+ All Categories
Home > Documents > Roland Barthes, Říše znaků

Roland Barthes, Říše znaků

Date post: 27-Mar-2016
Category:
Upload: editions-fra
View: 277 times
Download: 8 times
Share this document with a friend
Description:
Proč Japonsko? Protože je to země rukopisu: ze všech zemí, které Roland Barthes (1915–1980) mohl poznat, právě v Japonsku narazil na práci se znakem, která má nejblíže k jeho přesvědčení a k jeho tajným představám, nebo, chcete-li, má nejdál k jeho nechutím, k podráždění a ke vzdorům, které v něm podněcuje západní sémiokracie. Japonský znak je silný: úchvatně uspořádaný, sestavený, vyjevený, nikdy přejatý nebo zracionalizovaný. Japonský znak je prázdný: jeho signifikát prchá, na dně signifikantů, které vládnou bez protiváhy, není žádný bůh, pravda, morálka. A především: vyšší jakost tohoto znaku, ušlechtilost jeho tvrzení a erotický půvab, s jakým se kreslí, jsou vylepené všude, na předmětech i na těch nejmalichernějších úkonech, které obvykle vykazujeme do sféry bezvýznamnosti nebo vulgárnosti. Přeložil Petr Zavadil, edice Eseje, brož. vazba, 168 s., DPC 229, vydává Fra, ISBN 9788087429259.
26
fra Roland Barthes Říše znaků Eseje Roland Barthes Eseje o Japonsku
Transcript
  • fra

    Roland Barthese znak

    Eseje

    Roland BarthesEseje o Japonsku

  • fra

    Roland Barthese znak

    Eseje

  • fra

    Roland Barthes (19151980) vystudoval klasickou literaturu a filologii. Barthesovo dlo nikdy netvoilo koherentn celek, kter by sledoval jednotnou teoretickou linii. Od kritiky d-jin se postupn pesouval k obecn i aplikovan smiologii a od potku sedmdestch let si postupn vybudoval zcela svbytn zpsob uvaovn o literrnch textech, charakteris-tick rezignac na zobecujc systmy a postupnou fragmen-tac a zdrazovnm jednotlivost a nahodilost. Poslednm Barthesovm textem je esej o fotografii, nazvan Svtl komo-ra (esky Fra 2005), kter v mnoha ohledech dv tuit nov zlom ve vvoji Barthesova dla, je nhle peruila smrt pi automobilov nehod v roce 1980.

  • Roland Barthese znak

  • Ve Fra vychzSvtl komora, 2005Barthes o Barthesovi, 2013

  • Roland Barthese znakPeloil Petr Zavadil

    fra

  • Eseje

    Roland Barthese znak

    Z francouzskho originlu LEmpire des signes(Editions du Seuil, Paris 2005) peloil Petr ZavadilVydalo Fra, afakova 15, 12000 Praha 2, [email protected], www.fra.cz,roku 2012 jako svou 114. publikaciVytiskla Tiskrna VS, PrahaVydn prvn

    Czech edition ditions Fra, 2012Text Editions du Seuil, 2005La premire dition de cet ouvrage a t publie en 1970 par les Editions dArt Albert SkiraTranslation Petr Zavadil, 2012Author photo Ferdinando Scianna, 1977ISBN 978-80-87429-25-9

    Cet ouvrage, publi dans le cadre du programme daide la publication F. X. alda, bnficie du soutien de Cultures-france oprateur du Ministre franais des affaires tran-gres et europennes et du Ministre de la culture et de la communication, de lAmbassade de France en Rpublique tchque et de lInstitut franais de Prague. Kniha vychz s laskavou pomoc Culturesfrance agentury francouzskho Ministerstva zahraninch a evropskch vc a francouzskho Ministerstva kultury a komunikace, Velvy-slanectv Francouzsk republiky v esk republice a Fran-couzskho institutu v Praze v rmci podprnho programu F. X. alda.

    DD004

  • Obsah

    Tam 13Neznm jazyk 17Beze slov 23Voda a vloka 27Hlky 33Jdlo zbaven stedu 39Mezi 45Painko 51Sted msta, przdn sted 57Bez adres 63Ndra 69Balky 75Troj psan 81iv/neiv 93Uvnit/vn 97klony 101Vloupn do smyslu 109Osvobozen od smyslu 115Phoda 119Tak 127Paprnictv 131Napsan tv 137Miliony tl 145On vko 151Zpis nsil 157Kabinet znak 163Seznam vyobrazen 167

    7

  • 8

  • Mauriceovi Pinguetovi

  • 10

  • 11

    Text nekomentuje obrzky. Obrzky neilustruj text: kad z nich byl pro m pouhm odrazem k jakmusi zrakovmu vrvorn, snad podobnmu ztrt smyslu, kter se v Zenu k satori; text a obrzky maj vzjem-nm propltnm zajistit obh, smovn signifikant tla, tve, psma a st v nich stup znak.

  • Tam

  • Pokud si zamanu pedstavit si fiktivn nrod, mohu mu dt vymylen jmno, veejn s nm zachzet ja-ko s romnovm pedmtem, zaloit novou Garab-nii, tak abych ve sv fantazii neohrooval povst d-n skuten zem (jene pak ohrouji povst prv tto fantazie ve znacch literatury). Tak mohu, ani bych ml jakkoli v myslu pedstavovat i analyzovat skutenost by sebemen (to jsou zkladn gesta z-padnho diskursu), vybrat nkde na svt (tam) uri-t poet rys (slovo s grafickm i lingvistickm v-znamem) a z tchto rys zmrn vytvoit systm. Prv tomuto systmu budu kat: Japonsko.

    Vchod a Zpad zde tedy nemohou bt chpny jako skutenosti, kter bychom se pokoueli histo-ricky, filozoficky, kulturn, politicky sblit nebo po-stavit do protikladu. Nehledm lskypln k njak orientln podstat, Vchod je mi lhostejn, pouze mi poskytuje zsobu rys, jejich rozestavn, vymy-len hra mi umouje hkat pedstavu neslcha-nho symbolickho systmu, naprosto odtrenho od naeho. Pi uvaovn o Vchod je mon usi-lovat nikoli o jin symboly, jinou metafyziku, jinou moudrost (by nm tato moudrost pipad douc), nbr o monost odlinosti, promny, revoluce ve vlastnictv symbolickch systm. Jednoho dne by bylo dobr sepsat djiny na temnoty, vyjevit hut-nost naeho narcismu, udlat v prbhu stalet sou-pis tch nkolika vzev k odlinosti, kter jsme obas dokzali zaslechnout, a ideologickch pivlastnn, je nevyhnuteln nsledovala a kter spovaj v tom, e neustle zdomcuj nai neznalost Asie pomo-c znmch jazyk (Orient, jak ho pedstavuje Vol-

    14

  • Mu, przdno

  • taire, Revue Asiatique, Loti nebo Air France). Dnes se bezpochyby meme od Vchodu nauit tisce v-c: obrovsk prce poznn je a bude nezbytn (jeho odklad me bt pouze dsledkem ideologickho za-strn); ale tak je teba, aby, pokud pipustme, e na obou stranch zstanou ve stnu rozlehl oblas-ti (kapitalistick Japonsko, poameritn kultury, technick rozvoj), tenk paprsek svtla ptral ne po dalch symbolech, nbr naopak po trhlin v sym-bolinosti. Tato trhlina se neme projevit na rov-ni kulturnch produkt: to, co zde pedstavujeme, nepat (alespo si to tak pejeme) do umn, do ja-ponskho urbanismu, do japonsk kuchyn. Autor nikdy v dnm smyslu Japonsko nefotografoval. Bylo by to sp naopak: Japonsko ho oslnilo etnmi zblesky; nebo jet lpe: Japonsko ho uvedlo do polohy psan. Prv v tto poloze se odehrv jist rozvikln osobnosti, pevracej se naruby star in-terpretace, ots se smysl, rozervan, vyerpan a do nenahraditeln przdnoty, ani pedmt by na okamik pestv bt oznaujc, douc. Psan je vlastn svm zpsobem jaksi satori: satori (zenov udlost) je vce i mn siln otes (nijak okzal), kter rozkols poznn, subjekt: uskuteuje przd-notu slova. A prv v przdnot slova se vytv tak psan; z tto przdnoty vyrej rysy, jimi Zen, pi oprotn od vekerho smyslu, pe zahrady, gesta, domy, kytice, tve, nsil.

    16

  • Neznm jazyk

  • Sen: znt ciz (zvltn) jazyk, a pesto mu nerozu-mt: pochytit v nm odlinost, ani by si tuto odli-nost nkdy pivlastnila povrchn spoleenskost ei, sdlnost nebo vulgarita; poznat hranice monost naeho jazyka pozitivn odren v novm jazyce; nauit se systematiku nepochopitelnho; rozebrat nai skutenost pod vlivem jinho lenn, jinch syntax; objevit neslchan postaven podmtu ve vt, posunout jeho topologii; jednm slovem se-stoupit do nepeloitelnosti, poctit jej otes a pi-tom ho nijak netlumit, dokud se v ns cel Zpad ne-zachvje a nezakolsaj prva na rodn ei, t, je pochz od naich otc a kter z ns tak dl otce a vlastnky kultury, ji prv historie promuje v pirozenost. Vme, e zkladn koncepty aristo-telsk filozofie byly svm zpsobem vynucen z-kladnm lennm etiny. Jak by naopak bylo bla-hodrn penst se do vidiny nepekonatelnch odlinost, ji nm me v zblescch vnuknout n-jak velmi vzdlen jazyk. Kapitola ze Sapira nebo z Whorfa o jazyce inuk, nootka, hopi, z Graneta o ntin, nzor njakho ptele na japontinu, to ve otevr celistvou romanesknost, o n si lze ud-lat pedstavu jen na zklad nkolika modernch tex-t (ovem dnho romnu) umoujcch zahld-nout krajinu, kterou nae promluva (ta, jej vlastnky jsme) nemohla za dnou cenu vytuit ani objevit.

    V japontin bujen funknch ppon a sloitost pklonek pedpokld, e podmt postupuje v rm-ci vty s obezelost, skrz opakovn, zpoovn a s nalhavost, jejich konen objem (v tu chvli u by se nedalo mluvit o prost ad slov) in prv

    18

  • ze subjektu velikou przdnou oblku slov, a nikoli to pln jdro, kter m dit nae vty, zven a z vky, take to, co nm pipad jako pemra subjektivnos-ti (k se, e japontina vyjaduje dojmy, ne konsta-tace), je mnohem sp jakmsi rozpoutnm, krvce-nm subjektu v jazyce, kter je rozdlen, rozttn, zprohban a do przdna. Nebo jet takhle: jako mnoho jazyk i japontina odliuje ivotnost (lid-skou a/nebo zvec) od neivotnosti, pedevm rz-nmi vrazy pro sloveso bt; avak fiktivn postavy, kter jsou vloeny do pbhu (typu: byl jednou jeden krl) nesou znamnko neivotnosti; zatmco cel na-e umn se pachtiv sna potvrdit ivot, skute-nost romnovch bytost, samotn struktura japon-tiny ustavuje nebo udruje tyto bytosti v postaven vtvor, znak odznutch od referennho alibi par excellence: od alibi ivouc vci. Anebo jet radikl-nji, nebo jde o pojmut neho, co n jazyk po-jmout nedoke: jak si meme pedstavit sloveso, kter by bylo zrove bez podmtu a bez doplku a pitom tranzitivn, jako napklad akt poznn bez poznvajcho subjektu a bez poznanho objektu? Pesto prv takovou pedstavivost po ns vyaduje hindsk dhjna, pvod nskho chanu a japonsk-ho zenu, kterou samozejm nememe peloit slo-vem meditace, ani bychom k n pidali subjekt a bo-ha: vyete je, oni se vrt a cvlaj pitom na naem jazyce. Tyto a ada dalch skutenost prokazuj, na-kolik smn je chtt pochybovat o na spolenosti a nikdy nepemlet o omezenosti jazyka, kterm (instrumentln vztah) se o n sname pochybovat: to je jako chtt zniit vlka tm, e se mu pohodln uvelebme v tlam. Tato cvien v odchyln gramati-ce by mla alespo tu vhodu, e by vnesla pochyb-nost do samotn ideologie na ei.

    19

  • D, Sm, Rozesettek, Tk, Text.

    Psan.

  • Ob

    lka

    ena

    chy

    staj

    c

    se p

    st

    dopi

    s

    Pro Japonsko? Protoe je to zem rukopisu: ze vech zem, kter autor mohl poznat, prv v Japonsku narazil na prci se znakem, kter m nejble k jeho pesvden a k jeho tajnm pedstavm, nebo, chcete-li, m nejdl k jeho nechutm, k podrdn a ke vzdorm, kter v nm podncuje zpadn smiokracie. Japon-sk znak je siln: chvatn uspodan, sestave-n, vyjeven, nikdy pejat nebo zracionalizova-n. Japonsk znak je przdn: jeho signifikt prch, na dn signifikant, kter vldnou bez protivhy, nen dn bh, pravda, morlka. A pedevm: vy jakost tohoto znaku, ulech-tilost jeho tvrzen a erotick pvab, s jakm se kresl, jsou vylepen vude, na pedmtech i na tch nejmalichernjch konech, kter obvykle vykazujeme do sfry bezvznamnosti nebo vul-grnosti.

    Photo Ferdinando Scianna, 1977

    fra.cz

  • Ob

    lka

    ena

    chy

    staj

    c

    se p

    st

    dopi

    s

    Pro Japonsko? Protoe je to zem rukopisu: ze vech zem, kter autor mohl poznat, prv v Japonsku narazil na prci se znakem, kter m nejble k jeho pesvden a k jeho tajnm pedstavm, nebo, chcete-li, m nejdl k jeho nechutm, k podrdn a ke vzdorm, kter v nm podncuje zpadn smiokracie. Japon-sk znak je siln: chvatn uspodan, sestave-n, vyjeven, nikdy pejat nebo zracionalizova-n. Japonsk znak je przdn: jeho signifikt prch, na dn signifikant, kter vldnou bez protivhy, nen dn bh, pravda, morlka. A pedevm: vy jakost tohoto znaku, ulech-tilost jeho tvrzen a erotick pvab, s jakm se kresl, jsou vylepen vude, na pedmtech i na tch nejmalichernjch konech, kter obvykle vykazujeme do sfry bezvznamnosti nebo vul-grnosti.

    Photo Ferdinando Scianna, 1977

    fra.cz

    Ji vylo Roland Barthes, Svtl komoraJohn Berger, O pohledu Georges Didi-Huberman, Ninfa modernaPipravujeme Roland Barthes, Barthes o Barthesovi Vilm Flusser, Za filosofii fotografie Hal Foster, Design a zloin a jin kritikyJonathan Crary, Techniky pozorovatele Georges Didi-Huberman, Otevt venui Vilm Flusser, Tvar vc. Filosofie designu Denisa Kera, Print Screens fra

    DD004


Recommended