Uţivatelský manuál v PDF verzi najdete na CD-ROM v následujících jazycích.
Deutsch, Français, Italiano, Español, Português, Nederlands
Uţivatelský manuál
Vývojový graf: Pouţití QUAD-CAPTURE pro nahrávání DAW (Digital Audio Workstation) je běţný termín, pouţívaný pro hudebně-produkční
software, jako je SONAR, apod.
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Pouţíváte DAW?
Ano Ne
Windows Mac OS X
Nainstalujte přibalený SONAR X1 LE
Zaregistrujte přibalený
SONAR X1 LE.
Připravte si DAW
software, např.
GarageBand, Logic, atd.
Nastavte vstupní/výstupní audio zařízení v DAW (str. 24, 27).
Více informací
najdete v
manuálu
SONAR X1 LE.
Do QUAD-CAPTURE zapojte kytaru či mikrofon (str. 25).
Upravte vstupní úroveň gainu. QUAD-CAPTURE (str. 25)
Control panel (str. 29)
Nastavte předzesilovač nebo kompresor
(str. 29, 30).
Nahrávání
2
BEZPEČNÉ POUŢITÍ
Neţ přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE“ a
„DŮLEŽITÉ POKYNY“ (str. 3 – 5). Tyto kapitoly obsahují důleţité informace ohledně správného a
bezpečného pouţívání přístroje. Navíc, pokud si chcete být jisti, ţe jste vyčerpali veškeré informace o plné
funkčnosti nového přístroje, měli byste si Uţivatelský manuál přečíst úplně celý. Doporučujeme mít tento
manuál stále po ruce pro pozdější pouţití.
• Nástroj neotevírejte, ani
neprovádějte ţádné vnitřní úpravy.
• Nepokoušejte se přístroj opravovat či
vyměňovat jeho vnitřní součásti
(s výjimkou speciálních pokynů
uvedených v návodu). Všechny opravy by
měl provádět pouze váš dodavatel,
nejbliţší servis firmy Roland či
autorizovaný prodejce produktů Roland,
jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
• Nepouţívejte přístroj na místech
vykazujících:
• vysoké teploty (např.: přímé
sluneční světlo v zavřeném autě,
místo poblíţ topení nebo na
přístrojích produkujících teplo)
• která jsou mokrá (koupelny, mokrá podlaha,…)
• kde by byl přístroj vystaven páře nebo
kouři
• kde by byl přístroj vystaven soli
• která jsou vlhká
• kde prší
• která jsou prašná nebo kde je písek
• kde by byl přístroj vystaven silnými
vibracím a otřesům.
• Zajistěte, aby přístroj vţdy stál rovně a na
stabilním povrchu. Nikdy ho neumísťujte
na stojany, které se houpou a kývají nebo
na šikmé plochy. • Tento nástroj, jak samotný, tak
zapojený do zesilovače, se sluchátky
nebo reproduktorovou soustavou,
můţe vyprodukovat takovou úroveň
zvuku, ţe zapříčiní trvalou ztrátu
sluchu. Nepracujte proto s přístrojem
na vysoké úrovni hlasitosti (nebo na
úrovni hlasitosti, která je nepříjemná)
příliš dlouho. Pokud skutečně dojde ke
zvonění v uších nebo ztrátě sluchu,
okamţitě přestaňte pouţívat přístroj a
vyhledejte odbornou pomoc lékaře.
• Nepokládejte na zařízení nádoby s
tekutinou, např. vázy. Nikdy se nesmí
dovnitř dostat cizí předměty (zápalné
předměty, mince, dráty) či tekutiny (voda,
dţus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému
poškození.
3
VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ
BEZPEČNÉ POUŢITÍ
• Ihned odpojte USB kabel a vyţádejte
si servis u prodejce, v nejbliţším
servisním středisku Roland, nebo
autorizovaného Roland distributora,
podle seznamu v “Informacích”, pokud:
• Dostaly se dovnitř přístroje
předměty nebo byl přístroj polit
tekutinou.
• Z přístroje se kouří nebo je z něj cítit podivný zápach.
• Přístroj byl vystaven dešti (nebo je
mokrý z jakéhokoliv jiného
důvodu).
• Přístroj nepracuje správně.
• Pokud jsou v domácnosti děti neschopné
dodrţovat základní bezpečnostní pravidla
při práci s přístrojem, je třeba dozor
dospělé osoby.
• Chraňte zástrčky i kabely před natahováním. Snaţte se mít kabely a
šňůry nezamotané a také z dosahu dětí.
• Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej
nezatěţujte těţkými předměty.
• Před přesunem odpojte veškeré kabely
z externích zařízení.
• Vţdy vypněte fantomové napájení,
pokud připojujete jiný mikrofon, neţ
kondenzátorový, který je vyţaduje.
• Chraňte přístroj před silnými nárazy.
(Nesmí upadnout!)
• NIKDY nepřehrávejte CD-ROM
v běţných CD přehrávačích. Zvuk, který
vzniká, můţe způsobit trvalé poškození
sluchu. Výsledný zvuk můţe způsobit
poškození sluchu nebo ohluchnutí.
Riskujete poškození zařízení, pokud
například dynamický mikrofon, přístroje
k audio přehrávání nebo jiná zařízení,
která vyţadují jiný typ napájení,
omylem připojíte k fantomovému
napájení. Ujistěte se, ţe znáte
specifika kaţdého mikrofonu, který se
chystáte připojit.
(Fantomové napájení tohoto přístroje: 48 V DC, 6 mA)
4
VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ
DŮLEŢITÉ POKYNY Napájení • Neţ připojíte jakákoliv zařízení k tomuto přístroji,
ujistěte se, ţe jsou všechna vypnutá. Zabrání to
případnému poškození reproboxů nebo jiných
přístrojů.
Umístění • Pouţívání tohoto přístroje poblíţ výkonových
zesilovačů (nebo jiných přístrojů, které mají silné
transformátory) můţe způsobit hučení. Odstranění
tohoto problému můţe pomoci změna polohy a
nasměrování tohoto přístroje nebo posunutí do
dostatečné vzdálenosti od zdroje rušení.
• Tento přístroj se můţe vzájemně rušit s rádiem
nebo TV. Nepracujte s přístrojem v bezprostřední
blízkosti těchto přijímačů.
• Zdrojem ruchu mohou být také bezdrátová zařízení, jako například mobilní telefon. Pokud s ním
pracujete v blízkosti tohoto přístroje, můţe se objevit
rušivý zvuk i během hovoru. Pokud se chcete
vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito
bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti
nebo je vypněte.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu záření,
neumísťujte ho poblíţ zařízení, které generují teplo,
nenechávejte ho uvnitř zavřeného vozidla a vyvarujte
se vystavení přístroje extrémním teplotám.
Nadměrné horko můţe přístroj poškodit, zdeformovat
nebo zbavit barvy.
• Pokud přemístíte přístroj z jednoho místa na druhé,
kde se výrazně liší teploty a/nebo vlhkost, mohou se
uvnitř přístroje vytvořit vodní kapky (kondenzace).
Pouţití přístroje za těchto podmínek můţe způsobit
poškození. Tím pádem, pokud se kapky vytvoří,
ponechte přístroj stát několik hodin, dokud se
veškerá sraţená vlhkost neodpaří.
• V závislosti na materiálu a teplotě povrchu, na který přístroj umístíte, mohou gumové „podstavce“
přístroje poničit nebo zabarvit povrch.
Pokud tomu chcete předejít, dejte pod přístroj kus
látky. Pokud tak učiníte, ujistěte se, ţe přístroj
nesklouzne nebo nespadne.
• Nepokládejte nádoby s vodou (např. vázy) na
přístroj. Rovněţ předejděte pouţití sprejů, parfémů,
alkohol, laků, apod. Občas přetřete přístroj měkkým
hadříkem a odstraňte kaţdou kapku.
Údrţba • Při očištění a údrţbě přístroje pouţijte suchý a
jemný kus látky, maximálně lehce navlhčený
vodou. Pro odstranění zašlých nečistot pouţijte
hadřík napuštěný jemným nebrusným
prostředkem. Poté přístroj celý opět otřete
suchým, jemným kusem látky.
• Nikdy nepouţívejte k čištění benzín, ředidla,
alkohol nebo rozpouštědla jakéhokoliv druhu.
Vyhnete se tak poškození barvy a/nebo deformaci.
Opravy a data • Prosím, uvědomte si, ţe data, obsaţená v paměti
nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na
opravu. Důleţitá data vţdy zapisujte na papír (je-li to
moţné). Během oprav je nutné předejít ztrátě dat.
V určitých případech (jako kdyţ nefunguje okruh,
udrţující paměť pod napětím), musíme upozornit, ţe
data nemusí být moţné zachránit.
5
DŮLEŢITÉ POKYNY
Další bezpečnostní opatření • Uvědomte si prosím, ţe nesprávným chodem či
zacházením s přístrojem můţe dojít k nená-vratné
ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí
ztráty důleţitých dat, doporučujeme provádět
pravidelně záloţní kopie celé vaší paměti.
• Můţe se bohuţel stát, ţe uloţená data v paměti
nebude moţné obnovit, jakmile byla ztracena.
Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu
dat neodpovídá.
• Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry
nebo dalšími kontrolery, jakoţ i jacky a konektory
buďte opatrní. Hrubé zacházení můţe způsobit
špatnou funkci přístroje.
• Kdyţ připojujete/odpojujete všechny kabely, chytněte je vţdy za konektor, nikdy netahejte za
kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození
kabelů.
• Abyste se vyhnuli rušení ostatních ve vašem okolí,
udrţujte hlasitost na rozumné úrovni. Při pouţití
sluchátek se nebudete muset ohlíţet na okolí
(obzvláště v noci).
• Kdyţ potřebujete přístroj přemístit nebo přestěhovat, vloţte ho do krabice (včetně těsnící
vycpávky), ve které jste přístroj obdrţeli nebo
zakoupili, pokud je to moţné. Jinak pouţijte
podobné prostředky k zabalení přístroje.
• Některé kabely mají rezistory. Nepouţívejte ty
kabely, které nepodporují rezistory pro propojení s
tímto přístrojem. Pouţití těchto kabelů můţe způsobit
velmi nízkou úroveň hlasitosti nebo zvuk nebude
slyšet vůbec. Pro informace o specifikacích kabelů
kontaktujte výrobce kabelu.
Obsluha CD • Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo
špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst.
Udrţujte disky čisté pomocí běţného CD čističe.
• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované
ochranné známky Microsoft Corporation.
• Windows® je oficiálně označen jako: “Microsoft® Windows® -operační systém.”
* CAKEWALK je registrovanou obchodní známkou Cakewalk, Inc. ve Spojených Státech.
VST je obchodní známkou Steinberg Media Technologies GmbH.
* ASIO je ochrannou známkou společnosti Steinberg Media Technologies GmbH.
• Jména společností a produktů, zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými
obchodními známkami svých majitelů.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) odpovídá
patentovému portfoliu, zaměřenému na architekturu
mikroprocesorů, vyvíjenou u Technology Properties
Limited (TPL). Roland má právo na tuto technologii
se svolením TPL Group.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Ţádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v
jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION. Roland je registrovaná obchodní známka Microsoft Corporation USA ve Spojených státech i jinde.
6
Obsah BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE3
DŮLEŢITÉ POZNÁMKY ............... 5
Co najdete v balení ..................... 8
Popis panelu .............................. 10
Čelní panel........................................... 10
Zadní panel .......................................... 12
Instalace ovladače ...................... 14
Potvrďte, ţe slyšíte zvuk ..................... 21
Základní pouţití .......................... 23
Nastavení přehrávání .......................... 23
Nastavení výstupního zařízení ........... 24
Nastavení nahrávání ........................... 25
Nastavení úrovně na vstupu .............. 25
Automatické nastavení
úrovně na vstupu ................................ 26
Nastavení vstupního zařízení............. 27
Nastavení z Control panelu ........ 28
Spuštění Control panelu...................... 28
Nastavení předzesilovače ................... 29
Nastavení kompresoru ........................ 30
Nastavení mixu na vstupu .................. 31
Nastavení vzorkovací frekvence ......... 31
Výběr výstupu zvuku z jacku COAXIAL
OUT (3/4) ............................................. 32
Uloţení a načtení nastavení ............... 32
Uloţení nastavení ............................ 32
Načtení nastavení ........................... 32
Inicializace nastavení .......................... 33
Kontrola toku signálu ........................... 33
Výběr vstupu z jacku COAXIAL IN
(3/4) ...................................................... 33
Změna metody nastavení AUTO-
SENS .................................................. 34
Kontrola synchronizace k jinému
digitálnímu zařízení ............................. 34
Kontrola nastavení ovladače..................35
Zobrazení Control panelu v
popředí ....................................................35
Kontrola verze Control
panelu .....................................................35
Problémy a potíţe ........................ 36
Problémy při instalaci ovladače .............36
Problémy při pouţití QUAD-
CAPTURE ..............................................37
Problémy se SONAR LE .......................43
Omezení v případě pouţití 192kHz
nastavení ................................................43
Změnou nastavení počítače předejdete
problémům ..............................................44
Nastavení podmínek podpisu
ovladačů
(Windows XP) ...............................44
Nastavení úspory energie .............45
Nastavení “výkonu” systému
(Windows) .....................................46
Nastavení systémové hlasitosti ....47
Hlasový komunikační software
a jeho nastavení (Windows 7) .....48
Nastavení funkce
monitorování
(Windows 7)...................................48
Přeinstalování ovladače .........................49
Odstranění ovladače ...........................49
Pokročilé nastavení ovladače ................51
Hlavní specifikace ....................... 53
Index ............................................ 55
7
Co najdete v balení
Po otevření balení si zkontrolujte úplnost všech poloţek.
(Jestliţe cokoliv schází, kontaktujte svého prodejce).
QUAD-CAPTURE
Uţivatelský manuál Je to dokument, která právě čtete. Uloţte si jej nablízku, kdyby jej bylo potřeba.
QUAD-CAPTURE Driver CD-ROM Obsahuje QUAD-CAPTURE ovladače a demo songy.
* NIKDY nepřehrávejte CD-ROM v běţných CD přehrávačích.
Výsledný zvuk můţe být tak silný, ţe natrvalo zničí váš sluch, nebo poškodí reproduktory či jiné
systémové komponenty.
* Dříve neţ otevřete balení CD-ROMu, musíte si přečíst “Licenční smlouvu”. Otevřením obalu
CD-ROM vyjadřujete souhlas s těmito licenčními podmínkami.
Cakewalk SONAR X1 LE DVD-ROM (Windows) Tento DVD-ROM obsahuje Cakewalk SONAR X1 LE.
• DAW software nabízí vynikající hudebně produkční prostředí
Blíţe o pouţití SW, registraci uţivatele a získání registračního kódu, viz instalační
příručku na DVD-ROM, nebo funkci Help v software.
* Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo špinavý disk nemusí mechanika správně
přečíst. Pouţívejte běţně dostupný čistič CD-ROM/ DVD-ROM disků a udrţujte jej čistý.
* Pro Mac OS X potřebujete DAW software.
USB kabel Tímto kabelem připojte QUAD-CAPTURE do USB konektoru v počítači.
* Určitě pouţijte pouze přiloţený USB kabel. Pokud si nejste jisti, zda jste vše zapojili
správně, kontaktujte nejbliţší servis firmy Roland či autorizovaného prodejce produktů
Roland, jak je uvedeno v oddílu „Informace“.
8
Co najdete v balení
Licenční smlouva Tato smlouva umoţňuje pouţít software, jehoţ copyright je ve vlastnictví Roland Corporation.
Musíte si ji přečíst ještě neţ rozbalíte balíček s CD-ROM.
Musíte si zajistit následující poloţky • Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, apod., kvůli poslechu zvuku na výstupu QUAD-
CAPTURE
• Mikrofon, kytaru, apod., kvůli vstupu audio signálu do QUAD-CAPTURE
• Digitální koaxiální kabel (při zapojení digitálního zařízení)
9
Popis panelů
Pozn.
Nezapojujte QUAD-CAPTURE do počítače, dokud není nainstalovaný ovladač (str. 14).
Čelní panel
1. INPUT 1L jack, INPUT 2R jack (Combo vstupy)
Tyto vstupní jacky jsou analogové, kompatibilní
s mikrofonními předzesilovači. Nabízí XLR i phone typ
konektoru, pouţijte ten, který odpovídá zapojenému
zařízení. Podporují symetrické i nesymetrické zapojení.
XLR typ: -60 – -6 dBu
Phone typ: -50 – +4dBu
Přepínače [Hi-Z (INPUT 1)] (str. 13) a [PHANTOM] (str. 13)
pouţijte podle připojeného zařízení.
Phone konektory (nesymetrický)
XLR typ
TRS phone
typ
(symetrický)
* INPUT 2R jack má trvale nízkou impedanci. Pokud zapojíte kytaru nebo basu do INPUT 2R
jacku přímo, hlasitost audio vstupu nebude dostatečná.
* Tento přístroj je vybaven
symetrickými jacky XLR/TRS.
Schéma zapojení těchto jacků je na
obrázku. Proveďte zapojení aţ po
kontrole schématu zapojení toho
zařízení, které zamýšlíte připojit.
1: Zem 2: Fáze
3: Nulák
GND (plášť)
HOT(hrot)
COLD (krouţek)
2. [SENS 1L] knob, [SENS 2R] knob (citlivost na vstupu)
Nastavte hlasitost audio signálu na vstupu do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R.
3. Indikátor vstupní úrovně
Určuje vstupní úroveň audio signálu.
Zobrazuje vstupní citlivost, aktuálně danou, je-li AUTO-SENS (str. 26) zapnutý a na vstupu
není audio signál po určitou dobu.
10
[MONO] tlačítko Monitorovaný zvuk
Zhasnuto Stereo
Svítí Mono
Popis panelů 4. Indikátor PEAK
Svítí, pokud je na vstupu příliš silný signál. Knoby [SENS 1L] a [SENS 2R] nastavte vstupní
úroveň tak, aby PEAK indikátor nesvítil.
5. [AUTO-SENS] tlačítko
Za/vypíná AUTO-SENS.
AUTO-SENS umoţňuje optimalizovat vstupní úroveň analýzou audio signálu na vstupu (str. 26).
6. USB Indikátor
Svítí, je-li QUAD-CAPTURE zapojený do počítače a počítač jej detekuje.
7. [MONO] tlačítko
Přepíná stereo a mono monitorování vstupních
signálů z jacků INPUT 1L a INPUT 2R.
Jestliţe zapojíte kytaru nebo basu do jacku INPUT 1L
a nepouţijete jack INPUT 2R, nastavte zde mono ([MONO] tlačítko svítí).
Avšak, i kdyţ je nastaven na mono (MONO), audio signál se vysílá přes USB do
počítače ve stereo.
8. [MIX] knob
Nastavení hlasitosti monitorování.
Natočíte-li tento knob doleva (směrem k
PLAYBACK), úrovně audio signálů,
příchozích do různých vstupních jacků
se sníţí. Na druhou stranu, kdyţ
natočíte knob doprava (směrem k
INPUT ), výstupní úroveň audio signálu
na výstupu počítače se sníţí. Je-li
uprostřed, vstupní úrovně audio signálu
na výstupu a úrovně audio signálů z
různých vstupních jacků budou na
100%.
9. [OUTPUT] knob
100%
0%
Přehrávání
Hlasitost
Vstup
100%
0%
Určuje hlasitost audio signálů na výstupu z jacků PHONES, OUTPUT 1L a OUTPUT 2R.
10. PHONES jack
Slouţí k zapojení sluchátek. Tento jack má na výstupu stejný zvuk jako jacky OUTPUT 1L a
OUTPUT 2R. I kdyţ jsou sluchátka zapojena, uslyšíte stále zvuk na výstupu OUTPUT 1L a
OUTPUT 2R.
11
Popis panelů
Zadní panel
11. USB konektor
Propojí QUAD-CAPTURE do počítače, kompatibilního s USB 2.0. Před zapojením musíte
nejprve nainstalovat ovladač (str. 14).
12. MIDI OUT/IN konektory
Propojí MIDI OUT konektor do MIDI zvukového modulu, atd. Zapojte MIDI IN konektor do
MIDI klaviatury nebo MIDI kontroleru.
13. COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) jacky
Jack COAXIAL IN (3/4) přivádí digitální audio signál. Jack COAXIAL OUT (3/4) vysílá
digitální audio signál.
* Pokud je QUAD-CAPTURE synchronizován k externímu digitálnímu zařízení, uslyšíte
jemné lupnutí, ale to neznamená závadu.
14. OUTPUT 1L/2R jacky (symetrické ,TRS typ)
Výstup analogového audio signálu.
* Pouţíváte-li symetrické TRS jacky s OUTPUT 1L/2R
jacky, měly by mít zapojení, jak vidíte na obrázku.
Proveďte zapojení aţ po kontrole schémat zapojení
toho zařízení, které zamýšlíte připojit.
GND (plášť)
HOT(hrot)
COLD (krouţek)
12
Popis panelů 15. [GROUND LIFT] přepínač
Normálně zde bude nastaveno “NOR” (NORMAL).
Jestliţe slyšíte šum zemnící smyčky, je moţné jej
eliminovat nastavením do polohy LIFT, takţe je
odpojený GND (SLEEVE) pin u jacků OUTPUT 1L/2R
(symetrických TRS typ) od země.
16. [PHANTOM] Přepínač
OUTPUT 1L/2R jacky
(symetrický TRS typ)
NOR LIFT
Za/vypíná phantomové napájení XLR jacků INPUT 1L a INPUT 2R.
Zapojené zařízení [PHANTOM] Přepínač Kondenzátorový mikrofon 48V Ostatní vybavení OFF
* Ponechejte phantomové napájení vypnuté, pokud nepouţíváte kondenzátorové mikrofony,
zapojené do XLR jacků. Jestliţe pustíte phantomové napájení do dynamického mikrofonu
nebo do audio přehrávacího zařízení, můţete je poškodit. O poţadavcích mikrofonu viz jeho
manuál.
* QUAD-CAPTURE dodává fantomové napětí: 48V DC, 6 mA max
17. [Hi-Z (INPUT 1)] přepínač
Přepíná impedanci jacku INPUT 1L. Můţete zvolit vyšší (Hi-Z) nebo niţší impedanci
(Lo-Z), podle zapojeného zařízení.
Zapojené zařízení [Hi-Z (INPUT 1)] přepínač Kytara /basa ON Ostatní vybavení OFF
13
Instalace ovladače
Windows Mac OS X
Pozn
Nezapojujte QUAD-CAPTURE do počítače, dokud k tomu nejste přímo vyzváni.
“Ovladač” je software, který přenáší data mezi QUAD-CAPTURE a SW aplikací,
běţící v počítači, jsou-li počítač a QUAD-CAPTURE propojeny.
1. Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený.
Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
Windows
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
2. Ukončete všechny programy, které právě běţí.
3. Vloţte přiloţený CD-ROM do mechaniky.
Windows
Jakmile se objeví dialog AutoPlay, klikněte na “Otevřít sloţku se soubory”.
4. Dále klikněte na odpovídající soubor na CD-ROM, tím se spustí instalátor.
Operační Systém Soubor Windows [Setup] ve sloţce [WinDriver] Mac OS X [QuadCapture_USBDriver.mpkg] ve sloţce [MacDriver]
Viz webovou stránku Roland, kde jsou informace o ovladačích a jejich kompatibilitě s
nejnovějšími verzemi operačního systému.
http://www.roland.com/
Windows uţivatelé: pokračujte na str. 15
Mac OS X uţivatelé: pokračujte na str. 18
14
Instalace ovladače
Windows
5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].
6. Pokud se objeví zpráva “Ovladač QUAD-CAPTURE bude nainstalován do
tohoto počítače”, klikněte na [Další].
7. Klikněte znovu na [Další].
Windows 7/Windows Vista:
Pokud se objeví dialogové okno, týkající se zabezpečení Windows, stiskněte [Instalovat].
Windows XP
Pokud se objeví dialogové okno “Instalace software”, stiskněte [Pokračovat] a
budete vráceni na instalaci. Pokud nechcete pokračovat, kliknutím na [OK]
instalaci zrušíte. Pak změňte nastavení, podle popisu v “Nastavení podmínek
digitálních podpisů (Windows XP)” (str. 44), a přeinstalujte ovladač.
8. Pokud se objeví zpráva “Instalace
ovladače je připravena”, zapojte QUAD-
CAPTURE do počítače USB kabelem.
* Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ
připojíte USB kabel.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným
okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ
začne pracovat normálně.
* Vţdy se ujistěte, ţe je hlasitost minimální, neţ přístroj zapnete. I se staţeným
zvukem však uslyšíte při zapnutí určitý zvuk, coţ je normální, nejde o závadu.
Můţe trvat několik minut, neţ bude instalace ovladače dokončena
Windows 7/Windows Vista
Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce. Ovladač bude
nainstalován automaticky.
Windows XP
Vpravo dole na obrazovce se objeví zpráva “Nalezen nový hardware”.
Windows 7/Windows Vista uţivatelé: pokračujte na str. 16
Windows XP uţivatelé: pokračujte na str. 17
15
Instalace ovladače
Windows 7/Windows Vista:
9. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”, klikněte na [Zavřít].
Pokud se objeví dialogové okno “System Settings Change” (změna nastavení systému),
stiskněte [Yes] (ano) pro restartování Windows.
10. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].
Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na “Zvuky”.
11. Na záloţce Přehrávání zvolte [1-2] u QUAD-CAPTURE a klikněte na [Nastavit výchozí].
12. Stiskněte [OK].
Pokračujte na str. 21
Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37).
Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude
přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
16
Instalace ovladače
Windows XP
9. Pokud budete dotázáni, zda se chcete
napojit na Windows Update server, zvolte
“Nyní ne” a klikněte na [Další].
10. Zvolte “Instalovat software automaticky (doporučeno)” a klikněte na “Další”.
11. Pokud se objeví dialogové okno „Hardware
Installlation“ (instalace hardware), stiskněte
[Continue Anyway] (přesto pokračovat) pro
pokračování instalace.
12. Jakmile se objeví ohlášení Průvodce “Nalezení nového hardware”, klikněte na [Dokončit].
13. Jakmile se objeví “Instalace je dokončena”,
klikněte na [Zavřít].
Objeví-li se dialog box Změny systémových nastavení, [Ano] restartuje Windows.
14. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení
a klikněte na Zvuková a audio zařízení.
Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
15. Klikněte na záloţku [Audio] a zvolte [1-2 (QUAD-CAPTURE)].
Zapojíte-li externí MIDI zvukový modul, zvolte [MIDI (QUAD-CAPTURE)] v oblasti
[Sound playback].
16. Stiskněte [OK].
Pokračujte na str. 21
Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37).
Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude
přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
17
Instalace ovladače
Mac OS X
Pokud se objeví dotaz “Authenticate” nebo “Installer requires that you type your password”
během instalace, vloţte heslo administrátora a klikněte na [OK].
5. Pokud se objeví zpráva “Welcome to the QUAD-CAPTURE Driver installer”, klikněte na [Continue].
6. Jestliţe se objeví dotaz na cíl instalace, zvolte startup disk a klikněte na
[Continue].
7. Na dotaz na typ instalace, klikněte na [Install] nebo [Upgrade].
8. Kliknutím na [Continue Installation] pokračujete na další obrazovku.
9. Jakmile je instalace hotova, klikněte na [Restart] počítače.
Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
10. Po restartu počítače zapojte QUAD-
CAPTURE do počítače USB kabelem.
* Stáhněte hlasitost všech periferií, dříve neţ
připojíte USB kabel.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným
okruhem. Proto zabere určitou dobu, neţ
začne pracovat normálně.
* Vţdy se ujistěte, ţe je hlasitost minimální, neţ přístroj zapnete. I se staţeným
zvukem však uslyšíte při zapnutí určitý zvuk, coţ je normální, nejde o závadu.
11. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.
12. Klikněte na záloţku [Output] a zvolte [QUAD-CAPTURE].
13. Jakmile dokončíte nastavení, zavřete System Preferences.
Jestliţe QUAD-CAPTURE nelze zvolit, viz “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37).
Pokud jste zvolili QUAD-CAPTURE jako výstupní zařízení, audio v počítači bude
přehráváno pomocí QUAD-CAPTURE, takţe nebude slyšet z reproboxů počítače.
18
Instalace ovladače
14. Ve sloţce [Applications] a podsloţce [Utilities] klikněte 2x na
[Audio MIDI Setup].
Objeví se dialogový box Audio MIDI Setup.
15. Otevře se dialogový box nastavení MIDI zařízení.
Operační Systém Operace
Mac OS X 10.6 a vyšší Zvolte [Show MIDI Window] v menu [Window].
(Objeví se okno “MIDI Studio”). Mac OS X 10.5 a starší Klikněte na záloţku MIDI Devices.
16. Potvrďte, ţe se [QUAD-CAPTURE] objevil v okně “MIDI Studio”, nebo v dialogovém boxu “Audio MIDI Setup”.
Pokud se zde [QUAD-CAPTURE] neobjevil, nebo není dostupný, znamená to, ţe nebyl
správně detekován. Klikněte na [Rescan MIDI]. Můţete také zkusit odpojit a zapojit USB
kabel do QUAD-CAPTURE.
17. Klikněte na [Add Device].
Objeví se “New external device”.
18. Kliknutím zadejte New external device a pak klikněte na [Show Info].
19. Zadejte “QUAD-CAPTURE” v poli [Device Name] a klikněte na [Apply].
19
Instalace ovladače
20. Myší přetáhněte a propojte šipky nahoru/dolů (jeţ reprezentují vstupní/výstupní porty kaţdého zařízení) [QUAD-CAPTURE] a přidaného [QUAD-CAPTURE], takţe jsou propojeny, jako vidíte níţe.
21. Klikněte na [Test Setup].
* Jestliţe máte zapojený zvukový modul do konektoru MIDI OUT u QUAD-CAPTURE,
následující krok povede k velmi hlasitému zvuku, proto nejdřív stáhněte hlasitost
zvukového module, neţ budete pokračovat.
22. Klikněte na ▼ u QUAD-CAPTURE.
23. Klikněte na [Test Setup] a dokončete potvrzení.
24. Ukončete okno “MIDI Studio” nebo dialogový box “Audio MIDI Setup”.
Pokračujte na str. 21
20
Instalace ovladače
Potvrďte, ţe slyšíte zvuk
Windows Mac OS X
1. Zapojte sluchátka nebo reproboxy podle nákresu.
Sluchátka
Aktivní reproduktory
Čelní panel Zadní panel
* Abyste předešli poničení nebo nesprávnému fungování jakýchkoliv audio zařízení, vţdy
sniţte hlasitost na minimum a vypněte všechny přístroje, neţ začnete cokoliv připojovat.
2. Vstupte do sloţky, pojmenované [Sample] na CD-ROM a zkopírujte soubor “TTears” (.mp3) na Plochu.
3. Klikněte 2x pravým tlačítkem na zkopírovaný soubor TTears(.mp3).
Windows Spusťte Windows Media Player.
Mac OS X
Spusťte iTunes.
Kliknutím přehrajete vzorový soubor.
Software, který přehrává vzorový soubor, můţe být různý podle programů v počítači.
Jestliţe se spustí jiný software, přehrajte vzorový soubor dle popisu v uţivatelském
manuálu pouţitého software.
* Pouţití demo songu, přibaleného k produktu, z jiného, neţ osobního důvodu, zábavě a bez
svolení drţitele práv copyright, je protizákonné. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani
vyuţít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv.
21
Instalace ovladače
4. Nastavte hlasitost.
Knobem [OUTPUT] u QUAD-CAPTURE nastavte hlasitost.
Jestliţe slyšíte vzorový soubor, počítač a QUAD-CAPTURE jsou správně propojeny a
ovladač je správně nainstalován.
Jestliţe vzorový soubor neslyšíte, viz “Problémy při pouţití QUAD-CAPTURE ” (str. 37).
22
Základní pouţití
Tato sekce popisuje základní zapojení a datový tok u QUAD-CAPTURE.
Viz také blokové schéma v zadní části manuálu.
Upozornění ohledně pouţití DAW software Neţ pouţijete DAW software, seznamte se s následujícími body.
• Zapojte QUAD-CAPTURE do počítače ještě před spuštěním software.
• Neodpojujte USB kabel od QUAD-CAPTURE, dokud software pracuje. Po
ukončení software QUAD-CAPTURE odpojte.
• Zvolte QUAD-CAPTURE v nastavení software jako audio zařízení.
• QUAD-CAPTURE nebude pracovat v prostředí Mac OS X Classic. Pouţijte QUAD-
CAPTURE jen, kdyţ neběţí klasické zobrazení.
Nastavení přehrávání
Přibaleným USB kabelem připojíte QUAD-CAPTURE k počítači. MIDI data a audio data
se přenášejí v obou směrech USB kabelem.
Zapojením sluchátek nebo aktivních monitorů dle obrázku, můţete monitorovat přehrávání
v DAW software, nebo zvuk z nástroje či audio zařízení, zapojeného do QUAD-CAPTURE.
Sluchátka
Aktivní reproduktory
Čelní panel Zadní panel
Počítač
23
Základní pouţití
Nastavení IN/OUT zařízení
Chcete-li přehrávat a nahrávat audio data v software, zvolte QUAD-CAPTURE jako audio vstupní/výstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Audio výstupní zařízení
Jméno zařízení MME,
WDM/KS
ASIO
Core Audio 44,1 kHz– 96 kHz
192 kHz
QUAD-CAPTURE
1-2 (QUAD-CAPTURE)
1-2
1, 2 ✓ ✓
3-4 (QUAD-CAPTURE)
3-4
3, 4 ✓
MIDI výstupní zařízení
Jméno zařízení
QUAD-CAPTURE
24
Základní pouţití
Nastavení nahrávání
Audio signály z jacků INPUT 1L, INPUT 2R a COAXIAL IN (3/4) lze vysílat do DAW software
a nahrávat.
Zapojíte-li jacky INPUT 1L a INPUT 2R, ověřte nastavení [PHANTOM] a [Hi-Z (INPUT 1)]
přepínačů (str. 13).
Kytara Kondenzátorový mikrofon
Počítač
• Příklad:
Zapojte kytaru do phone jacku INPUT 1L.
→ Nastavte [Hi-Z] na “ON”.
Zapojte kondenzátorový mikrofon do jacku INPUT 2R.
→ Nastavte [PHANTOM] na “48V”.
* Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se můţe objevit houkání. To můţe být napraveno:
1. Změnou nasměrování mikrofonu (mikrofonů).
2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru.
3. Sníţením hlasitosti.
Nastavení vstupní úrovně
Vstupní úroveň nastavte knobem [SENS 1L] (u zařízení, zapojeného do jacku INPUT 1L) nebo knobem [SENS 2R] (u zařízení, zapojeného do jacku INPUT 2R).
25
Základní pouţití
Automatické nastavení úrovně na vstupu
Nastavení AUTO-SENS umoţňuje určit optimální vstupní úroveň automaticky, podle analýzy
audio signálu na vstupu.
1. Zapojte zařízení do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R.
2. Stiskněte tlačítko [AUTO-SENS].
Tlačítko [AUTO-SENS] bliká a jednotka je připravena pro automatické nastavení.
* Nastavení AUTO-SENS nefunguje u jacků, které nejsou zapojeny.
3. Přehrajte nejsilnější úsek songu.
Vstupní citlivost se nastavuje automaticky tak, aby odpovídala vstupní úrovni.
Kdyţ stisknete tlačítko [AUTO-SENS], přestane rychle blikat a svítí trvale; v tom případě je
automatické nastavení dokončeno.
Jestliţe stisknete tlačítko [AUTO-SENS], kdyţ svítí, nebo pokud otočíte knobem [SENS 1L] či
[SENS 2R] a AUTO-SENS je aktivní, bude nastavení AUTO-SENS deaktivováno a tlačítko
[AUTO-SENS] zhasne.
26
Základní pouţití
Nastavení vstupního zařízení
Chcete-li přehrávat a nahrávat MIDI data v DAW software, zvolte QUAD-CAPTURE jako audio a MIDI vstupní zařízení. Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW.
Audio vstupní zařízení
Jméno zařízení MME,
WDM/KS
ASIO
Core Audio 44,1 kHz– 96 kHz
192 kHz
QUAD-CAPTURE
1-2 (QUAD-CAPTURE)
1-2
1, 2 ✓ ✓
3-4 (QUAD-CAPTURE)
3-4
3, 4 ✓
MAIN (QUAD-CAPTURE)
MAIN
5, 6 ✓
MIDI vstupní zařízení
Jméno zařízení
QUAD-CAPTURE
27
Nastavení z Control panelu
Nastavení AUTO-SENS můţete ovládat z ovládacího panelu QUAD-CAPTURE,
nainstalovaného v počítači. Ovládací panel QUAD-CAPTURE umí ovládat také interní
předzesilovače QUAD-CAPTURE, kompresor, vstupní mix a DIGITAL OUT SELECTOR.
Z QUAD-CAPTURE samotného nelze ovládat funkci jinou, neţ vstupní gain předzesilovače
a nastavení AUTO-SENS.
Ovládací panel je připraven k práci po instalaci speciálního ovladače. Více o pouţití
Ovládacího panelu, zvolte poloţku “Show README” na panelu QUAD-CAPTURE.
Windows verze V nabídce "Ovladač" zvolte [Nastavení]. Mac OS X verze
V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Show README].
Spuštění Control panelu
Ovládací panel QUAD-CAPTURE spustíte takto.
Windows
V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu [QUAD-CAPTURE].
Pokud nevidíte ikonu QUAD-CAPTURE, spusťte ovládací panel a zvolte zobrazení ikon
(Windows 7) nebo Klasický vzhled (Windows Vista/Windows XP).
Mac OS X
Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE Control Panel].
28
Nastavení z Control panelu
Nastavení System Preamp
Indikace na obrazovce Nastavení Popis
Low cut Povoluje low-cut filtr na vstupu.
Prahová frekvence je 100Hz.
Phase Invertuje fázi vstupního signálu.
Určuje vstupní gain signálu v rozsahu 0–54dB, s krokem 1dB.
Indikátor vstupní úrovně QUAD-CAPTURE se mění podle
nastavení gainu.
Vstupní Gain
AUTO-SENS
Je-li nastavení vstupního gainu z ovládacího panelu, tlačítko
[AUTO-SENS] se rozsvítí. (Indikuje, ţe se hodnota vstupního
gainu liší od polohy knobu [SENS 1L] nebo [SENS 2R]).
Za/vypíná nastavení AUTO-SENS.
Pokud kliknete na [AUTO-SENS], tlačítko [AUTO-SENS] se u QUAD-CAPTURE rozsvítí/ zhasne.
29
Nastavení z Control panelu
Nastavení kompresoru
Na obrazovce Nastavení Popis
Gate
Umlčí signály pod zadanou úrovní (v dB).
Bypass
Je-li na Off, je kompresor aktivní. Je-li na On, je kompresor
neaktivní.
Threshold
Určuje úroveň signálu (v dB), na které se spustí kompresor.
Ratio
Určuje kompresní poměr, jakým bude zvukový signál
komprimovaný.
Attack Čas
Doba (v ms), od kdy úroveň vstupu překročí zadanou
prahovou hodnotu, neţ začne pracovat kompresor.
Release Čas
Určuje dobu, odkdy úroveň signálu klesne pod prahovou
hodnotu, neţ se vypne kompresor.
Gain
Nastaví výstupní úroveň kompresoru (v dB).
Stereo Spojení
Je-li tato funkce zapnutá, nastavení kompresoru u jacku INPUT 2R sleduje signál na jacku INPUT 1L.
30
Nastavení z Control panelu
Nastavení mixu na vstupu
Můţete ovládat úroveň monitoru audio dat na vstupu jacku INPUT 1L, INPUT 2R, nebo
COAXIAL IN (3/4).
Nastavením úrovně monitoringu nezměníte nahrávací úroveň.
Nastavení vzorkovací frekvence
Nastavení vzorkovací frekvence QUAD-CAPTURE se automaticky mění podle frekvence
přehrávaných audio dat, nebo frekvence, na jakou je DAW software nastaven při
nahrávání.
Můţete také měnit vzorkovací frekvenci QUAD-CAPTURE ručně. Klikněte na SAMPLE RATE,
pak zvolte jinou vzorkovací frekvenci. V tom případě bude také potřeba určit vzorkovací
frekvenci v DAW software.
* Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení
zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4).
* Při přepnutí vzorkovací frekvence uslyšíte jemné lupnutí, ale to neznamená závadu.
31
Nastavení z Control panelu
Výběr výstupu zvuku z jacku COAXIAL OUT (3/4)
Můţete určit zvuk (z počítače (WAVE OUT 1-2, WAVE OUT 3-4) nebo z direct mixu),
který půjde na výstup z jacku COAXIAL OUT (3/4).
DIGITAL OUT SELECTOR
DIRECT MIX (z direct mixu)
WAVE OUT 1-2 (z počítače)
COAXIAL OUT (3/4)
WAVE OUT 3-4 (z počítače)
1. V nabídce "Device" zvolte [Device Settings].
Objeví se dialog.
2. V seznamu “Digital Out” zvolte zvuk na výstupu.
* Na výstup COAXIAL OUT (3/4) nepůjde ţádný zvuk, pokud pracujete se vzorkovací
frekvencí 192kHz.
Uloţení a načtení nastavení
Z ovládacího panelu QUAD-CAPTURE můţete uloţit aktuální nastavení do souboru, nebo
načíst z dříve uloţeného souboru.
Uloţena budou následující nastavení:
• Nastavení předzesilovače (str. 29)
• Nastavení kompresoru (str. 30)
• Nastavení Direct mixu (str. 31)
• Nastavení DIGITAL OUT SELECTOR (str. 32)
Uloţení nastavení
1. V nabídce "Device" zvolte [Save settings].
2. Zadejte soubor, do které=ho chcete nastavení uloţit.
Načtení nastavení
1. V nabídce "Device" zvolte [Load settings].
2. Zadejte soubor s nastavením, které chcete načíst.
32
Nastavení z Control panelu
Inicializace nastavení
QUAD-CAPTURE umoţňuje inicializovat kaţdé nastavení zvlášť.
1. V nabídce "Device" zvolte [Initialize].
Objeví se následující obrazovka.
2. Kliknutím na [OK] provedete inicializaci, nebo na [Cancel] skončíte bez inicializace.
Kontrola toku signálu
Můţete kontrolovat signálový tok zobrazením blokového schéma.
1. V menu “Device” zvolte [Show the signal flow].
Výběr vstupu z jacku COAXIAL IN (3/4)
Můţete určit, zda bude digitální signál přijímaný nebo ne.
1. V menu "Device" zvolte [Device Settings].
2. Mezi poloţkami v “Digital In” zvolte “AUTO” nebo “OFF”.
Indikace Popis
AUTO Bude přijímaný digitální signál, který je na vstupu jacku COAXIAL IN (3/4).
QUAD-CAPTURE se přepne na stejnou vzorkovací frekvenci, jakou má příchozí digitální signál.
OFF Digitální signál, který je na vstupu jacku COAXIAL IN (3/4), nebude přijímaný.
33
Nastavení z Control panelu
Změna metody nastavení AUTO-SENS
Můţete určit, zda bude nastavení AUTO-SENS (str. 26) vypínat automaticky nebo ručně a
nastavit maximální hodnotu nahrávací úrovně. Nahrávací úroveň bude nastavena
automaticky, podle maximální hlasitosti na vstupu, při nastavení doby AUTO SENS.
1. V menu "Device" zvolte [Device Settings].
2. Mezi poloţkami v “AUTO SENS” zvolte “AUTO” nebo “MANUAL”.
Indikace Popis
AUTO Nastavení AUTO-SENS bude vypínat automaticky, jakmile nepřijde na vstup signál po dobu cca 4s, od stisku tlačítka [AUTO-SENS].
MANUAL Nastavení AUTO-SENS nevypne, dokud nestisknete tlačítko [AUTO-SENS] znovu. 3. Pomocí “AUTO-SENS Margin” můţete měnit maximální hodnotu detekované
nahrávací úrovně.
Rozsah pro Margin: -12-0
Hodnota Popis
-6 (standard) Maximální hodnota nahrávací úrovně je na -6 dBFS. Toto nastavení vhodné
celkové vyváţení.
0 Maximální hodnota nahrávací úrovně je na 0 dBFS. Klipy se objeví v případě, ţe
audio signál překročí úroveň, detekovanou na vstupu funkcí AUTO-SENS.
-12 Maximální hodnota nahrávací úrovně je na -12 dBFS. Nahrávací úroveň bude
sníţena.
Kontrola synchronizace k jinému
digitálnímu zařízení
Stav synchronizace můţete kontrolovat v oblasti CLOCK na ovládacím panelu QUAD-CAPTURE.
Indikace Popis INTERNAL Bude pouţit interní signál QUAD-CAPTURE.
EXTERNAL QUAD-CAPTURE pracuje v synchronizaci k digitálnímu signálu, na vstupu do jacku
COAXIAL IN (3/4).
34
Nastavení z Control panelu
Kontrola nastavení ovladače
Můţete kontrolovat nebo měnit nastavení ovladače. Blíţe viz “Pokročilé nastavení ovladače” (str. 51).
Windows
V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings].
Mac OS X
V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Driver Settings].
Zobrazení Control panelu v popředí
Software můţete nastavit tak, aby se ovládací panel QUAD-CAPTURE objevil vţdy v popředí.
Windows
V nabídce "Ovladač" zvolte [Vţdy v popředí].
Mac OS X
V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Always on top].
Kontrola verze Control panelu
Můţete ověřit verzi Control panelu.
1. Zvolte v menu poloţku “About Driver & Control Panel”.
35
Problémy a potíţe
Pokud nastanou potíţe, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny
problémů. Jestliţe tato kapitola nepomůţe vyřešit problém, nahlédněte do sekce podpory na
naší webové stránce. Pokud problém stále není vyřešen, vyuţijte kontaktní informace,
uvedené na konci tohoto dokumentu.
Webová stránka podpory Roland: http://www.roland.com/
Problémy při instalaci ovladače
Problém Vysvětlení Návrh řešení Instalátor se
nespouští Instalujete software ze síťové
mechaniky DVD-ROM? Není moţná instalace ze síťové DVD-ROM mechaniky.
Nelze instalovat
Jste přihlášeni pod user kontem,
které nemá administrátorská práva?
Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy
administrátora.
Více informací podá správce systému
vašich počítačů. Nastavení “Moţností podpisu
ovladačů” je na [Block]? (Windows XP) Změňte nastavení “Moţností podpisu ovladačů” (str. 44).
Neběţí další aplikace nebo rezidentní
software (např. antivirový program)? Ukončete všechny ostatní programy
před instalací. Během instalace
se vyskytla
chybová nebo
varovná zpráva
(Windows)
Vidíte ve Správci zařízení “Jiné
zařízení”, “Neznámé zařízení” nebo
zařízení, pro které se zobrazuje “?”, “!”
či “x”?
Přeinstalujte ovladač QUAD-CAPTURE (str. 49).
Instalátor se
neukončil
Pracuje počítač na baterie?
Zapojte napájecí šňůru do počítače.
Je zapojeno jiné USB zařízení, jiné
neţ myš a klávesnice? Během instalace nesmí být do počítače
zapojeno jiné USB zařízení, neţ myš a
klávesnice. Je QUAD-CAPTURE zapojený do USB
hubu, který nemá vlastní napájení?
Pouţijte USB hub, který má vlastní napájení.
Objevila se
hláška “Nalezen
nový hardware” i
po instalaci
ovladače
(Windows XP)
Zapojili jste QUAD-CAPTURE do
jiného USB konektoru neţ byl během
instalace ovladače?
Pokud změníte USB konektor, do kterého byl QUAD-CAPTURE zapojený, můţe se objevit
průzkumník “Nalezení nového hardware”, ačkoliv
jiţ ovladač nainstalován do počítače byl. Vraťte
se ke kroku 9 procedury instalace ovladače (str.
17) a nainstalujte ovladač.
U jména
zařízení se
objevila číslovka
“2-“ (Windows)
Zapojili jste QUAD-CAPTURE do
jiného USB konektoru neţ byl během
instalace ovladače?
Pokud jste zapojili QUAD-CAPTURE do jiného USB konektoru neţ byl během instalace
ovladače, u jména zařízení se můţe objevit
číslovka.
Aby bylo jméno zařízení bez číslovky, zapojte
QUAD-CAPTURE do stejného USB konektoru,
jaký jste pouţili při instalaci, nebo přeinstalujte
ovladač (str. 49).
36
Problémy a potíţe
Problémy při pouţití QUAD-CAPTURE
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Nelze zvolit nebo
pouţít zařízení
QUAD-
CAPTURE
Je ovladač správně nainstalován? Nainstalujte ovladač (str. 14).
Je vypnutý USB indikátor u QUAD-
CAPTURE?
Ověřte správné zapojení QUAD-CAPTURE do
počítače.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Je zobrazeno jméno zařízení
QUAD-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel
a znovu jej zapojte. Pokud není problém
vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel
a znovu jej zapojte. Pokud není problém
vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Nevstoupil počítač do reţimu
Standby (Suspend), Hibernate, nebo
Sleep, kdyţ byl QUAD-CAPTURE
zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel a znovu jej
zapojte. Pokud není problém vyřešen, restartujte
počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili
USB kabel, kdyţ byl zapojený
QUAD-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel
a znovu jej zapojte. Pokud není problém
vyřešen, restartujte počítač.
Byl QUAD-CAPTURE zapojený do
počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Zapojte QUAD-CAPTURE aţ po spuštění
počítače.
U některých počítačů, nelze QUAD-CAPTURE
pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte
počítač. Pouţíváte Media Player ve Windows?
(Windows 7/Windows Vista) Pouţijte jiný sw.
MIDI zařízení pro Windows Media Player nelze zvolit.
Pouţíváte vícekanálový WDM audio port? (Windows XP)
Pokud chcete zvolit COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) jako cíl vstupu/výstupu, deaktivujte vícekanálový WDM audio port (str. 51).
Provedli jste konfiguraci “Audio
MIDI Setup”? (Mac OS X)
Proveďte konfiguraci Audio MIDI Setup (str. 19).
Nelze změnit
nastavení
ovladače
(Windows 7)
Aktivovali jste funkci monitorování
ve Windows?
Vypněte ji (str. 48).
Nejde ţádný
zvuk z
reproduktorů
počítače.
Nejde však o závadu.
Pokud pouţíváte QUAD-CAPTURE, neslyšíte ţádný zvuk z reproduktorů počítače.
Zapojte sluchátka nebo audio systém (externí monitory) do QUAD-CAPTURE.
37
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Zvuk,
přehrávaný v
počítači není
slyšet, nebo jen
velmi slabě
Slyšíte zvuk ve sluchátkách?
Pokud slyšíte zvuk ve sluchátkách, zapojených
do jacku v TRI-CAPTURE, zkontrolujte správné
zapojení ozvučení (externích monitorů) a
nastavte správně hlasitost.
Pokud není zvuk ve sluchátkách slyšet nebo je
slabý, nahlédněte do sekce Problémů.
Není staţený knob [OUTPUT] u
QUAD-CAPTURE?
Není také [MIX] knob u QUAD CAPTURE na “INPUT”?
Knobem [OUTPUT] nebo [MIX] u QUAD-CAPTURE nastavte hlasitost.
Je správně nastavení DIGITAL
OUT SELECTOR?
Na výstupu z jacku COAXIAL OUT (3/4), změňte
nastavení DIGITAL OUT SELECTOR u
ovládacího panelu na PLAYBACK 1-2 nebo
PLAYBACK 3-4 (str. 32). Není staţena hlasitost?
Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 47).
Moţná pouţíváte SW pro hlasovou
komunikaci? (Windows 7)
Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 48).
Není velikost audio bufferu příliš nízká? Zvyšte velikost bufferu (str. 51).
Slabá hlasitost
kytary
Pouţíváte správný konektor?
Zapojte kytaru do jacku INPUT 1L (str. 10).
Není parametr [Hi-Z (INPUT 1)] na “OFF”?
Zapněte [Hi-Z (INPUT 1)] na “ON” (str. 13).
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?
Knobem [SENS 1L] nastavte vstupní úroveň (str. 10).
Nepouţíváte kabel s rezistorem? Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do
vstupního konektoru je příliš nízká”.
(str. 39).
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost nástroje, zapojeného do vstupního konektoru
je příliš nízká”.
Slabá hlasitost
mikrofonu
Pouţíváte správný konektor?
Mikrofon s jackem XLR zapojte do XLR konektoru (INPUT 1L, INPUT 2R) (str. 10).
Odpovídá citlivost mikrofonu
nominální vstupní úrovni QUAD-
CAPTURE?
Nominální vstupní úroveň QUAD-CAPTURE pro mikrofon je -60 dBu u XLR typu konektoru
a -50dBu pro TRS phone typ konektoru. Pokud
je citlivost mikrofonu nízká, bude zvuk tichý.
Přečtěte si poznámku k bodu
“Hlasitost nástroje, zapojeného do
vstupního konektoru je příliš nízká”.
(str. 39).
Přečtěte si poznámku k bodu “Hlasitost
nástroje, zapojeného do vstupního konektoru
je příliš nízká”.
38
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Hlasitost nástroje,
připojeného na
vstup je příliš
nízká.
Je [MIX] knob na stranu INPUT? Natočením [MIX] knobu knobu doprava
nastavte hlasitost (str. 11).
Je úroveň vstupního signálu je příliš nízká?
Pokud jste zapojili zařízení do jacku INPUT 1L nebo INPUT 2R, zkuste natočit knob [SENS 1L] nebo [SENS 2R] u QUAD-CAPTURE doprava, tím zvýšíte vstupní úroveň (str. 10).
Je knob [INPUT 1], [INPUT 2], nebo
[COAX (3/4)] vstupního mixu
natočený doleva?
Zkontrolujte polohu knobu vstupního mixu a
nastavte vstupní hlasitost podle toho (str. 31).
Nepouţíváte kabel s rezistorem? Pouţijte kabel, který nemá rezistor.
Zkreslený zvuk
zařízení,
připojeného ke vstupnímu jacku
Svítí indikátor PEAK? Natočte knob [SENS 1L] nebo [SENS 2R] doleva,
tím sníţíte vstupní úroveň (str. 10). Je knob [INPUT 1], [INPUT 2], nebo
[COAX (3/4)] vstupního mixu
natočený doprava?
Zkontrolujte polohu knobu vstupního mixu a
nastavte vstupní hlasitost podle toho (str. 31).
Zvuk je při
nahrávání a
přehrávání
přerušovaný,
dochází k
výpadkům
Běţí více programů současně?
Ukončete programy, které nepouţíváte.
Je velikost audio bufferu
nastavena správně? Jestliţe software umoţňuje nastavit velikost audio bufferu, zkuste změnit jeho nastavení.
Bliţší informace viz dokumentaci k vašemu SW. Je velikost audio bufferu
nastavena správně?
Zkuste změnit tuto hodnotu (str. 51).
Je nastavení “Recording
Margin” správně? (Mac OS X) Jestliţe audio signál vypadává nebo slyšíte šum i po nastavení velikosti audio bufferu, zvyšte
hodnotu “Recording Margin” (str. 52).
Máte aktualizovaný systémový software?
Spusťte Windows Update nebo Microsoft Update
a ověřte, ţe je systémový software aktuální.
Pouţíváte Mac OS X Software Update? Spusťte Software Update a ověřte, ţe je
systémový software aktuální. Jsou ovladače interní čipové sady a grafické karty aktuální?
Aktualizujte nejnovější ovladače, je-li potřeba.
Jsou ovladače LAN hardware
(drátové i bezdrátové) aktuální? Instalujte nejnovější ovladače LAN hardware.
Pokud není problém vyřešen, odpojte LAN.
Nemáte aktivní úsporný reţim
chodu počítače? Ověřte nastavení úsporného reţimu a
proveďte příslušné úpravy (str. 45).
Je správně nastaven výkon
počítače? (Windows) Upravte nastavení výkonu počítače (str. 46).
Je QUAD-CAPTURE zapojený přes USB hub?
Zapojte jej přímo do USB konektoru počítače.
39
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Zvuk je při
nahrávání a
přehrávání
přerušovaný,
dochází k
výpadkům
Pouţíváte přibalený USB kabel?
Určitě pouţijte přiloţený USB kabel.
Některé běţně dostupné USB kabely nesplňují poţadavky standardu USB
a tím zamezí QUAD-CAPTURE správné
práci. Aktivovali jste funkci monitorování
ve Windows? (Windows 7)
Vypněte ji (str. 48).
Snaţíte se přehrávat nebo nahrávat
ihned po spuštění nebo probuzení
počítače?
Chvíli vyčkejte, neţ začnete přehrávat či
nahrávat.
Je moţné, ţe digitální signál,
přicházející na vstup má jinou
vzorkovací frekvenci, neţ jste zvolili v
software?
Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak, aby
odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení,
zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4).
Pokud nepouţíváte digitální vstup, musíte odpojit vše, co je zapojeno do jacku COAXIAL
IN (3/4).
Šum nebo
zkreslení se
vyskytuje jinde,
neţ při přehrávání
v počítači
Je kytara zapojena?
Odejděte dále od počítače.
Pokud ano, můţe být důvodem to, ţe snímače
kytary jsou ovlivněny šumem z počítače nebo z
jeho monitoru.
Moţná jste ponechali zapojený
nevyuţitý mikrofon nebo
kytaru?
Odpojte nevyuţitý mikrofon nebo kytaru a natočte knoby [SENS 1L] a [SENS 2R] doleva
na minimální vstupní úroveň.
Je parametr [GROUND LIFT ] na “NOR”?
Zkuste nastavit [GROUND LIFT] u QUAD CAPTURE na “LIFT” a ověřte, zda došlo ke
zlepšení úrovně šumu.
Normálně zde bude nastaveno “NOR”. Zapojili jste MIDI zvukový modul a QUAD-CAPTURE do počítače USB
kabely a výstup MIDI zvukového
modulu do jacku INPUT 1L nebo
INPUT 2R u QUAD-CAPTURE?
Je parametr [GROUND LIFT ] na “LIFT”?
Pokud šum přetrvává, zapojte MIDI zvukový
modul a QUAD-CAPTURE do samostatně
napájeného USB hubu (který má svůj AC
adaptér).
Zapojili jste uzemnění?
Tento problém můţete vyřešit spojením chassis počítače nebo zemnícího kolíku napájení na elektrickou zem.
Doporučujeme zkontrolovat, zda je poblíţ zařízení, které produkuje silné magnetické pole,
jako je televize nebo mikrovlnka.
Nahrávaný zvuk
není slyšet nebo
je příliš slabý
je vstupní úroveň správně?
Knobem [SENS 1L] nebo [SENS 2R] u QUAD-CAPTURE nastavte vstupní úroveň. Pokud má
software nastavení vstupní úrovně, ověřte toto
nastavení na vstupu.
Odpovídá citlivost mikrofonu vstupní
úrovni QUAD-CAPTURE? Vstupní úroveň mikrofonu u QUAD-CAPTURE je -60 dBu u XLR typu konektoru a -50dBu pro TRS
phone typ konektoru. Pokud je citlivost mikrofonu
nízká, bude zvuk tichý.
40
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Nelze přehrávat
ani nahrávat
Je ovladač správně nainstalován?
Nainstalujte ovladač (str. 14).
Pracuje aplikace se samplovací
frekvencí 192kHz? Pokud je vzorkovací frekvence QUAD-
CAPTURE na 192kHz, pak nelze pouţít jacky
COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4). Konfigurovali jste vstupní a
výstupní zařízení v software? Zvolte QUAD-CAPTURE jako vstupní a výstupní
zařízení (str. 24, 27).
Je vypnutý USB indikátor u QUAD-
CAPTURE?
Ověřte správné zapojení QUAD-CAPTURE do
počítače.
Pokud není problém vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel
a znovu jej zapojte. Pokud není problém
vyřešen, přeinstalujte ovladač (str. 49).
Nevstoupil počítač do reţimu
Standby (Suspend), Hibernate, nebo
Sleep, kdyţ byl QUAD-CAPTURE
zapojený?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel
a znovu jej zapojte. Pokud není problém
vyřešen, restartujte počítač.
Moţná jste odpojili nebo připojili
USB kabel, kdyţ byl zapojený
QUAD-CAPTURE?
Ukončete všechny aplikace, které pouţívají
QUAD-CAPTURE, odpojte USB kabel
a znovu jej zapojte. Pokud není problém
vyřešen, restartujte počítač. Není staţena hlasitost?
Upravte nastavení hlasitosti v počítači (str. 47).
Moţná pouţíváte SW pro hlasovou
komunikaci? (Windows 7)
Deaktivujte automatické nastavení hlasitosti (str. 48).
Byl QUAD-CAPTURE zapojený do
počítače, kdyţ jste spustili počítač?
Zapojte QUAD-CAPTURE aţ po spuštění
počítače.
U některých počítačů, nelze QUAD-CAPTURE pouţít, pokud je zapojený do počítače a spustíte
počítač. Není velikost audio bufferu příliš nízká?
Zvyšte velikost bufferu (str. 51).
Zpracovává počítač úlohu náročnou
na procesor, kdyţ je zapojený aktivní
QUAD-CAPTURE?
V tom případě zastavte přehrávání či nahrávání a pak je spusťte znovu.
Pokud problém přetrvává, ukončete všechny aplikace, které pouţívají QUAD-CAPTURE,
odpojte USB kabel a znovu jej zapojte.
41
Problémy a potíţe
Problém Vysvětlení Návrh řešení
Nelze přehrávat
ani nahrávat
Je moţné, ţe digitální signál,
přicházející na vstup má jinou
vzorkovací frekvenci, neţ jste zvolili v
software?
Nastavte vzorkovací frekvenci v software
tak, aby odpovídala vzorkovací frekvenci
zařízení, zapojeného do jacku COAXIAL
IN (3/4). Pokud nepouţíváte digitální
vstup, musíte odpojit vše, co je zapojeno
do jacku COAXIAL IN (3/4).
Pracujete se vzorkovací frekvencí
192 kHz?
Pracujete-li se vzorkovací frekvencí 192 kHz,
pouţijte audio výstupní zařízení 1-2 a audio
vstupní zařízení 1-2. Audio vstupní/výstupní
zařízení jiné, neţ audio output device 1-2 a
audio input device 1-2 nelze pouţít.
Nelze změnit
vzorkovací
frekvenci v
pokročilém
nastavení
ovladače nebo
v software.
Přehráváte nebo nahráváte audio data?
Změňte vzorkovací frekvenci v software, který
aktuálně pouţíváte, nebo software ukončete a
pak změnit vzorkovací frekvenci v nastavení
ovladače. Pouţívá QUAD-CAPTURE ještě jiný program?
Ukončete program, který pouţívá QUAD-CAPTURE.
Je zapojené zařízení do jacku
COAXIAL IN (3/4)? Nastavte vzorkovací frekvenci v software tak,
aby odpovídala vzorkovací frekvenci zařízení,
zapojeného do jacku COAXIAL IN (3/4). Je otevřený ovládací panel
zvuku? (Windows)
Ukončete Ovládací panel.
Aktivovali jste funkci monitorování
ve Windows? (Windows 7)
Vypněte monitorovací funkci (str. 48).
Nelze
nahrávat ani
přehrávat 24-
bit audio data
Podporuje SW sekvencer 24-bit
audio? Ověřte, zda software, který pouţíváte, umí
přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
Je SW správně nastavený? Ověřte, zda je software nastaven tak, aby mohl
přehrávat a nahrávat 24-bit audio data.
42
Problémy a potíţe
Problémy se SONAR LE
Problém Vysvětlení Návrh řešení Nelze
nahrávat/přehráv
at na 192kHz
SONAR LE je omezen na
maximální vzorkovací frekvenci
96kHz.
Pokud chcete nahrávat a přehrávat na 192kHz,
musíte pouţít vyšší verzi SONAR.
Omezení v případě nastavení 192kHz
Jestliţe je vzorkovací frekvence QUAD-CAPTURE nastavena na 192kHz, jeho operace budou omezeny takto.
• Jacky COAXIAL IN (3/4)/OUT (3/4) nelze pouţít.
• Port 3-4 u audio výstupního zařízení a porty 3-4 + MAIN port u audio vstupního zařízení
nelze pouţít (ţádný zvuk na vstupu/výstupu).
43
Problémy a potíţe
Změnou nastavení počítače předejdete problémům
Změna nastavení počítače můţe prospět a předejít problémům, popsaným v sekcích “Instalaci ovladače” (str. 36) a “Pouţití QUAD-CAPTURE” (str. 37).
Nastavení moţností podpisu ovladače (Windows XP)
Pokud je nastavení “Moţností podpisu ovladače” na [Block], neinstalujte ovladač.
Konfiguraci proveďte takto:
1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém.
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2. Potom klikněte na záloţku Hardware a na tlačítko [Podpisy ovladačů].
Objeví se dialog box Podmínek Podpisu ovladačů.
3. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte “Varovat” nebo “Ignorovat” a pak klikněte na [OK].
4. Stiskem [OK] zavřete Vlastností systému.
5. Ovladač nainstalujete dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).
Po dokončení instalace vraťte v nastavení podmínek Podpisu ovladačů původní stav.
44
Problémy a potíţe
Nastavení úspory energie
Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení úspory energie.
Windows 7/Windows Vista:
1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom
"Moţnosti napájení".
• Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].
• Pokud jste zvolili klasický náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Moţnosti napájení].
2. V okně “Zvolte schéma napájení” zvolte [Vysoký výkon].
3. Klikněte na [Změna plánu nastavení] a dále na [Vysoký výkon].
Jestliţe není “Vysoký výkon” ve Windows 7 zobrazen, klikněte na [Zobrazení dalších plánů].
4. Klikněte na [Změnit pokročilé nastavení napájení].
5. Na záloţce [Pokročilé nastavení] ovládacího panelu “Moţnosti napájení”, klikněte
na značku [+] u “Hard disk” a pak klikněte na značku [+] u “Vypnout harddisk
později”.
6. Klikněte na [Nastavení], na šipku níţe a pak zvolte [Nikdy].
7. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.
8. Ukončete obrazovku “Upravit nastavení schématu”.
Windows XP
1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom "Moţnosti napájení".
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na [Moţnosti napájení].
2. Na záloţce "Schémata napájení" zvolte [Vţdy zapnuto].
3. Kliknutím na OK, okno Moţnosti napájení zavřete.
Mac OS X
Toto nastavení není dostupné u některých verzí Mac OS X.
1. Otevřete sloţku “System Preferences” a klikněte na [Energy Saver].
2. Klikněte na [Options].
3. Ve “Výkon procesoru” zvolte “Nejvyšší”.
45
Problémy a potíţe
Nastavení výkonu systému (Windows)
Pokud máte problém s výpadky zvuku, moţná by pomohlo nastavení výkonu počítače.
Windows 7/Windows Vista:
1. V Ovládacích panelech klikněte na ikonu “Systém a zabezpečení”, potom
"Moţnosti napájení" a klikněte na [Systém].
• Pokud jste zvolili náhled ikon ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].
• Pokud jste zvolili klasický vzhled ve Windows 7, klikněte 2x na ikonu [Systém].
2. Klikněte na [Upřesnit] nalevo.
3. Objeví se okno s údaji o uţivateli; klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].
Pokud budete vyzváni k zadání hesla administrátora, přihlaste se do systému jako uţivatel
s právy Administrátora a proveďte nastavení znovu.
4. Klikněte na “Výkon” a dále na tlačítko [Upřesnit].
5. Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
6. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
Windows XP
1. Otevřete Ovládací panely a pak klikněte na ikonu Systém.
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte 2x na Systém.
2. Zvolte záloţku “Upřesnit” a klikněte na tlačítko “Nastavení” v sekci “Výkon”.
3. Klikněte na záloţku Upřesnit.
4. Vyberte “Sluţby na pozadí” a klikněte na [OK].
5. Klikněte na [OK], tím ukončíte Vlastnosti systému.
46
Problémy a potíţe
Nastavení systémové hlasitosti
Je-li hlasitost přehrávání příliš vysoká nebo nízká, upravte systémovou hlasitost.
Windows 7
1. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení na “Kategorie”.
2. Klikněte na [Hardware a Zvuk] potom klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému].
3. Jakmile se objeví mix hlasitostí, zvolte [1-2 (QUAD-CAPTURE)] ve vyjeté nabídce “Device” a nastavte hlasitost.
Windows Vista
1. Vstupte na Ovládací panely a klikněte na Hardware a zvuk.
U klasického vzhledu klikněte na Ovládací panely a ukončete klasický vzhled.
2. Klikněte na [Nastavení hlasitosti v systému] v sekci “Zvuk”.
3. Jakmile se objeví mix, zvolte [OUT] u QUAD-CAPTURE, ve vyjeté nabídce “Zařízení” a upravte hlasitost.
Je-li tlačítko [Mute] na “On”, kliknutím na [Mute] je vypněte na “Off”.
Windows XP
1. Otevřete Ovládací panely, klikněte na Zvuky, záznamy a Audio zařízení a klikněte na Zvuková a audio zařízení.
Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na Zvuky a zvuková zařízení.
2. Klikněte na záloţku „Zvuk“.
3. V sekci Přehrávání ověřte, ţe je zvolen OUT (QUAD-CAPTURE ) jako Výchozí zařízení a klikněte na [Hlasitost].
4. Jakmile se objeví nastavení hlasitosti, upravte ji poloţkou “Wave”.
Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
Mac OS X
1. Otevřete okno “System Preferences” a klikněte na “Sound”.
2. Klikněte na záloţku Output.
3. V poli “Select a device for sound output” ověřte, ţe je zvolena moţnost [QUAD-
CAPTURE] a sliderem “Output volume” nastavte hlasitost.
Je-li označena volba Mute, odstraňte tuto značku.
47
Problémy a potíţe
Nastavení SW pro hlasovou komunikaci (Windows 7)
Pokud pouţíváte SW hlasovou komunikaci, můţe být hlasitost zvukového zařízení
upravena automaticky, podle stavu vaší konverzace.
Následujícím postupem deaktivujte automatické nastavení hlasitosti.
1. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
2. Na záloţce [Komunikace] změňte nastavení u “Pokud Windows detekují komunikaci” na [Nedělej nic].
3. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
Nastavení funkce monitorování (Windows 7)
Pokud je aktivní funkce monitorování Windows, můţe být zvuk na vstupu zdvojený (kaţdý z
nich je opakovaný) nebo slyšíte zpětnou vazbu.
Následujícím postupem deaktivujte monitorování Windows.
1. V “Ovládacích panelech” klikněte na [Hardware a Zvuk], a pak na [Zvuk].
Pokud jste zvolili Klasický vzhled, klikněte na [Zvuk].
2. V oblasti “Záznam” klikněte na [IN] u QUAD-CAPTURE a potom klikněte na
[Vlastnosti].
3. Vstupte na záloţku “Poslech” a zrušte značku u [Poslech tohoto zařízení].
4. Kliknutím na [OK] ukončíte “Vlastnosti”.
5. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuk”.
48
Problémy a potíţe
Přeinstalování ovladače
Pokud nastanou problémy při instalaci ovladače, dle následujícího postupu přeinstalujte ovladač.
1. Vymaţte ovladač QUAD-CAPTURE.
2. Ovladač nainstalujte znovu dle postupu v sekci “Instalace ovladače” (str. 14).
Odstranění ovladače
Jestliţe počítač nedetekuje QUAD-CAPTURE správně, dle následujícího postupu vymaţte
ovladač a nainstalujte jej znovu, dle popisu v “Instalaci ovladače” (str. 14).
Windows
1. Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený.
Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2. Přihlaste se do systému jako uţivatel s právy administrátora.
3. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
4. Klikněte 2x na ikonu [Uninstal] ve sloţce [WinDriver] na CD-ROM.
5. Objeví se okno potvrzení uţivatelského účtu, klikněte na [Ano] nebo [Pokračovat].
6. Pokud se objeví “Ovladač QUAD-CAPTURE bude odinstalován z tohoto počítače”, klikněte na [OK].
Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
7. Pokud se objeví zpráva “Odinstalování je dokončeno”, klikněte na [OK] a restartujte
počítač.
49
Problémy a potíţe
Mac OS X
1. Spusťte počítač jen, je-li QUAD-CAPTURE odpojený.
Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a/nebo myši (pokud je pouţíváte).
2. Vloţte přiloţený CD-ROM do DVD mechaniky.
3. Klikněte 2x na [Uninstaller] ve sloţce [MacDriver] na CD-ROM.
4. Pokud se objeví zpráva “This uninstalls QUAD-CAPTURE driver from this Macintosh.”, klikněte na [Uninstall].
Jestliţe se objeví jiná zpráva, postupujte dle pokynů na obrazovce.
5. Objeví-li se zpráva “Are you sure you want to uninstall the driver?”, klikněte na [OK].
Objeví se dialogový box Authenticate nebo “Uninstaller requires that you type your password”.
6. Zadejte heslo a klikněte na [OK].
7. Pokud se objeví zpráva “Uninstallation is completed.”, klikněte na [Restart] a restartujte počítač.
Můţe chvíli trvat, neţ se počítač restartuje.
50
Problémy a potíţe
Pokročilé nastavení ovladače
Můţete nastavit velikost vstupního a výstupního audio bufferu a provést nastavení ASIO.
Windows
Pod Windows 7 nelze nastavení ovladače měnit, pokud je aktivní funkce monitorování Windows. Vypněte ji (str. 48).
1. Ukončete všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE.
2. Spusťte “Control Panel” a nastavte reţim zobrazení takto.
• Windows 7: Náhled ikon
• Windows Vista/Windows XP: Klasické zobrazení
3. Klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE].
4. V nabídce "Driver" zvolte [Driver Settings].
Objeví se dialog “QUAD-CAPTURE Driver Settings”.
Nastavení Popis
SAMPLE RATE
Zobrazuje aktuální vzorkovací frekvenci. Chcete-li ji změnit, zvolte ji v
menu.
* Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání,
nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4).
CLOCK
Zobrazuje aktuální hodinový zdroj.
INTERNAL Fungují interní hodiny.
EXTERNAL Hodinový signál je synchronní k zařízení, zapojenému do jacku COAXIAL IN (3/4).
* Vzorkovací frekvence vstupního digitálního signálu se zobrazuje také.
Velikost Audio Bufferu
Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup.
Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům.
* Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají QUAD-CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení,
spusťte ji.
Zadejte značku u
“Use Multichannel
WDM Audio Port”
(Windows XP)
Můţete pouţít všechny audio kanál přes jeden WDM audio port, zvolíte-li tuto
značku. Chcete-li pouţít Cakewalk software, např. SONAR, v reţimu WDM/KS,
zvolte zadejte tuto značku.
* Upravené nastavení bude aktivní, jakmile vypnete a znovu zapnete QUAD-CAPTURE.
* Zadáte-li tuto značku, nelze pouţít WDM audio porty jako 2-kanálové (stereo) audio porty.
Značka u „Use ASIO Direct Monitor”
Chcete-li pouţít funkci ASIO Direct Monitor u ASIO kompatibilního software, zvolte tuto značku.
51
Problémy a potíţe
Nastavení Popis [Odpovídá vzorkovací frekvenci ASIO] (Windows 7/ Windows Vista)
Můţete sladit vzorkovací frekvenci zvuku Windows (např. MME, DirectSound,
nebo WASAPI) s ASIO. Zadejte zde značku, kdyţ pouţíváte ASIO-kompatibilní
aplikaci současně s jinou aplikací, např. Windows Media Player, kteý je
kompatibilní se zvukem Windows. [Show “README”] Zobrazí online manuál ovladače.
Mac OS X
1. Otevřete sloţku Applications a klikněte 2x na ikonu [QUAD-CAPTURE Control Panel].
2. V nabídce “QUAD-CAPTURE Control Panel” zvolte [Driver Settings].
Objeví se panel nastavení ovladače.
Nastavení Popis
SAMPLE RATE
Zobrazuje aktuální vzorkovací frekvenci. Chcete-li ji změnit, zvolte ji v
menu.
* Vzorkovací frekvenci nelze změnit během přehrávání nebo nahrávání, nebo je-li zařízení zapojeno do jacku COAXIAL IN (3/4).
CLOCK
Zobrazuje aktuální hodinový zdroj.
INTERNAL Fungují interní hodiny.
EXTERNAL Hodinový signál je synchronní k zařízení, zapojenému do jacku COAXIAL IN (3/4).
* Vzorkovací frekvence vstupního digitálního signálu se zobrazuje také.
Velikost Audio Bufferu
Můţete nastavit velikost bufferu pro audio vstup/výstup.
Sníţením velikosti bufferu sníţíte latenci. Zvyšte velikost bufferu, pokud dochází k výpadkům.
* Po nastavení velikosti bufferu restartujte všechny programy, které pouţívají
QUAD-CAPTURE. Pokud software nabízí testovací funkci audio zařízení,
spusťte ji.
Recording Margin Jestliţe dochází k výpadkům nebo slyšíte šum, i kdyţ jste nastavili velikost
bufferu v software a velikost “Audio Bufferu” dle návodu výše, zvyšte hodnotu
parametru Recording Margin.
Recording Timing
Pouţijte, pokud nesedí nahraná audio data přesně v čase.
* Jestliţe běţí audio software, nové nastavení se neaplikuje hned po kliknutí na
[Apply]. Ukončete veškerý audio software; nastavení se aplikuje při příštím
spuštění software.
52
Hlavní specifikace
USB Audio převodník: Roland QUAD-CAPTURE UA-55
Počet kanálů pro
nahrávání/ přehrávání
audio
Samplovací frekvence: 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz Nahrávání: 4 kanály
Playback: 4 kanály Samplovací frekvence: 192 kHz
Nahrávání: 2 kanály Přehrávání: 2 kanály
Zpracování signálu
PC převodník: 24 bitů AD/DA konverze: 24 bitů Internal: 40 bitů
Vzorkovací frekvence
AD/DA konverze: 192 kHz, 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz DIGITAL (IN/OUT): 96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
Nominální vstupní úroveň
Vstupní Jacky 1–2 (XLR typ): -60 aţ -6dBu Vstupní Jacky 1–2 (1/4“ TRS phone typu): -50 aţ +4dBu
Nominální výstupní úroveň OUTPUT 1-2 +0dBu (symetricky) Head Room 14 dB
Impedance na vstupu
Vstupní Jacky 1–2 (XLR typ): 4.8kΩ (symetricky) Vstupní Jacky 1–2 (1/4“ TRS phone typu): 15kΩ (symetricky)
Výstupní Impedance
OUTPUT 1-2 2kΩ (symetricky) Sluchátka: 47Ω
Frekvenční odezva
192,0kHz: 20 Hz aţ 90kHz (+0/-8dB) 192,0kHz: 20Hz aţ 60kHz (+0/-2dB) 96,0 kHz: 20Hz aţ 40 kHz (+0/-2dB) 48,0 kHz: 20Hz aţ 22 kHz (+0/-2dB) 44,1 kHz: 20Hz aţ 20 kHz (+0/-2dB)
Úroveň zbytkového šumu
INPUT 1–2 → OUTPUT 1–2: -95dBu typ.
(GAIN: min., 600Ω koncovka, IHF-A)
* Nastavení interního direct monitor mixu Vstupní kanálový fader: Unity
Dynamický rozsah
AD blok INPUT 1-2: 104dB typ. (GAIN: min.) DA blok OUTPUT 1-2: 109dB typ.
53
Hlavní specifikace
Konektory
XLR typ (symetrické, phantomově napájené: +48V, 6 mA Max)
* Aktuální hodnota na kanál. Vstupní jacky 1-2 1/4" typu TRS phone typu (symetricky)
* Vstupní jack 1 podporuje vyšší impedanci Jack sluchátek (stereo 1/4“ typu phone) OUTPUT jacky 1-2 (1/4" TRS phone typ (symetricky)) COAXIAL IN konektor COAXIAL OUT konektor Konektory MIDI IN/OUT USB konektor
Rozhraní
USB 2.0 (Hi-Speed) Digital IN/OUT Koaxiální typ (vyhovuje IEC60958) MIDI IN/OUT
Napájení USB sběrnicí Proud 480 mA
Rozměry 184,6 (Š) x 133,9 (H) x 44,3 (V) mm 7-5/16 (W ) x 5-5/16 (D) x 1-3/4 (H) inches
Hmotnost 0.57 kg / 1 lb 5 oz.
Příslušenství
Uţivatelský manuál,
Driver CD-ROM,
USB kabel
Cakewalk SONAR X1 LE DVD-ROM
(0 dBu = 0.775 Vrms)
* V rámci vylepšování produktu, mohou specifikace a/nebo vzhled produktu doznat změn bez ohlášení.
54
Index
55
Schéma
56