to všichni, je hloupé být pozadu.

canyaMel – fairwaye šPičkové, greeny ošeMetné

Jeden z neJtěžšícH greenů v Pozadí s klubovnou

výHled z Hradu na Městečko artá

Page 27: ForGolf 2009 12

FO RG O L F WO M E N 113

VŽDY VĚŘÍM, ŽE MOHU

David Carter se narodil v Jihoafrické republice britským rodičům. Začal s golfem ve čtyřech letech, ve 14 letech soutěžil s dospělými, v 17 přešel k profesionálům, aby ve svých 26 letech zvítězil s legendárním Nickem Faldo a získal tak World Cup pro Anglii. V tom samém roce vyhrál jeden z nejprestižnějších turnajů na European Tour – Irish Open. David rozhodně nepatří do starého železa, letos se umístil na 41. místě na Irish Open a na 16. místě na turnaji Johnnie Walker ve skotském Gleneagles.

David není jen profesionálním gol� stou, ale je také otcem šestiletého syna Lea, který žije se svojí matkou ve Švédsku. David zbožňuje golf, české pivo, fandí ang-

lickému Manchester United, ale ze všeho nejvíc mi-luje čas strávený s rodinou mimo ruch velkoměsta. Nemá rád dopravní zácpy, negativní lidi a zabíjač-kovou tlačenku.4GW Davide, žijete v  Čechách. Jak jste se sem dostal? V srpnu 2008 jsem se zúčastnil European Challenge Tour turnaje na libereckém Ypsilonu – a už jsem tu zůstal. Zamiloval jsem se nejen do krajiny…4GW Národností jste Brit, narodil jste se v  Jo-hannesburgu, v  Jihoafrické republice. Co vedlo rodiče usídlit se zrovna tam?Otce do JARu přivedla práce. Mohl jsem se také na-rodit v  Austrálii, ale rodiče si tehdy vybrali právě JAR. 4GW Jak dlouho jste tam žil a táhne vás to tam stále? Žil jsem tam 19 let a rád se tam vracím, ale není to můj domov. Má cesta z JARu vedla do Británie, následně jsem se na rok usídlil v  Irsku, pak opět návrat do Británie, 6 let jsem žil ve Švédsku a nyní jsem již přes rok v Čechách.

TEXT DÁ DA KU T I LOVÁ FOTO A RC H I V OSCA R JACO BSO N

Page 28: ForGolf 2009 12

114 FO RG O L F WO M E N

VŽDY VĚŘÍM, ŽE MOHU VYHRÁT T R E N É R

114114114114114114114114114114114114

4GW Kde se tedy cítíte doma?Tam, kde je moje rodina. S  potěšením jsem přivítal návrh svých rodičů přestěhovat se z  Anglie do Čech. Doma se proto cítím v Praze. Abych tento pocit ještě více umocnil, začínám v prosinci s intenzivním kurzem češtiny. Držte mi palce, zatím se to zdá být těžší než po-razit Colina Mongomerie v play oª .4GW Tak to budeme držet palce. Řekněte, jaká byla vaše cesta ke golfu? Kdo vás k němu přivedl? Ke golfu mě přivedl můj otec, který mi dal poprvé gol-fovou hůl do ruky, když mi byly čtyři roky. Později, když mi bylo asi osm let, jsem dlouhé hodiny sledoval zázna-my z golfových turnajů. Moji spolužáci sledovali kresle-né postavičky a já žadonil na otci, aby mě vzal na gol-fový turnaj. Díval jsem se na své hrdiny a napodoboval jsem švih. 4GW Bavilo vás to od začátku? Šlo vám to? Golf zbožňuji od prvního dne, kdy jsem poprvé tre� l mí-ček. A jestli mi to šlo? Co si pamatuji, málokdy jsem mi-nul, proto mě to tak moc bavilo!4GW Kdo poznal, že máte talent a že byste měl hrát?Když mi bylo osm, rozhodl jsem se, že budu gol� stou. Vyhrál jsem množství juniorských turnajů, ve 14 letech jsem hrál za domovský klub proti dospělým mužům a nevedl jsem si vůbec špatně.4GW Jaký byl váš první velký turnaj? V 10ti letech jsem vyhrál Prentise Memorial, což je nej-větší juniorský turnaj v Jihoafrické republice. V historii tento turnaj vyhráli například Ernie Els, Gary Player nebo Bobby Locke. V 11ti jsem ho vyhrál podruhé.

4GW V roce 1998 jste vyhrál s Nickem Faldo pro Ang-lii World Cup. Pamatujete si svoje pocity při poslední odehrané jamce? Věřil jste, že byste mohl vyhrát?Na takové okamžiky se nezapomíná. Zvítězili jsme díky poslednímu puttu, který jsem poslal do jamky ze 7 me-trů. 15 tisíc lidí na 18. jamce skanduje vaše jméno! Ta-kové okamžiky jsou důvodem, proč chcete hrát a vyhrá-vat. Já vždy věřím, že mohu vyhrát.4GW Ještě tentýž rok jste se stal vítězem prestižního Irish Open? To je neuvěřitelný úspěch. Jak jste zvládal být tak dobrý a ustát to?Jsem bojovník, odhodlaný udělat maximum pro svůj cíl a tvrdě pracovat, abych ho dosáhl. Rok 1998 byl je-dinečný, nicméně věřím, že ta nejlepší léta jsou teprve přede mnou.4GW Jak pracujete s psychikou, vždyť golf je hlav-ně o tom? Věříte tomu, že jste opravdu dobrý?Pracoval jsem s  několika psychology, některé rady fungovaly lépe a jiné hůře. Má zkušenost a rada je následující: mějte cíle a vůli je uskutečnit. Pokud tvrdě pracujete a nevzdáte se, vaše sny se stanou skutečností!4GW V roce 2007 vás zranění připravilo o plnou hrací kartu na European Tour…Zdravotní problémy jsem měl od roku 2002 a k němu se přidaly problémy mimo hřiště. To vedlo ke ztrátě plné karty. Golf je velkou zátěží pro vaše tělo a dnes

vím, že intenzivní kompenzační trénink je naprosto nezbytný. Hra na té nejvyšší úrovni je obrovskou zá-těží i na psychiku, proto je velmi důležité mít svůj soukromý život uspořádaný a klidný. Na obojím intenzivně pracuji a vypadá to, že jsem na správné cestě.4GW Vím o vás, že trénujete v Holmes Place a že vám moc pomohl přístroj Power Plate. Jak si tako-vý přístroj můžu představit a v čem mi pomůže?Power Plate mi doporučil můj trenér, které-mu plně důvěřuji a se kterým v  Holmes Pla-ce dlouhodobě trénuji. Power Plate je vib-rační plošina, která zapojuje vaše nejhlub-ší svaly a ve velmi krátké době na ní procvi-číte celé tělo. Vibracemi dochází k  dokonalé-mu prokrvení svalů. Nejpříjemnější na přístro-ji je, že vás umí i zrelaxovat a namasírovat. 4GW Jak často bych měla chodit cvičit na Power Plate?Doporučil bych 2–3 týdně 30 minut. Tak to dělám já.4GW Je to náročné na fyzičku? Zvládnou to i lidé, kteří nechodí pravidelně cvičit?Power Plate je kouzelný v tom, že trenér přizpůsobí cviky na něm vaší kondici, proto je vhodný i pro ne-

trénované cvičence. Pokud Power Plate propadnete jako já, můžete si dokonce pořídit variantu pro do-mácí použití.4GW Jsou i nějaké speciální cviky přímo pro nás gol¤ sty?Tým trenérů Holmes Place připravil speciální pro-gram pro potřeby gol� stů. Já na přístroji trénu-ji hlavně balanc, svaly spodních zad a břišní svaly. Střední část těla je pro golfový švih klíčová.

4GW Co jiného můžeme pro své tělo v Holmes Pla-ce udělat?Jsem členem klubu v Karlíně, kde je skvělé relaxač-ní zázemí – bazén, sauna, pára, whirlpool. Určitě vy-zkoušejte i masáže, já střídám sportovní a relaxační. Relax je stejně důležitý jako cvičení.

JSEM BOJOVNÍK, ODHODLANÝ UDĚLAT MAXIMUM PRO SVŮJ CÍL A TVRDĚ PRACOVAT, ABYCH HO DOSÁHL

MOJI SPOLUŽÁCI SLEDOVALI KRESLENÉ POSTAVIČKY A JÁ ŽADONIL NA OTCI, ABY MĚ VZAL NA GOLFOVÝ TURNAJ

Davidova rada: mějte cíle a vůli je uskutečnit

Page 29: ForGolf 2009 12

4GW Působíte jako trenér na nově otevřeném hřiš-ti Albatross. Jak se vám tam líbí?Albatross má jedno z nejlepších tréninkových záze-mí, jaké jsem měl šanci vidět. Celý resort je perfekt-ní do nejmenšího detailu. Když mě pan JUDr. Šimá-ně oslovil, dlouho jsem neváhal a nabídku spoluprá-ce přijal. Albatross je snem každého gol� sty.4GW Jsou čeští gol¤ sté poslušní? A myslíte, že naše mládež má potenciál a podmínky to někam dotáhnout? Čeští gol� sté rozhodně mají podmínky k tomu, někam to dotáhnout. Co jim ale chybí, je zkušenost a golfové vzory. Když jsem s golfem začínal, jezdili jsme s tá-tou po turnajích a zblízka sledovali při hře své hrdi-ny: byli to Nick Faldo, Seve Ballesteros, Gary Player. 4GW Jsou čeští hráči nebo trenéři dostatečnými vzory? Nejsem si jistý.4GW Co podle vás chybí českým trenérům?Když chcete umět hrát skvělý hokej, pojedete za čes-kým, švédským nebo kanadským trenérem. Pokud chcete hrát výjimečný golf, obrátíte se nejspíš na an-glického, skotského nebo amerického trenéra. Čeští trenéři budou zcela jistě velmi dobří za pár let, po-kud na sobě budou pracovat. Již dnes mezi českými učiteli vyniká například Pavel Nič Senior, který slaví své úspěchy se Zuzanou Mašínovou a Klárou Spil-kovou. Jeho syn a svěřenec Petr měl letos také velmi vydařenou sezonu. Ale všimněte si, že mluvím o jed-nom trenérovi. Pokud chtějí být čeští trenéři opravdu dobří, musí vyjít ze své bubliny zvané Česká repub-lika a vstřebat zkušenosti těch, kteří vychovali hráče vítězící na European Tour nebo hrající Ryder Cup.

4GW Vy jste letos také začal trénovat. Jaký je váš cíl? Můžete pomoci české-mu golfu?Mým cílem je vychovat v Čechách hrá-če European Tour! Na konci tohoto roku odstartuji program ojedinělé gol-fové akademie. Jedním z  hlavních cílů akademie je vychovat hráče, který se dostane do nejvyšší evropské soutěže

a  udrží se na ní. Chci se hlavně zaměřit na mladé hráče ve věku od 12 let, kterým chci předat své zku-šenosti a znalosti.4GW Máte šestiletého syna. Žije zde v  Čechách? Plánujete další děti?Můj syn žije se svojí matkou ve Švédsku. Leo má ne-skutečné energie, hraje fotbal, hokej a samozřejmě golf. Snažím se s ním trávit maximum času přesto, že logistika je velmi komplikovaná. Mým snem vždy bylo mít velkou rodinu, příští rok plánujeme s part-nerkou svatbu a věřím, že se zanedlouho dočkáme i potomka. Zatím jsme si pořídili štěně…4GW Co byste vzkázal českým nadějným gol¤ stům, kteří by chtěli být alespoň zčásti tak dobří jako vy?Mějte cíle, tvrdě na sobě pracujte a hrajte, abyste vy-hrávali.

GOLF ZBOŽŇUJI OD PRVNÍHO DNE, KDY JSEM POPRVÉ TREFIL MÍČEK

DAVID CARTER TRÉNUJE GOLFOVÝ ŠVIH NA POWER PLATU

115 FO RG O L F WO M E N

Page 30: ForGolf 2009 12

120 fo rg o l f wo m e n

Beřovice. Golf Brutálních krás. ja k h rát n a . . .

Golf Brutálních krásBeřovice jsou hřištěm promyšleným, kvalitním a herně relativně náročným. Přesto se nejedná o hřiště vyumělkované. Brutální krása českého venkova zůstala v charakteru hřiště zachovaná a design hřiště dokonale zapadá do okolní krajiny, která je tak autentická a krásná, že architekt neměl potřebu ji nějak zásadně měnit.

Beřovicegreen jamky 4 v údolí, Pohled z Boule v ohyBu jamky

Page 31: ForGolf 2009 12

fo rg o l f wo m e n 121

text a foto P e t e r P o d o l i n s ký

vznikl tak unikát, kde na jed-né straně hrajete na kvalit-ních fairwayích a greenech a  na druhé straně máte po-

cit, že jste na výletu u příbuzných na typicky českém venkově. Tomu od-povídá i atmosféra v klubovně a pří-stup managementu hřiště a personálu k návštěvníkům areálu, který je hod-ně osobní, skoro až rodinný. A to je moc dobře.

PříjezdZ Prahy máte dvě možnosti, které zá-visí na tom, odkud jedete. Buď se dáte směrem na letiště a pokračujete na Slaný po dálnici D7 (směr Chomutov). Ve Slaném na kruhovém objezdu u Li-dlu odbočíte doprava a pokračujete po silnici číslo 118 směr Litoměřice / Bu-dyně nad Ohří, ze které v Želevčicích sjedete doprava na Beřovice a pokra-čujete podle značení až k areálu. Dru-há možnost je využít dálnice D8 na Teplice, ze které sjedete u Nové Vsi / Vepřek na Velvary a pokračujete silnicí číslo 16 směr Slaný. Ve Vítově odbočte doprava na Beřovice a pokračujte pod-le značení až do areálu hřiště.

DesignGolfový architekt Hans-Georg Er-hardt si kromě svých moravských skvostů Slavkova a Ropic „střihnul“ i druhou devítku v Beřovicích a jeho rukopis je na ní patrný. S ohledem na charakter první devítky a její unikátní venkovskou autenticitu se však ne-hnal do extrémů a hřiště citlivě vsa-dil do okolní krajiny. Několik uměle vytvořených vodních ploch nejenom ztěžuje hru na některých jamkách, ale zajišťuje zdroje vody pro závlahu fairwayí a greenů, které jsou zde vel-mi kvalitní a opečované. První devít-ka se vine krajinou českého venkova, z kopců padá do údolí, kde jamky le-mují vzrostlé stromy a keře v mezích oddělují hráče na jednotlivých jam-kách, takže pocit klidu a soukromí je zde téměř dokonalý. Druhá devít-ka se rozkládá na protilehlém kopci, a i když je co do porostu mladší a tu-díž holejší, architekt chytře zacho-val klid duše golfistů přicházejících z první devítky na jednotlivých jam-kách tím, že je od sebe oddělil růz-nými boulemi a pahorky mezi fair-wayemi. Celých osmnáct jamek tak nemusíte vidět a  slyšet ani človíčka, i když máte flighty před sebou i za se-bou. Ale pojďte k tomu, jak si vlastně Beřovice nejlépe vychutnat.

Při focení hřiště, které jsem šel po-prvé, mě osobně doprovodil manažer klubu Milan Pokorný a trpělivě mi vy-světloval, jak kterou jamku hrát a kde co číhá. Je to skvělý manažer, příjem-ný společník i výborný caddie.

Jamka 1Par 4. Mírný dogleg doprava je nutné zahájit dobrým drivem na levou stra-nu fairwaye, čímž se vyhnete problé-mům v bunkeru napravo od fairwaye v dopadové zóně drivů. Pokud zahra-jete někam na fairway, ideálně před levý fairwayový bunker, máte výhled na jamku i dobrou pozici pro ata-kování greenu. Pozor pouze na vodu a bunker vpravo od greenu. Je záhod-

no green nepřepálit, ránu nezatáh-nout doleva, vlevo vedle greenu číhá druhý, menší bunker.

Jamka 2Par 3. Voda je spíš psychologickou překážkou a neměla by vám způso-bit větší potíže. Berte však o hůl víc než obvykle, jste nahoře a dost tady fouká, jak je vidět i z větroměru, kte-rý vedle greenu ukazuje aktuální směr větru. Skvělý nápad. Je potřebná

rána přes 150 m carry ze žlutých od-pališť, z červených alespoň 130 m car-ry, vítr-nevítr. Pouze tak máte šanci dostat se na green první ranou. Gre-en je chráněn třemi bunkery, vpravo vpředu, vlevo vzadu a vpravo vzadu.

Jamka 3Par 5. Dlouhá, úzká, rovná, vyžaduje drive, kterým se vyhnete bunkeru vle-vo v dopadové zóně, a ideálně přepá-líte i travnatý bunker, místní unikát, který je uprostřed fairwaye. Při dru-hé ráně pozor na bunker vpravo, tře-tí rána se pak musí vyhnout velkému bunkeru vlevo vedle greenu.

Jamka 4Par 4. První ranou hrajte na fairway spíš napravo, s ohledem na to, že se jamka stáčí doleva hned za strategic-

ky umístěným bunkerem vlevo v ohy-bu jamky a v dopadové zóně drivu. Při druhé ráně jamka padá doleva dolů na green utopený v údolí a chráněný velkým bunkerem zleva zepředu. Není příjemný, a tak zvolte hůl s ohledem na převýšení i vítr, který tam nahoře většinou pěkně fouká.

Jamka 5Par 4. Pokračujete údolím směrem nahoru, první ranou vystoupáte ně-

kam na fairway a druhou ještě výš směrem na green. Pro druhou ránu si přidejte o hůl navíc a snažte se vy-hnout magnetickému bunkeru vpravo a trefit green. Kromě pravého bunke-ru jamku hlídají jeho další tři kumpá-ni ze všech stran, takže miřte přesně.

Jamka 6Par 4. Vystoupejte z voňavého údolí zpět na kopec k odpališti jamky 6. Vy-dýchejte se a v klidu odpalte, ale po-zor na sráz napravo od fairwaye i na bunkery vlevo. Druhá rána je pohoda, pokud ji hrajete z fairwaye. Green hlí-dají bunkery z obou stran.

Jamka 7Par 3. Luxusní pohled na green pod vámi, ale fouká i tady, takže volte o  hůl víc nebo míň než velí vzdále-

nost (podle toho, jestli pálíte s větrem nebo proti němu) a snažte se přepálit pekelný bunker uprostřed před gree-nem. Pokud se vám to povede a tre-fíte green, jamka se stává puttovací kontrolou.

Jamka 8Par 4. Zpět voňavým údolím dolů, kde vlevo číhá mez se vzrostlými stromy a vpravo rough a sráz. Hrajte napra-vo, protože fairway teče zprava dole-

Golf Brutálních krás jamka 18, Pohled z greenu zPět na fairway

Page 32: ForGolf 2009 12

122 fo rg o l f wo m e n

va, ideálně zahrajte někam mezi prv-ní a druhý pravý bunker, miřte na sto-metrový kolík na pravé straně, který je z odpaliště vidět. Druhá rána spíš vpravo, jednak to pořád teče dole-va a  jednak je nalevo u greenu obří bunker . Dalších x malých bunkerů je všude kolem greenu zprava, ale ty ne-řešte. Trefte první ranou fairway, dru-hou green a pattujte do paru.

Jamka 9Par 5. Tuto jamku buď milujete, nebo nenávidíte, není nic mezi tím. Já ji mi-luju. Cílem je první nebo druhou ranou zůstat na fairwayi těsně před vodou. Pokud jste palič, asi tam někde dosáh-nete drivem. Ale pozor na zátahy a šlaj-sy, vlevo i vpravo je černý les a nádher-né vzrostlé stromy vám na kuráži před odpalem nepřidají. Strategie pro kratší hráče může být velmi nestandardní a možná budou druhou ránu přihrávat před vodu wedgí, ale proč ne, bogey je zde dobrý výsledek. Pouze pokud jste dost blízko velké vodní překážce, která číhá v dopadové zóně druhých ran, mů-žete hrát směr green. Voda je to dost velká a ženy si ji obvykle po kratších odpalech dávají s mezipřistáním a při-hrávají si druhou ranou vpravo na ma-lou fairway u  cesty. Chlapi a  jejich ega vodu přepalují a atakují green, nebo alespoň fairway za vodou před gree-nem, palič druhou, nepalič třetí ranou.

Za vodou už je to z fairwaye na green wedge a pohoda, akorát bunker vlevo schytá vše, co může.

Jamka 10Par 4. Odpal zde není moc snadný, protože pálíte do kopce a fairway je vyosená. Zkuste se první ranou dostat

na fairway, někam na horizont s  vý-hledem na jamku. Green je chráněn třemi menšími bunkery. Po úspěšné první ráně se jamka stává rutinou.

Jamka 11Par 4. Jamka mírně klesá dolů a  fairway je v dopadové zóně rela-

tivně široká, takže tato jamka na-bízí možnost dobrého skórování a dobrý výsledek. Akorát pozor na velkou vodu pod kopcem napravo od fairwaye a greenu při druhé ráně do greenu.

Jamka 12Par 3. Nic těžkého. Jamka sice mír-ně stoupá, ale její jediná ochrana, tři menší bunkery kolem greenu, by vás neměly rozhodit. Puttujte do paru.

Jamka 13Par 5. Dlouhá, rovná a na ní nic zásadně nebezpečného, i když má handicap 1, až na její délku a bun-ker číhající na druhou ránu byste ji měli překonat a dosáhnout gre-enu třetí, čtvrtou ranou. Netlač-te na pilu a hrajte bogey, to je zde v pořádku.

Jamka 14Par 4. Miřte nalevo a přepalte bouli na levé straně nejblíž k fairwayi a jste první ranou přesně tam, kde potřebu-jete být. Jamka mírně klesá při první ráně a stoupá při druhé. Green je do-sažitelný druhou ranou.

Jamka 15Par 4. Jamka klesá, točí se dopra-va a z odpaliště nabízí výhled na

Beřovice. Golf Brutálních krás. ja k h rát n a . . .

jamka 11, Pohled z greenu zPět, vlevo nad vodou je vidět ŘíP

green jamky 5

Page 33: ForGolf 2009 12

fo rg o l f wo m e n 123

inze

rce

Říp. Hrajte první ránu na fairway vlevo, abys-te se vyhnuli bunkeru na pravé straně fairwa-ye. Druhou do greenu a par máte po dvou pa-tech v kapse.

Jamka 16Par 3. Green je obklopen vodou ze všech stran a  pohled je to impozantní, ale i zde voda funguje spíš psychologicky. Když zvolíte vhodnou hůl a tre-fíte dobrou ránu, green vás nemine. Pro slabší po-vahy lze mířit na minifairway nalevo od greenu, což je jeho jediná „suchá strana“. Po odehrání jamky se z greenu můstkem přesuňte na odpaliště sedm-náctky.

Jamka 17Par 4. Do kopce a divoké boule všude kolem fair-waye. Obří bunker napravo je spíš okrasnou záleži-tostí, neleží v dopadu první ani druhé rány. Nebez-pečný je spíš bunker nalevo vedle greenu, protože ten teče zleva doprava a z levého bunkeru by green tekl směrem od vás.

Jamka 18Par 5. Jamka má tvar písmena S. Z odpaliště pálí-te dolů do údolí a na první ránu číhá bunker vle-vo, takže miřte napravo na fairway. Druhou ránu ohrožuje nalevo od fairwaye. Miřte tedy spíš na-pravo, ale pozor na obří bunker vpravo od fairwa-ye, ten je přesně tam, kde má pro chycení druhé rány být, a je navíc obklopen hrozivými boulemi. Jestli trefíte druhou ranou fairway, třetí rána je rutinou. Green zprava chrání bunker. Impozant-ní závěr hřiště. Po odehrání jamky se ohlédněte zpět směrem k odpališti. Možná až tady si uvědo-míte, jak krásné a zajímavé hřiště jste právě ode-hráli. Ale pojďte do klubovny.

technické parametryPar 72, 6217 m z Bílých, 5836 m ze žlutých a 5175 m z červených odPališť

Green feezimní fee 18 jamek za 750 kč, 9 jamek za 400 kč

hŘiště BeŘovice jsme zaŘadili do kalendáŘe golfista tour 2010 a už teď se tam těšíme.

kontaktní informaceGolf Beřovice

BeŘovice 15, 273 71tel:312 591 112, 602 525 [email protected]@gcBr.czwww.gcBr.cz

KlubovnaDo klubovny dojdete krátkou procházkou lesem a typicky českou vesnicí, která umocní váš dojem autenticky venkovského, přitom velice kvalitního hřiště. Typicky česky venkovská klubovna s tera-sou, se skvělými kuchaři v kuchyni, nabídkou kla-sických českých jídel a domácí atmosférou. Dejte si pivo a něco se zelím a knedlíkem. Bude to určitě dobrota. V prosinci můžete ochutnat:5. 12. dětský mikulášský turnaj, 12. 12. – „Se zelím, nebo se šípkovou?“ – sranda turnaj opřený o prima zvěřinové speciality, 25. 12. – Tonda Svoboda Cup + krocan s kaštanovou nádivkou a 31. 12. – Beřovic-ký Silvestr + silvestrovské menu.

za vodou green jamky 16, Pohled z cesty na odPaliště jamky 17

Page 34: ForGolf 2009 12

TEXT DÁ Da Ku T i lovÁ FoTo a n To n Í n K rč m Á Ř a a rC h i v

fo rg o l f j u n i o r 141

roZHovor Junior

Šimon Zach

HCP: 3,4

Člen: golf Club

Erpet Praha

Tátovi dávám pár ran k dobru

Šimon Zach

Člen Erpetu, třináctiletý Šimon Zach, byl nedávno vybrán do reprezentačního development týmu ČGF. Se svým nízkým handicapem už vyhrál nejeden turnaj.Je žákem osmé třídy základní školyPetřiny-jih. Jeho sportovní třída je zaměřená na atletiku, která Šimonovi určitě v golfu jen pomáhá. Šimon má v golfu velké úspěchy, v letošním roce získal 3 mistrovské tituly a to žákovský a v družstvech do 14 a 16 let. Má dva bratry, dvouletého a šestnáctiletého. Kromě golfu a atletiky ho zajímají také počítače. Tento nadějný mladý golfi sta má rád dobré jídlo a v zimě ho lákají hory a lyže.

Page 35: ForGolf 2009 12

4GJ Šimone, jak dlouho už hraješ a kdo tě ke golfu přivedl? Táta hrál a já si to šel také zkusit. Začal jsem s golfem v  šesti letech. Když jsem byl menší, brával mě táta na Líšnici a mně se vždy strašně líbilo, jak mu to lé-talo daleko a chtěl jsem taky dopálit tak daleko. Po-tom se někdy balonek zvedl a já byl strašně rád, když sem ho viděl letět. 4GJ Co tě na golfu nejvíc baví?Nejspíše dlouhá hra. Díky té také dokážu udržet kon-stantní číslo z různých odpališť. Rád hraji také s ka-marády, a když je přátelská atmosféra, tak to vždy stojí za to.4GJ Studuješ, musíš se tedy hodně učit, kde bereš čas na trénink a turnaje?Pořád je pro mě učení na prvním místě. Vím, že kdy-bych chtěl někdy něčeho dosáhnout, tak bez školy a vzdělání to nepůjde.

4GJ Kdo tě trénuje a jaký je tvůj trenér? Trénuje mě Jiří Němeček. Trénuji s ním už od začát-ku a pořád jsem velice spokojen. Když potřebuji pora-dit, tak mi vždy navrhne řešení a poradí to, co je pro mne nejlepší. Je s ním zábava, ale dokáže být i přísný.4GJ Jsi členem v Erpetu. Kde trénuješ?Přes zimu v Erpetu a přes léto na Zbraslavi. Na Zbra-slavi je postavené nové hřiště a jsou zde vynikající podmínky pro trénink.4GJ Jakých turnajů ses letos účastnil?Nějakých turnajů US KIDS GOLF TOUR, turnajů České golfové federace v rámci Czech Golf Amateur Tour a Národní Golfové Tour Mládeže. Také jsem hrál i pár turnajů v zahraničí – dva v Rakousku, jeden ve Skotsku a jeden v Anglii, který jsem vyhrál. 4GJ Pamatuješ si na nějaký nezapomenutelný záži-tek z golfu? Když mi bylo devět, hrál jsem na Líšnici s tátou a na čtyřce jsem trefil krásnou ránou z 50 metrů autový ko-lík a míček se vrátil až za mě. Také nezapomenu, jak jsem hrál na Darovanském dvoře a trefil oporu malého stromku a poté sám sebe.4GJ Jaké hřiště je tvé nejmilejší?Rozhodně Karlštejn, kdykoli toto hřiště hraji, překva-pí mne něčím novým. Za každých podmínek je zají-mavé a pokaždé je jiné i v základních situacích. Hrál

142 fo rg o l f j u n i o r

Podle mě ke golfu vztekání nepatří

TáTovi dávám dvě rány k dobru roz h ovo r j u n i o r

už začala zima

Page 36: ForGolf 2009 12

jsem ve světě spoustu hřišť, ale žádné takové jako Ka-rlštejn.4GJ Kromě golfu, školy, co ještě rád děláš ve svém volnu?Za celoroční přípravu považuji atletiku. Je pro mne důležitá jak po stránce fyzické a psychické, tak i pro spolupráci s  kamarády, přáteli. Atletiku dělám rok a  velice mile mne překvapila, že to nejsou jen běhy krátké a dlouhé, ale je to spojení všeho co mne baví. Celkem rád chodím do školy a jako jistě každý, rád hraju fotbal nebo jiné základní sporty.

4GJ Hraje také někdo z tvé rodiny?Táta mě ke golfu přivedl a stále hraje se mnou. Kdysi jsem hrál s tátou tak, že mi mu-sel dávat náskok on, ale dnes už mu musím dávat rány k dobru já.4GJ Kdo je tvým vzorem v golfu? Sleduješ i zahraniční golf v televizi?Tak jako pro většinu golfi stů Tiger Woods. Když ho vidím hrát, tak z  něj přímo vyzařuje odvaha, sebedůvěra, ri-valita a spoustu dalších vlastností, na které by mohl být pyšný. Vždy, když má tu nejtěžší po-zici, dokáže se z ní do-stat bez větší úhony.

4GJ S kým si nejraději jdeš zahrát?Rád hraji s kamarády, vrstevníky, ale i s tátou a přá-teli. Rozhodně jsem nadšen z  každého zahraničního turnaje, ale i z domácích golfových tour. Nemohu říci, jestli mne baví víc hra s přáteli nebo turnaje s vrstev-níky, ale vše má něco do sebe.4GJ Kde by sis chtěl ještě zahrát? Rozhodně v  zahraničí na PGA nebo na podobném hřišti této kvality. Mým velkým snem je podívat se na Masters jako hráč.4GJ Dokážeš se při hře také naštvat? Vytočí tě špatně zahraná jamka? Jak s tím bojuješ?Podle mě ke golfu vztekání nepatří. Nemohu říci, že bych se nevztekal, ale snažím se s  tím bojovat a  když se mi jedna rána nepovede a já bouchnu holí do země tak to neznamená, že ta další bude lepší, ale naopak. To je rozdíl mezi golfi sty u nás a golfi sty ve světě. Naši si myslí, že jsou nejlepší, že nemají konkurenci a že na hřišti si mohou dělat, co chtějí. Tímto jistě neodsuzuji všechny naše hráče, ale většinu.4GJ Myslíš, že holky ke golfu přistupují jinak než kluci? Nad tím jsem nikdy neuvažoval, ale když nad tím pře-mýšlím, tak ani ne. Každý si určí co je pro něj priori-tou, jestli je to golf, škola nebo rodina. Pro mě je za-tím golf a škola na stejném místě. Chtěl bych se gol-fem živit, k  tomu ovšem potřebuji angličtinu a  jiné další předměty.4GJ Zahraješ si s holkami ve fl ightu rád?Když je tato možnost, tak mi to nevadí. Ale i když jsem na golfu s přáteli, tak se to snažím brát jako že jsem opravdu na golfu a ne někde na fotbale. Když hraji turnaje, tak zatím radši s dívkami ve fl ightu ne-hraji.4GJ A jaké jsou tvoje cíle, plány? Kam bys to jednou chtěl dotáhnout?Přes zimu mám na plánu drobné opravy švihu a naplá-novaný atletický trénink s  golfovým tak, aby se dalo vše zvládnout bez újmy. Na léto poté obhájit vítězství žákovského žebříčku, Národní Golfové Tour Mládeže a vítězství na Národním Mistrovství ČR žáků a kade-tů. Pokud jde o to, čím bych chtěl být v životě tak ješ-tě nejsem rozhodnut, ale jistě bych se rád živil golfem. Když by to nevyšlo, tak bych vystudoval vysokou ško-lu a stal se inženýrem.

Mým velkým snem je odívat se na Masters jako hráč

fo rg o l f j u n i o r 143

1.mÍSTo v ŽákovSkÉm ŽEbŘÍČku ČGF1.mÍSTo v ŽEbŘÍČku národnÍ GoLFovÉ Tour mLádEŽE ČGF

ZnAČkA HoLÍ: SriXon a PuTTEr oDYSSEY TWo Ball ZnAČkA mÍČkŮ: SriXon z-STarTALiSmAn v bAGu: žÁDnÝ nEmÁmobLÍbEnÉ JÍdLo: nEjSPÍŠE SvÍčKovÁ a PizzaobLÍbEnÝ ZPěvák: ozzY oSBournEobLÍbEnÝ FiLm: XXX (TriPlE X)obLÍbEnÝ HErEC: ChuCK norriS obLÍbEná ZnAČkA AuTA: fErrari

PŘi TrÉninKu v moTolE

Šimon na golfu v roCE 2005

SouSTŘEDĚnÍ na DrÁhu PuTTu

Hraje také někdo z tvé rodiny?Táta mě ke golfu přivedl a stále hraje se mnou. Kdysi jsem hrál s tátou tak, že mi mu-sel dávat náskok on, ale dnes už mu musím dávat rány k dobru já.

Kdo je tvým vzorem v golfu? Sleduješ i zahraniční golf v televizi?Tak jako pro většinu golfi stů Tiger Woods. Když ho vidím hrát, tak z  něj přímo vyzařuje odvaha, sebedůvěra, ri-valita a spoustu dalších vlastností, na které by mohl být pyšný. Vždy, když má tu nejtěžší po-zici, dokáže se z ní do-stat bez větší úhony. SouSTŘEDĚnÍ na DrÁhu PuTTu

Šimon S BraTrY aDamEm (16 lET) a maTouŠEm (2 roKY)


Recommended