+ All Categories
Home > Documents > QUIX Art Of Inspiration [czech version]

QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Date post: 18-Dec-2014
Category:
Upload: quix-art-of-inspiration
View: 1,150 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
QUIX Art Of Inspiration Komunikace a produkce | Event technika | Unikátní projekce | Laserové technologie | Multimediální zábava | Speciální poutače | Vychytávky
52
HI-TECH ŽIVEL KREATIVNÍHO MARKETINGU
Transcript
Page 1: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

HI-TECH ŽIVEL KREATIVNÍHO MARKETINGU

Page 2: QUIX Art Of Inspiration [czech version]
Page 3: QUIX Art Of Inspiration [czech version]
Page 4: QUIX Art Of Inspiration [czech version]
Page 5: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Společnost QUIX sídlí v budově přestavěné kotelny, kde se nachází nejen kanceláře a sklady, ale i prostory na vývoj a testování technologií, zkušebny a ateliéry na zkoušení nebo natáčení, stavění různých projektů na míru či variabilní showroom.

Budova Q

Page 6: QUIX Art Of Inspiration [czech version]
Page 7: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Přehled

UNIKÁTNÍ PROJEKCEMapping budovMapping předmětůVenkovní projekce do vodní stěnyVnitřní projekce do vodní stěnyFogScreen

LASEROVÉ TECHNOLOGIELasershowLasermanLasernetLaser GraffitiLaser harfa

KOMUNIKACE A PRODUKCEKomunikační strategieEvent marketingPromotionProdukceGuerilla marketingNetradiční médiaVýstavyTeambuilding

EVENT TECHNIKAStageDekoraceVideo

MULTIMEDIÁLNÍ ZÁBAVAFotostudioInfrakameraHuman JoystickMalování do pískuQUIXIANODrinkorganFresh CubeVote PhotoReactableDJs Emulator

SPECIÁLNÍ POUTAČEInteraktivní podlahaInteraktivní CLVHolografický stojan

VYCHYTÁVKYDraganflyerMobilemanRobocop

Page 8: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

KOMUNIKACE A PRODUKCE

Page 9: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Komunikační strategie je nedílnou součástí naší práce. Ať již prezentujeme určitý výrobek, vymýšlíme event, kongres či firemní akci. Hledat a především najít komunikační cestu ke klientovi či zákazníkovi je základem úspěchu. Každá tvář má své jméno. A každá firma má svůj název. Každý z nás nějak myslí. A každá firma má nějakou vizi. Každý z nás je jedinečná osobnost. A každá firma má svou identitu. Každý z nás jednoho dne zemře. Ale firma může žít dál. Záleží jenom na strategii.

Komunikační strategie

Page 10: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Event marketing je prostě taková „veselá“ činnost, která se nevšedními akcemi snaží upoutat pozornost potenciálního zákazníka.Emocionální podněty, které vyvolává, mají podpořit image nabízeného produktu. Takovéto akce se navíc těší pozornostisdělovacích prostředků.

Event marketing

Page 11: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Specializujeme se na neobvyklé, často jednorázové distribuce a promotion ad hoc všude tam, kam je těžké se dostat oficiální distribuční cestou, nebo kde by bylo příliš náročné a neefektivní vytvářet dlouhodobou distribuční a promotion síť, např. z důvodu sezonnosti lokality nebo výrobku. Mezi tato místa mohou patřit koupaliště, vysokoškolské koleje, nákupní centra atp.

Promotion

Page 12: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Řešíme nejen produkci v oblasti eventů, nestandardních médií nebo multimediálních show. Zvládáme také různé stavby na vodě, ať už na základě plošin z lešení nebo spojených pontonů. Takže pokud něco vymyslíte bez nás, rádi vám alespoň vyřešíme bezchybnou produkci.

Produkce

Page 13: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Guerilla marketing je provokativní, kontroverzní a agresivní reklama, při níž se nepoužívají klasické reklamní kanály nebo se použijí nestandardním způsobem. Lidé jsou reklamou přesyceni a úspěšně se jí vyhýbají. Jen to, co člověk nečeká, ho dokáže zaujmout a vytrhnout z letargie.

Guerilla marketing

Page 14: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Mezi netradiční média z našeho pohledu řadíme především nosiče, jejichž primární funkcí není samotná komunikace reklamního sdělení. Může se třeba jednat o zařízení a vybavení, která lidé využívají na různých místech každý den, jako je tomu u barelů s pitnou vodou, automatů na cukrovinky či kávu, ale také košů na zastávkách MHD v Praze. Reklamní využití těchto nosičů je o to účinnější, o co lépe se podaří skloubit jejich primární funkci s kreativním konceptem.

Netradiční média

Page 15: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Při realizaci výstavní či veletržní expozici poskytujeme full servis. Vše řešíme komplexně od obhlídky lokace, kreativního návrhu, 3D vizualizace, až po samotnou realizaci a pojištění akce. Řešíme prezentační stánky jak pro menší firmy, tak i velké expozice. Naším působištěm je kromě území ČR i celá Evropa. Náš profesionální tým vám rád poradí a převezme vaše starosti s realizací vaší výstavy či expozice.

Výstavy

Page 16: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Naše společnost je držitelem známky na akci Tajný závod, který pořádáme pro firmy na zakázku. Dále organizujeme klasické outdoorové programy (máme vlastní vybavení), sportovní soutěže, akce s rozličnou tématikou (kulturní, vědomostní, fantasy a další).

Teambuilding

Page 17: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

EVENT TECHNIKA

Page 18: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Disponujeme nejen klasickým zastřešením, ale i atypickými obloukovými řešeními. Scény jsme schopni stavět do rozměru 16×12 metrů včetně zvukového a světelného parku. Zvučíme od menších akcí až po velké kapely. K světelnému parku používáme světelné dekorace, bezdrátová světla a další netradiční záležitosti light designu.

Stage

Page 19: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Na řešení scén a dekorací jsme vybaveni vlastní vybavenou dílnou a ateliérem i pro velké instalace. Používáme buď osvědčené dekorační moduly nebo řešíme scénu a design akce na míru.

Dekorace

Page 20: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Na video používáme různé typy netradičních pláten včetně kruhových, panoramatických nebo projekční řešení pomocí fólií a matnic. Dále disponujeme plazmovými obrazovkami, LED stěnami (modulovými i LED kamionem) a silnými projektory. K odbavení používáme systém WatchOut.

Video

Page 21: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

HI-TECHNOLOGIE

Page 22: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

UNIKÁTNÍ PROJEKCE

Page 23: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Fascinující projekce na budovy, která převlékne dům do zcela nové fasády nebo jej ve vteřině nechá spadnout (na pohled samozřejmě). Oproti klasické projekci je mapping unikátní tím, že maximálně využívá a zdůrazňuje architektonické prvky a vlastnosti příslušné danému objektu. Jedná se tedy o důmyslnou projekci, jíž předchází velice detailní zaměřování budovy.Scénář a obsah projekce vždy vychází z míněného sdělení či charakteru akce.

Mapping budov

Page 24: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Speciální projekce připravená na míru určitým předmětům, s jejichž charakteristickými prvky a tvary při vizualizacích detailně pracuje. Tato technologie využívá například aut, scén nebo lidí k vytvoření dalšího typu prostorové iluze pomocí laseru nebo projekce.

Mapping předmětů

Page 25: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Projekce do vodní stěny utváří velice efektní scenérii nabitou emocemi. Obrazy působí, jako by vycházely přímo z hladiny nebo se bezprostředně nad ní vznášely. Promítat lze samostatné vizuály i souvislé animace, a to klasickou projekcí či v kombinaci s lasery. Vodní stěnu instalujeme bez problémů i na souši umístěním bazénu – umělé vodní nádrže. Kvalita obrazu je samozřejmě závislá na povětrných podmínkách.

Venkovní projekce do vodní stěny

Page 26: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Působivá projekce obrazů na jemný „vodopád“ uměle vytvořený pro aplikaci v interiéru. Průhlednost vodní stěny vzbuzuje z většího odstupu dojem volné levitace obrazů v prostoru. Vodní stěna je sestavována ze třímetrových modulů. Její šíře tedy může být 3, 6, 9… metrů. Voda se může snášet z výšky 2 – 10 metrů (dle výšky stropu) do sestaveného bazénu, odkud je čerpadlem hnána zpět. Jedná se tedy o uzavřený okruh bez nutnosti doplňování vody.

Vnitřní projekce do vodní stěny

Page 27: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Průhledná a průchozí projekční stěna z tenké vrstvy suché mlhy, která vytváří iluzi obrazů plujících vzduchem. Nejčastěji bývá instalována přímo v prostorách akce nebo jako vstup do hlavního sálu, takže hosté mohou – musí projít skrze ni. Úžasná zobrazení, která utváří, vzbuzují všeobecnou pozornost. Proto je technologie FogScreen tak často využívána při uvádění výrobků na trh, na obchodních výstavách, firemních akcích, módních přehlídkách, v restauracích, kinech, nočních klubech, muzeích…

FogScreen

Page 28: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

LASEROVÉ TECHNOLOGIE

Page 29: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Fascinující prostorová show jako vrcholný bod programu vašich akcí. Vybrat si můžete hned z několika typů laserových projekcí od laser beam show (využívá linií a trajektorií laserových paprsků) přes 3D vizualizace a animace, které zviditelní vaše loga a vizuály produktů, po projekci do laserové sítě, při níž promítané obrazy působí, jako by létaly vzduchem přímo nad vaší hlavou.

LaserShow

Page 30: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Když se v absolutní tmě objeví před zraky diváků svítící postava, nikdo ještě netuší, čeho bude v následujících několika minutách svědkem. Muž na podiu, který si právem říká „LaserMan”, posouvá vertikální paprsky vlastní rukou a vytváří z nich nejrůznější obrazce. Laserové světlo ale dokáže i zlomit, vytrhnout ze země nebo jej proměnit v hi-tech hudební nástroj – laserovou harfu.V roce 2012 upgradoval QUIX technologii na modrého LaserMana, který je světovým unikátem.

LaserMan

Page 31: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Světelný labyrint utvořený laserovými paprsky, jež jsou schopny detekce pohybu. Všichni známe ty fantastické akční scény, kdy se hrdina ocitne pár metrů před drahocennou soškou, ale v cestě mu stojí bezpečnostní laserová síť. Tuto skutečně akční zábavu si můžete prožít na vlastní kůži právě díky naší Laserové síti. Při detekci pohybu umí lasery změnit barvu nebo vydat hlasový či zvukový signál. Naučíme je prostě vše, co si budete přát. Podmínkou realizace je samozřejmě tma.

LaserNet

Page 32: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Světelné obrazy a nápisy malované pomocí laserového ukazovátka na nedaleké i vzdálené stěny, budovy. Při venkovní aplikaci na vzdálené plochy splňuje LaserGraffiti účel mobilního média, které osloví a zaujme i nic netušící veřejnost daleko od místa činu. Zároveň se jedná o skvělou zábavní aktivitu pro hosty Vašich akcí, kteří si mohou jen tak malovat nebo na oko designovat libovolné produkty. Technologie je tedy vhodná pro události venku i uvnitř.

LaserGraffiti

Page 33: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

MULTIMEDIÁLNÍ ZÁBAVA

Page 34: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Technika kompozice osoby a jednobarevného pozadí, která umožňuje následné začlenění postavy do jakéhokoliv prostředí.Můžete si zvolit libovolnou atmosféru, do které budou Vaši hosté – klienti po vyfocení zakomponováni. Fotografie lze obrandovat či sjednotit designem korporátní identity. K odběru jsou v průběhu akce nebo mohou být posléze rozeslány emailem.

Fotostudio

Page 35: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Fotoaparát, který nebere zřetel na image a styling, ale proniká až pod kůži. Výsledná fotografie Vás zvěční v barvách teplotní škály dle rozložení intenzity tepla. Infrakamera nesnímá fotografie ve viditelném spektru, ale ve spektru infrapaprsků, tedy o jiné vlnové délce, než vnímá naše oko. V noci, za úplné tmy je člověk skrz infrakameru vidět, protože je teplejší než okolí. infrafotografie mohou být originálním suvenýrem z firemního večírku.

Infrakamera

Page 36: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Technologie, která umožňuje ovládat pohyb předmětu promítaného na plátně máváním rukou ze strany na stranu.Human Joystick je aplikace určená pro kolektivní zábavu. Princip „lidského ovladače“ spočívá ve skenování pohybu rukou osob v sále. Systém vyhodnotí pohyb většiny a zpracuje jej v data, která synchronizovaně řídí hybnost daného předmětu na plátně zleva doprava a naopak.

Human Joystick

Page 37: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Úžasná technika malování pohybem ruky v písku. Plynulé tahy a tvořící se obrazy jsou průběžně snímány a v reálném čase zobrazovány na připojeném plátně či obrazovce. Zábavný a navíc tvůrčí způsob, jak zpestřit program na večírcích. Obraz může být přenášen na plazmu, plátno ale i vodní stěnu.

Malování do písku

Page 38: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

QUIXIANO je obří klávesnice, která se rozezní pod nohama „hopsajících“ performerů. Stejně tak jako u klasického piana či elektrického stagepiana, spočívá mechanika vyluzování tónů v promačkávání, respektive prošlapávání kláves. Hra na QUIXIANO tedy pojí hudební kreativitu a přednes se sportovním výkonem. QUIXIANO je velice důmyslná hudební technologie a zahrát se na ni dá více méně cokoliv. Naši performeři vymyslí a nacvičí playlist skladeb vhodných pro vaši akci, nebo si můžete sami zadat, které songy chcete do programu zapojit. QUIXIANO je nejnovějším hitem z vlastní produkce QUIXu. Dle dostupných informací je QUIXIANO jako technologie i performance naprostým unikátem v Evropě. Vyrobeno bylo na konci dubna 2012 a ihned našlo uplatnění na nejrůznějších akcích v podobě samostatné show, ale osvědčilo se i jako populární workshop pro hosty.

Úspěch sklidilo i v letošním ročníku populární soutěže Česko Slovensko má talent, kde se aktuálně probojovalo mezi prvních 16 semifinalistů.

QUIXIANO

Page 39: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Technologický barman, který na pokyny kláves mixuje drinky z válců. Ideální pro kompozici je volit drinky v různých barvách,průhlednými trubičkami poté nápoj putuje až k dolnímu kelímku. Jedná se o takovou symfonii barev. Lze dotvořit zvukovýmiefekty, hláškami...

Drinkorgan

Page 40: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Osvěžovací zařízení ideální pro letní outdoorové akce. Fouká vítr o síle vichřice, vysílá vodní tříšť do vzdálenosti 20 metrů, umí fotit a snímky pak ukládat, zobrazovat i sdílet na netu a Facebooku. Toto zařízení bylo vyvinuto speciálně pro Wrigley jako interaktivní prostředek komunikace během kampaně na žvýkačky „Five“. Fresh Cube se stal jedním z nejpopulárnějších bodů programu letních festivalů 2011, o čemž svědčí cca 1 700 snímků pořízených denně.

Fresh Cube

Page 41: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Interaktivní technologie s dotekovým displayem a pamětí, která kombinuje funkci prohlížeče (listování katalogem) s možností hlasování. Fotografie jsou přehledně seřazeny na pásu v dolní části obrazovky. Klepnutím na snímek jej zvětšíte a obdobně dáte hlas svému favoritovi. Aplikaci dodáváme na plazmě nebo jako kiosek, který lze stejně jako virtuální pozadí displaye obrandovat dle Vašich potřeb (korporátní identita, logo, vzory, barevné přechody…).

Vote Photo

Page 42: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Revoluční nástroj pro kolektivní tvorbu muziky. Možno objednat i jako samostatné vystoupení profesionálního performera.U Reactableu se může sejít více lidí a v jedné chvíli promítat své jedinečné představy do rodící se hudby. Na vrchní desku kladou hráči kostky a destičky s různými symboly, které se propojí světelnými paprsky, aby bylo vidět, které předměty na sebe zrovna reagují. Kostky představují zvuky, destičky efekty, jimiž můžete zvuky ovlivňovat.

Reactable

Page 43: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Dýdžejský pult jako průhledný display na bázi dotekové plochy, který nenechá divákům uniknout jediný pohyb ruky DJe.DJ‘s Emulator umožní publiku pohlédnout hlouběji do dýdžejského kumštu a umocní tak zážitek z hudby vizuálně… Zvláště když dáme dýdžejovi extravagantní kostým a naučíme ho pár tanečních a pohybových kousků.

DJ´s Emulator

Page 44: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

SPECIÁLNÍ POUTAČE

Page 45: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Podlaha jako projekční plocha s vizuálním obsahem, který reaguje na kroky po jejím povrchu. Interaktivní podlahu lze využít jako pozemní poutač k prezentaci loga, nového produktu či jiného sdělení, ale zároveň může mít funkci jednoduché herní aplikace. Jedná se tedy o zábavní a sdělovací technologii v jednom, která oživí fádní prostředí vstupních hal, vzbudí pozornost návštěvníků v přeplněném nákupním centru a pobaví při příležitosti jakékoliv společenské události.

Interaktivní podlaha

Page 46: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Multifunkční reklamní médium, které učiní z kolemjdoucích tvář vaší kampaně. Vyfotí, umožní napsat vzkaz a výslednou „vizitku“ pak zveřejní na své obrazovce. Interaktivní vitrína se skládá z plazmové obrazovky a interaktivního rozhraní s klávesnicí a web kamerou. A jak celá aplikace funguje? Přijdete k vitríně, necháte se vyfotit a napíšete svůj vzkaz. Obojí projde autorizací a poté je zobrazeno na plazmové obrazovce.

Interaktivní CLV

Page 47: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Přenosná projekční výloha, ve které je logo či produkt zobrazeno jako trojrozměrný virtuální objekt, který lze rozpohybovat nebo učinit součástí složitější animace. Tančící 3D obraz upoutá pozornost všech kolemjdoucích. Holografický stojan je elegantním prezentačním médiem na akcích, ale i efektní výbavou do kancelářských prostor. Kromě možnosti pronájmu tedy vyrobíme stojan i na zakázku dle vámi požadovaných rozměrů.

Holografický stojan

Page 48: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

VYCHYTÁVKY

Page 49: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Dálkově ovládaný minivrtulník se zabudovaným fotoaparátem, který snímá Full HD fotky a video z ptačí perspektivy. Díky nejmodernějším technologiím je schopen záznamu při letu i visu, ale i přesného návratu ke snímání na předem danou pozici. Zásadní předností Draganflyeru je jeho bezpečnost. I v případě vysazení jednoho z šesti motorů bez problémů a řízeně přistane. Díky elektrickému pohonu je provoz vrtulníku maximálně tichý, tedy vhodný jak pro outdoorové tak indoorové užití.

Draganflyer

Page 50: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

Segway bez řídítek. Díky upravenému podvozku ovládáte stroj tělem, bez pomoci rukou..Mobileman může být doplňkovou aktivitou pro hosty na akcích, ale i Hi-tech „hostesákem“ či mobilním prostředkem distribuce, při níž volné ruce jistě uvítáte. Mobilemana dodáme včetně jezdců, kterým zajistíme i kostýmy odpovídající typu a charakteru akce.

Mobileman

Page 51: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

„Malej, ale šikovnej!“ aneb miniaturní robotický pomocník, který dokáže tančit, prezentovat i moderovat.Robocop je s ohledem na svou velikost vhodný pro zapojení během menších akcí, výstav a doplňkových programů.

Robocop

Page 52: QUIX Art Of Inspiration [czech version]

KONTAKT

MR. QUIX

QUIX, s.r.o.Prague, Czech Republic

WWW.QUIX.CZ


Recommended