Úspěšný návrat na pracovní trh
Efektivní návrat na trh práce pro rodiče po mateřské a rodičovské dovolené v hlavním městě Praze
CZ.2.17/2.1.00/37176
Obsah
• Životopis
• Motivační dopis
• Pracovní pohovor
• Zákoník práce
• Pracovní právo
• Word
• Excel
• Profesionální komunikace
• Timemanagement
Životopis a motivační dopis,pohovor
Životopis
Jaké má být CV?
Čte vůbec někdo motivační dopis?
Mám to napsat i v angličtině?
Mám tám dát svou fotku?
ŽivotopisMichaela Vokurková,nar.15.3.1974
Bydliště:Čimelice 1245
Stav:rozvedená
Střední obchodní škola – obor potravinářství
Praxe
Simply You pharmaceuticals – promo na lékárnách
Lektor – sportovní a relaxační masáže
Coca cola – obchodní zástupce
Znalosti: PC: word,excel,atd.,internet, obchodní dovednosti, komunikativnost, jednoduché a podvojné účetnictví
- Nj ,Aj pasivně, ŘP sk.B
Email:[email protected] tel: 724 253614
Příklad CV
CURRICULUM VITAE
Mgr. XXXX.YYYYYY
Date of Birth: 19 October 1979
EDUCATION
2002 – 2008 Charles University, Faculty of Education: Teaching for Secondary Schools:
English Language and Literature and Russian Language and Literature (MA)
2000 – 2002 Charles University, Faculty of Education: Teaching for Secondary Schools:
English Languages and Literature and Physical Education (MA) – unfinished
1993 – 1999 Gymnasium Jižní Město (Grammar School Jižní Město)
Additional information on education
2003/2004 1-year Erasmus study stay at Universiteit van Amsterdam in the Netherlands
Study programme English Language and Culture
EMPLOYMENT HISTORY
Teaching
2009 to this day Střední zdravotnická škola Ruská (Secondary Health Care School Ruská)
English and Russian teacher
Class leadership, drawing up school curriculums, project coordination, writing grant applications, translating and interpreting
2009 Gymnázium Opatov (Grammar School Opatov)
English teacher
2008 – 2009 Gymnázium Jižní Město (Grammar School Jižní Město)
English teacher
1999 to this day Prague Language Centre, Ulrych Prague Language Studio
Freelance tutor of English
Guiding
Since 2006 Ebike; Romantic Czech Tours, s. r. o.
Bicycle Tour Guide for English-speaking clients
LANGUAGE SKILLS
Czech native language
English proficient
Russian intermediate
German pre-intermediate
COMPUTER SKILLS
Internet (e-mail, www) - advanced
Microsoft Word – advanced
Microsoft Outlook, PowerPoint, Excel – intermediate
Irfanview, Adobe Photoshop - basic
HTML – basic
EXPERIENCE AND COURSES
Recording spoken English for foreign language teaching and learning materials for SPN (The State Pedagogical Publishing House) and for the computer program Language Without Barriers® (2003 to this day)
Courses for Educators:
2012 The Way to Food Freedom; Člověk v tísni, o. p. s. (3 days)
2011 Motivating Materials & Creative Activities for the Secondary Classroom
International Study Programmes, Ipswich, England (53 hours)
Broadening Minds I, II; Goethe Institut (24 hours)
Leading and Managing a Class; Velký vůz Sever, o. s. (8 hours)
The Theatre of Languages; Cambridge University Press (2 days)
2009 KVIK – Kurs Velkovozích Instruktorů – experiential education;
Velký vůz (4 weekends)
To Respect and to be Respected – assertive communication
Společnost pro mozkově kompatibilní vzdělávání (16 hours)
2005 Global Learning; Člověk v tísni, o. p. s. (48 hours)
Other courses
2010 Me and the Others - a self-awareness seminar; Český institut biosyntézy (24 hours)
Negotiation; Mgr. Jakub Švec (2 days)
2004 An Intensive Course of Russian; Faculty of Education, Charles University (80 hours)
DRIVING LICENCE
B category – 40 000 km
CHARACTERISTICS AND HOBBIES
I am an open-minded, communicative, flexible and responsible person with attention to detail. I like working with people and helping them to grow. I enjoy travelling, learning new things and facing challenges.
Hobbies:
Volunteering
2012 Leader of a group of teenage volunteers at a 2-week work camp in Scey sur Saône, France (INEX SDA)
2011 Volunteer educator in 3 schools in Ladakh, India (Brontosaurus)
2008 Leader of the work camp Setkávání v krajině (Meeting in the Countryside) in Kostelecké Horky, Czech Republic (INEX SDA)
2001, 2009 Participant of 2 work camps in Russia focused on work with children (INEX SDA)
Ballroom dancing, amateur acting
In Prague, 18 December 2015
Příklady motivačních dopisů
Vážená paní Kozáková,
ráda bych touto cestou vyjádřila zájem o pozici marketingového manažera jednoho nejmenovaného obchodního centra v Praze, kterou jste mi dnes prostřednictvím telefonátu nabízela.
Dovolte, abych se krátce představila. Jmenuji se Jana Vondrová a dovolím si tvrdit, že mám bohaté pracovní zkušenosti při realizacích otevření nákupních center XXXX a BCBC Praha.
Na podzim roku 2006 jsem se stala součástí opening teamu OC AAAAA, kde jsem zastávala pozici asistentky center managementu. Na této pozici jsem spolupracovala převážně s technickým ředitelem a jeho týmem (byli jsme přímo podřízeni rakouskému vedení), připravovala jsem prezentace naší činnosti a reporty rakouskému vedení centra, spolupracovala jsem s oddělením pronájmu (tenant fit out) i s oddělením marketingu. Jednala jsem s různými dodavateli, i zahraničními. V OC AAAAA jsem pracovala jeden a půl roku.
Na základě výborné spolupráce s technickým ředitelem, Ing. Jiřím Bubeníkem, který se posléze stal technickým ředitelem, připravovaného OC Aeiou, jsem AAAAA opustila a na jeho doporučení jsem přijala místo marketingového manažera AEIOU V době před otevřením jsem v úzké spolupráci s německým center-managerem pronajímala reklamní plochy v centru, připravovala indoor- i outdoor navigaci centra, aktivně se podílela na přípravách gala večera pro 2500 osob, komunikovala s nájemci. Ve spolupráci s agenturou jsem se podílela na tvorbě otevírací kampaně (tisková konference, vizuály kampaně, spoty v rádiích, guerilla marketing, billboardy, promo při otevření jak vně, tak i mimo centrum, promo akce jednotlivých nájemců atd.).
Po otevření jsem nadále zastávala funkci marketingového manažera. Byla jsem zodpovědná za přípravu a plnění marketingového plánu a budgetu, realizaci eventů, out- a indoor navigace, připravovala jsem analýzy návštěvnosti, analýzy obratů centra i analýzu konkurence. Při přípravě eventů jsem komunikovala s nájemci centra (jejich aktivní spolupráce na těchto akcích), s agenturami (českými i zahraničními). Dále jsem byla zodpovědná za realizaci novin centra, které vycházely jednou měsíčně a byly nedílnou součástí Mf Dnes. Ve spolupráci s agenturou jsem spravovala www OC AEIOU.
Své marketingové zkušenosti jsem si chtěla rozšířit i v jiném oboru, a proto jsem před třemi lety nastoupila na pozici PR&Marketing ve společnosti ELEKTRO a.s., která se jako jedna z mála v České republice zabývá zpětným odběrem a odděleným sběrem vysloužilých elektrozařízení. Na této pozici podobně jako v předchozím zaměstnání dohlížím na marketingový plán i rozpočet, věnuji se realizaci eventů, promo akcí, komunikaci s partnery, mimo jiné jsem dále zodpovědná za krajské projekty (úzká spolupráce s krajskými úřady), přípravu časopisu, realizaci POS a POP materiálů. Ve spolupráci s agenturami spravuji webové stránky společnosti a profil ELEKTRO na sociální síti Facebook. Největší část své pracovní náplně však věnuji PR aktivitám.
Ač má současné práce je velmi zajímává a rozmanitá, zjistila jsem, že toto odvětví není pro mne tak lákavé a zajímavé jako jeoblast developmentu a nákupních center, a z tohoto důvodu bych se do tohoto oboru velmi ráda vrátila.
V případě, že Vás můj motivační dopis a životopis, které zasílám jako přílohu tohoto emailu, zaujaly, velmi ráda se dostavím k osobnímu pohovoru.
Předem děkuji za posouzení mé žádosti a přeji hezký zbytek dnešního dne,
XXX YYYYY
Vážená paní ….....
rád/a bych se ucházel/a o pozici Event specialist zveřejněnou na www.jobs.cz.
Chci se připojit k Vašemu profesionálnímu týmu, abych spolu s Vámi uspořádal/a podobně úspěšné akce, jakou z mého pohledu byl např. Helping hands charity ball 2012.
Dbám na detaily, které často rozhodují o tom, že akce bude úspěšná a klienti z ní budou odcházet s úsměvem na tváři. Na svou práci se neustále snažím dívat novýma očima. Díky tomu se mi daří rychle uskutečňovat nové nápady a neustále klienty příjemně překvapovat.
Práci v event managementu jsem si vyzkoušel/a z pohledu klienta i dodavatele a dokážu se tak snadno vžít do potřeb obou zapojených stran.
Z praxe vím, jak je důležité udržovat s klienty osobní kontakt. Proto se i s Vámi ráda sejdu, abychom blíže probrali, jak mohu být Vám a Vašemu týmu mohu prospěšný/á.
S pozdravem, ...
V Praze dne 3.9.2010
Zájem o místo KUCHAŘE v restauraci Zlatá hvězda.
Vážení,
dovoluji si touto cestou zažádat o místo kuchaře v restauraci Zlatá hvězda inzerované na pracovním serveru PRACE.CZ (ref. číslo 1-14-22590).
Domnívám se, že mé znalosti, zkušenosti v oboru a kvalifikace odpovídají požadavkům kladeným na výše uvedené zaměstnání.
Životopis spolu s referencemi předchozího zaměstnavatele přikládám k tomuto dopisu.(Životopis spolu s referencemi předchozího zaměstnavatele posílám v příloze tohoto emailu.)
V případě Vašeho zájmu se velmi rád dostavím k pracovnímu pohovoru.
S pozdravem,
XXXXXX
V Olomouci, dne 10.4.2014
XXXXX s.r.o.
Praha, Hlavní 15
Vážená paní, vážený pane,reaguji na Vaši nabídku práce asistentky marketingového ředitele zveřejněnou dne 10.4.2015 na serveru www.prace.cz. Jak se můžete přesvědčit v přiloženém životopise, splňuji všechny požadavky na tuto pozici. Vystudovala jsem manažersko-ekonomický obor na Provozně ekonomické fakultě Mendelovy zemědělské a lesnické univerzity v Brně a mluvím plynně anglicky a španělsky.
S marketingem mám zkušenosti, protože jsem na obdobné pozici pracovala dva roky během studia, připravovala jsem podklady pro marketingovou komunikaci ve společnosti AEIOU, a.s. Reklamní kampaň, na které jsem se podílela, byla vyhodnocena jako nejlepší kampaň firmy za rok 2012.
Pokud Vás můj životopis zaujme, ráda se dostavím na osobní pohovor.Těším se na případnou spolupráci.
S pozdravem
XXX YYYYY
tel. 123 456 789e-mail: [email protected]
Vážená paní xxxxxxxx,
ráda bych se zúčastnila výběrového řízení na výše uvedenou pozici, kterou Vaše společnost inzerovala na internetových stránkách.
Již druhým rokem zastávám pozici asistentky jednatele společnosti zabývající se nabídkou volných pracovních míst a personálním servisem. Z důvodu reorganizace a stěhování sídla společnosti do Prahy si nyní hledám zaměstnaní podobného charakteru v Brně.
Mohu nabídnout především:
velice dobré komunikační a organizační schopnosti
zkušenosti z oblasti pracovně-právní problematiky
aktivní znalost anglického jazyka slovem i písmem (v roce 2003 jsem ukončila několikaleté studium Státní všeobecnou jazykovouzkouškou a nadále navštěvuji hodiny, ve kterých se zdokonaluji v odborné konverzaci)
Práce v administrativě mě baví a naplňuje. Považuji se za člověka aktivního, systematického, kterému se daří vycházet s lidmi.
Do nového pracovního poměru mohu nastoupit od 1.12.2010. Ráda bych získala platové ohodnocení okolo 15 000,- Kč.
Uvítám příležitost setkat se s Vámi osobně.
V případě Vašeho zájmu mne, prosím, kontaktujte na níže uvedeném tel. čísle nebo e-mailem.
S pozdravem a přáním pěkného dne
Ing. xxxxxxxxxPříkop 2a602 00 Brno
Tel.: xxxxxxxxxxxxE-mail: [email protected]
Internet, Úřad práce, přátelé a znám
Agentury: Profeskontakt, Start, Index Nosluš, Manpower, Perspektiva,
Axial, Robert Half, Jobstart, Stimul a další je jich víc než 2000
Požadavky v inzerátech x moje schopnosti
Pozvali mě na pohovor...
A co teď?
Jak se chováme na pohovoru?....přirozeně!
Pohovor
Pohovor se řídí pevnými pravidly
Části pohovoru:
Přivítání
Něco o firmě, ale o pozici spíš obecně
Začnou se vyptávat
Budou i významně mlčet
Budou si to všechno psát
Mají v záloze i testy
Kolik kol má pohovor?
AC nebo-li Assessment centrum
Co všechno po mě můžou chtít?
Jak se mohu připravit?
Proč se AC dělá?
Zákoník práce
Závislá práce
Závislá práce je vykonávána VÝLUČNĚ v pracovněprávním vztahu.
Vlastnosti: - vztah nadřízenosti a podřízenosti mezi zaměstnavatelem a zaměstnancem- práce je vykonávána dle pokynů zaměstnavatele- práce je konána jménem zaměstnavatele- výlučně osobní a jinou osobou nezastupitelný výkon práce
Švarc systém- zákon o zaměstnanosti
Švarc systém v podstatě využívá rozdílu danění mezi podnikatelem a zaměstnancem. Podnikatel nebo firma místo uzavírání pracovních smluv „spolupracuje“ se živnostníky. Přenáší na ně ekonomická rizika a zříká se odpovědnosti a povinností.
Při mzdě 20.0000 Kč, jsou náklady zaměstnavatele na zaměstnance cca 312.000 Kč/ rok.Živnostník bude stát podnikatele 240.000 Kč (12×20.000 Kč).
Zaměstnavatel tedy ušetří ročně cca 80.000 Kč na jednoho zaměstnance. Při 100 zaměstnancích jde o částku 8.000.000 Kč ročně.
Pokuty pro zaměstnavatele jsou ve výši od několika sta tisíc až do 10 mio. Pro zaměstnance až 100.000,- Kč.Kontrolu provádí Státní úřadu inspekce práce.
Outsourcing
Pojem "outsourcing" je překládán jako "vytěsnění" nebo "odsunutí".
V praxi se "outsourcing" nejčastěji využívá pro IT, IS, pro účetní odd., logistické odd., služby právní apod.
Jak vyplývá z Nálezu Ústavního soudu (II.ÚS 69/03), rozumí se tzv. "outsourcingem" vytěsňování činností, které přímo nesouvisí s předmětem činnosti zaměstnavatele,jsou však pro jeho činnost potřebné.
Zadáním těchto činností odborným firmám si zaměstnavatel vytváří prostor pro intenzivnější zaměření se na svou hlavní činnost. Z uvedeného Nálezu Ústavního soudu vyplývá, že využití "outsourcingu" není v rozporu s ustanovením § 13 zákona o zaměstnanosti, protože se neváže na plnění běžných úkolů vyplývajících z předmětu činnosti zaměstnavatele.
Pracovní poměr
- založený pracovní smlouvou, volbou, případně jmenováním
- na dobu určitou, neurčitou
Práce konané mimo pracovní poměr
- DPČ- DPP
Dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr § 74-77 ZP
DPČ vs. DPP
DPČ- dohoda o pracovní činnosti- platí se pojištění, je-li příjem vyšší než 2500,- nebo délka trvání delší 14 dnů, i více než 300h/rok nikoliv však více než ½ stanovené týdenní pracovní doby.15 dnů výpovědní doba, DPP- při překročení 10tis. , pak bez ohledu na délku, třeba i při práci na 1 den....300h/rok,
Obě dohody musí být uzavřeny písemně.
Kdy využíváme DPP a DPČ a kdy prac.smlouvu?
Pracovní smlouva
- druh práce- místo nebo místa výkonu- den nástupu do práce
Od pracovní smlouvy lze ustoupit jen pokud zaměstnanec ještě nenastoupil do práce.
Pracovní smlouva musí být uzavřena písemně, stejně jako odstoupení od ní.
Zkušební doba
- nesmí být delší než 3 měsíce (6 měsíců u vedoucích zaměstnanců)- nelze ji následně prodlužovat- jen o dobu celodenních překážek v práci a celodenní dovolené- nesmí bát delší než polovina sjednané délky prac. poměru- musí být sjednána písemně
Pracovní poměr na dobu určitou
- prac.poměr trvá dobu neurčitou, není-li sjednáno ve smlouvě jinak- délka jeho trvání nesmí přesáhnout 3 roky a lze jej opakovat/prodloužit nejvýše 2krát
POZOR- citace: Sjedná-li zaměstnavatel se zaměstnancem trvání pracovního poměru na dobu určitou v rozporu s odstavcem 2, a oznámil-li zaměstnanec před uplynutím sjednané doby písemně zaměstnavateli, že trvá na tom, aby ho dále zaměstnával, platí, že se jedná o pracovní poměr na dobu neurčitou. Návrh na určení, zda byly splněny podmínky uvedené v odstavci 2, mohou zaměstnavatel i zaměstnanec uplatnit u soudu nejpozději do 2 měsíců ode dne, kdy měl pracovní poměr skončit uplynutím sjednané doby.
Ustanovení odstavce 2 se nevztahují na pracovní smlouvu zakládající pracovní poměr na dobu určitou sjednanou mezi agenturou práce a zaměstnancem za účelem výkonu práce u jiného zaměstnavatele.
Skončení pracovního poměru
- dohodou,
- výpovědí
- okamžitým zrušením
- zrušením ve výpovědní době
Skončení prac.poměru dohodou
- vše na čem se z.+z. dohodnou, prac.poměr končí sjednaným dnem- vždy písemně
Skončení prac.poměru výpovědí
- písemně- zaměstnavatel může dát výpověď jen z důvodů uvedených v §52 a důvod uveden ve výpovědi nemůže být dodatečně měněn!- zaměstnanec může dát vypověď z jakéhokoliv důvodu nebo bez udání důvodu- výpověď může být odvolána jen se souhlasem druhé strany, odvolánín písemně
Výpovědní doba – nejméně 2 měsíce
§52 a §53
Okamžité zrušení prac.poměru
Ze strany zaměstnavatele:- byl-li zaměstnanec pravomocně odsouze za úmyslný trestný čin k nepodmíněnému trestu delšímu než 1 rok, nebo za trestný čin v přímé souvislosti s plněním prac.úkolů v délce nejméně 6 měsíců.
- porušil-li zaměstnanec povinnost vyplývající z právních předpisů vztahujících se k jím vykonávané práci zvláště hrubým způsobem
Okamžité zrušení nelze – s těhotnou zěnou, ženou na mateřské dovolené nebo ženou/mužem na rodičovské dovolené.
Zaměstnanec může pracovní poměr okamžitě zrušit jen, jestliže:
- podle lékařského posudku vydaného poskytovatelem pracovnělékařských služeb, nemůže dále konat práci bez vážného ohrožení svého zdraví a zaměstnavatel mu neumožnil v době 15 dnů ode dne předložení tohoto posudku výkon jiné pro něho vhodné práce
- zaměstnavatel mu nevyplatil mzdu nebo plat nebo náhradu mzdy nebo platu anebo jakoukoli jejich část do 15 dnů po uplynutí období splatnosti (§ 141 odst. 1).- zaměstnanci, který okamžitě zrušil pracovní poměr, přísluší od zaměstnavatele náhrada mzdy nebo platu ve výši průměrného výdělku za dobu, která odpovídá délce výpovědní doby.
Skončení pracovního poměru na dobu určitou
- může skončit také ostatními způsoby uvedenými. Byla-li doba trvání tohoto pracovního poměru omezena na dobu konání určitých prací, je zaměstnavatel povinen upozornit zaměstnance na skončení těchto prací včas, zpravidla alespoň 3 dny předem.
- pokračuje-li zaměstnanec po uplynutí sjednané doby s vědomím zaměstnavatele dále v konání prací, platí, že se jedná o pracovní poměr na dobu neurčitou.
Zrušení pracovního poměru ve zkušební době
- zaměstnavatel i zaměstnanec mohou zrušit pracovní poměr ve zkušební době z jakéhokoliv důvodu nebo bez uvedení důvodu. - zrušení pracovního poměru ve zkušební době musí být provedeno písemně; pracovní poměr skončí dnem doručení zrušení, není-li v něm uveden den pozdější.
Odstupné
Zaměstnanci, u něhož dochází k rozvázání pracovního poměru výpovědí danou zaměstnavatelem z důvodů uvedených v § 52 písm. a) až c) nebo dohodou z týchž důvodů, přísluší od zaměstnavatele při skončení pracovního poměru odstupné ve výši nejméněa) jednonásobku jeho průměrného výdělku, jestliže jeho pracovní poměr u zaměstnavatele trval méně než 1 rok,b) dvojnásobku jeho průměrného výdělku, jestliže jeho pracovní poměr u zaměstnavatele trval alespoň 1 rok a méně než 2 roky,c) trojnásobku jeho průměrného výdělku, jestliže jeho pracovní poměr u zaměstnavatele trval alespoň 2 roky,
POZOR- vracení odstupného
Bude-li zaměstnanec po skončení pracovního poměru konat práci u dosavadního zaměstnavatele v pracovním poměru nebo na základě dohody o pracovní činnosti před uplynutím doby určené podle počtu násobků průměrných výdělků, z nichž byla odvozena výše odstupného, je povinen tomuto zaměstnavateli vrátit odstupné nebo jeho poměrnou část.
Poměrná část odstupného se stanoví podle počtu kalendářních dnů od nového nástupu do zaměstnání.
Délka podpory v nezaměstnanosti
- liší se dle věku. Podpora v nezaměstnanosti se vyplácí pět až jedenáct měsíců (5 měsíců občané mladší 50 let, 8 měsíců občané od 50 let do 55 let a 11 měsíců občané nad 55 let).
Podpora v nezaměstnanosti se počítá z čistého příjmu. První dva měsíce 65 %, další dva měsíce 50 % a další měsíce 45 % z čistého příjmu.
Pokud zaměstnanec ukončí pracovní poměr „bez vážného důvodu“ se zaměstnavatelem vlastní výpovědí nebo dohodou, bude pobírat podporu v nezaměstnanosti po celou podpůrčí dobu pouze ve výši 45 %.Vyplacení odstupného znamená odklad vyplácení podpory v nezaměstnanosti. Při obdržení tříměsíčního odstupného bude podpora v nezaměstnanosti vyplácena až od čtvrtého měsíce nezaměstnanosti. Zůstává však zachována délka podpory v nezaměstnanosti.
Dovolená
Zaměstnanci, který vykonává zaměstnání v pracovním poměru, vzniká za podmínek stanovených v této části právo na dovolenou za kalendářní rok nebo na její poměrnou část.
Zaměstnanci, který za nepřetržitého trvání pracovního poměru k témuž zaměstnavateli konal u něho práci alespoň 60 dnů v kalendářním roce, přísluší dovolená za kalendářní rok, popřípadě její poměrná část, jestliže pracovní poměr netrval nepřetržitě po dobu celého kalendářního roku. Za odpracovaný se považuje den, v němž zaměstnanec odpracoval převážnou část své směny; části směn odpracované v různých dnech se nesčítají.Poměrná část dovolené činí za každý celý kalendářní měsíc nepřetržitého trvání téhož pracovního poměru jednu dvanáctinu dovolené za kalendářní rok.
Výměra dovolené činí nejméně 4 týdny v kalendářním roce.
Dobu čerpání dovolené.....
- je povinen zaměstnavatel určit podle písemného rozvrhu čerpání dovolené vydaného s předchozím souhlasem odborové organizace a rady zaměstnanců tak, aby dovolená mohla být vyčerpána zpravidla vcelku a do konce kalendářního roku, ve kterém právo na dovolenou vzniklo, pokud v tomto zákoně není dále stanoveno jinak.
- při určení rozvrhu čerpání dovolené je nutno přihlížet k provozním důvodům zaměstnavatele a k oprávněným zájmům zaměstnance. Poskytuje-li se zaměstnanci dovolená v několika částech, musí alespoň jedna část činit nejméně 2 týdny vcelku, pokud se zaměstnanec se zaměstnavatelem nedohodne na jiné délce čerpané dovolené. Určenou dobu čerpání dovolené je zaměstnavatel povinen písemně oznámit zaměstnanci alespoň 14 dnů předem, pokud se nedohodne se zaměstnancem na kratší době.
Návrat zaměstnankyně po mateřské dovolené a zaměstnankyně/ zaměstnance po rodičovské dovolené
Různé pojmy:
- SOP- outsourcing- dress code- švarc systém- rodičovská dovolená- mateřská dovolená
Pracovní právo
Zákoník práce
Zákon na ochranu osobních údajů
Zákon o cestovních náhradách
Zákon o minimální mzdě
Zákon o zaměstnanosti
Antidiksriminační zákon
Zákon o kolektivním vyjednávání
Zákon o inspekci práce
Pracovní právo
Pracovní právo
Pracovní právo je samostatným právním odvětvím.
Je jednou ze součástí právního řádu ČR.
Rozlišujeme:pracovní právo individuální - dochází ke vzniku jednotlivého pracovního vztahu mezi konkrétním zaměstnancem a zaměstnavatelem -> jeho těžiště spočívá v zákoníku práce, zákonech o mzdě a platupracovní právo kolektivní - ty právem regulované vztahy, které se týkají skupin zaměstnanců reprezentovaných odborovou organizací a zaměstnavatelů
Oblast zaměstnanosti- v níž jsou upravovány vztahy vznikající při realizaci práva na práci, tedy vztahy vznikající při zprostředkování a hledání práce a rekvalifikaci.
Systém pracovního práva
Jednotlivé součásti pracovního práva mají odlišné subjekty a mají dopad na odlišné společenské vztahy. U individuálního pracovního práva vystupují zaměstnanci a zaměstnavatelé a z pohledu právních vztahů se jedná o ty, k nimž dochází při výkonu práce zaměstnance pro zaměstnavatele. U kolektivního pracovního práva jsou subjekty zaměstnavatelé a odborová organizace a dotýká se vztahů mezi sociální skupinou zaměstnanců, zastoupenou svým zástupcem (odbory), a zaměstnavatelem jako sociálním partnerem.
V českých podmínkách je základním pramenem individuálního pracovního práva zákoník práce, pro kolektivní pracovní právo je nejvýznamnější zákon o kolektivním vyjednáváním a konečně pro oblast zaměstnanosti je nejdůležitějším pramenem zákon o zaměstnanosti.
Prameny pracovního práva v ČR jsou:
1) normativní právní akty
2) kolektivní smlouvy
3) vnitropodnikové právní normy
4) technické normy
5) pravidla slušnosti a občanského soužití
6) mezinárodní smlouvy
1) Normativní právní akty (= pr.předpisy) Ústava, ústavní zákony, zákony, nařízení vlády, vyhlášky ministerstev a jiných ústředních orgánů. Základem je Listina základních práv a svobod - články upravující sociální a hospodářská práva, na ní navazující zákony a prováděcí nařízení (např. nařízení vlády č. 108/1994 Sb.).
2) Kolektivní smlouvy- Jsou typické pro pracovní právo. Normativní smlouvy obecně, jsou hybridem -> jedná se o smlouvy na jedné straně, na straně druhé tam mohou být ustanovení s normativním obsahem -> z toho plyne jejich vynutitelnost. Jejich ustanovení může jít nad zákon - např. zaměstnavatel může stanovit delší výměru dovolené na zotavenou.
3) Vnitropodnikové normy Vydává je přímo sám zaměstnavatel. Platí pro ně zásada materiální publikace, neplatí pro ně však presumpce správnosti -> lze se tedy domáhat jejich neplatnosti, a to za stejných podmínek, jako neplatnosti jiných právních úkonů.
Nejtypičtějším je pracovní řád - vydává ho zaměstnavatel se souhlasem příslušného odborového orgánu. Blíže v něm rozvádí některá ustanovení zákoníku práce podle podmínek a potřeb práce u konkrétního zaměstnavatele. Při neplnění povinností z něho vyplývajících hrozí sankce jako při neplnění povinností vyplývajících z obecně závazného předpisu.
4) Technické normy
Jsou vydávány ústředním orgánem pro jednotlivé rezorty. Pramenem práva jsou ty části, které se dotýkají bezpečnosti a ochrany zdraví při práci -> hlídají, aby při realizaci těchto postupů nedocházelo k poškozování života.
5) Pravidla slušnosti a občanského soužití
Pramenem práva se stávají při interpretaci některých ustanovení zákoníku práce -> zákaz šikany, odměňování prací konaných mimo pracovní poměr,… Dobré
6) Mezinárodní smlouvy
Jsou to smlouvy, která ČR ratifikovala, smlouvy vydávané mezinárodní organizací práce. Stanoví standarty, které musí stát dodržovat.
ZÁKLADNÍ PRÁVA
1) ROVNOST V PRÁVECH- rovný přístup ke všem zaměstnancům (uchazečům o zaměstnání) –neupřednostňovat ženy, muže
2) PRÁVO NA PRÁCI- právo práci dostat, právo práci udržet, právo na ekonomické zajištění pro případ, když nelze práci vykonávat
3) PRÁVO NA USPOKOJENÍ PRACOVNÍCH PODMÍNEK- příjemné pracovní prostředí
4) PRÁVO NA SPRAVEDLIVOU ODMĚNU- zákaz diskriminace (za stejnou práci stejná odměna)
5) PRÁVO NA ZVLÁŠTNÍ PRACOVNÍ PODMÍNKY- pro ženy, mladistvé, zdravotně postižené
6) PRÁVO NA VZDĚLÁNÍ- v Listině základních práv a svobod– článek 33, v Zákoníku práce pojato jako zvyšování kvalifikace
7) PRÁVO NA SDRUŽOVÁNÍ (v odborových organizacích)-realizováno výlučně prostřednictvím odborových organizací, cílem je ochrana hospodářských a soc. zájmů
Zásady pracovního právazásada legální licence
zásady rovnosti a zákazu diskriminace
zásada práva na práci a svobodnou volbu povolání a přípravu k němu
zásada zákazu přenosu hospodářského rizika
zásada práva na informace a projednání
zásada zákazu nucené práce
zásada úplatnosti vykonávané práce
zásadě práva na odborové sdružování
zásada bezpečné a hygienické práce
- jednostranné- úkon udělá jedna strana a nepotřebuje účast nebo souhlas strany druhé
- dvoustranné- projev vůle musí být shodný a vzájemně adresovaný. Smlouvy /dohody/ …. pracovní smlouva, dohoda o rozvázání pracovního poměru, dohoda o plné moci,…Dohoda je uzavřena, jakmile se účastníci shodli na jejím obsahu. Jeden z účastníků přednese návrh (oferta), druhá strana musí tento návrh přijmout (akceptace).
- formální - Zákoník práce pro ně požaduje nějakou formu, a to písemnou (pracovní smlouva, výpověď,…).
- neformální- forma není určena, stačí ústně.
Právní úkony
Pracovní poměr
Pracovní poměr založený:
- pracovní smlouvou
- jmenováním
- volbou
Dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr
Pracovní poměr
Rozdělení:
Hlavní a vedlejší (už nerozdělujeme)
Dle délky trvání:
- na dobu určitou
- na dobu neurčitou
Dle místa výkonu:
- v ČR
- v zahraničí- nutné určit, podle jakého práva se bude pracoévní poměr posuzovat
Uplynutí doby určité
Jaké situace mohou nastat uplynutím doby, na kterou byl pracovní poměr na dobu určitou sjednán?
- ani jedna ze stran nemá zájem na obnovení – prac. poměr končí
- obě smluvní strany mají zájem na pokračování -> uzavřou novou smlouvu, nebo se změnou stávající pracovní smlouvy dohodnou na dalším prodloužení
- zaměstnavatel s vědomím zaměstnavatele dále vykonává práci => zákoník práce stanoví - má se zato, že se pracovní poměr původně sjednaný na dobu určitou mění na dobu neurčitou.
Zákon47/2013 Sb, kterým se mění zákon č. 373/2011 Sb., o specifických zdravotních službách, ve znění zákona č. 167/2012 Sb.
- zaměstnavatel vstupní lékařskou prohlídku zajistí vždy před uzavřením pracovního poměru,
Uzavření prac.poměru vs. Nástup do zaměstnání!!!!!
Osoba ucházející se o zaměstnání se považuje za zdravotně nezpůsobilou k výkonu práce, k níž má být zařazena, pokud se nepodrobí vstupní lékařské prohlídce.
NÁSLEDEK …..Neplatnost prac.smlouvy!
Mzda, plat, odměna
Platná průměrná mzda pro rok 2013 činí 25 884 Kč, 2014 26 637Kč.
základní sazba minimální mzdy pro stanovenou týdenní pracovní dobu 40 hodin činí 9 200 Kč za měsíc nebo 55 Kč za hodinu.
Mzda vs. Plat.
Jedná se o peněžité plnění a plnění peněžité hodnoty (naturální mzda) poskytované zaměstnavatelem zaměstnanci. Na rozdíl od platu je vyplácena v soukromém sektoru, zatímco plat náleží jen zaměstnancům zákonem určených institucí, především státním zaměstnancům.
Pevná složka - paušální velikost mzdy.Pohyblivá složka - jsou příplatky, osobní ohodnocení, prémie a odměny. Příplatky jsou povinné. Jedná se o práci přesčas, ve svátek, v noci, v sobotu a neděli a za práci ve ztíženém pracovním prostředí. Osobní ohodnocení vyjadřuje trvaleji kvalitu práce určitého zaměstnance a lze jej odebrat pouze při zhoršení kvality práce zaměstnance. Prémie jsou stanoveny v procentech a slouží ke zvýšení motivace. Odměny se vyplácejí jednorázově.POZOR- PŘESČASY U ZKRÁCENÉHO PRAC.POMĚRU!!!
Konkrétní složky mzdy:
Základní mzdaPříplatky (nárokové, nenárokové)Náhrady mzdy (dovolená, svátek)OdměnyDalší plněníDávky nemocenského pojištění
Časová mzda - mzdová forma, při níž je výdělek pracovníka závislý na množství odpracovaného času,
Úkolová mzda - mzdová forma, kdy je výdělek závislý na počtu jednotek vykonané práce.Podílová mzda - mzdová forma, která se uplatňuje v obchodních činnostech a některých službách. Podílová mzda je zcela nebo zčásti závislá na obratu nebo dosaženém zisku zaměstnavatele nebo jeho příslušné části.
Zpravidla, zejména u dlouhodobých zaměstnání, se kombinuje více složek mzdy podle uvedených druhů mezd (kombinovaná mzda).
Zákoník práce chrání zaměstnance i v oblasti vyplácení mzdy
Pokud zaměstnavatel nevyplatil mzdu nebo plat, náhradu mzdy nebo platu nebo jakoukoliv jejich část, do 15dnů po uplynutí období splatnosti.
Zaměstnanci, který okamžitě zrušil pracovní poměr, přísluší od zaměstnavatele náhrada mzdy/platu ve výši průměrného výdelku za dobu, která odpovídá délce výpovědní doby.
Kontrolní činnost
•Inspekce práce
•Ministerstvo práce a sociálních věcí
•odborové organizace
•specializované dozorčí orgány
•Úřad práce ČR
•Úřad pro ochranu osobních údajů
•OHS
•OSSZ
Zákon o zaměstnanosti
•Zprostředkování zaměstnání úřady práce – jaké máte zkušenosti
•Podpora v nezaměstnanosti a podpora při rekvalifikaci
•Zprostředkování zaměstnání agenturami práce – konrola MPSV
•Agentura musí mít licenci- www.portal.mpsv.cz
Aktivní politika zaměstnanosti
Zákon č. 435/2004 Sb., o zaměstnanosti (dále jen „zákon o zaměstnanosti“)Zákon č. 73/2011 Sb., o Úřadu práce České republiky a změně souvisejících
zákonůVyhláška MPSV č. 518/2004 Sb., kterou se provádí zákon č. 435/2004 Sb., o
zaměstnanosti (dále jen „prováděcí vyhláška“)Vyhláška MPSV č. 519/2004 Sb., o rekvalifikaci uchazečů o zaměstnání a zájemců
o zaměstnání a o rekvalifikaci zaměstnancůNařízení vlády č. 515/2004 Sb., o hmotné podpoře na vytváření pracovních míst
a hmotné podpoře rekvalifikace nebo školení zaměstnanců v rámci investičních pobídek.
TO JE ALE ZMATEK, CO?....
Aktivní politika zaměstnanosti
Součástí státní politiky zaměstnanosti je podpora zřizování nových pracovních míst poskytováním příspěvků zaměstnavatelům při zaměstnávání uchazečů o zaměstnání, i uchazečům samotným. Jedná se zejména o následující opatření (nástroje) aktivní politiky zaměstnanosti:
a) rekvalifikaceb) investiční pobídkyc) veřejně prospěšné práced) společensky účelná pracovní místae) příspěvek na zapracováníf) příspěvek při přechodu na nový podnikatelský program
Součástí aktivní politiky zaměstnanosti je i poradenství.
Odbory
•Odbory jsou sdružení zaměstnanců, založené s cílem prosazovat jejich pracovní, hospodářské, politické, sociální a jiné zájmy.
•Svůj vznik musí nahlásit Ministerstvu vnitra- to nemůže nijak odmítnout
•Zákon o kolektivním vyjednávání 2/1991 Sb. řeší spíše technické problémy-stávka, náhrada škody vzniklé během stávky, uložení a nahlížení do kolektivních smluv atd.
•Kolektivní smlouva je vždy o tom, co zaměstnavatel a odborová organizace domluví.
Oznamovací povinnosti zaměstnavatele vůči odborové organizaci
Zaměstnavatel je povinen informovat odborovou organizaci o:-vývoji mezd nebo platů-vývoji průměrné mzdy nebo platu a jejích jednotlivých složek včetně členění podle
jednotlivých profesních skupin, není-li dohodnuto jinak
Zaměstnavatel je povinen s odborovou organizací projednat:-ekonomickou situaci zaměstnavatele, množství práce a pracovní tempo, změny
organizace práce, systém odměňování a hodnocení zaměstnanců, systém školení a vzdělávání zaměstnanců, opatření k vytváření podmínek pro zaměstnávání fyzických osob, zejména mladistvých, osob pečujících o dítě mladší než 15 let a fyzických osob se zdravotním postižením, včetně podstatných záležitostí péče o zaměstnance, opatření ke zlepšení hygieny práce a pracovního prostředí, organizování sociálních, kulturních a tělovýchovných potřeb zaměstnanců, další opatření týkající se většího počtu zaměstnanců
Pracovní smlouva
Náležitosti- tedy to, co musí obsahovat:
druh práce, místo/místa výkonu, den nástupu.MUSÍ BÝT UZAVŘENA PÍSEMNĚ, TAKTÉŽ JEJÍ ZMĚNY A UKONČENÍ.
Zkušební doba: nemusí být sjednána, pokud je, pak nesmí být delší 3měsíce nebo 6 měsíců u vedoucích pracovníků. Ale zároveň nesmí být delší než polovina sjednané délky pracovního poměru.
Pracovní poměr trvá dobu neurčitou, není-li ve smlouvě sjednáno jinak.
Pracovní smlouva- náležitosti
Podstatné náležitosti právní smlouvy
Upravuje je Zákoníku práce. Pokud jedna z těchto náležitostí chybí, je pracovní smlouva neplatná:
• druh práce – (důkežité pro maminky vracející se po RD) vymezí se pracovní činnost zaměstnance, zpravidla se vyžaduje bližší popis, takzvaná pracovní náplň (pro jednotlivé profese popsány v organizačním řádu). Může být vymezeno více druhů práce. Praktické je, aby popis práce byl součástí pracovní smlouvy.
• místo výkonu práce - obec (např. Plzeň) a organizační jednotka nebo jinak určené místo (např. Prazdroj) - připouští se, aby zaměstnavatel měl více pracovních míst. Musí se určit jedno pravidelné pracoviště (má to vliv na výplatu cestovných, stravných,…).
• datum nástupu do práce - za den nástupu se většinou sjednává první den v měsíci (i když je to svátek) - důležité pro zápočet dnů (důchod, pojištění).
Dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr § 74-77 ZP
DPČ vs. DPP
DPČ- dohoda o pracovní činnosti- platí se pojištění, je-li příjem vyšší než 2500,- nebo délka trvání delší 14 dnů, i více než 300h/rok nikoliv však více než ½ stanovené týdenní pracovní doby.15 dnů výpovědní doba,DPP- při překročení 10tis. , pak bez ohledu na délku, třeba i při práci na 1 den....300h/rok,
Obě dohody musí být uzavřeny písemně.
Kdy využíváme DPP a DPČ a kdy pracovní smlouvu?
Fígle a finty
•Doba neurčitá s podepsanou dohodou o ukončení
•Pracovní smlouva s podmínkou náhrady v případě ukončení ze strany zaměstnance
•Pozor na dobu určitou- rodičovská, mateřská, projekty
•Dohoda- vše na čem se obě strany dohodnou
•Návrat po rodičovské dovolené- často to nejsou organizační důvody!
Microsoft Word 2010praxe v podnikání
Microsoft Word je kancelářský program, bezkterého se dneska téměř nikdo neobejde.
Existují sice i jiné varianty textového editoru jakonapř. Writer z programového balíčkuOpenOffice, ale s tím se v kancelářskémprostředí moc nesetkáváme.
Textový editor Word je součástí kancelářskéhobalíku Microsoft Office. Word je program, kterýumožňuje uživateli psát texty nejrůznějšíchvlastností a stupňů obtížnosti – ať již krátké texty,dopisy, poznámky nebo psaní členitých textůs obrázky, tabulkami, obsahem, seznamem obrázků,tabulek, hypertextovými odkazy a komentáři až povyužití hromadné korespondence.
Jeho ovládání je obdobné ovládání ostatníchprogramů kancelářského balíku Microsoft Office.
Vzhled a ovládání aplikace
• Celý kancelářský balík Microsoft Office 2010 je přímýmpokračovatelem verze 2007. Předchozí verze (XP a 2003) navenekvypadaly velmi podobně. Práce s novými balíky doznala velkýchzměn především v ovládání všech programů. Pokud jste si zvykli nastarší verze, tak přechod na verzi 2010 (popř. 2007) není snadný.
• Vzhled samotný koresponduje s trendem firmy Microsoft apřibližuje se novějším operačním systémům této firmy, a toWindows 7 či 8.
• Jak zjistíte, některé věci jsou přehlednější a lépe dostupné. Některévěci jsou komplikovanější.
• Pokud jste s touto verzí ještě nepracovali, tak oceníte, že ikony uvětšiny příkazů zůstaly stejné, takže je potřeba jen chvíli hledat.
Okno aplikace Word
• První věcí, která v předchozích verzích nebyla vůbec, je kartaSoubor, která je barevně zvýrazněna (nahrazuje tlačítko Office zverze Office 2007).
• Ta je také nazývána anglickým výrazem Backstage.
• Zde jsou ukryty všechny operace, které se týkají práce se souborem.
• Jsou zde standardní příkazy pro vytvoření dokumentu, jeho uložení,nastavení, tisk nebo odeslání e-mailem.
• Vedle karty Soubor je tzv. Panel nástrojů rychlý přístup.
• Zde jsou jednotlivé základní příkazy pro práci s textovým editorem.
• Nabídka příkazů se dá měnit. Stačí kliknout na ovládací prveknapravo od posledního příkazu. Na výběr máme seznam základníchpříkazů. Další lze přidat pokud vybereme položku Další příkazy.
• Posledním příkazem můžeme minimalizovat pás karet.
Náhled příkazu Nový na kartě Soubor - tzv. Backstage
Pás karet• Pás karet nahrazuje původní menu a panely nástrojů a byl vytvořen pro
větší přehlednost a možnost zobrazit mnohem více položek, než tomu bylov předchozí verzi.
• Pokud klikneme na nějakou ikonu pravým tlačítkem myši, máme možnostpřidat příkaz do panelu Rychlý přístup.
• Každá karta je rozdělena na jednotlivé skupiny.• Skupiny jsou ve spodní části popsány a v pravém dolním rohu skupiny bývá
ovládací prvek, který nabízí pokročilé možnosti vztažené právě k tétoskupině.
• Příkazy na jednotlivých kartách můžeme také nastavovat, stačí jen kliknoutpravým tlačítkem myši na kartu a zvolit příkaz Přizpůsobit pás karet.
• Byla také velmi vylepšena nápověda k jednotlivým příkazům na pásu karet.Pokud najedeme na ikonu nějakého příkazu, zobrazí se nám dostatečnánápověda k samotnému příkazu včetně klávesové zkratky, pokud existuje.
Na kartě Domů nalezneme nástroje potřebné pro práci se schránkou,nastavení formátu písma a odstavců, nastavení a přepínání stylů akonečně pro nahrazování a hledání textu.
Na kartě Vložení nalezneme vše potřebné k vkládání objektů dodokumentu. Vkládat lze například odkazy, tabulky, obrázky, záložky,symboly a další objekty.
Na kartě Rozložení stránky nalezneme nástroje pro nastavení vzhledustránky. Můžeme odsud upravovat například okraje stránky, odsazení ařádkování odstavců nebo práci s objekty.
Karta Reference obsahuje nástroje pro vkládání vysvětlivek, různýchtitulků či poznámek pod čarou, rejstříku.
Pomocí karty Korespondence můžeme například připravovat čiodesílat hromadnou korespondenci nebo vytvářet hromadně štítky.
Na kartě Revize nalezneme nástroje určené pro korekturu či úpravutextu, jeho překlad či sledování změn v dokumentu.
Na kartě Zobrazení nastavíme rozložení zobrazení více oken, jejichuspořádání a přepínání.
• Toto byl stručný popis jednotlivých karet, které jsou dostupné stále.
• Další karty se zobrazí, pokud v dokumentu vytvoříme nebovybereme nějaký objekt (tabulka, graf). Na pravém okraji se objevídalší nabídky.
• Ve spodní části okna nalezneme stavový řádek,který přináší informace o dokumentu, aktuálnípozici kurzoru a další. Řádek jekonfigurovatelný. Stačí na něj kliknout pravýmtlačítkem myši a nastavit vše, co potřebujeme.
• Napravo od příkazového řádku jsou tlačítkapro změnu zobrazení dokumentu a úplněnapravo je lupa, tj. v jakém měřítku budezobrazen dokument.
• K nastavení samotného programu se dostaneme, když přepneme nakartu Soubor a vybereme příkaz Možnosti. Možností nastavení jevelké množství.
• Pod záložkou Kontrola pravopisu a mluvnice je tlačítko pronastavení automatických oprav. Zde také můžeme nastavit, jakýmzpůsobem bude Word kontrolovat pravopis a gramatiku vdokumentech.
• Pod záložkou Uložit můžeme nastavit, jak často a v jakém formátuse všechny dokumenty budou ukládat. To je důležité, Pokud totiždokumenty přenášíme mezi více počítači, tak starší verzekancelářského balíku tento formát nezná a neotevře ho.
• Dále můžeme v této záložce nastavit, kam se mají nové dokumentyukládat.
• Pod záložkou Upřesnit jsou pak desítky dalších nastavení.
• Na konec bych rád uvedl jednu novou vlastnost, která může ušetřittrochu času. Ne vždy se vyplatí při psaní vzít do ruky myš a přepínatjednotlivé karty, nebo provádět jednotlivé příkazy.
• Po stisknutí klávesy Alt se u jednotlivých položek programu Wordobjeví klávesy, kterými můžeme jednotlivé položky spouštět stejně,jako to děláme s myší. Toto platí pro všechny programy balíkuOffice.
Vytvoření a uložení dokumentuNový dokument vytvoříme buď kliknutím na ikonu vpanelu nástrojů Rychlý přístup, nebo použijeme příkazNový, který se nachází na kartě Soubor. Pokud touděláme druhým způsobem, uprostřed se objeví všechnydostupné šablony rozdělené do skupin. Na pravé straněpak vidíme náhled na vybranou šablonu.V části Šablony na webu Office.com můžeme buďvyhledat na Internetu šablonu pomocí vyhledávacíhopole, nebo zvolit procházení pomocí poslední položky vseznamu Více kategorií. Z nainstalovaných šablon lzevyužít například různé dopisy, faxy a další tiskopisy. Povybrání šablony se otevře předpřipravený dokument.
Otevírání již existujícího dokumentu se nacházína kartě Soubor pod příkazem Otevřít. Otevře senové okno, kde můžeme otevřít potřebnýdokument. Dalším způsobem, jak otevřít soubor,je použití zkratkové klávesy Ctrl+O. K dokumentuse dostaneme i dvojklikem na daný soubor vprogramu Průzkumník. Dokument se pak otevřepřímo v programu.
Ukládání dokumentu se provádí na stejném místějako otevírání. Na výběr máme 2 možnosti uložení.Příkaz Uložit uloží dokument na stejné místo sestejným názvem a ve stejném formátu. Pokudchceme uložit dokument jiným způsobem, mámemožnost využít příkaz Uložit jako. Tady mámemožnost uložit dokument v jiných formátech,například do PDF nebo do formátu předchozíchverzí Microsoft Word. Pokud ukládáme novýdokument a zvolíme příkaz Uložit, objeví sedialogové okno stejné, jako když zvolíme Uložitjako. Příkaz Uložit máme i v panelu příkazů Rychlýpřístup. K uložení dokumentu můžeme použít izkratkovou klávesu Ctrl+S.
Nalezení a použití šablony
• V aplikaci Word 2010 můžete používatpředdefinované šablony, vlastní šablony nebomůžete šablony vyhledat na webu Office.com.
• Web Office.com nabízí celou řadu oblíbenýchšablon aplikace Word, včetně základníchživotopisů, životopisů určených projednotlivé typy zaměstnání, programů, viziteka faxů.
• Chcete-li nalézt a použít šablonu v aplikaci Word,postupujte následovně:
1. Na kartě Soubor klikněte na možnost Nový.
2. V části Dostupné šablony proveďte jednu znásledujících akcí:
• Chcete-li použít jednu z vestavěných šablon, kliknětena možnost Ukázkové šablony, klikněte napožadovanou šablonu a poté klikněte na tlačítkoVytvořit.
• Chcete-li znovu použít nedávno použitou šablonu,klikněte na možnost Naposledy otevřené šablony apoté klikněte na možnost Vytvořit.
• Chcete-li použít dříve vytvořenou vlastní šablonu,klikněte na možnost Nový z existujícího, klikněte napožadovanou šablonu a potom klikněte na tlačítkoVytvořit.
• Chcete-li nalézt šablonu na webu Office.com,klikněte v části Šablony na webu Office.com napožadovanou kategorii šablon, klikněte napožadovanou šablonu a poté kliknutím na tlačítkoStáhnout stáhněte šablonu z webu Office.com dosvého počítače.
• Šablony na webu Office.com můžete taképrohledávat přímo z aplikace Word. Do poleVyhledat šablony na webu Office.com zadejtehledané termíny a kliknutím na tlačítko se šipkouspusťte vyhledávání.
Tisk souboru a náhled tiskuPříkaz pro tisknutí dokumentu najdeme na kartě Soubor podpříkazem Tisk. Zobrazí se uprostřed možnosti nastavení tisku.Máme zde velké tlačítko Tisk pro samotný vytištěnídokumentu. Vedle tlačítka se nachází nastavení počtu kopiídokumentu. Pod tlačítkem Tisk máme možnost výběrutiskárny a pod výběrem je odkaz Vlastnosti tiskárny, kterýmmůžeme nastavovat tiskárnu přes nainstalované ovladače.V části Nastavení můžeme zvolit další parametry tisku.Můžeme nastavit, jaké se budou tisknout stránky, zda budedokument vytisknut jednostranně nebo oboustranně, změnitorientaci dokumentu, rozměry tiskové stránky, nastavit okrajenebo zvolit, kolik stránek dokumentu se vytiskne na jeden listpapíru.
Poslední odkaz Vzhled stránky otevře dialogové okno, kdemůžeme nastavit podrobnější parametry pro vzhledstránky. Podobné nastavení najdeme i na kartě Rozloženístránky. V oblasti Vzhled stránky najdeme podobnépříkazy jako při nastavování tisku.
Na pravé straně okna je zobrazen náhled na aktuálnídokument. Jednotlivé stránky dokumentu lze procházetpomocí ovládacích prvků v levé spodní části.
V pravém dolním rohu můžeme nastavit přiblíženínáhledu na dokument.
Okraje a orientaci stránky dokumentu volíme podlevlastního uvážení. Pokud například potřebujemezkrátit dokument, který zasahuje do poslednístránky několika řádky, je dobré částečně zmenšitokraje.Dalším příkladem může být potřeba vytvořitdokument na co nejméně stránek a již nám nestačízměna velikosti písma. Podobné řešení platí i proopačný případ, kdy potřebujeme prodloužitdokument (většinou pracovní).Orientace se často mění, pokud máme vdokumentu dlouhou tabulku nebo třeba obrázek,který se na stránku nevejde.
Další možností tisku dokumentu je přidánípříkazu Rychlý tisk do panelu nástrojů Rychlýpřístup.
Rychlý tisk vytiskne celý dokument s aktuálnímnastavením tiskárny tak, jak je nastavena voperačním systému (pod položkou Zařízení atiskárny pod tlačítkem Start).
Práce s textemNa začátek jen malou, ale důležitou poznámku. Vtextovém editoru je nutné pečlivě rozlišovat dva druhykurzoru, kurzormyši a textový kurzor.
Pohyb v textu můžeme provádět buď myší, a to tak, žeklikneme na místo v textu, kam chceme přesunouttextový kurzor, nebo v dlouhém dokumentu použijemeprostřední kolečko myši k scrollování (posun dokumentu)dopředu nebo dozadu, podobně jako u internetovéstránky.K pohybu můžeme také použít klávesnici. Používají senejen kurzorové šipky, ale i další tlačítka.
Označování textu jde opět provádět jak myší, tak klávesnicí. Nejdříve sepodíváme na myš. Kurzorem myši dojedeme na začátek textu, kterýchceme označit. Stiskneme levé tlačítko myši a začneme posouvatkurzor do místa, kde bude konec označeného textu.Označovat můžeme i od konce na začátek. Zde záleží na poloze kurzorumyši (kam je to blíže).Program Word má v základním nastavení označování celých slov. Pokudchceme označit jen část slova na začátku nebo na konci, musíme naprvním nebo posledním označeném slovu pohnout kurzorem protisměru označování.Pokud se nám nepodaří text označit přesně a chceme označit text jiný,je potřeba nejdříve zrušit původní označení, a to tak, že klikneme myšíkamkoliv do textu a označujeme blok znovu. Když totiž klikneme myšído již označeného textu a začneme myší přetahovat, blok textu sebude přesouvat v dokumentu místo toho, abychom text znovuoznačovali.
Přehled pomocných kláves při práci s textem
Označování textu pouze klávesnicí se provádí stiskemklávesy Shift a poté pohybem textového kurzoru vesměru označování textu. K tomu můžeme využít klávesuvedených v tabulce.
Poslední možností, jak označit text, je použít myši iklávesnice. Najedeme na začátek textu, který chcemeoznačit. Stiskneme levé tlačítko myši. Pak stisknemeklávesu Shift, kterou držíme. Najedeme na konec textu astiskneme znovu levé tlačítko myši. Označování více blokůtextu se provádí tak, že blok označíme pouze myší. Pakstiskneme klávesu Ctrl a označíme další blok. Toho sevyužívá třeba při změně formátování u více nadpisůnajednou v dokumentu.
Při označení nějakého textu se vpravo nahoře ukurzoru myši objeví průhledná místní nabídka. Zdemůžeme přímo upravovat vzhled textu (velikost,druh, barvu písma a jiné základní parametry).
Pokud máme text označený, můžeme měnitformátování, nebo text mazat, přesouvat akopírovat.
Pro kopírování a přesun textu slouží první čtyřipříkazy nalevo na kartě Domů ve skupině Schránka.Tyto příkazy jsou shodné nejen s Průzkumníkem, alei s většinou dalších programů.
Jsou to příkazy Vyjmout (Ctrl+X), Kopírovat (Ctrl+C) a Vložit(Ctrl+V). Rozdíl je pouze v příkazu Vložit. Ten nově umožňuje vmístní nabídce vložit kopírovaný text různými způsoby.Pokud chceme text přesunout myší, označíme konkrétní text,najedeme kurzorem kamkoliv do označeného textu, kliknemedo něj apřetáhneme jej do cílového místa. Novou polohu textu určuješedivý kurzor. Pokud k přetažení stiskneme klávesu Ctrl, textse nebude přesouvat, ale zkopíruje se.Ve skupině Schránka je ještě příkaz Kopírovat formát, kterýslouží ke kopírování formátování. Stačí přesunout textovýkurzor na text, ze kterého chceme použít formátování, zvolitpříkaz a označit text, který chceme mít se stejným vzhledem.Na označeném textu se přímo objeví nakopírovanéformátování.
Formátování ve Wordu
Formátování písma
Některé základní příkazy nalezneme na kartěDomů v části Písmo. Zde jsou standardní příkazypro typ písma, velikost, zda bude písmo tučné,podtržené nebo kurzívou.
Dále zde máme možnost přeškrtnutého písma,horního a dolního indexu a převodu písmen navelká a malá. Můžeme zde měnit barvu písma ajeho zvýraznění.
Důležité a práci usnadňující jsou příkazy vpravonahoře této části. Jsou jimi možnost zvětšování azmenšování písma. Tento příkaz se uplatnípředevším u nadpisů a při finálním formátovánítextu.
Posledním příkazem je Vymazání formátování. Totopoužijeme např. při kopírování textu z Internetunebo jiného zdroje, kde chceme kompletně upravitvzhled textu. Je totiž výhodnější začít text upravovatkompletně od začátku, než postupně měnit stávajícíformátování.
K dalšímu nastavení písma se dostaneme přes místní nabídku,ze které vybereme vhodný příkaz, nebo přes tlačítko v pravémdolním rohu skupiny na pásu karet.Otevře se nám nové okno se dvěma záložkami.V první záložce Písmo můžeme již kromě výše zmíněnýchpříkazů a voleb měnit vzhled (styl) písma. Jsou to např. volbypro různé stínování a obrysy. Toto se využívá především unadpisů.Zajímavější je druhá záložka Upřesnit. Volbou Proložení znaků,můžeme písmo protahovat a zkracovat tím, že měnímevelikost mezery mezi jednotlivými znaky. Dále můžeme volbouUmístění měnit polohu písma vzhledem k řádku (zvýšené asnížené).Další volbou je Měřítko písma. Volba slouží ke zvětšování azmenšování písma ne po bodech, ale v procentech.
Formátování odstavce
Příkazy pro nastavení odstavce najdeme na dvoukartách, kartě Domů a kartě Rozložení stránky.Přes místní nabídku se k nastavení formátovánídostaneme přes příkaz Odstavec. Otevře se námdialogové okno se dvěma záložkami.
Důležitá je především první záložka.
Část okna je vyhrazena náhledu na výslednývzhled odstavce.
V části Obecné nastavujeme zarovnání odstavce.Možnosti jsou vlevo, vpravo, na střed a do bloku.Do bloku znamená, že odstavec je zarovnán jak zleva takzprava. Jednotlivá slova jsou pak v řádku patřičněroztažena. Můžeme si nastavit, na jakou úroveň osnovyse zarovnání vztahuje.V části označené odsazení můžeme zvolit odsazeníodstavce zleva i zprava. Pod položkou Speciální mámevolby Předsazení (využijeme u odrážek a číslování) aPrvní řádek.Odsazení 1. řádku se používá velmi často. Stačí se podívatdo jakékoliv knihy se souvislým textem.U všech voleb v této oblasti se nastavuje, o kolikcentimetrů bude text odsazen.
Další částí jsou Mezery před a za odstavcem azpůsob řádkování.Mezery před a za odstavcem se obvykle nastavují vbodech. Řádkování v násobcích. Mezery se používajíproto, aby při změně velikosti písma zůstala mezeramezi odstavci stejná (na rozdíl od prázdných řádků).Řádkování lze použít i Přesné, kde se volí početbodů mezi jednotlivými řádky. Zde ale zase můženastat problém při změně velikosti písma.Ostatní volby jsou v podstatě stejné jako volbaNásobky. Na druhém listu jsou volby, které se příliščasto nemění. Týkají se toho, jakým způsobem sebude chovat odstavec na konci stránky.
Další dvě nastavení formátu odstavcenenajdeme v dialogovém okně, ale pouze nakartě Domů jako příkazy ve skupině Odstavec(vpravo dole). Tyto příkazy jsou pro nastaveníbarvy pozadí za textem nebo ohraničeníodstavce. Nastavování ohraničení je stejné jakou tabulek v programu Excel.
Stavební bloky
• Při opakovaném používání textu, tabulek, rovnic,záhlaví, zápatí, titulních stran a dalších prvků jemožné je uložit jako stavení bloky a kdykoli příštěje pro vložení vyvolat.
• Pro vytvoření stavebního bloku je nutné označitzákladní vstup (text, tabulku nebo něco jiného).
• Pro přetvoření označeného textu nebo objektu nastavební blok použijte klávesovou zkratku ALT+F3.
• Kromě základních údajů jako je názevstavebního bloku nebo rozdělení do galerie akategorie lze v části Možnosti vybrat, zda budemít konkrétní stavební blok rozsah pouze natext, odstavec, či celou stránku.
• Stavební bloky lze vkládat a organizovat přesGalerii stavebních bloků, která je dostupná nakartě Vložení, skupina příkazů Text, ikonaRychlé části, příkaz Uspořádání stavebníchbloků.
• Pro zjednodušení je možné si tento příkazvytáhnout na panel Rychlé spuštění.
• Stavební bloky lze taktéž vkládat přeskontextové nástroje Záhlaví a zápatí.
MS EXCEL 2010PRAXE V PODNIKÁNÍ
Co je Excel?
• Program Excel je tabulkový kalkulátor ze sadyOffice od firmy Microsoft.
• Nejběžnější verze se kterými lze přijít dostyku jsou 2003, 2007 a 2010.
• Verze 2013 je v současné době žhavounovinkou
Použití
• ke tvorbě tabulek
• k řešení opakujících se početních úloh pomocí běžných vzorců
pomocí speciálních funkcí
• ke grafickému znázornění závislostí neboempirických hodnot pomocí statistických grafů
pomocí korelačních grafů
• k jednoduchým databázovým operacím uspořádání dat
filtrace dat
tvorba souhrnů
tvorba kontingenčních tabulek
• a mnoho dalších…
Základní funkce
o Matematické
• Suma (sečte argumenty funkce)
=SUMA(A2:A4)
• Odmocnina (vrátí kladnou druhou odmocninu)
=ODMOCNINA(16)
• Roman (převede arabskou číslici na římskou ve formátu textu)
=ROMAN(2013)
o Statistické
• Průměr (vrátí průměrnou hodnotuargumentů)
=PRŮMĚR(A2:A6;5)
• Median (vrátí střední hodnotu zadanýchčísel)
=MEDIAN(A2:A7)
• Počet (vrátí počet čísel v seznamuargumentů)
=POČET(A2:A8;2)
o Data a času
• Rok360 (vrátí počet dní mezi dvěma datyna základě roku s 360 dny)
=ROK360(Q2;Q3)
• Den (převede pořadové číslo na den vměsíci)
=DEN(A2)
• Dnes (vrátí pořadové číslo dnešního data)
=DNES()+21
o Textové
o Logické
o Finanční
o Vyhledávací
o Databázové
o Informační
o a další
• test – vzorečky1
• tvorba a kopírování vzorců, filtrování dat2
• absolutní adresování a práce s grafy3
Co nás čeká?
Test – vzorečkyNyní se společně pokusíme odpovědět na zcelajednoduché otázky týkající se vzorečků.
• Není třeba se něčeho obávat.
Tvorba a kopírování vzorců, filtrování dat
V následujícím sešitu si společně vytvoříme tabulkusloužící k počítání výše odměn, vysvětlíme si tvorbu akopírování vzorců a na závěr si ukážeme možnostifiltrování dat.
Absolutní adresování a práce s grafy
V poslední praktické ukázce se zaměříme na procvičenífunkcí s vysvětlením rozdílu mezi relativním aabsolutním adresováním. Závěr bude patřit tvorběgrafů.
Komunikace
Proč je komunikace důležitá?
• Obchodní jednání
• Marketing
• Komunikace směrem k zaměstnancům
Význam komunikace I
• dobrá komunikace je nejdůležitějším aktivem v osobním, společenském i pracovním životě
• lze ji rozdělit na:
– intrapersonální: hovoříte sami se sebou
– interpersonální: hovor s druhými lidmi (mezilidská)
• dochází k ní tehdy, když vysíláme nebo přijímáme sdělení a když připisujeme význam signálům od jiných osob
• je vždy zkreslená šumem, dochází k ní v nějakých souvislostech, má nějaký účinek a obsahuje možnost zpětné vazby
Význam komunikace II
• kontext komunikace do značné míry určuje význam všech verbálních nebo neverbálních sdělení
• účastník komunikace je zároveň zdrojem (mluvčím) i příjemcem (posluchačem)
• komunikace probíhá na základě kódování a dekódování
• sdělení mají mnoho forem a mohou být vysílána a přijímána jedním nebo více smyslovými orgány
• při komunikaci působí zpětná vazba
• komunikační kanál: médium, přes které se sdělení přenášejí
• šum: zkresluje sdělení nebo brání v jeho příjmu
Realizace komunikace
odesilatel komunikátor
příjemce komunikantkódování dekódování
sdělenípřenosová
cesta
šum
zpětná vazba
Modely pojetí komunikace I
• Lineární pojetí
- komunikace jednosměrně přímou cestou od mluvčíhok posluchači
- mluvení a naslouchání probíhající v různých časech
- tento model nedokáže zachytit vzájemné přizpůsobování se při výměně názorů mezi dvěma lidmi
• Interakční pojetí
- mluvčí a posluchač současně střídají pozice mluvčíhoa posluchače
- mluvení a naslouchání se nepřekrývají a tatáž osoba jeneprovádí současně
Modely pojetí komunikace II
• Transakční pojetí
- komunikace je považována za transakční proces
- každá osoba funguje současně jako mluvčí i posluchač
- v okamžiku, kdy mluvčí vysílá svá sdělení, současněpřijímá sdělení ze své vlastní komunikace i z reakcí druhéosoby
- při komunikaci lidé reagují na základě současné situace,minulosti, dřívějších postojů, kulturních návyků a dalšíchpodobných činitelů
Předpoklady kvalitní komunikace
Komunikační schopnosti a dovednosti
• schopnost efektivní komunikace je velkou výhodou a zárukou prodejního úspěchu
• výsledkem efektivní komunikace je přesvědčení zákazníka o zakoupení nabízené služby či produktu
• zákazník se nesmí cítit, že byl zmanipulován
• sdělení člověka je vyjádřeno:
– z 55 % nonverbálně - řeč těla
– z 38 % vokálně - tón hlasu, síla hlasu, intonace,…
– ze 7 % verbálně - slovy
Verbální komunikace I
= vyjadřování myšlenek pomocí slov
Řeč – mluvený projev
• má jak objektivní věcný obsah, tak i odráží vnitřní pocity a rozpoložení řečníka
• nutné posuzovat řeč i s nonverbální komunikací
• nutné použít vhodné jazykové a výrazové prostředky,
• nutné přizpůsobit úroveň vyjadřování svému protějšku (slang či odborné termíny)
• pozor na: tichá řeč, nepřiměřená hlasitost, pomalá řeč, rychlá řeč, monotónní hlas
Verbální komunikace II
Nejčastější chyby v mluveném projevu:
• tichý hlas může vyjadřovat strach, úzkost, nejistotu, nízké sebevědomí nebo naopak pokus o upoutání pozornosti
• nepřiměřená hlasitost představuje snahu upoutat pozornost a dodat na důležitosti
• pomalá řeč bude na zákazníka působit nepřesvědčivě, naopak rychlou řeč používá člověk v silné emoci
• monotónní tón nezaujme a neudrží si ani pozornost posluchače
• při komunikaci se zákazníkem se musí pracovníci vyvarovat jakýchkoli povzdechnutí či oddechů, jelikož by se zákazník mohl domnívat, že je na obtíž a že pracovníka obtěžuje
Verbální komunikace III
Naslouchání• určitý způsob vnímání, při kterém jsou přijímány a
zpracovávány zvukové signály• dělá komunikaci efektivní, umožňuje zpětnou vazbu• proces naslouchání – 5 fází: příjem signálu, dešifrování,
zapamatování, vyhodnocení, reakce na ně• pozorným nasloucháním lze od zákazníka získat důležité
informace, a to nejen z mluveného slova, ale i z gestikulace či mimiky protějšku
• aktivní naslouchání spoluvytváří atmosféru hovoru a přispívá tak k budování vzájemného vztahu
• aktivně naslouchat znamená slyšet motivy a vnímat pocity, slyšet i nevyslovené
Verbální komunikace IV
Kladení otázek
• nejlepší prostředek k získání informací o požadavcích a
přáních zákazníka
• čím větší množství informací o přáních a potřebách
zákazníka prodejce získá, tím lépe a snadněji mu bude
moci vyhovět
• důležité vědět, jaký typ otázky v jaké situaci použít –
rozlišujeme otázku otevřenou, uzavřenou, vylučovací a
sugestivní
Kladení otázek I
Otevřená otázka
- poskytuje dotazovanému více prostoru pro odpověď, nelze na ni odpovědět pouze „ano“ nebo „ne“
- prostřednictvím těchto otázek lze od zákazníka získat dostatečné množství informací
- otevřenou otázku je vhodné položit na začátku rozhovoru -protože tyto otázky dávají partnerovi větší volnost ve formulaci odpovědi, zpomalují rozhovor
- Př.: Jak Vám mohu pomoci?
Kladení otázek II
Uzavřená otázka
- je vždy zaměřena na získání konkrétní informace
- odpovědi na tyto otázky znějí zpravidla ano - ne
- není doporučováno pokládat více uzavřených otázek za sebou, neboť by jednání mohlo vypadat jako výslech
- je vhodné tyto otázky situovat na závěr jednání, kdy již byly veškeré potřebné informace získány
- Př.: Líbil se Vám pobyt v našem hotelu?
Kladení otázek III
Vylučovací otázka
- spočívá v nabídce ze dvou možností
- typickým slovem pro tento typ otázek je „nebo“
- alternativa, které je dávána přednost, by měla být vyslovena vždy až na druhém místě, aby si ji zákazník lépe zapamatoval
- vylučovací otázky jsou vhodným prostředkem, jak přimět zákazníka k rozhodnutí
- Př.: Dáváte přednost kuřecímu nebo hovězímu masu?
Kladení otázek IV
Sugestivní otázka
- tedy potvrzující otázka - zahrnuje v sobě předem odpověď
- do jisté míry představují tyto potvrzující otázky nástroj manipulace, a proto je velice důležité zvážit, za jakých okolností je vhodné takovou otázku položit
- typická slova používaná v otázkách sugestivního charakteru jsou: „přece“, „jistě“, „zajisté“, „určitě“
- při jednání se zákazníkem je nezbytné dávat pozor na to, aby se zákazník nezačal otázkami cítit manipulován
- Př.: Přece byste nechtěl přijít o slevu?
Nejčastější chyby při naslouchání I
• Skákání druhým do řeči– tohoto zlozvyku se dopouštějí především netrpěliví
lidé nebo ti, kteří se chtějí prosadit a nemají zájem toho druhého vyslechnout
• Nesoustředěnost– pozornost je rozptylována hudbou, lidmi, pohledem na
telefon, počítač či z okna
• „Čtení“ myšlenek– sdělení je přikládán jiný význam, neboť se vychází
z vlastních zkušeností, obav či očekávání
Nejčastější chyby při naslouchání II
• Zaměření se pouze na část sdělení
– dopředu jsou hledány argumenty a připravovány odpovědi, zákazníkova slova prodejce přestává vnímat, což může zapříčinit, že nejsou zaregistrovány důležité informace
• Vlastní emoce, starosti a problémy
– mohou prodejce ovládnout natolik, že se projeví ve vystupování a chování k zákazníkovi
• Chybějící reakce
– vyvolává pocit, že neposloucháme
Základní pravidla verbální komunikace
• zaměřit se na to, co má být cílem hovoru a kam má rozhovor směřovat
• vycházet vždy z toho, komu je sdělení určeno
• preferovat v řeči jednoduchost, konkrétnost, systematičnost
• nechávat při rozhovoru prostor druhým, zároveň jim naslouchat a získávat zpětnou vazbu
• používat praktické příklady
• při vzájemné komunikaci používat oslovení
Neverbální komunikace I
= komunikace beze slov
• probíhá prostřednictvím způsobů držení těla a jeho pohybů, výrazů obličeje, pohledů, pohybů očí,…
• prostřednictvím řeči těla získáváme ze sdělení druhé osoby více než 50 % informací
• zaznamenat a rozpoznat všechny signály vyslané není lehkou záležitostí
• neverbální komunikace je nejen vrozená, ale zároveň i výrazně ovlivněna kulturou a prostředím, ve kterém je člověk vychováván a žije
Neverbální komunikace II
• neverbální komunikace podléhá mnohem méně možnosti zkreslení, lze v ní méně klamat, protože na rozdíl od verbální nebývá tak striktně kontrolována vůlí
• řada sdělení neverbální komunikace je vnímána jen podvědomě a následkem toho se pak člověk nějak cítí, zaujímá postoje a reaguje na druhé
• patří sem např. mimika, gestika, haptika, proxemika či prozodika (přízvuk, hlasový výraz)
Funkce neverbální komunikace
• doprovází a podporuje verbální sdělení (pohyby rukou,…)
• oslabuje verbální sdělení (např. přátelský tón při pokárání)
• nahrazuje verbální sdělení (zavrtění hlavy místo vyřčení „ne“)
• vyjadřuje zainteresované naslouchání (nebo opak)
• vyjadřuje stanovisko komunikačních partnerů
• vyjasňuje vztah mezi partnery (prostřednictvím držení těla, vzdálenosti,…)
• reguluje hladký průběh dialogu (zpomalená řeč,…)
Mimika I
• mimikou jsou pohyby svalů v obličeji, které jsou nejvýraznějším sdělovačem emocí
• dokáže vyjádřit nejméně 8 emocí: štěstí, překvapení, hněv, smutek, zájem, strach, odpor, opovržení a zájem
• může být však zneužívána (směji se, ale uvnitř jsem naštvaná,…)
• odráží osobní vlastnosti – každý má svůj „typický“ výraz obličeje
• mezi negativní mimické prvky patří úšklebky a grimasy, zdvižené obočí, vyhýbání se očnímu kontaktu, strnulý pohled do očí nebo ulpívající na jednom bodě, koulení očima apod.
Mimika II
• v tabulce dole jsou uvedeny příklady “smajlíků“ používaných v počítačové komunikaci – prvních 6 je rozšířených v USA, poslední tři jsou populární v Japonsku
• ilustrují vliv kultury na podobné symboly – japonská kultura považuje za nezdvořilé, aby ženy ukazovaly při úsměvu zuby – proto je v symbolu ženského úsměvu tečka představující zavřená ústa
Mimika III
Oční kontakt
• ze směru a délky pohledu lze vyčíst hodně o pocitech partnera
• krátký pohled může působit nedůvěryhodně, stejně tak i klopení či vyhýbání zraku, naopak příliš dlouhý a upřený pohled může druhého zneklidňovat a u slabších partnerů může vzbudit i úzkost
• zlatou střední cestou je pohled přiměřeně dlouhý, přímý a pevný - z takového pohledu lze vyčíst, že protějšek jeví zájem o rozhovor
• pohled klesá se vzrůstající nejistotou nebo při narůstající koncentraci na řešený problém
Gestika I
= řeč rukou, symboly, které přímo tlumočí slova nebo fráze, pomáhají dokreslit a zvýraznit myšlenky, pocity a představy
• gesta řeč především doprovázení a jen zřídka ji nahrazují
• kromě záměrných gest lidé používají i gesta, která si neuvědomují a např. je používají opakovaně
• gestika je vrozená a zřejmě souvisí i s temperamentem
• při nervozitě a ztuhlosti těla se stává, že gesta neodpovídají tomu, co sdělujeme
• každá kultura má svá vlastní gesta, která se nemusí ztotožňovat s ostatními kulturami
Gestika II
Gesta lze rozdělit do tří skupin:
• ilustrace – vysvětlujeme jimi, dokreslujeme představu či verbální výklad, např. gesto poklesu, pochybností,…
• regulátory – chování, např. ukazujeme na někoho prstem, upozorňování na něco nebo někoho
• znaky – zdvižený palec či kruh ukazováčku a palce znamená „OK“, naopak palec směrem dolů značí, že je to špatné
Gestika III
Příklady některých gest:
• Ruce s otevřenými dlaněmi – jsou vnímány pozitivně, jelikož otevřená dlaň směrem vzhůru obvykle představuje otevřenost a nezáludnost protějšku, prosbu a laskavost - komunikace s otevřenými dlaněmi působí pozitivně na mezilidské vztahy, přispívá k vytváření důvěry druhých a k navození dobré atmosféry
• Zkřížené ruce, zkřížené nohy – obvykle znamenají obranu, člověk je nejistý a necítí se dobře - avšak je nutné umět rozeznat, kdy si protějšek dal nohu přes nohu, aby si odpočinul při dlouhém sezení
• Stříška z prstů – vyjadřuje projev sebejistoty až lehké arogance typu „všechno vím, všechno znám“ - pokud je toto gesto doprovázeno poklepáváním prstů o sebe, můžeme se jednat o netrpělivost
• Ruce založené za zády – obvykle je má tak člověk, který „neví co“ s rukama, schovává ruce, protože nemá dost sebedůvěry k otevřeným gestům
Gestika IV
Příklady některých gest:
• Sepjaté ruce – vyjadřují negativní pocity jako nejistota či netrpělivost. Člověk si z nich může také udělat jakousi bariéru vůči okolnímu světu.
• Ruce založené za hlavou – toto gesto vyjadřuje sebevědomí, sebejistotu a někdy i nadřazenost
• Dotýkání se rukou nosu, přikrývání si úst – gesto vyjadřuje určité napětí, stresovou situaci
• Upravování vlasů, uhlazování vousů – používá se v situacích, kdy se člověk necítí moc dobře, kdy prožívá úzkost nebo rozrušení.
Haptika I
= komunikace prostřednictvím doteků mezi komunikujícími
• z výzkumů vyplývá, že nejvíce se dotýkají muži žen a ženy mezi sebou, nejméně se dotýkají muži mezi sebou
• dotýkání je typickým projevem přátelství, bezpečí a emocionální jistoty, proto se lhostejní lidé dotýkají výrazně méně
• doteky mají i formalizovaný charakter – např. u lékaře, při tanci
• mezi kontaktní kultury patří kultury jihoevropské a středovýchodní, naopak nekontaktními kulturami jsou severoevropské kultury a Japonci
Haptika II
Podání ruky:
- nejrozšířenější dotyk při komunikaci se zákazníkem
- je součástí utváření prvního dojmu o druhém
- vliv na podání ruky má vzhled ruky, hmatový vjem stisku, vlhkost dlaně, síla a délka stisku či styl uchopení ruky
- má být spojeno s úsměvem a pohledem do očí
- schopnost správně podat ruku ve správném okamžiku je velmi důležitá, protože tento akt sděluje, jaké je moje postavení, kdo jsem a co chci
Haptika III
Proxemika I
= prostorová a teritoriální komunikace, nebo-li komunikaceprostřednictvím vzdálenosti, která určuje vztah lidí
• U proxemiky je zaznamenávána různá potřeba osobního prostoru u obyvatel různých zemí, a nadto i u obyvatel města a venkova.
• Obecně platí, že lidé ze severu udržují větší vzdálenosti než lidé z jihu.
• Introvertní lidé a lidé zaměření na cíle mívají potřebu udržovat vzdálenosti větší
Proxemika II
4 typy vzdáleností: 1. Intimní zóna: cca od 15 cm až 50 cm
- pouze pro nejbližší osoby, narušení může vyvolat negativní pocity
2. Osobní zóna: cca od 50 cm do 120 cm- náš osobní prostor- člověk sem pouští osoby blízké a známé, od kterých nečeká
žádné ublížení3. Společenská zóna: cca 120 cm až 370 cm
- vzdálenost mezi komunikujícími tím větší, čím menší jsou oboustranné sympatie
4. Veřejná zóna: větší než 370 cm- při komunikaci k více lidem, do jisté míry zvyšuje autoritu
mluvčího
Posturika
= držení těla, poloha rukou, nohou, konfigurace všech částí těla a směr natočení těla
• signalizuje emoční stav, postoj k partnerovi a ke sdělení
• vzájemná poloha těl lidí, kteří spolu komunikují, určuje jejich vztah
• pokud si dva lidé např. sdělují nějaké těžkosti, je možno vidět na jejich póze souhlasnost, protože oba mají hlavy svěšené, dívají se před sebe s výrazem zaujetí
Kinezika
= spontánní pohyby různých částí těla, které nemají
význam gest
• každý jedinec má své specifické pohyby, podle nichž se
dá poznat už na dálku
• patří sem např.: procházení po místnosti sem a tam,
kousání rtu při nervozitě, pohupování rukama
Komunikace a obchodní jednání• Ujasnění si cíle rozhovoru
• Přiměřené rámcové podmínky
• Aktivní naslouchání
• Akceptování jiného úhlu pohledu
• Účinek otázek
• Ptání se na to, co je samozřejmé
• Úspěšná zpětná vazba
• Zaujmutí stanoviska
• Strukturované rozhovory – dosažení výsledků ....
Příprava na obchodní jednání• Zjištění dostupných informací o zákazníkovi
(firmě)
• První kontakt se zákazníkem
Obchodní jednání
• Pozdravení, představení, podání ruky a poté vizitky.
• Navození přátelské atmosféry – warming up.
• Informace o schůzce a proč jsme se vlastně sešli.
• Požadavky a přání zákazníka – aktivní naslouchání, upřesnění pojmů.
• Nabídka a její konzultace – námitky.
• Shrnutí schůzky a nastínění dalšího postupu.
• Rozloučení, poděkování a podání ruky.
Komunikace a marketing
• Komunikace směrem:
- ke stálým klientům
- k nepodchycenému segmentu (tržní podíl)
• Komunikovat „neviditelné, neznámé“
• Úspěch má ten, kdo má prověřené kvality, dobré hodnocení, „image“, dobrou pověst
.
Stakeholders
Management organizace
Personál organizace klienti
média
Model komunikace
Komunikace a marketing
.
Interiorová (noviny, odborné publikace, knihy, časopisy, televize, rozhlas, domácí kina atd.)
Exteriorová (billboardy, plakáty, vývěsky, tramvaje či autobusy obsahující reklamy, vývěsní štíty, loga na budovách, názvy či označení domů, institucí, značky, drobné propagační materiály)
Komunikace a marketing
.
1) Individuální působení- osobní rozhovor, telefonát, dopis, email, web, osobní účast na seminářích (konferencích, školeních, vzdělávacích akcích…), další specifické formy (např. návštěvy u klientů doma, upomínkové předměty obchodním partnerům apod.)2) Skupinové působení-tiskové akce – briefingy, pozvánky pro novináře např. provedení unikátní operace, fotografie, unikátní záznamy, momentky apod.-Odborné přednášky-Veletrhy, konference, sympozia, semináře, reprezentativní akce-Sponzoring, dny otevřených dveří apod.
Komunikace se zaměstnanciCílem interní komunikace firmy je zprostředkovat zaměstnancům jasné a srozumitelné informace, které ke své práci potřebují, vytvářet atmosféru otevřené, upřímné komunikace, přispívat k vysoké angažovanosti zaměstnanců a pozitivnímu vztahu ke společnosti.
• Např.
• intranet,
• Interní časopis
• on-line rozhovory na intranetu,
• intranetový televizní portál
• elektronické newslettery,
• roadshow – každoroční velká setkání manažerů a zaměstnanců,
• neformální diskusní setkání – manažeři je využívají pro získávání zpětné vazby od svých zaměstnanců.
Komunikace se zaměstnanciNabídněte různé komunikační nástrojeNemusíte zapojovat všechna média, měli byste však vyjít z komunikačního auditu, který vám ukáže, jaké kanály ve vaší firmě fungují nejlépe.
• Zajistěte, aby vaše komunikační nástroje odrážely reálný světZnamená to, že intranet by měl vypadat jako běžné zpravodajské weby a firemní časopis by neměl připomínat studentský plátek. Zároveň bude stále více třeba zapojovat sociální média.
• Umožněte přístup k nejvyššímu vedeníVedení by mělo pravidelně komunikovat se zaměstnanci tváří v tvář, byť neformálně. Nemělo by se stávat, že zaměstnanci nebudou vědět, jak vedení firmy vůbec vypadá.
• Zajistěte, aby informace předávali přímí nadřízeníDobrý program interní komunikace zahrnuje procesy informování nadřízených a školení v tom, jak mají informace předávat.
Komunikační kanály se zaměstnanci• Elektronické :
počítačem, telefonem, televizí, rádiem... – Email, Elektronické zpravodaje – Intranet, Interní sociální média, Wiki – Blogy – Desktop messaging – Telefony, SMS
• Tisk:
Papírová-komunikačních řešení – brožury, – pohlednice a doplňky na stoly, – plakáty, mema, – komunikační balíčky pro liniové manažery, atd. – Interní časopisy
Komunikační kanály směrem• Face-to-tvář, One-to-one "a jeden-to-many fóra
– týmové porady nebo briefingy,
– konference, návštěvy na pobočkách "brown bag" obědy,
– kulaté stoly, atd.
• Workspace - pracovní prostředí
– nástěnky,
– příslušenství (např.: podložky pod myši), okenní obtisky..
– LCD
Interní komunikace – Kdy?• na úrovni firmy/úřadu/oddělení
– vrcholové řízení a pracovníci
– především interní marketingová komunikace
• na úrovni týmu
– nadřízený manažer a jím vedeným tým a jednotlivci,
– jednotlivci navzájem
– týmová spolupráce, řízení výkonu, hodnocení a rozvoj pracovníků,
• na úrovni osobní komunikace manažera
– manažer jako komunikační článek mezi vedením a týmem
– dostatečné komunikační schopnosti a dovednosti pro vyjednávání, objasňování, přesvědčování a eliminaci komunikačních bariér
Obsah interní komunikace
Jasný směr firmy / úřadu / oddělení /
• definuje jasné rozdíly v organizaci,
• pomáhá lidem ujasnit důvod jejich práce.
Zapojení zaměstnanců
• Efektivní interní komunikace je jedním z hlavních podnětů zaměstnanecké angažovanosti
Vnější pověst
• síla zaměstnanecké advokacie při utváření externí pověsti
Řízení změn
• pro změnu nebo transformace
Nařízení a právo
• tripartita, zákonná opatření a podobně
• platy, propouštění a podobně!
Vydefinujte
• Co podporuje efektivní komunikaci?
• Co podněcuje neefektivní komunikaci?
• Příklad efektivní komunikace
• Příklad neefektivní komunikace
Time Management
„Ať už si myslíte, že něco dokážete nebo nedokážete, pokaždé máte pravdu.“Henry Ford
Time Management: Charakteristika I
• „Time“ = čas, doba, trvání, termín
• „Management“ - manage = řídit, tři roviny:
- specifické aktivity při řízení podniku
- skupina řídících pracovníků
- vědní disciplína
• Time Management je řadou postupů, doporučení a nástrojů pro plánování a řízení času, obvykle za účelem zvýšení efektivnosti využití pracovního i osobního času
Time Management: Charakteristika II
• time management se dá také chápat jako soubor odpovědí na tyto otázky:
- Co a proč dělat?
- Jak to dělat?
- Kdo to má dělat?
- Kdy to dělat?
• jedná se tedy o nastavení poměru času jednotlivých sfér života – osobní, rodinné a pracovní
Time Management: Historie
• time management je poměrně mladá disciplína
• hospodaření s časem se může během života
jednotlivce měnit v závislosti na jeho křivce
života
• v oblasti time managementu rozlišujeme čtyři
generace přístupů k času a k jeho řízení
Time Management: První generace
• F.W. Taylor, jeho teorie řízení času
• v praxi tento přístup uplatňovali např.: Tomáš Baťa a H. Ford
• snaha o zavedení pořádku v tom, jaké jsou před lidmi úkoly a
činnosti
• Kladli si otázku: Co se má dělat?
• Vytvářeli přehledy úkolů, jejich propojení a zajišťování
potřebných zdrojů k jejich naplnění
Time Management: Druhá generace
• Druhá generace si již odpovídala na otázku, kdy se
mají dané činnosti vykonávat, a začala přiřazovat
seznam úkolů k časové ose
• Tedy jedná se o otázky nejen Co, ale i Kdy?
• tento přístup využívají lidé často i dnes
Time Management: Třetí generace I
• snažila se řešit nedostatky prvních dvou generací a rozšířila svoje přístupy o otázku, jak se mají dané úkoly vykonávat
• zavedla pojem cílů, priorit, delegování, týmové práce
• zavedla nejen nové techniky plánování, ale používá i různé pomůcky, které plánování usnadní, jako jsou kalendáře, diáře, záznamníky, atd.
• plánování probíhá v několika rovinách – denní plánování vycházející z týdenního, týdenní vycházející z měsíčního a měsíční vycházející z ročního
Time Management: Třetí generace II
• problémem této generace je, že svůj zájem soustřeďuje
právě na denní plánování, tím jsou řešeny především úkoly
naléhavé namísto úkolů důležitých
• den se stává stresovým, jednotlivé úkoly jsou přesouvány
na další dny a kumulovány stále před sebou
Time Management: Čtvrtá generace
se snaží více pracovat s člověkem jako takovým, s jeho přirozenými rituály (spánek, odpočinek), s jeho emočním rozpoložením (meditace, pocit uspokojení atd.)
plánování dne probíhá s ohledem i na soukromý život (rodina, sport, přátelé)
prvotní je pochopit cíle (tzn. kam směřovat) a teprve podle toho plánovat
důraz je kladen na aktivitu a kreativitu, s cílem aktivně přistupovat k problémům
Myšlenky 4. Generace I
Základní myšlenka: „Člověk není stroj!“
• tento nový přístup k hospodaření s časem je založen na poznání zákonitostí emocí a pocitů, výkonnosti a spokojenosti jednotlivce
• spokojenost člověka se dostává do popředí v pojetí řízení času a stává se pro dlouhodobou efektivitu a kvalitnější výkony podmínkou
• mluvíme v této souvislosti často o emoční inteligenci, vztazích mezi lidmi, stresu, kondici apod.
Myšlenky 4. Generace II
novodobé přístupy čtvrté generace time managementu nebo-li řízení času se nezabývají pouze způsobem plánování času, ale zasahují do životního stylu každého člověka s přihlédnutím k silným stránkám každého z nás
mezi základní principy time managementu čtvrté generace patří myšlenky:– člověk je víc než čas– cesta je víc než cíl– zevnitř je více než zvenku– pomalu je více než rychle
Paretovo pravidlo I
• Pravidlo pojmenované podle italského ekonoma a
sociologa Vilfreda Pareta (1848 – 1923)
• ten okolo roku 1900 zjistil, že v Itálii je osmdesát
procent bohatství v rukou přibližně dvaceti procent lidí
• záhy se ukázalo, že to samé platí i v běžném životě
Paretovo pravidlo II
Obecně lze konstatovat, že:
20 % zákazníků nebo výrobků přináší 80 % obratu
20 % zákazníků je autory 80 % stížností
20 % výrobků generuje 80 % zisku
20 % pracovníků vykoná 80 % přidané hodnoty
20 % možných příčin generuje 80 % problémových situací např. ve výrobě
20 % výrobních chyb způsobuje 80 % zmetků,
20 % času stráveného na poradě ovlivní 80 % usnesení nebo výstupů
Paretovo pravidlo III
• prakticky to znamená, že je při řízení třeba soustředit
se především na oněch kritických 20 %, čímž lze dosáhnout
80 % možného efektu
• řídící práce je tak vykonávána s největším efektem
• Paretovo pravidlo v pojetí time managementu se týká
nalezení klíčových činností a úkolů, které přinesou největší
efekt - nerozlišuje však naléhavost a důležitost
Eisenhowerův diagram I
• technika určování priorit v rámci řízení činností a úkolů
• nejprve řešit úkoly důležité a naléhavé, potom důležité
a méně naléhavé, dále naléhavé nedůležité a nakonec
neléhavé a nedůležité
„Co je důležité, je zřídkakdy naléhavé a co je naléhavé, je zřídkakdy důležité.“
Eisenhowerův diagram II
Úkoly jsou rozděleny podle dvou hlavních dimenzí:
• Důležitost úkolu – jak je daný úkol v rámci organizace
nebo v rámci rozhodovací pravomoci manažera důležitý
• Naléhavost úkolu – jak je daný úkol časově naléhavý.
Jedná se o činnosti vykonávané pod bezprostředním
tlakem okolností, často nutí k reaktivnímu chování
Eisenhowerův diagram III
• A – vysoce naléhavé i důležité
• B – důležité, ale méně naléhavé
• C – méně důležité, ale naléhavé
• O – málo důležité i málo naléhavé
B A
O C
naléhavost
dů
leži
tost
Time Management: Stanovení Cílů
• stanovení dlouhodobých cílů, kterých chceme
dosáhnout v profesi i osobním životě
• rozložení času mezi činnosti podle poměru jednotlivých
sfér – Osobní, Rodinné, Pracovní a Odpočinek
• každý stanovený cíl musí být dosažitelný ale ne banální
Time Management: Plánování
• důležité a naléhavé úkoly plánovat na dobu, kdy je
člověk nejvíce výkonný, zbytek času věnovat např.
rutinním činnostem
• na jeden den neplánovat příliš úkolů, náročné
komplexní úkoly rozdělit na dílčí, plánovat 60 % času,
plán revidovat
Time Management: Rozhodování
• rozhodování v oblasti time managementu souvisí
zejména s udělováním priorit jednotlivým úkolům
• při rozhodování je možné vycházet například
z Eiesenhowerova schématu
Time Management: Realizace & Organizace
• cílem time managementu může být snížení počtu hodin,
které trávíme v práci, či za stejný počet hodin udělat
více práce
• k úspěšné organizaci času patří i způsoby práce
s ostatními pracovníky, organizace pracovního prostředí,
vytváření archivačních systémů, používání informačních
technologií
Time Management: Kontrola
• Kontrola naplnění stanovených úkolů
denní
týdenní
Měsíční
• Sebekontrola – denní bilance na konci dne
Sebeřízení
Náplň sebeřízení lze rozdělit do tří oblastí:
1. Sebepoznání (selfconcept): je výchozí krok, jehož obsahem je především
sebereflexe (určení předností a nedostatků) a následné určení budoucího obrazu své
osoby.
2. Seberozvoj (selfdevelopment): člověk si vytyčí vlastní rozvojové záměry, v
dalším kroku je musí konkretizovat v podobě reálných cílů rozvoje. Nejdůležitější roli
v této fázi hraje vůle.
3. Sebehodnocení (selfvaluation): je nástrojem případných korekcí,
uvědomění si a vyvarování se chyb v budoucnosti, zpravidla činí člověka
otevřenějším, přístupnějším a tolerantnějším k chybám druhých.
Time Management: Chyby I
Spánek, Přestávka a Odpočinek
je základním omylem, že pokud budeme méně spát,
vykonáme více práce
spánek dospělého člověka by měl trvat cca 6-8 hodin denně
Bez základního odpočinku, který tělo potřebuje ke kompletní
regeneraci, není možné pracovat efektivně a kvalitně
je možné, že činností zvládneme o trochu více, ale čas, který
jim věnujeme, nebude našim výsledkům odpovídat a
dlouhodobě může docházet i k negativní bilanci
Time Management: Chyby II
Pořádek neuspořádané pracovní prostředí je často příčinou nedostatku času a
zbytečného stresu
vypořádáním se s tímto problémem dospějeme k efektivnějšímu pracovnímu stylu, neboť chaos vede často k roztržitosti s nervozitě
Vztahy
štěstí v osobním životě se odráží i v naší práci
kariéra není vše, a proto není dobré zapomínat na osobní vztahy
mějte ve svém rozvrhu naplánovaný i čas na osobní život, rodinu
Time Management: Chyby III
Plánování
efektivní plánování vyžaduje sladění různých časových rámců
plánování je důležité především proto, abychom nedělali
zbytečné činnosti
čas, který vhodným plánováním ušetříme, můžeme věnovat
např. rodině, odpočinku, přátelům či sportu
pokud budeme efektivně plánovat své pracovní i osobní
činnosti, budeme vyrovnanější a svých cílů dosáhneme snadněji
Time Management: Obecné principy
• plán vlastní práce – přehled hlavních cílů a úkolů, termínů
• rozdělení úkolů podle priorit
• zvýšit podíl koncepční práce (tvůrčí) na úkor operativní (rutinní)
• pracovat s diářem – rámcové úkoly roční, čtvrtletní, měsíční a týdenníaž po denní podle hodin, stanovení jejich pořadí – ½ hodina věnovanáplánu úkolů přináší úsporu 2-3 hodin
• stanovit si minimální program – denní úkoly, které musímebezpodmínečně splnit
• mít stanoven pracovní režim – optimálně uspořádaný sled operací• nepříjemné, obtížné a složité úkoly zařazovat do programu nejdříve• umět odpočívat – „příliš pracující člověk vytlačuje myslícího člověka“