+ All Categories
Home > Documents > SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje...

SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje...

Date post: 08-Mar-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
83
SIMPLY CLEVER Infotainment navigace Amundsen Návod k obsluze
Transcript
Page 1: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

SIMPLY CLEVER

Infotainment navigace AmundsenNávod k obsluze

Page 2: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Uspořádání tohoto Návodu k obsluze(vysvětlivky)

Tento Návod k obsluze je členěn podle zcela přesných pravidel tak, aby Vám ulehčilhledání a čerpání potřebných informací.

Členění kapitol, obsahu a věcného rejstříkuText návodu je rozdělen do relativně krátkých odstavců, které jsou přehledně spo-jené do jednotlivých kapitol. Aktuální kapitola je vždy uvedena na dolním okraji pra-vé stránky.

Obsah, členěný podle kapitol, a podrobný věcný rejstřík na konci Návodu k obsluzeVám pomohou rychle najít požadovanou informaci.

Směrová označení v textuVšechny údaje jako „vlevo“, „vpravo“, „vpředu“, „vzadu“ jsou vztaženy ke směru jízdy.

JednotkyHodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách.

Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními

pokyny v rámci jedné kapitoly.

Označuje konec odstavce.

Označuje pokračování odstavce na další straně.

® Označuje registrovanou ochrannou známku.

Příklady popisu informací uvedených v návodu k obsluzeStiskněte tlačítko Menu → → Zvuk.

Tato informace znamená, že je třeba nejprve stisknout tlačítko Menu na přístrojia poté stisknout funkční tlačítko na displeji přístroje a potvrdit nabídku stisknu-tím funkčního tlačítka Zvuk.

Symbol „→“ označuje následující krok.

Příklad menu, dostupných nabídek, položek nebo funkcí.■ xyz - první úroveň menu

■ xyz - druhá úroveň menu■ xyz - třetí úroveň menu

■ xyz - první úroveň menu

Poznámky v textu

POZOR

Nejdůležitější jsou poznámky nadepsané POZOR. Poznámky nadepsané POZORVás upozorňují na vážné nebezpečí nehody, příp. poranění.

UPOZORNĚNÍ

Poznámka nadepsaná Upozornění Vás upozorňuje na možná poškození Vašehovozidla (např. závada na převodovce) nebo na obecné nebezpečí nehody.

Životní prostředí

Poznámka nadepsaná Životní prostředí Vás upozorňuje na nutnost ochrany život-ního prostředí. Takto označené jsou například rady pro snížení spotřeby pohonnýchhmot.

Poznámka

Poznámka jako taková Vás upozorňuje zcela obecně na informace důležité k pro-vozu Vašeho vozidla.

Page 3: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Úvod

Rozhodli jste se pro vozidlo ŠKODA vybavené Infotainment navigací Amundsen (dále jen přístrojem),srdečně Vám děkujeme za Vaši důvěru.Nová koncepce obsluhy umožňuje provádět nastavení vozidla a ovládat některá elektronická zařízení centrál-ně prostřednictvím přístroje.

Přečtěte si proto pečlivě nejen tento Návod k obsluze, ale i návod k obsluze vozidla, protože postup v souladus těmito návody je předpokladem správného užívání vozidla.

S případnými dotazy ohledně Vašeho přístroje se obraťte na partnera ŠKODA.

Vaše ŠKODA AUTO a.s. (dále jen ŠKODA)

Page 4: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Obsah

Použité zkratky

Seznámení s přístrojem

Úvodní informace 4Důležitá upozornění 4Přehled přístroje 5

Obsluha přístroje 8Na displeji přístroje 8Na displeji MAXI DOT 10Hlasové ovládání 14

Nastavení přístroje 18Nabídka Setup 18

Audio

Rádio 23Obsluha 23Nastavení rádia 26

Média 28Obsluha 28Zdroje signálu 30

Telefon

Komunikace 35Telefon a vysílací zařízení 35Spojení přístroje s mobilním telefonem 38Telefonní funkce 41

Navigace

Popis navigačního systému 45Úvod k navigaci 45Nastavení navigace 46Obsluha mapy 48Doplňkové okno 50

Navigování 54Zadání nového cíle 54Zadání z uložených cílů 56Zvláštní cíl 57Kategorie zvláštních cílů 60Navigování k cíli 61Dopravní hlášení 63Správa cíle 65

Vozidlo

Systémy vozidla 67Nastavení vozidla 67

Věcný rejstřík

2 Obsah

Page 5: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Použité zkratky

Zkratka Význam

A2DP Advanced Audio Distribution Profile - softwarový profil přeno-su dat pro Bluetooth® určený k jednosměrnému přenosu audi-odat

ACC adaptivní tempomat

AF Alternative Freguencies - funkce, která zajišťuje, aby zvolenározhlasová stanice byla automaticky přijímána na frekvencis nejlepším příjmem.

AM amplitudová modulace - označení rozhlasového frekvenčníhopásma

ASR regulace prokluzu hnacích kol vozidla

AVRCP softwarový profil přenosu dat pro Bluetooth® podporující mul-timediální funkce

AV Audio/vizuální signál zdroje - typický pro DVD přehrávače neboTV tunery

BT Bluetooth® - bezdrátová komunikace umožňující přijímata odesílat hlasové a datové informace

DAB Digital Audio Broadcasting - digitální rozhlasové vysílání

DRM Digital Rights Management - technické metody, jejichž účelemje kontrolovat či omezovat používání obsahu digitálních médií

ESC kontrola stability vozidla

FM frekvenční modulace - označení rozhlasového frekvenčníhopásma

HFP Handsfree Profile - softwarový profil přenosu dat pro Bluetoo-th®, který umožňuje komunikaci mezi mobilním telefonema zařízením vozidla pro handsfree

GPS Global Positioning System - družicový systém pro určení polo-hy

GSM Groupe Spécial Mobile - globální systém pro mobilní komunika-ci, nejrozšířenější standard pro mobilní telefony

ID3 tag přidaná vlastnost hudebního souboru, umožňuje zobrazit ná-zvy interpretů, písní, alb atd.

KESSY bezklíčové odemykání, startování a zamykání

Zkratka Význam

NTSC National Television System Committee - standard kódováníaudiovizuálního signálu v Severní a střední Americe a v někte-rých zemích jihovýchodní Asie

PAL phase alternating line - standard kódování audiovizuálníhosignálu ve většině zemí Evropy

PI Program Identification - identifikace rozhlasové stanice pomo-cí unikátního kódu RDS

RDS Radio Data System - systém určený k přenosu doplňkových in-formací u rozhlasového vysílání v pásmu FM

TMC Traffic Message Channel - služba určená k poskytování do-pravních informací řidičům

TP Traffic Program identification - identifikace programu, kterýpřenáší dopravní informace

vCard souborový formát -.vcf pro výměnu osobních dat, předevšímelektronické obchodní vizitky; mohou obsahovat jméno a pří-jmení, adresy, telefonní čísla, URL adresy, loga, fotografie i au-dio klipy

VIN identifikační číslo vozidla

WMA Windows Media Audio - komprimovaný zvukový formát

3Použité zkratky

Page 6: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Seznámení s přístrojem

Úvodní informace

Důležitá upozornění

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Prohlášení o shodě 4Ochrana komponent 4

V tomto Návodu k obsluze jsou popsány všechny možné součásti výbavy vozidla,aniž by byly označeny jako mimořádná výbava, modelová varianta nebo výbava ur-čená pouze pro některé trhy.

Ve Vašem vozidle tak nemusí být všechny součásti výbavy popsané v tomto Ná-vodu k obsluze.

Rozsah výbavy Vašeho vozidla vyplývá z Vaší smlouvy o koupi vozidla. Pro bližšíinformace se obraťte na partnera ŠKODA1), u kterého jste vozidlo zakoupili.

Mějte prosím na paměti, že tento návod je pouze doplněním informací uvedenýchv Návodu k obsluze vozidla, a proto je možné ho použít jen ve spojení s aktuálnímnávodem k vozidlu. Podrobný popis některých funkcí uvedených v tomto návodunaleznete v Návodu k obsluze vozidla.

Vyobrazení se mohou v detailech lišit od provedení Vašeho přístroje, jsou chápá-na jako obecné informace.

POZOR

■ V první řadě věnujte pozornost řízení! Za řízení vozidla nesete jako řidič pl-nou odpovědnost.■ Přístroj používejte jen tak, abyste měli vozidlo za každé dopravní situace pl-ně pod kontrolou - hrozí nebezpečí nehody!■ Hlasitost přístroje mějte nastavenou tak, aby bylo vždy slyšet zvukové sig-nály zvenčí, např. zvukové znamení vozidel s právem přednosti jízdy, jako jsouvozidla policie, zdravotnické záchranné služby a hasičského záchranného sbo-ru.■ Příliš hlasitá reprodukce může způsobit poškození sluchu!

Prohlášení o shodě

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 4 a dodržujte je.

ŠKODA AUTO a.s. tímto prohlašuje, že infotainment systémy ŠKODA jsou ve shoděse základními požadavky a dalšími ustanoveními směrnice 1999/5/ES.

Ochrana komponent

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 4 a dodržujte je.

Některé elektronické řídicí jednotky jsou z výroby vybaveny funkcí ochrany kom-ponentů.

Funkce ochrany komponentů je vyvinuta jako ochranný mechanismus pro:

› omezení funkce ve výrobě nebo v servisu namontovaných řídících jednotek pozástavbě do jiného vozu (např. po krádeži);

› omezení funkce komponentů provozovaných mimo vozidlo;› umožnění legitimní zástavby nebo výměny řídících jednotek v případě opravy

u servisního partnera ŠKODA1).

1) Použitá terminologie » návod k obsluze, kapitola Úvod.

4 Seznámení s přístrojem

Page 7: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Pokud dojde k aktivaci ochrany komponentů, zobrazí se na displeji přístroje hláše-ní Ochrana komponent: Systém je nyní dostupný jen omezeně. Zapněte zapalo-vání.

Pokud po zapnutí zapalování nedojde k deaktivaci ochrany komponentů, obraťtese na servisního partnera ŠKODA.

Přehled přístroje

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Popis přístroje 5Dotykový displej 6Zapnutí/vypnutí přístroje 6Nabídky přístroje 6Nastavení hlasitosti 7

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Popis přístroje

Obr. 1 Popis přístroje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Popis přístroje - zapnutí/vypnutí přístroje; nastavení hlasitostiVolby a potvrzeníRADIO - nabídka Rádio » strana 23MEDIA - nabídka Média » strana 28PHONE - nabídka Telefon » strana 35VOICE - hlasové ovládání » strana 14NAV - nabídka Navigace » strana 45TRAFFIC - seznam dopravních hlášení » strana 64CAR - nastavení systémů vozidla » strana 67MENU - zobrazení nabídek přístroje » strana 6Dotykový displej » strana 8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

5Úvodní informace

Page 8: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Dotykový displej

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Přístroj je vybaven tzv. kapacitním dotykovým displejem 11 » obr. 1 na straně 5,který je možné ovládat pouze dotykem prstu.

UPOZORNĚNÍ

■ Displej ovládejte lehkým dotykem prstu. Na displej netlačte - nebezpečí poško-zení!■ Nezkoušejte použít pro ovládání displeje žádné předměty - nebezpečí poškoze-ní!■ Displej nečistěte žádnými rozpouštědly jako benzin nebo terpentýn, která bymohla povrch displeje poškodit.

Poznámka

■ Displej můžete čistit měkkou látkou a případné otisky prstů smýt čistým alkoho-lem. Dbejte přitom na to, abyste nepoškodili další části interiéru.■ Displej není možné ovládat dotykem prstu v rukavici, resp. dotykem nehtu.■ Nepřelepujte část přístroje pod displejem, mohli byste omezit funkčnost sníma-čů pro funkci přiblížení.■ K ochraně displeje můžete použít ochrannou fólii pro dotykové displeje, kteráneomezuje jeho funkci.■ Jas displeje se automaticky nastavuje podle intenzity osvětlení v interiéru. Auto-matické nastavení je možné upravit ručně » strana 19.

Zapnutí/vypnutí přístroje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko se symbolem - přístroj se zapne, resp. vypne.

Po zapnutí přístroje se zapne zdroj zvuku a nabídka zvolená před vypnutím přís-troje.

Pokud byl před vypnutím přístroj v nabídce Telefon a není zapnuté zapalování ne-bo není zapnutá funkce Bluetooth®, zobrazí se na displeji hlášení » strana 36.Zapněte zapalování, resp. funkci Bluetooth® » strana 21.

Pokud je přístroj zapnutý a vytáhnete klíč ze zapalování, přístroj se automatickyvypne. Po zapnutí zapalování se přístroj automaticky zapne.

Pokud byl přístroj vypnut tlačítkem se symbolem , k automatickému zapnutípřístroje po zapnutí zapalování nedojde.

Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem KESSY, přístroj se po vypnutí motorua otevření dveří řidiče automaticky vypne. Pokud nejprve otevřete dveře řidičea následně vypnete motor, přístroj se vypne.

Pokud je vypnuté zapalování, přístroj se přibližně po půlhodině automaticky vypne(ochrana akumulátoru vozidla před vybitím).

Nabídky přístroje

Obr. 2 Nabídky přístroje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko MENU .

Funkční tlačítka v hlavní nabídce MENU- rádio » strana 23- média » strana 28- nastavení zvuku » strana 19- nastavení přístroje » strana 18- nastavení systémů vozidla » strana 67- nabídka Navigace » strana 45- nabídka Telefon » strana 35

6 Seznámení s přístrojem

Page 9: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Nastavení hlasitosti

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 5 a dodržujte je.

Zvýšení hlasitosti› Otáčejte tlačítkem se symbolem doprava.

Snížení hlasitosti› Otáčejte tlačítkem se symbolem doleva.

Ztlumení zvuku› Otáčejte tlačítkem se symbolem a snižte hlasitost na 0.

Poznámka

■ Změna hlasitosti se zobrazí na displeji přístroje.■ Pokud je ztlumený zvuk, zobrazí se na displeji symbol .■ Příliš hlasitá reprodukce může ve vozidle způsobit zvukové rezonance.■ Příliš hlasitou nebo zkreslenou reprodukcí se mohou reproduktory ve vozidlepoškodit.■ Reproduktory ve voze jsou konstrukčně odladěny na výstupní výkon přístroje4x20 W.■ U výbavy se Sound systémem jsou reproduktory odladěny na celkový výstupnívýkon zesilovače 570 W.

7Úvodní informace

Page 10: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Obsluha přístroje

Na displeji přístroje

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Obsluha 8Zadávací obrazovka s klávesnicí 9Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí 9

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

V této kapitole je popsána obsluha přístroje, práce s dotykovým displejem a růz-nými typy zadávacích klávesnic.

Obsluha

Obr. 3 Zobrazení na displeji

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuaktuální nabídkanávrat do nadřazené nabídkyfunkce se „zatrhávacím políčkem“ posuvník - poloha v nabídce, posun v nabídce pohybem prstu na posuvníkupoložka s „vyskakovacím oknem“

A

B

C

D

E

Oblasti na displeji, kterými se potvrzuje funkce nebo nabídka, se nazývají „funkčnítlačítka“.

Funkční tlačítka, která jsou bíle nebo zeleně podsvícená, jsou aktivní.

Funkční tlačítka, která jsou šedě podsvícená, nejsou aktivní.

Snímače přiblíženíV dolní části přístroje jsou zabudovány snímače přiblížení. V okamžiku přiblíženíruky k těmto snímačům, přístroj přejde z režimu zobrazování do režimu ovládánía použitelná funkční tlačítka se zvýrazní.

Stavový řádekV hlavní nabídce některých nabídek se v horní části displeje nachází stavový řádeks údaji o čase, venkovní teplotě a informacemi aktuální nabídky.

Funkční tlačítka v hlavní nabídceV hlavní nabídce některých nabídek se v dolní části displeje nachází funkční tlačít-ka se symboly funkcí nebo nabídek.

Volba nabídky/položky› pohybem prstu po displeji v požadovaném směru› otáčením tlačítka 2 » obr. 1 na straně 5

Pokud provádíte volbu otáčením tlačítka 2 , je aktuální položka zeleně zvýrazně-na.

Potvrzení nabídky/položky› dotykem prstu na funkční tlačítko› stisknutím tlačítka 2

Návrat do nadřazené nabídkyv závislosti na kontextu› stisknutím › stisknutím příslušného tlačítka vedle displeje› dotykem prstu na displeji mimo vyskakovací okno

Zapnutí/vypnutí funkce se „zatrhávacím políčkem“provádí se stisknutím příslušného funkčního tlačítka

› nebo - funkce je zapnutá› nebo - funkce je vypnutá

Nastavení hodnoty› provádí se dotykem na funkční tlačítka se symboly / , / , -/ +› provádí se dotykem nebo pohybem prstu po stupnici

8 Seznámení s přístrojem

Page 11: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Poznámka

U některých nabídek nebo položek se zobrazuje aktuálně zvolené nastavení, na-př. Vzdálenost: km, resp. Vzdálenost: mi.

Zadávací obrazovka s klávesnicí

Obr. 4 Zadávací obrazovka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.

Zadávací obrazovka s klávesnicí slouží k zadávání záznamů, resp. vyhledávání zá-znamů v paměti přístroje (např. telefonního kontaktu, adresy, atp.).

Stisknutím funkčního tlačítka klávesnice v zadávací obrazovce se požadovanýznak objeví v textovém řádku A .

Během zadávání jsou k dispozici pouze znaky, které umožňují smysluplné zadání.Nezapomínejte zadat mezeru u složených výrazů (např. Lorem Ipsum). Záznamy jemožné zadávat bez diakritických znamének.

Už při zadávání znaků probíhá vyhledávání nejvhodnějších položek se zadávanýmvýrazem, není tedy třeba zadávat celý název záznamu.

Vedle textového řádku A se zobrazuje počet odpovídajících položek ve funkčnímtlačítku B .

Čísla 1-99 zobrazují počet nalezených shodných záznamů. Pokud je záznamů více,zobrazí se místo čísla **. Pokud je nalezeno méně než 6 nalezených záznamů, je-jich seznam se automaticky zobrazí.

Popis funkčních tlačítek- návrat do nadřazené nabídky- zobrazení nabídky vyhledaných kontaktů, údaj o počtu odpovídajících kon-taktů

- mazání znaků v zadávacím řádku- přepnutí velká/malá písmena- zobrazení nabídky tlačítek zvoleného jazyka, včetně znaků s diakritikou» strana 20- přepnutí na číslice a zvláštní znaky- přepnutí na zvláštní znaky- přepnutí na písmena- zadávání mezer- potvrzení textu napsaného v zadávacím řádku

Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí

Obr. 5 Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 8 a dodržujte je.

Zadávací obrazovka s klávesnicí se používá především pro zadávání čísel.

- zadávací obrazovka v nabídce Telefon » strana 42.

- zadávací obrazovka v nabídce Navigace » strana 54

9Obsluha přístroje

Page 12: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Na displeji MAXI DOT

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Ovládání páčkou 10Multifunkční volant - Rádio/Média 10Multifunkční volant - Telefon 12Multifunkční volant - Navigace 13

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

V této kapitole je popsána obsluha přístroje a jeho nabídek pomocí ovládací páčkynebo tlačítek na multifunkčním volantu. Informace o funkcích přístroje se zobra-zují na displeji MAXI DOT.

Tlačítky je možné ovládat pouze funkce nabídky zobrazené na displeji MAXI DOT.

Poznámka

Pokud je zapnuté zapalování a jsou rozsvícena obrysová světla, budou podsvícenái tlačítka na multifunkčním volantu.

Ovládání páčkou

Obr. 6 Tlačítka na ovládací páčce

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.

Hlavní nabídku vyvoláte dlouhým stisknutím kolébkového tlačítka A » obr. 6.

› Jednotlivé položky nabídky můžete volit tlačítkem A .› Zvolenou položku potvrdíte krátkým stisknutí tlačítka B .

Multifunkční volant - Rádio/Média

Obr. 7 Multifunkční volant: ovládací tlačítka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.

Zobrazované informace na displeji MAXI DOT (dle zvolené nabídky)■ Rádio

■ aktuální frekvenční pásmo rádiové stanice;■ aktuálně přehrávané stanice z dostupných rozhlasových stanic daného frek-

venčního pásma, pokud jich je dostupných méně jak 5;■ pokud je dostupných víc než 5 stanic, zobrazí se seznam dostupných rozhlaso-

vých stanic s možností volby;■ zprávy dopravního zpravodajství TP.

■ Média■ název titulu

10 Seznámení s přístrojem

Page 13: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Ovládací tlačítka nabídky Rádio/Média

Tlačítko » obr. 7 AkceFunkce

Rádio Média

1 Krátké stisknutí Přepínání zdroje (přepínání frekvenčních pásem a připojených zdrojů)

1 Dlouhé stisknutíPřepínání mezi nabídkami Rádio a Média s vyvoláním posledního stavu kontextu (např. naposledy přehrávaná

rozhlasová stanice nebo titul)

2 Krátké stisknutí Vypnutí/zapnutí zvukua) Zastavení/zapnutí přehrávaní titulu

2 Otáčení nahoru Zvýšení hlasitosti aktuálního zdrojeb)

2 Otáčení dolů Snížení hlasitosti aktuálního zdrojeb)

3 Krátké stisknutíPosun na další uloženou stanici v seznamu stanic,

resp. na stanici uloženou v paměti stanicc)

Přerušení dopravního hlášeníPosun na další tituld)

3 Dlouhé stisknutí Přerušení dopravního hlášení Rychlý posun vpředd)

4 Krátké stisknutí

Posun na předchozí uloženou stanici v seznamu sta-nic,

resp. na stanici uloženou v paměti stanicPřerušení dopravního hlášení

Posun na předchozí titul do 5 s přehrávání titulu,po 5 s posun na začátek titulud)

4 Dlouhé stisknutí Přerušení dopravního hlášení Rychlý posun zpět

5 Krátké stisknutí Přerušení dopravního hlášení Bez funkce

5 Otáčení nahoruZobrazení seznamu dostupných stanic

Listování nahoruPosun na předchozí tituld)

5 Otáčení dolůZobrazení seznamu dostupných stanic

Listování dolůPosun na další tituld)

6 Krátké stisknutí Vstup do hlavní nabídky

a) K opětovnému zapnutí zvuku dojde stisknutím tlačítka 2 , resp. otočením tlačítka 2 . Přehrávání navigačních hlášení nebude vypnuto.b) Pokud systém přehrává zvuková hlášení v dialogu hlasového ovládání přístroje, bude ovlivněna hlasitost tohoto zvukového hlášení.c) Volba závislá na kontextu.d) Neplatí pro AUX.

Poznámka

Vozidla s výbavou Sound system CANTON® jsou vybavena reproduktorovou sou-stavou včetně středového reproduktoru a subwooferu.

11Obsluha přístroje

Page 14: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Multifunkční volant - Telefon

Obr. 8 Multifunkční volant: ovládací tlačítka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.

Tlačítky je možné ovládat funkce nabídky, ve které se telefon právě nachází.

Ovládací tlačítka nabídky TelefonTlačítko » obr. 8 Akce Funkce

1 Krátké stisknutí Ztlumení zvuku (MUTE)

1 Otáčení nahoru Zvýšení hlasitosti

1 Otáčení dolů Snížení hlasitosti

2 Krátké stisknutíPřijmutí hovoru, ukončení hovoru, vstup do hlavního menu telefonu, seznam volání, volání zvoleného kon-taktu

2 Dlouhé stisknutí Odmítnutí hovoru, opakování posledního hovoru (redial)

3 Otáčení nahoru/dolů Seznam volání, předchozí položka

3 Krátké stisknutí Potvrzení zvolené položky

4 Krátké stisknutí Návrat v nabídce o úroveň výš

4 Dlouhé stisknutí Návrat do hlavní nabídky

Funkce telefonních hovorů na displeji MAXI DOTV závislosti na kontextu je možné zvolit následující funkce.

Příchozí hovor

■ Přijmout - přijmutí hovoru■ Odmít. - odmítnutí hovoru■ Ignorovat - ignorování hovoru

Odchozí hovor

■ Ukončit - ukončení volání

Probíhající hovor

■ Konec - ukončení hovoru■ Vyp. mikro - vypnutí mikrofonu■ Zap. mikro - zapnutí mikrofonu

Symboly na displeji MAXI DOTSymbol Význam

Stav nabití baterie mobilního telefonua)

Síla signálua)

12 Seznámení s přístrojem

Page 15: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Symbol Význam

S přístrojem je spojen telefon

Zmeškané hovory (pokud je zmeškaných hovorů více, zobrazíse u symbolu informace o počtu zmeškaných hovorů)

a) Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.

Seznam voláníNa displeji MAXI DOT je možné zobrazit a používat pouze seznam volání.

Pokud seznam volání neobsahuje žádnou položku, zobrazí se na displeji MAXIDOT hlášení Žádné záznamy.

V seznamu volání se u jednotlivých položek zobrazují následující symboly.

Symbol Význam

Příchozí hovor

Odchozí hovor

Zmeškaný hovor

Multifunkční volant - Navigace

Obr. 9 Multifunkční volant: ovládací tlačítka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 10 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce zobrazené na displeji MAXI DOT zvolte položku Navigace.

Probíhá navigováníZobrazí se grafické navigační pokyny a další informace o trase a cíli.

Neprobíhá navigováníZobrazí se obrázek kompasu s vozidlem znázorňující aktuální polohu vozidla vůčisvětovým stranám.

Následným otočením tlačítka 2 » obr. 9 na multifunkčním volantu se zobrazí na-bídka Poslední cíle.

V zobrazené nabídce se nachází položka Adresa domů a seznam posledních cílů.

Pokud zvolíte některou z položek, zobrazí se název cíle a následující nabídka:

■ OK - zahájení navigování■ Zrušit - návrat do nabídky Navigace, zobrazí se obrázek kompasu s vozidlem

Pokud zvolíte položku Adresa domů a adresa domů není definována, zobrazí sehlášení: Zadejte v Infotainmentu adresu domů.

Ovládací tlačítka nabídky NavigaceTlačítko » obr. 9 Akce Funkce

1 Stisknutí Přerušení aktuálního navigačního hlášení

1 Otáčení nahoru Zvýšení hlasitosti navigačních hlášení

1 Otáčení dolů Snížení hlasitosti navigačních hlášení

2 Krátké stisknutíZopakování nebo upřesnění posledního navigačního hlášení, resp. potvrzení položky v seznamu posledních

cílů

13Obsluha přístroje

Page 16: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Tlačítko » obr. 9 Akce Funkce

2 Otáčení nahoruZobrazení volby ukončení navigování, resp. zobrazení seznamu posledních cílů

2 Otáčení dolů

3 Krátké stisknutí Návrat v nabídce úroveň výš

3 Dlouhé stisknutí Návrat do hlavní nabídky

Hlasové ovládání

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Podmínky funkce 14Zapnutí/vypnutí 15Pomoc k hlasovému ovládání 15Obsluha 15Nerozpoznání hlasového příkazu 16Možnost opravy zadání hlasového příkazu 16Přerušení/obnovení zadávání hlasového příkazu 16Hlasové příkazy neobsažené v nápovědě 16

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Některé funkce přístroje je možné ovládat pomocí hlasových příkazů. Tím seurychlí práce s přístrojem a zvýší se komfort při řízení vozidla.

Hlasové ovládání je možné využít v nabídkách Rádio, Média, Telefon a Navigace.

Hlasové ovládání může ovládat řidič i spolujezdec.

POZOR

■ V první řadě věnujte pozornost dění na silnici! Jako řidič nesete plnou odpo-vědnost za dopravní bezpečnost. Systém používejte jen tak, abyste měli vozi-dlo za každé dopravní situace plně pod kontrolou - nebezpečí nehody!■ Systém hlasového ovládání nepoužívejte v případě nouze nebo ve stresu.Vaše hlasové příkazy nemusí být v takové situaci rozpoznány. Telefonní spoje-ní se pak nemusí navázat nebo to trvá vzhledem k okolnostem příliš dlouho.Číslo nouzového volání volte ručně!

Podmínky funkce

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Podmínky pro funkčnost hlasového ovládání.Zapnuté zapalování.Zapnutý přístroj.Neprobíhá žádný telefonní hovor.Není aktivována pomoc při parkování.

Podmínky pro optimální srozumitelnost hlasových příkazů.› Vyslovujte hlasové příkazy, pouze pokud je na displeji přístroje, resp. na infor-

mačním displeji, zobrazený symbol .› Mluvte normální intenzitou hlasu bez přízvuku a nadměrných pomlk.› Vyvarujte se špatné výslovnosti.› Zavřete dveře, okna a střešní okno, aby systém hlasového ovládání nebyl rušen

hlukem okolí.› Při vyšší rychlosti doporučujeme mluvit hlasitěji, aby hlasový příkaz nebyl

přehlušen zvýšenou hladinou okolního zvuku.› Během hlasového ovládání omezte vedlejší zvuky ve vozidle, např. současně ho-

vořící cestující.

UPOZORNĚNÍ

Pro některé jazyky není hlasové ovládání dostupné. Na tuto skutečnost přístrojupozorňuje textovým hlášením zobrazeným na displeji po nastavení jazyka přís-troje » strana 18.

14 Seznámení s přístrojem

Page 17: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Poznámka

■ Během hlasového ovládání nejsou reprodukována žádná navigační a dopravníhlášení.■ Některé hlasové příkazy musí být při zadávání v závislosti na zvoleném komuni-kačním jazyku hláskovány, např. volba zdroje Karta „S D“ jedna.

Zapnutí/vypnutí

Obr. 10 Multifunkční volant

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Zapnutí hlasového ovládání› Krátkým stisknutím tlačítka VOICE na přístroji.› Krátkým stisknutím tlačítka 1 se symbolem na multifunkčním volantu.

Zapnutí hlasového ovládání je signalizováno zvukovým signálem a na displeji přís-troje se zobrazí nabídka základních hlasových příkazů pro danou nabídku přístro-je.

Zobrazování nabídky a zvukovou signalizaci je možné vypnout/zapnout » strana21.

Vypnutí hlasového ovládání› Dlouhým nebo dvojitým stisknutím tlačítka VOICE na přístroji.› Dlouhým nebo dvojitým stisknutím tlačítka se symbolem na multifunkčním

volantu.› Dotykem prstu na displej (kromě funkčního tlačítka se symbolem ).

› Stisknutím některého z tlačítek na přístroji (kromě krátkého stisknutí tlačítkaVOICE ).

› Vyslovením hlasového příkazu Zrušit hlasové ovládání.

Pomoc k hlasovému ovládání

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Zahájit úvodPo vyslovení hlasového příkazu Zahájit úvod se přehraje jedna ze sedmi částí ná-vodu k hlasovému ovládání.

Jednotlivé části úvodu je možné vyvolat samostatně vyslovením příkazu Úvodčást ... a číslice 1 až 7.

NápovědaPo vyslovení hlasového příkazu Nápověda získáte nabídku možných hlasovýchpříkazů v závislosti na kontextu. V některých případech se po dalším hlasovéhopříkazu Nápověda přehraje jiná část nápovědy s nabídkou dalších možných hlaso-vých příkazů.

Nápověda neobsahuje všechny možné příkazy.

Obsluha

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Hlasové ovládání je možné převážně ovládat způsobem „Řekni, co vidíš“.

Vyslovujete popisy zeleně zvýrazněných funkčních tlačítek. Např. funkční tlačítkoVolat číslo je možné vyvolat hlasovým příkazem „Volat číslo“.

Nastavení hlasového ovládání » strana 21.

Symboly v nabídce hlasového ovládání

přehrává se hlasový výstupčeká se na hlasový příkazpozastavené zadávání hlasového příkazu » strana 16rozpoznává se hlasový příkaz

15Obsluha přístroje

Page 18: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Pokud systém přehrává hlasový výstup, není nutné čekat na přehrání celého hlá-šení. Hlášení se ukončí krátkým stisknutím tlačítka VOICE nebo tlačítka se symbo-lem na multifunkčním volantu. Tím se hlasový výstup přeruší a je očekáván no-vý hlasový příkaz.

Nerozpoznání hlasového příkazu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Pokud systém nerozpozná hlasový příkaz, odpoví hlášením Zopakujte zadání.a umožní nové zadání.

Po druhém nerozpoznaném hlasovém příkazu systém přehraje nápovědua umožní nové zadání.

Po třetím nerozpoznaném hlasovém příkazu systém odpoví hlášením Hlasovéovládání zrušeno. a hlasové ovládání se ukončí.

Možnost opravy zadání hlasového příkazu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Hlasový příkaz je možné opravit, změnit, nebo znovu zadat krátkým stisknutímtlačítka VOICE na přístroji, nebo krátkým stisknutím tlačítka se symbolem namultifunkčním volantu, ale pouze pokud je ještě zobrazen symbol .

Není tedy nutné čekat do doby, než systém začne hlasový příkaz rozpoznávat.

Přerušení/obnovení zadávání hlasového příkazu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Zadávání hlasového příkazu je možné v některých nabídkách přerušit otočenímtlačítka 2 » obr. 1 na straně 5.

V takovém případě se symbol na displeji přístroje, resp. na informačním displejizmění na .

Obnovení zadávání› stisknutím funkčního tlačítka se symbolem ;› stisknutím tlačítka VOICE na přístroji;› stisknutím tlačítka se symbolem na multifunkčním volantu.

Hlasové příkazy neobsažené v nápovědě

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 14 a dodržujte je.

Hlasové příkazy pro prohlížení nabídek, složek a adresářů v jednotlivých nabíd-kách.

Funkce Hlasový příkaz

Návrat do předchozí nabídky

Zpět

Listování v nabídce/seznamu/adresáři

Další strana

Předchozí strana

První strana

Poslední strana

Hlasové příkazy parametrů navigování

Funkce Hlasový příkaz

Zapnutí/vypnutí hlasových na-vigačních hlášení

Zapnout navigační hlášení

Vypnout navigační hlášení

Zapnutí/vypnutí navigovánípomocí dopravních hlášeníTMC

Zapnout dynamickou trasuZapnout dynamické navigování

Vypnout dynamickou trasuVypnout dynamické navigování

Zapnutí/vypnutí zobrazovánídopravních značek na displejipřístroje » strana 50

Zobrazit dopravní značky v mapě

Vypnout dopravní značky v mapě

Zobrazení/skrytí doporuče-ných jízdních pruhů na displejipřístroje » strana 63

Zapnout doporučení jízdního pruhu

Vypnout doporučení jízdního pruhu

Zobrazení/skrytí symbolu oblí-bených cílů v mapě

Zobrazit oblíbené cíle

Vypnout oblíbené cíle

16 Seznámení s přístrojem

Page 19: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Hlasové příkazy k vyvolání informace o trase

Funkce Hlasový příkaz

Informace o vzdálenosti do cíle Vzdálenost k cíli

Informace o času příjezdu docíle

Čas příjezdu

Informace o době jízdy do cíle Doba jízdy

Hlasové příkazy symbolů v nabídce nastavení zobrazení mapy

Symbol Hlasový příkaz

Mapa „2 D“

Mapa „3 D“

Mapa cíle

Přehledová mapa

Hlasové příkazy symbolů ovládající zobrazení mapy

Symbol Hlasový příkaz

Orientační zoom

Mapa polohy

Autozoom

Měřítko ... > metry | kilometry | yardy | mílenapř. Měřítko pět kilometrů

Adresu cíle je třeba definovat postupným vyslovením města, ulice a čísla domu pojednotlivých krocích dle hlasových pokynů systému. Číslo domu musí být obsaže-no v navigačních datech.

Můžete vyslovit popisné nebo orientační číslo domu. Pokud se popisné nebo ori-entační číslo nachází v zadané ulici, systém následně nabídne nalezené kombina-ce čísel.

17Obsluha přístroje

Page 20: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Nastavení přístroje

Nabídka Setup

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka 18Nastavení zvuku 19Nastavení displeje 19Nastavení času a data 20Nastavení klávesnice 20Nastavení doplňkových jazyků klávesnice 20Nastavení jednotek 20Nastavení hlasového ovládání 21Obnovení nastavení z výroby 21Nastavení Bluetooth® 21

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

V této kapitole je popsáno základní nastavení přístroje.

Další nastavení je popsáno v jednotlivých nabídkách

■ Rádio » strana 26■ Média » strana 29■ Telefon » strana 37■ Navigace » strana 46■ Nastavení systémů vozidla » strana 67

Hlavní nabídka

Obr. 11 Nastavení přístroje: hlavní na-bídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

V hlavní nabídce můžete nastavit základní parametry přístroje.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko Menu → funkční tlačítko se symbolem .

Nabídky v hlavní nabídce nastavení přístroje■ Zvuk - nastavení zvuku » strana 19■ Displej - nastavení displeje » strana 19■ Čas a datum - nastavení času a data » strana 20■ Jazyk / Language - výběr jazyka přístroje1)

■ Klávesnice: - rozložení kláves pro zadávání textu » strana 20■ Doplňkové jazyky klávesnice - možnost zadávání jiných znaků, než které jsou

platné pro zvolený jazyk » strana 20■ Jednotky - nastavení jednotek » strana 20■ Hlasové ovládání - nastavení hlasového ovládání » strana 21■ Bezpečně odebrat kartu SD 1 - bezpečné vyjmutí paměťové SD karty z otvoru 1■ Bezpečně odebrat kartu SD 2 - bezpečné vyjmutí paměťové SD karty z otvoru 2■ Bezpečně odebrat datový nosič USB - bezpečné odpojení USB zdroje■ Tovární nastavení - obnovení nastavení z výroby » strana 21■ Bluetooth - nastavení funkce Bluetooth® » strana 21■ Informace o systému - zobrazení informací o systému

■ Číslo zařízení: ... - číslo přístroje■ Hardware: ... - použitý hardware■ Software: ... - verze softwaru

1) Není možné vždy zaručit správné zobrazení znaků specifických pro daný jazyk (např. u informacíID3 tag).

18 Seznámení s přístrojem

Page 21: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Databáze navigace: ... - verze navigačních dat■ Codec médií: ... - verze mediálních codeků■ Aktualizovat software - manuální aktualizace softwaru

■ Copyright - informace o použitých licencích a autorských právech dostupnépouze v anglickém jazyce

Nastavení zvuku

Obr. 12 Nastavení zvuku/Nastavení Balance - Fader

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Zvuk.

■ Hlasitost - nastavení hlasitosti■ Dopravní hlášení - nastavení úrovně hlasitosti příchozích dopravních zpravo-

dajství (TP)■ Navigační hlášení - nastavení úrovně hlasitosti navigačních hlášení■ Hlasové ovládání- nastavení úrovně hlasitosti hlasového ovládání■ Maximální hlasitost při zapnutí - nastavení maximální úrovně hlasitosti při za-

pnutí■ Hlasitost v závisl. na rychlosti - zvýšení hlasitosti při zvýšení rychlosti jízdy■ Telefon - nastavení úrovně hlasitosti telefonu■ Hlasitost iPodu - nastavení úrovně hlasitosti připojeného iPodu

■ Tichá - nízká hlasitost■ Střední - střední hlasitost■ Hlasitá - vysoká hlasitost

■ Hlasitost AUX - nastavení úrovně hlasitosti zařízení připojeného přes AUX■ Tichá - nízká hlasitost■ Střední - střední hlasitost■ Hlasitá - vysoká hlasitost

■ Bluetooth-audio - nastavení úrovně hlasitosti připojeného Bluetooth® zaříze-ní■ Tichá - nízká hlasitost■ Střední - střední hlasitost■ Hlasitá - vysoká hlasitost

■ Pokles hlas. audia: - nastavení snížení hlasitosti během aktivní kontroly vzdá-lenosti při parkování■ Vypnuto - vypnuto■ Slabý - nízké■ Střední - střední■ Silný - vysoké

■ Basy - Středy - Výšky - nastavení basů, středů a výšek■ Balance - Fader - vyvážení hlasitosti vlevo a vpravo, vpředu a vzadu■ Potvrzovací tón - zapnutí/vypnutí zvukového znamení při stisku kláves■ Žádné navigační hlášení při volání - vypnutí/zapnutí hlasových navigačních hlá-

šení během telefonického hovoru (s použitím telefonu připojeného k přístroji)■ Subwoofer - nastavení úrovně hlasitosti subwooferu■ CANTON rozšířená nastavení - nastavení sound systému Canton®

■ Předvolby nastavení zvuku - nastavení ekvalizéru■ Hudba - hudba■ Řeč - řeč

■ Prostorová optimalizace: - nastavení prostorové optimalizace vnímání zvuku■ Vypnuto - nastavení pro celý prostor vozidla■ Vpředu - optimalizované nastavení pro cestující na předních sedadlech■ Řidič - optimalizované nastavení pro řidiče

■ CANTON Surround - virtuální surround systém Canton® (aktivní při přehrávánímédií)

Nastavení displeje

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Displej.

19Nastavení přístroje

Page 22: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Vypnout obrazovku (za 10 s) - zapnutí/vypnutí displeje do tzv. úsporného reži-mu1)

■ Jas: - nastavení stupně jasu displeje■ Nejsvětlejší - nejsvětlejší■ Světlejší - světlejší■ Střední - střední■ Tmavší - tmavší■ Nejtmavší - nejtmavší

■ Potvrzovací tón - zapnutí/vypnutí zvukového znamení při stisku kláves■ Zobrazit čas v režimu Standby - zobrazení času a data na displeji, pokud je za-

pnuté zapalování a přístroj je vypnutý

Nastavení času a data

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Čas a datum.

■ Zdroj času: - způsob nastavení času■ Manuálně - ruční nastavení hodnot■ GPS - převzetí hodnot z přijímaného signálu GPS

■ Čas: - nastavení času■ Letní čas - zapnutí/vypnutí nastavení letního času■ Časová zóna: - volba časové zóny■ Formát času: - nastavení formátu času

■ 12h■ 24h

■ Datum: - nastavení data■ Formát data: - nastavení formátu data

■ DD.MM.RRRR - den - měsíc - rok■ RRRR-MM-DD - rok - měsíc - den■ MM-DD-RRRR - měsíc - den - rok

Nastavení klávesnice

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Klávesnice:

■ ABC - řazení kláves podle abecedy■ QWERTZ - řazení kláves v systému QWERTZ (podle rozložení na počítačové klá-

vesnici)

Nastavení doplňkových jazyků klávesnice

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Doplňkové jazyky klávesnice.

V této nabídce je možné zvolit rozložení znaků klávesnice pro daný jazyk a tímrozšířit možnost rychlého zadávání používaných znaků ve zvoleném jazyce.

Přepínaní mezi zvolenými jazyky je pak možné vyvolat v zadávací obrazovce s klá-vesnicí stisknutím » strana 9.

Nastavení jednotek

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Jednotky.

■ Vzdálenost: - jednotky vzdálenosti■ km - kilometry■ mi - míle

■ Rychlost: - jednotky rychlosti■ km/h - kilometry za hodinu■ mph - míle za hodinu

1) Pokud nedojde během 10 s k aktivaci displeje buď přiblížením k displeji nebo dotykem na displej nebotlačítkem nabídek 2 » obr. 1 na straně 5, bude zobrazen pouze černý displej. Displej uvedete do ak-tivního režimu přiblížením ruky k displeji nebo dotykem na displej nebo stisknutím tlačítka nabídek2 .

20 Seznámení s přístrojem

Page 23: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Teplota: - jednotky teploty■ ° - stupně Celsia■ ° - stupně Fahrenheita

■ Objem: - jednotky objemu■ l - litry■ gal (US) - galony (US)■ gal (UK) - galony (UK)

■ Spotřeba: - jednotky spotřeby■ l/100km - litrů na 100 kilometrů■ km/l - kilometrů na litr■ mpg (US) - mil na galon (US)■ mpg (UK) - mil na galon (UK)

■ Spotřeba plynu: - jednotky spotřeby plynu■ kg/100km - kilogramů na 100 kilometrů■ km/kg - kilometrů na kilogram■ m³/100 km - metrů krychlových na 100 kilometrů■ km/m³ - kilometrů na metr krychlový

■ Tlak: - jednotky tlaku v pneumatikách■ kPa - kilopascaly■ bar - bary■ psi - libry na čtverečný palec

Nastavení hlasového ovládání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Hlasové ovládání.

■ Styl dialogu: - nastavení stylu dialogu■ Dlouhý - dlouhý dialog (systém přehrává nezkrácená zvuková hlášení)■ Krátký - krátký dialog (systém některá zvuková hlášení zkrátí nebo je nahradí

akustickým signálem)■ Zobrazit možné příkazy - zapnutí/vypnutí zobrazení nabídky základních hlaso-

vých příkazů při zapnutí hlasového ovládání■ Počáteční tón hlasového ovládání - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace při za-

pnutí hlasového ovládání■ Koncový tón hlasového ovládání - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace při vy-

pnutí hlasového ovládání■ Zadávací tón v hlasovém dialogu - zapnutí/vypnutí zvukové signalizace mož-

nosti zadání hlasového příkazu

Obnovení nastavení z výroby

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Tovární nastavení.

■ Obnovit výrobní nastavení - obnovení všech nastavení z výroby■ Zvuk - obnovení nastavení zvuku■ Rádio - obnovení nastavení rádia■ Vozidlo - obnovení nastavení systémů vozidla■ Telefon - obnovení nastavení telefonu■ Média - obnovení nastavení médií■ Hlasové ovládání - obnovení nastavení hlasového ovládání■ Navigace - obnovení nastavení navigace■ Bluetooth - obnovení nastavení funkce Bluetooth®

■ Systém - obnovení nastavení systému

Nastavení Bluetooth®

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 18 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko Menu → → Bluetooth.

■ Bluetooth - zapnutí/vypnutí funkce Bluetooth®

■ Viditelnost: - zapnutí/vypnutí viditelnosti jednotky Bluetooth® pro okolní zaříze-ní■ Viditelný - trvalé zapnutí viditelnosti■ Neviditelný - vypnutí viditelnosti■ Při startování - zapnutí viditelnosti na dobu 5 min po zapnutí zapalování, nebo

do doby, než rychlost vozidla překročí rychlost 5 km/h■ Jméno: - otevření zadávací obrazovky s klávesnicí - změna jména jednotky přís-

troje■ Spárovaná zařízení - zobrazení seznamu spárovaných Bluetooth® zařízení, při-

pojení, resp. smazání spárovaného zařízení, smazání seznamu spárovaných zaří-zení■ Smaz. vše - smazání všech spárovaných Bluetooth® zařízení■ - smazání spárovaného Bluetooth® zařízení

21Nastavení přístroje

Page 24: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Hledat zařízení - vyhledávání dostupných externích zařízení s aktivovanoufunkcí Bluetooth® a zapnutou viditelností

■ Bluetooth-Audio (A2DP/AVRCP) - zapnutí/vypnutí možnosti připojení Bluetoo-th® profilu A2DP a AVRCP1)

1) A2DP a AVRCP jsou Bluetooth® profily podporující multimediální funkce.

22 Seznámení s přístrojem

Page 25: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Audio

Rádio

Obsluha

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka 23Seznam dostupných stanic 24Naladění a uložení rozhlasové stanice 24Prohledávání dostupných stanic (Scan) 25Loga stanic 25Dopravní zpravodajství 25Informace o stanici (DAB) 26

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Přístroj umožňuje příjem analogového rozhlasového vysílání v pásmech FM a AMa digitálního rozhlasového vysílání DAB.

Rozhlasové vysílání DAB umožňuje vysílat více rozhlasových stanic v jedné skupi-ně na stejné frekvenci. Navíc umožňuje přenos různých doplňkových dat a infor-mací (např. zprávy, sport, počasí, varování, apod.).

Poznámka

■ Parkovací domy, tunely, vysoké budovy nebo hory mohou rádiový signál rušitnatolik, že dojde k jeho úplnému výpadku.■ U vozidel s anténami ve sklech, pokud jsou skla opatřena fóliemi nebo pokove-nými nálepkami, může docházet k poruchám příjmu.■ V zemích, kde není dostatečně podporována funkce RDS, doporučujeme vy-pnout nastavení AF a případně i RDS. Ponechání těchto funkcí zapnutých můžemít negativní vliv na funkci rádia.

Hlavní nabídka

Obr. 13 Rádio: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 23 a dodržujte je.

Informace a funkční tlačítka » obr. 13zvolená rozhlasová stanice (frekvence nebo název)předvolby stanicpaměťové skupiny předvolebvolba rozhlasového pásma (FM / AM / DAB)seznam dostupných stanic » strana 24ruční/poloautomatické ladění stanic » strana 24přepínání rozhlasových stanic buď v seznamu dostupných stanic, nebov předvolbách podle nastavení nabídky Šipky: » strana 26, Nastavenínastavení rádiainformace o rozhlasové stanici (DAB) » strana 26

Pro každé rozhlasové pásmo (FM / AM / DAB) je k dispozici celkem 15 předvolebpro uložení rozhlasových stanic. Tyto předvolby jsou rozděleny ve třech paměťo-vých skupinách.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko RADIO .

Volba rozhlasového pásma› Opakovaně stiskněte tlačítko RADIO .

nebo

› Stiskněte funkční tlačítko D » obr. 13 a zvolte požadované pásmo.

A

B

C

D

23Rádio

Page 26: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Informační symboly na displejiSymbol Význam

Rozhlasová stanice s dopravním vysíláním

Signál dopravního vysílání není dostupný nebo zvolená stanice ne-podporuje dopravní vysílání

Funkce RDS je vypnuta (FM)

Alternativní frekvence je vypnuta (FM)

Seznam dostupných stanic

Obr. 14 Příklad seznamu dostupných stanic: FM / DAB

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 23 a dodržujte je.

Všechny stanice s dostatečně kvalitním příjmem, které jsou v daném místě k dis-pozici, naleznete v seznamu dostupných stanic. Přístroj tyto stanice vyhledá au-tomaticky.

Zobrazení seznamu stanic› V hlavní nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko .

Informační symboly na displejiSymbol Význam

Rozhlasová stanice ze seznamu dostupných stanic, která je ulože-na na některé z předvoleb

Aktuálně zvolená rozhlasová stanice

Rozhlasová stanice s dopravním vysíláním

(např.) Typ vysílaného programu (FM)

Symbol Význam

(např.) Typ regionálního vysílání (FM)

Signál není dostupný (DAB)

rozhlasová stanice se zobrazením obrázků (slideshow) (DAB)

Aktualizace seznamu stanicV pásmu FM je seznam stanic aktualizován automaticky.

V pásmu AM a DAB je třeba provádět ruční aktualizaci stisknutím funkčního tlačít-ka .

Způsoby třídění rozhlasových stanic v seznamu stanic (FM).› Abeceda - abecední třídění podle názvu rozhlasové stanice› Skupina - třídění podle typu vysílaného programu

Naladění a uložení rozhlasové stanice

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 23 a dodržujte je.

Naladit a uložit rozhlasovou stanici do předvolby je možné následujícími způsoby.

Automatické naladění rozhlasových stanicAutomaticky naladěné stanice jsou k dispozici v seznamu dostupných stanic.

Poloautomatické naladění rozhlasové stanice› V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko .› Stiskněte funkční tlačítko nebo .

Přístroj prohledává rozhlasové pásmo, dokud nenaladí první možnou stanici.

Ruční ladění rozhlasové stanice› V nabídce Radio stiskněte funkční tlačítko .› Nalaďte požadovanou stanici pomocí funkčních tlačítek se symboly / nebo

pohybem posuvníku na displeji.

Uložení rozhlasové stanice do předvolby stanice› Dlouze stiskněte požadovanou stanici v seznamu dostupných stanic (zobrazí se

nabídka funkčních tlačítek předvoleb B » obr. 13 na straně 23).› Stiskněte funkční tlačítko předvolby stanice B , na kterou chcete požadovanou

stanici uložit.

nebo

› Ručně nebo poloautomaticky nalaďte požadovanou rozhlasovou stanici.

24 Audio

Page 27: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

› Dlouze stiskněte požadované funkční tlačítko předvolby stanice B , dokud seneozve zvukový signál.

Mezi paměťovými skupinami jednotlivých předvoleb stanic můžete přepnout po-mocí funkčních tlačítek C .

Prohledávání dostupných stanic (Scan)

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 23 a dodržujte je.

Funkce postupně přehrává několik sekund z vysílání všech dostupných rozhlaso-vých stanic.

Zapnutí› Stiskněte tlačítko 2 » obr. 1 na straně 5

nebo

› stiskněte tlačítko → Scan.

Vypnutí› Stiskněte tlačítko 2

nebo

› stiskněte jakékoliv funkční tlačítko na displeji přístroje.

Po vypnutí funkce bude přístroj přijímat stanici, na které byla funkce ukončena.

Loga stanic

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 23 a dodržujte je.

K funkčním tlačítkům předvoleb ( B » obr. 13 na straně 23) je možné přiřadit loga(obrázky) rozhlasových stanic.

Automatické uložení loga stanice (FM / DAB)› Ještě před uložením rozhlasových stanic do předvoleb stiskněte funkční tlačítko → Rozšířená nastavení.

› Aktivujte položku Automatické ukládání loga stanice » strana 27, Rozšířenánastavení (FM), resp. » strana 27, Rozšířená nastavení (DAB).

Při ukládání rozhlasové stanice na předvolbu dojde k přiřazení loga této stanicez paměti přístroje, pokud je toto logo v paměti obsaženo.

Ruční uložení loga staniceK již uloženým stanicím je možné logo přiřadit ručně.

› Stiskněte funkční tlačítko → Loga stanic.

Zobrazí se nabídka předvoleb rozhlasových stanic.

› Stiskněte funkční tlačítko předvolby stanice, ke které chcete logo přiřadit.

Zobrazí se nabídka datových nosičů (CD, karta SD, USB).

› Na příslušném datovém nosiči vyberte požadovaný obrázek.

Výběrem obrázku dojde k jeho přiřazení na příslušnou předvolbu stanice.

Poznámka

■ Podporovány jsou následující formáty obrázků: jpg, gif, png, bmp.■ Rozlišení obrázků doporučujeme do 500x500 pixelů.

Dopravní zpravodajství

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 23 a dodržujte je.

Během reprodukce v nabídce Média se dopravní zpravodajství přijímá z naposledyzvolené rozhlasové stanice.

Pokud tato stanice dopravní zpravodajství nepodporuje nebo její signál není do-stupný, přístroj automaticky vyhledá rozhlasovou stanici podporující dopravnízpravodajství.

Zapnutí/vypnutí› Stiskněte funkční tlačítko .› Aktivujte, resp. deaktivujte položku Dopravní zpravodajství (TP).

Dopravní hlášeníBěhem dopravního hlášení se zobrazí následující nabídka:

› Zrušit - přerušení aktuálního dopravního hlášení. Funkce TP zůstává i nadáleaktivována.

› Deaktivovat - ukončení aktuálního dopravního hlášení a vypnutí funkce TP.

25Rádio

Page 28: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Poznámka

Některé rozhlasové stanice se identifikují jako stanice vysílající dopravní zpravo-dajství, ale ve skutečnosti ho nevysílají. Není proto chybou přístroje, že u takovýchstanic žádné dopravní zpravodajství není přijímáno.

Informace o stanici (DAB)

Obr. 15 Informace o stanici

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 23 a dodržujte je.

DAB umožňuje přenos různých doplňkových informací. Možnosti zobrazení těchtoinformací na displeji je možné nastavit v následující nabídce.

› Stiskněte tlačítko RADIO → DAB → .

■ Předvolby - zobrazení pouze uložených DAB rozhlasových stanic■ Info o stanici - zobrazení informací o DAB rozhlasové stanici, doprovodného

textu (Radiotextu) a obrázků (např. jméno interpreta nebo typ programu a ob-rázků, pokud jsou vysílány)

■ Radiotext - zobrazení pouze doprovodného textu■ Slideshow - zobrazení pouze obrázků; obrázek se roztáhne na celý displej do

okamžiku uvedení displeje do aktivního režimu přiblížením ruky k displeji.

Poznámka

Pokud stisknete displej v oblasti zobrazení doprovodného textu (Radiotext), zob-razí se pouze tyto informace. Pokud stisknete displej v oblasti zobrazeného ob-rázku, zobrazí se na displeji pouze obrázky.

Nastavení rádia

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Nastavení 26Rozšířená nastavení (FM) 27Rozšířená nastavení (DAB) 27

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Základní nastavení funkcí Rádia je společné pro všechna rozhlasová pásma. Liší sepoložka nabídky Rozšíř. nastavení pro FM a DAB. Rozhlasové pásmo AM tuto po-ložku nemá.

Nastavení

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 26 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko RADIO → .

Základní nastavení■ Zvuk - nastavení zvuku » strana 19, Nastavení zvuku■ Scan - přehrání všech dostupných rozhlasových stanic ze seznamu stanic po do-

bu asi 5 s.■ Šipky: - upřesnění funkce přepínání stanic v nabídce Rádio

■ Předvolby - přepínání pouze uložených rozhlasových stanic - předvoleb stanic■ Seznam stanic - přepínání všech dostupných rozhlasových stanic zvoleného

frekvenčního pásma■ Dopravní zpravodajství (TP) - zapnutí/vypnutí příjmu dopravního zpravodajství■ Smazat paměť - vymazání paměti stanic (předvoleb)

■ - smazání konkrétní stanice (předvolby)■ Smazat vše - smazání všech uložených stanic (předvoleb)

■ Loga stanic - ruční přiřazení loga ke stanici » strana 25■ Radiotext - zapnutí/vypnutí zobrazení doprovodného textu rádiového vysílání

(pouze FM a DAB)■ Rozšíř. nastavení - další nastavení, které se liší podle zvoleného rozhlasového

pásma (pouze FM a DAB)

26 Audio

Page 29: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Rozšířená nastavení (FM)

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 26 a dodržujte je.

Rozšířená nastavení pro rozhlasové pásmo FM.■ Rozšíř. nastavení

■ Alternativní frekvence (AF) - zapnutí/vypnutí vyhledávání alternativních frek-vencí poslouchané rozhlasové stanice, při vypnutí se na displeji přístroje zob-razuje AF vyp

■ Radio-Data-System (RDS) - zapnutí/vypnutí funkce RDS■ Regionální RDS: - zapnutí/vypnutí automatického sledování regionálně pří-

buzných stanic■ Pevně - zvolená regionální rozhlasová stanice bude držena trvale. Při ztrátě

signálu je nutné ručně přeladit na jinou regionální stanici.■ Automaticky - automatická volba rozhlasové stanice s aktuálně nejlepším

příjmem signálu. Při ztrátě příjmu v daném regionu automaticky přeladí na ji-ný dostupný region.

■ Automatické ukládání loga stanice - automatické uložení loga stanice podlePI kódu rozhlasové stanice » strana 25

Rozšířená nastavení (DAB)

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 26 a dodržujte je.

Rozšířená nastavení pro rozhlasové pásmo DAB.■ Rozšíř. nastavení

■ Dopravní hlášení DAB - zapnutí/vypnutí příjmu dopravních hlášení■ Jiná hlášení DAB - zapnutí/vypnutí příjmu jiných hlášení (např. varování, počasí

v regionu, sportovní reportáže, finanční zprávy)■ DAB - sledování programu DAB - zapnutí/vypnutí automatického vyhledávání

DAB rozhlasové stanice v jiných skupinách stanic■ Automatická změna DAB - FM - zapnutí/vypnutí automatického přepínání

z DAB do frekvenčního pásma FM při ztrátě signálu DAB■ Pásmo L - zapnutí/vypnutí automatického vyhledávání DAB rozhlasových sta-

nic v L-pásmu■ Automatické ukládání loga stanice - automatické uložení loga k rozeznané

stanici » strana 25

Sledování programu DABPokud je některá DAB rozhlasová stanice součástí více skupin stanic, bude přišpatném signálu automaticky vyhledána stejná stanice s lepším signálem v jinéskupině stanic.

Automatická změna DAB - FMPři špatném příjmu DAB signálu přístroj zkouší vyhledat pro právě přehrávanouDAB stanici odpovídající stanici v pásmu FM.

Předpokladem pro automatickou změnu mezi DAB a pásmem FM je shodný identi-fikační kód rozhlasové stanice.

› Pokud je stanice přijímána v pásmu FM, zobrazuje se za názvem stanice označe-ní ( ). Pokud je DAB signál opět dostupný, automaticky dojde ke změně z FMna DAB a označení ( ) zmizí.

› Pokud kvůli špatnému signálu není možné stanici DAB najít ani v pásmu FM,zvuk přístroje se vypne.

› Pokud je automatická změna stanice nežádoucí (např. při krátkodobých ztrátáchsignálu při průjezdech tunely), je možné tuto funkci vypnout.

Pásmo LPro DAB vysílání se v různých zemích používají různá frekvenční pásma. V někte-rých zemích probíhá DAB vysílání pouze v tzv. pásmu L.

› Pokud máte problémy s příjmem DAB vysílání, zkontrolujte, zda je zapnuto auto-matické vyhledávání DAB rozhlasových stanic v pásmu L.

› Pokud v dané zemi DAB vysílání v pásmu L neprobíhá, je lepší nechat tuto polož-ku vypnutou. Urychlí se tím vyhledávání stanic

27Rádio

Page 30: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Média

Obsluha

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka 28Seznam skladeb/složek 29Přehrávání 29Nastavení médií 29

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Přístroj umožňuje přehrát audio soubory různých formátů » strana 30 a připojitrůzné typy zdrojů signálu.

Po připojení zdroje signálu začne přístroj automaticky přehrávat audio souboryv abecedním pořadí.

Způsoby ovládání přístroje » strana 8.› Na přístroji pomocí ovládacích prvků.› Na displeji přístroje pomocí funkčních tlačítek.› Prostřednictvím displeje MAXI DOT.

Hlavní nabídka

Obr. 16 Média: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 28 a dodržujte je.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko MEDIA .

Popisek k obrázkuinformace o zvoleném souboru (např. jméno interpreta, název skladby)zvolený zdroj signálu / zobrazení obrázku alba (cover art), pokud je součástípřehrávaného souboru (ID3 tag)zobrazení hrací/zbývající doby a časové osy přehrávání; posun ve skladbě(souboru) je možný přemístěním posuvníku, resp. dotykem na požadovanémísto na časové osevolba zdroje signáluseznam skladeb/složeknastavení médií » strana 29

Volba zdroje signáluNabídka funkčního tlačítka D » obr. 16.

CD - přepnutí na vložené CD » strana 31Karta SD 1 - přepnutí na vloženou paměťovou kartu SD 1 » strana 32Karta SD 2 - přepnutí na vloženou paměťovou kartu SD 2 » strana 32USB - přepnutí na připojený datový nosič přes vstup USB » strana 33AUX - přepnutí na připojený externí zdroj zvuku přes vstup AUX » strana 33iPod - přepnutí na připojený iPod (iPhone, iPad) přes vstup MEDIA IN » strana34BT-Audio - přepnutí na Bluetooth® přehrávač » strana 31

A

B

C

D

28 Audio

Page 31: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Seznam skladeb/složek

Obr. 17 Seznam skladeb/složek

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 28 a dodržujte je.

Zobrazení nabídky› Stiskněte funkční tlačítko .

Popisek k obrázkuzobrazení struktury složek, funkční tlačítka nadřazených složekfunkční tlačítka pro přehrávání ze zdroje zvuku » tab. na straně 29aktuálně přehrávaná skladba

Poznámka

V seznamu složek se zobrazí max. 1000 souborů/složek řazených podle abecedy.

Přehrávání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 28 a dodržujte je.

Přístroj přehrává soubory v abecedním pořadí.

Popis funkčních tlačítek pro přehráváníTlačítko Akce Funkce

/ Stisknutí Přehrávání/pauza

Krátké stisknutía) Přehrání předchozí skladby od jejího začátku

Krátké stisknutíb) Přehrání aktuální skladby od jejího začátku

Dlouhé stisknutíc) Rychlý posun ve skladbě zpět

A

B

C

Tlačítko Akce Funkce

Krátké stisknutíPřehrání následující skladby od jejího začát-ku

Dlouhé stisknutíc) Rychlý posun ve skladbě vpřed

První stisknutí Zapnutí opakování titulu/skladby

Druhé stisknutíZapnutí opakování celé složky/zdroje signá-lu

Třetí stisknutí Vypnutí opakování

StisknutíZapnutí/vypnutí náhodného přehrání složky/zdroje (režim Mix)

První stisknutí Přehrání začátků skladeb ze složky/zdroje

Druhé stisknutí Vypnutí funkce

a) Do asi 3 s od začátku přehrávání skladby.b) Po asi 3 s od začátku přehrávání skladby.c) Čím déle je tlačítko stisknuto, tím rychlejší je posun.

Funkce ScanFunkci Scan je možné v hlavní nabídce Média také spustit/ukončit stisknutím tla-čítka 2 » obr. 1 na straně 5.

Funkci Scan je možné ukončit také přepnutím na jiný soubor/zdroj signálu nebostisknutím některého z funkčních tlačítek pro přehrávání.

Poznámka

Nabídka funkčních tlačítek uvedených v tabulce se liší podle aktuálně zvolené na-bídky na displeji.

Nastavení médií

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 28 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko MEDIA → .

■ Zvuk - nastavení zvuku » strana 19, Nastavení zvuku■ Mix/Opakovat/Scan včetně podsložek - zapnutí/vypnutí přehrávání skladeb

v následujících režimech (přehrávání v náhodném pořadí / opakování / přehránízačátků skladeb) včetně podsložek v aktuální složce

■ Bluetooth - nastavení funkce Bluetooth® » strana 21

29Média

Page 32: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Video (iPod) - nastavení parametrů videa (jas, barva, kontrast, formát, norma)přehrávaného z Apple zařízení » strana 34

■ Dopravní zpravodajství (TP) - zapnutí/vypnutí příjmu dopravního zpravodajství■ Externí zařízení AUX - aktivace/deaktivace vstupu externího zdroje zvuku AUX■ Bezpečně odebrat - bezpečné odebrání/odpojení paměťové SD karty, resp. USB

zařízení■ Karta SD 1■ Karta SD 2■ USB 1

Zdroje signálu

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Podporované zdroje a formáty souborů 30Podmínky a omezení 31Bluetooth® přehrávač 31CD 31Paměťová SD karta 32Vstupy USB, AUX 33Vstup MEDIA IN 34

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

POZOR

■ Nikdy neodkládejte externí zdroj signálu do blízkosti airbagů. Volné předmě-ty mohou být zasaženy aktivovaným airbagem a zranit cestující - hrozí nebez-pečí ohrožení života!■ Nikdy neodkládejte externí zdroj signálu na přístrojovou desku. Volné před-měty se mohou při náhlém manévru nebo nehodě pohybovat vozidlem a zranitcestující nebo ostatní účastníky silničního provozu.■ Externí zdroj signálu nedržte během jízdy v ruce nebo na kolenou. Volnépředměty se mohou při náhlém manévru nebo nehodě pohybovat vozidlema zranit cestující nebo ostatní účastníky silničního provozu.■ Připojovací kabel externího zdroje signálu vždy veďte tak, aby vás při jízděnijak neomezoval.

UPOZORNĚNÍ

Na CD média, Bluetooth® přehrávače, paměťové SD karty a připojované externízdroje signálu nedoporučujeme ukládat důležitá data. Partner ŠKODA neodpovídáza škody způsobené v důsledku ztráty elektronických dat na těchto médiích.

Poznámka

U některých zdrojů signálu je možné změnit nastavení výstupní hlasitosti na tom-to zdroji.

Podporované zdroje a formáty souborů

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 30 a dodržujte je.

Podporované zdroje audio signáluPaměťová SD

kartaSD, SDHC, SDXC

Mechanika CDaudio CD (až 80 min), CD-R a CD-RW (s kapacitou až700 MB)

USB zařízeníUSB flash disk, přehrávače USB-MSC, HDD (bez speciálníhosoftware)

Specifikace USBzařízení

USB 1.x a 2.x nebo vyšší s podporou USB 2.x (rychlost přeno-su dat odpovídá maximálně rychlosti USB 2.x)rychlostní třída max. 480 Mb/s

SpecifikaceBluetooth®

přehrávačůprotokoly Bluetooth A2DP a AVRCP (1.0 - 1.3)

Ostatní externízdroje

přenosné přehrávače (např. iPod®, iPad®, iPhone®, přehrá-vač MTP v MSC módu)

Formáty souborů audio

Datový systém

Paměťová SDkarta

FAT16, VFAT, FAT32USB flash

disk

CD ISO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x

30 Audio

Page 33: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Typ kodeku(formáty souborů)

MPEG-1/2(Layer-3)

WindowsMedia Audio7, 8, 9 a 10

MPEG-2/4 WAV

Přípona souboru mp3wmaasf

m4am4baac

wav

Playlisty m3u; pls; wpl; m3u8; asx

Vlastnostisouborů

Datový tok max. 320 kb/s

Vzorkovacífrekvence

max. 48 kHz

Cover alba(obrázky obalů alb)

rozlišení obrázku až 500x500 pixelů (200 kb) (jpg, jpeg, png,bmp, gif); podle dostupnosti jsou cover alba zobrazovánaz příslušného média

Poznámka

Přístroj byl testován s většinou výrobků a médií, které byly v době redakční uzá-věrky na trhu dostupné. Přesto se může stát, že některé přístroje, média nebosoubory nebudou čitelné, nebo je nebude možné přehrát.

Podmínky a omezení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 30 a dodržujte je.

› Pokud jsou jméno interpreta, název alba a titul přehrávaného souboru uloženyjako tzv. ID3 tag, je možné je zobrazit. Jestliže není ID3 tag k dispozici, zobrazujese pouze název složky.

› Pro kvalitní poslech doporučujeme přehrávat MP3 soubory komprimované nadatový tok min. 160 kb/s.

› U audio souborů s variabilním datovým tokem nemusí zobrazený zbývající časpřehrávání odpovídat skutečnému zbývajícímu času.

› Soubory s ochranou DRM nejsou přístrojem přehrávány.

Bluetooth® přehrávač

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 30 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje bezdrátové spojení (spárování) s Bluetooth® přehrávačem.

› Postupujte podle stejných pokynů jako pro spárování přístroje s telefonem» strana 38.

Poznámka

■ Doporučujeme nastavit hlasitost přenosného přehrávače na maximální hodnotu.■ Hlasitost je možné také přizpůsobit nastavením vstupní citlivosti přístroje proBluetooth® přehrávač » strana 19, Nastavení zvuku.■ Podporované funkce médií závisí na použitém Bluetooth® přehrávači.

CD

Obr. 18 Otvor pro CD

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 30 a dodržujte je.

Otvor pro CD se nachází v odkládací schránce na straně spolujezdce.

Vložení/vyjmutí CD› CD zasuňte do otvoru potištěnou stranou nahoru, dokud ho přístroj sám nepře-

vezme a nevsune dál. Reprodukce se zahájí automaticky.› Stiskněte tlačítko se symbolem - CD se vysune.

31Média

Page 34: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Pokud vysunuté médium nevyjmete, zasune se z bezpečnostních důvodů po 10 szpět do přístroje. Přitom ale nedojde k přepnutí zdroje na CD.

POZOR

■ Přehrávač CD/DVD je laserové zařízení.■ Toto laserové zařízení bylo k datu výroby klasifikováno v souladu s národní-mi/mezinárodními normami DIN EN 60825-1 : 2008-05 a DHHS Rules 21 CFR,podkapitola J, jako laserové zařízení třídy 1. Laserový paprsek v tomto lasero-vém zařízení třídy 1 je natolik slabý, že při řádném užívání ke stanovenémuúčelu nepředstavuje jakékoliv nebezpečí.■ Tento výrobek byl navržen tak, aby byl vliv laserového paprsku omezen navnitřní část přístroje. To však neznamená, že by laser, zabudovaný v krytu, ne-mohl být bez svého krytu klasifikován jako laserové zařízení vyšší třídy. Z to-hoto důvodu byste neměli kryt přístroje v žádném případě otevřít.

UPOZORNĚNÍ

■ Před vložením nového CD vyčkejte, až se vložené CD vysune, jinak hrozí nebez-pečí zničení mechaniky přístroje.■ Do CD mechaniky vkládejte pouze originální audio-CD disky nebo standardnídisky CD-R a CD-RW.■ Nepolepujte CD disky!■ Při velmi vysoké nebo velmi nízké vnější teplotě může dojít k přechodnému od-pojení přehrávací jednotky. Přístroj se přepne do poslední aktivní nabídky.

Poznámka

■ Po stisknutí tlačítka se symbolem trvá několik sekund, než se CD vysune.■ Na špatných nebo nezpevněných pozemních komunikacích a při silných vibra-cích může nahrávka přeskakovat.■ Důsledkem chladu nebo při vysoké vlhkosti vzduchu se může v přístroji vytvořitvlhký povlak (kondenzát). Tento povlak může způsobit přeskakování nahrávky ne-bo přehrání zcela znemožnit. V tomto případě vyčkejte, než se kondenzát odpaří.■ Pokud je CD mechanicky poškozené, nečitelné nebo špatně vložené, objeví sena displeji hlášení Chyba: CD. Zkontrolujte CD a vložte je správně do mechaniky.■ CD s ochranou proti kopírování a CD, která jste si sami vytvořili, nemusí býtv přístroji přehratelná nebo jejich přehrávání bude omezené.■ Věnujte pozornost národním právním předpisům týkajícím se autorských právplatných ve Vaší zemi.

Paměťová SD karta

Obr. 19 Otvory pro paměťové SD karty

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 30 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje přehrávat audio soubory z paměťových karet typu SD.

Otvory pro paměťovou SD kartu se nacházejí v odkládací schránce na straně spo-lujezdce.

Vložení paměťové SD karty› Zasuňte paměťovou SD kartu do otvoru pro paměťovou SD kartu zkoseným ro-

hem vpravo vpředu až „zaklapne“. Přehrávání se automaticky zahájí.

Vyjmutí paměťové SD kartyPodle výbavy:

› Stiskněte tlačítko SETUP → Bezpečně odebrat kartu SD 1, resp. Bezpečně ode-brat kartu SD 2.

› Zatlačte na zasunutou paměťovou SD kartu. Paměťová SD karta „vyskočí“ dopolohy, ze které je možné ji bezpečně vyjmout.

Prázdná paměťová SD karta nebo nečitelná dataPokud zasunete paměťovou SD kartu, která je prázdná nebo neobsahuje čitelnádata, nedojde k přehrávání z paměťové SD karty.

Vzhledem k odlišným požadavkům na kvalitu paměťových SD karet ze strany vý-robců není možné vždy zaručit jejich přehrávání.

Některé soubory na paměťových SD kartách, případně celé paměťové SD karty,nemusí být přehratelné nebo jejich přehrávání může být omezené.

32 Audio

Page 35: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

UPOZORNĚNÍ

■ Používejte pouze paměťové SD karty standardní velikosti. Pokud používáte pa-měťové SD karty menší velikosti s adaptérem, může paměťová SD karta za jízdyvlivem otřesů vozidla z adaptéru vypadnout.■ Pro co nejvyšší přístupovou rychlost ke zvukovým souborům doporučujeme pou-žívání paměťových SD karet třídy 4 a vyšší.■ Paměťové SD karty přechovávejte vždy ve vhodném obalu, aby byly dobře chrá-něny před nečistotou, prachem a jiným poškozením.

Vstupy USB, AUX

Obr. 20 Vstupy USB a AUX

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 30 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje přehrávat audio soubory z paměťového média USB a také z ex-terních zařízení připojených do analogového vstupu AUX.

Vstupy USB a AUX se nacházejí nad odkládací schránkou na střední konzole vpře-du » obr. 20.

Do vstupu USB, resp. AUX je možné připojit datový nosič, resp. zařízení přímo ne-bo pomocí propojovacích kabelů ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství.

Vstup AUXExterní zdroje signálu připojené do vstupu AUX není možné ovládat přes Váš přís-troj.

Do vstupu AUX se používá standardní kolíkový konektor 3,5 mm (stereo jack). Po-kud nemá externí zdroj zvuku tento konektor, je nutné použít adaptér.

V závislosti na připojeném zdroji zvuku je možné také změnit nastavení vstupnícitlivosti u vstupu AUX » strana 19, Nastavení zvuku.

Vstup USBExterní zařízení připojené do vstupu USB je možné ovládat1) přes Váš přístroj.

Před odebráním USB postupujte takto:

› Stiskněte tlačítko MENU → → Bezpečně odebrat datový nosič USB.

Nepoužívejte žádné prodlužovací kabely USB nebo adaptéry. Mohou nepříznivěovlivnit funkci připojeného zdroje signálu.

Rozbočovače USB nejsou podporovány.

UPOZORNĚNÍ

Vstup AUX se smí používat pouze pro zvukové zdroje!

Poznámka

■ Pokud je přes vstup AUX připojený externí zdroj zvuku, který je napájen exter-ním napájecím adaptérem, může být zvuk rušen. Záleží na kvalitě použitéhoadaptéru.

1) Některé možnosti ovládání externího zařízení nemusí být podporovány.

33Média

Page 36: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Vstup MEDIA IN

Obr. 21 Vstup MEDIA IN

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 30 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje přehrávat audio soubory z externího přístroje připojeného dovstupu MEDIA IN.

Externí zdroje, jako např. Apple zařízení, připojené do vstupu MEDIA IN je možnéovládat pomocí přístroje.

Pro připojení externích zdrojů jsou určeny propojovací kabely ze sortimentuŠKODA originálního příslušenství.

Třídění skladeb z připojeného Apple zařízení› Video (pouze v případě použití adaptéru s červeným označením) - Seznamy titu-

lů video, Filmy, Hudební videa, TV-show, Video podcasty, Vypůjčené filmy.› Hudba - Playlisty, Interpreti, Alba, Tituly, Podcasty, Žánry, Skladatelé, Audiokni-

hy.

Nastavení videa› Stiskněte tlačítko MEDIA → → Video (iPod).

■ Displej - nastavení jasu, kontrastu a barevné hloubky přehrávaného videa (připřehrávání v normě NTSC možnost nastavení barevného odstínu)

■ Formát: - nastavení poměru stran obrazu■ Norma AV:1) - nastavení video normy

■ Automaticky - automatická volba normy■ PAL - zvolení normy standardu kódování barevného signálu PAL■ NTSC - zvolení normy standardu kódování barevného signálu NTSC

Poznámka

■ Některé možnosti ovládání Apple zařízení, jako např. hodnocení hudebního titu-lu nebo připojení titulů k seznamu přehrávání „On-the-go“, nejsou podporovány.■ Některé možnosti ovládání Apple zařízení nebo přehrávání videa, jsou podporo-vány pouze s červeně označeným propojovacím kabelem.■ Hlasitost zvuku připojeného externího zařízení je možné také přizpůsobit nasta-vením vstupní citlivosti pro vstup MEDIA IN » strana 19, Nastavení zvuku■ Z bezpečnostních důvodů se zobrazování videa vypne při rychlosti nad 5 km/h.Zvuková stopa bude dál pokračovat v přehrávání.■ Přehrávání videa z Apple zařízení se po vypnutí a opětovném zapnutí zapalováníneobnoví.

1) Stejná norma musí být také nastavena na externím zdroji. Špatně nastavená norma AV může být pří-činou toho, že kvalita reprodukce obrazu je špatná, neprobíhá, nebo je obraz pouze černobílý.

34 Audio

Page 37: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Telefon

Komunikace

Telefon a vysílací zařízení

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Úvodní informace 35Hlavní nabídka 36Problémy s funkcí Telefon 36Phone box 37Nastavení 37

Nabídka Telefon je k dispozici, pokud jsou splněny následující podmínky.Zapnuté zapalování.Zapnutá funkce Bluetooth® v přístroji.

Po zapnutí přístroje se začne automaticky spojovat naposledy připojený telefon1).

Pokud je s přístrojem spojený telefon a vypnete přístroj, spojení s telefonem senepřeruší. Spojení se přeruší až po vypnutí zapalování (u vozidel vybavených sys-témem KESSY po vypnutí zapalování a otevření dveří řidiče).

POZOR

■ Dodržujte národní právní předpisy pro používání mobilních telefonů ve vozi-dle.■ Používání mobilních telefonů nebo vysílacích zařízení ve vozidle bez zvláštnívnější antény, resp. s chybně instalovanou vnější anténou může způsobit zvý-šení hodnoty elektromagnetického pole uvnitř vozidla.

POZOR (pokračování)

■ Vysílací zařízení, mobilní telefon, resp. držák nesmíte montovat na kryt air-bagu nebo do bezprostřední blízkosti jeho aktivační zóny.■ Nikdy nenechávejte mobilní telefon ležet v oblasti rozpínání airbagů, volněna sedadle, přístrojové desce nebo jiném místě, ze kterého by mohl být při ná-hlém zabrzdění, nehodě nebo nárazu vymrštěn - nebezpečí poranění. K jehobezpečnému uložení použijte odkládací schránky s víkem, případně držák mul-timédií » návod k obsluze vozidla, kapitola Praktická výbava.■ Před leteckou přepravou vozidla musí být v odborném servisu odpojenafunkce Bluetooth®.

UPOZORNĚNÍ

■ V oblastech bez dostupného signálu a podle okolností i v tunelech, garážícha podjezdech může být telefonní hovor přerušen a není možné navázat žádné te-lefonní spojení, včetně nouzového volání!■ Dosah spojení telefonu s přístrojem přes Bluetooth® je omezen na vnitřek vozi-dla. Dosah je závislý i na místních podmínkách, jako např. na překážkách mezi za-řízeními a na vzájemném rušení s ostatními přístroji. Pokud je telefon např. v kap-se oblečení, mohou se vyskytnout potíže při navazování spojení telefonu s přís-trojem nebo při přenosu dat.

Úvodní informace

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 35 a dodržujte je.

Přístroj umožňuje bezdrátové spojení s telefonem. Můžete tak svůj telefon ovlá-dat prostřednictvím přístroje.

ŠKODA připouští provoz telefonů a vysílacích zařízení s odborně instalovanouvnější anténou s max. vysílacím výkonem do 10 W.

O možnostech montáže a provozu telefonů a vysílacích zařízení s vyšším vysílacímvýkonem než 10 W se informujte v odborném servisu.

Při používání telefonů a vysílacích zařízení může docházet k funkčním poruchámna elektronice Vašeho vozidla.

1) Pro úspěšné automatické připojení je u některých telefonů nutné spojení se zařízením nastavit jakoautorizované. Pokud toto není nastaveno, tak telefon vyžaduje při každém připojení potvrzení od uži-vatele.

35Komunikace

Page 38: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Důvody mohou být následující:› není použita vnější anténa;› vnější anténa je instalována chybně;› vysílací výkon přesahuje 10 W.

Poznámka

■ Montáž mobilních telefonů a vysílacích zařízení do vozidla doporučujeme nechatprovést v odborném servisu.■ Funkce telefonu závisí na provozovateli sítě mobilních telefonů a použitém tele-fonu. Další informace získáte u provozovatele sítě mobilních telefonů nebo se jedozvíte v návodu k obsluze telefonu.■ Na místech bez signálu může být příjem rušen nebo hovor úplně přerušen.■ Většina elektronických přístrojů je proti vysokofrekvenčním signálům odstíněna.Ve výjimečných případech nemusí být elektronické přístroje proti vysokofrekvenč-ním signálům ovládání telefonu odstíněny a může docházet k rušení přístrojů.

Hlavní nabídka

Obr. 22 Telefon: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 35 a dodržujte je.

Popisek k obrázkunázev mobilního operátoranázev spojeného telefonu, stisknutím otevření seznamu spárovaných telefo-nůrychlá volba oblíbených telefonních čísel » strana 41přímé zadání telefonního čísla » strana 42zobrazení telefonního seznamu » strana 42

A

B

C

zobrazení seznamu volání (pokud máte nové zmeškané hovory, zobrazí sezde symbol s údajem o počtu zmeškaných hovorů) » strana 43nastavení nabídky Telefon » strana 37

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko PHONE .

Pokud je s přístrojem spojen telefon, zobrazí se na displeji hlavní nabídka Telefon» obr. 22.

Symboly na displeji

Symbol Význam

Stav nabití baterie telefonua)

Síla signálua)

Roaming (před názvem mobilního operátora)a)

Zmeškaný hovor

Probíhající hovor

a) Tuto funkci podporují pouze některé telefony.

Problémy s funkcí Telefon

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 35 a dodržujte je.

Pokud se vyskytly nějaké problémy s dostupností sítě nebo s funkcí Bluetooth®,zobrazí se následující hlášení na displeji přístroje.

Hlášení Význam

Vyhled. sítě... Telefon vyhledává dostupné GSM sítě.

Žádná síť Telefon nemá spojení s GSM sítí.

Odmítnuto sítí.

Mobilní operátor odmítnul spojení (na-př. nedostatek kreditu pro volání, blo-kovaná SIM karta, nedostupný roa-ming).

Pro funkce Bluetooth zapněte zapalo-vání.

Zapněte zapalování.

Zapněte Bluetooth. Zapněte funkci Bluetooth® .

Žádné spárované zařízení Bluetooth. Spárujte s přístrojem telefon.

36 Telefon

Page 39: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Phone box

Obr. 23 Střední konzola vpředu: Phone box

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 35 a dodržujte je.

Na dně odkládací schránky na střední konzole vpředu je umístěna indukční deskaspojená se střešní anténou GSM - Phone box.

FunkcePokud je telefon vložen do Phone boxu je telefonní signál zesílen asi o 20 %.V důsledku toho se snižuje vybíjení akumulátoru telefonu a zároveň se snižujeelektromagnetické záření uvnitř vozidla.

Vložení telefonu do Phone box› Zatlačte na hranu víka A ve směru šipky a otevřete odkládací schránku.› Položte telefon zadní stranou na indukční desku v odkládací schránce B .› Zatáhněte za hranu víka A proti směru šipky a zavřete odkládací schránku » .

Phone box nenahrazuje spojení telefonu s přístrojem.

POZOR

Odkládací schránka s telefonem musí být během jízdy z bezpečnostních důvo-dů vždy uzavřena.

UPOZORNĚNÍ

■ Ochranná pouzdra nebo obaly telefonu umístěného do odkládací schránky mo-hou negativně ovlivnit sílu telefonního signálu.■ Kovové předměty, jako např. mince nebo klíče ležící pod telefonem, mohou ne-gativně ovlivnit sílu telefonního signálu.

Nastavení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 35 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko PHONE → .

Nabídka nastavení v nabídce Telefon■ Volba telefonu - vyhledání dostupných telefonů / seznam spárovaných telefo-

nů / volba telefonu■ Hledat telefon - vyhledání dostupných telefonů

■ Bluetooth - nastavení Bluetooth® » strana 21■ Uživatelský profil - nastavení uživatelského profilu

■ Správa oblíbených - nastavení funkčních tlačítek rychlé volby telefonníhokontaktu, možnost přidání a smazání kontaktu

■ Zadat číslo hlasové schránky - zadání telefonního čísla hlasové schránky■ Předvolba: - zapnutí/vypnutí možnosti přidání předvolby k telefonnímu číslu.

Po zapnutí této funkce se v některých nabídkách zobrazí tlačítko přidání před-volby se symbolem .

■ Zde zadat - zadání předvolby telefonního čísla■ Seřadit podle: - řazení telefonního seznamu

■ Příjmení - řazení podle příjmení kontaktu■ Jméno - řazení podle jména kontaktu

■ Importovat kontakty - spuštění aktualizace telefonního seznamu, údaj o po-čtu naimportovaných kontaktů a kontaktů uložených v telefonu

■ Smazat ostatní uživatelské profily - smazání ostatních až tří naposledy připo-jených uživatelských profilů (kontakty, nastavení řazení telefonních hovorů,seznamy volání, kontakty přiřazené tlačítkům rychlé volby)

■ Upozor.: nezapomeňte mobilní telefon - zapnutí/vypnutí upozornění na připo-jený telefon po vypnutí zapalování a vytažení klíče ze zapalování (u vozidel vy-bavených systémem KESSY po vypnutí zapalování a otevření dveří řidiče)

37Komunikace

Page 40: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Vybrat vyzváněcí tón - volba vyzváněcího tónu v případě, že připojený telefonnepodporuje funkci in-band ringing1)

■ Zobrazit obrázky pro kontakty - zapnutí/vypnutí zobrazení obrázku přiřazené-ho v telefonu ke kontaktu2)

Spojení přístroje s mobilním telefonem

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Podmínky pro spárování 38Spojení přístroje s mobilním telefonem 39Spárování mobilního telefonu s přístrojem 39Spojení s jiným spárovaným mobilním telefonem 40Zapnutí/vypnutí Bluetooth® profilu 40Smazání mobilního telefonu ze seznamu spárovaných zařízení 41Ukončení spojení 41

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Jednotka přístroje se na připojovaném telefonu zobrazuje jako SKODA_BT_....

Na pozici ... se zobrazují poslední čtyři symboly VIN identifikačního čísla vozidla.

Název jednotky přístroje je možné změnit » strana 21.

POZOR

Přístroj při spárování může vyžadovat potvrzení některých funkcí na mobilnímtelefonu. Spárování telefonu proto neprovádějte během jízdy - hrozí nebezpe-čí nehody!

Poznámka

■ Maximální počet spárovaných telefonů je 20. Dosažením maximálního počtua spárováním nového telefonu se automaticky smaže nejdéle nepoužívaný spáro-vaný telefon.■ V některých zemích může být používání telefonů s funkcí Bluetooth® omezeno.Bližší informace získáte u místních úřadů.■ Dosah spojení Bluetooth® je omezen na vnitřní prostor vozidla. Závisí na mí-stních podmínkách a ovlivnění jinými přístroji.■ Při párování z mobilního telefonu se řiďte návodem k obsluze mobilního telefo-nu.

Podmínky pro spárování

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 38 a dodržujte je.

Aby bylo možné spojit telefon s přístrojem, je třeba obě zařízení vzájemně spáro-vat.

Podmínky pro úspěšné spárování.

Zapnuté zapalování.Zapnutá funkce Bluetooth® přístroje » strana 21 a mobilního telefonu.Zapnutá viditelnost přístroje » strana 21.Zapnutá viditelnost mobilního telefonu.Připojovaný mobilní telefon nesmí být aktivně spojen s žádným dalším mobil-ním telefonem.

Spárování je možné provést jak z přístroje, tak z mobilního telefonu.

1) Funkce in-band ringing umožňuje využít pro vyzvánění vyzváněcí tón telefonu.2) Tuto funkci podporují pouze některé telefony.

38 Telefon

Page 41: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Spojení přístroje s mobilním telefonem

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 38 a dodržujte je.

S přístrojem je spárovaný telefonPřístroj se po zapnutí zapalování začne automaticky spojovat s naposledy připoje-ným telefonem.

Během navazování spojení se může v závislosti na typu telefonu zobrazit na dis-pleji přístroje hlášení ... Chcete vytvořit spojení? a následující nabídka funkčníchtlačítek.

› Vytvořit - potvrzení spárování› Zrušit - ukončení procesu párovaní

Pokud ke spojení nedojde, pokusí se přístroj postupně spojit s dalšími dříve spáro-vanými telefony.

Pokud se přístroj ani poté s žádným telefonem nespojí, je třeba spustit vyhledánítelefonu.

S přístrojem není spárovaný žádný telefonPo zapnutí zapalování se na displeji přístroje zobrazí hlášení Vyhledejte a připojtemobilní telefon. a následující nabídka funkčních tlačítek.

› Hledat telefon - vyhledávání dostupných telefonů se zapnutým Bluetooth®

a viditelností› - otevření nabídky nastavení » strana 37, Nastavení

Po ukončení vyhledávání stiskněte funkční tlačítko Výsledky, zobrazí se seznamvyhledaných telefonů (funkční tlačítko je k dispozici i během vyhledávání).

V seznamu zvolte požadovaný telefon.

Pokud se vyhledávání nezdařilo, zkontrolujte, zda jsou splněny podmínky proúspěšné spárování » strana 38, Podmínky pro spárování a celý postup zopakujte.

Potvrzení spárováníV závislosti na verzi Bluetooth® telefonu potvrďte spárování jedním z následují-cích způsobů.

› Na přístroji i v telefonu potvrďte během 30 s 6-místný PIN kód1) zobrazený nadispleji přístroje a telefonu.

› Případně zvolte v telefonu možnost automatického spojování telefonu s přístro-jem.

Nebo

› V telefonu potvrďte žádost o spojení.› V telefonu zadejte během 30 s 4-místný PIN kód zobrazený na displeji přístroje.› Případně zvolte v telefonu možnost automatického spojování telefonu s přístro-

jem.

SpojeníPo úspěšném spojení se na displeji přístroje zobrazí Je připojen uživatel .... a ná-sledně hlavní nabídka Telefon » obr. 22 na straně 36.

Poznámka

Pokud telefon podporuje Bluetooth® profily A2DP a AVRCP, může se na displejitelefonu zobrazit žádost o spojení telefonu jako Bluetooth® přehrávače.

Spárování mobilního telefonu s přístrojem

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 38 a dodržujte je.

Při párování z telefonu se řiďte návodem k obsluze telefonu.

› V telefonu nechte vyhledat dostupná Bluetooth® zařízení.› V seznamu nalezených Bluetooth® zařízení vyberte jednotku přístroje2).

Během navazování spojení se na displeji přístroje zobrazí ... Chcete vytvořit spoje-ní? a následující funkční tlačítka.

Zrušit - ukončení procesu párovaní

Vytvořit - potvrzení procesu párování

V závislosti na verzi Bluetooth® telefonu potvrďte spárování jedním z následují-cích způsobů.

1) U zařízení s Bluetooth® v2.1 a mladší se pro spárování telefonu využívá metody rychlého spárování(SSP-Secure Simple Pairing). Toto spárování nevyžaduje zadávání PIN kódu uživatelem.

2) Název přístroje zjistíte v nastavení Bluetooth® » strana 21.

39Komunikace

Page 42: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

› Na přístroji i v telefonu potvrďte během 30 s 6-místný PIN kód1) zobrazený nadispleji přístroje a telefonu.

› Případně zvolte v telefonu možnost automatického spojování telefonu s přístro-jem.

Nebo

› V přístroji zadejte 4 - 16-místný PIN kód.› V telefonu zadejte během 30 s PIN kód zadaný na displeji přístroje.› Případně potvrďte v telefonu žádost o potvrzení.

Pokud není s přístrojem spojený jiný telefon, zobrazí se po úspěšném spojení nadispleji přístroje Je připojen uživatel .... a následně hlavní nabídka Telefon» obr. 22 na straně 36.

Pokud je s přístrojem spojený jiný telefon, dojde pouze ke spárování nového tele-fonu, ale spojený zůstane původní telefon.

Spojení s jiným spárovaným mobilním telefonem

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 38 a dodržujte je.

Pokud chcete přístroj spojit s jiným spárovaným telefonem, není třeba aktuálníspojení ukončit. Přepojením na jiný telefon se spojení se stávajícím mobilním tele-fonem automaticky ukončí.

› V hlavní nabídce Telefon stiskněte funkční tlačítko B » obr. 22 na straně 36.

Zobrazí se seznam dříve spárovaných telefonů.

› Zvolte spárovaný telefon, který chcete s přístrojem spojit.

Na displeji přístroje se zobrazí ... Nahradit toto spojení tímto ...? a následujícífunkční tlačítka.

› Zrušit - ukončení nabídky změny telefonu› Nahradit - spojení se zvoleným telefonem

Po úspěšném spojení se na displeji přístroje zobrazí Je připojen uživatel .... a ná-sledně hlavní nabídka » obr. 22 na straně 36.

Pokud požadovaný telefon nebyl nalezen v seznamu dříve spárovaných telefonů,spárujte telefon s přístrojem » strana 39.

Zapnutí/vypnutí Bluetooth® profilu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 38 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko → Bluetooth → Spárovaná zařízení.

Zobrazí se seznam spárovaných zařízení.

Stisknutím funkčního tlačítka připojeného Bluetooth® zařízení se otevře nabídkamožných podporovaných profilů spojení u zvoleného zařízení.

Stisknutím funkčního tlačítka s názvem a symbolem profilu spojení se na přístrojiv závislosti na kontextu zobrazí ... Chcete opravdu rozpojit profil? a nabídkafunkčních tlačítek.

› Rozpojit - Stisknutím funkčního tlačítka se zvolený profil vypne.

Nebo

› Nahradit - Pokud je s přístrojem již spojen jiný telefon, stisknutím funkčního tla-čítka bude stávající profil nahrazen novým.

Na displeji přístroje se zobrazí ... Spojení s ... se vytváří... a zvolený profil Bluetoo-th® se zapne.

V každé nabídce se stisknutím funkčního tlačítka Zrušit změna profilu ukončí.

Možné symboly profilů:

Symbol Význam

Zařízení podporující handsfree funkci (Bluetooth® profilHFP)a)

Zařízení spojené s přístrojem pomocí Bluetooth® profilu HFPa)

Bluetooth® přehrávač (Bluetooth® profily A2DP a AVRCP)b)

Bluetooth® přehrávač spojený s přístrojem pomocí Bluetoo-th® profilů A2DP a AVRCPb)

a) HFP je Bluetooth® profil podporující handsfree funkci.b) A2DP a AVRCP jsou Bluetooth® profily podporující multimediální funkce.

Pokud už je nějaké Bluetooth® zařízení s přístrojem spojeno pomocí některéhoz profilů, zapnutím profilu na jiném zařízení se profil na aktivním zařízení ukončía přepne se na nově zvolené zařízení.

1) U zařízení vybavených Bluetooth® v2.1 a mladší se pro spárování zařízení využívá metody rychléhospárování (SSP-Secure Simple Pairing). Toto spojení nevyžaduje zadávaní PIN kódu uživatelem.

40 Telefon

Page 43: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Přepne se pouze nově zvolený profil, ostatní profily zůstávají spojeny s původnímzařízením.

S přístrojem může být spárováno více telefonů (nebo Bluetooth® zařízení), alepouze jeden může být aktivně spojený pomocí profilu HFP a jeden pomocí A2DP,resp. AVRCP.

Smazání mobilního telefonu ze seznamu spárovaných zařízení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 38 a dodržujte je.

› Stiskněte funkční tlačítko → Bluetooth → Spárovaná zařízení.

Zobrazí se seznam spárovaných zařízení a následující funkční tlačítka.

› Smazat vše - smazaní všech telefonů v seznamu spárovaných zařízení› - smazání požadovaného telefonu

Po zvolení některého z funkčních tlačítek se zobrazí následující funkční tlačítka.

› Zrušit - zrušení smazání› Smazat - potvrzení smazání

Telefon, který je s přístrojem spojený, se v seznamu spárovaných zařízení nezob-razí. Pro možnost smazání je třeba nejprve ukončit spojení telefonu s přístrojem» strana 41, Ukončení spojení.

Ukončení spojení

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 38 a dodržujte je.

Spojení telefonu s přístrojem je možné ukončit některým z následujících způsobů.

› Vytažením klíče ze spínací skříňky (u vozidel vybavených systémem KESSY přivypnutí zapalování a otevření dveří řidiče).

› Odpojením přístroje nebo vypnutím Bluetooth® v telefonu.› Vypnutím Bluetooth® v přístroji » strana 21, Nastavení Bluetooth®.› Odstraněním telefonu ze seznamu spárovaných zařízení » strana 41, Smazání

mobilního telefonu ze seznamu spárovaných zařízení.› Vypnutím Bluetooth® profilu HFP » strana 40, Zapnutí/vypnutí Bluetooth® profi-

lu.

Telefonní funkce

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Rychlá volba telefonního čísla kontaktu 41Přímé zadání telefonního čísla 42Telefonní seznam 42Seznamy volání 43Telefonní hovor 44Konference 44

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4.

Rychlá volba telefonního čísla kontaktu

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.

Funkční tlačítka rychlé volby C » obr. 22 na straně 36 umožňují okamžité vytoče-ní předem přiřazených telefonních čísel kontaktu.

K dispozici je pět funkčních tlačítek rychlé volby.

Přiřazení telefonního čísla kontaktu› Stiskněte neobsazené funkční tlačítko rychlé volby C » obr. 22 na straně 36.

Otevře se telefonní seznam.

› Stiskněte požadovaný kontakt, případně jedno z telefonních čísel kontaktu.

Přiřazení telefonního čísla kontaktu k funkčnímu tlačítku rychlé volby je možnéprovést také v nastavení nabídky Telefon » strana 37.

Vytáčení přiřazeného telefonního čísla kontaktu› Stiskněte požadované funkční tlačítko rychlé volby telefonního čísla kontaktu

C » obr. 22 na straně 36.

Změna přiřazeného telefonního čísla kontaktu› Stiskněte dlouze požadované funkční tlačítko rychlé volby C » obr. 22 na stra-

ně 36.

Otevře se telefonní seznam.

41Komunikace

Page 44: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

› Stiskněte požadovaný kontakt, případně jedno z telefonních čísel kontaktu.

Telefonní číslo kontaktu se přiřadí ke zvolenému funkčnímu tlačítku rychlé volby.

Změnu je možné provést také v nastavení nabídky Telefon » strana 37.

Odstranění telefonního čísla kontaktu› Stiskněte tlačítko se symbolem → Uživatelský profil → Správa oblíbených.› Stiskněte obsazené funkční tlačítko rychlé volby. Potvrzením volby Smazat se

telefonní číslo kontaktu ze zvoleného funkčního tlačítka rychlé volby odstraní.

Přímé zadání telefonního čísla

Obr. 24 Přímé zadání telefonního čísla

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko .

Zobrazí se zadávací obrazovka telefonního čísla » obr. 24.

Je možné zvolit následující funkce:mazání číslavytočení zadaného telefonního čísla1)

vložení předvolby2), pokud je zapnuta možnost přidání v nastavení telefonu» strana 37zadání čísla pomocí hlasového ovládání » strana 14

vytočení hlasové schránky, pokud je zadáno číslo hlasovéschránky v nastavení telefonu » strana 37 nebo přímé zadaní čísla

Zadávací obrazovka funguje zároveň jako alfanumerická klávesnice pro vyhledáníkontaktu v telefonním seznamu.

Pokud se např. zadají číslice 32, zobrazí se kontakty obsahující posloupnost pís-men DA, FA, EB apod.

Kterýkoliv z nabízených kontaktů je možné vytočit stisknutím příslušného funkč-ního tlačítka kontaktu.

Telefonní seznam

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko .

V telefonním seznamu přístroje je k dispozici až 2000 volných míst pro importova-né telefonní kontakty. Každý kontakt může obsahovat max. 5 telefonních čísel.

Telefonní seznam můžete vyvolat i během probíhajícího hovoru.

Po úspěšném spárování jsou importovány kontakty3).

Nahrání telefonního seznamuPo prvním spojení telefonu s přístrojem začne systém importovat telefonní se-znam z telefonu a ze SIM karty4) do paměti přístroje3). V závislosti na počtu kon-taktů může tento proces trvat i několik minut.

Hl. schránka

1) Pokud není zadané telefonní číslo, zobrazí se po stisknutí tlačítka se symbolem poslední volanéčíslo.

2) Pokud je zapnuta možnost přidání předvolby, ale předvolba není v nastavení telefonu zadána, zobrazíse v zadávacím poli po stisknutí tlačítka se symbolem poslední volané číslo. Pokud je předvolba de-finována a v zadávacím řádku je zadáno číslo, pak po stisknutí tlačítka se symbolem se předvolbapřidá před telefonní číslo a zahájí se vytáčení.

3) U některých telefonů je požadováno potvrzení importu kontaktů do přístroje.4) U některých telefonů není nahrávání kontaktů ze SIM karty podporováno.

42 Telefon

Page 45: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Pokud telefonní seznam importovaný z telefonu dosáhne počtu 2000 kontaktů,nahrávání se ukončí a na displeji se zobrazí hlášení Kontakty nebyly kompletněnaimportovány. K dispozici budou pouze již nahrané kontakty a budou k dispoziciv nabídce .

Prvních 200 kontaktů si společně s údaji o kontaktu stáhne do paměti přístrojei přiřazený obrázek ke kontaktu v telefonu1).

Pokud při nahrávání telefonního seznamu došlo k chybě, zobrazí se na displejihlášení Import neúspěšný. Zopakujte znovu a zkontrolujte, zda zařízení BT ...umožňuje spojení.

Aktualizace telefonního seznamuPři každém dalším spojení telefonu s přístrojem již proběhne pouze aktualizacetelefonního seznamu.

Během aktualizace je k dispozici telefonní seznam uložený po poslední dokonče-né aktualizaci. Nově uložená telefonní čísla se zobrazí až po ukončení aktualizace.

Aktualizaci je možné provést manuálně » strana 37 Importovat kontakty.

Hledání kontaktuStisknutím Hledat otevřete zadávací obrazovku s klávesnicí pro vyhledávání zá-znamu v telefonním seznamu » strana 9.

Volání kontaktuStisknutím funkčního tlačítka některého ze zobrazených kontaktů zahájíte vytá-čení.

Pokud kontakt obsahuje více telefonních čísel, zobrazí se po stisknutí funkčníhotlačítka kontaktu nabídka telefonních čísel.

Detaily kontaktuStisknutím funkčního tlačítka se symbolem se zobrazí detaily kontaktu.

Stisknutím funkčního tlačítka některého ze zobrazených telefonních čísel se za-hájí vytáčení.

Stisknutím funkčního tlačítka se symbolem a adresou kontaktu se zahájí navi-gování.

Seznamy volání

Obr. 25 Seznamy volání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.

Seznam volání zobrazuje informace o telefonních hovorech.

› V hlavní nabídce Telefon stiskněte funkční tlačítko » obr. 22 na straně 36.

Popisek k obrázkutřídění seznamu volání› Vše - seznam všech volání› Nepřijaté hovory - seznam zmeškaných hovorů› Volaná čísla - seznam volaných čísel› Přijaté hovory - seznam přijatých hovorůvytočení čísla s definovanou předvolbou » strana 37, Nastaveníúprava telefonního čísla před vytočenímzobrazení detailů telefonního kontaktu

Stisknutím funkčního tlačítka některého ze zobrazených kontaktů nebo telefon-ních čísel zahájíte vytáčení.

A

B

C

D

1) Tuto funkci podporují pouze některé telefony.

43Komunikace

Page 46: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Telefonní hovor

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.

Odchozí hovorBěhem vytáčení telefonního čísla se na displeji zobrazuje telefonní číslo volanéhonebo název kontaktu a je možné zvolit následující funkci:

ukončení vytáčení

Příchozí hovorBěhem vyzvánění příchozího hovoru se na displeji zobrazuje telefonní číslo volají-cího nebo název kontaktu a je možné zvolit následující funkce:

přijmutí příchozího hovoruignorování příchozího hovoru (ztlumení vyzvánění)odmítnutí příchozího hovoruobrázek kontaktu1) - zobrazení detailu volajícího

Probíhající hovorBěhem probíhajícího hovoru se na displeji zobrazuje telefonní číslo nebo názevkontaktu a délka hovoru a je možné v závislosti na kontextu zvolit následujícífunkce:

přidržení hovoruvypnutí mikrofonuzapnutí mikrofonuukončení hovoruobrázek kontaktu1) - zobrazení detailu volajícího, resp. volaného

Konference

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 41 a dodržujte je.

Konference je společný telefonní hovor minimálně tří a maximálně šesti účastní-ků.

Zahájení konference / připojení dalšího účastníka› Při probíhajícím hovoru, resp. konferenci uskutečněte další hovor.

Nebo

› U nového příchozího hovoru stiskněte .

Probíhající konferenceBěhem probíhajícího konferenčního hovoru se na displeji zobrazuje délka hovorua je možné v závislosti na kontextu zvolit následující funkce:

přidržení konference - dočasné opuštění konference (konference na pozadípokračuje)návrat do přidržené konferencevypnutí mikrofonuzapnutí mikrofonuukončení konferenceobrázek konferenčního hovoru - zobrazení detailu konference

Detaily konferenceBěhem probíhající konference stiskněte obrázek konference, zobrazí se seznamostatních účastníků konference a je možné v závislosti na typu telefonu zvolit ná-sledující funkce.

zobrazení detailu účastníkahovor s účastníkem mimo konferenciukončení hovoru s účastníkem konference

1) Tlačítko je funkční, pouze pokud je kontakt uložen v telefonním seznamu.

44 Telefon

Page 47: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Navigace

Popis navigačního systému

Úvod k navigaci

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka 45Navigační data 46

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Přístroj používá k navigování satelitní systém GPS (Global Positioning System).Pomocí satelitního signálu je udávána aktuální poloha vozidla.

Pokud je přístroj mimo dosah satelitního signálu GPS (např. v hustém porostu,v tunelech, v podzemních garážích atp.), přístroj provádí navigování v omezenémíře pomocí snímačů ve vozidle.

Navigování je realizováno:› grafickým hlášením zobrazovaným na displeji přístroje a na displeji MAXI DOT;› hlasovým hlášením.

Navigační přístroj můžete ovládat:› na přístroji pomocí tlačítek » strana 45;› na displeji přístroje pomocí funkčních tlačítek » strana 45;› prostřednictvím hlasového ovládání » strana 14;› prostřednictvím displeje MAXI DOT » strana 13.

POZOR

■ Přístroj při navigování nepočítá např. se semafory, dopravními značkamiSTOP a Dej přednost v jízdě, zákazy parkování, stání a zastavení, se zúženímvozovky nebo s omezením rychlosti.■ Rychlost jízdy přizpůsobujte dopravní situaci, stavu vozovky a povětrnost-ním podmínkám.■ Vydaná navigační hlášení se mohou lišit od aktuální situace, např. z důvoduprací na silnici nebo neaktuálních navigačních dat.■ Hlasitost zvukového výstupu by měla být nastavena tak, aby bylo vždy slyšetzvukové signály zvenčí, např. zvukové znamení vozidel s právem přednostijízdy jako jsou vozidla policie, zdravotnické záchranné služby a hasičského zá-chranného sboru.

UPOZORNĚNÍ

V některých zemích není možné některé funkce přístroje od určité rychlosti vozi-dla zvolit. Nejedná se o závadu, ale odpovídá to národním právním předpisům.

Hlavní nabídka

Obr. 26 Hlavní nabídka Navigace

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 45 a dodržujte je.

› Stiskněte NAV .

Otevře se naposledy zvolená nabídka Navigace.

Pokud se otevře jiná nabídka než hlavní » obr. 28 na straně 49, je možné hlavnínabídku otevřít opětovným stisknutím NAV .

45Popis navigačního systému

Page 48: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Funkční tlačítka nabídky Navigace:

Tlačítko Význam

zadání nového cíle, resp. zobrazení informací o trase » strana54

zobrazení nabídky Moje cíle » strana 56

zadání/vyhledání zvláštního cíle » strana 57

nastavení zobrazení mapy a doplňkového okna » strana 48

nastavení nabídky Navigace » strana 46

Navigační data

Obr. 27 Otvor pro paměťovou SD kartu

Nejprve si přečtěte úvodní informace a bezpečnostní pokyny na stra-ně 45 a dodržujte je.

Zdroj navigačních datPaměťovou SD kartu s navigačními daty jste obdrželi spolu s přístrojem.

Aby navigační systém správně fungoval, musí být karta po celou dobu navigovánízasunuta do otvoru označeného SD2 » obr. 27.

Zasunutí paměťové karty » strana 32.

Aktualizace datNavigační data pravidelně aktualizujte.

Navigační data podléhají neustálým změnám (např. nové silnice, přejmenování ulica přečíslování domů), a proto po určitém čase nejsou již aktuální. Z tohoto důvodumůže být navigování k cíli nepřesné nebo chybné.

Bližší informace o aktualizaci dat naleznete na webových stránkách ŠKODA nebou partnera ŠKODA.

Zjištění verze navigačních dat mapových podkladů je možné provést v nastavenínavigace NAV → → Informace o verzi.

Poškození nebo ztráta kartyPokud dojde k poškození nebo ztrátě paměťové SD karty s navigačními daty, mů-žete novou kartu zakoupit ze sortimentu ŠKODA originálního příslušenství. Navi-gační data je možné nahrát jen na tuto originální kartu.

Nastavení navigace

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Hlavní nabídka nastavení 46Parametry trasy 47Mapa 47Tankování paliva 47Navigační hlášení 48Rozšířená nastavení 48Třídění kontaktů, zadání adresy domů a mazání cílů 48

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Hlavní nabídka nastavení

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 46 a dodržujte je.

Volba hlavní nabídky

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte .

Nastavení:■ Parametry trasy - nastavení parametrů pro výpočet trasy » strana 47■ Mapa - nastavení zobrazení mapy » strana 47

46 Navigace

Page 49: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Tankování paliva - nastavení preferované čerpací stanice, zapnutí/vypnutí upo-zornění na nedostatek paliva s možností nalezení nejbližší čerpací stanice» strana 47

■ Navigační hlášení - nastavení navigačních hlášení » strana 48■ Rozšířená nastavení - zobrazení doplňujících informací » strana 48■ Správa paměti - třídění kontaktů, nastavení adresy domů a mazání cílů » strana

48■ Importovat cíle - import vlastních předpřipravených cílů » strana 57■ Informace o verzi - zobrazení aktuální verze navigačních dat

Parametry trasy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 46 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Parametry trasy.

■ Nabídnout 3 alternativní trasy - zapnutí/vypnutí manuální volby typu trasy(ekonomická, rychlá, krátká) » strana 62

■ Trasa: - automatická předvolba preferovaného typu trasy (manuální volba trasyje vypnutá)■ Ekonomická - ekonomická trasa s co možná nejkratší dobou jízdy s co možná

nejkratší vzdáleností - zobrazí se zeleně■ Rychlá - nejrychlejší trasa k cíli, a to i za cenu, že bude delší - zobrazí se červe-

ně■ Krátká - nejkratší trasa, a to i za cenu, že se pojede delší dobu - zobrazí se

oranžově■ Dynamická trasa - zapnutí/vypnutí dynamického výpočtu trasy s využitím do-

pravních zpráv (TMC) » strana 64■ Bez dálnic - zapnutí/vypnutí vynechání dálnic ve výpočtu trasy■ Bez trajektů a autovlaků - zapnutí/vypnutí vynechání trajektů a autovlaků ve

výpočtu trasy■ Bez placených úseků - zapnutí/vypnutí vynechání placených úseků silnic ve

výpočtu trasy■ Bez tunelů - zapnutí/vypnutí vynechání zpoplatněných tunelů ve výpočtu tra-

sy■ Bez silnic s vinětou - zapnutí/vypnutí vynechání zpoplatněných silnic (s plat-

nou dálniční známkou) ve výpočtu trasy■ Dostupné viněty - zobrazení seznamu zpoplatněných silnic

Mapa

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 46 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Mapa.

■ Den / noc: - volba barevného zobrazení mapy■ Den - barevně■ Noc - ve stupních šedi■ Automaticky - zobrazení mapy na světlém, resp. na tmavém pozadí; pozadí

mapy se změní po zapnutí světel (neplatí pro denní svícení)■ Autozoom - zapnutí/vypnutí automatického zvětšování, resp. zmenšování mapy

během jízdy » strana 49■ Zobrazit dopravní značky - zapnutí/vypnutí zobrazování dopravních značek■ Zvolit kategorie zvláštních cílů - volba ze seznamu zvláštních cílů zobrazova-

ných v mapě (max. 10 zvláštních cílů) » strana 60■ Zobrazit loga u zvláštních cílů - zapnutí/vypnutí firemních log u zobrazovaných

zvláštních cílů■ Zobrazit oblíbené - zapnutí/vypnutí zobrazování oblíbených cílů■ Doporučení jízdního pruhu - zapnutí/vypnutí zobrazení okna s doporučenými

jízdními pruhy u složitých křižovatek » strana 63

Tankování paliva

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 46 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Tankování paliva.

■ Zvolit preferovanou čerpací stanici - nastavení preferované značky čerpací sta-nice (zvolená značka čerpací stanice se při vyhledávání zobrazí na prvních pozi-cích v seznamu nejbližších vyhledaných čerpacích stanic)

■ Výstraha nedostatku paliva - zapnutí/vypnutí zobrazení varovného hlášení přinedostatku paliva Pozor: nedostatek paliva v nádrži. Chcete vyhledat čerpacístanici v okolí? Pokud se hlášení na displeji přístroje zobrazí, systém nabídnefunkce:■ Zrušit - zavření okna s varovným hlášením■ Hledat - vyhledání nejbližší čerpací stanice

47Popis navigačního systému

Page 50: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Navigační hlášení

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 46 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Navigační hlášení.

■ Hlasitost - nastavení hlasitosti navigačních hlášení■ Žádné hlášení při volání - vypnutí/zapnutí hlasových navigačních hlášení během

telefonického hovoru (s použitím telefonu připojeného k přístroji » strana 35)

Rozšířená nastavení

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 46 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Rozšířená nastavení.

■ Zobrazení času: - volba zobrazovaného času ve stavovém řádku■ Čas příjezdu - zobrazení předpokládaného času v cíli■ Doba jízdy - zobrazení předpokládané délky trvání jízdy k cíli

■ Stavový řádek: - zobrazení informací zvoleného cíle ve stavovém řádku■ Cíl - zobrazení informací o délce a době navigování do cíle■ Vložený cíl - zobrazení informací o délce a době navigování k vloženému cíli

■ Upozornění na překročení státní hranice - zapnutí/vypnutí zobrazení informač-ního okna s rychlostními limity při překročení státní hranice

■ Režim Demo - zapnutí/vypnutí navigování v demo režimu■ Nastavení počátečního bodu režimu demo - zadání počátečního bodu pro

předběžný výpočet trasy v demo režimu■ Zrušit - ukončení zadávání■ Poloha - zvolení aktuální polohy vozidla jako počáteční bod■ Adresa - zvolení adresy jako počáteční bod

Třídění kontaktů, zadání adresy domů a mazání cílů

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 46 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Správa paměti.

■ Seřadit podle: - řazení kontaktů stažených z připojeného telefonu■ Příjmení - řazení podle příjmení kontaktu■ Jméno - řazení podle jména kontaktu

■ Zadání adresy domů - zobrazení/zadání/úprava domovské adresy■ Aktuální poloha. - nastavení adresy domů dle aktuální polohy■ Adresa - zadání nové adresy » strana 57. Pokud je již adresa domů zadaná,

zobrazí se nabídka:■ - zmenšení okna s mapou■ - zvětšení okna s mapou■ Upravit - úprava adresy domů

■ Smazat uživatelská data - zvolení dat pro vymazání (vymazání zvolených polo-žek se provádí stisknutím Smazat)■ Poslední cíle - vymazání seznamu posledních cílů■ Paměť cílů - vymazání seznamu uložených cílů■ Zadané obce - vymazání seznamu zadaných obcí■ Adresa domů - vymazání nastavené adresy domů■ Vlajkové cíle - vymazání vlajkového cíle

Obsluha mapy

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Úvodní informace 49Nastavení zobrazení mapy 49Obsluha 49Dopravní značky 50

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

48 Navigace

Page 51: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Úvodní informace

Obr. 28 Zobrazení mapy: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 48 a dodržujte je.

Popisek k obrázkumapasymbol dopravní značky » strana 50aktuální poloha vozidlastavový řádek » strana 48symboly zvláštních cílů » strana 60

› Stiskněte NAV .

Otevře se naposledy zvolená nabídka Navigace.

Pokud se otevře jiná nabídka než hlavní » obr. 28, je možné hlavní nabídku otevřítopětovným stisknutím NAV .

Nastavení zobrazení mapy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 48 a dodržujte je.

Navigační mapu je možné v závislosti na kontextu přepínat mezi různými typyzobrazení a zobrazit doplňkové okno s dalšími navigačními informacemi.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte a zobrazí se nabídka funkčních tlačítek.

Nabídka funkčních tlačítek2D - aktuální poloha vozidla ve dvojrozměrném zobrazení mapy3D - aktuální poloha vozidla v trojrozměrném zobrazení mapy

A

B

C

D

E

zobrazení cíle v mapě (zobrazí se až po výpočtu trasy)zobrazení trasy k cíli (zobrazí se až po výpočtu trasy)

přepínaní zobrazení mapy barevně, resp. ve stupních šedizapnutí/vypnutí zobrazení doplňkového okna na mapě » strana

50

Obsluha

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 48 a dodržujte je.

Posun mapyMapu je možné posouvat v jakémkoli směru dotykem a tahem prstu po displejiv požadovaném směru.

Změna měřítka› otočným tlačítkem 2 » obr. 1 na straně 5;› dotykem dvou prstů na displeji a jejich vzájemným přiblížením, resp. oddálením.

Funkční tlačítka a symboly zobrazení mapyTlačítko Význam

2D mapa - mapa se otáčí a šipka C » obr. 28 na straně 49 uka-zující směr jízdy směřuje k horní hraně displeje, nebo je sever namapě orientován k horní hraně displeje a šipka C ukazuje směrjízdy

3D mapa - mapa se otáčí a šipka C » obr. 28 na straně 49 uka-zující směr jízdy směřuje k horní hraně displeje (pokud je měřít-ko mapy větší 100 km, mapa se zorientuje směrem k severu)

stisknutím se mapa vystředí na polohu vozidla (funkční tlačítkose zobrazí např. při manuálním posunu mapy)

číslo pod symbolem informuje o nadmořské výšcea)

stisknutím tlačítka se na několik sekund zvětší měřítko mapya následně se vrátí na původní hodnotu (rychlý náhled)

zobrazení velikosti ručně nastaveného měřítka mapy

Den / nocDoplňkové okno

49Popis navigačního systému

Page 52: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Tlačítko Význam

zobrazení velikosti automatického měřítka mapy

zapnutí/vypnutí automatického zoomu během navigování k cíli.Zapnutý automatický zoom je signalizován zeleným symbolem.Jestliže je automatický zoom aktivní, mění se měřítko mapy au-tomaticky v závislosti na projížděné trase (dálnice-velké měřítkomapy/obec-malé měřítko mapy)

a) Aby se zobrazila nadmořská výška, musí být přijímán signál z nejméně pěti satelitů a navigování ne-smí být v režimu demo.

Automatický zoom je možné vypnout stisknutím → , nebo změnou měřítkamapy. Opětovným stiskem (zeleně zvýrazněné funkční tlačítko) se automatickýzoom zapne. Automatický zoom je možné také zapnout/vypnout v nastavení navi-gace. » strana 47

Automatický zoom je funkční, pouze pokud je mapa vystředěna na polohu vozidla(není zobrazeno funkční tlačítko se symbolem ).

Dopravní značky

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 48 a dodržujte je.

Funkci zobrazování dopravních značek na displeji přístroje je možné zapnout» strana 47.

Systém umožňuje zobrazit na displeji přístroje dopravní značky B » obr. 28 nastraně 49 uložené v navigačních datech mapových podkladů.

Pokud není zapnuté doplňkové okno Dopravní značky, zobrazuje se na displejipřístroje pouze jedna značka.

Zapnutí funkce zobrazování dopravních značek » strana 47.

Na displeji přístroje mimo doplňkové okno se zobrazuje pouze jedna značka bezdoplňkové značky » strana 52.

Doplňkové okno

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Nabídky doplňkového okna 50Audio 51Kompas 51Manévr 52Dopravní značky 52GPS 53

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Nabídky doplňkového okna

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.

V doplňkovém okně se v závislosti na kontextu zvolené nabídky zobrazují doplňu-jící informace.

Zapnutí› V hlavní nabídce Navigace stiskněte NAV

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Doplňkové okno.

Zobrazí se naposledy otevřené doplňkové okno.

Vypnutí› V hlavní nabídce Navigace stiskněte NAV

nebo

› v doplňkovém oknu stiskněte

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Doplňkové okno.

50 Navigace

Page 53: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Nabídky doplňkového okna■ Audio - ovládání přehrávání aktuálně zvoleného zdroje zvuku » strana 51■ Kompas - zobrazení aktuální polohy vozidla vůči světovým stranám » strana

51■ Manévr - zobrazení nejbližšího, resp. následujícího navigačního hlášení (mané-

vru) » strana 52■ Doprava - zobrazení dopravních značek uložených v navigačních datech mapo-

vých podkladů » strana 52■ GPS - zobrazení zeměpisných souřadnic aktuální polohy vozidla » strana 53

Audio

Obr. 29 Doplňkové okno: Audio

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.

V doplňkovém okně Audio je možné ovládat přehrávání aktuálně zvoleného zvu-kového zdroje » strana 23.

Popis funkčních tlačítek

Tlačítko Akce Funkce

Stisknutí Přepínání rozhlasových stanic

/ Stisknutí

Reprodukce/pauza: reprodukce bude na aktuál-ním místě přerušena a symbol se změní na - po dalším stisknutí bude reprodukce z téhožmísta opět pokračovat

Krátké stisknutí (do5 s po začátku pře-

hrávání skladby)Přehrávání předchozí skladby od jejího začátku

Tlačítko Akce Funkce

Krátké stisknutí (po5 s od začátku pře-

hrávání skladby)Přehrávání aktuální skladby od jejího začátku

Dlouhé stisknutía) Rychlý posun skladby v opačném směru přehrá-vání

Krátké stisknutí Přehrávání následující skladby od jejího začátku

Dlouhé stisknutía) Rychlý posun skladby ve směru přehrávání

a) Čím déle je tlačítko stisknuto, tím rychlejší je posun.

Kompas

Obr. 30 Doplňkové okno: Kompas

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.

V doplňkovém okně Kompas se zobrazuje aktuální poloha vozidla vůči světovýmstranám.

51Popis navigačního systému

Page 54: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Manévr

Obr. 31 Doplňkové okno: Manévr

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.

V doplňkovém okně Manévr se zobrazuje nejbližší, resp. následující navigační hlá-šení (manévr).

Zobrazované informace:› směr navigačního pokynu;› název ulice nebo číslo silnice aktuální polohy;› název ulice nebo číslo silnice, kam směřuje navigační pokyn;› vzdálenost k místu následujícího navigačního pokynu s číselným údajem zbývají-

cí vzdálenosti, resp. graficky s ubývající výplní ukazatele navigačního pokynu.

Dopravní značky

Obr. 32 Doplňkové okno: Dopravní znač-ky

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.

V doplňkovém okně Dopravní značky se zobrazují dopravní značky.

Mohou se zobrazit až tři dopravní a tři dodatkové dopravní značky.

Pokud se zobrazí v doplňkovém okně hlášení Žádné dopravní značky, nebyla roz-poznána žádná dopravní značka v navigačních datech nebo se nacházíte mimonavigační data.

Další informace » strana 50.

52 Navigace

Page 55: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

GPS

Obr. 33 Doplňkové okno: GPS

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 50 a dodržujte je.

V doplňkovém okně GPS (Global Positioning System) se zobrazují informace o ak-tuální zeměpisné poloze vozidla.

Zobrazované informace■ - zeměpisná délka1)

■ - zeměpisná šířka1 )

■ - nadmořská výška2)

■ Satelity: - počet přijímaných/dostupných satelitů

1) Aby se zobrazily informace o zeměpisné délce a šířce aktuální polohy vozidla, musí být přijímán GPSsignál z nejméně tří satelitů.

2) Aby se zobrazila informace o nadmořské výšce aktuální polohy vozidla, musí být přijímán GPS signálz nejméně pěti satelitů a navigování nesmí být v režimu demo.

53Popis navigačního systému

Page 56: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Navigování

Zadání nového cíle

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Možnosti zadání cíle 54Adresa 54Mapa 55

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Možnosti zadání cíle

Obr. 34 Možnosti zadání cíle

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuadresa » strana 54zvláštní cíl » strana 57v mapě » strana 55

Volba nabídky možnosti zadání cíle » obr. 34.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Možnosti →

nebo

A

B

C

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti →

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Další zvláštní cíle → Možnosti → .

Ujistěte se, zda je Vámi zadaný cíl správný, např. zobrazením cíle v mapě. Názvyněkterých obcí nebo jiných cílů se mohou vyskytovat na více místech.

Adresa

Obr. 35 Zadání cíle pomocí adresy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuzeměměsto/obeculicečíslo domu (funkční tlačítko je aktivní až po zadání ulice)křižovatka (funkční tlačítko je aktivní až po zadání ulice)návrat do nadřazené nabídkymazání znaků v zadávacím řádkupřepínání na písmena » strana 9přepnutí na zvláštní znakyzadání křižovatky (křižující silnice)potvrzení textu napsaného v zadávacím řádku

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Možnosti → Adresa

nebo

A

B

C

D

E

54 Navigace

Page 57: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti → Ad-resa

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Další zvláštní cíle → Možnosti → Ad-resa.

Položky adresy jsou již předvyplněny údaji posledního cíle.

Předvyplněné položky je možné upravit stisknutím položky a následnou změnouv zadávací obrazovce » strana 9.

Aby bylo možné zahájit navigování, musí být zadány položky země, obce a ulice.

Zadávání se provádí postupně v jednotlivých zadávacích obrazovkách.

V zadávací obrazovce ulice je možné místo názvu ulice zvolit centrum zadané ob-ce stisknutím Centrum. Potom už není třeba zadávat číslo domu nebo křižovatku.

Číslo domu je možné zadat jak popisné tak orientační. Přístroj zobrazí nabídkukombinací nalezených cílů z obou čísel.

Pokud zadané číslo domu nebylo nalezeno, otevře se nabídka pro upřesnění polo-hy cíle:

■ Žádné číslo domu - zadání adresy bez čísla domu a zobrazení nabídky s podrob-nostmi cíle

■ Nejbližší možné číslo domu: - potvrzení navrženého čísla domu■ Zadat křižovatku - otevření nabídky křižovatek se zadanou ulicí

Pokud je zadaná adresa v pořádku, zobrazí se podrobnosti cíle » strana 66.

Mapa

Obr. 36 Zadání cíle pomocí mapy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 54 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Možnosti → V mapě

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti →V mapě

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Další zvláštní cíle → Možnosti →V mapě.

Zadání pomocí mapy se také používá při zadání oblasti hledání zvláštních cílů» strana 57.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Další zvláštní cíle → Oblast hledání→ Vybrat v mapě → Upravit.

Cílový bod v mapě je možné zadat pomocí GPS souřadnic nebo pomocí zaměřova-cího kříže » obr. 36.

Souřadnice GPSCíl je možné zadat pomocí zeměpisné šířky a délky (souřadnice GPS).

Stisknutím funkčního tlačítka s hodnotou zeměpisné šířky nebo délky bodu, sezobrazí nabídka jejího upřesnění. Požadovanou hodnotu je možné nastavit funkč-ními tlačítky se symbolem . Dotykem na displeji mimo funkční tlačítka se zob-razí základní nabídka zadání bodu v mapě.

Zaměřovací kříž se přesune na zadané souřadnice a je tak možné zkontrolovat za-danou polohu cíle.

Zaměřovací křížZaměřovací kříž zobrazuje polohu předvyplněné adresy.

Pohybem prstu po mapě je možné nastavit požadovanou polohu cíle na střed za-měřovacího kříže.

Dotykem prstu na mapu se místo dotyku přesune do zaměřovacího kříže a záro-veň se upraví hodnoty zeměpisné šířky a délky zadaného bodu.

Symbol zobrazuje aktuální měřítko mapy, které je možné během zadáváníměnit » strana 49.

V dolní části obrazovky se zobrazuje adresa, resp. údaj zeměpisné délky a šířkyzaměřeného bodu.

55Navigování

Page 58: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Potvrzení cílePolohu cíle potvrďte stisknutím OK a zobrazí se nabídka:

■ Uložit - uložení cíle do paměti cílů » strana 9■ Upravit - návrat do nabídky možnosti zadání cíle » strana 54■ Param. - zobrazení nabídky nastavení parametrů trasy » strana 47■ Zahájit - začne výpočet trasy s následnou volbou typu trasy a navigováním,

resp. navigováním podle preferovaného typu trasy

Zmenšení/zvětšení mapyStisknutím funkčního tlačítka se symbolem se mapa zobrazí přes celý displej.

Stisknutím funkčního tlačítka se symbolem se mapa zobrazí přes polovinu dis-pleje s nabídkou zadávání pomocí GPS souřadnic.

Zadání z uložených cílů

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Moje cíle 56Adresa domů 57Vlastní cíl (vCard) 57

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Moje cíle

Obr. 37 Nabídka Moje cíle

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 56 a dodržujte je.

Nabídka slouží k výběru typu uložených cílů v paměti přístroje » obr. 37.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Cíle a kontakty →

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Poslední cíle → .

Seznam cílůposlední cílepaměť cílů (uložené cíle a vlajkový cíl)oblíbené cíleseznam kontaktů, u kterých je uložena adresa1) (telefon musí být připojen po-mocí Bluetooth® » strana 35

Potvrzením některé z položek nabídky cílů a kontaktů se zobrazí:

■ Hledat - funkční tlačítko se zobrazí, pouze pokud existuje více než 5 záznamů;stisknutím se zahájí vyhledání cíle, resp. kontaktu podle jména uloženého v na-bídce cílů » strana 9

■ - detailní informace cíle, resp. kontaktu

Potvrzením některého cíle se v závislosti na kontextu zahájí navigování nebo sezobrazí podrobnosti cíle » strana 66.

1) Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.

56 Navigace

Page 59: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Adresa domů

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 56 a dodržujte je.

Nabídka slouží k rychlému navigování na uloženou adresu domů.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Adresa domů.

V případě, že máte nastavený preferovaný typ trasy, zahájí se stisknutím Adresadomů výpočet a navigování, resp. po výpočtu zvolte typ trasy a poté se zahájí na-vigování.

Pokud adresa domů není zadána, zobrazí se okno pro zadání s následujícím hláše-ním:

Zvolte adresu domů: vaši aktuální polohu nebo novou adresu.

Zobrazí se nabídka funkčních tlačítek:› Poloha - zadání adresy domů převzetím aktuální polohy vozidla;› Adresa - zadání adresy domů vypsáním adresy.

Popis úpravy nebo smazání adresy domů:

Adresu domů je možné také zadat v hlavní nabídce Navigace stisknutím tlačítkase symbolem → Správa paměti → Zadání adresy domů

Vlastní cíl (vCard)

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 56 a dodržujte je.

Do přístroje je možné nahrát vlastní cíle ve formátu vCard z paměťové SD karty,z CD nebo USB zdroje.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Importovat cíle.

Zobrazí se seznam zdrojů pro možný import dat » strana 28, Volba zdroje signálu.

Po zvolení zdroje a potvrzení položky Importovat všechny vizitky této složky sezahájí import uložených souborů typu vCard do paměti přístroje.

Zvláštní cíl

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Zadání nového zvláštního cíle 57Oblast hledání zvláštního cíle 58Vyhledání a volba zvláštního cíle 58Rychlá volba zvláštního cíle 58Volba hledání v okolí stanoviště, cíle, vloženého cíle a podél trasy 59Volba hledání v okolí zadané adresy nebo bodu zadaného v mapě 59

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Zadání nového zvláštního cíle

Obr. 38 Hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuvolba oblasti hledánínabídka oblasti hledání v závislosti na kontextuvyhledání zvláštního cíle podle jménavyhledání zvláštního cíle podle kategorie

Volba hlavní nabídky.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Možnosti → Zvláštní cíl

1

2

3

4

57Navigování

Page 60: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Nový cíl/vložený cíl → Možnosti →Zvláštní cíl

nebo

› v hlavní nabídce Navigace stiskněte → Další zvláštní cíle.

Oblast hledání zvláštního cíle

Obr. 39 Oblast hledání zvláštního cíle

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuOkolí stanoviště - v okolí aktuální polohy vozidlaOkolí cíle - v okolí cíleOkolí vloženého cíle - v okolí vloženého cílePodél trasy - podél vypočítané trasyOkolí adresy - v okolí zadané adresyVybrat v mapě - v okolí bodu zadaného v mapě

Nejprve je třeba zvolit oblast hledání zvláštního cíle.

› V hlavní nabídce zadání nového zvláštního cíle stiskněte 1 » obr. 38 na straně57.

V závislosti na kontextu se mohou zobrazit následující nabídky pro hledání 2» obr. 38 na straně 57.

A

B

C

D

E

F

Vyhledání a volba zvláštního cíle

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.

Zvláštní cíle se vyhledávají ve zvolené oblasti hledání » strana 58.

Nabídka vyhledání: » obr. 38 na straně 57

zadání a vyhledání podle jména zvláštního cíle » strana 9zadání a vyhledání podle zvolené kategorie zvláštních cílů » strana 60

Nabídka nalezených cílů se zobrazí po dokončení vyhledávání. Nabídka je seřaze-na podle vzdálenosti k zadané oblasti hledání a obsahuje max. 200 nalezenýchpoložek.

Potvrzením položky v nabídce se zobrazí podrobné informace » strana 66.

Rychlá volba zvláštního cíle

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte .

Nabídka rychlé volbyparkovištěrestauracečerpací stanice

Stisknutím některé položky se zobrazí nabídka nejbližších zvláštních cílů zvolenékategorie.

Volbou položky v nabídce vyhledaných zvláštních cílů se zobrazí podrobné infor-mace cíle.

3

4

58 Navigace

Page 61: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Volba hledání v okolí stanoviště, cíle, vloženého cíle a podéltrasy

Obr. 40 Oblast hledání zvláštního cíle

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuzeměobeculice

Zobrazené položky v oblasti hledání jsou pouze informativní a nedají se měnit.

Obrázek platí pro tyto volby oblasti hledání v okolí 1 » obr. 38 na straně 57.

■ Okolí stanoviště - aktuální polohy■ Okolí cíle - cíle■ Okolí vloženého cíle - vloženého cíle■ Podél trasy - trasy

Stisknutím 3 nebo 4 » obr. 38 na straně 57 zahájíte vyhledávání zvláštního cílepodle zvolené oblasti.

A

B

C

Volba hledání v okolí zadané adresy nebo bodu zadanéhov mapě

Obr. 41 Hledání zvláštního cíle: v okolí zadané adresy / v okolí bodu zadané-ho v mapě

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 57 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuzeměobeculicestisknutím se otevře obrazovka se zadáním bodu v mapě » strana 55zeměobeculice

Obrázek platí pro tyto volby oblasti hledání 1 » obr. 38 na straně 57.

■ Okolí adresy - hledání v okolí zadané adresy■ Vybrat v mapě - hledání v okolí bodu zadaného v mapě

Zobrazené položky v oblasti hledání zadáním adresy je možné změnit.

Zobrazené položky v oblasti hledání zadaného bodem v mapě jsou pouze infor-mativní a nedají se měnit.

Stisknutím 3 nebo 4 » obr. 38 na straně 57 zahájíte vyhledávání zvláštního cílepodle zvolené oblasti.

A

B

C

D

E

F

G

59Navigování

Page 62: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Kategorie zvláštních cílů

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Auto a cestování 60Jídlo a nákupy 60Firmy a veřejné instituce 61Nouzové případy 61Pamětihodnosti a volný čas 61Ostatní zobrazované cíle v mapě 61

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Na obrazovce mapy se mohou objevovat symboly označující typ cíle.

■ Zvolit vše - zobrazení seznamu všech cílů v hledané oblasti řazeného od nejbliž-šího zvláštního cíle

■ Kategorie (abecedně) - zobrazení všech kategorií zvláštních cílů seřazenýchpodle abecedy■ Auto a cestování■ Jídlo a nákupy■ Firmy a veřejné instituce■ Nouzové případy■ Pamětihodn. a volný čas

Auto a cestování

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.

Symbol Význam Symbol Význam

Autobusové zastávky Čerpací stanice

Čerpací stanice na LPG Dálniční křižovatky

Dálniční výjezdy/nájezdy Hotely a motely

Hraniční přechody Letiště

Nádraží Odpočívadla

Parkoviště Půjčovny aut

Škoda prodejci Škoda servisy

Trajekt a přeprava vla-kem

Turistické informace

Zapnutí/vypnutí zobrazení firemních log .

Jídlo a nákupy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.

Symbol Význam Symbol Význam

Elektronika Kavárny

Nákupní střediska Noční život

Oděvy Peněžní automaty

Restaurace Vína a likéry

60 Navigace

Page 63: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Firmy a veřejné instituce

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.

Symbol Význam Symbol Význam

Banky Centra obcí

Církevní stavby Firmy

Hřbitovy Kongresová střediska

Pošta Správní úřady

Vzdělávání Zastupitelské úřady

Nouzové případy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.

Symbol Význam Symbol Význam

Lékárny Lékařské služby

Nemocnice Policie

Pamětihodnosti a volný čas

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.

Symbol Význam Symbol Význam

Autostadt Golf

Kasina Kina

Muzea Pamětihodnosti

Parky Sportovní centra

Sportovní letiště Turist. pamětihodnosti

Vodní sporty Výtvarné umění

Zábavní parky Zimní sporty

Ostatní zobrazované cíle v mapě

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 60 a dodržujte je.

Symbol Význam Symbol Význam

Adresa domů Oblíbený cíl

Cíl Vložený cíl

Centrum obce Centrum malé obce

Navigování k cíli

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Výpočet trasy 62Grafické navigační pokyny 62Hlasové navigační pokyny 62

61Navigování

Page 64: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Trasa 63Doporučení jízdních pruhů 63

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Výpočet trasy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 61 a dodržujte je.

Trasa se automaticky vypočítá po zadání cíle. Výpočet je ovlivněn nastavením pa-rametrů trasy » strana 47 (typ trasy, dynamická trasa atp.).

Kdykoliv nebudete respektovat navigační pokyn a z trasy uhnete, vypočítá se tra-sa znovu. Vypočítání nové trasy trvá několik sekund. Teprve potom budou opětvydávána navigační hlášení.

Pokud je zapnutý režim Demo » strana 48, přístroj se zeptá, zda chcete zahájitnavigování k cíli v režimu demo nebo v normálním režimu.

Režim Demo je simulace jízdy k zadanému cíli. Umožňuje Vám projet si vypočte-nou trasu „nanečisto“, pouze na displeji přístroje.

Pokud je nastavena alternativní možnost trasy, zobrazí se po výpočtu funkční tla-čítka typů trasy s informací o délce trasy a předpokládané době jízdy.

Typ trasy

ekonomickárychlákrátká

Zvolením typu trasy se zahájí navigování k cíli.

Pokud je vypnuta možnost alternativních tras, vypočítá se trasa a zahájí se navi-gování podle preferované trasy » strana 47.

Vypočítanou trasu můžete zvolit ještě před dokončením výpočtu zbylých tras.

Přístroj se pokouší stále navigovat i tehdy, pokud jsou navigační data neúplná, ne-bo pro danou oblast zcela chybí (např. jednosměrný provoz, kategorie silnic atp.).

Přerušení a pokračování v navigováníPokud vypnete a opětovně zapnete zapalování a klíč zůstal ve spínací skříňce (uvozidel se systémem KESSY bylo pouze vypnuto zapalování):› do 30 min - navigování bude pokračovat po vypočítané trase;› od 30 do 40 min - displej se přepne do režimu „standby“ (úsporný režim disple-

je), navigace bude pokračovat po vypočítané trase;› od 40 min do 120 min - na displeji přístroje se zobrazí Pokračovat v navádění

k cíli?; po potvrzení bude navigování pokračovat po vypočítané trase;› po 120 min - navigování bude přerušeno.

Pokud vypnete a opětovně zapnete zapalování a mezitím byl klíč vytažen ze spí-nací skříňky (u vozidel se systémem KESSY bylo vypnuto zapalování a byly otevře-ny dveře řidiče):› do 10 min - navigování bude pokračovat po vypočítané trase;› od 10 min do 120 min - displej se přepne do režimu „standby“ (úsporný režim dis-

pleje), na displeji přístroje se zobrazí Pokračovat v navádění k cíli?; po potvrze-ní, bude navigování pokračovat po vypočítané trase;

› po 120 min - navigování bude přerušeno.

Grafické navigační pokyny

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 61 a dodržujte je.

Grafické navigační pokyny se zobrazují:› na displeji MAXI DOT » strana 13;› v doplňkovém okně na displeji přístroje » strana 52.

Hlasové navigační pokyny

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 61 a dodržujte je.

Přístroj vydává při navigování hlasové pokyny. Hlasové navigační pokyny budouzahájeny po ukončení výpočtu trasy, resp. zvolení typu trasy.

Před odbočením jsou vydána až 3 doporučení.

Poslední hlasový navigační pokyn si můžete nechat zopakovat:› stisknutím tlačítka 2 » obr. 1 na straně 5;› stisknutím tlačítka 2 » obr. 9 na straně 13 na multifunkčním volantu.

62 Navigace

Page 65: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Okamžik navigačního pokynu závisí na typu projížděné silnice a na rychlosti, kte-rou jedete. Např. na dálnicích se ozve první pokyn asi 2000 m (6000 ft) před sjez-dem.

Během dynamického navigování k cíli jste upozorňováni na dopravní problémy natrase. Pokud se na základě dopravního problému vypočítává nová trasa, ozve sehlášení Trasa se propočítává...

Nastavení výchozí hlasitosti navigačních hlášení, resp. vypnutí při telefonickémhovoru » strana 48.

Trasa

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 61 a dodržujte je.

Pokud existuje vypočítaná trasa k cíli, zobrazí se nabídka trasy.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte .

Zobrazí se nabídka:■ Zastavit navádění - ukončení navigování■ Nový cíl/vložený cíl - zadání nového cíle, resp. přidání vloženého cíle do vypočí-

tané trasy » strana 54, resp. » strana 65■ Info o trase - zobrazení informací o cíli a vypočítané trase (nastavení zobrazova-

ných informací » strana 48)■ - čas příjezdu do cíle, resp. vloženého cíle1)

■ - zbývající čas jízdy do cíle, resp. vloženého cíle1)

■ - zbývající vzdálenost do cíle, resp. do vloženého cíle■ Uložit cíl - uložení cíle pomocí zadávací obrazovky » strana 9■ Itinerář - zobrazení seznamu úseků trasy

■ Zácpa vpředu - při zjištění dopravní komplikace (např. dopravní zácpy), je možnétuto dopravní komplikaci zadat ručně. Po tomto zadání přístroj data přepočtea nabídne objízdnou trasu. Hodnota dopravní zácpy se přidává, resp. odebírá do-tykem na stupnici, pomocí / , nebo otočením 2 » obr. 1 na straně 5.

Doporučení jízdních pruhů

Obr. 42 Doporučení jízdních pruhů

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 61 a dodržujte je.

Na displeji je možné během navigování u některých křižovatek, dálničních sjezdů,víceproudých silnicích apod. zobrazit přídavné okno s doporučením použití jízdníchpruhů A » obr. 42.

Přídavné okno s doporučením jízdních pruhů se zobrazí pouze, pokud navigačnídata obsahují informace k projížděné oblasti.

Zapnutí/vypnutí funkce » strana 47.

Dopravní hlášení

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Obsluha 64Zapnutí/vypnutí dynamické trasy 64Podrobnosti dopravní informace 64

Provoz v oblasti silniční dopravy je stále větší. Proto budou do budoucna stále vícenabývat na významu informace o aktuální dopravě a situaci na komunikacích.

1) Pokud čas příjezdu do cíle, resp. zbývající čas jízdy překročí 24 h, zobrazí se v symbolu .

63Navigování

Page 66: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Dopravní zprávy TMC jsou využívány k optimalizaci trasy v případě dopravní kom-plikace během navigování k cíli.

Přístroj umožňuje tyto informace získat pomocí:

› Dopravního vysílání TP ve frekvenčním pásmu FM » strana 25.› Dopravního vysílání ve frekvenčním pásmu DAB› Dopravní informace TMC s možností dynamické úpravy aktuální trasy

Pro správnou funkci TMC je třeba splnit následující podmínky:

Vozidlo se nachází v dosahu vysílání FM RDS-TMC.Dostatečný a nerušený příjem signálu rozhlasové stanice vysílající dopravníinformace1).Aktuální navigační data v přístroji.

Obsluha

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.

TMC (Traffic Message Channel) je digitální datová služba šířená stanicí rádia sestálým přenosem dopravních zpráv.

› Stisknutím TRAFFIC zobrazíte seznam dopravních hlášení Dopravní hlášení .../....

Stisknutím položky s dopravní zprávou se zobrazí upřesňující informace dopravnízprávy » strana 64.

Pokud je na daném místě v dosahu vysílač TMC, přijímá přístroj průběžně na poza-dí dopravní zprávy TMC. Poslouchaná rozhlasová stanice nemusí být stanicí TMC.

Přijímání dopravních zpráv TMC je stále zapnuté a není možné ho vypnout.

Správnost dynamického navigování k cíli je závislá na vysílaných dopravních zprá-vách. Za jeho obsah zodpovídají dopravní redakce rozhlasových stanic.

Dopravní zprávy TMC mohou být přístrojem vyhodnocovány a ukládány jen tehdy,jsou-li dostupná navigační data pro oblast, kterou projíždíte.

Zapnutí/vypnutí dynamické trasy

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Parametry trasy → Dynamická trasa.

Dopravní zprávy při zapnuté funkci Dynamická trasa » strana 47 ovlivňují navigo-vání k cíli s využitím TMC zpráv.

Dynamická trasa zapnutáO dopravních komplikacích, přijatých pomocí TMC, které leží na trase, budete in-formováni zobrazením barevného symbolu v mapě (např. , , apod.). Doprav-ní komplikace, které neleží na trase, budou v mapě zobrazeny šedým symbolem.Směr, ve kterém se vyskytuje dopravní komplikace, je znázorněn šipkou v symbo-lu.

Dynamická trasa vypnutáNebudete upozorňováni na dopravní komplikace přijaté dopravními zprávami, kte-ré jsou na Vaší trase a navigace Vás povede přes tyto dopravní komplikace. Do-pravní zprávy se však budou v přístroji i nadále automaticky aktualizovat a zobrazíse Vám po stisknutí tlačítka TRAFFIC .

Jestliže je na Vaší trase dopravní komplikace, můžete zapnout dynamické navigo-vání k cíli i během stávajícího navigování k cíli nebo můžete příslušnou trasu ma-nuálně uzavřít » strana 63.

Poznámka

Za nepříznivé dopravní situace se může stát, že je objízdná trasa také přetížena,a proto nepřinese objetí dopravní zácpy nahlášené pomocí TMC žádnou časovouúsporu.

Podrobnosti dopravní informace

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 63 a dodržujte je.

Po stisknutí tlačítka TRAFFIC se zobrazí displej s následující informacemi:

1) U vozidel s anténami ve skle, pokud jsou skla opatřena fóliemi nebo pokovenými nálepkami, můžedocházet k poruchám příjmu.

64 Navigace

Page 67: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ funkční tlačítko Vše - zobrazení všech dopravních informací■ funkční tlačítko Trasa - zobrazení pouze dopravních informací na probíhající tra-

se■ mapa se zobrazením dopravního omezení■ okno s popisem dopravní informace:

■ lokalizace místa události, její přesnost je dána aktuálností navigačních dat■ popis až tří událostí, které se vztahují k dané informaci■ popis směru, ve kterém událost platí■ přepokládaná doba trvání události■ doplňkové informace, např. předpokládaná doba zpoždění■ informační řádek informující o stáří a poskytovateli dopravní informace■ symbol upřesňující typ informace

■ - zvětšení okna s popisem dopravního omezení■ - zmenšení okna s popisem dopravního omezení■ - zobrazení předchozí dopravní informace■ - zobrazení následující dopravní informace■ - zobrazení seznamu všech přijatých dopravních informace

Správa cíle

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Vložený cíl 65Podrobnosti cíle 66

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Vložený cíl

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 65 a dodržujte je.

Během navigování je možné přidat do trasy jeden vložený cíl. Navigování budeprobíhat nejprve k vloženému cíli. Po dosažení vloženého cíle bude pokračovatnavigování k cíli.

› V hlavní nabídce Navigace stiskněte → Nový cíl/vložený cíl, otevře se nabídkazadání nového cíle » strana 54.

Pokud již probíhá navigování, po zadání vloženého cíle přístroj zobrazí hlášeníChcete přidat nový vložený cíl nebo zahájit přímé navádění k cíli? a následujícínabídku:

■ Zrušit - přerušení zadávání vloženého cíle, navigování k původnímu cíli bude na-dále pokračovat

■ Vložený cíl - zadaný cíl se vloží do trasy a navigování bude probíhat nejprvek tomuto cíli

■ Přímé navádění - zadaný cíl se vloží jako konečný, původní konečný cíl budetímto novým cílem nahrazen

Pokud již probíhá navigování s vloženým cílem, po zadání nového cíle přístroj zob-razí hlášení Chcete nahradit aktuální vložený cíl nebo zahájit přímé naváděník cíli? a následující nabídka:

■ Zrušit - přerušení zadávání vloženého cíle, navigování s původními cíli bude na-dále pokračovat

■ Nahradit - zadaný cíl nahradí původní vložený cíl a navigování bude probíhatnejprve k tomuto cíli, finální cíl se nezmění

■ Přímé navádění - zadaný cíl se vloží jako konečný, původní cíle budou tímto no-vým cílem nahrazeny

Pokud chcete vložený cíl použít jako konečný a původní konečný cíl jako vložený,je třeba při zadávání zvolit Přímé navádění a potom původní konečný cíl znovuzadat jako vložený.

65Navigování

Page 68: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Podrobnosti cíle

Obr. 43 Podrobnosti cíle

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 65 a dodržujte je.

V podrobnostech cíle se zobrazují informace a funkce.› náhledová mapa s označením polohy cíle symbolem › detailní informace o cíli› - zmenšení okna s náhledovou mapou› - zvětšení okna s náhledovou mapou

V závislosti na typu cíle se zobrazují následující nabídky funkčních tlačítek.

Nový cíl nebo cíl uložený v seznamu posledních cílůNabídka se zobrazí stisknutím u položky cíle, pokud tento cíl není uložen v pa-měti cílů.

Zahájit - zahájení výpočtu trasyParam. trasy - zobrazení nabídky nastavení parametrů trasy » strana 47Uložit - uložení cíle do paměti cílů » strana 9

Cíl uložený v paměti cílůNabídka se zobrazí stisknutím u položky cíle, pokud je tento cíl uložený v sezna-mu paměti cílů nebo v seznamu oblíbených cílů.

■ Upravit - úprava uloženého cíle■ Oblíbený - přidání, resp. odebrání cíle ze seznamu oblíbených cílů■ Smazat - smazání cíle■ Uložit jako - úprava názvu a následné uložení cíle » strana 9

■ Param. trasy - zobrazení nabídky nastavení parametrů trasy » strana 47■ Zahájit - zahájení výpočtu trasy

A

B

C

Zvláštní cílNabídka se zobrazí:

› stisknutím u položky v seznamu nalezených zvláštních cílů;› stisknutím symbolu zvláštního cíle v mapě.

■ Volat číslo - zahájení telefonního hovoru1) (pokud je připojen telefon pomocí Blu-etooth® a cíl má zadáno kontaktní telefonní číslo)

■ Zahájit - zahájení výpočtu trasy » strana 62■ Uložit - uložení cíle do paměti cílů

V podrobnostech zvláštních cílů je možné zobrazovat jednotlivé zvláštní cíle z na-lezených stisknutím / nebo pohybem prstu po displeji.

Adresa domůNabídka se zobrazí po zadání adresy domů.

■ Uložit - uložení adresy domů do paměti přístroje

1) Tuto funkci podporují pouze některé mobilní telefony.

66 Navigace

Page 69: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Vozidlo

Systémy vozidla

Nastavení vozidla

Úvod k tématu

V této kapitole najdete informace k těmto tématům:

Volba jízdních režimů 67Údaje o vozidle 68Nezávislé přídavné topení a větrání 69Systém ESC 70Pneumatiky 70Asistence řidiče 70Parkování a manévrování 71Světla 71Zrcátka a stěrače 72Otevírání a zavírání 72Sedadla 72Multifunkční ukazatel 72Servis 73Obnovení nastavení z výroby 73Nastavení Climatronicu 73

Nejprve věnujte pozornost bezpečnostním pokynům » strana 4, Důležitá upo-zornění.

Nastavení systémů vozidla je možné provádět, pouze pokud je zapnuté zapalová-ní.

Poznámka

■ Jednotlivé systémy jsou popsány » návod k obsluze vozidla.■ Pokud deaktivujete funkce některých systémů, po vypnutí a zapnutí zapalováníse některé funkce, např. součásti systému ESC, z bezpečnostních důvodů auto-maticky aktivují.■ Po stisknutí tlačítka CAR se zobrazí posledně zobrazená nabídka z .

Volba jízdních režimů

Obr. 44 Tlačítko volby jízdních režimů: Octavia, Octavia Combi / Octavia RS,Octavia Combi RS

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

Nabídka volby jízdních režimů umožňuje nastavit vozidlo do tří přednastavenýchjízdních režimů Normal, Sport, Eco a jízdního režimu Individual, který umožňujeindividuální nastavení.

Pokud je zvolený jiný režim než Normal, svítí v tlačítku symbol , resp. » obr. 44.

Aktuální jízdní režim je zobrazen ve stavovém řádku v hlavních nabídkách režimů » obr. 49 na straně 73 (vlevo nahoře).

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko , resp. » obr. 44.

■ Normal - zapnutí režimu Normal■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Informace - zobrazení nastavení režimu

■ Sport - zapnutí režimu Sport■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Informace - zobrazení nastavení režimu

■ Eco - zapnutí úsporného režimu■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Informace - zobrazení nastavení režimu

67Systémy vozidla

Page 70: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Individual - zapnutí režimu Individual■ Zrušit - ukončení nabídky volby jízdních režimů■ Nastavení - individuální nastavení

■ Řízení: - nastavení charakteristiky servořízení■ Normal - normální■ Sport - sportovní

■ Motor: - nastavení charakteristiky motoru (pohonu)■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ ACC: - nastavení akcelerace vozidla při jízdě s adaptivním tempomatem■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ Adaptiv. světlomety: - nastavení charakteristiky adaptivních předníchsvětlometů■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ Klimatizace: - nastavení charakteristiky Climatronicu■ Normal - normální■ Eco - úsporný

■ Obnovit režim - nastavení do profilu Normal

Poznámka

Pokud s přístrojem v nabídce volba jízdních režimů nepracujete déle než 10 s, do-jde k přepnutí do posledně zvolené nabídky, resp. vypnutí přístroje.

Údaje o vozidle

Obr. 45 Údaje o jízdě / stav vozidla

Obr. 46 Sledování tlaku v pneumatikách- příklad zobrazení: zkontrolujtepravou zadní pneumatiku a jejínahuštění

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → .

Popisek k obrázkuujetá vzdálenostdoba jízdyprůměrná rychlostprůměrná spotřebapřibližný dojezd

A

B

C

D

E

68 Vozidlo

Page 71: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

zobrazení dojezdu (pokud je předpokládaný dojezd méně než 300 km, začnese vozidlo postupně přibližovat k )zobrazení vozidla (barevně zobrazené oblasti vozidla upozorňují na varovnáhlášení o této části vozidla, po stisknutí vozidla se zobrazí texty varovnýchhlášení)

■ Jízdní data - zobrazení údajů o jízdě » obr. 45

Na displeji je možné zobrazit jednu ze tří pamětí údajů o jízdě.

■ Od startu - údaje pro jednotlivou jízdu■ Dlouhodobá - dlouhodobé jízdní údaje■ Od načerpání - údaje od načerpání paliva

Mezi jednotlivými paměťmi údajů o jízdě můžete přepínat / .

■ Komfort. spotřebiče - zobrazení až tří spotřebičů, které se nejvíce podílejí naspotřebě pohonných hmot, a zobrazení množství spotřebovávaného paliva proprovoz všech komfortních spotřebičů » návod k obsluze vozidla, kapitola Hos-podárná jízda a ekologické parametry

■ Stav vozidla - zobrazení informací o stavu vozidla » obr. 45 nebo sledování tlakuv pneumatikách■ Stav vozidla - zobrazení informací o stavu vozidla

■ / - žádné hlášení / varovná hlášení o stavu vozidla, počet hlášení (pokudexistuje pouze jedno hlášení, zobrazí se pouze text varovného hlášení)

■ - zobrazení zpráv o stavu systému START-STOP■ Kontrola tlaku v pneu - funkce sledování tlaku v pneumatikách » obr. 46

■ SET - spuštění nové kalibrace systému

Mezi jednotlivými nabídkami můžete přepínat / .

Poznámka

Varovná hlášení o stavu vozidla a zprávy o systému START-STOP jsou popsány» návod k obsluze vozidla.

F

G

Nezávislé přídavné topení a větrání

Obr. 47 Nezávislé topení: hlavní nabídka / nastavení předvolby

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

Stiskněte tlačítko CAR / SETUP na panelu Climatronicu → .

Nastavení

doba odjezdu: den v týdnu a čas, kdy má být vozidlo připraveno k jízdě» obr. 47topení/větrání: nastavení provozního režimuvýběr z předvoleb, vypnutí předvolbynastavení předvolby 1-3 a doby provozu (10-60 min)pokud je topení, resp. větrání právě zapnuté, zobrazují se okna červeně, resp.modře

Poznámka

■ Aktivovaná může být vždy jen jedna z nastavených předvoleb. Aktivovaná před-volba se po automatickém spuštění deaktivuje. Pro další spuštění je třeba aktivo-vat jednu z předvoleb.■ Při výběru dne v předvolbě je mezi nedělí a pondělkem pozice bez uvedenéhodne. Pokud zvolíte toto nastavení, bude vozidlo připraveno k jízdě ve zvolený časbez ohledu na to, jaký je den.■ Běžící zařízení se vypne po uplynutí nastavené doby provozu nebo je možné hovypnout stisknutím tlačítka pro přímé zapnutí (vypnutí) se symbolem , popř. dál-kovým ovládáním.■ Pokud dojde ke změně času » strana 20, Nastavení času a data, aktivovanápředvolba se automaticky deaktivuje. Předvolbu je třeba znovu aktivovat.

A

B

C

D

E

69Systémy vozidla

Page 72: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Systém ESC

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Systém ESC:.

■ Aktivovaný - aktivace všech součástí systému ESC■ ASR vypnuto - deaktivace systému ASR■ ESC Sport - aktivace ESC Sport

Pneumatiky

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Pneumatiky.

■ Kontrola tlaku v pneu - systém sledování tlaku v pneumatikách■ SET - spuštění nové kalibrace systému

■ Zimní pneumatiky - nastavení rychlostního limitu pro zimní pneumatiky■ Výstraha rychlosti - zapnutí/vypnutí funkce výstrahy zimních pneumatik■ Varování při - nastavení rychlosti pro varování

Asistence řidiče

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Asistence řidiče.

■ ACC (adaptivní tempomat) - nastavení adaptivního tempomatu■ Jízdní program: - nastavení akcelerace vozidla při jízdě s adaptivním tempo-

matem1)

■ Normal - normální■ Sport - sportovní■ Eco - úsporný

■ Poslední zvolená vzdálenost - zapnutí/vypnutí posledně zvolené úrovně od-stupu

■ Vzdálenost: - nastavení úrovně odstupu od vozidla jedoucího před Vámi■ Velmi malá - velmi malý odstup■ Malá - malý odstup■ Střední - střední odstup■ Velká - velký odstup■ Velmi velká - velmi velký odstup

■ Front Assist - nastavení asistentu pro hlídání odstupu od vozidla jedoucího předVámi■ Aktivní - aktivace/deaktivace asistentu■ Předběžné varování - aktivace/deaktivace předběžného varování■ Zobrazit výstrahu vzdálenosti - aktivace/deaktivace zobrazení výstrahy vzdá-

lenosti■ Lane Assist - nastavení asistentu pro udržování vozidla v jízdním pruhu

■ Aktivní - aktivace/deaktivace asistentu■ Adaptivní vedení v pruhu - aktivace/deaktivace adaptivního vedení v pruhu

■ Rozpoznávání únavy - aktivace/deaktivace funkce rozpoznání únavy■ Proaktivní ochrana cestujících - aktivace/deaktivace proaktivní ochrany cestují-

cích

1) U vozidel vybavených volbou jízdních režimů se toto nastavení provádí v nabídce » strana 67, Volbajízdních režimů.

70 Vozidlo

Page 73: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Parkování a manévrování

Obr. 48 Zobrazení optické pomoci při parkování

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

Popisek k obrázkuzapnutí/vypnutí akustické pomoci při parkovánívypnutí optické pomoci při parkovánízobrazení upozornění: Zkontrolujte dráhu!zobrazení zvolené jízdní dráhy dle natočení kolrozpoznaná překážka ve zvolené jízdní dráze, která je zatím mimo oblast ne-bezpečí střetu, je znázorněna žlutěrozpoznaná překážka v oblasti nebezpečí střetu je znázorněna červenou bar-vou. Nepokračujte v jízdě!oblast bez rozpoznané překážky je znázorněna jako průhledné polerozpoznaná překážka ve snímané oblasti mimo oblast nebezpečí střetu jeznázorněna bílou barvou

› Stiskněte tlačítko CAR → → Parkování a manévrování.

■ ParkPilot - nastavení pomoci při parkování■ Automatická aktivace - aktivace/deaktivace zmenšeného zobrazení pomoci

při parkování (při jízdě dopředu)■ Hlasitost předních senzorů - nastavení hlasitosti předních senzorů■ Výška tónu předních senzorů - nastavení výšky tónu předních senzorů■ Hlasitost zadních senzorů - nastavení hlasitosti zadních senzorů■ Výška tónu zadních senzorů - nastavení výšky tónu zadních senzorů

A

B

C

D

E

F

G

H

■ Pokles hlas. audia: - tlumení hlasitosti audio zvuku■ Vypnuto - audio zvuk není tlumen■ Slabý - slabé tlumení zvuku■ Střední - střední tlumení zvuku■ Silný - silné tlumení zvuku

Poznámka

■ Zmenšené zobrazení pomoci při parkování se automaticky zobrazuje např. připopojíždění v koloně, pokud dojde k nebezpečnému přiblížení k překážce.■ Zmenšené zobrazení pomoci při parkování můžete změnit na celoplošné stisk-nutím oblasti zobrazení na displeji.

Světla

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Světla.

■ Asistent světel - nastavení světelného asistentu■ Dynamic Light Assist - zapnutí/vypnutí funkce asistentu dálkových světel■ Doba zapnutí: - nastavení citlivosti světelného snímače na změnu intenzity

okolního světla■ Časná - vysoká citlivost■ Střední - střední citlivost■ Pozdní - nízká citlivost

■ Automatická jízdní světla za deště - aktivace/deaktivace automatických svě-tel za deště

■ Denní jízdní světla - aktivace/deaktivace denního svícení■ Komfortní blikání - aktivace/deaktivace komfortního blikání■ Cestovní režim: - nastavení turistického světla

■ Provoz vpravo - pro jízdu vpravo■ Provoz vlevo - pro jízdu vlevo

■ Osvětlení interiéru - nastavení osvětlení interiéru■ Osvětlení přístrojů/spínačů - nastavení intenzity podsvícení přístrojů/spínačů■ Osvětlení prostoru nohou - nastavení intenzity osvětlení prostoru nohou

71Systémy vozidla

Page 74: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Funkce Coming/Leaving home - nastavení funkce COMING HOME / LEAVINGHOME■ Funkce Coming home - nastavení doby, po kterou mají světla po opuštění vo-

zidla svítit (0-30 s; 0 - funkce je deaktivovaná)■ Funkce Leaving home - nastavení doby, po kterou mají světla po odemknutí

vozidla svítit (0-30 s; 0 - funkce je deaktivovaná)

Zrcátka a stěrače

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Zrcátka a stěrače.

■ Zrcátka - nastavení zrcátek■ Nastavit synchronně - aktivace/deaktivace synchronního nastavování vněj-

ších zrcátek■ Natočení při zpátečce - aktivace/deaktivace sklápění skla zrcátka na straně

spolujezdce■ Přiklopení při parkování - aktivace/deaktivace sklápění zrcátek dálkovým

ovládáním, resp. snímačem v klice (KESSY)■ Stěrače - nastavení stěračů

■ Automatické stírání za deště - aktivace/deaktivace automatického stírání čel-ního skla za deště

■ Automatický zadní stěrač - aktivace/deaktivace automatického stírání zadní-ho skla

Otevírání a zavírání

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Otevírání a zavírání.

■ Ovládání oken - nastavení ovládání oken■ Komfortní otevírání: - nastavení komfortního otevírání

■ Všechna okna - všechna okna■ Okno řidiče - pouze okno řidiče■ Vypnuto - deaktivace komfortního otevírání

■ Centrální zamykání - nastavení otevírání/zavírání dveří■ Odemykání dveří: - nastavení odemykání dveří

■ Všechny dveře - všechny dveře■ Jednotlivé dveře - dveře řidiče, resp. u systému KESSY dveře řidiče, nebo

spolujezdce■ Strana vozu - dveře na straně řidiče, resp. u systému KESSY dveře na straně

řidiče, nebo spolujezdce■ Automatické zamykání - aktivace/deaktivace automatického zamykání po

rozjezdu■ Akustické potvrzení - aktivace/deaktivace zvukové signalizace při odemykání/

zamykání vozidla s varovným zařízením proti odcizení vozidla

Sedadla

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Sedadla.

■ Uložit polohu sedadla - ukládání polohy sedadla řidiče a zpětných zrcátek při za-mknutí vozidla do klíče s dálkovým ovládáním■ Klíček k vozidlu aktivován - aktivace/deaktivace ukládání polohy sedadla řidi-

če a zpětných zrcátek při zamknutí vozidla

Multifunkční ukazatel

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Multifunkční ukazatel.

■ Okamžitá spotřeba - zapnutí/vypnutí zobrazení aktuální spotřeby pohonnýchhmot na displeji v panelu přístrojů

■ Ø spotřeba - zapnutí/vypnutí zobrazení průměrné spotřeby pohonných hmot nadispleji v panelu přístrojů

■ Množství paliva k dočerpání - zapnutí/vypnutí zobrazení množství paliva k do-čerpání na displeji v panelu přístrojů

■ Komfortní spotřebiče - zapnutí/vypnutí zobrazení spotřeby komfortních spotře-bičů na displeji v panelu přístrojů

■ Eco tipy - zapnutí/vypnutí hlášení tipů pro úspornou jízdu na displeji v panelupřístrojů

■ Doba jízdy - zapnutí/vypnutí zobrazení doby jízdy na displeji v panelu přístrojů

72 Vozidlo

Page 75: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Ujetá vzdálenost - zapnutí/vypnutí zobrazení ujeté vzdálenosti na displeji v pa-nelu přístrojů

■ Ø rychlost - zapnutí/vypnutí zobrazení průměrné rychlosti jízdy na displeji v pa-nelu přístrojů

■ Digitální rychloměr - zapnutí/vypnutí zobrazení aktuální rychlosti na displejiv panelu přístrojů

■ Výstraha rychlosti - zapnutí/vypnutí zobrazení výstrahy rychlosti na displejiv panelu přístrojů

■ Teplota oleje - zapnutí/vypnutí zobrazení teploty oleje na displeji v panelu přís-trojů

■ Teplota chladicí kapaliny - zapnutí/vypnutí zobrazení teploty chladicí kapalinyna displeji v panelu přístrojů

■ Vynulovat jízdní data od startu - vynulování paměti pro jednotlivou jízdu na dis-pleji přístroje a na displeji v panelu přístrojů

■ Vynulovat dlouhodobá jízdní data - vynulování dlouhodobé paměti na displejipřístroje a na displeji v panelu přístrojů

Servis

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Servis.

■ Číslo vozidla: - zobrazení identifikačního čísla vozidla■ Prohlídka: --- / --- - počet km/dnů zbývajících do příští servisní prohlídky■ Servis výměny oleje: --- / --- - počet km/dnů zbývajících do příští výměny moto-

rového oleje

Obnovení nastavení z výroby

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

› Stiskněte tlačítko CAR → → Tovární nastavení.

■ Všechna nastavení - všechny položky■ Asistence řidiče - nabídka Asistence řidiče■ Parkování a manévrování - nabídka Parkování a manévrování■ Světla - nabídka Světla■ Zrcátka a stěrače - nabídka Zrcátka a stěrače

■ Otevírání a zavírání - nabídka Otevírání/zavírání■ Multifunkční ukazatel - nabídka Multifunkční ukazatel

Pokud zvolíte jednu z výše uvedených položek, budete dotázáni, zda chcete sku-tečně vynulovat nastavení.

■ Zrušit - návrat do nadřazené nabídky■ Vynulovat - vynulovat nastavení

Nastavení Climatronicu

Obr. 49 Climatronic: hlavní nabídka

Nejprve si přečtěte úvodní informace na straně 67 a dodržujte je.

Pokud je Climatronic zapnutý, zobrazuje se na displeji nastavená požadovaná tep-lota na straně řidiče a spolujezdce » obr. 49. Dle nastavené požadované teploty jeproudění vzduchu z ofukovacích otvorů znázorněno modře (teplota do 22 °C),resp. červeně (teplota od 22,5 °C).

Pokud je zvolen automatický provoz Climatronicu, zobrazuje se na displeji AUTO.

Volba hlavní nabídky› Stiskněte tlačítko SETUP na panelu Climatronicu.

■ Profil klimat.: ... - nastavení provozního režimu Climatronicu■ ON/OFF - zapnutí/vypnutí Climatronicu■ - vstup do nastavení nezávislého přídavného topení a větrání » strana 69■ - nastavení pro Climatronic

■ Profil klimatizace: - nastavení provozního režimu Climatronicu■ Mírný - nižší provozní výkon, tichý provoz■ Střední - základní provozní výkon■ Intenzivní - zvýšený provozní výkon

73Systémy vozidla

Page 76: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

■ Automatická recirkulace - zapnutí/vypnutí automatické recirkulace vzduchu■ Automatické přídavné topení - zapnutí/vypnutí rychlého zahřátí interiéru vo-

zidla

Poznámka

■ Pokud s přístrojem v nabídce Climatronicu nepracujete déle než 10 s a přístrojnebyl před zvolením nabídky Climatronicu zapnutý, dojde k vypnutí přístroje.■ Pokud vypnete automatický provoz Climatronicu tím, že přidáte, resp. ubereteotáčky ventilátoru, barevné znázornění proudění vzduchu z ofukovacích otvorů senebude zobrazovat.

74 Vozidlo

Page 77: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Věcný rejstřík

AACC 70Adaptivní tempomat 70Adresa 54Adresa domů 48, 57AM 23Apple zařízení 34Asistent dálkových světel - Light Assist 71ASR 70Audio 23

média 28rádio 23

Automatická světla za deště 71Automatické ladění rozhlasových stanic 24Automatické stírání čelního skla za deště 72Automatické stírání zadního skla 72Automatické zamykání 72AUX 33

BBezdrátové spojení s vnější anténou

viz Phone box 37Bluetooth

nastavení 21spojení přístroje s telefonem 38viditelnost 21zapnutí/vypnutí 21

Bluetooth Audio 31Bluetooth přehrávač 31

CCD 31

Climatronicautomatická recirkulace vzduchu 73automatický provoz 73provozní režim 73

COMING HOME 71

ČČas 20

DDAB 23

informace o stanici 26nastavení 27

Datum 20Denní svícení 71Digitální rádio

nastavení 27Displej 6, 19Displej MAXI DOT

média 10navigace 13obsluha 10rádio 10telefon 12

Displej přístroječíselná klávesnice 9důležitá upozornění 6klávesnice 9obsluha 8

Doplňkové jazyky klávesnice 20Doplňkové okno 50

audio 51doprava 52dopravní značky 52GPS 53kompas 51manévr 52nabídky 50navigační hlášení 52

zapnutí/vypnutí 50zeměpisné souřadnice 53

Doporučení jízdních pruhů 63Dopravní hlášení 63

informace 64obsluha 64

Dopravní informaceTMC 63

Dopravní značky 50, 52Dopravní zpravodajství (TP) 25Dotykový displej 6Důležitá upozornění 4

dotykový displej 6Dynamická trasa

zapnutí/vypnutí 64

EEco tipy 72Externí vstup

AUX 33MEDIA IN 34USB 33

FFM 23

nastavení 27Formáty souborů 30

podmínky a omezení 31Frekvenční pásmo

viz hlavní nabídka 23Front Assist 70Funkční tlačítka 8Funkční tlačítko 8

GGrafické navigační pokyny 52, 62

75Věcný rejstřík

Page 78: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

HHlasitost

nastavení 7vypnutí 7

Hlasové navigační pokyny 62Hlasové ovládání 14

nastavení 21Navigace 16nerozpoznání hlasového příkazu 16obsluha 15oprava zadání hlasového příkazu 16podmínky funkce 14přerušení/obnovení zadávání 16zapnutí/vypnutí 15

Hlavní nabídkamédia 28nastavení přístroje 18navigace 45telefon 36

IIdentifikační číslo vozidla 73Importovat cíle 57Info o trase 63iPod 34Itinerář 63

JJednotky 20Jízdní režim 67

KKategorie zvláštních cílů 60

auto a cestovaní 60firmy a veřejné instituce 61jídlo a nákupy 60nouzové případy 61

ostatní cíle 61pamětihodnosti a volný čas 61

Klávesnice 9, 20Komfortní blikání 71Komfortní ovládání oken 72Komfortní spotřebiče 68Komunikace 35

Phone Box 37

LLadění rozhlasových stanic 24Lane Assist 70LEAVING HOME 71Logo rozhlasové stanice 25

MManévr

grafické navigační pokyny 62hlasové navigační pokyny 62

Mapa 47doporučení jízdních pruhů 63hlavní nabídka 49obsluha 49úvodní informace 49zobrazení 49

MAXI DOT 10Média 28

AUX 33Bluetooth Audio 31CD 31formáty souborů 30hlasové ovládání 14hlavní nabídka 28MEDIA IN 34multifunkční volant 10nastavení 29obsluha 28paměťová SD karta 32podmínky a omezení 31

podporovaná média 30přehrávání 29scan 29seznam složek 29USB 33volba zdroje signálu 28zdroj signálu 30

MEDIA IN 34Moje cíle

nabídka 56Multifunkční ukazatel 72Multifunkční volant

média 10navigace 13rádio 10telefon 12

MultimédiaAUX 33USB 33

Mute 7

NNabídka

média 28nastavení přístroje 18rádio 23setup 18telefon 35

Nabídky přístroje 6Nastavení

Bluetooth 21čas a datum 20DAB 27displej 19doplňkové jazyky klávesnice 20FM 27hlasitost 7hlasové ovládání 21jazyk 18jednotky 20

76 Věcný rejstřík

Page 79: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

jízdní režim 67klávesnice 20média 29navigace 46obnovení nastavení z výroby 21přístroj 18rádio 26správa oblíbených 41telefon 37uživatelský profil 41zobrazení mapy 49zvuk 19

Nastavení navigacemapa 47navigačních hlášení 48parametry trasy 47rozšířená nastavení 48správa paměti 48tankování paliva 47

Nastavení systémů vozidlaasistence řidiče 70Climatronic 73multifunkční ukazatel 72nezávislé přídavné topení a větrání 69obnovení nastavení z výroby 73otevírání a zavírání 72parkování a manévrování 71pneumatiky 70sedadla 72servis 73světla 71systém ESC 70zrcátka a stěrače 72

Nastavení vozidla 67Navigace 45

adresa domů 57dopravní hlášení 63dopravní značky 50grafické navigační pokyny 62hlasové navigační pokyny 62hlasové ovládání 14, 16hlavní nabídka 45

hlavní nabídka nastavení 46import cíle 57kategorie zvláštních cílů 60mapa 47, 55moje cíle 56multifunkční volant 13nastavení 46navigační data 46navigačních hlášení 48navigování k cíli 61oblast hledání 58obsluha mapy 48, 49parametry trasy 47podrobnosti cíle 66rozšířená nastavení 48správa cíle 65správa paměti 48tankování paliva 47trasa 63uložené cíle 56úvod 45vložený cíl 65výpočet trasy 62zadání adresy 54zadání cíle 54zadání zvláštního cíle 57zvláštní cíl 57

Navigace k cíli 61Navigační data 46Navigační hlášení 48Navigování 54Nezávislé přídavné topení a větrání

nastavení 69Nový cíl 54

OOblast hledání 58

vybrat v mapě 55Obrazovka 6

Obsluharádio 23

Obsluha mapy 48Obsluha přístroje 8

displej přístroje 8multifunkční volant 10, 12, 13na displeji MAXI DOT 10na displeji přístroje 8ovládací páčka 10

Odemykání dveří 72Ochrana komponent 4Osvětlení přístrojů 71Ovládací páčka 10

PPaměť klíče s dálkovým ovládáním 72Paměťová SD karta 32Parametry trasy 47Phone box 37Podrobnosti cíle 66POI 60Poloautomatické ladění rozhlasových stanic 24Pomoc při parkování 71Popis přístroje 5Proaktivní ochrana cestujících 70Prohlášení o shodě 4Přehrávání

média 29

RRádio 23

automatické ladění 24dopravní zpravodajství (TP) 25hlasové ovládání 14hlavní nabídka 23ladění 24logo stanice 25multifunkční volant 10

77Věcný rejstřík

Page 80: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

nastavení 26nastavení DAB 27nastavení FM 27obsluha 23seznam dostupných stanic 24uložení stanice do paměti 24úvod 23

Rozhlasová staniceautomatické ladění 24ladění 24logo 25uložení 24

Rozpoznání únavy 70Rozšířená nastavení 48Rychlostní limit pro zimní pneumatiky 70

SScan

média 29Sedadla

nastavení 72Setup 18Seznam dostupných stanic

rádio 24Seznam složek

média 29Sklopení celých zrcátek - přiklopení při parkování 72Sklopení skla zrcátka - natočení při zpátečce 72Sledování tlaku v pneumatikách 68, 70Spárování přístroje 39Správa cíle 65

podrobnosti cíle 66vložený cíl 65

Správa paměti 48Stanice

viz hlavní nabídka 23START-STOP 68Stavový řádek 8Světelný snímač - doba zapnutí světel 71

Synchronní nastavení obou zrcátek 72Systémy vozidla 67

TTankování paliva 47Telefon 35

Bluetooth profily 38funkce 41hlasové ovládání 14hlášení na displeji 36hlavní nabídka 36konference 44multifunkční volant 12nastavení 37rychlá volba telefonního čísla 41rychlé spojení 40seznamy volání 43spárování 39spojení s přístrojem 38telefonní seznam 42ukončení spojení 41volba telefonu 40zadání telefonního čísla 42

Telefonní funkce 41Telefonní hovor 44Telefonní konference 44TMC

dopravní informace 63Tovární nastavení 21TP (dopravní zpravodajství) 25Traffic 63

dynamická trasa 64informace 64obsluha 64

Trasa 63Turistické světlo - cestovní režim 71

UÚdaje

jízda 68komfortní spotřebiče 68stav vozidla 68

Uložené cíle 56Uložení rozhlasové stanice 24USB 33Úvodní informace 4

VvCard 57VIN číslo 73Vlastní cíl 57Vložený cíl 65V mapě 55Volba frekvenčního pásma

viz hlavní nabídka 23Volba jízdních režimů 67Volba rozhlasové stanice

viz hlavní nabídka 23Volba zdroje signálu

média 28Výbava vozidla

prohlášení o shodě 4Vypnutí přístroje 6Výpočet trasy 62Výrobní nastavení 21, 73

ZZabezpečení proti krádeži 4Zadání cíle 54

adresa 54adresa domů 57mapa 55možnosti 54vlastní cíl 57

78 Věcný rejstřík

Page 81: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

ze seznamu 56zvláštní cíl 57

Zadání v mapě 55Zadávací obrazovka

jazykové znaky 20Zadávací obrazovka s číselnou klávesnicí 9Zadávací obrazovka s klávesnicí 9Zapnutí přístroje 6Zdroj signálu 30Zobrazení na displeji 8Zvláštní cíl 57

auto a cestovaní 60firmy a veřejné instituce 61jídlo a nákupy 60kategorie 60nouzové případy 61oblast hledání 58, 59ostatní cíle 61pamětihodnosti a volný čas 61rychlá volba 58volba 58vyhledání 58

Zvuk 19

79Věcný rejstřík

Page 82: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

Společnost ŠKODA AUTO a.s. pracuje neustále na dalším vývoji všech typů a mo-delů. Mějte, prosím, pochopení pro to, že kdykoli mohou nastat změny ve formě,vybavení a technice dodávaných vozidel. Údaje o vzhledu, výkonech, rozměrech,hmotnostech, normách a funkcích vozidla odpovídají poznatkům v době redakčníuzávěrky. Některé výbavy se možná budou dodávat až později nebo se budou na-bízet jen na určitých trzích, informace podají partneři ŠKODA. Na údajích, obráz-cích a popisech v tomto návodu nelze proto zakládat žádné nároky.

Tisk, rozmnožování nebo překládání či jiné užití tohoto díla nebo jeho části nejsoubez písemného souhlasu společnosti ŠKODA AUTO a.s. dovoleny.

Všechna majetková práva k tomuto dílu vyplývající z předpisů autorského právavykonává výlučně společnost ŠKODA AUTO a.s.

Změny tohoto díla jsou vyhrazeny.

Vydal: ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2013

Page 83: SIMPLY CLEVER...Jednotky Hodnoty jsou uváděny v metrických jednotkách. Značky v textu Označuje odkaz na odstavec s důležitými informacemi a bezpečnostními pokyny v rámci

www.skoda-auto.cz

AmundsenInfotainment česky 11.2013S00.5614.24.155E0 012 715 FD


Recommended