+ All Categories
Home > Documents > Programme 3+4 2011

Programme 3+4 2011

Date post: 10-Mar-2016
Category:
Upload: jan-havel
View: 229 times
Download: 10 times
Share this document with a friend
Description:
Programme 3+4 2011, Institut Francais de Prague
92
Institut français de Prague 3+4 2011
Transcript
Page 1: Programme 3+4 2011

Institut français

de Prague3 + 4 2011

Page 2: Programme 3+4 2011

3 01 La BeLLe Personne | Krásná JunIe KIno 02 Des hommes et Des DIeux | o Bozích a LIDech KIno 03 BIutIfuL KIno 04 the gooD heart | DoBré srDce KIno 06 Les fous DIvertIssants aneB veseLý BLázInec huDBa 08 – 17 festIvaL one WorLD | festIvaL JeDen svět aKce 08 home KIno 09 L’heure Du conte | hoDIna PoháDeK meDIatéKa 10 03 – 15 04 LíBa tayLor Les Innocents | nevIňátKa výstava

14 un BrILLant avenIr De catherIne cusset | sKvěLá BuDoucnost catherIne cussetové LIteratura syLvaIne WIart + JarosLav ŠonsKý huDBa 10 03 – 10 04 Des murs entre Les hommes | zDI mezI LIDmI výstava 19 Le trIomPhe De BaBar | KráL BaBar KIno guéorguI et Les PaPILLons | géorgI a motýLI KIno marIage en BessaraBIe | BesaraBsKá svatBa KIno PLeIn D’essence | PLná náDrž KIno henry Dunant : Du rouge sur La croIx | Červená na KřížI KIno 21 IL va PLeuvoIr sur conaKry | Do KonaKry PřIJDe D銝 KIno 22 IL va PLeuvoIr sur conaKry | Do KonaKry PřIJDe D銝 KIno 23 L’heure Du conte | hoDIna PoháDeK meDIatéKa Ioana Both : Lena constante – Les mots Du sILence PřeDnáŠKa La foLIe Des têtes | ŠíLenství tváří v tvář KIno 24 03 – 01 04 feBIofest KIno 24 BIutIfuL KIno 25 L’autre côté De La mer | na Druhé straně moře KIno sLImane Benaïssa LIteratura 28 coPPéLIa | coPPéLIe tanec 29 coPIe conforme | věrná KoPIe KIno 30 BIutIfuL KIno 31 the gooD heart | DoBré srDce KIno

Page 3: Programme 3+4 2011

4 01 nuIt anDersen | noc s anDersenem LIteratura KIrIKou et Les Bêtes sauvages | KIrIKou v DIvoČIně KIno 02 BIutIfuL KIno 04 L’euroPéenne | evroPsKá DIvaDLo 05 PuIsque nous sommes nés | KDyž už Jsme se naroDILI KIno terre saInte | svatá země DIvaDLo 06 L’heure Du conte | hoDIna PoháDeK meDIatéKa La fILLe De monaco | DívKa z monaKa KIno Les aventures De nathaLIe nIcoLe nIcoLe | DoBroDružství natáLKy nIKoLKy nIKoLKy DIvaDLo 07 coPIe conforme | věrná KoPIe KIno 08 réPétItIon et Ich BIn ouLaou + Les aventures De nathaLIe nIcoLe nIcoLe | zKouŠKa; Ich BIn ouLaou + DoBroDružství natáLKy nIKoLKy nIKoLKy DIvaDLo ParaDox huDBa 09 – 12 vers une nouveLLe Lecture De La Danse | nové Čtení tance tanec 12 Les amants réguLIers | PravIDeLní mILencI KIno 13 the gooD heart | DoBré srDce KIno 14 PotIche | ProfesIonáLní manžeLKa KIno 15 Jan ŠmíD : La france | francIe PřeDnáŠKa 16 – 20 Prague WrIter’s festIvaL | festIvaL sPIsovateLů Praha LIteratura 19 In a Better worLD | LePŠí svět KIno 20 coPIe conforme | věrná KoPIe KIno 21 Les amants réguLIers | PravIDeLní mILencI KIno 26 PuIsque nous sommes nés | KDyž už Jsme se naroDILI KIno 27 In a Better worLD | LePŠí svět KIno 28 La fILLe De monaco | DívKa z monaKa KIno

Page 4: Programme 3+4 2011

Acteurs : Bastien Ossart & Clotilde Daniault. Mise enscène : Bastien Ossart. Costumes : Chantal Rousseau. Col-legium Marianum, direction artistique : Jana Semerádová. Dans le cadre du cycle Soirées baroques qu’organise leCollegium Marianum nous aurons l’occasion exceptionnellede rencontrer dans la salle du Jeu de Paume du château dePrague des acteurs français  Bastien Ossart et Clotilde Da-niault, spécialistes de théâtre baroque, de gestique et décla-mation baroques. Des scènes des comédies extraites duMalade imaginaire (Toinette et Argan), des Femmes savantes(Bélise et Clitandre) ou du Médecin malgré lui (Martine etSganarelle) entre lesquelles s’intercaleront des compositionsdansantes de Lully issues des comédies les plus connues, oula musique de Charpentier qui accompagna la dernière piècede Molière Le Malade imaginaire. Nous pourrons égalementadmirer sa maîtrise lors de l’écoute de la musique redécou-verte qui accompagne la pièce de Raymond Possion Les fousdivertissants, par laquelle nous serons importés dans les folies de la nuit carnavalesque.

baroknipodvecery.cz

musiquehudbaMíčovna

Pražského hraduKrálovská zahrada

Pražský hradPraha 1

6319h30

soIrées Baroques

Les fous DIvertIssants

Page 5: Programme 3+4 2011

Hrají: Bastien Ossart & Clotilde Daniault. Režie: BastienOssart. Kostýmy: Chantal Rousseau. Collegium Marianum,umělecká vedoucí: Jana Semerádová. V rámci cyklu Barokní podvečery, který pořádá CollegiumMarianum, budeme mít vzácnou příležitost setkat se v Mí-čovně Pražského hradu s francouzskými herci Bastienem Ossartem a Clotilde Danialutovou, specialisty na baroknídivadlo a barokní gestiku a deklamaci. Divadelní výstupyz komedií Zdravý nemocný (Tonička a Argan), Učené ženy (Be-lisa a Klitandr) a Lékařem proti své vůli (Martine a Sganarelle)zarámují nejen Lullyho taneční skladby z nejznámějších ko-medií, ale též Chapentierova hudba k Molierově poslední hřeLe malade imaginaire. Jeho mistrovství uslyšíme i v znovu-objevené hudbě ke hře Raymonda Possiona Les fous diver-tissants, s níž bláznivě vplujeme do karnevalové noci...

BaroKní PoDveČery

veseLý BLázInec

Page 6: Programme 3+4 2011

Le festival One World s’est affirmé au fil des annéescomme l’un des plus importants festivals de documentairessur les droits de l’homme dans le monde. La production fran-çaise sera représentée cette année par cinq documentaires.En compétition officielle figure le documentaire de MarieMandy Mes deux seins, journal d’une guérison. Les documen-taires Cameroun  : sortir du nkuta de Céline Metzger et Hip,hop, le monde est à vous de Joshua Atesh Litle représenterontla France dans la section I Want To Break Free. La coproduc-tion franco-méxicaine Agnus Dei  : l’agneau donné à Dieu seraprésentée dans la section Right To Know et le film Villagewithout women de Srdjan Sarenac sera projeté dans la caté-gorie Panorama.� Du 15 mars au 10 avril, la Galerie de l’Institut françaisaccueillera à l’occasion du festival One World, l’expositionDes murs entre les hommes d’Alexandra Novosseloff et FrankNeisse. Un débat en présence d’Alexandra Novosseloff inau-gura cette exposition. �Le Kino 35 présentera tout au long dufestival des films issus de toutes les sélections.

Program(me) ifp.cz

oneworld.czjedensvet.cz

événements akce

Lucerna, SvětozorEvald, Ponrepo

Archa, AtlasMěstská knihovna,

Kino 35

Prix d’entréeVstupné

80 Kč

83—173

festIvaL one WorLD

Page 7: Programme 3+4 2011

Festival Jeden svět se za léta své existence stal jedním zesvětově nejvýznamnějších festivalů zabývajících se lidsko-právní tématikou. Letošní festival uvede pět francouzskýchdokumentárních snímků. V hlavní soutěži se představí filmrežisérky Marie Mandy Léčba den za dnem. V sekci Cesty kesvobodě zastupují francouzskou dokumentární tvorbu snímkyKamerunský coming out (režie Céline Metzger) a Zuřivá sílaveršů (Joshua Atesh Litle). Francouzsko-mexická koprodukceAgnus Dei – beránek Boží bude uvedena v rámci sekce Máteprávo vědět a sekce Panorama uvádí francouzský snímekrežiséra Srdjana Sarenace Vesnice bez žen.� U příležitosti festivalu Jeden svět pořádá Francouzský in-stitut od 15. 3. do 10. 4. výstavu Zdi mezi lidmi, kterou vytvořiliAlexandra Novosseloff a Frank Neisse. Zahájení výstavy do-provodí debata s Alexandrou Novosseloff.� Kino 35 během fes-tivalu promítne řadu dokumentů ze všech programovýchsekcí.

festIvaL JeDen svět

Page 8: Programme 3+4 2011

médiathèquemediatéka

IFP

Entrée libreVstup volný

9323364

16h00

Il était une fois… l’Heure du conte ! L’Heure du conte, c’est une petite heure pour les enfants,pour le plaisir de se retrouver et d’écouter des histoires, entchèque et en français. Une petite heure pour avoir peur oupour s’amuser, dessiner, rire et chanter. Une petite heurepour découvrir le plaisir de la lecture, des contes, d’ici oud’ailleurs, une petite heure pour rêver et pour grandir en selaissant porter par les mots des autres.

9 mars Hana Zavadilová jouera la comédie et fera participer les enfants.

�23 mars et 6 avril Viktorie Anna Grohová et son spectacle avec musique et marionnettes.

Et bien sûr, l’Heure du conte, c’est aussi une heure pourpartager ensemble le traditionnel goûter de la médiathèque.

L’heure Du conte

Page 9: Programme 3+4 2011

Byla jednou jedna... hodina pohádek! Hodina pohádek je hodinka pro děti, pro radost ze shle-dání a z poslechu příběhů v češtině i ve francouzštině. Ho-dinka na to se bát nebo se bavit, kreslit, smát se a zpívat.Hodinka na objevení lásky k četbě, pohádek ze všech koutůsvěta, hodinka na snění a na to nechat se unášet slovy jiných.

9. března Hana Zavadilová zahraje v komedii a pozve děti, aby si také zahrály.

23. března a 6. dubna Viktorie Anna Grohová uvede své představení s hudbou a loutkami.

A jako vždy se při Hodině pohádek podělíme o tradiční svačinku v mediatéce.

hoDIna PoháDeK

Page 10: Programme 3+4 2011

Organisé par le festival Afrique en création. La photo-graphe tchèque Líba Taylor vit principalement en Grande Bre-tagne et travaille depuis plus de 20 ans sur des projetsdocumentaires pour diverses organisations humanitairesmondiales (Unicef, Save the Children Fund, Actionaid,UNHCR, WHO, UNAIDS, etc.). Son travail photographiqueporte sur les pays d’Afrique, d’Asie et d’Amérique du Sud.Líba Taylor a obtenu de nombreux prix, qu’ils soient britan-niques ou internationaux. En 2001 elle a reçu lors duconcours de Czech Press Photo le Prix du comité tchèquepour l’Unicef pour son travail photographique sur les enfantsréfugiés de Sierra Leone. L’exposition Les Innocents proposeun regard sur des questions d’actualité en Afrique, qui tou-chent notamment les femmes et les enfants. Líba Taylor pho-tographie ses « innocents » uniquement dans leur milieu,s’entretient avec eux, et accompagne ses photos de descrip-tifs très fournis. Elle développe un talent particulier pour lacommunication purement féminine avec ses modèles, et unegrande compréhension pour les situations de vie qu'elle ar-rive parfois à regarder – malgré la désolante réalité – avechumour.

libataylor.cz

expositionvýstava

Café 35

103—154

Journées De La francoPhonIe

LíBa tayLorLes Innocents

Page 11: Programme 3+4 2011

Pořádá festival Tvůrčí Afrika. Česká fotografka žijící pře-vážně ve Velké Británii, pracuje přes dvacet let na dokumen-taristických projektech pro světové humanitární organizace(Unicef, Save the Children Fund, Actionaid, UNHCR, WHO,UNAIDS aj.) se zvláštním zaměřením na země Afriky, Asiea Jižní Ameriky. Je držitelkou řady britských a mezinárodníchcen, v r. 2001 získala v soutěži Czech Press Photo Cenu Čes-kého výboru pro Unicef za své snímky dětí uprchlíků ze SierraLeone. Její výstava Neviňátka představuje aktuální proble-matiku Afričanů, především dětí a žen. Svá „neviňátka“ LíbaTaylor fotografuje zásadně v jejich prostředí, hovoří s nimia své snímky doprovází vyčerpávajícími informativními po-piskami. Líba Taylor má zvláštní nadání ryze ženské komuni-kace s fotografovanými lidmi a pochopení pro jejich životnísituaci, kterou dokáže nazírat – vzdor neutěšené realitě –často i s humorem.

Dny franKofonIe

LíBa tayLor:nevIňátKa

Page 12: Programme 3+4 2011

Née en 1963 d’un père breton et d’une mère d’origine juive,Catherine Cusset réside depuis 20 ans aux États-Unis, aprèsun intermède à Prague entre 1997 et 1999. Rien d’étonnantalors si son parcours est marqué par un croisement des cultures.Ce croisement est au cœur de son roman Un brillant avenir,publié en France en 2008 (année où il a reçu le prix Goncourtdes lycéens) et d’ores et déjà vendu à plus de 200 000 ex-emplaires. Le livre retrace le destin d’Elena, née en 1936, quiétouffe dans la Roumanie communiste. Alors que Ceausescuarrive au pouvoir, elle épouse un jeune étudiant d’originejuive, contre l’avis de ses parents, et finit par réussir à émi-grer en Israël, puis aux États-Unis, afin d’offrir à leur filsAlexandru, qu’elle idolâtre, un brillant avenir. Mais la ren-contre de leur fils avec une jeune Française met Elena dansune situation difficile  : comment peut-elle s’opposer à cemariage qu’elle désapprouve sans renier sa propre histoire ?�A l’occasion de la parution de ce roman en tchèque, traduitpar les éditions Jota, nous vous invitons à une rencontre avecl’auteur et à la lecture d’extraits choisis.

En français et en tchèque.

Traduction consécutive.

Ve francouzštině a v češtině.

Konsekutivní tlumočení.

LittératureLiteratura

Café 35

14318h30

un BrILLant avenIr De catherIne cusset

Cath

erin

e He

lie ©

Edi

tions

Gal

limar

d

Page 13: Programme 3+4 2011

Životní pouť Catherine Cussetová, jejíž romány jsou přek-ládány do více než patnácti jazyků, je ve znamení prolínánírůzných kultur. Narodila se v Paříži židovské matce a fran-couzskému otci katolického vyznání a v současné době žijese svou rodinou ve Spojených státech. Dva roky také strávilav České republice. Jádrem nejznámějšího románu CatherineCussetové Un brillant avenir je právě střet odlišných kultur.Román sleduje osud Eleny narozené v roce 1936, jejíž příběhzačíná v komunistickém Rumunsku. V době, kdy Ceaucescupřichází k moci, se Elena se zamiluje do mladého židovskéhostudenta, kterého si navzdory vůli rodičů vezme. Povede se jís ním emigrovat do Izraele a poté do USA, aby mohla svémuzbožňovanému synovi Alexandrovi připravit onu „skvělou bu-doucnost“. Ale vztah syna s mladou Francouzkou ji přivádído těžké situace: jakkoliv nesouhlasí s Alexandrovou volbou,má právo se stavět proti jejich svatbě, aniž by popřela vše,čím si musela kdysi projít ona sama?� U příležitosti vydáníčeského překladu románu Skvělá budoucnost (nakladatelstvíJota) vás srdečně zveme na setkání s autorkou, během kteréhobudete mít možnost si poslechnout několik úryvků z románu.

sKvěLá BuDoucnostcatherIne cussetové

Page 14: Programme 3+4 2011

L’excellente pianiste Sylvaine Wiart et le virtuose du vio-lon  Jaroslav Šonský forment un duo définit par l’union dusentiment tchèque et du charme français. Au programme desœuvres de Jean Marie Leclair, Bedřich Smetana, MauriceRavel et César Franck. Sylvaine Wiart a étudié au Conserva-toire de Versailles, auprès d’Yvonne Lefébur au ConservatoireEuropéen de Paris, ainsi qu’avec Monique Deschausses. Pre-mier prix de musique de chambre à l’École Normale deMusique de Paris, elle est lauréate de concours interna-tionaux et se produit en concert dans de nombreux pays eu-ropéens, aux États-Unis, en Inde au Sri Lanka.� JaroslavŠonský est un excellent violoniste qui vit depuis plus detrente ans en Suède. Il reçut en 2003 le prix Gratias Agit deMinistère des affaires étrangères de République tchèquepour le rayonnement de la culture tchèque. Il a étudié auConservatoire de Prague avec Bedřich Ludvík et à HAMUauprès d’Alexandr Plocek.

musiquehudbaAtrium

Čajkovského 12Praha 3

14319h30

syLvaIne wIart etJarosLav ŠonsKý

Page 15: Programme 3+4 2011

Vynikající klavíristka Sylvaine Wiart s houslovým virtuosemJaroslavem Šonským vytvořili duo, definované spojením čes-kého citu s francouzským šarmem. Umělci se věnují nejná-ročnějšímu a zároveň posluchačsky přitažlivému repertoáru.Na programu díla Jean Marie Leclaira, Bedřicha Smetany,Maurice Ravela a Cesara Francka.� Sylvaine Wiart studovalana konzervatoři ve Versailles a u Yvonne Lefébure na Evrop-ské konzervatoři v Paříži, poté u Monique Deschausses. V ko-morní hudbě získala první cenu na École Normale v Paříži,je laureátkou mezinárodních soutěží. Koncertovala v řadězemí Evropy, v USA, v Indii i na Srí Lance.� Jaroslav Šonskýje vynikající houslista, žijící přes 30 let ve Švédsku. Za dlou-hodobou propagaci české kultury ve světě obdržel v r. 2003cenu Gratias Agit od MZV ČR. Studoval na Pražské konzer-vatoři u Bedřicha Ludvíka a na HAMU u Alexandra Plocka.Koncertoval po celém světě s vlastním triem (Epos trio Ber-lin) i při velmi prestižních příležitostech, pro prezidentyV. Havla a J. Raua či švédského krále Carla Gustafa. Jeho hrase vyznačuje hlubokým citem a hledáním nejpravdivějšíhoposelství.

syLvaIne wIart aJarosLav ŠonsKý

Page 16: Programme 3+4 2011

A l’occasion du festival Jeden svět, la Galerie 35 accueilleune exposition sur les murs qui aujourd’hui encore séparentles peuples et les communautés. À l’heure de la mondialisa-tion, de la suppression des barrières commerciales et de laglobalisation de la communication, de nouveaux murs sur-gissent dans différents endroits de la planète. Au gré d’unpériple qui les a menés de Tijuana à Belfast et Jérusalem enpassant par le Cachemire, Alexandra Novosseloff et FrankNeisse sont allés à la rencontre des peuples vivant près deces murs pour mieux comprendre de quoi est faite leur exis-tence. Ils en ont rapporté un récit, riche en anecdotes et obser-vations, qui allie le ton alerte du carnet de voyage au recul d’unessai de géopolitique (livre publié en 2007 à Paris). Ils ont éga-lement rapporté une série de photos qui montrent la réalité deces murs encore « en activité » aujourd’hui. Ce reportage pho-tographique inédit et insolite concerne huit murs, autant decicatrices qui contredisent un monde globalisé et ouvert.� 18h : débat en présence d’Alexandra Novosseloff (docteuren science politique, chercheur associé au Centre Thucydidede l’Université de Panthéon-Assas (Paris II))  » et Petr Uhl,animé par Mathieu Plésiat, sociologue spécialiste des phé-nomènes d’exclusion sociale (Cefres de Prague).

Des murs entreLes hommes

Débat:Traduction

simultanée, entrée libre

dans la limite des places

disponibles, réservationconseillée  :

[email protected]

Debata:Simultánní

překlad. Vstup zdarma

do naplnění kapacity sálu.

Doporučujeme rezervaci:

[email protected]

expositionvýstavaGalerie 35

153—104

Page 17: Programme 3+4 2011

Galerie 35 představí při příležitosti festivalu dokumen-tárních filmů Jeden svět 2011 výstavu o zdech, které ještěi v dnešní době rozdělují národy a komunity. Více než dvacetlet po pádu Berlínské zdi, v době globalizace, v době odstra-ňování bariér v obchodování a v éře globalizace komunikacevznikají na různých místech planety nové zdi z oceli či be-tonu. Tyčí se jako hradby, jež mají ochránit před útoky zvenčía bránit ohroženou identitu. Alexandra Novosseloff a FrankNeisse se vydali na dvouletou cestu kolem světa, která je za-vedla do Tijuany, Belfastu, Jeruzaléma či Kašmíru. Setkávalise s národy žijícími v blízkosti těchto zdí, aby lépe porozumělitomu, jak vypadá jejich život. Z cesty si odnesli svědectví plnéhumorných historek a postřehů, ve kterém se prolíná varovnýtón cestopisu s odstupem geopolitické úvahy (a které vyšloknižně v roce 2007 v Paříži v nakladatelství Documentationfrançaise). Odvezli si odtud také sérii fotografií ukazující rea-litu stále „aktivních“ zdí. Tato nevšední a novátorská foto-grafická reportáž zahrnuje osm zdí, jizev, jejichž existence jev rozporu s globalizovaným a otevřeným světem. 18h debata za přítomnosti Alexandry Novosseloff (dok-torka politologie, výzkumnice při Centre Thucydide na Uni-versité de Panthéon-Assas (Paris II) a Petra Uhla. Debatupovede Mathieu Plésiat, sociolog specializující se na feno-mén sociálního vyloučení (Cefres Praha).

zDI mezI LIDmI

Page 18: Programme 3+4 2011

Conférence par Ioana Both sur Lena Constante (1909 –2005), artiste roumain, survivante des prisons communistesdans lesquelles elle a passé de longues années, suite auxprocès staliniens des années 50, destinés à annihiler l’intel-lectualité du pays. La conférence vise surtout les stratégiesd’écriture du livre L’évasion silencieuse (rédigé par L. Con-stante en français) et essaie d’y voir une poétique de l’indi-cible de la Vérité que l’Europe anciennement communistecherche encore, afin de mieux comprendre son passé récent. �Ioana Both est Vice-doyenne de la Faculté de lettres àl’Université Babeş-Bolyai de Cluj, historienne de la littéra-ture, journaliste, traductrice et éditrice. �Manifestation suivie par un verre de vin et de la projec-tion du film La Folie des têtes de Thomas Ciulei.

23317h30

Journées De La francoPhonIe

Ioana Both : Lena constante – Les mots Du sILence

Conférence prononcée

en français.

Pouze ve francouzštině.

conférencepřednáška

Kino 35

Entrée libreVstup volný

Page 19: Programme 3+4 2011

Přednáška Ioany Both o rumunské výtvarnici Leně Con-stante (1909 – 2005), která přežila komunistické vězení, kdestrávila dlouhá léta po stalinistických procesech, které mělyza cíl ničit rumunskou inteligenci. Zaměří se na knihu Mlčen-livý útěk od Leny Constante (napsanou nejdříve ve francouz-štině), ve které nachází poetiku nevýslovné Pravdy, kteroubývalá komunistická Evropa stále hledá, aby tak lépe pochopilasvou nedávnou minulost. Ioana Both je proděkankou Filosofické fakulty UniverzityBabeş-Bolyai v Kluži, literární historičkou, novinářkou, pře-kladatelkou a editorkou. Po přednášce následuje číše vína a projekce filmu La Foliedes têtes Thomase Ciuleie.

Dny franKofonIe

Ioana Both: Lena constante – Les mots Du sILence

Page 20: Programme 3+4 2011

La 18e édition du festival international du film FEBIO-FEST se tiendra à Prague au CineStar Anděl.Cette année, le festival met en valeur l’œuvre cinématogra-phique du réalisateur français Olivier Assayas, dont les filmsCarlos, L’Heure d’été, Les Destinées sentimentales et Irma Vepseront projetés dans le cadre d’un « Hommage à Olivier As-sayas  ». Soulignons également la programmation de la ré-trospective des réalisateurs Olivier Ducastel et JacquesMartineau, au cours de laquelle seront présentés leurs filmsL’Arbre et la forêt, Drôle de Félix, Ma vrai vie à Rouen, Crusta-cés et coquillages, Nés en 68 et Jeanne et le garçon formidable.Parmi les autres films français au programme, citons le nou-veau film de Catherine Breillat La Belle endormie ou encoreRobert Mitchum est mort d’Olivier Babinet et Fred Kihn.

feBIofest 2011

febiofest.cz

cinémakino

CineStar Anděl

243—14

Page 21: Programme 3+4 2011

18. ročník mezinárodního filmového festivalu se budekonat v Praze tradičně v multiplexu CineStar Anděl.V letošním roce vzdá festival poctu filmovému dílu francouz-ského režiséra Oliviera Assayase. « Pocta Olivieru Assaysovi »zahrne filmy Carlos, Letní čas, Sentimentální osudy a Irma Vep.Festival zařadil do svého programu rovněž retrospektivu fran-couzské režisérské dvojice Olivier Ducastel a Jacques Marti-neau, která představí jejich filmy Strom a les, Felixovadobrodružství, Můj skutečný život v Rouenu, Přímořské po-tvůrky, Narozeni v 68 a Jeanne a skvělý chlapík. V ostatníchsekcích uvede Febiofest například nový film režisérky Cathe-rine Breillat Šípková růženka či film režisérů Oliviera Babinetaa Freda Kihna Konec Roberta Mitchuma.

feBIofest 2011

Page 22: Programme 3+4 2011

Cette année, dans le cadre du festival Afrique en Créa-tion, nous aurons le plaisir d’accueillir l’écrivain, acteur etmetteur en scène algérien, Slimane Bénaïssa. Son œuvre,dans laquelle sont abordés des thèmes aussi poignants quele racisme, le sexisme ou les préjugés interculturels a trèsvite gagné une renommée internationale, notamment grâceà ses pièces de théâtre Au delà du voile et Les confessions d’unmusulman de mauvaise foi. Dans cette dernière, adaptationthéâtrale de son premier roman, Slimane Bénaïssa raconte àsa manière le parcours initiatique d’un jeune musulmanKarim, de la naissance à l’âge adulte. A travers une suited’anecdotes et de souvenirs ludiques, c’est tout le conflit in-térieur de Karim qui est mis en jeu. Lui qui face à l’instru-mentalisation de Dieu et de la foi au profit de l’injustice etd’une conception moyenâgeuse de la vie, finira par devenirlaïque, républicain et athée.� Le café littéraire organisé à l’In-stitut français en présence de l’auteur, sera l’occasion pourle public praguois de découvrir à travers une lecture Les con-fessions d’un musulman de mauvaise foi pour la parution del’ouvrage aux éditions de Divadelní ústav (traduit par Michalet Matylda Lázňovský). A 17h, projection du film L’Autre côtéde la mer avec Slimane Bénaïssa au Kino 35.

Konsekutivnítlumočení.

Traduction consécutive.

LittératureLiteratura

Café 35

Entrée libreVstup volný

25318h30

Journées De La francoPhonIe

sLImane Benaïssa à Prague

Page 23: Programme 3+4 2011

V rámci festivalu Tvůrčí Afrika do České republiky zavítánejvýznamnější současný alžírský dramatik, herec a režisérSlimane Benaïssa, který se svém díle věnuje především té-matům mezikulturních předsudků rasismu a sexismu. Auto-rské renomé v Evropě získal také díky hře Za závojem (Au-delàdu voile), která dodnes zaznamenala na 1200 repríz, a hřeZpověď nepovedeného muslima (Les confessions d’un musul-man de mauvaise foi). Jde o divadelní adaptaci jeho prvníhorománu, v němž skrze anekdotické scénky a dialogy vyprávíautor příběh Karima narozeného do prostředí, kde se nábo-ženství stalo institucí zneužívající Boha pro své mocenskézájmy a hájící středověkou koncepci života. Tato výchova k is-lámské víře má však opačný efekt, vede hrdinu k tomu, že sestane ateistou a republikánem.� Tento hravý, odvážný a dojemný text vychází nyní i v češ-tině v edici Současná hra v Institutu umění a Divadelním ús-tavu (překlad Michal a Matylda Lázňovští). Během večera semůžete těšit na povídání s autorem (nejen) o jeho uměleckédráze a dvojjazyčné čtení ze hry s hudebním doprovodem. V 17h projekce filmu Na druhé straně moře se SlimanemBenaïssa v Kině 35.

Dny franKofonIe

sLImane Benaïssa v Praze

Page 24: Programme 3+4 2011

Vente des billets à Světozor.

Prodej vstupenek v kině Světozor.

kinosvetozor.cz

dansetanec

Kino SvětozorVodičkova 41

Praha 1

28319h15

Chorégraphie : Patrice Bart d’après Arthur Saint Léon.Musique  : Léo Delibes. Décors et costumes  : Ezio Toffo-lutti. Lumières : Yves Bernard. Étoiles, Les PremiersDanseurs et le Corps de Ballet de l’Opéra de Paris, Or-chestre Colonne, direction musicale : Koen Kessel. Ce bijou du répertoire du ballet classique dont la pre-mière mondiale se tint à l’Opéra de Paris en 1870, constituedepuis un élément principal dans le répertoire du Ballet del’Opéra de Paris. Il représente également un des sommets dela difficulté technique du ballet classique. La plus récenteversion du ballet dans la chorégraphie de Patrice Bart, maîtrede ballet de l’Opéra de Paris suit la chorégraphie originaled’Arthur Saint Léon et est imprégnée du fantastique « hoff-manien ». Un ballet comique sur une poupée animée se livreau jeu troublant du double et de l’illusion.

BaLLet De L’oPéra De ParIs

coPPéLIa

Page 25: Programme 3+4 2011

Choreografie: Patrice Bart podle Arthura Saint Léona�.Hudba: Léo Delibes. �Scéna a kostýmy: Ezio Toffolutti�.Světla: Yves Bernard.� Étoiles, sólisté a sbor Baletu Pařížskéopery, Orchestr Pařížské opery; Orchestre Colonne, diri-gent: Koen Kessel�. Klenot repertoáru klasického baletu, který měl v roce1870 v Pařížské opeře světovou premiéru, je kmenovousoučástí repertoáru Baletu Pařížské opery a jedním z vrcholůtechnické náročnosti v klasickém baletu. Nejnovější podobabaletu v choreografii baletního mistra Baletu Pařížské operyPatrice Barta se drží původní klasické choreografie ArthuraSaint Léona a je plná „hoffmannovské“ fantazie. Komediálníbalet o oživlé loutce – dívce si pohrává s dvojakostískutečnosti a fantazie.

BaLet PařížsKé oPery

coPPéLIe

Page 26: Programme 3+4 2011

En français et en tchèque.�

Ve francouzštiněa v češtině.�

nocsandersenem.cz

médiathèquemediatéka

IFP

Entrée libreVstup volný

1416h30

Visant la promotion de la lecture des enfants, la «  NuitAndersen » est une célébration qui existe depuis 10 ans dansles bibliothèques tchèques et qui a récemment été adoptéeen Pologne et en Slovaquie. Chaque premier vendredi d’avril(autour de l’anniversaire du célèbre auteur danois), les bib-liothèques restent ouvertes, parfois très tard, pour célébrerle conte sous toutes ses formes, et pas seulement ceux d’An-dersen. Cette année la médiathèque de l’Institut se joint àcette manifestation et propose un conte pour enfant à 16h30dans l’espace jeunesse. Lequel ? C’est une surprise  !

Le Kino 35 présente ensuite à 18h une projection deKirikou et les bêtes sauvages en tchèque sous-titré français.(voir programme du Kino 35).

nuIt anDersen

Page 27: Programme 3+4 2011

Před deseti lety vznikl v českých knihovnách na podporudětské četby tento jedinečný projekt, ke kterému se postupněpřipojily mnohé knihovny a školy i na Slovensku a v Polsku. 1. dubna, v předvečer výročí narození slavného dánského po-hádkáře, otevřou knihovny své dveře všem dětem a pohádkámnejen od Andersena.� Letos se Mediatéka Francouzského in-stitutu v Praze připojí k této akci a od 16h30 se v dětskémkoutku se budou číst pohádky. A jaké? To je překvapení! Od 18h pak bude následovat promítání animovaného filmuKirikou v divočině v češtině s francouzskými titulky (viz programKina 35).

noc s anDersenem

Page 28: Programme 3+4 2011

En tchèque, sur-titré

en française.�Vente des billets

sur place.

Česky s francouzskými

titulky.Prodej vstupenek

na místě.

théâtrehudba

Divadlo v ŘeznickéŘeznická 17

Praha 1

4419h30

Lecture théâtralisée.� Pièce de David Lescot.� En présencede l’auteur.� Dans son Européenne, David Lescot tente dedéfinir l’Europe. Comment se comprendre quand il faut enpasser par plus de 500 interprètes pour que chaque languesoit traduite  ? La mise en scène est construite autour de«  l’incompréhension passive  », concept élaboré en 2008 àl’occasion de l’année du dialogue interculturel.� Mise enscéne de Lucie Málková. Réception et rencontre avec l’auteurà l’issue de la pièce. La 2e édition de Theatrum Mundi est menée en partenar-

iat avec l’association Ecritures du Monde et soutenue par lafondation Beaumarchais SACD.

theatrum munDI

L’euroPéenne

Page 29: Programme 3+4 2011

Scénické čtení.� Hra Davida Lescota.� Za přítomnosti au-tora.� David Lescot se ve své hře Evropská pokouší definovat,co je to Evropa. Jak si porozumět, když je k přeložení všechjazyků potřeba více než pěti set tlumočníků? Režie je po-stavena na konceptu „pasivního neporozumění“, jenž bylvypracován v roce 2008 při příležitosti roku mezikulturníhodialogu. Režie Lucie Málková. Po představení proběhne re-cepce a setkání s autorem. Druhý ročník přehlídky Theatrum Mundi vznikl vespolupráci se sdružením Ecritures du Monde a za podporynadace Beaumarchais SACD.

theatrum munDI

evroPsKá

Page 30: Programme 3+4 2011

En tchèque, sur-titré

en française.�Vente des billets

sur place.

Česky s francouzskými

titulky.Prodej vstupenek

na místě.

théâtrehudba

Studio Saint-Germain

Rock Café

5419h00

Pièce de Mohamed Kacimi�. En présence de l’auteur.� Terresainte. Une ville en état de siège. Une poignée d’habitantsse retrouve chez Imen pour quelques minutes de répit. Car-men a disparu au check point  ; sa fille Imen affronte lesperquisitions de Ian, le soldat. Alia, la sage-femme, soignele chat Jésus, tandis que Yad, son mari, s’évade dans lesvapeurs de l’arak. Puis un jour, Amin, leur fils, commet l’ir-réparable. Terre sainte ou le drame des hommes qui tententde sauver leur humanité, comme on sauve des meubles. Laspirale infernale, cette interminable guerre du feu, les ballesqui sifflent, les immeubles qui s’écroulent avec, dedans etdessous, des gens qui luttent pour leur terre, leur famille,leur survie  : voici la marque de notre présent. Mise en scènede Lucie Málková.� Réception et rencontre avec l’auteur à l’is-sue de la pièce. La 2e édition de Theatrum Mundi est menée en partenar-iat avec l’association Ecritures du Monde et soutenue par lafondation Beaumarchais SACD.

theatrum munDI

terre saInte

Page 31: Programme 3+4 2011

Hra Mohameda Kacimi�. Za přitomnosti autora.� V obleže-ném městě se dívka Ímán stará o kocoura Ježíše, kterému cizívoják zlomil packu, když mu skočil na tank. Kolem vybuchujíbomby a padají domy, ale nikoho už to nezajímá. Smrt je přílišvšední a slova jako Bůh či vlast tu znějí jako nadávka...� Režie:Lucie Málková�. Po představení následuje setkání s autorem apohoštění. Druhý ročník přehlídky Theatrum Mundi vznikl ve spo-lupráci se sdružením Ecritures du Monde a za podpory nadaceBeaumarchais SACD.

theatrum munDI

svatá země

Page 32: Programme 3+4 2011

En tchèque, sur-titré

en française.�Vente des billets

sur place.

Česky s francouzskými

titulky.Prodej vstupenek

na místě.

théâtredivadLo

Divadlo Na Prádle

8419h30

Trois lectures théâtralisées. Cette soirée se propose derestituer l’essence d’une semaine de travail entre metteursen scène et comédiens sur ces pièces de jeunes auteursfrançais, Répétition d’Irina Dalle, Ich bin oulaou de OuardaZerarga et Les aventures de Nathalie Nicole Nicole de MarionAubert. Confiés aux jeunes artistes tchèques de la scènethéâtrale, ces textes font l’objet d’une lecture mise en scèneunique et exceptionnelle. Après avoir étudié à l’école MarcelMarceau et au Conservatoire de Paris, Irina Dalle jouefréquemment sous la direction d’Olivier Py et d’Alain Ol-livier, ou encore Eugène Durif. Ouarda Zerarga dispense descours à l’Université Paris X – Nanterre, au sein du départe-ment Arts du spectacle. Marion Aubert a crée la CompagnieTire pas la Nappe en 1997 et fonde la Coopérative d’écritureen 2010. Mise en scène de Lucie Malková.Réception et rencontre avec les auteurs à l’issue de la pièce. La 2e édition de Theatrum Mundi est menée en partenar-iat avec L’association Ecritures du Monde et soutenue par lafondation Beaumarchais SACD.

theatrum munDI

réPétItIon, Ich BIn ouLaouet Les aventures De nathaLIe nIcoLe nIcoLe

Page 33: Programme 3+4 2011

Tři scénická čtení. Toto představení má za úkol předvéstto hlavní, co vzešlo z týdenní společné práce režisérů a hercůna hrách mladých francouzských autorek, Zkoušce od IrinyDalle, Ich bin oulaou od Ouardy Zerargy a DobrodružstvíNatálky Nikolky Nikolky Marion Aubertové. Unikátního,výjimečného scénického čtení těchto textů se chopí mladíčeští divadelníci. Irina Dalle vystudovala školu MarcelaMarceaua a pařížskou konzervatoř a často hraje pod vedenímOliviera Pya, Alaina Olliviera a Eugèna Durifa. Ouarda Zerargavyučuje na Université Paris X – Nanterre na Katedře divadel-ního umění. Marion Aubertová založila v roce 1997 Compag-nie Tire pas la Nappe a v roce 2010 Coopérative d’écriture. Režie Lucie Málková. Po představení proběhne recepce asetkání s autorkami. Druhý ročník přehlídky Theatrum Mundi vznikl ve spo-lupráci se sdružením Ecritures du Monde a za podpory nadaceBeaumarchais SACD.

theatrum munDI

zKouŠKa, Ich BIn ouLaoua DoBroDružství natáLKy nIKoLKy nIKoLKy

Page 34: Programme 3+4 2011

Vente des billets sur place.

Prodej vstupenek na místě.

musiquehudba

Jazz DockJanáčkovo nábřeží 2

Praha 5

8422h00

Trio composé d’un saxophone, d’une basse et d’une bat-terie, Paradox porte un jazz-hybride passionnant et pas-sionné, à la fois intense, fervent et tout à fait onirique.� Letrio mêle dans des compositions aventureuses les influencesjazz d’Erik Truffaz, E.S.T ou Julien Lourau, mêlées à une partdes esthétiques de la jungle ou du rock progressif. Serviespar une rythmique bouillonnante, pleine de dynamique, lesphrases aériennes ou déchirées du saxophoniste se sont déjàpromenées jusqu’au Théâtre Antique de Vienne, en passantpar le Kaamos Jazz Festival de Finlande ou la Slovaquie. Au-jourd’hui, Paradox se porte bien  ; il voyage bien.�

Le groupe est aussi en tournée en République tchèque  :�

8 avril Jazz Dock, Praha 9 avril Klub Parnik, Ostrava 11 avril ZUŠ, Liberec 13 avril Klub Fleda, Brno�

ParaDox

Page 35: Programme 3+4 2011

Hudební seskupení Paradox se skládá ze saxofonu, bas-kytary a bicích. Hraje vášnivý hybridní jazz, jenž je vzrušující,intenzivní, strhující a zároveň snový.� Trio mísí ve svých dob-rodružných skladbách jazzové vlivy Erika Truffaze, E.S.T čiJuliena Louraua s krásou stylu jungle či progresivního rocku.Vzdušné i rozervané frázování saxofonisty doprovázené pla-noucí a dynamickou rytmikou již zaznělo v Théâtre Antiqueve Vienne, na Kaamos Jazz Festivalu ve Finsku či na Sloven-sku. Dnes Paradox hodně cestuje, má se dobře...�

Skupina přijede na turné po České republice:

8. dubna Jazz Dock, Praha9. dubna Klub Parník, Ostrava 11. dubna ZUŠ, Liberec 13. dubna Klub Fleda, Brno�

ParaDox

Page 36: Programme 3+4 2011

se-s-ta.cztanecniplatforma.cz

dansetanec

Divadlo PonecHusitská 24

Praha 3

94—124

Ce séminaire propose des clés de lecture et d’analyse dela chorégraphie contemporaine, et se propose de donner desmoyens de gouter pleinement cet art aussi riche que com-plexe. Il est destiné aux initiés et professionnels avant tout,mais également aux curieux dont l’intervention est bienve-nue. Le séminaire est co-organisé par SE.S.TA et la plate-forme de la danse tchèque. Un panel de dix personnes, noyaudu séminaire, sera constitué de rédacteurs tchèques et fran-çais et de chorégraphes. Il travaillera à partir des spectaclesprésentés dans le cadre de la plateforme. Une traduction estassurée. �Les mentors tchèques : Nina Vangeli et Jana Návra-tová. �Les mentors étrangers  : Geneviève Vincent (FR). La plateforme de la danse tchèque débute le 8 avril à18h. ��Discussions et analyses ouvertes au public  :� 9 et 10avril de 14h à 16h�11 et 12 avril de 15h à 17h �Café du Théa-tre Ponec 12 avril à 21h30 clôture du séminaire �dans le Foyerdu Théatre Ponec.

vers une nouveLLeLecture De La Danse

Page 37: Programme 3+4 2011

Seminář kritického pochopení současného tance pro za-svěcené i širokou veřejnost pod vedením choreografů a pu-blicistů, zahraničních i zdejších. Umět oslovit publikum, tovyžaduje jistou dávku citlivosti. Taneční profesionálové, pu-blicisté a kritici však musí ovládat různé způsoby, jak pro-niknout do tohoto umění.� Seminář, který vznikl ve spoluprácisdružení SE.S.TA a České taneční platformy, nabízí předáníněkolika klíčů k otevření světa taneční kritiky a všech milov-níků tance obecně. Jeho cílem je shlédnutí a následná ana-lýza choreografických děl v průběhu České taneční platformy.Tato práce bude probíhat ve skupinkách tvořených společněčeskými a francouzskými kritiky a jedním zahraničním cho-reografem. Mentoři za Českou republiku: Nina Vangeli a JanaNávratová. Zahraniční mentoři: Genevieve Vincentová (FR).< Veřejné diskuse a analýzy přístupné veřejnosti:� 9 a 10.dubna 14h – 16h 11. a 12. dubna 15h – 17h a 12. dubna ve21h30 �Bar divadla Ponec. 12 avril à 21h30 závěr semináře �veFoyer divadla Ponec.

nové Čtení tance

Page 38: Programme 3+4 2011

15418h00

francIe oČImaJana ŠmíDa

conférencepřednáška

Kino 35

Český novinář a publicista Jan Šmíd patří mezi legendyčeské žurnalistiky. Kromě jiného sedm let působil jako zpra-vodaj Českého rozhlasu v USA a od roku 2006 ho rozhlasovíposluchači slýchají z Francie. Veřejnost ho zná také jako au-tora série neopakovatelně zpracovaných cestopisů z francouz-ských regionů z pořadu České televize „Postřehy odjinud“.Chcete-li se s populárním novinářem Janem Šmídem setkatosobně a seznámit se s jeho pohledem na zemi, kterou – s vý-jimkou té, v níž se narodil – považuje za nejkrásnější na světě,máte možnost. V pátek 15. dubna 2011 od 18 hodin se ve Fran-couzském institutu uskuteční beseda s videoprojekcí s názvem„Francie očima Jana Šmída“. Autor na ní velmi působivě a sešarmem jemu vlastním představí Francii tak, jak ji během svépráce zpravodaje a později spolupracovníka Českého rozhlasuv Paříži poznal. Nejlepší pozvánkou na besedu s novinářem Janem Šmí-dem jsou jeho slova: „Vždy je mým cílem, aby si posluchačina závěr řekli - poznali jsme zajímavá místa, víme, jak lidéve Francii žijí, máme chuť se tam podívat.“ Na besedě budemožné zakoupit knihy Jana Šmída, které lze nazvat sérií ces-t i ů f ký h i ů č t ě j ější k ih Ob

Page 39: Programme 3+4 2011

francIe oČImaJana ŠmíDa Český novinář a publicista Jan Šmíd působil jako zpravo-daj Českého rozhlasu v USA a od roku 2006 pracuje ve Francii.Veřejnost ho zná také jako autora série neopakovatelně zpra-covaných cestopisů z francouzských regionů z pořadu Českételevize „Postřehy odjinud“. V pátek 15. dubna 2011 od 18hodin se ve Francouzském institutu uskuteční beseda s video-projekcí. Autor představí Francii tak, jak ji během své prácezpravodaje a později spolupracovníka Českého rozhlasu v Pa-říži poznal. Nejlepší pozvánkou na besedu s novinářem Janem Šmídemjsou jeho slova: „Vždy je mým cílem, aby si posluchači na závěrřekli - poznali jsme zajímavá místa, víme, jak lidé ve Franciižijí, máme chuť se tam podívat.“ Na besedě bude možné zakoupit knihy Jana Šmída, které lze nazvat sérií cestopisů z francouzských regionů, včetně nejnovější knihy Obrázky zeChampagne. Součástí besedy bude také autogramiáda.

Page 40: Programme 3+4 2011

La 21e édition de Prague writer’s festival, placé sous lepatronage de Samuel Beckett par l’intermédiaire de sa phrase«  Choisissez la mauvaise voie qui vous convient le mieux  »accueillera une quinzaine de personnalités de la littératuremondiale. L’Ambassade de France soutient cette manifesta-tion, et se réjouit de voir cette année parmi les invités lespoètes Michel Deguy et Werner Lambersy, ainsi que NedimGürsel, écrivain turc, auteur de nombreux romans dont Lesfilles d’Allah (traduit en tchèque par les éditions Host), quilui ont valu un procès dans son pays natal. Plusieurs débatset conversations sont prévus dont un très attendu « A quelpoint la Guerre Froide a-t-elle été chaude ? ».� Le programme prévoit plusieurs sessions en français  :� 16 avril à 15h Lecture publique de W. Lambersy.� 18 avril à 18h Lecture publique de N. Gürsel, M. Deguy� 19 avril à 16h Débats – M. Deguy, W. Lambersy, N. Gürsel,animateur Denis Molčanov.�� Le programme définitif du festival sera disponible enanglais et en tchèque sur le site pwf.cz. Tous les sessionsseront en traduction simultanée anglais et tchèque. Billetsen vente à la billetterie de Nová scéna.

pwf.cz

LittératureLiteratura

Nová scéna NDNárodní 4

Praha 1

164—204

Prague WrIter’s festIvaL

mIcheL Deguy, neDIm gürseLWerner LamBersy

Page 41: Programme 3+4 2011

21. ročník Festivalu spisovatelů Praha, který si jako le-tošní motto zvolil citát Samuela Becketta „Ze špatných cestsi zvol tu nejpohodlnější.“, opět přivítá na Nové scéně Ná-rodního divadla velké osobnosti světové literatury. Francouz-ské velvyslanectví, které je partnerem tohoto festivalu, setěší, že do Prahy zavítá i francouzský klasik poezie MichelDeguy, skromný lyrik z Belgie Werner Lambersy, a také NedimGürsel, turecký prozaik a autor románu Alláhovy dcery, (v češ-tině vydal Host) za který byl autor ve své vlasti dva roky sou-dně stíhán. Představit svou tvorbu a vyjádřit se k tématu„Někdo to rád horké“ přijede na patnáct spisovatelů. Těšitse můžete na moderované diskuze na zajímavá témata, jakotřeba‚ „Jak horká vlastně byla studená válka?“, autorská čtenía autogramiády.� Jazykem několika akcí bude i francouzština:�16. dubna 15h Autorské čtení: Werner Lambersy �18. dubna 18h Autorská čtení: Nedim Gürsel, Michel Deguy�19. dubna 16h Debaty: Michel Deguy, Werner Lambersy,Nedim Gürsel, Denis Molčanov – moderátor. �� Program festivalu bude k dispozici v angličtině a češtiněna portálu pwf.cz. Vstupenky v pokladně Nové scény. Simul-tánní tlumočení do angličtiny, češtiny a dalších jazyků.

festIvaL sPIsovateLů Praha

mIcheL Deguy, neDIm gürseLWerner LamBersy

Page 42: Programme 3+4 2011
Page 43: Programme 3+4 2011

Réservez vos billets sur internet !

Rezervujte si vstupenky

přes internet!

ifp.cz/-Kino-35

Vente des billets sur place.

Prodej vstupenek na místě.

Page 44: Programme 3+4 2011

301 19.00 La BeLLe Personne Krásná JunIe02 19.00 Des hommes et Des DIeux o Bozích a LIDech03 19.00 BIutIfuL04 19.00 the gooD heart DoBré srDce08 19.00 festIvaL one WorLD festIvaL JeDen svět 19.00 home14 19.00 un BrILLant avenIr De catherIne cusset sKvěLá BuDoucnost catherIne cussetové19 19.00 Le trIomPhe De BaBar KráL BaBar

19.00 guéorguI et Les PaPILLons géorgI a motýLI 19.00 marIage en BessaraBIe BesaraBsKá svatBa

19.00 PLeIn D’essence PLná náDrž 19.00 Du rouge sur La croIx Červená na KřížI

21 19.00 IL va PLeuvoIr sur conaKry Do KonaKry PřIJDe D銝22 19.00 IL va PLeuvoIr sur conaKry Do KonaKry PřIJDe D銝23 16.00 La foLIe Des têtes ŠíLenství tváří v tvář24 19.00 BIutIfuL25 19.00 L’autre côté De La mer na Druhé straně moře28 19.00 coPPéLIa coPPéLIe29 19.00 coPIe conforme věrná KoPIe30 16.00 BIutIfuL31 19.00 the gooD heart DoBré srDce

Page 45: Programme 3+4 2011

401 19.00 KIrIKou et Les Bêtes sauvages KIrIKou v DIvoČIně02 19.00 BIutIfuL05 19.00 PuIsque nous sommes nés KDyž už Jsme se naroDILI

11.30 La fILLe De monaco DívKa z monaKa07 16.00 coPIe conforme věrná KoPIe12 19.00 Les amants réguLIers PravIDeLní mILencI13 19.00 the gooD heart DoBré srDce14 19.00 PotIche ProfesIonáLní manžeLKa19 19.00 In a Better worLD LePŠí svět20 19.00 coPIe conforme věrná KoPIe21 19.00 Les amants réguLIers PravIDeLní mILencI26 19.00 PuIsque nous sommes nés KDyž už Jsme se naroDILI27 19.00 In a Better worLD LePŠí svět28 19.00 La fILLe De monaco DívKa z monaKa

Page 46: Programme 3+4 2011

Version française, sous-titrée

en tchèque.

Francouzsky s českými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

1319h00

Christophe Honoré (France,2008, 1h37). Avec Louis Gar-rel, Léa Seydoux, Grégoire Leprince-Ringuet. Junie, seize ans, change delycée en cours d’année suite àla mort de sa mère. Elle intè-gre une nouvelle classe dontfait partie son cousin Mat-thias. Junie est vite courtiséepar les garçons du groupe,elle consent à devenir la fian-cée du plus calme d’entreeux, Otto. Mais bientôt, ellesera confrontée au grandamour, celui de Nemours, sonprofesseur d’italien...

Christophe Honoré (Francie,2008, 1h37). Hrají: Louis Gar-rel, Léa Seydoux, Grégoire Le-prince-Ringuet. Šestnáctiletá Junie měnípo smrti matky školu upro-střed školního roku. Do novétřídy chodí i její bratranec Mathias, který ji představí svépartě kamarádů. Všichni zač-nou Junii nadbíhat, dívku alezaujme největší tichošlápekOtto. Brzy poté však potkávávelkou lásku v osobě učiteleitalštiny Nemourse...

La BeLLe PersonneKrásná JunIe

Page 47: Programme 3+4 2011

Version originale (français et arabe), sous-titrée en tchèque et en français.

V původnímfrancouzském a arabském znění s českými a francouzskými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

2319h00

Xavier Beauvois (France, 2010,2h). Avec Lambert Wilson,Michael Lonsdale, OlivierRabourdin, Philippe Lauden-bach, Jacques Herlin. Un monastère perché dansles montagnes du Maghreb,dans les années 1990. Huitmoines chrétiens français vi-vent en harmonie avec leursfrères musulmans. Quand uneéquipe de travailleurs étran-gers est massacrée par ungroupe islamiste, la terreurs’installe dans la région. L’ar-mée propose une protectionaux moines, mais ceux-ci refusent. Doivent-ils partir  ?Ce film s’inspire librement dela vie des Moines Cisterciensde Tibhirine en Algérie de1993 jusqu’a leur enlèvementen 1996.

Xavier Beauvois (Francie, 2010,2h). Hrají: Lambert Wilson,Michael Lonsdale, Olivier Rabourdin, Philippe Lauden-bach, Jacques Herlin. Klášter umístěný vysoko v maghrebských horách, de-vadesátá léta. Osm francouz-ských křesťanských mnichůžije v poklidu se svými mus-limskými bratry. Když je sku-pina zahraničních dělníkůvyvražděna islámskou skupi-nou, oblast zachvátí hrůza.Armáda mnichům nabízíochranu, ale ti ji odmítnou.Budou nuceni odejít? Film sevolně inspiruje životem cis-terciánských mnichů v Tibhi-rine v Alžírsku od roku 1993 aždo jejich únosu v roce 1996.

Des hommes et Des DIeuxo Bozích a LIDech

Page 48: Programme 3+4 2011

Alejandro González Inárritu(Espagne, Mexique, 2010, 2h18).Avec Javier Bardem, MaricelÁlvarez, Eduard Fernàndez. C’est l’histoire d’un hommeen chute libre. Sensible auxesprits, Uxbal, père de deuxenfants, sent que la mortrôde. Confronté à un quoti-dien corrompu et à un des-tin contraire, il se bat pourpardonner, pour aimer, pourtoujours…

Alejandro González Inárritu(Španělsko, Mexiko, 2010,2h18). Hrají: Javier Bardem,Maricel Álvarez, Eduard Fer-nàndez. Příběh muže, jenž pro-žívá volný pád. Otec dvoudětí Uxbal umí promlouvat s duchy a cítí, že jeho smrtje za dveřmi. Každý den semusí vyrovnávat s neutěše-nou realitou, s osudem, jenžmu hází klacky pod nohy.Bez ustání bojuje za odpuš-tění, za lásku...

Version originale (espagnole),

sous-titrée en tchèque(et en français les 24.

3., 30. 3. et 2. 4.).�

V původní španělskéverzi s českými

(24. 3., 30. 3., 2. 4. s francouzskými

titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

3324330324

19h00

BIutIfuL

Page 49: Programme 3+4 2011

Version originale(anglais), sous-titrée entchèque et en français.

Anglicky s českými a francouzskými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

4331313419h00

Dagur Kari (Etas-Unis, Islande,France, Allemagne, 2008, 1h35).Avec Paul Dano, Brian Cox,Isild Le Besco.� Lucas, un garçon mar-ginal, rencontre par hasardJacques, un patron de bargrognon affaibli par cinq at-taques cardiaques. Sachantque ses jours sont comptés,Jacques décide de prendresous son aile Lucas. Tout sepasse selon ses souhaitsjusqu’au jour où April, unejolie hôtesse de l’air un peuéméchée, fait irruption dansle bar...

Dagur Kari (Island, USA, Fran-cie, Německo, 2008, 1h35). Hrají:Paul Dano, Brian Cox, Isild LeBesco.� � Mladý pobuda Lucas se ná-hodou seznámí s mrzoutskýmmajitelem baru Jacquesem,oslabeným pěti infarkty. Jacquesví, že jeho dny jsou sečteny,rozhodne se tedy Lucase za-světit do své profese. Vše jdepodle jeho představ až do chvíle,kdy se v baru objeví hezká, lehceopilá letuška April...

the gooD heartDoBré srDce

Page 50: Programme 3+4 2011

Vente des billets sur place.

A partir du 1. 3.

Prodej vstupenek na místě. Od 1. 3.

80,- Kč

83—173

one worLD9. 3. 18h Bastoy 1h14

9. 3. 20h Čtvrtá revoluce –energetická soběstačnost 1h23

10. 3. 18h Servírky Dish: Women, Waitressing & The Art of Service 1h08

10. 3. 20h Léčba den za dnemMes deux seins, journal d’uneguérison 1h31

11. 3. 18h Koupil jsem deštnýprales Jag köpte en regnskog58 min

11. 3. 20h Rodinné prokletíBlood Calls You 1h37

12. 3. 16h Zachraňte Edwardse1h12

12. 3. 18h Familia 1h22

12. 3. 20h Rodinné prokletíBlood Calls You 1h37

13. 3. 16h Roura The Pipe 1h23

13. 3. 18h Exmatka Ex-moeder 55 min

13. 3. 20h15 Máme se na cotěšit Future of Hope 1h15

14. 3. 18h Solartaxi – Aroundthe World with the Sun 1h08

14. 3. 20h Krev v mobilechBlod i mobilen 1h22

15. 3. 18h Pečovatelka Die Haushaltshilfe 1h

15. 3. 20h Naše školaScoala Noastra 1h30

16. 3. 18h Micky se koupeMicky bader 14 min, Nechtemě žít I Won't Go 28 min, To je život Takie zycie 27 min

16. 3. 20h Není doma jako doma Heim ist nicht Daheim 57 min

17. 3. 18h Můj přítel rikšaMy Barefoot Friend – The Story of Shallim and His Old Rickshaw 1h21

17. 3. 20h Obchod s orgányThe Market 1h10

jedensvet.czifp.cz

Page 51: Programme 3+4 2011

Yann Arthus-Bertrand (France,2007, 2h). Avec Jacques Gam-blin, Yann Arthus-Bertrand,Salma Hayek.� En 200 000 ans d’exis-tence, l’homme a rompul’équilibre sur lequel la Terrevivait depuis 4 milliardsd’années. Réchauffement cli-matique, épuisement desressources, extinction des es-pèces  : l’homme a mis enpéril sa propre demeure. Maisil est trop tard pour être pes-simiste  : il reste à peine dixans à l’humanité pour in-verser la tendance, prendreconscience de son exploita-tion démesurée des richessesde la Terre, et changer sonmode de consommation.

Yann Arthus-Bertrand (Francie,2007, 2h). Hrají: Jacques Gam-blin, Yann Arthus-Bertrand,Salma Hayek.�� Za 200 000 let své exis-tence stačil člověk narušitrovnováhu, která panovala naplanetě Zemi po čtyři miliardylet. Globální oteplování, vyčer-pání přírodních zdrojů, vy-hynutí druhů – člověk ohrozilsvůj vlastní domov. Na pes-imismus je však příliš pozdě –lidstvu zbývá necelých desetlet na to, aby zvrátilo trend,uvědomilo si nadměrné čerpáníbohatsví Země a změnilo svůjzpůsob spotřeby.

Version tchèque, traduction en français.

V češtině, překlad do francouštiny.

50,-Kč / 80,- Kč

home

8319h00

Page 52: Programme 3+4 2011

Alan Bunce (France, Canada,1990, 1h10).� � Lors du défilé annuel cé-lébrant la victoire de Céleste-ville, le roi Babar raconte àses enfants comment, petitgarçon, il fut confronté aupremier grand défi de sonrègne. L’armée des rhinocérosavait décidé de raser la ville.Quand Babar eut l’idée deconstruire un mammouth ef-frayant...

Alan Bunce (Francie, Kanada,1990, 1h10).� � Během průvodu při kaž-doročních oslavách vítězstvíměsta Célesteville vyprávíkrál Babar svým dětem, jak sejako malé slůně musel vy-pořádat s první velkou výzvousvého vládnutí. Armáda noso-rožců se rozhodla zničit město.V tom napadlo Babara vy-tvořit hrůzostrašného ma-muta...

francoPhonIe

Version française. Traduction simultanée

en tchèque.

Francouzsky, simultánní překlad

do češtiny.

50,-Kč

19311h30

Le trIomPhe De BaBarKráL BaBar

Page 53: Programme 3+4 2011

francoPhonIe

En bulgare, sous-titré en français.

Bulharsky s francouzskými titulky.

Entrée gratuite.Vstup zdarma.

19314h00

Andreï Paounov, (Bulgarie,2004, 60 min). Avec  : Guéor-gui Loultchev. Documentaire. Un film un peu fou et trèspositif, dont le personnageprincipal est un psychiatre quifait de son asile des aliénés unvrai foyer pour ses malades.C’est l’histoire d’un homme etde son rêve.

Andreï Paounov, (Bulharsko,2004, 60 min). Hrají: GuéorguiLoultchev. Dokumentární film. Trochu bláznivý úsměvnýfilm o psychiatrovi, který udělalpro pacienty z ústavu domov.Příběh o šnecích, pštrosech,schizofrenicích, zahraničníchinvestorech a lovcích, chu-době a laskavosti. Soucit, byz-nys a motýli.

guéorguI et Les PaPILLonsgéorgI a motýLI

Page 54: Programme 3+4 2011

francoPhonIe

Version française, sous-titrée

en tchèque.

Francouzsky s českými titulky.

Entrée gratuite.Vstup zdarma.

19315h30

Nap Toader (Roumanie, Mol-davie, 2009, 82 min). Avec : Un jeune chef d’orchestre de Bucarest et une pianiste de Chisinau se sont mariésrécemment en Roumanie. Lesdeux jeunes gens sont con-traints de refaire la noce, cettefois en Bessarabie afin de pou-voir recevoir l’argent apportécomme dot par les parents dela mariée. Le second mariage estrévélateur du conflit entre lesparents du jeune couple

Nap Toader (Rumunsko, Mol-dávie, 2009, 82 min). Hrají: Mladý dirigent z Buku-rešti a pianistka z Kišiněva senedávno vzali v Rumunsku. Tidva se potřebují ještě jednouvzít v Besarábii aby mohliz darů od příbuzných nevěstysložit zálohu na byt.� Druhásvatba se stává příležitostík soutěživosti mezi příbu-znými novomanželů, situaceje ještě napjatější kvůli rozdí-lům zvyků a tradic.

marIage en BessaraBIeBesaraBsKá svatBa

Page 55: Programme 3+4 2011

Genenviève Mersch, Luxem-bourg, 2007, 58 min). L’Aire de Berchem, surl’autoroute Luxembourg –Dudelange. Été comme hiver,de jour comme de nuit, s’ycroisent des gens de toutesnationalités, de tous âges, detous milieux sociaux. Le filmmet en évidence à la fois lesdifférences et les similitudesde comportement de cettepopulation qui constitue unmelting-pot de l’Europe.

Genenviève Mersch, Lucem-bursko, 2007, 58 min) Odpočívadlo Berchem, nadálnici spojující Lucemburk a Dudelange. V létě v zimě, ve dne v noci se tu potkávajípšíslušníci všech národností,věkových skupin i společen-ských vrstev. Film poukazujena rozdíly a zároveň podob-nosti v chování tohoto vzorkulidí, představujícího jakýsikotel Evropy.

francoPhonIe

Entrée gratuite.Vstup zdarma.

PLeIn D’essencePLná náDrž

19317h00

Page 56: Programme 3+4 2011

francoPhonIe

En français, sous-titré en anglais,

traduction simultanéeen tchèque.

Francouzsky s anglickými titulky,

simultánní tlumočenído češtiny.

Entrée gratuite.Vstup zdarma.

19319h00

Dominique Othenin-Girard (Su-isse, 2007, 98 min). Tout le monde connaît laCroix-Rouge. Mais qui connaîtHenry Dunant et son combatpour convaincre les États d’au-toriser une société de secoursqui soignerait les soldatstombés sur les champs debataille, quelle que soit leurnationalité  ? Ce film est uneadaptation libre de la vie de cepionnier, premier Prix Nobelde la Paix, fondateur de laCroix-Rouge.

Dominique Othenin-Girard (Švý-carsko, 2007, 98 min). Dnes všichni znají Červenýkříž. Ale kdo zná HenryhoDunanta, který vedl téměř bez-nadějný boj, aby přesvědčilstáty o nutnosti založení po-mocného sdružení, které by sestaralo o vojáky, kteří padli v bitvách, a to bez ohledu najejich státní příslušnost? Tentofilm je volná adaptace životazakladatele Červeného kříže,prvního nositele Nobelovy cenyza mír.

henry Dunant Du rouge sur La croIxČervená na KřížI

Page 57: Programme 3+4 2011

Cheick Fantamady Camara(France, Guinée, 2006, 1h53).Avec Alexandre Ogou, MoussaKeita, Tella Kpomahou. � BB, dessinateur-caricatu-riste de 20 ans et fils de l’in-traitable Karamo, Imam etgardien de la tradition ances-trale de son village, se trouvedevant une alternative délicate.Bien que désigné comme ledigne successeur de son père ilne peut se résoudre à suivre sondestin et veut se battre pour ex-ercer librement son métier etvivre pleinement son amourpour la belle Kesso, jeune infor-maticienne, au risque de s’at-tirer les foudres de son père.

Režie: Cheick Fantamady Ca-mara (Francie, Guinea, 2006,1h53). Hrají: Alexandre Ogou,Moussa Keita, Tella Kpomahou. BB je dvacet let, živí se kres-lením karikatur a je synem ne-kompromisního Karama, imámaa držitele tradic zděděných popředcích ve vesnici. BB tak stojípřed choulostivou volbou. Ač-koliv je určen k tomu být otcidůstojným následovníkem, ne-chce se mu do toho a touží bo-jovat za to, aby mohl svobodněvykonávat svou práci a naplnoprožívat svou lásku s krásnoumladou informatičkou Kessou,a to i za cenu, že se mu od otcesnesou na hlavu hromy a blesky.

francoPhonIe

Version française, sous-titrée en tchèque.�

Francouzsky s českými titulky.

Entrée gratuite.Vstup zdarma.

2139h00

22319h00

IL va PLeuvoIr sur conaKryDo KonaKry PřIJDe D銝

Page 58: Programme 3+4 2011

francoPhonIe

En roumain, sous-titré en français.

Rumunsky s francouzskými

titulky.

Entrée gratuite.Vstup zdarma.

23319h00

Thomas Ciulei (Allemagne,Roumanie, 1997, 86 min).Documentaire. Le film est basé sur lelivre L’évasion silencieuse deLena Constante (écrit toutd’abord en français), un té-moignage impressionnant surla condamnation politique del’artiste et la période passéeen prison – dont huit ans enisolement – pendant le régimecommuniste. Lena Constanteest filmée en racontant sespeines et en répondant auxquestions du metteur en scène.La Folie des têtes a été réaliséen 1997 par Thomas Ciulei, l’undes cinéastes documentaristesles plus appréciés de l’Europecontemporaine.

Thomas Ciulei (Německo, Ru-munsko, 1997, 86 min). Doku-mentární film. Film z roku 1997 je nato-čen podle knihy Leny Con-stante Mlčenlivý útěk, kterábyla nejprve napsaná ve fran-couzštině. Vzrušující svědec-tví politického odsouzeníumělkyně a doby jejího věz-nění – včetně osmi let stráve-ných v samovazbě běhemkomunistického režimu. LenaConstante hraje ve filmuvlastní roli. Režisér ThomasCiulei je jeden z nejuznáva-nějších rumunských filmařů-dokumentaristů.

La foLIe Des têtesŠíLenství tváří v tvář

Page 59: Programme 3+4 2011

Dominique Cabrera (France, 1996,1h30). Avec Claude Brasseur,Roschdy Zem, Slimane Bénaïssa�. A l’occasion du Café lit-téraire avec Slimane Bénaïssa.Georges Montéro, industrielpied-noir resté en Algérie aprèsl’indépendance, revient enFrance en 1994 pour se faireopérer de la cataracte. Sonchirurgien, Tarek Timzert, estun beur qui a coupé tous lesliens avec sa culture originelle.A travers la relation qui senoue entre eux, Georges devrachoisir entre rester en Franceou bien rentrer, le cœur libremais à ses risques et périls àOran, au moment où la guerrecivile prend de l’ampleur.

(Francie, 1996, 1h30). Hrají:Claude Brasseur, Rochdy Zem,Slimane Bénaïssa. U příležitosti literární ka-várny se Slimanem Bénaïssou.Georges Montéro je průmysl-ník francouzského původu,jenž zůstal v Alžírsku po vy-hlášení nezávislosti. V roce1994 se vrací do Francie, abyzde podstoupil operaci šedéhozákalu. Jeho ošetřujícím léka-řem je Tarek Timzert, Arab,který zpřetrhal všechna poutase svou původní kulturou.Vzhledem ke vztahu, který mezinimi vznikl, si Georges budemuset vybrat, zda zůstane veFrancii, nebo se volný, ale navlastní nebezpečí vrátí doOranu, kde zrovna nabývá nasíle občanská válka.

francoPhonIe

Version française, sous-titrée en tchèque.�

Francouzsky s českými titulky.

Entrée gratuite.Vstup zdarma.

25317h00

L’autre côté De La merna Druhé straně moře

Page 60: Programme 3+4 2011

Version française, sous-titrée en tchèque.

Francouzsky s českými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

29374

20419h00

Abbas Kiarostami (France,Italie, Iran, 2010, 1h46). AvecJuliette Binoche, WilliamShimell, Jean-Claude Carrière.�� James, un écrivain quin-quagénaire anglo-saxon, don-ne en Italie, à l’occasion de lasortie de son dernier livre,une conférence ayant pourthème les relations étroitesentre l’original et la copiedans l’art. Il rencontre unejeune femme d’origine fran-çaise, galeriste. Ils partentensemble pour quelquesheures à San Gimignano,petit village près de Florence.Comment distinguer l’origi-nal de la copie, la réalité dela fiction ?

Abbas Kiarostami (Francie,Italie, Iran, 2010, 1h46). Hrají:Juliette Binoche, William Shi-mell, Jean-Claude Carrière. Náhoda svede v italskémToskánsku dohromady mužea ženu. Muž je britský spiso-vatel a přijel hovořit o svéknize, žena je Francouzkaa má tady malou výtvarnousíň. Během výletu za památ-kami je lidé celkem logickypovažují za manžele a man-želku. A kdyby jimi skutečněbyli?

coPIe conformevěrná KoPIe

Page 61: Programme 3+4 2011

Michel Ocelot, Bénédicte Galup(France, 2005, 1h15). Anima-tion.�

Michel Ocelot, BénédicteGalup (Francie, 2005, 1h15).Animovaný film. Kirikou je neobyčejný chla-pec – sotva se narodil, hneduměl mluvit a chodit. Jehovesnici sužovala čarodějniceKaraba, která vysušila studnya odvedla pryč všechny muže.Jak malý Kirikou všechny za-chránil a stal se při tom za-hradníkem, detektivem, hrnčí-řem i doktorem, vám ukážekouzelné animované dobro-družství z Afriky.

mInIKIno

Pro účastníky Hodinypohádek zdarma.

Version tchéque, sous-titrée enfrançaise.�

Česky s francouzskýmititulky.

50,-Kč

1418h00

KIrIKou et LesBêtes sauvages

KIrIKou v DIvoČIně

Page 62: Programme 3+4 2011

Version originale, sous-titrée

en tchèque.

V původním znění s českými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

54264

19h00

Jean-Pierre Duret, AndréaSantana (France, Brésil, 2009,1h30). Documentaire. Brésil. Nordeste. Une im-mense station-service au mi-lieu d’une terre brulée, traver-sée par une route sans fin.Cocada et Nego ont 13 et 14ans. Cocada a un rêve, devenirchauffeur routier. Il dort dansune cabine de camion et lajournée, rend service et faitdes petits boulots. Nego, lui,vit dans une favela, entouréd’une innombrable fratrie. Le soir, il rôde à la station,fasciné par les vitrines al-lumées et les commerces quivendent de tout, la nourritureabondante...

Režie: Jean-Pierre Duret, An-dréa Santana (Francie, Brazílie,2009, 1h30). Dokumentárnífilm. Brazílie. Nordeste. Obrovskábenzínka uprostřed sežehlézemě, kterou protíná nekonečnásilnice. Cocadovi je třináct let,Negovi čtrnáct. Cocadovýmsnem je stát se dálkovým řidi-čem. Spí v kabině kamionu a přes den dělá drobné službya práce. Nego bydlí ve favele,obklopen nespočetnými bratry.Večer se potuluje po benzínce,fascinován rozsvícenými výk-ladnímí skříněmi a obchody, kdese dá koupit všechno, spoustajídla... Se svým kamarádem Cocadou pozorují nepřetržitýpohyb kamionů. Jejich jedinouperspektivou je cesta jinam,cesta do Sao Paula.

PuIsque nous sommes nésKDyž už Jsme se naroDILI

Page 63: Programme 3+4 2011

Anne Fontaine (France, 2008,1h35). Avec Fabrice Luchini,Roschdy Zem, Louise Bour-goin. Bertrand, avocat d’assises.Brillant. Médiatique. Volu-bile. Cultivé. Cérébral. Com-pliqué. Aime les femmes,surtout pour leur parler.Christophe, agent de sécuritéchargé de la protection deBertrand. Franc. Direct. Taci-turne. Sportif. Etudes inter-rompues en cinquième. Aimeles femmes sauf pour leurparler. Audrey, présentatricemétéo. Ambitieuse. Culottée.Sexy. Incontrôlable. Com-prend assez mal le sens decertains mots, notamment«  limites  », «  tabous  », et

  l   Il it i

Režie: Anne Fontaine (Francie,2008, 1h35). Hrají: Fabrice Lu-chini, Roschdy Zem, LouiseBourgoin. Bertrand, advokát. Vyni-kající. Známý. Výřečný. Vzdě-laný. Intelektuál. Kompliko-vaný. Miluje ženy a hlavně sis nimi rád povídá. Christophe,tělesný strážce, jenž dostal zaúkol Bertranda chránit.Upřímný. Přímý. Nemluvný.Sportovně založený. Školnídocházku ukončil v šesté třídě.Miluje ženy, ale nerad si s nimipovídá. Audrey, moderátorkapočasí v kabelové televiziv Monaku. Ctižádostivá. Drzá.Sexy. Neovladatelná. Nedo-há í jí l ěkt ý h l

Version française, sous-titrée en tchèque.

Francouzsky s českými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

6428419h00

La fILLe De monacoDívKa z monaKa

Page 64: Programme 3+4 2011

Version française, sous-titrée

en tchèque.

Francouzsky s českými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

124214

19h00

Philippe Garrel (France, 2004,2h58). Avec Louis Garrel,Clotilde Hesme, Eric Rulliat. En 1969, un groupe de jeu-nes gens s’adonne à l’opiumaprès avoir vécu les événe-ments de 1968. Un amour founaît au sein de ce groupeentre une jeune fille et unjeune homme de 20 ans quis’étaient aperçus pendantl’insurrection.

Philippe Garrel (France, 2004,2h58). Hrají: Louis Garrel,Clotilde Hesme, Eric Rulliat. V roce 1969 se skupinkamladých, kteří zažili událostipředchozího jara, oddává opiu.Mezi dívkou a mladým mu-žem, kteří se zahlédli běhemstávky, se zatím rodí blázniváláska.� Oceněno dvěma Césary:nejlepší mužský herecký debuta nejlepší kamera.

Les amants réguLIersPravIDeLní mILencI

Page 65: Programme 3+4 2011

François Ozon (France, 2009,1h43). Avec Catherine Deneuve,Gérard Depardieu, Fabrice Luchini. En 1977, dans une pro-vince de la bourgeoisie fran-çaise, Suzanne Pujol estl’épouse popote et soumised’un riche industriel, RobertPujol. À la suite d’une grèveet d’une séquestration de sonmari, Suzanne se retrouve à ladirection de l’usine et se ré-vèle à la surprise généraleune femme de tête et d’ac-tion. Mais lorsque Robertrentre d’une cure de repos enpleine forme, tout se com-plique…

François Ozon (Francie, 2009,1h43). Hrají: Catherine De-neuve, Gérard Depardieu,Fabrice Luchini. Rok 1977, městečko Sainte-Gudule na severu Francie. Su-zanne Pujole je spořádaná hos-podyňka a oddaná manželkatovárníka Roberta Pujola, kterýsvůj podnik na výrobu deštníkůřídí železnou rukou. Po stávce asesazení manžela se Suzannenečekaně ocitá ve vedení to-várny a k všeobecnému pře-kvapení se ukazuje jako ženačinu a zdravého rozumu. Kdyžse ale Robert vrací odpočatýa ve formě zpět, situace sekomplikuje…

Version française, sous-titrée en tchèque.

Francouzsky s českými titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

14419h00

PotIcheProfesIonáLní

manžeLKa

Page 66: Programme 3+4 2011

Version originale(danoise), sous-titrée

en tchèque et en français.

Dánsky s českými a francouzskými

titulky.

50,-Kč / 80,- Kč

194274

19h00

Susanne Bier (Danemark,Suède, 2010, 1h59). AvecMikael Persbrandt, TrineDyrholm, Ulrich Thomsen. Elias, âgé d’une dizained’années, se fait brutaliser àl’école par certains de ses ca-marades, jusqu’au jour où unautre garçon, Christian, décidede prendre sa défense. Desliens étroits se tissent bientôtentre les deux camarades. Maisquand Christian implique Eliasdans un acte de vengeance par-ticulièrement risqué où desvies humaines sont en jeu, leuramitié s’en trouve durementéprouvée. Nommé aux Oscarsdans la catégorie du Meilleurfilm étranger. prix du public duMeilleur film et Grand prix dujury au Festival internationalde Rome.

Susanne Bier (Dánsko, Švéd-sko, 2010, 1h59). Hrají: MikaelPersbrandt, Trine Dyrholm, Ulrich Thomsen. Příběh dvou rodin, jejichžosudy se náhodně spojí skrzepřátelství dvou dospívajícíchsynů. Elias, je šikanován veškole, zatímco Christian, kterýse rozhodne ho bránit, se doměsta přistěhoval s otcem ponedávné smrti matky. Film řešízdánlivě jasné etické otázky posmyslu pomsty a násilí s níspojeným. Film nenísamoúčelnou plejádou dra-matických situací, tak jak jeznáme z mnoha evropskýchfilmů současnosti, ale pre-cizním pohledem do životadvou generací lidí, jimž sepředstava lepšího světa zne-nadání začíná vzdalovat.�Zlatýlób jl ší h ič í

In a Better WorLDLePŠí svět

Page 67: Programme 3+4 2011

Atelier d’écriture Kurz tvůrčího psaní

Inscriptions│ zápisyjusqu’au 3 mars à l’adresse do 3. března 2011 na adrese

[email protected], [email protected]

tarif│cena10 séances de 90 minutes pour 2 500 Kč

10 hodin (90 min) za 2 500 Kč

Page 68: Programme 3+4 2011

cefr

esProgramme du Centre français de recherche en sciences socialesProgram Francouzského ústavu pro výzkum ve společenských vědách

Le CEFRES organisedes Ateliers franco-tchèquesen sciences historiques en partenariat avec la Facultédes lettres de l’UniversitéCharles à Prague (Institutd’histoire tchèque):

3. 3. 2011 Bruno Dumézil (Université Paris X)9h10Les Francs ont-ils existé  ? Identité ethnique et identité politique au Ve et VIe sièclesExistovali vůbec Frankové?Etnická a politická iden-tita v  5. a 6. století10h50 La disparition de la fonction publique(Ve – IXe siècle)Zánik státního aparátu v  5. – 9. stoletíUniverzita Karlovanám. Jana Palacha 2, Praha 1salle / místnost: 201

10. 3. 2011 Nicolas Richard (CEFRES)9h10Convertir la Bohême (1562 – 1620)  : 12 lustresde politique romaineKonverze českých zemív  letech 1562 – 1620:dvanáct pilířů římské politiky10h50 Un prêtre de la première décennie après la Montagne Blanche  :Adam SustiusAdam Sustius – knězprvního desetiletí po Bílé HořeUniverzita Karlovanám. Jana Palacha 2, Praha 1salle / místnost: 201

17. 3. 2011 Justine Faure (Institut d’études politiquesde Strasbourg)9h10La Tchécoslovaquie et la politique américainede libération des «  nations captives »Československo a americkápolitika osvobozování„porobených národů“10h50 Les échanges universi-taires entre les États-Unis et l’Europe de l’Est durant la guerre froide

Page 69: Programme 3+4 2011

Univerzitní výměny meziUSA a východní Evropouběhem studené válkyCEFRES

24. 3. 2011 à 9h10Anne-Claire Veluire (CEFRES)La musique rock et lerégime communiste dansles années 1970 et 1980Rocková hudba a komu-nistický režim v  sedm-desátých a osmdesátýchletech minulého stoletíUniverzita Karlovanám. Jana Palacha 2, Praha 1salle / místnost: 201

31. 3. 2011 à 9h10Alain Marchandisse (Université de Liège)Le voyage d’Antoine deBourgogne en Italie en 1475Cesta Antonína Burgundského do Itálie roku 1475—Les funérailles de la noblesse de cour bourguignonneŠlechtický pohřeb na burgundském dvoře—Georges de Coïmbra, un cardinal lusitano-bourguignonPortugalsko-burgundskýkardinál Georges de CoïmbraUniverzita Karlovanám. Jana Palacha 2, Praha 1salle / místnost: 201

7. 4. 20119h10Jacques Chiffoleau (EHESS Lyon)Le procès de Gilles de Rais(juin – octobre 1440).Analyse d’une procédured’exceptionSoudní proces s Gillesem deRais (červen – říjen 1440).Rozbor jednoho výjimeč-ného soudního řízení10h50Gilles de Rais. De la lèsemajesté au serial killer. His-toire d’un monstre dans lalongue durée (d’octobre 1440au début du XXIe siècle)Gilles de Rais – od problémuurážky majestátu k  séri-ovému vrahovi. Dějiny jedné zrůdnosti v dlouhémčasovém trvání (říjen 1440 – počátek 21. století)CEFRES

14. 4. 20119h10Laurent Vissière (Université Paris IV)Les extraterrestres au Moyen ÂgeMimozemšťani ve středověku10h50Un dialogue avec un fantôme plutôt bavardRozhovor s  poněkud upovídaným přízrakemUniverzita Karlovanám. Jana Palacha 2, Praha 1salle / místnost: 201

Page 70: Programme 3+4 2011

cefr

es21. 4. 2011 9h10Stéphane Durand (Université d’Avignon)Les Francs ont-ils existé  ? Identité ethnique et identité politique au Ve et VIe sièclesExistovali vůbec Frankové?Etnická a politická iden-tita v  5. a 6. stoletíCEFRES

28. 4. 2011 Jacques Paviot (Université Paris XII)9h10La découverte portugaiseau XVe sièclePortugalské objevitelskécesty v  15. století10h50 Le Pèlerinage à la fin du Moyen ÂgePoutnictví na konci středověkuCEFRES

Autres conférencesDalší přednášky

24. 3. 2011 17hPeter Davis (Université de Newcastle)Ecomuseums and Sense od PlaceEkomuzea a genius lociConférence organisée par le CEFRES en collaborationavec la Faculté de Pédagogiede l’Université Charles dansle cadre du projet ESF (European Social Fund in theCzech republic) Cultural Her-itage and Sustainable Devel-opment of LocalCommunities (Kulturně his-torické dědictví a udržitelnýrozvoj místních komunit. La conférence sera prononcée en anglais. Přednáška bude v angličtině.CEFRES

Un cycle de conférences de l’atelier Le corps en philosophie et en sciences sociales Tělo ve filosofii a vespolečenských vědáchest en cours de préparation.

Page 71: Programme 3+4 2011

2. – 9. 3. Cinema Mundi La deuxième édition dufestival Cinema Mundi ou-vrira ses portes du 2 au 9mars dans le multiplex VelkýŠpalíček à Brno. Les meil-leurs films de 2010 issusd’une soixantaine de paysseront projetés dans la sé-lection principale. Chaquepays présentera le film en-voyé cette année à la sélec-tion des Oscars dans lacatégorie « Meilleur filmétranger ». La France serareprésentée par le film Deshommes et des Dieux qui aremporté un grand succèsdans les salles à travers lemonde. Les spectateurs deBrno pourront le voir le sa-medi 5 mars à 20h, le filmsera projeté également àl’Institut français de Praguele mercredi 2 mars à 19h. Velký špalíček, Brno

2. – 9. 3. Cinema MundiDruhý ročník festivalu Cinema Mundi otevře di-vákům bránu do filmovéhosvěta 2. až 9. březnav brněnském Palace Cinamave Velkém Špalíčku. Hlavníprogramová sekce představíopět ty nejlepší celovečernífilmy uplynulého rokuz přibližně šedesáti zemí

světa. Každá národní kine-matografie bude zastoupenasnímkem vyslaným do sou-těže o Oscara v katergoriiNejlepší zahraniční film.Letošním zástupcem fran-couzské tvorby je film O Bozích a lidech, který sizískal velký ohlas na mezi-národním poli. V Brně hobudou moci diváci shlédnoutv  sobotu 5. 3. od 20h. Ještěpředtím si budou moci filmvychutnat ve Franocouzskéminstitutu v Praze ve středu 2. března od 19h. Velký špalíček, Brno

14. – 21. 4. Praha22. – 28. 4. BrnoJOURNEES DU FILMEUROPEEN 2011 La 18e édition des Jour-nées du film européen seraune nouvelle fois l’occasionde découvrir les meilleursœuvres de la cinématogra-phie européenne. Une cin-quantaine de films est auprogramme cette année,parmi lesquels les filmsfrançais : Copie conforme deAbbas Kiarostami avec l’irré-sistible Juliette Binoche(Cannes 2010 : Prix d’inter-prétation féminine), L’Arbrede Julie Bertuccelli avec l’ex-cellente Charlotte Gains-bourg en rôle principal et

etc

Page 72: Programme 3+4 2011

etc Wel com e de Philippe Lio-

ret (Prix LUX 2009, Prix Lu-mières 2010 – Meilleurfilm). Velký špalíček, Brno

2. – 9. 3. DNY EVROPSKÉHOFILMU18. ročník festivalu Dnyevropského filmu přinášíopět možnost setkat se snejlepšími počiny evropskékinematografie. Letošní pro-gram nabídne padesátkufilmů, mezi nimiž budememít možnost shlédnout takéfrancouzské snímky Věrnákopie Abbáse Kiarostamíhos neodolatelnou Juliette Bi-noche (cena za nejlepšíženský herecký výkon vCannes 2010), Stromrežisérky Julie Bertuccelli svynikající Charlotte Gains-bourg v hlavní roli a filmWel com e Philippa Lioreta(Cena LUX 2009, Cena Lu-mières 2010 – Nejlepšífilm).Velký špalíček, Brno

8. 4. 90e anniversaire des sections tchèquesen France Les sections tchèques en

France célèbreront leur90ème anniversaire le 8avril prochain au Palais Bu-quoy. Héritières du disposi-tif mis en place enseptembre 1920 pour laTchécoslovaquie elles ontsubi les soubresauts del'histoire tchécoslovaquejusqu’à la «  révolution develours » qui a permis leurréouverture en 1990. 32 ly-céens tchèques, dûment sé-lectionnés, effectuent cetteannée leur scolarité enclasses de seconde, premièreet terminale dans deux ly-cées français, le lycée Car-not à Dijon et le lycéeAlphonse Daudet à Nîmes.Depuis leur réouverture tousles élèves de ces sectionsont réussi au baccalauréatfrançais et ont suivi ensuited’excellentes études supé-rieures en Républiquetchèque ou en France.

8. 4. 90. výročí českých sekcíve Francii.Od 9. do 13. března bude na Francouzském institutu v Praze hostovat AurélieHuet, vítězka 5. ročníkuCeny odborného pojednání o poezii, kterou vypsala

Page 73: Programme 3+4 2011

Konference ředitelů Univer-zitních ústavů pro vzdělá-vání pedagogickýchpracovníků (IUFM) a aso-ciace Jaro básníků. Cílemsoutěže je dát větší prostorpoezii na školách.Aurélie Huet představí svojivítěznou práci „Hra se slovyjako první krok k osvojení sijazyka?“ studentům pedago-gické fakulty Univerzity Karlovy a navštíví s ní takéčeské školy.

9. – 13. 3. Valoriser la poésie à l’école L’Institut français dePrague accueille du 9 au 13mars Mlle Aurélie Huet, lau-réate de la cinquième édi-tion du Prix des écritsprofessionnels sur la poésiemis en place par la Confé-rence des directeurs des Ins-tituts universitaires deformations des maîtres(IUFM) et l’association LePrintemps des poètes pourvaloriser la poésie à l’école. Mlle Aurélie Huet présen-tera son travail «  Jouer avecles mots, une premièreétape vers la maîtrise de lalangue ? » aux étudiants dela faculté de pédagogie del’Université Charles et dansdes écoles.

2. – 9. 3. Více poezie do školOd 9. do 13. března bude na Francouzském institutu v Praze hostovat AurélieHuet, vítězka 5. ročníkuCeny odborného pojednání o poezii, kterou vypsala Kon-ference ředitelů Univerzit-ních ústavů pro vzdělávánípedagogických pracovníků(IUFM) a asociace Jaro bás-níků. Cílem soutěže je dátvětší prostor poezii na ško-lách.Aurélie Huet představí svojivítěznou práci „Hra se slovyjako první krok k osvojení sijazyka?“ studentům pedago-gické fakulty Univerzity Karlovy a navštíví s ní takéčeské školy.

etc

Page 74: Programme 3+4 2011

aLLIa

ncef

ranç

aIse

Parmi les événements organisés par les Alliances françaisesVýběr z akcí pořádanýchFrancouzskými aliancemi

aLLIance françaIse De Brno

16. 3. – 15. 4. Bonjour Brno Au programme figure unlarge éventail d’événementsde la culture française etfrancophone : conférences (CatherineCusset Bel avenir, SlimaneBenaïssa « Afrique en créa-tion », Ivar Otruba La Beautédes jardins français, Jan Šmíd La Champagne,problématiques sociales des Roms), dégustations(vin français, spécialités duGers), concerts (trio de jazzParadox, DJ Vitalic, la Ma-nouch’Banda et MandinoReihardt), expositions(photographies et collagesde Marina Obradovic, Desmurs entre les hommesd’Alexandra Novosseloff et Frank Neisse), cinéma(rencontre avec le réalisa-teur Thomas Pednzel), pétanque... bonjourbrno.cz

16. 3. – 15. 4. Bonjour Brno Na programu bude širokáškála kulturních akcí, kterépředstaví francouzskoua frankofonní kulturu v celéjejí rozmanitosti:přednášky (Catherine Cusset Skvělá budoucnost,Slimane Benaïssa „TvůrčíAfrika“, Ivar Otruba Krásyfrancouzských zahrad, Jan Šmíd Champagne, sociální problematikaRomů), degustace (fran-couzská vína, specialityz Gers), koncerty (jazzovétrio Paradox, DJ Vitalic, LaManouch’Banda a MandinoReihardt), výstavy (fotogra-fie a koláže Mariny Obrado-vic, Zdi mezi lidmi AlexandryNovosseloff a Franka Ne-isse), filmy (setkání s režisé-rem Thomasem Pednzelem),pétanque...bonjourbrno.cz

aLLIance françaIse De Bohême Du suD

Café françaisChaque mercredi à partir de 19h Le rendez-vous hebdo-

madaire des francophones à České Budějovice.Ouverte à tous, cette rencontre permet aux uns

Page 75: Programme 3+4 2011

et aux autres de pratiquerleur français de manièremoins formelle que dans un cours traditionnel.Carriba Bar, Česká 9

Café françaisKaždou středu od 19h Pravidelná týdenní setkánífrankofonních nadšenců v Českých Budějovicích.Tato setkávání jsou otevřenávšem a jejich účelem jeprocvičování francouzštinyméně formálním způsobemnež v kurzech a ve třídách.Carriba Bar, Česká 9

17. 3. – 13. 4. Festival des Journées françaisesen Bohême du Sud Organisé par l’Alliancefrançaise de Bohême du Sud,le Festival des Journées fran-çaises en Bohême du Sud setiendra pour sa 16e éditionsous le haut patronagede M. Pierre Lévy, Ambassa-deur de France, M. JurajThoma, Maire de la ville deČeské Budějovice. Cette édi-tion a l’intention de montrerla richesse des cultures fran-cophones à travers une ving-taine d’évènements : 8 concerts, 4 expositions, ducinéma, de la gastronomie,des conférences mais aussi

des journées thématiquess’articulant autour du thèmede la francophonie. Le jeudi 17 mars à 17h  : Cérémonie d’ouverture du Festival des Journées françaises en Bohême du Sud,Galerie Schel (sur invitation).alliancefrancaise.cz

17. 3. – 13. 4. Festival Dnů francouzské kultury v Jižních Čechách Festival Dnů francouzskékultury, který pořádá Fran-couzská aliance v Jižních Čechách, se bude konat jižpo šestnácté. Letošní ročníkje pod patronací francouz-ského velvyslance, pana Pierra Lévyho a primátoraměsta České Budějovice,pana Juraje Thomy. Festivalsi klade za cíl znovu pouká-zat na bohatství frankofon-ních kultur, a to prostřed-nictvím dvacítky kulturníchudálostí, které máme v pro-gramu: 8 koncertů, 4 vý-stavy, kino, gastronomie,přednášky, ale také téma-tické dny týkající se franko-fonie. Cílem je společněobjevovat frankofonní kul-turu , jak pro francouzskymluvící, tak i pro ty , kteřífrancouzštinu neovládají  !Slavnostní zahájení FestivaluDnů francouzské kultury

Page 76: Programme 3+4 2011

v Jižních Čechách : 17. březnav 17 hodin v Galerii u Schelů(na pozvání).alliancefrancaise.cz

aLLIance françaIse De LIBerec

8. 3., 22. 3., 19. 4., à 20h Café français Le rendez-vous bimensueldes francophones à Liberec.Ouverte à tous, cette ren-contre permet aux uns etaux autres de pratiquer leurfrançais de manière moinsformelle que dans un courstraditionnel.Zemská VinotékaSokolovské nám. 5

8. 3., 22. 3., 19. 4., à 20h Café français Setkání frankofonníchnadšenců každé 2 týdny v Liberci. Tato setkávání jsou otevřená všem a jejichúčelem je procvičování fran-couzštiny méně formálnímzpůsobem než v kurzech ve třídách.Zemská Vinotéka,Sokolovské nám. 5

16. 3. – 15. 4. Journées françaises de Liberec Organisées grâce au sou-tien de la Mairie de Liberecet en collaboration avec dif-férents partenaires, les Jour-nées françaises 2011 célèbrele 20e anniversaire de l’Al-liance française de Liberec  !Ce festival propose diversesmanifestations telles quedes concerts de musiquesactuelles (Lychen – rock, lemercredi 30 mars au KlubVlak et Paradox – jazz, lelundi 11 avril à Ecole élé-mentaire d’arts de Liberec),des projections de films enversion originale (Cine Lípa,Alliance française), des ren-dez-vous gastronomiques(dégustation vins et fro-mages), des conférences(rencontre avec l’auteuralgérien Slimane Benaïssa,lundi 21 mars à 11h à la Bibliothèque régionale), des soirées thématiques (découverte de la région deQuébec, des châteaux de laLoire, et pour les amoureuxde la langue française, soiréepoésie et dictée) dans diverslieux incontournables de laville. Ouverture officielle dufestival le lundi 21 mars à19h au Cine Lípa en présencede la chanteuse MarieKučerová qui interprétera les

aLLIa

ncef

ranç

aIse

Page 77: Programme 3+4 2011

plus belles chansons fran-çaises d’Edith Piaf. alliancefrancaise.cz

16. 3. – 15. 4. Dny francouzské kultury Organizované díky pod-poře liberecké radnice a vespolupráci s několika part-nery, Dny francouzské kultury2011 slaví 20. výročí založenífrancouzské Aliance Liberec!Festival se zaměřuje narůzné aspekty frankofonníchkultur a interkulturní vý-měny: koncerty (Lychen –rock, středa 30. březnav Klubu Vlak a Paradox –jazz, pondělí 11. dubna v Zá-kladní umělecké škole Libe-rec), projekce filmův originálním znění (KinoLípa, francouzská Aliance),gastronomická setkání(ochutnávka vín a sýrů), kon-ference (Setkání s alžírskýmautorem Slimane Banaissa,pondělí 21. března v  11hv Krajské vědecké knihovně),tematické večery (objevo-vání regionu Québec, zámkůna Loiře a pro milovníkyfrancouzského jazyka, večerpoezie a diktát) na různýchmístech v okolí města.Oficiální zahájení festivaluzačne v pondělí 21. březnav  19h v kině Lípa za přítom-nosti zpěvačky Marie

Kučerové, která nám zazpívánejhezčí francouzské písně(Edith Piaf, etc.). alliancefrancaise.cz

aLLIance françaIse De ParDuBIce

2. 3. 20h Concert – Xavier Charles La création du clarinet-tiste français va de l’impro-visation électroacoustiqueau rock noisy en passant parla poésie sonore. Il se pro-duit soit en tant que mem-bre de différentesformations, soit en solo. Sesrecherches musicales l’ontorienté vers l’utilisation dehaut-parleurs spéciaux avecles vibrations et il crée ainsides univers sonores auxfrontières de la musique im-provisée, des arts plastiques et de l’électroacoustique.Xavier Charles a joué avecde nombreux musicienscomme Martin Tétreault,Axel Dörner, John Butcher,Otomo Yoshihide, TimHodgkinson, Camel Zékri,Michel Donéda, FrédéricBlondy. Il donne des stageset masterclass dédiés à l’im-provisation aux conserva-toires et aux écoles demusique en Europe et auxAmériques. Lors de ses ate-

Page 78: Programme 3+4 2011

liers de formation, il met enpratique tant sa formationmusicale riche, que sa longue expérience péda-gogique. Divadlo 29 – Ul. Sv. AnežkyČeské 29, 530 02 Pardubice

20. 3. 20h Koncert Xaviera Charlese Tvorba francouzského kla-rinetisty sahá od elektroa-kustické improvizace, přessound poetry až po hlukovýrock. Vystupuje buď jakočlen různých uskupení, nebosólově. Postupem času došelve svém hledání možnostíhudebního vyjádření kvyužívání speciální repro-soustavy, s jejímiž vibracemidále experimentuje a vytvářítak zvukové vesmíry na hra-nici improvizované hudby,výtvarného umění a elek-troakustiky. Xavier Charles spolupracovals hudebníky jako Martin Té-treault, Axel Dörner, JohnButcher, Otomo Yoshihide,Tim Hodgkinson, CamelZékri, Michel Donéda, Frédé-ric Blondy. Své hudebnívzdělání i letitou praxivyučujícího zúročuje při lek-torování a vedení master-class věnovanýchimprovizaci na konzer-vatořích a hudebních ško-

lách v Evropě i obou Ameri-kách.Divadlo 29 – Ul. Sv. AnežkyČeské 29, 530 02 Pardubice

aLLIance françaIse De PLzeň

8. 3. – 16. 4. Journées de la Francophonie L’Alliance française dePlzeň vous propose des ma-nifestations :Des conférences SlimaneBenaïssa – Parcours d’unhomme, regard sur la terred’origine et la terre d’accueil(Alliance française, 25 marsà 10 heures). Ioana Both, de l’Universitéde Cluj, en Roumanie – LenaConstante : Les mots du si-lence (Faculté des lettres, 22 mars à 11h10). Des expo-sitions Peintures et vitraux(Alliance française, vernis-sage le 11 mars à 17 heures).Carnets de Russie – Photos(Alliance française, vernis-sage le 8 avril à 16 heures).Des films le 15 mars L’autrecôté de la mer ; le 29 marsPuisque nous sommes nés etle 12 avril La fille de Monaco(Kino Beseda). Un concert :Philippe B. Tristan (Divadlopod Lampou, 8 avril à 21h).De la poésie L’esprit des

aLLIa

ncef

ranç

aIse

Page 79: Programme 3+4 2011

cafés, l’âme des poètes (Měštanska Beseda, 15 avrilà 18h).www.afplzen.cz

8. 3. – 16. 4. Dny frankofonie Alliance française de Plzeňnabízí rozličné kulturní udá-losti. Přednášky: Slimane Benaissa: Životnídráha jednoho muže, pohledna zemi původu a zemi, kdenyní žije v prostorách Al-liance française, 25. března,v  10 hodin. Ioana Both zUniverzity v Cluji: LenaConstante: Slova ticha, Filo-zofická fakulta, 22. březnav  11h10. Výstavy: vernisážexpozice Malby a vitráže, v Alliance française, 11.března, v  17h. Výstava foto-grafií: Deník z Ruska, 8. dubna v  16h.Kino: Na druhé straně moře,15. března, Když už jsme senarodili, 29. března, Dívka z Monaka, 12.dubna, v KinoBeseda. Hudba: Philippe B.Tristan: Divadlo pod Lampou, 8. dubna od 21h.Poezie: L’esprit des cafés,l´âme des poètes, MěšťanskáBeseda, 15. dubna, v  18h. www.afplzen.cz

centre françaIs D’oLomouc

21. – 28. 3. Journées de la Francophonie Les Journées de la Franco-phonie sont organiséeschaque année à Olomoucpour célébrer la langue et laculture françaises autour demultiples manifestationsouvertes au public le pluslarge possible, francophoneou non. Cette année l'ouver-ture des Journées se fera àl'occasion du vernissage del'exposition de peintures/dessins/ gravures de l'artisteYvon Mutrel, hébergée du-rant toute la durée du festi-val dans la galerie de laBibliothèque Universitaired'Olomouc. Sont program-més la projection de deuxfilms français au Kino Me-tropol, la projection encontinu d'un cycle de docu-mentaires sur la ville deParis au Centre Français, leconcert d'un groupe franco-phone au Jazz Tibet Club,deux émissions de radio etcinq chroniques sur l'an-tenne locale de Český Rozh-las, deux représentationsthéâtrales au Konvikt, unesoirée dansante avec desjeux et animations en fran-

Page 80: Programme 3+4 2011

çais, l'exposition dans la ga-lerie d'entrée du Centrefrançais de pièces réaliséespar des lycéens dans le cadred'un concours graphiqueavec remise de prix et unedégustation de spécialitésfrançaises.

aLLIance françaIse De ostrava

16. 3. – 29. 3. Fête de la francophonieà Ostrava Au programme sont prévusdes conférences (avec la politologue Alexandra Novosseloff), des concerts,des expositions (Des mursentre les hommes), le tradi-tionnel concours de lachanson francophone(le 17 mars au Klub Parník),mais aussi du cinéma (cyclede documentaires sur Paris).Les moments forts de cettefête seront notamment mar-qués par la venue à Ostravadu réalisateur français Thomas Pendzel, mais aussid’Alexandra Novosseloff,Docteur en sciences poli-tiques et relations interna-tionales de l’Université de Panthéon-Assas (Paris II).www.alliancefrancaise.cz/ostrava

16. 3. – 29. 3. Dny Frankofonie v Ostravě Oslavte svátek francouzs-kého jazyka a frankofonníkultury spolu s Alliancefrançaise Ostravas. Na pro-gramu jsou přednášky (s politoložkou AlexandrouNovosseloff), koncerty,výstavy (Des murs entre les hommes), již tradičníSoutěž ve zpěvu franko-fonní písně (17. března v klubu Parník), ale také fil-mové projekce (dokumen-tární cyklus o Paříži). Hlavníudálostí Dnů Frankofoniebude příjezd francouzskéhorežiséra Thomase Pendzela a Alexandry Novosseloff,doktorky politických věd a mezinárodních vztahů na univerzitě Panthéon-Assas (Paris II).www.alliancefrancaise.cz/ostravaaLLIa

ncef

ranç

aIse

Page 81: Programme 3+4 2011
Page 82: Programme 3+4 2011

Deuxième CongrèsEuropéen de la FIPFPrague 2011Vers l’éducation plurilingue en Europe avec le français; de la diversité à la synergie. La Fédération Internationale des Professeurs de Français a chargé la SUF (Association tchèque des pro-fesseurs de français), de l’organisa-tion du deuxième Congrès européendes professeurs de français dontl’objectif est de favoriser leséchanges, le partage d’expériences et les enrichissements en matièred’enseignement du français.Après un premier Congrès qui s’étaittenu à Vienne en Autriche en 2006,et qui avait connu un grand reten-tissement, la SUF et la FIPF s’atten-dent à voir plus de 1000 professeursde français se réunir à Prague du 8 au 10 septembre 2011 pour un congrès qui, grâce à l’énergie et la coopération de tous, devraitconnaitre un éclatant succès.

Druhý evropský kongres FIPFPraha 2011S francouzštinou k mnohojazyčné Evropě, od rozmanitosti k součinnosti.Mezinárodní federace učitelů francouzštiny (FIPF) pověřilaSdružení učitelů francouzštiny (SUF)organizací druhého Evropského kongresu učitelů francouzštiny. Jeho cílem bude poskytnout účast-níkům prostor pro diskusi, výměnupoznatků a zkušeností a celkově je obohatit v oblasti výuky fran-couzštiny. Po první kongresu, který se konalv rakouské metropoli Vídni v roce2006 a který sklidil velký ohlas,očekává SUF a FIPF, že se na druhémEvropském kongresu v Praze vednech 8. až 10. září 2011 sejde vícenež tisícovka učitelů francouzštiny.Díky vynaložené energii aspolečnému úsilí všech lze očekávat,že i tento ročník bude velmi úspěšnýa setká se se značným ohlasem.

www.prague2011.fipf.org

Page 83: Programme 3+4 2011

aLLIances françaIses coorDInatIon généraLeŠtěpánská 35, 111 21 Praha 1Tel 221 401 004, Fax 221 401 [email protected]

Moravské náměstí 15, 602 00 BrnoTel 549 240 344, Fax 549 240 [email protected]

Nám. Přemysla Otakara II 21370 01 České BudějoviceTel + Fax 386 352 [email protected]

Náměstí Dr. E. Beneše 557460 01 Liberec Tel + Fax 485 106 [email protected]

Pernštýnské náměstí 54530 21 Pardubice Tel 466 501 [email protected]

Nám. Republiky 12301 00 PlzeňTel + Fax 377 237 [email protected]

Na Hradbách 12702 00 Moravská OstravaTel + Fax 596 125 [email protected]

cLuBs franco-tchèquesPedagogická fakultaHradec Králové, Víta Nejedlého 573 503 00 Hradec Králové Tel 495 061 556, Fax 495 542 [email protected]

Nám. Sítná 3005, 272 01 KladnoTel 728 341 612, Fax 312 608 [email protected]

Jiráskova 11, 767 01 Kroměříž [email protected]

Barokní špitálŽižkova 274, 440 01 LounyTel + Fax 415 653 493

V. K. Klicpery 516, Most 434 [email protected]

Balbínova 328, 261 01 Příbram 1 Tel 318 626 486, Fax 318 628 [email protected]

Velká Hradební 2400 01 Ústí nad LabemTel 606 964 [email protected]

Divadelní 1333, 760 01 ZlínTel + Fax 577 220 572 [email protected]

centre françaIs De L’unIversIté D’oLomoucKřížkovského 10, 77 180 OlomoucTel + Fax 585 633 [email protected]

amBassaDe De franceVelkopřevorské nám. 2118 01 Praha 1Tel 251 171 711, Fax 251 171 720www.france.cz

servIce De cooPératIon et D’actIon cuLtureLLeŠtěpánská 35, 111 21 Praha 1Tel 221 401 005, Fax 222 231 786

mIssIon économIqueStaroměstské nám. 14, 110 01 Praha 1Tel 221 711 811, Fax 222 326 880www.missioneco.org/RepTcheque/[email protected]

cefresŠtěpánská 35, 111 21 Praha 1Tel 224 912 494, Fax 224 920 975www.cefres.cz [email protected]

Lycée françaIs De PragueDrtinova 7, 150 00 Praha 5Tel 222 550 000, Fax 257 310 546www.lfp.cz [email protected]

chamBre De commerce franco-tchèqueIBC, Pobřežní 3, 186 00 Praha 8Tel 224 833 090, Fax 224 833 093www.ccft-fcok.cz [email protected]

aDresses

Page 84: Programme 3+4 2011

IfPsc

ac DIRECTION Vedení

Conseiller de coopération et d’action culturelle Directeur de l’Institut françaisRada pro kulturu a spolupráciŘeditel Francouzského institutuolivier Jacquot

Assistantes AsistentkyIva Dubská Markéta žaludová

Directeur-adjoint Zástupce řediteleNicolas Delvaux

Assistante AsistentkaKateřina Nevečeřalová

PÔLE GOUVERNANCESekce politických analýZ

Chargée de mission odborná referentka Jeanne Poscia

PÔLE CULTUREkultuRní Sekce

Chargées de mission kulturní referentkyBarbora Bukovinská christelle havránek sylvie Leray

SERVICE AUDIOVISUELaudioViZuální oddělení

Assistante Asistentkaanna Miteran

SERVICE DE COOPÉRATION SCIENTIFIQUE ET UNIVERSITAIREoddělení pRo VědeckouA uniVeRZitní SpolupRáci

Attaché Atašéxavier MoriseAdjoint Zástupce xavier romieu

CampusFrance Responsable cAMpuSFrance odpovědná pracovniceBarbara gandriaux

Coordinatrices des filières universitaires francophones koordinátorky frankofonních studijních programůviviane Locuratoloclara woelflinger

SERVICE DE COOPÉRATIONLINGUISTIQUE ET ÉDUCATIVEoddělení pRo jAZykoVouA VZděláVAcí SpolupRáci

Attachés AtašéMarc Brudieuxgérard enjolras

Chargés de missionodborní referentiMartina hřibová Jiří votava

Assistante Asistentkavladimíra Pasco

ALLIANCES FRANÇAISESEN RÉPUBLIQUE TCHÈQUEFRAncouZSké AliAnceV ČeSké Republice

Chargée de mission odborný referentsylvain Bano

Page 85: Programme 3+4 2011

BUREAU DU LIVRE ET MÉDIATHÈQUEknižní oddělení A MediAtékA

Responsable du Bureau du livre,Directeur de la Médiathèqueodpovědný pracovník, Ředitel Mediatékyfrédéric Boudineau

Assistante du Bureau du livreAsistentka knižního odděleníKatarína horňáčková

Bibliothécaire – adjointeknihovnice – zástupkyněJarmila Kondratická

Bibliothécaires / Knihovniceanna Boldrini Monika Lavallée Kateřina Myškovská Michaela rybková

SECRÉTARIAT GÉNÉRALGeneRální SekRetARiát

Secrétaire généraleGenerální sekretářkaPierrette Bonin-wokon

Assistantes Asistentkysylvie Libecq Ivana Nosková

Administrateur systèmeSprávce počítačové sítěJulien Bellegueulle

Accueil RecepcePetr huml

Chauffeurs – factotumsŘidiči – kurýřiPavel Kabíček roman stach

Agents d’entretientechnicirené Borský Jaroslav halbich

SAGENCE COMPTABLEÚČetní oddělení

Agent comptablehlavní účetnístéphane Jouvet

Assistante comptableÚčetní asistentkaveronika vacková

SERVICE DES COURSoddělení kuRZů

Directeur Ředitelfrançois Dabin

Assistantes AsistentkyMagda chlíbkováBarbora Kapešová

Equipe enseignanteVyučujícífrédéric Basseville, aurélie Bastard Boucif Benterari, aude Brunelalice Buffard, James chevronthomas claus, caroline Djiboghlian Philippe Dollo, cécile DuboisLaurent Dumont, Jarmila DvořákováMichel guilloux, veronika handlířovácécile herry, Maxime Kacoueva Kalivodová, Jana Kolmanováestelle Koper, Nathalie LamandeJulie Le guiff, Justine LionKateřina Livorová, cédric Louveleva Paunkovič, claire PelíkanMathias Pesses, Joséphine PolakMathieu Ponnardsara quiroga NavarroBertrand schmitt, réjane syslováNicolas toublanc, edith turbideKateřina vávrová, helena veselá

INSTITUT FRANÇAISDE PRAGUESERVICE DE COOPERATION ETD’ACTION CULTURELLEFRAncouZSkýinStitut V pRAZeoddělení pRo kultuRuA SpolupRáci

Page 86: Programme 3+4 2011

CEFRESŠtěpánská 35, 111 21 Praha 1Tel. 224 921 400Fax. 224 920 [email protected]

cefres

Page 87: Programme 3+4 2011

Services en ligne Služby na síti

Catalogue + Réservation Katalog + Rezervace

www.ifp.cz

médiathèqueInformace

InformationsTél. +420 221 401 045

[email protected]

Page 88: Programme 3+4 2011

coursKurzy francouzštinyLetní intenzivní kurzyčerven – září 2011Testy a zápisy6. – 10. 6. 2011 (13h – 18h)Termíny kurzů20. 6. – 3. 10. 2011

[email protected]

Přípravné kurzy na DELF a DALFTesty a zápisy7. – 10. 3. 2011 (13h – 17h30)Termíny kurzů14. 3. – 6. 6. 2011

Page 89: Programme 3+4 2011

campusfrance

www.republiquetcheque.campusfrance.org

Vous désirez partir étudier en France ? Très bonne idée !

Justement vous trouverez à l’Institut français de Prague un centre d’information et de

conseils sur les études supérieuresen France. La France propose

des programmes de qualité dansde nombreux domaines. Il est

également possible d’étudier enanglais ! Toutes les informationsainsi que le catalogue des forma-tions sont disponibles sur le siteInternet. Vous pouvez également

envoyer vos questions à :[email protected]

Accueil du public de préférencesur rendez-vous du lundi au jeudi

de 14h30 à 17h30.

Přejete si odjet na vyso-koškolská studia do Francie?

Ve Francouzském institutuv Praze můžete využít infor-mační a poradenské centrumo vysokoškolském studiu veFrancii. V mnohých oborech

Francie nabízí kvalitní programy.Některé lze studovat i v anglič-

tině! Všechny informace a katalog studijních programů

naleznete na internetovýchstránkách a můžete kdykoliv

zasílat dotazy na:[email protected]

Otevřeno od pondělí do čtvrtkaod 14h30 do 17h30. Předemsjednaná schůzka je vítaná.

Page 90: Programme 3+4 2011

Dir

ecte

ur d

e pu

blic

atio

n N

icol

as D

elva

ux C

oord

inat

ion

Barb

ora

Buko

vins

ká T

radu

ctio

n Ev

a Je

zber

ová

Co

uver

ture

© V

ladi

mir

518

Lay

out

& C

once

ptio

n ©

Bel

aven

ir C

arac

tère

s Su

itcas

etyp

e.co

m

Page 91: Programme 3+4 2011

médiathèqueLu Po Fermée Zavřeno

Ma Út – Me St 10h – 19hJe Čt – Ve Pá 10h – 17h

Sa So 1oh – 13h

Galerie 35Lu Po – Ve Pá 9h – 19h

Sa So 9h – 14hEntrée libre Vstup volný

librairieknihkupectvÍ

Lu Po | Me St | Ve Pá 9h30 – 13h + 14h – 18hMa Út | Je Čt 9h30 – 13h + 14h – 18h30

Sa So 1oh – 14hwww.megabooks.cz

[email protected] Tel. 221 4o1 o65

campusfranceLu Po – Je Čt 14h30 – 17h30

café 35Lu Po – Ve Pá 8h30 – 2oh

Sa So 1oh – 14h

kino 35Entrée Vstup 8o / 5o Kč

Réservation en ligne

[email protected]

Štěpánská 35Praha 1 – CZ

Tel +42o 221 4o1 o11 Fax +42o 221 401 049

www.ifp.cz

www.ifp.cz

Page 92: Programme 3+4 2011

ifp.cz


Recommended