*23583401_0817*Technika pohonů \ Automatizace mechaniky \ Systémová integrace \ Služby
Revize
Decentrální systémy pohonuMOVIMOT® MM..D
Vydání 08/2017 23583401/CS
SEW-EURODRIVE—Driving the world
1Dodatky a revizeTypové označení provedení "montáž poblíž motoru"
Revize – MOVIMOT® MM..D 3
1 Dodatky a revizePro následující dokumenty byly vydány dodatky a revize:Respektujte prosím informace uvedené v tomto dodatku. Tento dokument nena-hrazuje podrobný návod k obsluze/kompaktní návod k obsluze!• Návod k obsluze "MOVIMOT® MM..D"• Kompaktní návod k obsluze "MOVIMOT® MM..D"
1.1 Typové označení provedení "montáž poblíž motoru"1.1.1 Typový štítek
Typový štítek pro konkrétní zakáz-ku
Na následujícím obrázku je uveden příklad typového štítku mě-niče MOVIMOT® pro konkrétní zakázku u montáže poblíž motoru:
P-Motor = 1,5kW95.7416041003.0001.17S0#:
/APG4 IP65 ML 0001MM15D-503-00/0/P21A/RO1AType:
U= 3x380...500V I= 3,5A ACInput:
Made in GermanyFeldverteiler
Field Distributor
01UL®
LISTEDIND.CONT.EQ.
2D06
C US
Typový štítek obecně
Na následujícím obrázku je uveden příklad obecného typovéhoštítku měniče MOVIMOT® u montáže poblíž motoru:
Input:
Input:
Output to next Field Distributor:
Output to drive:
3x200...500VU=–Imax= Imax=
3x200...500V
50...60Hz
U=
f=1,3...3,5A ACImax=
–U=–
3x0...Uinput
0,25...1,5kW
U=
P-Motor=1,6...4,0A ACImax=
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
2 Mechanická instalacePracovní poloha
Revize – MOVIMOT® MM..D4
2 Mechanická instalace
2.1 Pracovní poloha
Měnič MOVIMOT® MM40D (4 kW) v provedenípoblíž motoru smíte namontovat v pracovnípoloze M2 (chladič dole, viz obrázek vpravo)pouze tehdy, pokud okolní teplota činí ϑu ≤35 °C.
MM40D
ϑu ≤ 35 °C
20870741899
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
3Elektrická instalacePřipojení doplňků MOVIMOT®
Revize – MOVIMOT® MM..D 5
3 Elektrická instalace
3.1 Připojení doplňků MOVIMOT®PřipojenídoplňkůMOVIMOT®
3.1.1 Připojení externího ventilátoru VTřífázové motory konstrukční řady DR.. jsou volitelně k dodání s externím ventiláto-rem V. Při použití externího ventilátoru V se rozšiřuje rozsah nastavení požadovanýchotáček. Takto lze plynule nastavovat otáčky od 150 ot./min (5 Hz).
UPOZORNĚNÍ• U motorů s externím ventilátorem v musí být parametr P341 způsob chlazení na-
staven na hodnotu "externí ventilace".• U pohonů MOVIMOT® s funkční bezpečnostní (STO – bezpečně odpojený mo-
ment) nesmíte externí ventilátor připojit k připojovací skříňce. V tomto případě jeexterní ventilátor napájen externím napájením stejnosměrným proudem 24 V.
Na následujícím obrázku je zobrazeno vedení kabelu externího ventilátoru:(pouze pro pohony MOVIMOT® bez funkční bezpečnosti):
18014401679145483
Na následujícím obrázku je uveden příklad připojení externího ventilátoru V:(pouze pro pohony MOVIMOT® bez funkční bezpečnosti):
MOVIMOT®
DC 24 V
X1
: 1
3
X1
: 1
4
X1
: 1
5
24
V X
6: 1
,2,3
X6
: 4
,5,6
RX
6: 1
1,1
2
LX
6: 9
,10
X6
: 7
,8
X5
: 2
5,2
6
X5
: 2
7,2
8
X5
: 2
9,3
0
X5
: 3
1,3
2
f1/f2
K1
a
K1
b
RS
-
RS
+
X1
: L
1
X1
: L
2
X1
: L
3
24 V
RD
BU
9007202436852107
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
4 Uvedení do provozu "Easy"Popis přepínačů DIP S1
Revize – MOVIMOT® MM..D6
4 Uvedení do provozu "Easy"
4.1 Popis přepínačů DIP S14.1.1 Přepínač DIP S1/6
Motor s rozsahem napětí 50/60 HzPlatí pro zařízení MOVIMOT® s následujícími moduly Drive-Ident:
Modul Drive-Ident MotorOznačení Označovací
barvaObjednací číslo Síťové napětí
VSíťová frekvence
HzDRS/DRE/50/60 fialová 18214444 220 – 240/380 – 415
254 – 277/440 – 4805060
DRS/DRN/50/60 bílozelená 28241827 220 – 230/380 – 400266/460
5060
Nastavení přepínače DIP S1/6:Výkon Typ motoru Měnič MOVIMOT® MM..D-503-00
Motor v zapojení W Motor v zapojení mkW S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON0,25 DR63L4/.. – MM03D.. MM03D.. MM05D..0,37 DRS71S4/.. MM03D.. MM05D.. MM05D.. MM07D..0,55 DRS71M4/.. MM05D.. MM07D.. MM07D.. MM11D..
0,75 DRE80M4/..DRN80M4/.. MM07D.. MM11D.. MM11D.. MM15D..
1,1 DRE90M4/..DRN90S4/.. MM11D.. MM15D.. MM15D.. MM22D..
1,5 DRE90L4/..DRN90L4/.. MM15D.. MM22D.. MM22D.. MM30D..
2,2 DRE100L4/..DRN100LM4/.. MM22D.. MM30D.. MM30D.. MM40D..
3,0 DRE100LC4/..DRN100L4/.. MM30D.. MM40D.. MM40D.. –
4,0 DRE132S4/..DRN112M4/.. MM40D.. – – –
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
5ProvozProvozní pokyny
Revize – MOVIMOT® MM..D 7
5 Provoz5.1 Provozní pokyny
VAROVÁNÍZ důvodu nebezpečného napětí na přípojkách, kabelech a svorkovnicích motoruhrozí zasažení elektrickým proudem.Je-li přístroj zapnutý, jsou příslušné přípojky a napojené kabely a svorkovnice moto-ru pod nebezpečným napětím. Je tomu tak i v případě, kdy je přístroj zablokována motor stojí.Smrt nebo těžká poranění.• Vyhýbejte se zapnutí pod zátěží.• Před veškerými pracemi na přístroji ho odpojte od napájecího napětí. Upozorňu-
jeme, že po dobu ještě 1 minuty po vypnutí řízení mohou být svorky a připojenípod nebezpečným napětím.
• Před spínáním na výstupu přístroje zablokujte koncový stupeň měniče.
VAROVÁNÍÚraz elektrickým proudem kvůli ne zcela vybitým kondenzátorům.Smrt nebo těžká poranění.• Uveďte měnič do stavu bez napětí. Po odpojení sítě dodržujte následující mi-
nimální dobu vypnutí:– 1 minuta
VAROVÁNÍNebezpečí kvůli nezamýšlenému rozběhnutí motoruSmrt nebo těžká poranění• Respektujte pokyny pro uvádění do provozu.• Deaktivujte všechny ovládací signály.
VAROVÁNÍHrozí nebezpečí popálení o horké povrchy přístroje (například chladiče).Těžká poranění.• Zařízení se dotýkejte pouze poté, co dostatečně vychladne.
UPOZORNĚNÍ• Maximální výstupní frekvence činí ve všech druzích provozu 120 Hz.• Pokud je překročena maximální výstupní frekvence, bliká stavová kontrolka LED
na měniči MOVIMOT® pomalu červeně (chyba 08 "Monitorování otáček").
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
6 ServisProhlídka/údržba
Revize – MOVIMOT® MM..D8
6 Servis
6.1 Prohlídka/údržba6.1.1 Opravy
Opravy provádí pouze společnost SEW-EURODRIVE.
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
7Technické údajePřiřazení modulu Drive-Ident
Revize – MOVIMOT® MM..D 9
7 Technické údaje7.1 Přiřazení modulu Drive-Ident
Motor Modul Drive-IdentTyp Síťové napětí Síťová frek-
venceOznačení Označova-
cí barvaObjednací
čísloV Hz
DRS 230/400 50 DRS/400/50 bílá 18214371
DRE 230/400 50 DRE/400/50 oranžová 18214398
DRS 266/460 60 DRS/460/60 1) žlutá 18214401
DRE 266/460 60 DRE/460/601) zelená 18214428
DRS/DRE 220/380 60 DRS/DRE/380/601) červená 18234933
DRS/DRE220 – 240/380 – 415254 – 277/440 – 480
5060
DRS/DRE/50/60 fialová 18214444
DRP 230/400 50 DRP/230/400 hnědá 18217907
DRP 266/460 60 DRP/266/4601) béžová 18217915
DRU...J 230/400 50 DRU...J/400/50 šedá 28203194
DRN 230/400 50 DRN/400/50 světlemodrá
28222040
DRN 266/460 60 DRN/460/60 modroze-lená
28222059
DRS/DRN220 – 230/380 – 400
266/4605060
DRS/DRN/50/60 bílozelená 28241827
1) Tento modul Drive-Ident lze kombinovat také se zařízením MOVIMOT® MM..D-233.
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
8 Prohlášení o shodě
Revize – MOVIMOT® MM..D10
8 Prohlášení o shodě
Prohlášení o shodě EUPřeklad originálního dokumentu 900030410/CS
SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsalprohlašuje na vlastní odpovědnost shodu následujících výrobků
Bruchsal
a) Osoba zmocněná pro vystavení tohoto prohlášení jménem výrobceb) Osoba odpovědná za zpracování technické dokumentace s adresou shodnou s výrobcem
Místo Datum
20. 7. 2017
Technický ředitelJohann Soder
a) b)
Frekvenční měnič produktové řady MOVIMOT® MM..D-..3-..MOVIMOT® .../MM../...
podle
směrnice o strojních zařízeních 2006/42/ES(L 157, 09.06.2006, 24-86)
Zahrnuto je splnění cílů ochrany pro "Elektrické napájení" podle přílohy I č. 1.5.1 v souladu se směrnicí pro nízké napětí73/23/EHS – Poznámka: aktuálně platná je 2014/35/EU.
směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2014/30/EU 4)(L 96, 29.03.2014, 79-106)
směrnice RoHS 2011/65/EU(L 174, 01.07.2011, 88-110)
Použité harmonizované normy: EN ISO 13849-1:2008/AC:2009EN 61800-5-2:2007EN 61800-5-1:2007EN 61800-3:2004/A1:2012EN 50581:2012
4) Uvedené výrobky nejsou ve smyslu směrnice o elektromagnetické kompatibilitě samostatně provozovatelné výrobky. Ve smysluelektromagnetické kompatibility je lze posuzovat teprve po zapojení do celkového systému. Posouzení výrobku bylo doloženov typickém uspořádání zařízení.
2358
3401
/CS
– 08
/201
7
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG76642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]
www.sew-eurodrive.com