+ All Categories
Home > Documents > ForGolf 2010 9

ForGolf 2010 9

Date post: 11-Mar-2016
Category:
Upload: golf-czech
View: 270 times
Download: 17 times
Share this document with a friend
Description:
Časopis ForGolf, ForGolf Women, Forgolf Junior
167
Září 2010 | číSLO 9 | ROčNíK 4 DáREK K PřEDPLATNéMU 2x VOUCHER GOLF PARK PLZEň Black Bridge aneb 18 jamek v Praze TéMA HřIšTě 4G MARKETING Rostou? Rostou? Sbíráte houby na hřišti? GREENKEEPING OBTížNé BIRDIE, SNADNé BOGIE na Karlštejně TEETIME REPUBLIKA ROZHOVOR Jiří Welsch SLEDUJI GOLF, NA NBA NEMáM čAS ANATOMIE TéMA DUNA NENí BUNKER Zvládáte MARKETINGOLF? 3 HRáčI V PLAY-OFF A JEDEN VíTěZ: Peter Hanson 89 Kč / 129 Sk / 4,28 ¤ CZECH OPEN 2010
Transcript
Page 1: ForGolf 2010 9

září

201

0

září 2010 | číslo 9 | ročník 4

hans

on •

rep

ubli

ka •

wel

sch

• cz

ech

open

2010

• k

arlš

tejn

• že

leza

• č

erná

• b

lack

bri

dge •

réd

lová

• a

bam

a

dárek k předplatnému 2x voucher golf park plzeň

Black Bridgeaneb 18 jamek v Praze

téma

hřiště 4g

marketing

Rostou? Rostou? Sbíráte houby na hřišti?greenkeePing

obtížné birdie, snadné bogie

na Karlštejněteetime

republika

rozhovor

Jiří Welsch sleduji golf, na nba nemám čas

anatomie

téma

dunaneníbunker

zvládáte marketingolf?

3 hráči v play-off a jeden vítěz:

peter hanson89 Kč / 129 Sk / 4,28 ¤

czech oPen 2010

Page 2: ForGolf 2010 9

JSEM GIULIETTA ZE STEJNÉ LÁTKY JSEM,Z NÍŽ UTKÁNY JSOU SNY

B E Z S R D C E B Y C H O M B Y L I P O U H É S T R O J EAlfa Romeo Giulietta 1.750 TBi 235 k: spotřeba v kombinovaném cyklu 7,6 l/100 km, emise CO2 177 g/km.

Alfa Romeo Giulietta získala v hodnocení Euro NCAP celkové skóre 87/100.

www.alfaromeo.cz

5 let záruka

Maximální bezpečnost a kontrola nad vozem díky technologiím Alfa, které zahrnují např. systém Electronic Q2. Komfort a prostor je zaručen pomocí inovativní platformy s velkým podílem hliníkových komponentů. Snížené emise CO2 a vyšší výkon s novou generací turbomotorů.

Al fa G iu l i e t ta cena od 454 000 Kč

Alfa_Giuli_410x270.indd 1 1.9.10 16:41

Page 3: ForGolf 2010 9

JSEM GIULIETTA ZE STEJNÉ LÁTKY JSEM,Z NÍŽ UTKÁNY JSOU SNY

B E Z S R D C E B Y C H O M B Y L I P O U H É S T R O J EAlfa Romeo Giulietta 1.750 TBi 235 k: spotřeba v kombinovaném cyklu 7,6 l/100 km, emise CO2 177 g/km.

Alfa Romeo Giulietta získala v hodnocení Euro NCAP celkové skóre 87/100.

www.alfaromeo.cz

5 let záruka

Maximální bezpečnost a kontrola nad vozem díky technologiím Alfa, které zahrnují např. systém Electronic Q2. Komfort a prostor je zaručen pomocí inovativní platformy s velkým podílem hliníkových komponentů. Snížené emise CO2 a vyšší výkon s novou generací turbomotorů.

Al fa G iu l i e t ta cena od 454 000 Kč

Alfa_Giuli_410x270.indd 1 1.9.10 16:41

Page 4: ForGolf 2010 9

napsal MICHAEL JON nafotil antonín krčmář

Tohle je číslo Pravidla, které říká: Situace, na které Pravidla nepamatují. Jestliže sporný případ nelze rozhodnout podle Pravidel, mělo by se rozhodnout podle práva slušnosti. Peter Hanson napsal příběh,

který není celý úplně veřejně znám. Zapomněl se přihlásit a vy‑trpěl si svoje, když začal bojovat o šanci na Čeladné hrát. Ne‑šlo mu o málo. Byla to prakticky poslední šance, jak se prokou‑sat mezi evropskou elitu a zahrát si na Ryder Cupu. Nakonec to, díky turnajovému řediteli Miguelovi Vidaorovi, vyšlo.Start do posledního kola byl pro Petera jako nejtěžší noč‑ní můra. Ztrácel ránu za ranou a jen díky kedíkovi si zachoval chladnou hlavu. Pikanterie v podobě přímého duelu se svým konkrétním soupeřem o místo v Ryder Cupovém týmu Migu‑ elem Angelem Jimenezem, se kterým sdílel místo v poslední dvojici turnaje, byla už jen takové tabasco a chilli paprička na‑víc. Nota bene ji prakticky nikdo v té chvíli nevnímal. Když po

osmnáctce poprvé zakroužila trojice hráčů v souboji o titul šam‑piona, rozbušilo se mi srdce. Už ta cesta nahoru, kdy všichni di‑váci bouřlivě tleskali a pískali, mi zvedla adrenalin tak, že si krev skoro nechtěla vlézt do žil. A to jsem jenom řídil buginu s Gary Boydem a jeho caddym na palubě... Nakonec tahle pohádka měla překrásný konec. Peter dal rozhodující putt, zvedl nad hla‑vu křišťálový pohár a může se těšit na pozvánku do Celtic Ma‑nor. Velice podobně, jak je to míněno v Pravidle 1–4.Nezapomeňte se pro samé profíky také podívat na téma čísla. Rozsáhlý materiál o amatérském šampionátu vás seznámí s dal‑šími možnými adepty na start na Czech Open v příštích letech. Nezapomeňte jména Hatton, Raymond a Sullivan. Vždyť Pais‑ley hraje právě teď v Glenneagles Euroepan Tour, Cryer vyhrál Alps Tour na Haugschlagu a Prader na Mnichu. A na závěr jednu upřímnou větu od srdce: Viktore, moc mě to mrzí, byla to fakt velká škoda. Ale myslím, že rozumím, a určitě není třeba zoufat...

Vydavatel neodpovídá za obsah uveřejně ných inzerátů, ForGolf je měsíčník. Cena jednotlivého výtisku: 89 Kč/129Sk/4.28¤. Podávání novinových zásilek povolila Česká pošta, s. p., ISSN 1802-3541/08, MK ČR E 16921. Kopírování, znovupublikování, rozšiřování jakékoli části časopisu se povoluje pouze s písemným souhlasem vydavatele.

VYDAVATEL MEDIA DRIVE s. r. o., Na Pankráci 14, 140 00 Praha 4, IČ: 27951456, DIČ: CZ27951456 NÁKLAD 11 500 Ks. Byla podána přihláška do systému ověřování ABC ČR, www.abccr.cz Vstupní ověřování bude provedeno podle platné metodiky VÝKONNÝ ŘEDITEL Jan Paul, [email protected] OBCHODNÍ ŘEDITELKA Hanka Trojanová, [email protected] mEDIÁLNÍ pOrADCE Jitka Turková, [email protected] ŠÉFrEDAKTOr Michael Jon, [email protected] zÁsTupCE ŠÉFrEDAKOrA Hynek Just, [email protected], rEDAKCE Dáda Kutilová, kuti-lova@media drive.cz, Lenka Soukupová, [email protected] JAzYKOVÉ KOrEKTurY Dana Hatinová, Zdenka Brázdilová INzErCE telefon: 272 107 111, inzertní podklady: [email protected] DTp Studio Marwin CZ, s. r. o. mANAžErKA FOrGOLF TOur Marcela Chrpová ČAsOpIs DÁLE TVOŘÍ Antonín Krčmář, Karel Brázdil, Jiří Bartošek, Jakub Joachim, Jan Kolman, Ota Mrákota, Radko Voleman, David Turecký, Jan Veber, Kristina Zsigmondová, Michaela Žemličková, Mišo Dúha, Leoš Kopecký, Luboš Procházka, Josef Pecák, Radek Vašíček, Ivo Doušek, Michaela Frýdová, Mirek Dobrý, Jaromír Fridrich, Jiří Steiner, Irena Páleníčková, Daniel Valchovník, Vojtěch Štajf, Petr Procházka, J. C. Novák, Jakub Červenka, Kateřina Růžičková ADrEsA rEDAKCE For-Golf, MEDIA DRIVE, Vinohradská 174, Praha 3, 130 00 DIsTrIBuCE PNS, a. s., GRAND PRINC a.s., Mediaprint & Kapa Pressegrosso,spol. s r. o., kluby, proshopy, hotely, restaurace pŘEDpLATNÉ SEND Předplatné, spol. s r.o., Ve Žlíbku 1800/77, Hala A3, 193 00 Praha 9 Horní Počernice, telefon: 225 985 225, e-mail: [email protected] rEGIsTrACE MK ČR E 16921, ISSN WEB www.forgolf.cz

FOTO NA TITuLu ANTONÍN KrČmÁŘ

4

e d i to r i a l

Page 5: ForGolf 2010 9

napsal XXXX foto XXXX

5

Page 6: ForGolf 2010 9

6

o b s a h

Na Čeladné jsme byli v pětičlenném týmu. Tři psavci, dva fotografové, dohromady de‑set očí na jednom místě v jednu dobu a přece každé vidělo trochu něco jiného.

Takhle slangově se nazývá nejprestižnější domácí tur-naj. Czech International Amateur Strokeplay Champi-onship – tak zní celý název turnaje, na kterém každý rok naši nejlepší poměří své síly se zahraničními hráči.

„REPUBLIKA“téma:

STR. 38–53

10 očína Czech open 2010

STR. 18-25

STR. 26-31

Golf Resort Black BridgePrvní osmnáctka v Praze!

Golf Resort Black Bridge. První pražský golfový resort s 18jamkovým hřištěm, který nabízí kromě tréninkových ploch a hřiště i kvalitní krátko‑dobé a dlouhodobé ubytování ve 20 bungalovech.

NBA už v TV nesleduju. Dívám se na golf !Říká Jiří Welsch. Je stále jedním z nejlepších čes‑kých basketbalistů současnosti a také jedním z pouze dvou hráčů české historie, kteří se dostali do zámořské NBA. Přesto, jak se smíchem říká – někdy musí sám sebe přesvědčovat, že je stále ještě bas‑ketbalistou a ne golfistou.

STR. 32-36

oBTíŽNÉ BIRDIE

STR. 54-59

Řeč je o 27jamkovém areálu Golf Resortu Karlštejn. Nyní se v rubrice TeeTime s ar‑chitektem ( Jakubem Červenkou) zaměřu‑jeme především na poslední otevřenou de‑vítku, rovněž práci Lese Furbera...

STR. 60 AnATomie Xi: Půl akru pekla a ředitelův nos neboli PŘEKÁŽKY

STR. 64 HelenA leiSzTneR KRofTová: nA golfu zpomAlím mozeK

STR. 70 gReenKeeping - Houby nA HřišTi SbíraT nebo ne?

Page 7: ForGolf 2010 9

7

STR. 73 pravidlA: zAbořený míč

STR. 83 - 98 STAlo Se v KlubecH A nA HřišTícH

STR. 100 mARKeTingolf - co To je? A K čemu To je?

STR. 112 máTe Rádi ReTRo?

STR. 116 co dopoRučuje HoffmeiSTeR?

Něco na těchželezech bude...

STR. 75–77

S Karolínou jste se mohli setkat na našich stránkách po jejím vítězství v Miss Golf 2008. Za tu dobu se stalo hned několik zásadních událostí v jejím životě. Je to přesně rok, co měla Karolína autonehodu, po které se jí zá‑sadně změnil pohled na svět.

zůSTAT věRná golfuJE pŘÁNÍ KArOLÍNY rÉDLOVÉ

STR. 125-128

Blízko svaTojáNskýCh pRouDů

STR. 130-133Golfová mapa naší republiky se stále úspěšněji plní, přesto ještě pořád existují místa, kde hřiš‑tě chybí. Jedna z takových „černých děr“ byla zaplněna během této sezony, když na Slapech byl slavnostně otevřen Golf Park Slapy sv. Jan. A tak až zase pojede na hausbót, nezapomeňte si do auta hodit i bag!

Kačka se ke golfu dostala díky tomu, že jí o povodních uplavaly rakety na tenis, a tak zkusila golf. Začínala v Poděbradech a dnes je členkou v Čechii, kde trénuje u Martina Peterky.

Turnaje si užívámříká KaTEřINa čERNá

STR. 146 šKolA, Kde Se učí i golfDana Čapková se od malička věnovala sportovní gymnastice, kde to dotáhla až na vicemistryni světa. V současné době se gymnastkám stále věnuje jako trenérka, je ale především ředitelkou školy, na které se studenti učí i golf, a také organizátorkou golfového Středoškolského poháru.

STR. 146 2. Semifinále u.S. KidS golf TouR cz Již pátým rokem probíhá v České republice série turnajů U.S. Kids Golf Tour určená dětem od 4 do 18 let. Druhé letošní semifinále se konalo ve dnech 7. a 8. srpna ve Mstěticích.

Pořád se mám co učit, říKá HONZA KAMENíČEKHonza začal s golfem díky svému tátovi už v šesti letech. Dnes už má single handicap a stále se zlepšuje. Trénuje ve Mstěticích, kde je také členem, a na místní hřiště nedá dopus‑tit. Má výhodu, že hrají jeho rodiče i mladší brácha Lukáš, a tak má o parťáka na hru vždyc‑ky postaráno.

STR. 134-136

STR. 161-163

Page 8: ForGolf 2010 9

Poslední...Tahle fotka má v pozadí příběh. Peter Hanson se do turnaje dostal na poslední chvíli. Poslední den hrál v posledním flightu s Miguelem Angelem Jimenezem. Měl poslední šanci dostat se do evropského týmu pro Ryder Cup. Na poslední jamce měl možnost strhnout vítězství na svoji stranu ještě na konci posledního kola. Poslední jamku absolvoval během turnaje čtyřikrát v normálních kolech. Poslední jamka byla určena pro play-off. Při poslední rundě puttoval Hanson svůj první putt jako poslední z trojice hráčů na greenu. Jako první jej proměnil... Peter Hanson bude hrát za Evropu v Celtic Manor Ryder Cup!

f o to m ě s í c e

Page 9: ForGolf 2010 9

napsal Michael Jon nafotil Antonín Krčmář

Page 10: ForGolf 2010 9

V posledních dnech jsem dostal zajímavou příle-žitost pozorovat golfové dění na své rodné Mora-vě cizíma očima. Odložil jsem provozní slepotu, která mi normálně nedovoluje řadu věcí vidět, na-tož se o nich nějak zamýšlet.

Po opakovaných pozváních konečně přijel na Moravu šéfredaktor rakouského časopisu Golf Week Markus Scheck. Náhoda tomu chtěla, že jsme si dokázali připravit barvitý program. A já poslouchal poznámky starého praktika k tomu, co kolem sebe na našich hřištích nachází.Poctivě jsme prošli všechna hřiště v okolí Brna, koukli na Autodrom, hráli Kaskádu, Kořenec a Austerlitz, spali jsme přímo u hřišť. Potěšilo mne, že všichni, s kým jsme mluvili, uměli anglicky – ne-jen v recepcích, ale i číšníci atd. Našinec se doma an-glicky nedomlouvá, proto jsem to neměl prozkou-mané a  vcelku jsem hleděl. Stejně tak hotely. Jak Kaskáda, tak Austerlitz, nic nechybí ani nepřebývá.

Další potěšení mi připravili hráči, které jsme do-stihli. Na všech třech hřištích stejná věc – bez ja-kýchkoliv signálů z naší strany nás pustili před sebe. Markus to okomentoval, že tady jsou mno-hem slušnější lidi než u nich – tam jsou prý s pouš-těním neskonalé potíže. To potěšilo. Zvlášť od oso-by tak skeptické, jako je Markus. Díky, pánové!Pak jsme se zúčastnili otevření hřiště ve Velkých Karlovicích. Večerní sláva byla důstojná, hotel Lanterna pochválen stejně jako ty předchozí dva. Hřiště ještě musí zrát, je krátké, ale vůbec ne lehké.

Pak krátká cesta na druhý den do Čeladné. Ještě jsem neřekl, že Markus se během těch dní několi-krát na místě zamiloval a vysvětlil mi, že v porovná-ní s našima holkama jsou všechny Rakušanky ugly – šeredné. To se v Čeladné ještě znásobilo, tam to byl opravdu výkvět. Hřiště se mu líbilo, ale opakovaně se vracel do stán-ku Vodafone, kde připravila mně neznámá firma Stones Catering skutečně nebývalé lahůdky. Mar-kus naznačil, že takhle dobré jídlo je v Rakousku taky, ale servis rakouské poměry zdaleka přesahuje.

Hřiště prošel, našel několik mimořádně zdařilých jamek a celou cestu do Brna pak naříkal nad sta-vem turnaje Austria Open, který pořádají s nesko-nalými obtížemi v půlce září. Těšil se na pondělní tiskovku, kde se chystal položit řadu nepříjemných otázek, jak to že u nás to jde, a u nich ne. Jejich or-ganizátory nešetřil ani trochu, použil slov jako dile-tanti, kteří si myslí, že nad ně není a že u nás byla organizace tisíckrát lepší.

Díky, Markusi, není špatné kouknout se jednou na věci jinýma očima!

Cizíma očima

napsal & nafotil Ivo Doušek

napsali & nafotili kluby & promotéřia k t ua l i t y Zápisník Moraváka

Golf pronikl i do samotného srdce Beskyd, do idylického prostředí voňavých luk a rá-zovitých chalup, do Velkých Karlovic. Na horním konci čtyřicetikilometrového údolí, u hotelu Horal, existovaly už víc než deset let čtyři jamky. Teď dostaly pět no-vých sestřiček, dohromady to vydalo na krátké devítijamkové hřiště, které je ale plné

zajímavých situací. Výstavbu hřiště financovala zlínská společnost HP Tronic, která v údolí pro-vozuje tři kvalitní hotely Horal, Lanterna a Galík. Nová devítka leží v chráněné krajinné oblas-ti, při výstavbě bylo třeba respektovat spoustu požadavků orgánů ochrany přírody. Povedlo se… Hřiště bylo slavnostně otevřeno 16. srpna – jaksepatří stylově, turnajem texas scramble čtyřčlen-ných flightů, po němž následovala oslava, která trvala o poznání déle než samotný turnaj.www.golfclubhoral.cz

Nová devítkave velkýCh karloviCíCh

Golf & lunChv HostivařiprodlouženPro velký zájem byla prodloužena akce Golf & Lunch v Hostivaři. Zahrajte si hostivařskou devítku a dejte si vynikající oběd zdarma. S každým zakoupeným green fee od pondělí do soboty mezi 10:00–13:00 získáváte voucher do restaurace Golf Hostivař v hodnotě 300 Kč! Akce platí od 1. 8. do 30. 9. 2010.www.golfhostivar.cz

10

Page 11: ForGolf 2010 9
Page 12: ForGolf 2010 9

Britská Obchodní Komora v ČR pořádá i tento rok další golfový turnaj, jehož hlavním cílem není jen pokořit jedno z nejlepších golfových hřišť v ČR Albatross Resort, ale hlavně ukázat veřejnosti a členům BCC, že je mnoho způsobů, jak po-moci těm, kteří to nejvíce potřebují. „Kdy jindy než nyní je potřeba dobrými pří-klady firem, osobností či asociací připomínat, jak důležité je podržet si orienta-ci na ostatní a na okolní prostředí. Jsem přesvědčena o tom, že Britská Obchod-ní Komora má stejně jako naši partneři Royal bank of Scotland a advokátní kan-celář Vrána a Pelikán spolunáležitost, vnímavost a zodpovědnost vůči společnos-ti ve své DNA a chceme být pro podnikatelské prostředí vzorem,“ potvrzuje Silvia Bušniaková, senior manažerka Britské Obchodní Komory. I proto se BCC roz-hodla podporovat tento rok neziskovou organizaci EDIE Czech Youth Program-me / The Duke of Edinburgh´s Award. Turnaj, který se koná 8. října na hřišti Al-batross, je otevřen i pro veřejnost a láká potenciální hráče a hosty na účast top ma-nažerů z ČR, které můžete potkat nejen na hřišti, ale i na exkluzivní party, která se bude konat v tentýž den na Žofíně. Tedy kvalitní hřiště, výjimeční lidé a velice ex-kluzivní party vám garantuje jedinečný zážitek. www.britcham.cz

Po prázdninách se opět vrací Golf Open Tour. Po turnaji ve Mstěticích 3. září se pokračuje v pátek 17. září na Karlštejně, kde se uskuteční vrcholný turnaj le-tošní sezony. Vítězům Golf Open Tour se budou předávat hlavní ceny. První a druhý celkový vítěz tour vyhrává od specialisty na zájezdy ,,KUP a LEŤ“ zá-jezd do Turecka do Beleku s dvěma green fee. První místa na turnajích Golf Open Tour dostávají vždy volný vstup a mohou si vybrat z pěti luxusních hřišť: Karlštejn, Albatross, Konopiště, Zbraslav, Beřovice, dále dostávají od partnera vodku GREY GOOSE, roční předplatné časopisu ForGolf, dále 90minutovou thajskou masáž od partnera Thai Sun a dobrá vína a olivy od ŽLUVA EXPO IMPO, plus míčky Titleist Pro V1x s logem túry od GOLF TIME. www.golfopentour.cz

Hledáte možnost, jak hrát se slevou nebo zdarma? Pak se zkuste podívat na nabídku Green Fee Clubu, který nabízí hru na pěti partnerských hřištích za vynikající cenu. Patří mezi ně Karlštejn, Albatross, Ko-nopiště, Zbraslav a Beřovice. Můžete mít zlevněné green fee s buginou, kdykoli budete chtít, nebo také možnost hrát jednou týdně zdarma. A nyní navíc zcela ZDARMA karta člena „Start“ na výrazné slevy za Green Fee! Se základním členstvím START budete moci hrát na partnerských hřištích za zlevněné gre-en fee. Platíte tedy svému klubu pouze, pokud hrajete, a tak často, jak hrajete. Green Fee Club je určený zejména hráčům, kteří mají svou základnu v Praze nebo ve středních Čechách a hrají tu nejčastěji. Kro-mě toho klub nabízí i vlastní klubové turnaje v rámci Golf Open Tour.www.greenfeeclub.cz

Výhodněs Greenfee klubem

Golf open Tour pokračuje

british Chamber za Charitu!

12

a k t ua l i t y

Page 13: ForGolf 2010 9
Page 14: ForGolf 2010 9

V rámci turnaje Czech Open 2010 daroval dvorní ilustrátor časopisu ForGolf Mišo Dúha M. A. Jiménezovi obraz, malovaný jen pro něj, na zakázku. Vtipným způsobem na něm zobrazil Jiménezův letošní zatím největ-ší „majstrštyk“, úder, který předvedl na 17. jamce British Open. Však se přesvědčte sami.www.duha-studio.com

Od 1. července běží na portálu Golfova-hriste.cz anketa Golfový areál roku 2010, ve které již hlasovalo více než 1500 golfistů. Tuto anketu zaštítila Česká golfová federa-ce a partnery se stala významná golfová i negolfová média.

Jedním z partnerů se stal také ForGolf. Hodnotit a nominovat golfové areály můžete až do konce října. Zúčast-níte se tak losování o hodnotné ceny, jako jsou např. zájezd do Číny v hodnotě 75 000Kč od společnosti China Tours, LCD televizor od spo-lečnosti Philips, balíčky v Hotelu Esplanade Spa & Golf Resort a další ceny přesahující hodnotu 150 000 Kč. Ankety se mohou účastnit kromě golfistů s přiděleným HCP také golfisté začátečníci, kteří mohou hodno-tit tréninkové zázemí, servis pro začátečníky apod. Tento projekt pořádá společnost FTonline s.r.o., provozovatel golfového portálu Golfova-hris-te.cz, nejnavštěvovanějšího golfového portálu z pohledu počtu návštěv-níků hledajících informace o golfových hřištích, areálech, indoorech. www.golfovyarealroku.cz

Přijměte pozvání do Benátek, kde se ve dnech 11. 9. a 12. 9. uskuteční další dva turnaje GREENTOUR pro hráče s HCP 37–54 a jejich do-provod s HCP 0–36 (ať už hrající či nikoliv, vítáni jsou všichni fan-dové golfu) nebo se přijeďte vyřádit na Mladé Buky v termínu 25. 9.

a 30. 9. Čeká na vás mnoho cen i dárků od partnerů tour (Mary Kay, Sabai, Swarovski, Bohemia Hotel G+C, Fragment, Author, Pieroth, Hotel Möe-venpick, Sony, atd.), oceníme 1. – 5. místo, Longest drive, Nearest to Pin – muže a ženy zvlášť, pro vítěze připravila firma Gunnebo trezory a kufříky. Ce-loroční žebříček – hlavní výhra: LCD TV, golf. bagy a další krásné ceny.www.greentour.cz

na GreenTour do Mladých Buků

Kompletní seznam všech českých a moravských golfových hřišť najdete od 17. srpna prostřednictvím vyhle-dávače Lokola.cz ve svém mobilu nebo počítači. Golfisté si kromě toho mohou pohodlně přímo na hřišti ve svém telefonu vyhledat nejbližší hotel, restauraci, wellness, kino, benzinovou pumpu, lékaře a další služby. „Naši uživatelé v tuto chvíli mohou vyhledávat mezi 122 hřišti a tréninkovými odpališti,“ popisuje službu vý-konný ředitel Lokola.cz Jan Řežáb a doplňuje, že golfisté mohou v Čechách vybírat mezi 96 golfovými ráji, zatímco na Moravě jich mají k dispozici 26. Lokola eviduje také 21 indoor sportovišť. www.golf.lokola.cz

nový vyhledávač pro Golfová hřiště

areál roku je ve vašiCh rukáCh!

Jiménezmá vzpomínku na the open

AREÁLROKU 2010

a k t ua l i t y

14

Page 15: ForGolf 2010 9
Page 16: ForGolf 2010 9

hrajte na plný plynnapsala Lenka Soukupová nafotil Antonín Krčmář & archiv

V září a na začátku října je ještě v turnajových kalendářích velmi živo. Užívejme si tedy – letos asi naposledy – toho správného adrenalinu a snažme se odejít ze

sezony s co nejnižším číslem našeho HCP. Hodně štěstí a hezkou hru!

z turnajového kalendáře čGf10. 9. HostivařŽelezná soutěž11. 9. SemilyVelká cena Semil11. 9. LíšnicePodzimní stableford s „hodinovou manželkou“14. 9. PoděbradyMr. Putter Tour 201014. 9. MnichMonachus 4 Ladies Tour

15. 9. MstěticeRyze dámský turnaj18. 9. OlomoucKlobásová sobota18. 9. Jezera-Ostrožská Nová VesZaječí burčák Cup18. 9. MyštěvesBackbone Cup- Myštěveský drn19. 9. Albatross AlbatrossOpen22. 9. MstěticeStředeční odpolední turnaj Bridgestone26. 9. MolitorovSunday Cup28. 9. MyštěvesSvatováclavská husa

kde si například můžou zahrát děti a mládež:17. 9. HostivařGant Kids Golf Cup2. 10. OlomoucDěti versus rodiče – jamkovka14., 21. 9. LíšniceDětský HCP turnaj – 9 jamekHCP úterý pro mládež

FOrGOLF A PřáteLé7. 9. Karlštejn26. 9. Dýšina

FOrGOLF WOMeN tOUrKaždou středu od 9 – Hodkovičky

MeN tOUr 7., 16., 18., 27. 9. + 2. a 5. 10. Konopiště 8., 12., 15., 22., 28. 9. Zbraslav9., 21. 9., 7. 10. Karlštejn19. 9. Mariánské Lázně12., 14. 9., 3.,4., 10. 10. Ypsilon26. 9. Cihelny

GOLF tOUr 40+14. 9. Cihelny21. 9. Mladá Boleslav

GOLF tOUr S tVáří12. 9. Cihelny

ČSOB DáMSKá tOUr Každý čtvrtek od 8.30 – Hostivař

16

c o n á s č e k á

Page 17: ForGolf 2010 9
Page 18: ForGolf 2010 9

10 očí na Czech open 2010

Na Čeladné jsme byli v pětičlenném týmu. Tři psavci, dva fotografové, dohromady deset očí na jednom místě v jednu dobu a přece každé vidělo trochu něco jiného.

Všichni jsme pracovali, psali i fotili průběžně, tak berte prosím v potaz, že některé názory a myšlenky nemusí být

úplně v souladu s realitou věci budoucích –, které už dnes známe.

c z e c h o p e n 2 0 1 0

Page 19: ForGolf 2010 9

10 očí na Czech open 2010

Finální protokol o značení hřiš-tě zabral dvě A4, a to se používají pro mnoho běžných výrazů třípís-menné zkratky.Letos byly greeny tvrdší a sušší než v  loňském roce. To dobrým hráčům jednoznačně vyhovuje. Greeny v takové kondici jsou více spravedlivé. Pokud chcete hrát na doběh, míče dobíhají. Pokud po-třebujete backspin – máte ho mít. Roughy jsou relativně hledatelné, což prospívá tempu hry. Ovšem vzhledem k  jejich konzisten-ci to nebude tak jednoduché. Za-stavit po bunkershotu nebo ráně z roughu míč u tyče, která je navr-taná těsně u okraje greenu, bude velice těžké.

Drážky, nervy, Drážky, nervy…Pondělí a úterý se neslo i ve zna-mení nervů několika českých hrá-čů. O co konkrétně šlo? O vyho-vující či nevyhovující hole. Tedy přesněji řečeno, o drážky želez. Testovat hole si nechali Marek Nový, Ondra Lieser, Robert Scho-vánek a také Viktor Skalle. Pro-cedura je zajímavá. Na úderovou plochu se umístí přípravek z plas-tu a vanička se vyplní rozpuštěnou modrou hmotou. Po vytvrdnutí je speciálním nožem vykrojen příčný řez. Ten je umístěn pod mikroskop připojený k notebooku. Po elek-tronickém načtení obrazu je soft-ware schopen během zlomků se-

kund vyhodnotit čtyři parametry: rozteč drážek, jejich hloubku, úhel sklonu stěn drážek a úhel zaoblení hrany v přechodu drážky do úde-rové plochy. Verdikt se na obrazov-ce monitoru ukáže krásně barevně vyvedený – uklidňující zelená po-tvrzuje status CONFORMING (vyhovující), zatímco červená vy-staví neúprosný přívlastek NON-CONFORMING (nevyhovující).

Dvanáctka s pěnou u úst - čtvrtekJednou z jamek, které hráčům na Čeladné boří jejich sny o dobrém umístění, je dvanáctka (404 m, par 4). Je to prostě pojem. Pro dru-hou ránu umístěnou hranou do pře-

Michael JonJak se Dělalo hřiště z hřiště (úterý )Před každým velkým turnajem se na hřišti dějí věci. To, že se dlou-hodobě plánují různé dramatic-ké změny včetně reshapingu gre-enů, výstavby nových odpališť nebo dalších bunkerů, je docela dost rozšířená polopravda. Mno-hem větších změn doznávají se-kací plány. V první řadě se to vždy týká hlavně výšky a „sytosti“ rou-ghů a, mnohdy hodně dramatic-ky ve vztahu k běžnému provozu, především přípravy greenů.Na Čeladné bylo při mém příjez-du všechno „olajnováno“. Gary Tait měl tři dny náskok. Dnes se už jenom dolaďovaly některé za-peklité části a dohledávaly půdy v  opravě, obnoveno bylo i vzdá-lenostní značení na fairwayích. V akci byly spreje a jednou se šik-la strunová sekačka, aby bylo mož-né změnit značení vodní překážky.

Konec: Play-off tří hráčů na osmnáctce

Začátek: Ind Shiv Kapur vedl po prvním kole - 66 ran

Mezi nimi byl i Peter Lawrie, který zahrál 66 v kole posledním

Oliver Wilson byl vyrušen na odpališti v nápřahu hlasitou závěrkou fotoaparátu. Přerušil švih, znovu založil a zřejmě v očekávání dalšího

průšvihu zatáhl míč do lesa. Drop s trestnou, záchranná rána na fairway, čtvrtá na green a dva putty - double.

19

napsali Michael Jon, Radek Vašíček & Hynek Just nafotili antonín krčmář & karel brázdil

Page 20: ForGolf 2010 9

výšení je potřeba přesně volit hůl a přistát na správném poschodí tří-patrového greenu. Nejtěžší jamka prvního kola (s průměrem 4, 54) „nabízí“ rozmanité možnosti pravid-lových situací. Déjá vu... Stejně, jako vloni. Doteď nevím, jestli ji mám na první dvě kola za odměnu nebo za trest... Vlevo čtyřikrát červená voda, asfaltová cesta, betonová skruž a pražcové schody. Vpravo pět půd v opravě, červená voda, dva keře a televizní věž. Problémům se ne-vyhnul ve flightu s Jiménezem a Le-vetem hrající Wilson, dále Scho-vánek, Hanson, Hend, Storm, Fa-sth, Parry, Příhoda, Rudecký... Prv-ně jmenovaný Oliver Wilson byl vy-rušen na odpališti v nápřahu hlasi-tou závěrkou fotoaparátu. Přerušil švih, znovu založil a zřejmě v oče-kávání dalšího průšvihu zatáhl míč do lesa. Drop s trestnou, záchran-ná rána na fairway, čtvrtá na green a dva putty - double...Třípatrový green s  dramatický-mi zlomy srazil do kolen i spous-

tu hráčů s docela dobrými vyhlíd-kami na birdie. K vidění byla třeba i dramatická chyba účastníka play- -off při Challenge Tour na Ypsilon-ce Rafaela Cabrera-Belly, kdy po ráně ze zadního bunkeru skončil znovu dvacet metrů pod greenem.

Mats lanner Falconse narodil v roce 1961 v Götebor-gu. Profesionálem se stal ve svých dvaceti letech v  roce 1981. Kar-

tu na European Tour získal hned při svém prvním startu v Q-Scho-ol. Za svoji kariéru vyhrál na Eu-ropean Tour třikrát. V  roce 1991 byl členem vítězného švédského týmu na Alfred Dunhill Cupu. Mi-mochodem právě při tomto tur-

naji vybojoval rozhodující duel pro Švédsko v play-off s  legendár-ním Gary Playerem! Letos působil Mats Lanner na Czech Open 2010 v Čeladné jako rozhodčí v poli. Je to naprosto skvělý parťák. Když při play-off vezl na odpaliště osmnáct-ky svého krajana Petera Hansona, byl náhle jako vyměněný. Všechno se vysvětlilo po vítězném Hanso-nově puttu: „Konečně je to pryč!!! Vždycky, když jsem vezl na odpa-

liště jamky při play-off některého ze švédských hráčů, prohrál...“

Radek Vašíčeks JiMénezeM koleM raMen

To, že jsou Moravané, Slezané a Valaši dobří lidé, se všeobec-ně ví. Možná i proto se „tam na-hoře“ za ně přimluvil patron hřiš-tě na Čeladné, Svatý Prosper a za-řídil i pro letošní ročník golfové-ho turnaje evropské PGA tour pa-rádní počasí. Když k tomu přidá-te výborné golfové výkony hráčů, nadšené publikum a téměř vzor-nou organizaci, tak máte jedničko-vý koktejl se vším všudy.Podle mnohých úplně nejlepší ná-pad byl pustit diváky na driving tak blízko, že je při svých cvič-ných odpalech M. A. Jiménez té-měř „hladil“ svými holemi. To-hle jsme skutečně nikde neviděli a byl to geniální způsob, jak dostat ke golfu nové adepty. Určitě lepší, než zrušení „zelené karty“. Na některých jamkách vládla té-měř „fotbalová atmosféra“ a když na 18. jamce třetího kola Jiménez proměnil pětimetrový putt do bir-die, začal jásot. Právě tímto put-tem se Jiménez dostal na průběžné

Divácky vděčné momenty; green patnáctky...

Martin Příhoda rozhodně zanechal dobrý dojem ...a Thomas Levet

Jednou z jamek, které hráčům na Čeladné boří jejich sny o dobrém umístění, je dvanáctka

(404m, par 4). Je to prostě pojem. A nejeden profesionál si na ní vylámal zuby!

c z e c h o p e n 2 0 1 0

20

Page 21: ForGolf 2010 9
Page 22: ForGolf 2010 9

druhé místo a nádherně tím zdra-matizoval situaci pro nadcházejí-cí finálové kolo. Velmi důstojný-mi soupeři mu byli Švéd P. Hanson a Angličan S. Dyson, všichni tři v tu chvíli ještě bojující o místo v týmu Evropy pro letošní Ryder Cup. Průběh vlastního finálového kola, kdy docházelo k posunům na lea-derboardu téměř na každé jam-ce a kdy v  určité fázi mělo stále možnost sáhnout si po vítězství až 7  hráčů, byl pak úžasným vr-cholem letošního Czech Open. Vrcholem, který byl korunován závěrečným bojem P. Hansona, G. Boyda a P. Lawrieho v dvou-jamkovém play-off. Pověstná tře-šinka na dortu pak byla nejslad-ší právě pro prvně jmenovaného, který si po naplnění rčení „přišel, viděl, zvítězil“, téměř s jistotou za-jistil svoji účast v barvách Evropy v The Celtic Manor Resort v říjnu letošního roku.

řekni, kDe ti naši JsouOpravdu škoda, že do finále ne-prošel ani jeden český hráč. Když Viktor Skalle sympaticky rozebí-ral důvody proč, řekl, že kromě peněz, to je nezvyk hrát golf před

tolika diváky. Jakási nepoznaná nervozita se stala jedním z  po-měrně silných faktorů, které jeho hru ovlivnily. Myšlenku o  ne-zvyku hrát pod tlakem pak roz-šířil po závěrečné tiskové konfe-

renci také promotér turnaje pan A. Flanagan.

na leveta nezapoMeňteDalším miláčkem publika byl

Francouz Thomas Levet. Pře-kvapil diváky na odpališti prv-ní jamky tím, že si s nimi mís-to cvičných švihů podával ruce a živě diskutoval. Jeho vystou-pení na „open“ tiskové konferen-ci pak bylo ukázkou skutečného gentlemana okořeněné francouz-ským šarmem. Nádherně volený-mi slovy podpořil všechny české golfisty v jejich snaze o průlom do profesionální golfové Evropy, odpovídal ochotně na všechny dotazy z publika a podepsal snad 100 triček a čepic. České golfo-vé fanoušky nazval nejlepšími, co zná. Říkal, že o týden později od-jíždí hrát na velký turnaj do Skot-ska a že podle jeho zkušeností tam bude početně stejné množ-ství diváků jako na Čeladné. Roz-díl je v tom, že ve Skotsku hraje golf 2 miliony lidí, zatímco v ČR necelých 50 tisíc. Závěrem slíbil, že přijede i příští rok. To vše se odehrálo v tzv. „public village“, vesničce pro diváky, která byla zbudována na fairwayi desáté jamky nesoutěžního hřiště, v bez-prostřední blízkosti greenu a tri-buny soutěžní osmnáctky. Skuteč-ně jen pár kroků od drivingu a put-

Levet české golfové fanoušky nazval nejlepšími, co zná. Říkal, že o týden později odjíždí hrát Johnie Walker Championship

v Gleneagles ve Skotsku a že podle jeho zkušeností tam bude početně stejné množství

diváků jako na Čeladné.

Gary Boyd a Stephen Gallacher. Boyd byl nakonec ten šťastnější.

Impulzívní Simon Dyson měl fanoušky i mezi českými diváky

Švédský pique-nique v České republice s německým autem v pozadí; Fredrik Widmark a Peter Hanson

22

c z e c h o p e n 2 0 1 0

Page 23: ForGolf 2010 9

tingu, kde mohli diváci sledovat všechny hráče při tréninku z něko-likametrové vzdálenosti. Neznám lepší nápad na propagaci golfu.

peníze a zase penízeJídla a pití bylo dostatek pro všechny, nechyběly ani valašské frgály. Tradiční byla nabídka gol-fového vybavení několika firem za snížené ceny, takže si mnozí domů kromě zážitků z golfu od-váželi i třeba nový bag nebo vo-zík, o tričkách a čepicích nemluvě. Na druhé straně areálu pak byly v novém objektu nedaleko greenu 9. jamky prostory sponzorů turna-je. Velkoryse pojaté, se vším všudy poskytovaly VIP hostům dosta-tečný komfort a motivovaly je tím, aby i příští rok svými penězi pod-pořili konání tak skvělé akce. Myslím, že dobře se cítily i stov-ky dobrovolníků, kteří svým cho-váním byli opět o třídu výše než vloni. Byly mezi nimi zastoupeny všechny věkové skupiny, od stu-dentů po důchodce. Ptal jsem se některých z nich a nikdo nelitoval času stráveného na hřišti a v jeho okolí. A nebyli jen ze severní Mo-ravy, našli se mezi nimi i Jihočeši!

DoMácí keDíci a 100 tisíc ženÚžasné dny prožívali lokální ama-térští golfisté, kteří měli mož-nost „kedit“ hráčům, kteří svého caddyho neměli. Petr z Rožnova pod Radhoštěm např. kedil Ang-ličanu Butterfieldovi. Cut jim sice utekl o dvě rány, ale mladému An-gličanovi se na Čeladné tak líbilo, že zůstal i o víkendu.Možná největším „zákulisním“ pře-kvapením pro mě byly dívky a ženy,

které se po hřišti a v jeho okolí po-hybovaly bez svých mužských part-nerů, v různě velikých skupinkách. Tohle je totiž potvrzením faktu, že se golfu u nás chytly pořádně i ženy a právě ony by mohly výrazně po-moci dosáhnout mety 100 tisíc gol-fistů v ČR. Měl jsem možnost ho-vořit s celou řadou návštěvníků tur-naje, mnozí z nich ještě golf nehrá-li, byli se podívat „jen tak“ a právě tento úžasný turnaj je motivoval k tomu, aby golf zkusili. Jen houšť!

hynek Justpátek - Den cut - první Den neJDůležitěJšíO tom, že věci často dopadají ji-nak než by se čekalo. Aneb ani je-den ze 16 Čechů neprochází cu-tem. Nejlepšímu z domácích Vik-torovi Skallemu, pravda, uni-ká postup o jednu ránu, nicmé-ně průměr všech českých hráčů 14,6 nad PAR nějak nekorespon-duje s těmi sebevědomými tvá-řemi profíků na PGAC túrách. A také o tom, že ze tří nejlepších Čechů jsou dva z řad amatérů (Fi-lip Mrůzek, Martin Příhoda). To si pro změnu zaslouží gratulaci. A také o tom, jakou radostí je sle-dovat opravdové golfisty s vyrov-naným výkonem, které nerozho-dí špatná rána do roughu a svor-ně spolu pak hledají míč ve vy-soké trávě. Ano, řeč je o jednom z nejpopulárnějších flightů Ji-

ménez - Levet - Wilson. Anebo o tom, jak domácí fotograf doká-že rozhodit cvaknutím spouště před úderem natolik, že hráč ná-sledně úder „zazdí“ - double bo-gey Olivera Wilsona na jamce č. 12 už tu bylo rozebíráno. Ale i o tom, že mezi nejlepší patří jed-noznačně Švédové - Fredrik Wid-mark, který stojí ve světovém žeb-říčku na 1354. místě a jehož je-diným cílem bylo projít cutem, končí v pátek s -7 na děleném prv-

ním místě spolu s krajanem Pete-rem Hansonem. Zkrátka o tom, že věci často dopadají jinak než by se čekalo.

sobota - Jiný kraJ Jiný MravSobotní den ukázal hned několik způsobů, jak může vypadat golf.

Golfu u nás se chytly pořádně i ženy a právě ony by mohly výrazně pomoci dosáhnout mety

100 tisíc golfistů v ČR

Loňský vítěz Henningsson

Účastník play-off z Ypsilonky Rafael Cabrera-Bello

Opravdový Golf! Stačilo sledovat hráče z různých flightů a různých zemí, každý styl je svým způso-bem specifický...

Francouzská nonšalance Vidět při práci Thomase Leve-ta je zážitek. Zážitek pro diváky,

INZERCE

Page 24: ForGolf 2010 9

zážitek pro samotného Leveta. Je uvolněný, komunikuje s pu-blikem, hází míčky dětem, kte-ré se přišly podívat, přišel si za-hrát, turnaj užít. Třebaže v so-botu bylo jeho celkové skóre PAR, ukázal pár úžasných ran (jeho chip-in z bunkeru do bir-die na 17. jamce je nezapome-nutelný).

britská konverzačka Doprovázíte-li flight hráčů z Brit-ských ostrovů, přestanete po chvíli vnímat, kdo je tu s kým a  „proti komu“. Sledujete partu čtyř lidí (na to, že kedíky berou jako sobě rovné, se také sluší upo-zornit) kteří horlivě diskutují (vy-právěli si snad i vtipy?), a jen tak mimochodem odskakují k dal-ším ranám. Ukázkový flight - Ri-chard Finch (-3) a Stephen Dodd (PAR). Nějak jako nezávazná hra při pokecu s přáteli přeci ostrovní golf vznikl, tak proč se divit...

leDová preciznost ze švéDska Z jasného tahu „na bránu“, hou-ževnatosti, technické dokonalos-ti a ledového klidu Petera Han-sona (-12 před finálovým ko-lem) ze Švédska až běhá mráz po zádech. V tom nejpozitivnějším slova smyslu. Přijel vyhrát. Po-třebuje vyhrát. A dělá vše pro to, aby se tak stalo. Čtyři rány nad miláčkem turnaje Jiménezem, to není málo.

JiMénez Jako FenoMénCo dodat. Od prvního dne s ním chodí dobrých devadesát pro-cent přítomných diváků (ti jsou odhadováni na tisíce). Ne, že by hrál nejlépe ze všech, hráči, kte-ří mají v  porovnání s  ním sotva desetiprocentní diváckou účast (přiznejme, že kolikrát nezaslou-ženě), předvádějí lepší výsledky. Na Jiméneze je ale radost kou-kat. Hru si užívá, nervy pevně na uzdě, popularita mu evidentně pomáhá. To, že během dne snížil z -3 na -5, svědčí o tom, že může být ve výsledku onou klidnou vo-dou, která břehy aktuálních favo-ritů podemele...

neDěle - kDyž se karty zaMíchaJí ...a eso zůstane navrchuJednoznačně největší divácká účast v historii českého golfu. At-mosféra srovnatelná s koncertem rockových hvězd. Infarktových situací nepočítaně. Závěrečný rozstřel - Peter Lawrie, Gary Boyd a Peter Hanson na osmnácté jam-ce nicméně ukázal, že vítěz je jen jeden. Peter Hanson přijel vyhrát a povedlo se mu to. To, že po-hár pro t. č. nejlepšího evropské-ho golfistu (že na Čeladnou ne-přijela skutečná špička, je v tuto chvíli přeci jedno), putuje už dru-hý rok do Švédska, nebude úplná náhoda. Peter Lawrie zahrál ten den úžasných -6 a Gary Boyd -4,

Hansonovu jistotu (nedělních +2) nicméně nesetřásli. Gratu-lujeme! A těšíme se na příští rok - třeba se do té doby změní něco v domácím golfu a alespoň jeden český profík projde cutem... Slu-šelo by se to!

závěr a poDěkováníTi z vás, kdo letos chyběli a vá-hali, zda mají na Čeladnou vyra-zit, mohou jen litovat. Bez nad-sázky se dá hovořit o právě pro-běhlém svátku golfu. Nadšení hrá-čů nebralo konce, spokojenost no-vinářů je neuvěřitelná, tým Eu-ropean Tour se vyjadřuje v su-perlativech, V.I.P. hosté si odnes-li skvělý zážitek. Na místě je po-děkování. Poděkování upřímné a místy až obdivné. To poděko-vání patří společnosti Quirit Alfa a jmenovitě pánům Stanislavu Pro-sovi, Aleši Buksovia S. J. A. Flana- ganovi za to, že dali zastávce ev-ropské túry na Čeladné prostor a investovali nemalé prostředky. Ondřejovi Nerudovi, motoru tur-naje, za neskutečně skvěle řízený chod, Robertovi Klotzovi za neú-navnou práci v oblasti sponzorin-gu a marketingu, Pavlovi Voráčko-vi za trpělivost se všemi, kdo po-řád potřebovali „zrovna teď hned“ někam odvézt, Monice Somme-rové za snahu dostat všechny pod střechu. Všem sponzorům, bez kterých by turnaj vůbec nemohl fungovat. Vítovi Koďouskovi za bezvadnou práci pro zástupce de-sítek médií na místě samém i v pří-pravném období, všem greenkee-perům a rozhodně těm stovkám dobrovolníků, bez kterých by tur-naj prostě nikdy nemohl fungovat. Právě tak, jako kdyby třeba nebyly peníze. Ti všichni si v závěru stre-sově velmi náročného týdne od-dychli tak mohutně, že to kolem nedělní půlnoci strhlo vichřici až v Praze. A téměř s jistotou lze říct, že všichni se už teď těší na Czech Open 2011 na stejném místě!

Viktor Skalle a jeho caddy Láďa Trubač. Škoda...

Miguel Angel Jimenez bojoval jako lev. I letos zatím marně...

A jak to tedy dopadlo?1. HANSON Peter -10 € 333,3302. BOYD Gary -10 € 173,7102. LAWRIE Peter -10 € 173,7104. WALL Anthony -9 € 100,0005. DYSON Simon -8 € 77,4005. GUERRIER Julien -8 € 77,4007. ANDERSSON HED Fredrik -7 € 55,0007. JIMÉNEZ Miguel Angel -7 € 55,0009. GOYA Tano -6 € 42,4009. LAFEBER Maarten -6 € 42,400

c z e c h o p e n 2 0 1 0

24

Page 25: ForGolf 2010 9
Page 26: ForGolf 2010 9

Golf Resort Black BridgePrvní osmáctka v Praze!

h ř i š t ě 4 g

Page 27: ForGolf 2010 9

První pražský golfový resort s 18jamkovým hřištěm, který nabízí kromě tréninkových ploch a hřiště i kvalitní krátkodobé a dlouhodobé ubytování ve 20 bungalovech. Hřiště najdete na území ohraničeném městskou aglomerací – sídlištěm a nákupním a zábavním centrem Černý Most a Jižní spojkou – na okraji Dolních Počernic, ze kterých je na hřiště i hlavní příjezd.

napsal Leoš Kopecký nafotil Jakub Joachim

Page 28: ForGolf 2010 9

Je dosažitelné MHD, přiléhá k  budoucí rozlehlé parkové a relaxační zóně, budo‑vané městem. Pro milovníky koní je v do‑sahu jízdárna, v zimě golfové simulátory.

Restaurace by měla nabízet kvalitní italskou kuchyni, která je u nás stále oblíbenější, a vý‑jimečnou by měla být také nabídka kvalitních vín z vinic předních světových hráčů golfu.

Ochutnejte na pětiA teď to nejdůležitější. Plánované otevření čás‑ti resortu je 10. září 2010 – bude otevřena re‑staurace, driving range (12 krytých a tempero‑vaných stání, hra z  rohoží i trávy). A... ochut‑návkových pět jamek budoucí osmnáctky.S otevřením celého resortu se počítá v dubnu až květnu 2011. Plánovaná filozofie – každý ná‑vštěvník je vítaným hostem a dostane se mu té nejlepší služby, tedy servis bude výrazně vstříc‑nější než je zvykem, usměv a služba drop bag budou samozřejmostí.

Za vším hledej švehluNa otázku, kdo hřiště projektoval, se mi dosta‑lo odpovědi, že ing. Švehla. Když jsem se ptal,

kdo projektoval budovy, dostal jsem stejnou odpověď. Stejně tak, když jsem se ptal, kdo vy‑mýšlel princip vodního hospodářství. Ing. Pa‑vel Švehla je stavitel, architekt, autor projek‑tu, spolumajitel, bydlí v Počernicích a jeho pů‑vodní záměr postavit tu golfové hřiště je vlast‑ně starý minimálně šest let.

Některé pozemky byly v jeho vlastnictví, vět‑šinu pronajalo město. Část prostředků inves‑tovaných do stavby pochází z  úhrady za de‑ponování vytěžené zeminy z jiných částí Pra‑hy – stavba hřiště se například šikovně se‑šla s budováním tunelu Blanka. Vlastně tedy

část hřiště je vybudována na skládce. Od po‑čátku stavby je velkou výhodou, že je doslo‑va od A do Z z rukou jednoho autora – archi‑tekta, projektanta a současně koordinátora či hlavního dodavatele. Velmi to usnadnilo vývoj, protože budování tak rozsáhlého areálu (asi 70 hektarů rozlohy, jednání s úřady, modelování terénu, závlaho‑vý a meliorační systém, komunikace a stavby, atd…), je náročné na koordinaci. Stavět se za‑čalo na podzim 2007 a jen pro dokreslení roz‑sahu sdělím jedno číslo – během stavby bylo uloženo přes jeden milion kubíků zeminy (asi 70 000 nákladních automobilů).

Smolíček a Pacholíček pro vodomilyA jak vypadá střih hřiště? Bude typově se‑káno prý jako na Floridě (cit. Ing. B. Shej‑bal – hlavní greenkeeper), takzvaně „od plo‑tu ke plotu“ a jen opravdu v  místech, kde se nehraje, budou vlající kostřavové roughy. Tak‑že sekání bude vstřícné k hráčům všech úrovní a greeny jsou modelovány tak, aby přinesly do hry zdravou míru napětí, ale přehnaně netresta‑

Plánovaná filozofie – každý návštěvník je vítaným hostem

a dostane se mu té nejlepší služby, tedy servis bude

výrazně vstřícnější než je zvykem, usměv a služba drop

bag budou samozřejmostí.

h ř i š t ě 4 g

28

Page 29: ForGolf 2010 9

ly. Vodní plochy jsou pojmenovány familiérně, aby hráči, až na ně budou v  klubovně žehrat, měli snazší identifikaci, takže rybníky se jmenu‑jí třeba Smolíček, Pacholíček, Ledvinka…Hřiště je poměrně bohatě modelováno, nemá slepé jamky, ale některá místa jsou příjemně in‑timní, takže se může stát, že z vaší jamky nebu‑de vidět na jinou. Naopak výhled z  terasy restaurace umožní hráčům i nehráčům užít si opravdu mimo‑řádné „golfové představení“. Návštěvníci uvi‑dí na druhou ránu a  dohrávání devítky, druhou ránu do gre‑enu (150 metrů přes potok a rákosí) a do‑hrávání na osmnáct‑ce, odpaliště desít‑ky a kousek fairwaye jedenáctky a čtyřky. Přičemž druhá rána na green 18 v  sobě skrývá při pohledu z  terasy dost adrenalinu, protože green vypadá opravdu blízko terase. Pohled z fairwaye ale už tak dramatický není.

Snadno snížíteZvláštností bude, že zde nenajdete modrá od‑paliště, ale nahradí je zelená, která budou spo‑lečná pro muže HCP 36 a výše, seniory a ženy profi, tím se usnadní hra hráčům s  HCP 36 –54. To je velmi vstřícný krok a zejména prak‑tický, protože zvýší propustnost hřiště. Pocho‑pitelně při regulérním normování. Jde prav‑děpodobně o první správné řešení jednoho z častých problémů našich hřišť, protože v ČR je v současné době asi 50 % hráčů s HCP nad

36. Tím se této skupi‑ně hráčů hra zpříjem‑ní, efekt dobrých vý‑sledků bude dostup‑nější a tím i úprava HCP. Během stavby bylo zasázeno 4000 stro‑ mů výšky kolem 2,5 m, typově vyros‑tou v lesíky, potom je

na hřišti asi 1000 soliterních vzrostlých stromů – duby, buky, habry, olše, lípy, které vytvářejí stromovou kostru hřiště, je tu vysázeno i dal‑

Investorem a provozovatelem hřiště je Golf Resort Černý Most a. s. a hlavními partnery stavby jsou: BING s. r. o – zpracování projek-tové dokumentace a realizace budov, Integ-ra stavby a. s. – realizace inženýrských sítí a hrubých terénních úprav, Zahradní a par-ková spol. s r. o. – realizace vegetačních úprav, Ittec s. r. o. – dodavatel zavlažovací-ho systému, vybavení hřiště a strojů údržby.

Kdo za tím stojí?

Přístup do klubovny bude i pro cyklisty a navíc bezbariérový, na parkovišti bude vyhrazeno pět

míst pro invalidy, takže i vozíčkáři z Černého Mostu

budou vítáni.

29

Page 30: ForGolf 2010 9

ších asi 180 000 keřů a stromečků, které vytvo‑ří přirozenou hranici hřiště. Tato výsadba před‑stavuje asi 11 hektarů celkové plochy. Postupně by měly vzrostlé stromy a keře redu‑kovat třeba výhled na bytovou výstavbu. Hřiště bude z jižní strany lemováno parkem a relaxač‑ní zónou, která se buduje smě‑rem na Kyje, takže se tak stane lo‑gickým doplněním odpočinko‑vého prostoru s  cyklostezkami, které se spojí s těmi, které už jsou v provozu pod Černým Mostem. Bude možno dojet do klánovic‑kého lesa, do Běchovic. I z druhé strany hřiště bude cyklostezka, takže bude určitě příjemné se na cyklovýletě zastavit v klubovně a občerstvit se, přestože návštěvník nebude golfistou. Přístup do klubovny bude navíc bezbariérový, na par‑kovišti bude vyhrazeno 5 míst pro invalidy, tak‑že i vozíčkáři z Černého Mostu budou vítáni.

Ekologové vítajíPřes hřiště vedou dva biokoridory a jako jeden z mála golfových projektů není resort postižen

rozpory s  ekology a ochránci životního pro‑středí. Právě naopak, protože se díky kultivaci místa a pozitivním změnám ve vodním režimu prostředí, vrátily některé druhy a jejich popu‑lace bude evidentně v nové symbióze prospe‑rovat. Ropucha zelená, ropucha obecná, jeden

druh kulíka a další a potom pochopitelně ba‑žanti, zajíci, srnci i divočáci z Klánovic. Hřiště bude plně zavlažováno, je použit systém dvoukruhové závlahy greenů – čtyři springle‑ry na green a čtyři z něj ven. Přičemž rekupera‑ce (zpětné využití) vody, hospodaření s vodou, které je nesmírně důležité jak z ekonomického, tak i z ekologického pohledu, je vyřešeno velmi pečlivě. 80 % veškeré vody, která dopadne na

hřiště a nebude „využita“ hřištěm, se vrací dre‑nážním systémem do retenčního rybníka. Do‑konce i část vody, která spadne na svahy odvrá‑cené od hřiště, se jímá a drenážemi odvádí do rezervoáru a pak se pomocí čerpadel dostává do hlavního rezervoáru hřiště.

To, že v případě tohoto hřiště došlo ke shodě s ochránci příro‑dy a životního prostředí, ještě ale neznamená, že stavba byla ušet‑řena komplikací. Kromě poměr‑ně složitých přeložek vysoké‑ho napětí bylo nutno řešit i ne‑čekaný problém, který byl způ‑soben archeologickými nále‑zy mezi jamkami 14 – 16. Nále‑

zy z doby bronzové stavbu nejen pozdržely, ale také i zdražily. Nicméně zase to vědomí, že bu‑dete hrát na místě, které už v  době bronzové bylo osídlené, je určitě výjimečné.

Kultivované a harmonickéCharakter veškerých staveb v areálu resortu je evidentně podřízen požadavku účelnosti, ale současně lze hovořit o citlivém zakomponová‑

Nikde nic nepřesahuje, neruší, nevyčnívá. Takhle nějak si představuji kvalitní golfovou

kulturu. Z každého elementu, části rodícího se resortu, je možno vnímat inteligenci,

cit a zkušenost.

h ř i š t ě 4 g

30

Page 31: ForGolf 2010 9

ní do prostoru. Nikde nic nepřesahuje, neruší, nevyčnívá. Takhle nějak si představuji kvalitní golfovou kulturu. Z  každého elementu, části rodícího se resortu, je možno vnímat inteligen‑ci, cit a zkušenost. Například bungalovy, větši‑na je 2+kk s terasou a garáží (také jsou k dispo‑zici 2x 4+kk), jsou koncepčně vyhovující pro krátkodobé i dlouhodobé ubytování. Jejich vy‑bavení odpovídá evropským standardům ob‑dobného ubytování apartmánového typu, jak je známe například ze Španělska. Restaurace je dimenzována s  rozmyslem, není zbytečně velká, ale kapacita bude dostatečná i v  případě pořádání velkých turnajů. Interiér je řešen originálně, stejně tak jako prostředí soused‑ního atria. Příjemné, kultivované místo lákající ke strávení komorních chvil po hře či před ní. Do‑statek světla, suchá řeka, stěny zdobené walldesi‑gnem. Moc hezké. Šatny a sprchy hezky harmonují a poskytují kvalitní, tolik potřebné zázemí po hře.

tam, kde tiše roste rákosí...Velkou výhodou bude pravděpodobně i fakt, že hřiště je viditelné z několika směrů dálnice, což samo o sobě je skvělou výzvou projíždějí‑

cím řidičům k návštěvě – Mladá Boleslav, Hra‑dec Králové, Jižní spojka. Určitě je to jediné hřiště u nás, které je takto dobře viditelné z to‑lika úhlů a takovým množstvím očí. Navíc je golfové hřiště v takovém místě silným kontras‑tem, posílením akcentu přírodního prostře‑dí a relaxačního prostoru v  městské aglome‑raci, která je charakterizována snad těmi nej‑silnějšími výrazivy města – obrovské sídliště, mega shopy, zábavní centrum a velmi frekven‑tovaná dálnice. Už dnes uprostřed intenzivní‑ho stavebního ruchu tu v jezírku před klubov‑nou kvákají žáby, poletují vážky a tiše roste rá‑kosí… Tady je opravdu na co se těšit.

Stavět se začalo na podzim 2007 a jen pro dokreslení

rozsahu sdělím jedno číslo – během stavby bylo uloženo

přes jeden milion kubíků zeminy (asi 70 000 nákladních

automobilů).

Plánovaná cena green fee:50 – 60 €, takže do 1600 Kč, hrát bude možno odděleně i 9 jamek, buggy a caddie service na požádání. www.grcm.cz

Kolik zaplatíte?

31

Page 32: ForGolf 2010 9

r o z h o v o r

Page 33: ForGolf 2010 9

Jiří WelschNBA už v TV nesleduju.

Dívám se na golf !

Stále je ještě jedním z nejlepších českých basketbalistů současnosti a stále je jedním z pouze dvou hráčů české historie, kteří se dostali do zámořské

NBA. Přesto, jak se smíchem říká – někdy musí sám sebe přesvědčovat, že je stále ještě basketbalistou a ne golfistou. Golf mu učaroval a není pochyb,

že až jednou na něj bude mít více času, bude ho hrát skvěle…

napsal petr janouch nafotil karel brázdil

Page 34: ForGolf 2010 9

JIŘÍ WELSCH(nar. 27. ledna 1980 v Pardubicích)

• odchovanec holického basketbalu• po působení v Pardubicích a Spartě v roce

1999 přestoupil do slovinského týmu Olimpija Lublaň

• jako druhý Čech historie byl draftován do NBA v roce 2002 a jako číslo 16

• hrál v týmech Golden State Warriors, Dallas Mavericks, Boston Celtics, Cleveland Cavaliers a Milwaukee Bucks

• v dresu Bostonu nastřílel v letech 2003-05 celkem 1161 bodů a odehrál 136 zápasů, z toho 100 v základní pětce

• v roce 2006 se vrátil do Evropy a odehrál 4 sezony v dresu španělského týmu Unicaja Málaga

• v dresu české reprezentace se zúčastnil dvou mistrovství Evropy

www.jiriwelsch.cz

r o z h o v o r

Page 35: ForGolf 2010 9

Tradiční začátek: Jak jste se ke golfu dostal?Dostal jsem se k  němu v  Ameri-ce, během posledního roku mého působení v  basketbalové NBA (v  sezoně 2005/06, pozn. red.), v Milwaukee. Mým spoluhráčem byl slavný chorvatský hráč Toni Kukoč, vášnivý a výborný golfista, tehdy s handicapem kolem šesti… To už hrál víc golf nebo basket?To už hrál víc golf… Byl schopen mě vzít na odpaliště klidně i ráno v den zápasu…

Opravdu?Ano, stalo se, že jsme hráli 2 zápa-sy ve dvou dnech za sebou – prv-ní venku a druhý doma – a v tako-vém případě nebýval ranní střelec-ký trénink. Vzbudil jsem se a on mi zavolal, jestli s  ním jdu odpalovat. Říkal jsem mu – vždyť večer hraje-me. A on mi říká: No a kolik myslíš, že odehraješ minut? No, tak asi de-set. Tak vidíš – pojď odpalovat… Toni golf miloval, byl do něj úplně zblázněný a dokázal mě pro něj na-dchnout. To hrálo velkou roli. Aktivní čeští sportovci občas mí-vali ke golfu dost skeptický pří-stup…To určitě. Vy osobně jsi mě něja-kou dobu předtím na golf zval, ale mě to tehdy přišlo jako takový div-ný nezáživný sport… málo akční. Zkrátka jsem o něm nevěděl dost. Toni Kukoč a golf – to určitě mu-síte znát spoustu zajímavých his-torek a příhod…No, Toni mi třeba vyprávěl, jak hrával se svým bývalým spoluhrá-čem z  Chicaga, legendárním Mi-chaelem Jordanem. Ten je do golfu tak zapálený, že je schopen za den odehrát třeba i 54 jamek. Odehrá-li jednu osmnáctku, pak hned dru-hou, a když se blížil závěr, Jordan ho začal hecovat, že by měli hrát ještě jednu. Toni začal protestovat, že má hlad, že od rána nic nejedl, tak Michael zvednul telefon a za-volal do klubovny. U osmnáctého greenu už je pak čekaly sendviče a občerstvení a oni se mohli pustit do třetí osmnáctky. Samozřejmě

měli buginy, ale i tak Toni říkal, že po tom dni byl úplně vyřízený… Kolik z  aktivních hráčů NBA hraje golf? Basketbal je přece jen černošský sport a golf navzdo-ry Tigerovi až tolik černošským sportem není…No, určitě čím dál víc, ale z mého tehdejšího okolí hráli vlastně jen dva hráči – Toni Kukoč a americ-ký reprezentant Michael Redd. Ale jinak nevím – když jsem hrával v Bostonu, nikdo z hráčů golfu ne-holdoval, ale to už je samozřejmě pár let… v Dallasu byl mým spo-luhráčem chvíli Steve Nash, který golf trochu hrál, třeba na charitativ-ních turnajích v Kanadě, které po-řádal Wayne Gretzky a tak… ale až tolik zapálený do golfu zase nebyl. Vím o vás, že jste začínal hrát na levou stranu – bylo to kvůli tomu, že Toni je sám levák a půj-čoval vám hole?Částečně také, ale mně to prostě

tehdy připadalo přirozenější, vů-bec jsem si nedovedl představit hrát na opačnou stranu. Lidé ko-lem mě mi sice říkali, že bych měl hrát opačně, ale já byl trochu tvr-dohlavý. A co bylo impulsem k tomu, abys-te držení změnil a hrál na pravou stranu?No, možná to bude znít divně, ale skutečně přišel takový zvláštní im-puls. To bylo už po návratu ze zá-moří, ve španělské Malaze, kam jsem přestoupil. Byl už jsem trochu nahlodaný, cítil jsem, že to není úplně ono, a pak jsem jednou vi-děl v televizi Ernieho Else, jak hra-je fantastickou ránu trojkou dře-vem a v tu chvíli jsem si řekl: Jest-li nezačneš hrát napravo, tak tako-vou ránu v životě nedokážeš zahrát. A druhý den jsem šel a objednal jsem si hole na pravou stranu… Jak náročná ta změna byla?Hodně. Začít se stavět k  míčku

z  druhé strany bylo opravdu těž-ké. Když jsem poprvé vzal do ruky vedžku na pravou stranu a chtěl jsem jen tak lehce polovičním švi-hem zahrát míč, tak jsem ho mi-nul asi o 15 cm. Vůbec jsem nebyl schopen zvládnout koordinaci. Ale už jsem byl rozhodnutý, takže jsem to dotáhnul do konce… Malaga je určitě místo golfu za-slíbené…To ano, Španělsko, Andalucia… je to dáno počasím, které je krás-né 11 měsíců v roce. Malaga urči-tě přispěla k  tomu, že jsem golfu tolik propadl. Kdybych přestou-pil z NBA třeba do Ruska, asi by bylo všechno jinak. Tady v Mala-ze mám pět minut od domu odpa-liště, o kousek dál nádherné hřiště Torrequebrada a můžu toho vyu-žít, i když mám v basketbalové se-zoně málo času. Je těžké se uhlídat a nepropad-nout golfu až moc?Docela ano. Je to hodně o vnitř-ní disciplíně. Golf mě baví, chci se zlepšovat, chci ho hrát, ale musím si uvědomovat, že jsem stále bas-ketbalista a ne golfista. Nemůžu se kdykoliv sebrat a jít hrát, když přijedu unavený ze zápasu a za dva dny hrajeme další, musím dát přednost odpočinku a přípravě – a ne jít hrát golf. Na ten se pak můžu dívat jen v televizi… Vím, že jste v Malaze měl možnost poznat některé skvělé hráče…Ano, seznámil jsem se s  profesi-onálem z  European Tour Pablem Martinem, který absolvoval fyzic-kou přípravu s  naším kondičním trenérem. Vloni jsem měl mož-nost jako jeho „hráčský host“ na-vštívit turnaj v  Čeladné a to byl zajímavý zážitek. Byl jsem s  ním i několikrát trénovat v jeho klubu poblíž Malagy… A také jsem měl možnost si v  Malaze zahrát pro- -am turnaj před letošním Open de Andalucia. Celkový zážitek byl skvělý, moje hra už tolik ne… pře-ce jen to byla jediná celá osmnáct-ka, kterou jsem během celé bas-ketbalové sezony mohl odehrát… Ale užíval jsem si to, hrál jsem

Jednou jsem viděl v televizi Ernieho Else, jak hraje fantastickou ránu trojkou dřevem a v tu

chvíli jsem si řekl: Jestli nezačneš hrát napravo, tak takovou ránu v životě nedokážeš zahrát. A druhý den jsem šel a objednal jsem si hole

na pravou stranu.

35

Page 36: ForGolf 2010 9

s  francouzským hráčem Thoma-sem Levetem a bylo to příjemné, vytvořil uvolněnou atmosféru. Byl hodně povídavý, i když jsme spíš mluvili o basketu. Je velkým spor-tovním fanouškem, zná se s mno-ha francouzskými hráči z  NBA a tak… Basketbal chcete určitě hrát ješ-tě hodně dlouho, je vám teprve 30 let, ale myslíte třeba na to, jestli se po skončení kariéry budete golfu věnovat ještě víc? Myslím na to hodně často. Jsem soutěživý typ člověka a celý život jsem tuhle soutěživost vkládal do basketbalu, ale teď vidím, že po skončení kariéry by golf mohl být ideálním pokračováním. Doufám, že budu mít hodně času se tomu věnovat, a že budu moct trénovat a hlavně pravidelně hrát, což teď samozřejmě není možné.

Jaké je vaše nejoblíbenější hřiště v Čechách?Bývala to Ypsilonka, ale v posled-ních dvou letech už je to Kuně-tická Hora, i proto, že pocházím z  Holic, odkud je to blízko. Hrál jsem tam párkrát, někdy dobře, někdy hůř, ale vždycky jsem si tu hru užil… Pokud jde o basketbal, skončila vám smlouva v Malaze, co bude dál?No, rád bych zůstal ve Španělsku, kde plánujeme s  manželkou Lin-dou i nadále dlouhodobě žít, ale teď (polovina srpna 2010, pozn. red.) to nevypadá moc reálně. Asi se budu muset po čtyřech letech stěhovat do jiné země, Itálie nebo možná Francie… Možná trochu choulostivá otáz-ka. Co reprezentace, kterou jste letos odmítl?Reprezentovat jsem teď dvakrát za sebou odmítl, protože jsem ne-měl vyřešenou hráčskou smlouvu na další sezonu a nemohl jsem ris-kovat, že se zraním a zůstanu bez angažmá. Předtím jsem 4 roky za sebou vždy v  létě za reprezenta-ci hrál a není to jednoduché vě-novat ze své dovolené ještě další

hrát o Mistrovství Evropy v  roce 2013, což by mohl být takový cíl. Rád bych se ještě udržel na vyso-ké hráčské úrovni, v tom roce mi bude 33 let a myslím, že by mohla být šance, aby ta naše generace – Luboš Bar-toň, třeba i Petr Benda, i když je o něco mlad-ší, moh-la vytvo-řit dobrý mix s  nastupující generací vede-nou Honzou Veselým, Tomášem Satoranským (David Jelínek, Ja-kub Kudláček) a tak dále, která už bude mít zase víc zkušeností. Rád bych viděl rok 2013 jako jakýsi cíl, chtěl bych si ještě jednou zahrát na ME. Hrál jsem dvakrát a vždyc-

v NBA. Jak se s odstupem čtyř let díváte na působení v NBA?Rozhodně nelituju, že jsem byl v  NBA. Samozřejmě. Bylo to vlastně splnění velkého snu. Stá-

le je to nej-kval i tněj -ší liga, kde hrají jed-n o z n a č -ně nejlep-ší hráči svě-ta. Na dru-hou stra-nu, NBA je postavená

na hvězdách, a kolem nich je cel-kem dost hráčů, kteří by se třeba v Evropě ani neprosadili. Naopak v Evropě je čím dál víc výborných hráčů, Evropa není kvalitou už tak daleko za NBA. Euroliga není zdaleka nějakou podřadnou ligou oproti NBA.

Chtěl byste v NBA ještě hrát, kdy-by přišla šance?Po pravdě řečeno asi ne. V Evropě jsem spokojený, jde o kolektivněj-ší styl hry, ve kterém se tolik nevy-zdvihují hvězdy. Jsou tu také hvěz-dy, ale musí se podřídit týmu a tre-nérovi. V  NBA se všichni trené-ři museli podřizovat superhvěz-dám. Já chci svoji kariéru ukon-čit v  Evropě… Občas mě napad-ne, jak by se asi moje kariéra vyví-jela, kdybych neodešel do NBA. Je fakt, že jsem tam strávil 4 roky, kte-ré jsou pro kariéru sportovce do-cela klíčové – mezi 22 a 26 lety. A z těch 4 let jsem pořádně hrál jen rok a půl. A myslím, že to pozna-mená každého hráče, když nehraje dostatečný počet minut. Takže si někdy říkám, že kdybych do NBA neodešel, mé kariéře by to vlast-ně asi neuškodilo, možná bych byl dokonce ještě lepším hráčem, než jsem. Ale neměnil bych to. Splnilo se mi něco, o čem sní miliony bas-ketbalistů na celém světě a byla to obrovská zkušenost. Ale v televizi už před NBA dáváte přednost golfu…Tak to je určitě pravda. Jen málo-kdy si nechám utéct nějakou vět-ší golfovou událost, zatímco NBA jsem sledovat přestal. Sleduju vý-sledky a tak, ale na zápasy se už ne-dívám. Styl života v  Evropě se vám líbí víc než v USA?Ano, s  manželkou jsme vždyc-ky počítali s  tím, že se ze Spoje-ných států vrátíme, i když jsme samozřejmě o tom uvažovali, že bychom tam mohli žít. Když se teď po čtyřech letech ve Španěl-sku ohlédnu, tak už bychom se do Států vrátit nechtěli. Atmosfé-ra tady na jihu Španělska v Mala-ze je taková uvolněnější, pozitiv-nější, lidé jsou víc v pohodě, ote-vřenější… nevím, jestli to vydrží, ale momentálně je naším plánem žít právě tam.

Tak se občas také nezapomeňte vrátit do Čech! A ať vám to lítá rovně a dlouze v basketbalu i na golfu... Děkuji za rozhovor.

V Evropě je čím dál víc výborných hráčů, Evropa

není kvalitou už tak daleko za NBA. Euroliga není

zdaleka nějakou podřadnou ligou oproti NBA.

měsíc a půl basketbalu a hrát ná-ročné zápasy. Není to ale pro mě uzavřená kapitola a nedávno jsem o tom zrovna přemýšlel. I když jsme teď v divizi B, díky reorgani-zaci budeme mít za dva roky šanci

ky to byl velký zážitek. Rád bych se tam ještě jednou vrátil s těmito mladými kluky. Jste jeden z  pouze dvou hrá-čů, kterým se kdy podařilo hrát

r o z h o v o r

36

Page 37: ForGolf 2010 9
Page 38: ForGolf 2010 9

t é m a

38

Page 39: ForGolf 2010 9

„republikaTakhle slangově se nazývá nejprestižnější domácí turnaj.

Czech International Amateur Strokeplay Championship – tak zní celý název turnaje, na kterém každý rok naši nejlepší

poměří své síly se zahraničními hráči. Jakpak vypadal ten letošní ročník...

39

napsal Michael Jon nafotil Antonín Krčmář

Page 40: ForGolf 2010 9

Pondělí 9. 8., čas: t – 45-30Po hřišti Royal Golf Clubu v Ma-riánských Lázních jezdí nejrůz-nější sekačky a taky cushman na-ložený krabicemi s barvami, apli-kátory, stimpetrem a hlavně roz-hodčími. Hřiště dostává finální podobu před Mezinárodním mis-trovstvím České republiky ve hře na rány. Chystají se pinpozice pro tréninkové kolo na úterý, je kon-trolován každý kout hřiště, před-stavivost je to, co musí rozhodčí při takové práci nejčastěji využí-vat. Jak bude hrát hráč odsud? Má dostatek místa na drop? Jaký má smysl takovéhle umístění dropzó-ny? Nebylo by lepší tuhle vodu předělat do žlutých? O pomoc s drobnými dodělávkami je požá-dán i Miroslav Eliáš, headgreen-keeper. Objevují se nové záplaty v okolí bunkerů na desítce. Mezitím v recepci a pracovně ma-nažera a headpro Oldřicha Necha-nického vznikají dokumenty pro hráče. Do jednotlivých složek pa-dají startovní listiny, birdie karty, pokyny pro hráče, pinpozice pro tréninkové kolo. Royal Golf Club Mariánské Lázně věnoval všem účastníkům nádhernou publikaci autora Sváti Richtera, která vznik-la ke stému výročí otevření hřiště. Jako poslední jsou do složky při-dána Místní pravidla.O pár hodin později po první kontrole, kdy je jasné vše zhru-ba z devadesáti procent, začíná se hřiště rýsovat jasněji díky čárové-mu značení autů, vodních překá-žek a půd v  opravě. Desítky, pak stovky a nakonec tisíce metrů li-nií v  červené, žluté a hlavně bílé barvě od sebe oddělují plochy a hráčům i rozhodčím tak přiná-šejí snadnou a rychlou orientaci. Než padne soumrak, stihne ješ-tě dvojice rozhodčích připravit číselné vzdálenostní osy na šes-ti jamkách. Na víc už první den není čas. Nad hřištěm se stmívá, poslední hráči už dávno opusti-li fairwaye.Spotřebováno bylo dvanáct ple-chovek červené barvy, tři žluté a devatenáct bílých. Celková dél-ka čar, hrubým odhadem, překro-

čila deset kilometrů. Možná jich bylo přes jedenáct...

Úterý 10. 8., čas: t – 24-36Po hřišti se opět rozjíždí cush-man naložený barvami. Doděláva-

jí se půdy v opravě a hlavně číselné páteře jamek. Pokud možno ještě před hráči, kteří vyrážejí na trénin-kové kolo. Stroje vyrýsovaly fair-waye už včera odpoledne. Ráno létají greenkeepeři za singlovkami po greenech. Rychlost se poma-

lu zvedá. Na tréninkové kolo už jí k devíti stopám zase tolik nechybí.Ředitel mistrovství Karel Vopič-ka a hlavní rozhodčí Dalibor Pro-cházka připravili pro hráče ješ-tě jedno milé překvapení. První dvě kola proběhne start ze dvou

odpališť. Tento postup umožnil přijmout do soutěže více hráček a hráčů než bylo původně pláno-vaných 126 a to hned 144.Hřiště je připraveno a šampio-nát bude určitě odehrán v napro-sto úžasném prostředí Royal Golf

Clubu Mariánské Lázně bez ja-kýchkoliv problémů. Navzdory tomu, že termínově zahrnuje i pá-tek třináctého…

Středa 11. 8., čas: t – 00-28U jedničky a jedenáctky je ruš-no. Tedy, za chvíli bude ještě víc, ale i tak. Zakládají se vody a dal-ší občerstvení pro hráče, jsou při-pravovány pomůcky startérů, a to včetně hodin řízených rádiovým signálem. Čas je rozhodující veli-čina. Kvůli přesným startům, kvů-li tempu hry, hledání míče, časo-vým limitům na odehrání rány. Nejvíc živo je v  tuhle chvíli na drivingu. Míče létají k obloze jako ruské kaťuše za druhé světové vál-ky. Povedených pokusů je nebý-vale mnoho proti běžným dním. Aby ne. Vždyť se přišla rozehrát elita nejednoho národa.Mezi papírové favority, bráno přísně handicapově, patří samo-sebou zástupci Albionu. Neil Raymond +3,7, Andrew Sullivan +3,6, Tyrrell Hatton +3,2. Mezi něžným pohlavím vede Klár-ka Spilková s handicapem +3,2. Následuje Katka Růžičková +2,6 a Kája Vlčková +2,1. Mezi čes-kými hráči je na tom nejlépe Da-vid Procházka s HCP +2,3 (mezi muži čtvrtý), za ním následuje Ondra Lieser +2,3 (pátý) a Ruda Nechanický junior +1,8 (desátý).

Čas: t 00-00Na jamce číslo jedna třískne do míče na týčku jako první obhájce loňského vítězství David Procház-ka. Za ním následuje Neil „Ray-man“ Raymond z  Anglie a Polák Alexander Kleszcz. O deset minut později na jedenáctce na opačné straně klubovny bouchne svůj dri-ve na jedné z  nejobávanějších ja-mek v Evropě Vilda Ráček násle-dován v  těsném sledu Davidem Štroufem a Stevenem Cairnsem z Německa. V 7-50 na jedničce za-hájí hru Andrew „Sulli“ Sullivan, v 8-10 Tyrrell „Ty“ Hatton.

Čas: t + 04-30Klára Spilková, obhájkyně loň-ského prvenství z  Karlových

Míče létají k obloze jako ruské kaťuše za druhé světové války. Povedených pokusů je nebývale mnoho proti běžným dním. Aby ne. Vždyť se

přišla rozehrát elita nejednoho národa.

Kája Vlčkovvá bojovala o double do poslední chvíle

t é m a

40

Page 41: ForGolf 2010 9

Varů, pošle elegantním draw míč na jedničce do středu fairwaye. O minutu později ji doprovo-dí Italka Alessia Knight (jako ke-dík šel její otec John) a Kristýna Pavlíčková. Ve 12:12 startuje Ter-ka Vavrušková, o minutu později Kája Vlčková.

Čas: t + 09-21 FairplayHlavnímu rozhodčímu Dalibo-rovi Procházkovi přišel ohlásit svoji diskvalifikaci Petr Strýček

junior. Z nepozornosti podepsal nižší výsledek na jedné z jamek a když na Live-scoringu našel u svého jména o ránu méně, šel se nejdřív přesvědčit do recepce a pak už jenom vyhledal hlavní-ho rozhodčího. Čas: t + 13-07Muži: Po prvním kole vede Ric-cardo Zucchetti (ITA), který při-nesl 67 ran. K výsledku mu po-mohl například eagle z jamky čís-lo dvě, když atakoval green dru-

INZE

RCE

Hlavnímu rozhodčímu Daliborovi Procházkovi přišel ohlásit svoji diskvalifikaci Petr Strýček junior. Z nepozornosti podepsal

nižší výsledek na jedné z jamek.

Ruda Nechanický junior zahrál jediné kolo pod par hřiště

Page 42: ForGolf 2010 9

hou ranou zhruba ze sto dese-ti metrů. Číslo naopak pokazi-lo, byť jen lehce, bogey na jam-ce číslo jedenáct. Mimochodem na jedenáctce jsou bílé kameny na žlutých odpalištích. Tuto změ-nu provedl Soutěžní výbor kvů-li bezpečnosti. Z jedenáctky totiž startuje druhá polovina pole, sto-jí u ní stan a je zde velký provoz. Bez této úpravy by bylo nemysli-telné double-tee start uskutečnit. Druhý je Jan Ryba (68), na tře-tím místě Neil Raymond se stej-ným výsledkem. Šedesát devět za-hrála pětice hráčů; Mrůzek, Lie-ser, Karniš (SVK), Pinto (POR) a Sullivan (ENG). Následuje tři-krát 70 a třikrát 71 ran. Připomeň-me jen, že rekord hřiště má hod-notu 64 ran.

Ženy: Kateřina Krásová rozstřílela ve finiši poslední sadu jamek. Od třináctky po sedmnáctku nehrála

nic jiného, než birdie! Šestnácti-letá hráčka GC Čechie se po ode-vzdání karty nemohla ani nadech-nout a její tváře měly skoro stej-nou barvu jako její reprezentační červená kšiltovka… Karolína Vlč-ková s výsledkem 67 se dělí spo-lečně s Katkou o první místo. Roz-ložila si šest berdíků na tři a tři do každé devítky. K nim ale také při-dala bogey ze zrádné desítky. Ná-sledují další dvě hráčky s červenou pokrývkou hlavy s našitou čes-kou vlaječkou: Klára Spilková (do devítky jednu nad, pak 3x birdie a eagle na sedmnáctce) a Adé-la Cejnarová (obě 69). Tři hráčky došly v paru hřiště. Mezi nimi je i Silvie Dittertová. „Dala jsem na první devítce jen dva greeny v re-gulaci. Ještě že mi dneska fungova-la krátká hra a hlavně puttování.“

Čas: t + 03-38Relativně kuriózní pravidlovou

Urputný Ondřej Lieser se prostřílel až na Czech Open

Mezi diváky nechyběl ani Tomáš Hradecký

Andrew Sullivan vystřílel bronz pro Albion

Klára Spilková na jamce číslo devět hraje sedmičkou železem z necelých stotřiceti metrů

v proměnlivém protivětru první a poslední hole-in-one na MMČR! Dává si tak super

dárek ke svému svátku!

t é m a

42

Page 43: ForGolf 2010 9
Page 44: ForGolf 2010 9

situaci řešil Patrik Külzer (GER) na jedenáctce. Jeho míč se seknul zhruba ve výšce šesti metrů do vi-dlice dvou větví tak, že se ho třem hráčům a dvěma kedíkům nepo-dařilo setřást. Dropoval tedy jako nehratelný nový míč z bagu.

Pohár národů – družstva po první sadě jamek: Muži: ENG – 137, CZE I. – 138, CZE II. – 142, Ženy: CZE I. 136, CZE III. – 140, CZE II. – 146

Čtvrtek 12. 8., čas: t + 24-00Skupiny hráčů si prohodily star-tovní časy a startovací jamky. Ti, co šli včera odpoledne z jedenáct-ky, dnes začínají na jedničce. Takže z  jedničky startuje mladičká bru-netka ze Slovinska, Brigita Bru-mec. Hned za ní následuje Šideri „Šíďa“ Váňová a Lucka Hinnerová.

Čas: t + 27-54Klára Spilková na jamce číslo de-vět hraje sedmičkou železem z ne-celých stotřiceti metrů v proměn-livém protivětru první a poslední

hole-in-one na MMČR! Dává si tak super dárek ke svému svátku!

Čas: t + 36-15Zajímavý výsledek přinesl Polák Alexander Kleszcz. A to v porov-nání s prvním kolem. Včera 76, dneska 69. A to ještě na dvanáct-ce a sedmnáctce opravdu smol-ně neproměnil dva útoky na rela-

tivně hratelné eagly. Největší zlep-šení zaznamenal ale Švýcar Marc Reto Büchli. Včera nasypal 94 ran, dneska o jedenáct (83) méně.

Čas: t + 37-28Muži: Obhájce titulu David Pro-cházka dnes zahrál fantastických 65 úderů. V čele průběžného pořadí je Angličan Sullivan (-6)

Cutem (70. místo plus stejný výsledek)

prošlo nakonec 73 hráčů. Stačilo zahrát po dvou kolech 156

(+12) ran.

Soustředěná Klára Spilková. Obhájila titul z loňska.

Další vážení hosté mezi diváky: Ivan Paggio a Duna Křenková

t é m a

44

Page 45: ForGolf 2010 9

před Procházkou a Portugalcem Pintem (oba -5). K těmto dvě-ma hráčům se přidali součtem 139 ran další dva hráči. Stejně pa-rádním výsledkem 65 ran (jako David Procházka i on bez bo-gey) se vyšvihnul vzhůru Tyrrell Hatton: „Dneska skoro všechno vycházelo. Asi dvakrát jsem za-chraňoval průšvih, který mohl

skončit bogey. Na druhou stra-nu jsem měl šanci ještě tak dva berdíky přidat. Jednou se mi za-stavil míč těsně před jamkou a ve druhém případě mi škrtnul o hranu a vyjel ven.“ No a ke vče-rejším 68 přidal dnes 71 další An-gličan – Neil Raymond.Cutem (70. místo plus stejný vý-sledek) prošlo nakonec 73 hráčů.

Stačilo zahrát po dvou kolech 156 (+12) ran. Sedmdesátým třetím šťastným je Martin Stanič (SLO). Za cutem zůstali například Marek Růžička, Dan Suchan, Aleš Pro-cházka, Kevin Dolejš nebo Adam Studený.

Ženy: Po druhém kole vede čes-ká jednička Klára Spilková (-7). Hráčkám na dalších třech mís-tech se nepodařilo zopako-vat včerejší skvělé výkony. Ka-

teřina Krásová hrála o osm ran hůře a odsunula se na 3. pozi-ci (-2). Karolína Vlčková zůstá-vá na druhé pozici (-4). Adé-la Cejnarová hrála o pět ran hůře a zůstává na 4. pozici (-1). Dneš-ní druhý nejlepší výsledek (-1) zahrála mnohonásobná Mistry-ně republiky, zkušená Petra Kví-dová, a posunula se na 5. pozici

(+1). První desítku plně obsadi-ly české hráčky. Cut (rozšířen pro 30 žen a dělená místa) na úrovni patnácti ran nad par hřiště „poslal domů“ hráčky Emily Curry Bartoňovou, Marti-nu Lančovou nebo například Lu-cii Šarochovou. Poslední se pro-táhla cutem slovenská kráska Ve-ronika Falathová.

Ondra Lieser: „Dvojka a sedm-náctka bogey. To mě mrzí. Na

dvojce jsem ležel stopětačtyřicet od greenu v semiroughu a vzal jsem na to šestku. Nejdřív se za-píchla do meze ve vodní překážce a pak pomalu odjela pod vodu.“

Kája Vlčková: „Po dlouhé době jsem šla včera hodně pod par. A možná jsem se toho zbytečně lekla.“

Prezident ČGF Milan Veselý v rozhovoru s jedním z dobrovolníků. Vpravo ředitel mistrovství Karel Vopička, vlevo zástupce technologického partnera Jan Pištěk.

Andy Sullivan a Ty Hatton. Kluci nechali doma žiletky...

Hlavnímu rozhodčímu Daliborovi Procházkovi přišel ohlásit svoji diskvalifikaci Petr Strýček junior. Z nepozornosti podepsal

nižší výsledek na jedné z jamek.

45

Page 46: ForGolf 2010 9

t é m a

46

Page 47: ForGolf 2010 9

Ze zdravotních důvodů nena-stoupil do druhého kola Mi-chal Čepelák z Dýšiny, skrečo-val i Jakub Švarc. Křehká blondý-na Franciska Friedrich (GER) na startu poté, co byla oslovena v an-gličtině, pronesla čistou češtinou: „Se mnou můžete klidně mluvit česky…“ Její rodiče opustili Čes-koslovensko před revolucí.

Pohár národů – konečné pořadí:Muži: 1. ENG: Hatton, Raymond, Sullivan, 2. CZE II.: Procházka, Příhoda, Ryba, 3. CZE I.: Lieser, Mrůzek, Nechanický Rudolf jun.

Ženy: CZE I.: Cejnarová, Spilko-vá a Vlčková, 2. CZE III.: Krásová,

Pavlíčková, Růžičková, 3. CZE II.: Dittertová, Vavrušková, Kvídová.

Pátek 13.(!) 8.čas: t + 72-00Startuje se jenom z jedničky. Nejdřív ženy.

Čas: t + 78-02Startuje Tyrrell Hatton. Osm-náctiletý Angličan vyhrál v loň-ském roce Canadian Junior Chal-lenge a také má za sebou něko-lik top umístění v první desítce. Patří mezi ně určitě páté místo v The Berkhamsted Trophy nebo šestá místa v Lytham, Brabazon a Berkshire Trophies. Byl také jed-ním z pouhých tří amatérů, kteří se kvalifikovali do letošního roč-Guru českých rozhodčích opět v akci-Václav Janoušek

Je to můj míč, není to můj míč...?

Jamka 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 +/- po koleKolo 3 4 3 3 3 5 3 4 2 2 4 5 4 3 4 3 4 4 4

-8Par 4 5 4 4 4 4 4 3 3 4 4 5 3 4 4 4 5 4Délka m 376 448 346 346 315 418 355 178 142 267 412 447 201 329 283 343 467 389

Čas: T + 82:52Tyrrell Hatton odevzdává ve Scoring zóně svoji kartu. Vyrovnává rekord hřiště. Šedesát čtyři ran vypadá v jeho podání přesně takhle:

47

Page 48: ForGolf 2010 9

níku The Open Championship. Jeho domovským klubem je Har-leyford Golf Club a tady v Marián-kách poutá pozornost.

Čas: t + 82-52Tyrrell Hatton odevzdává ve Sco-ring zóně svoji kartu. Vyrovnává rekord hřiště. Šedesát čtyři ran vy-

padá v jeho podání přesně takhle:

Muži: Vede Angličan Tyrell Hat-ton (-13). Za lídrem mistrovství je jeho krajan Neil Raymond (-8, dnes 69), který ztrácí pět ran. Na třetím místě je po skvělých 67 z dneška součtem 209 (-7) Filip Mrůzek. Sedm berdíků a jednoho

eagla bohužel proložil i jedním doublem a dvěma bogey. Stejný výsledek má na kontě i Portuga-lec Pinto. David Procházka dnes dal 71 (celkem 210 ran) a je tedy určitě ve hře minimálně o titul ná-rodního šampiona. Nemůžeme ale předbíhat událostem. Čeká nás ještě jedna sada jamek.

Finálový cut: Cutem (226 ran) prošlo 43 hráčů. O jedinou ránu za ním zůstali třeba Šimon Zach, Filip Zavadil a Honza Mer-gl, úspěšnějším sestrám by zítra mohli eventuálně nosit hole Cy-ril Cejnar a Martin Vlček.Krásný „in“ z padesáti metrů na desítce předvedl Martin Stanič

Goncalo Pinto z Portugalska vypadá po drivu opravdu hrozivě

Katka Krásová v prvním kole bouchla 67! Petra Kvídová pořád umí. Bronz, -2.

t é m a

48

Page 49: ForGolf 2010 9

(SLO), který po tréninkovém kole vyřadil pro zbytek mistrov-ství (tedy s  výjimkou druhého kola) z bagu driver.Miguel Gaspar (POR) nejdříve požádal o úlevu od půdy v abnor-málním stavu na jamce č.12, aby posléze, z ne zcela jednoduché pozice ve stoje na hraně bunke-ru, zahrál chip and run přímo do jamky jako svoji třetí ránu (rov-něž eagle).Andrew Sullivan na jamce č.15 (par 4, 343 m) dostal drivem míč přímo na green na úrovni jamky.

Ženy: Po třetím kole se na prv-ním místě srovnaly Karolína Vlč-

ková a Klára Spilková, obě s celko-vým výsledkem -6 po padesáti čty-řech jamkách. O čtyři rány zpět je na 3. místě Petra Kvídová (-2), kte-rá opět zahrála nejlepší skóre kola 69. České hráčky drží mistrovství pevně v rukou, i když se do první desítky dostaly Němka Friedrich a Slovenka Bubánová.

Finálový cut: Do posledního kola se kvalifikovalo celkem dva-cet jedna žen (18. místo a stejné výsledky). Cutem neprošly; Jo-hanka Šteindlerová, Lucka Hin-nerová, Veronika Holišová a Ši-deri Váňová nebo například Mar-kéta Šubrtová.

Sylva Michálková, vloni třetí, letos třináctá Mikhali Morozov z Ruska se nevešel do posledního cutu

Klára Spilková dvě jamky před svým hole-in-one

Golfový bůh určitě existuje a má dobrý golf rád. Jinak se počasí během těch čtyř dnů, kdy

okolo létaly bouřky a monzunové deště, a kdy na závěrečný ceremoniál dokonce svítilo

slunce, prostě nedá vysvětlit...

49

Page 50: ForGolf 2010 9

Večer: Prezident Royal Golf Clu-bu Mariánské Lázně Oldřich Tobrman přivítal všechny přítom-né na slavnostním vyhlášení Po-háru národů. Vyjádřil poděková-ní všem účastníkům, přání, aby se všem v klubovně, na hřišti i v sa-motných Mariánských Lázních lí-bilo, a popřál hodně štěstí do po-sledního kola. Vyhlášení výsledků a předání cen se poté ujali ředitel mistrovství Karel Vopička a hlavní rozhodčí Dalibor Procházka.Klárka Spilková za vítězný tým poděkovala České golfové fede-raci, golfovému klubu a členkám týmu, v podobném duchu pro-mluvil i Andrew Sullivan, který zmínil ještě greenkeeping a dneš-ní výkon Tyrrella Hattona.

Sobota 14. 8., čas: t + 96-30

Čas: t + 100-20Startuje flight nejlepších mužů. Konkrétně Filip Mrůzek, které-mu jde o titul domácího šampiona. O dvě minuty později zahraje drive na jedničce Neil Raymond, o další minutu později Tyrrell Hatton.

Pojďme si projít zajímavé oka-mžiky finální osmnáctky:• na jedničce ztrácí ránu Filip Mrů-

zek po bogey z pravého bunkeru• nepřesné drivy na dvojce hra-

jí Filip a Tyrrell, a to do levého, respektive pravého roughu

• Neil je jediný na fairwayi, přesto skončí málem ve vodě

• Filip hraje bogey na trojce, stej-ně tak i Tyrrell

• Tyrrell hraje z necelých tří met-rů birdie na pětce

• Filip a Neil jsou až za cestou na

šestce, Filip v  roughu vpravo, Neil na 120 metrech na fairwayi

• Tyrrell zaútočil i na šestce a na-psal další birdie

• Neil hraje bogey na osmičce• Tyrrell a před ním i Neil hrají

birdie na devítce• Prvních devět jamek posled-

ního kola hraje Tyrrell -3, Neil a Filip +1, celkově je Tyrrell -16, Neil -7 a Filip -6.

• Tyrrell hraje na desítce drive na jistotu železem, už nemusí ris-kovat, naopak

• Neil končí drivem na desítce dvacet metrů od jamky vpravo zhruba deset metrů v lese

• Filip dostane svůj drive na desít-ce na foregreen

• Neil si fantasticky, za dohle-du nevěřících diváků a za jejich následného hurónského řevu, z  lesa přihraje necelých třicet centimetrů k jamce

• Filip příhrou atakuje zblízka jamku, eagle jen těsně mine

• jedenáctku v  paru zahraje je-nom Neil

• právě tak i dvanáctku, jenže tady jeho soupeři hrají birdie, a niko-liv bogey jako na jamce předchozí

• Filip skončí na třináctce málem v  autu, pomůžou mu naštěstí stromy

• Tyrrellův míč přistane na 220 m dlouhém paru zhruba třicet centimetrů vpravo od jamky

• Neilův míč zasáhne jamku, ale jen se o ni zabrzdí deset centi-metrů za ní – škoda...

• Filip zachrání par fantastickým puttem z osmi metrů

• na čtrnáctce hraje birdie pou-ze Neil

• na patnáctce končí drivy Tyr-

Filip Mrůzek měl okolo sebe ve finálovém kole doslova fanklub

Karel Vopička, hlavní rozhodčí Dalibor Procházka a autor článku

50

t é m a

Page 51: ForGolf 2010 9

napsal XXXX foto XXXX

51

Page 52: ForGolf 2010 9

rella a Filipa v  pravém greensi-de bunkeru

• Filipova rána z  bunkeru přeletí green a přistane dvacet metrů za ním v roughu

• příhra je krátká a Filipovi chy-bí ještě pořád k  tyči takových sedm osm metrů

• další příhra zůstane dva centi-metry od jamky – bogey

• Neil hraje jamku v paru, Tyrrell birdie

• na šestnáctce bohužel přidává Filip opět bogey

• Angličané si výsledek z  před-chozí jamky prohodí

• na sedmnáctce jsou všechny tři drivy na fairwayi; Tyrrell 195 m od jamky, Neil 190 m a Filip 180 m

• Filipova druhá rána jako jediná zaparkuje na greenu

• dvanáctimetrový putt promě-ní za jásotu přihlížejících divá-ků – eagle

• na osmnáctce končí Tyrrell a Fi-lip parem, Neil zapíše ještě jed-no birdie

lana Veselého, prezidenta Royal Golf Clubu Mariánské Lázně Oldřicha Tobrmana, preziden-ta PGA Czech Petra Nitru, ředi-tele turnaje Karla Vopičku, gene-rálního sekretáře ČGF Miroslava Holuba, ale hlavně desítky míst-ních členů.Zvítězili Klára Spilková a Angli-čan Tyrrell Hatton, který bez tré-ninkového kola (prostě ho ne-stihnul) došel čtyři sady jamek v Mariánských Lázních famózním součtem 18 ran pod par hřiště...Klárka Spilková do 15. jamky bo-jovala s Karolínou Vlčkovou, na dalších jamkách se od ní oddělila a došla si pro druhý titul Meziná-rodní mistryně České republiky. Kája svoji stříbrnou medaili ko-mentovala po vyhlášení výsledků: „Klárka má lepší nervy. Nejenom proto s ní moc ráda hraju. Vždyc-ky je co se od ní učit…“ Zatím-co Káje se trošičku leskly oči, ne-skrývanou radost ze třetího mís-ta měla Petra Kvídová. Ta byla poslední hráčkou, která dokázala

Karel Vopička, stříbrní Kája Vlčková a Neli Raymond, zlatí Klára Spilková a Tyrrell Hatton, bronzoví Petra Kvídová a Andy Sullivan a prezident Milan Veselý

Zvítězili Klára Spilková a Angličan

Tyrrell Hatton, který zahrál v Mariánských Lázních 18 ran pod

par hřiště...

• Posledních devět jamek hrál Tyrrell -2 (za kolo -5, celkem -18), Neil -5 (za kolo -4, celko-vě všechna čtyři kola v paru vý-sledkem -12) a Filip -1 (za kolo E, celkem -7).

Mezi diváky, kteří doprováze-li flight, bylo možné vidět prezi-denta České golfové federace Mi-

Mezinárodní mistři ČR pro rok 2010 na greenu 18. jamky

t é m a

52

Page 53: ForGolf 2010 9

O zajištění a průběh šampionátu se sta-rali také členové místního klubu. Jak

byli zapojeni a co to znamená jsme se zeptali managera a head- -pro Oldřicha Nechanického.

FG: Organizaci turnaje vám svě-řila Česká golfová federace. Na vaši žádost?Ano. Požádali jsme o tuto mož-nost v souvislosti s letos probíha-jícími oslavami sto pátého výročí otevření hřiště.

Kolik lidí bylo v zázemí turnaje?I s greenkeepery to bylo přes dvě desítky lidí.

Na jakých pozicích pracovali?

Tak v první řadě už byla řeč kon-krétně o greenkeepingu, pak sco-ring zóna se zpracováním výsled-ků na serveru České golfové fe-derace, vůbec golfová recepce, na hřišti byli také forecaddies. V ne-poslední řadě pak scorebord a síť skórerů.

Jak byste ze svého pohledu hod-notil šampionát?Po stránce oragnizační si myslím, že vše poběhlo naprosto hladce. No a co se týká golfu samotného, pak bylo rozhodně na co se dívat. Tyrrellem Hattonem to nekončilo, rozhodně to nebyla one man show. Nádherný golf a rány hrály i ženy.

Děkujeme za rozhovor a hodně štěstí do dalších stovek let!Nebyla to one man show, rozhodně se bylo na co dívat

Gesto Honzy Mergla, caddyho Filipa Mrůzka, jako by říkalo: V klidu, to dáš.

Minirozhovor s Oldřichem Nechanickým, managerem a head pro rGC Mariánské lázně

udržet svůj celkový výsledek pod par hřiště.Celkově byl šampionát skutečně povedený. Hřiště bylo dobře při-praveno a zázemí měli hráči i or-ganizátoři v Royal Golf Clubu Mariánské Lázně vynikající.Mezinárodní mistrovství České re-publiky ve hře na rány bude příští rok organizovat hřiště, které letos s takovým úspěchem hostilo Mi-strovství Evropy žen: Kunětická Hora. O rok později se elita ama-térského golfu sejde na Kaskádě.Sluší se na závěr dodat, že golfový bůh určitě existuje a má dobrý golf rád. Jinak se počasí během těch čtyř dnů, kdy okolo létaly bouřky a monzunové deště, a kdy na závě-rečný ceremoniál dokonce svítilo slunce, prostě nedá vysvětlit…

Mezinárodní mistrovství České

republiky bude příští rok organizovat Kunětická Hora.

53

Page 54: ForGolf 2010 9

Karlštejn Golf Resort. Zajímalo by mě, jaké první hodnocení hřiště vás napadne, jaká by byla první definice, když bych se zeptal: „Co si myslíte o Karlštejně?“

Jistě se nebudu příliš mýlit, když napíšu, že většině z nás se vybaví hlavně fyzicky velmi náročné hřiště.

t e e t i m e s a r c h i t e k t e m

Page 55: ForGolf 2010 9

OBTÍŽNÉ BIRDIE

Převýšení, vysoká odpaliště, šplhání z kopce do kopce, přes strže a rok-le a opět vzhůru na vysoká odpališ-tě. Z nich jsou ale nádherné pohle-

dy na fairwaye, na dopadové zóny a na krásy okolní krásné krajiny Českého krasu. Pohledy to nejsou čis-tě náhodné, ale velmi promyš-leně připravené samotným ar-chitektem.

Les Furber se rád kocháPro mnoho golfistů je hra na karlštejnském hřišti bez „kárky“ nepředsta-vitelně fyzicky namáhavá. Pokládám si tedy druhou otázku: Zajistil by jiný layout hřiš-tě v tomto kopcovitém terénu postavit hřiš-tě, které by nebylo tak strašně fyzicky ná-

ročné? Ano! Ale bylo by to na úkor právě těch nádherných pohledů, které vytváří cha-rakter hřiště, které mu dávají právě tu výji-mečnost, jedinečnost, nezapomenutelné zá-žitky. Naše hráčská představivost by nemě-

la tolik prostoru představit si správnou tra-jektorii úderů, možnost odhadnout, kam musí míček dopadnout, abychom si připra-vili dobrou pozici pro další odpal. Zkrátka bychom neměli tolik příležitostí se kochat,

přemýšlet a představovat si. Za tuto v Če-chách ojedinělou golfovou příležitost vdě-čí hřiště jedině a především jeho architek-tovi, Kanaďanovi Lesu Furberovi (viz ráme-ček Kdo je Les Furber).

„Jednou z mých základních fi-lozofií, které při projektování hřišť dodržuji, je ta, že pokud musí hráč zdolat větší výško-vý rozdíl a vyšplhat se na od-paliště následující jamky o tro-chu výš, než by rád, proto, aby mohl zahrát nezapomenutelný

odpal, pak je takto postavené odpaliště pro hru lepší, než kdybych bral ohledy na fyzic-kou námahu a únavu hráčů a tuto nezapo-menutelnou ránu jim neumožnil,“ prozra-zuje Furber svoji filosofii. Možná budete na

Zajistil by jiný layout hřiště v tomto kopcovitém terénu postavit hřiště, které by nebylo tak strašně

fyzicky náročné? Ano! Ale bylo by to na úkor právě těch nádherných pohledů...

55

napsal Jakub Červenka nafotil autor & Antonín Krčmář

Page 56: ForGolf 2010 9

Dnes je jen velmi malé procento hráčů, kteří nepoužívají golfové kárky a svůj golf si poctivě odchodí. Mezi ně patří

pouze mladí hráči, golfoví puritáni, fyzicky silní hráči, ale těch je skutečně jen velmi málo.

Green čtyřky, první jamky z karlštejnského „Dead valley“. Velmi vydařené včlenění celého komplexu jamkoviště do svahu s obávaným tří úrovňovým greenem

Duben 2004. Les Furber při své první návštěvě Golf Resortu Karlštejn od dokončení hřiště. Na fotce ve společnosti Ing. Vojtěcha Matějčka, tehdy ředitele GRK a. s.

jeho hřištích o trochu víc unavení, ale od-měnou za tuto námahu vám bude nezapo-menutelná golfová jamka. „Vždy dám před-nost vytvoření skvělé jamky větším pře-sunem zeminy před menším, který by byl kompromisem kvality jamky jenom proto, aby jamka zůstala walking friendly.“ Pracoval také na projektech, kde výchozí te-rén byl naprosto rovný a kde se musela uká-zat pravda, že jako architekt jste dobrý na-tolik, nakolik je bujná vaše představivost. V  kopcovitém terénu vždy klade při tvor-bě designu na první místo cíl postavit dra-matickou, skvělou, obtížnou jamku. „Zkrát-ka snažím se z tvaru krajiny dostat co nej-víc, abych vytvořil nezapomenutelný záži-tek pro každého, kdo ji bude hrát.“ Mnoho architektů je fixovaných na vzdále-nost mezi greenem a následujícími odpa-

lišti. Dodržují maximálně stanovené limi-ty, třeba přechod nesmí být dál než 50 me-trů. Les Furber se těchto pravidel priorit-ně nedrží: „Pokud vím, že místo, které jsem

pro další odpaliště zvolil, je to nejlepší pro koncepci následující jamky, dopustím i del-ší přechod. Jenom z důvodu dodržení krát-kého přechodu přeci nechci hrát nepovede-

nou, nudnou a fádní jamku.“ K tomuto mu v  dnešní době napomáhá skutečnost, že je jen velmi malé procento hráčů, kteří nepou-žívají golfové kárky a svůj golf si poctivě od-chodí. Mezi ně patří pouze mladí hráči, gol-foví puritáni, fyzicky silní hráči, ale těch je skutečně jen velmi málo.Vybral jsem tato slova Lese Furbera zcela zá-měrně, protože nám odhaluje důvod, proč je Karlštejn takový, jaký je. A podle mého názoru je skvělý! Málokterý architekt by si s terénem třetí devítky poradil tak jako Les

56

t e e t i m e s a r c h i t e k t e m

Page 57: ForGolf 2010 9

Bunkery jsou malé, nemají definované hrany, písek je velmi špatně instalován a jsou velmi mělké. Ano, velké bunkery by se

k takto modelovanému hřišti nehodily...

Pohled do prostoru prvních jamek třetí devitky zřetelně zachycuje míru provedené terénních delací

Furber. Než si dovolím složit hodnocení tře-tí devítky, musím ji nejprve rozebrat z něko-lika pohledů.

složitý terénMorfologie kopce byla velmi složitá. A ješ-tě složitější určitě bylo vybalancovat přesu-ny zeminy tak, aby byla na konci vyrovnaná bilance. Určitě by bylo velmi zajímavé vidět prováděcí dokumentaci, Cut and fill projekt.

eroze nehrozíV takto složitém a členitém terénu, myšle-no po dokončení modelace golfového hřiš-tě, je klíčové udržet nízkou rychlost odtéka-jící povrchové vody. V případě, že to svah neumožňuje, je klíčem nesoustředit odtok do jednoho koryta, ale snažit se ji odvádět v co největší ploše. K tomu slouží také sys-tém sběrných šachet a drenážního potrubí. Tím se voda zbrzdí, odvede a zamezí se tím vytvoření erozních koryt. Na třetí devítce jsem neviděl ani jedno. Jen ty sběrné šach-ty nemusely být uprostřed fairwayí, ale v se-mi-roughech.

Jinak to ani nešloProstoru pro devítku bylo málo! Pokud odehra-jete 18 jamek v kombinaci třetí devítka a první devítka, pak hned od první jamky původní osm-náctky je vám jasné, že je třetí devítka naprosto odlišná. Koncepcí, prostorem, designem, zkrát-ka vším. Není to chyba! Je to fakt. Les Furber ne-mohl na Karlštejně postavit třetí devítku ve stej-ném stylu a designu zkrátka proto, že mu to pro-stor pro devítku vyčleněný nedovolil.

Greeny, které budí respektTřetí devítka je z pohledu strategie hry velmi ojedinělá. Je to hřiště, kde je naprosto nutná jeho dobrá znalost. Ten, kdo ji hraje poprvé, si její výjimečnost nemůže vychutnat. Všechny jamky, které se hrají z východu na západ, mají překrásně postavené greeny. Mám na mysli, že jejich zadní hrana je otevřená do krajiny, vý-hled není blokován žádnou terénní modelací, která by pohled do dálky údolí zakrývala. Ten-to efekt s sebou téměř zákonitě vyvolává čas-té nedohrávání ran do greenu. Vyvolává totiž pocit strže za greenem, a proto většina hráčů podvědomě volí kratší hůl.

Počet jamek: 27 Hlavní přednosti: Špičkové sportovní hřiš-tě, výborný stav, atraktivní prostředí.

Cena za green fee 18 jamek: Po – st před 11. hod.: 1200 KčPo – pá: 2000 KčSo – ne: 3000 Kč

Podmínky hry: 54 HCPVybavení areálu: 27 jamkové hřiště, dri-ving, tréninkový areál, restaurace, pro shop, ubytováníRok otevření: 1993Zapojení do projektu ČGF Hraj golf, změň život: neKurzy pro začátečníky: anoArchitekt hřiště: Les Furber

www.karlstejn-golf.cz

Informace byly pořízeny ve spolupráci s www.golfova-hriste.cz

Pokud jsme u greenů, pak se mi velmi líbily. Jejich tvar, kvalita, umístění, zkrátka Karlštejn má 27 skvělých greenů. A tradičně také ve vel-mi nadstandardní kvalitě! Les Furber je zku-šený golfový architekt, který ví, jak má obtíž-nost hřiště správně vyvážit. Tento jeho cit se projevil právě na greenech.

Karlštejnve faktech

57

Page 58: ForGolf 2010 9

Foceno z dopadové zóny druhé rány jamky č. 26 (PAR 5)

Nejslabší článek - bunkeryBunkery jsou snad jediný prvek, který se mi na třetí devítce vůbec nelíbil. Jsou malé, ne-mají definované hrany, písek je velmi špat-ně instalován a jsou velmi mělké. Ano, velké bunkery by se k takto modelovanému hřiš-ti nehodily, jejich velikost je zvolena správ-

ně, ale práce s hranou a tvarem svahu bun-keru mohla být o mnoho lepší. Bunker je velmi důležitý prvek na hřišti. Nejen z po-hledu strategie hry, ale i z pohledu obecné-ho hodnocení. Pokud je bunkerům věnová-na péče, jsou ořezané hrany, písek je pečlivě uhrabáván, tráva je dosekávána až k hranici písku, velmi výrazně zvednou dojem a hod-nocení údržby. Ne mnoho českých hřišť vě-nuje bunkerům tuto péči a pozornost. Dob-ře postavený bunker a jeho správná údržba jsou stejně důležité pro hodnocení jako gre-eny a odpaliště!

Plány byly trochu jinéMálokdo ví, že finální Furberův layout karl-štejnské osmnáctky měl na několika jamkách zajímavé překážky, které se z důvodu ochrany životního prostředí v CHKO Český kras na-konec nemohly realizovat. Například na jam-ce číslo 16 měla být mezi odpališti a fairwayí vodní překážka. Po pravé straně měla být zbu-dována hráz, která by zadržela vodu z prame-ne, který se objevil v průběhu výstavby vlevo pod odpališti. Přehrazení strže nebylo vede-ním CHKO povoleno. Další zajímavé řešení bylo navrženo na jamce číslo 11. Ti z vás, kteří hráli hřiště ještě před rokem 2004, si jistě pamatují, že po fairwayém bunkeru byla fairway sekaná pouze vpravo od terénní vlny, tedy mezi fairwayovým bun-kerem a touto vlnou. Les Furber nám při své návštěvě právě v roce 2004, kdy byl pozván, aby si prohlédl prostor třetí devítky, sdělil, že v masterplanu navrhoval, aby se fairway roz-dělila okolo této terénní vlny a spojila opět až před greenem. Na této terénní vlně pak pro-jektoval vysadit strom. Nápad se tehdy vedení golfového resortu zalíbil natolik, že tento pů-vodní záměr zrealizovalo. Ovšem největší změnou oproti schválenému layoutu je jamka číslo šest. Tento velmi dlou-hý par 3 se totiž neměl hrát z místa, kde jsou dnes postavená odpaliště, ale přes rokli. Les Furber plánoval umístit odpaliště jamky čís-lo 6 vlevo do svahu nad greenem pětky a hrát

Kdo je les Furber?Les Furber žije a pracuje v kanadském Sas-katchewanu. Přestože je Les architektem s mezinárodním renomé, většina jeho hřišť se nachází především v provincii, ve které žije, a také v západní Albertě a Britské Ko-lumbii. Dnes již 60letý architekt začal svo-ji kariéru jako stavitel golfových hřišť. K pro-jektování a návrhům se ale dostal velmi záhy, a to ve svých třiceti letech. Jeho začátky byly spojené s kanceláří Roberta Trent Jonese staršího. Les Furber dlouhá léta řídil Jone-sovu evropskou kancelář. Jakmile ale spolu-práci s touto významnou kanceláří ukončil, stal se velmi brzy jedním z nejznámějších ka-nadských golfových architektů. V Britské Ko-lumbii nakreslil a postavil více než 30 hřišť, mezi nimiž jsou také známé resorty Preda-tor Ridge ve Vernonu, Salmon Arm ve stejno-jmenném městě a SilverTip v Canmore v Al-bertě. Málokdo ví, že Les Furber byl také prv-ní golfový architekt, který projektoval golfo-vé hřiště na Kubě. Hřiště Varadero Golf Club bylo otevřeno v roce 1998. V této souvislosti bych neměl opomenout také španělskou Val-derramu, pod kterou je také Les Furber po-depsán. A abychom nechodili daleko, také Beroun Golf Resort je jeho dílo.

Pokud se podíváte na tvar greenu jamky číslo 6 a na set

up greenových bunkerů, hned je vám jasné, že se dnes hraje do greenu z boku. Ano, je to tak! Původně se mělo hrát

přes rokli.

58

t e e t i m e s a r c h i t e k t e m

Page 59: ForGolf 2010 9

tento třípar přes rokli. Pokud se podíváte na tvar greenu jam-ky číslo 6 a na set up greenových bunkerů, hned je vám jas-né, že se dnes hraje do greenu z boku. Ano, je to tak! Větší množství bunkerů posazených jakoby na hraně strže mělo chránit green, který je v klasickém tvaru fazole (kidney). Jak skvělá by šestka byla, se nám může jen zdát. Umístění teh-dy opět ztroskotalo na nevůli vedení CHKO povolit vyká-cet stromy ve strži a také schválit navrženou dřevěnou visu-tou lávku přes strž. Škoda.

Krátký čtyřpar je velkou strategickou výzvou. Když se vyšplháte na odpaliště, otevře se vám pohled na jamku v celé její kráse. Včleně-ní jamky do původního prudkého svahu je z odpališť vidět jako na dlani. Máte prostor a čas si ji celou prohlédnout. Strategická kon-

cepce přímo vybízí k přemýšlení, kam a jak zahrát. A po odehrání vám poskyt-ne úchvatný pohled na let míče i jeho dopad a odskoky, takže si můžete ově-řit, jestli byla vaše představa, jak ji zahrát, správná. Prudký svah vpravo nad fairwayí, který je sice oset roughovou směsí, ale je nízko střižen, umožní odskok míče zpět na fairway. Je to podle mého názo-ru nejbezpečnější cesta, využít toto tvarování terénu a hrát s ním. Modelace jamky v takovémto kontinuálním, prudším, svahu nedovolí architektovi jiné tvarování než vytvoření kaskádovitých stupňů. Musí to tak být, aby mohl kon-trolovat spád dopadové plochy, odtok povrchové vody, zkrátka aby byla jam-ka hratelná a udržovatelná. Kombinací cut a fil (hloubení a vršení zeminy) je třeba ovšem vždy šetřit, aby nedošlo ke kontinuálnímu sesuvu násypku po svahu. Proto je i užší fairway rozdělena na dva stupně. V nejnižším místě vlevo pod fairwayí je veliký a dlou-hý fairwayový bunker. Pokud v něm skončíte, vaše příhra do greenu bude sle-pá. Této ráně se snažte za každou cenu vyhnout. Samotný green je dobře chráněn nejen greenovými bunkery, ale i zajímavou terénní modelací. Vaše příhra, pokud zahrajete průměrný drive na fairway, bude ze vzdálenosti do 80 metrů. I proto si Les Furber mohl dovolit postavit spíš menší green se sice mírnou, ale zato zajímavou modelací celé puttovací plochy. Pohled do greenu z místa, odkud si budete přihrávat, je opravdu zajímavý a dramatický. Za gre-enem vlevo se otevírá pohled do dalekého údolí a vpravo je chráněn prudkým svahem. Mám rád krátké a strategické pary 4, na dobrém hřišti by určitě ale-spoň jeden takový měl být!

rozbor jamky číslo 24

Samozřejmě že nejatraktivnějšími pohledy z hřiště jsou ty, které v pozadí dokresluje majestát hradu Karlštejn

celkový dojem?Nemám rád přirovnávání k jiným hřištím. Není to rozhodně správné, už proto, že každé má své specifické limity, omezení, vstupy. Prostě a jednoduše; třetí devítka si svoji oblibu u čle-nů Golf Clubu Karlštejn, a nejen u nich, jistě získá. Pokud je totiž osmnáctka uzavřena kvůli turnaji, hrou na třetí devítce si zkusíte úplně jiný golf a variabilita se přece taky cení. A proč by měli členové za tuto skvělou příležitost platit green fee na nějakém jiném hřišti? Třetí devítka na Karlštejně je zkrátka a dobře úplně jiná. Jen prosím do turnajů nekombinovat tře-tí devítku s nějakou z původní osmnáctky, to by bylo opravdu příliš. A že jsou karlštejnští členové nároční golfisté, to je pře-ci všeobecně známý fakt. Mají k tomu důvod, jejich tři devít-ky jsou totiž výjimečné.

Třetí devítka si svoji oblibu u členů, a nejen u nich, jistě získá, pokud je totiž osmnáctka uzavřena kvůli turnaji, hrou na třetí devítce si zkusíte úplně jiný golf.

59

Page 60: ForGolf 2010 9

Rakve, Alpy, Kardinál, Půl akru pekla, Eleanořin zub, Údolí hříchu, Ďáblova řiť, Medvědárium, Himálaje, Polévková mísa, Elysejská pole, Sahara, Basebalová rukavice, Pohřbený slon, Ňadra slečny Graingerové, Ředitelův nos – a podobně emotivní jsou jména, která Britové se smyslem pro humor sobě vlastním dávali golfovým překážkám.

Půl akru peklaa ředitelův nos

Zdomácněla jim asi tak jako nám Velký Taxis, Irská lavice, Hadí pří-kop, Kamenná zeď, Malé

a  Velké zahrádky či Havlův skok … Touto kapitolou otevíráme dal-ší nepřeberné téma: PŘEKÁŽKY. V naturální podobě existovaly na hřištích odjakživa. V jisté fázi vývo-je, jak jsme se v paralelním historic-kém exkursu pokusili ukázat, začaly být uměle vytvářeny s cílem učinit hru náročnější – stavět se hráčům do cesty, zvyšovat rizika i odměňo-vat mimořádné výkony, vytyčovat alternativní možné cesty a obchva-ty, nutit ke zkrácení hry apod.

Od hledání ke stavění a zpětHřiště se původně nestavěla, hřiště se v terénu prostě hledala. Nejprve se povrch čistil jen pro jamkoviš-tě a odpaliště, umisťovaná „před“ existující přírodní překážky – tepr-ve později se začaly odstraňovat nálety z prostoru mezi nimi, čímž se vytvořily velmi úzké korido-ry pro hru. V St. Andrews je pro-to označovali The Links. Až A. Ro-bertson a po něm jeho žák T. Mo-rris st. začali s jejich rozšiřováním, což umožnilo volit k cíli různé tra-sy. Tito golfoví pionýři byli nicmé-ně hluboce přesvědčeni, že jako překážky na dráze stačí pár „děr v  zemi, vyplněných pískem, zva-ných bunkery“ …

kery (a tudíž je v nich podle Pra-videl, na rozdíl od formálních pře-kážek, mj. dovoleno při odpalu za-kládat hůl za míč).BUNKERY z hlediska typologic-kého dělíme podle účelu na stra-tegické, omezující rány do ob-lasti dopadových zón či greenů (a); směrové, indikující okraje fairwayí (b); estetické, neslouží-cí žádnému jinému specifickému účelu (c); bezpečnostní, chránící a oddělující jednotlivé části hřišť (d) a záchytné, jejichž záchranná funkce je zřejmá (e) – viz obr.č. 1.

Děr není nikdy dostZa období „Zlatého věku“ (od poloviny 19. do poloviny 20. sto-letí) prošly názory na četnost, umístění i podobu bunkerů své-bytným vývojem. Z počátku byla jejich hojná přítomnost považo-vána za přirozenou věc, jejíž for-ma je daná přírodou a smyslem je potrestat hráče, který se jí nedo-káže vyhnout. A nezdálo-li se jich být dost, vykopalo se prostě ně-kolik dalších „děr v zemi“. Jak se dráhy měnily, bunkerů přibýva-lo do té míry, že v určité fázi pře-stávala být hřiště hratelná. Další rozvoj a dostupnost golfu novým hráčům – byly podmíněny reduk-cí překážek, vyčištěním a rozšíře-ním fairwayí, což bylo pro začá-tek zmíněného století charakte-ristické…

Jak se golf postupně přesouval do vnitrozemí, hřiště se začala spíše „stavět“ než „hledat“, čímž vznik-la i potřeba vytvářet uměle quasi-přírodní útvary, známé z pobřež-ních hřišť. Tento přístup nebyl nový. Na filozofii napodobová-ní přírody byla v Británii již v 18. století založena krajinářsko-za-hradnická škola Lancelota Brow-na a jeho následovníků, bořící do-sud běžné formálně geometrické koncepty. Některé z takto uprave-ných parků, jako například Stowe či Ashridge, byly časem dokonce přestavěny na golfová hřiště…Opačným směrem se začal kon-cem 19. století ubírat vývoj v  USA. Dekorativně geometric-ké období – nejen v architektuře golfových hřišť – zde ovšem ne-mělo dlouhého trvání. Zaslouži-li se o to architekti C. B. Macdo-nald a A. W. Tillinghast i publi-cista H.  Hutchinson, propagu-jící v  Americe nejznámější brit-ská hřiště. Ideál „souznění s pří-rodou“ dobyl USA a hluboce zde zakořenil. Až postmoderní doba přinesla ojedinělé pokusy o „no-vou“ či „retro“ geometrii, příp. ji-nak symbolickou morfologii, oživující občasnými extravagan-cemi hlavní proud (viz obr. č. 2).

Duna není bunkerPravidla definují pouze dvě for-mální překážky: „bunkery“

a „vodní překážky“. Všechny ostat-ní jsou neformální a jsou buď součástí „pole“ (v případě přírod-ních prvků) anebo „závadami“ (v   případě umělých prvků). Ani písečné duny, ani devastované či jiné neudržované plochy, byť byly pokryty pískem, tedy nejsou bun-

Obr. č. 1 Funkční dělení bunkerů (a-e)

60

A N ATO M I E X I

Page 61: ForGolf 2010 9

obr. A10/ REDAN – č.15,

61

napsal & nakreslil J. C. Novák nafotil Ivan Paggio & archiv autora

JaMKY řečené KlasiCKÉaneb „o původu (golfových) druhů“

press Resort, orlando, Fl z dílny Jacka Nicklause, lemovaná sérií muld po pravé straně, s jamkovištěm, sevřeným mezi dvojici skutečných cest (neboli Roads)…

Příští klasická destinace: SHORT, Perthshire, Skotsko

Road – č. 2, Royal liverpool GC, Hoylake, anglie (par 4, délka 339 m)

ROAD – č. 2, Royal Liverpool GC, Hoylake, Anglie (par 4, délka 339 m)

Dráha č. 2 v Hoylake je toho pěkným příkladem: namísto hraniční zdi přetíná fairway řada terén-ních vln; vyosený green je chráněn soustavou bunkerů, prohlubněmi, stromy i outy. Jde o jedno z mála původních jamkovišť originálního konceptu autorů R. Chamberse a G. Morrise z let 1869–1871. Hřiště hostilo pravidelně nejslavnější britské tur-naje. V letech 1993 a 1998 jej přestavoval C. Sinc-lair, v r. 2001 D. Steel.Jak jinak začít pasáž o replikách než na hřišti na-tional Golf links, southampton, nY od Macdo-nalda z r. 1911? I v případě jamky č. 7 je vzor nejen zkopírován, ale i prodloužen a vylepšen… na roz-díl od další práce téhož autora: č. 17, shinnecock Hills CC, southampton, nY (1916); ve zkrácené verzi pak č. 11, Blind Brook Club, Purchase, nY od S.Raynora & G.Lowa z r. 1917; nebo jiná velmi přesná kopie – č. 18, Westhampton CC, nY od Ch. Bankse z r. 1929.

Za pěkné příklady toho, čím vším lze simulovat prapůvodní architektonické bariéry, zosobňují-cí charakter dráhy, může sloužit č. 15, Portland Course, Royal troon GC, ayrshire, sCo, kde hraniční zeď nahrazuje diagonální příkop, přetína-jící fairway; dále č. 9, somerset CC, st. Paul, Mn s dvojicí vodních překážek před greenem; či z nej-novějších adaptací starého vzoru: č. 17, Grand Cy-

Když ještě v St. Andrews neznali O. B., vstupovala do hry často

i celá přilehlá obchodní ulice...

Všechny jamky tohoto jména se více či méně od-volávají na č. 17, old Course v st. andrews, jež získala svůj název podle cesty napravo od gree-nu. V dobách, kdy neznali O. B., vstupovala do hry často i celá přilehlá obchodní ulice! „Málokterá dráha si vysloužila tolik šťavnatých nadávek…“ řekl britský amatérský šampion H. Hilton poté, co jej Road málem připravila o vítězství v r. 1913. Její repliky se však musely obejít bez kulisy srov-natelných staveb, což architekti kompenzovali ji-nými způsoby.

Page 62: ForGolf 2010 9

Při pozdějším zakládání překážek se tvůrci hřišť začali předhánět v je-jich obtížnosti. Umisťovali je před odpaliště, doprostřed dopadových zón i bezprostřední blízkosti jam-kovišť (green-side). Velmi popu-lární byly mohutné, diagonálně napříč fairwayí prokládané mělké bunkery (cop-type), prakticky ne-hratelné hluboké kotle (pot-bun-kers) či mohutné jámy, zvící hloub-ky až devíti metrů – a podobné „pí-sečné pasti“. Typickými pro link-sová hřiště se staly bunkery se str-mými až kolmými čelními stěna-mi, vyskládanými z travních drnů (sod-wall) či kobercové tkaniny (carpet-faced). Ke stejnému úče-lu – pažení zeminy – slouží v bun-kerech od pradávna též dřevěné pa-lisády (wooden walls)... S přerůstáním penalizační filo-zofie ve strategickou, měnil se v USA i přístup k překážkám. Drá-hy se rozšiřovaly, greeny zvětšova-ly a bunkery se od nich vzdalova-ly, což ovšem souviselo i s použí-vanou rozměrnou technikou a je-jími prostorovými nároky. Výsled-kem bylo, že nejen záchranné rány a putty byly čím dál náročnější a  hřiště se, zejména pro začáteč-níky, stávala jen obtížně hratelná. Formy, kultivované klasiky golfo-vé architektury až do monumen-tální podoby, se po letech přežily a staly se brzdou dalšího rozvoje.

Z kotlíku na pánevPro období po r. 1945 jsou charak-teristické dvě tendence: důraz na zpřístupnění hřišť všem kategori-ím hráčů a zhospodárnění provozu. První souvisí s masovým rozšíře-ním golfu, druhá s pokrokem v za-vlažovacích systémech, agrotech-nice i mechanizaci a současně tla-kem na průchodnost hřišť. Zřetel-ným výsledkem bylo zužování fair-wayí, zmenšování greenů a návrat přilehlých bunkerů do jejich blíz-kosti, byť již ne zcela bezprostřední, jak jsme viděli v předminulé kapito-le… hřiště i překážky se postupně dostávaly do současné podoby. Kotlíkové bunkery byly nahraze-ny mělkými (pan-bunkers), připo-mínajícími spíše pánve… Názvo-sloví, užívané golfovými architekty

k označování písečných překážek, je nevyčerpatelně pestré. Najdeme mezi nimi „sirotky“ (izolované prv-ky bez valného herního významu), obtížně hratelné a obzvláště hlu-boké si zase vysloužily názvy jako „podpažní jamky“, „hroby“ či „díry po granátu“ apod.Podobně jako jsme to viděli na pří-kladu greenů, k jejichž konstrukci

byl „s výhodou“ využíván lokálně nejdostupnější materiál, zachoval se Jack Nicklaus v roli projektan-ta mistrovského hřiště Old Works u bývalého hornického města Ana-conda v Montaně – na rekultivo-vaných výsypkách. V okolí hřiště byly ponechány stoleté trosky in-dustriální architektury měděných dolů, aby oživovaly „paměť místa“. Všudypřítomnost škváry navíc in-spirovala architekta k experimen-tu, který nakonec vtiskl hřišti další jedinečnost – nezaměnitelné černé bunkery (viz obr. č. 3).

Přestřel, zmar a repetéJedno z deseti hodnoticích kritérií USGA se dotýká bunkerů (faktor č. 5). Spíše než jejich počet bere v úvahu polohu vůči cílovým zó-nám a hodnotí obtížnost záchran-ných ran. Bunkery do vzdálenosti 6 m od hranic dopadových zón se považují za překážky v jejich blíz-kosti, obdobně jako ty, umístěné do 3 m od okrajů greenů. Rating přilehlých bunkerů (Bun-kers) se zjišťuje z tabulky pomocí faktoru zasažitelnosti greenu (viz předchozí kapitola) a dále toho,

jaká část (zlomek x/4) jeho ob-vodu sousedí s „blízkými“ bunke-ry. Faktor má minimální hodno-tu 1 a nabývá rozmezí 1–8. Zjiš-těná hodnota se koriguje šesti ko-eficienty:

1. Zúžení – zvyšuje hodnoty při oboustranném zúžení pod 14  m od středu dopadové zóny, případ-ně zúžení pod 9 m; 2. Přestřelení – zasahuje-li bun-ker přes polovinu přístupu na gre-en anebo se musí přehrát k dosa-žení dopadové zóny na fairwayi; 3. Mimořádnosti – když je zá-chranná rána objektivně mimo-řádně obtížná; 4. Hloubky – diferencovaně v  in-tervalu po 0,3 m pro rozmezí od <0,3 do >4,5 m;5. Zmaru – nejsou-li na dráze žádné bunkery; 6. Opakování – pokud jsou v  obou dopadových zónách ja-mek par-5.

Z cyklu: „Golfová hřiště pro architekty a urbanisty“

V příští kapitole se budeme zabývat vodními překážkami a stromy.

Obr. č. 3 Nicklausovy černé bunkery (č. 5, Old Works GC, MT)

Obr. č. 2 Muirheadovy postmoderní „Klapající čelisti“ (č. 7, Stone Harbour GC, NJ)

62

A N ATO M I E X I

Page 63: ForGolf 2010 9

63

Page 64: ForGolf 2010 9

Helena Leisztner Kroftová

Jenže jsme povídali a povídali a na golf se sko-ro ani nedostalo, protože paní Helena kromě toho, že je malířka, fotografka a oděvní de-signérka, je i zakládající členkou OS ČR Ná-rodního Muzea žen v umění NMWA ve Wa-shingtonu a Fóra žen ČR a... Prostě takhle či-norodou a energií nabitou ženu člověk jen tak nepotká.

Heleno, co to je vlastně ono Národní muzeum umění žen?National Museum of Women in the Arts je skutečným muzeem ve Washingtonu, tedy budovou se vším všudy, provozem, výstava-mi, vzdělávacími programy a podobně, kte-ré se jako jediné na světě zabývá představová-ním, prezentací a prosazováním významu, pří-

nosu žen v umění. Pochopitelně ve světovém rozměru, formátu. Třeba u nás jsme pod hla-vičkou muzea pořádali mimo mnoha výstav i  koncert nevidomé pianistky, ženského kvar-teta nebo aukci děl nevidomých sochařek.

Jaké jsou ženy sdružené nebo přidružené k muzeu?

r o z h o v o r b u s i n e s s

64

Page 65: ForGolf 2010 9

Ne, ne, žádné hnutí zneuznaných bytostí žen-ského pohlaví za tím nehledejte. Jsou to ženy, matky a manželky – skutečné osobnosti. Je moc příjemné se s nimi setkávat, je to snad prv-ní sdružení, které mě skutečně baví.

A to je sdružení u nás, české ženy?Ano, vzniklo z  popudu manželky bývalého amerického velvyslance pana Willima Caba-nise, která byla velmi aktivní v oblasti umění, sama malířka, a ještě z  iniciativy Elišky Haš-kové Coolidge. Je nás asi 20. Ale to není nic tak zvláštního, muzeum má pobočky po ce-lém světě.

Tak dobře, když se tedy budeme pohybovat v ženském umění, položím otázku, která ve mně hlodá už desítky let. Proč je tak málo žen umělkyň v jazzu? To nevím, nikdy jsem nad tím nepřemýšlela, ale mně osobně se moc líbí latinské rytmy, ta-nec, který v sobě nese silný ženský prvek, dává ženě možnost se ukázat, představit svou žen-skost v plné kráse. Při jazzu si nemám možnost zatančit jako žena. Tam jsem nějak paralyzova-ná, něco mi říká: „tak teď zapni mozek“ a za-pínala jsem ho jako muž. Takže možná proto. Co vás jako umělkyni omezuje? Forma, obsah?Asi nic. Ale přece jen, protože potřebuji být eko-nomicky nezávislá, abych mohla tvořit, musím se dívat na příjemce, klienta, kritika, a někdy je problém s tím, že jsem nezařaditelná. Že se po-hybuji v  několika oborech výtvarného umění současně. Takže třeba jdu do galerie s pocitem, že mi to a ono nevezmou, protože to nějak pře-sahuje jejich záběr. U větší galerie je často pro-blém, že než to přejde přes všechny schvalovací instance, může uplynout dlouhá doba. Ale ten-to problém už začíná z pohledu novináře. Cha-rakter média, rubriky nebo zaměření novináře už často dopředu určují orientaci, výtvarný styl, techniku a článek nebo reportáž se prostě nevy-tisknou. A to je stejné tady i ve světě.

A co vás z vašich činností nejvíc baví?Moc mě bavilo, když mě v 88. roce někdo při-hlásil do soutěže Zenit. Tehdy to byla asi jediná soutěž pro oděvní návrháře a já tehdy studova-la vysokou školu ekonomickou, která je pro mě

Při jazzu si nemám možnost zatančit jako žena. Tam jsem nějak paralyzovaná, něco mi říká: „tak teď zapni mozek“

a zapínala jsem ho jako muž.

65

napsal Leoš Kopecký nafotil Jakub Joachim

Page 66: ForGolf 2010 9

dodnes vlastně zásadní, fundamentální, proto-že mi umožnila to, že si dnes sama dělám eko-nomiku i marketing. Nejsem závislá na žádné galerii, jestli mi někdo zajistí publicitu, fotogra-fie, prodej díla. Jsem volná. Ale vy jste se ptal na něco jiného.Móda – soutěž Zenit, rok 1988, Českosloven-sko...No, a tehdy jsem tu soutěž vyhrála, Prahu i Československo. A umožnili mi mluvit v tele-vizi na téma, co móda znamená pro lidi, co to vlastně je. A protože se tehdy poprvé slavil 28. říjen, byla to příležitost se projevit úplně vol-ně, vyjádřit, jak móda charakterizuje duši člo-věka, jak podle trička je možno vycítit, o jakou jde osobnost, o jaký intelekt, a to mě inspiro-valo. Úžasné bylo, že už tenkrát tak trochu za-čal padat režim a já jsem vedla umělecký sou-bor A prima vista – skupinu báječných mode-lek (začínala tam mj. i Terezka Maxová), kte-ré v té napjaté době svým výrazem, originální-mi performancemi, až vyhrocenými choreo-grafiemi módních exhibic doslova ve své rovi-ně dorážely umírající socialistický režim. To mi připadá, že má smysl, že móda není jen na uli-ci anebo na molu, ale má svým výrazem, obsa-hem místo i v dějinách národů.

A co následovalo? Jak jste tuto myšlenku se-znamovala se světem?Poté mne bavilo prostřednictvím módy pre-zentovat symboly Prahy. Vytvářet tematic-ké odlehčené variabilní oděvy, např. při zahá-jení Mezinárodního bienále moderního umě-ní v  NG -05, oděv na téma české vlajky, kte-rý nahradil národní kroj českých miss při me-zinárodních soutěžích krásy od roku 06, oděv

na téma Český lev, který je prezentován i v za-hraniční literatuře. Též jsem byla potěšena Ce-nou Masarykovy akademie umění za syntézu vizuálních umění, imponovalo mi, že je někdo ochoten přijmout multimediální umění.

Jakou roli hrají obrazy?Obrazy jsou mým vysloveně intuitivním výra-zivem. Prostě mám vždycky období, které má nějaké silné charakteristiky a ty můžete přečíst v mých obrazech. Třeba to, co mám dnes tady, patří do období mých ženských témat. Kom-pletně je to cyklus dalších asi 25 obrazů, Colors of Woman, prezentovaný především v zahrani-

čí. Ženské pocity vycházejí z hlavy, z níž vystu-pují těla. Jsou prezentovatelné i ve 3 D.

Fotografie?Fotografovat jsem začala nejpozději, ale mož-ná je to dobře, protože technika a její možnos-ti otevírají prostor pro vznik dalších dimenzí. Kdybych začala fotit před vznikem a rozšíře-ním digitální fotografie, všechno by bylo urči-tě jinak. Počítačové programy umožňují praco-vat s obrazem úplně jinak, technika přináší no-vou inspiraci. Umožňuje snadno násobit emo-tivní náboj.

Mandaly?Ano, třeba mám velkoformátová plátna, celou výstavu pod záštitou Italského velvyslanectví, mandaly z italských motivů. Tam v té abstrak-ci najednou vynikly barvy plachet na gondo-lách nebo detaily polštářků nebo ozdob gon-dol. A ten výraz, když se znásobí, vznikají ne-jen zajímavé mandaly, ale třeba i až magické vzory na textil. Anebo se tyto obrazy zakom-

ponují mezi skla vakuovou technologií a vzni-kají z toho úžasné dekory do interiérů. Právě to množství možností mě fascinovalo, a tak jsem to spojila s modelkami, které jsem oblékala ně-kolik let – české miss a finalistky, dívky při ver-nisáži tančily s obrazy nebo s mandalami. A tak se často podařilo na tyto performance přilákat rozmanité složení hostů. Připadá mi, že propo-jování stylů, výrazů má smysl, ale někdy je to těžké prosadit.

Dobře, máme tu obraz. Co je jeho sdělením, poselstvím? Žije. Dokud žijeme, máme se hýbat. Jedním ze základních motivů je žena, nebo život. Living art. Mnoho mých obrazů je otočných. Necítím statično, nemám ráda když na vernisáži mlu-ví kurátor, který má úplně subjektivní pohled, a autor to více či méně trpně poslouchá. Tedy pokud ještě patří mezi živé. Při jedné vernisá-ži ve Švédsku neměli k  dispozici žádný dyna-mický prvek, naše missky tam nechtěly, proto-že soutěže miss se už ve Švédsku roky neděla-jí – žena je žena a není důvod, aby se předvá-děla jinak. Musela jsem angažovat švédské mo-delky, udělala jim kostýmy, které obrazy reflek-tovaly, a tak se výstava oživila.

Jak s tím vším souvisí golf?Koncentrace na vnější prvek oproti práci s  vlastním podvědomím. Narodil se mi syn, poněkud později, a já trochu spěchám a chci jej naučit všechno, co jde. Tak jsem do toho zahrnula i golf. A jak začal trénovat, připada-lo mi zbytečné na něj pasivně čekat a telefono-vat s někým, tak jsem začala taky. Pořád máme ale s manželem pocit, že je to spíše zábava pro ty, kteří mají více času, ale přece jen je to pří-jemné, když se můžeme všichni společně pro-jít po hřišti. Nebudeme nikdy vášnivými hráči, ale co je určitě dobře, je jakési zpomalení moz-ku při hře. Jak toho pořád máme hodně a jsem trošku hyperaktivní, tak golf to báječně srovná. Takže zase pak mohu na spoustu věcí koukat s nadhledem.

A co syn?Ten je také hyperaktivní, je stejně jako já kozo-roh, a tak často, když něco chci, musím si přát něco úplně opačného. Ve své podstatě vlastně vůbec hrát nechtěl, ale pak se ukázalo, jak dale-ko mu to létá, jaký má švih, a moc ho to chyt-lo. Po večerech si čte knihy o golfu, ale musel na to přijít sám.

To má smysl, móda není jen na ulici anebo na molu, ale má svým výrazem, obsahem místo

i v dějinách národů.

Ženské pocity vycházejí z hlavy, z níž vystupují těla.

Co je to mandala?Ve svém specifickém významu je mandala znač-ně symbolickým náboženským obrazem světa, soustředěným kolem postavy ústředního tzv. „osobního božstva“, se kterým má vyznavač za pomoci vizualizace splynout. Každopádně man-dala je obecně chápána jako kruh. Paní Helena má čtverec nebo obdélník.

r o z h o v o r b u s i n e s s

66

Page 67: ForGolf 2010 9

PředPlaťte si forgolfa získejte 2x voucher na Golf ParkPlzeňNabídka platí do 30. 9. 2010

Page 68: ForGolf 2010 9

INZERCE

kupoN pRo přEdplatItElE

Ano, objednávám si roční předplatné časopisu ForgolfRoční předplatné (12 čísel) za cenu 999 Kč.

Údaje plátce/fakturační údaje:

*jméno:

*příjmení:

*firma:

*ulice, číslo:

*město, pSČ

*IČ dIČ

Doručovací adresa (pokud jsou jiné než plátce):

*jméno:

*příjmení:

*firma:

*ulice, číslo:

*město, pSČ

*IČ dIČ

Nenechte si ujít žádné číslo časopisu ForGolf, který je tu pro vás každý měsíc. Získáte slevu proti koupi u stánku, spolehlivou distribuci na udanou adresu.

Faktura

Složenka

Vyplněním kuponu souhlasím s tím, aby MEDIA DRIVE, s.r.o., se sídlem Na Pankráci 14, 140 00, Praha 4, IČ: 27951456, jako správce zpracoval poskytnuté osobní údaje v souladu se zákonem č. 101/200 Sb. o ochraně osobních údajů za účelem marketingového využití. Tento souhlas zahrnuje v uvedeném rozsahu i telefonické kontaktování a zasílání obchodních sdělení prostřednictvím SMS zpráv, e-mailů, jakož i dalších elektronických prostředků, a to po dobu 10 let ode dne udělení souhlasu. Poskytnuté údaje budou zpracovány správcem nebo jím pověřenými zpracovateli v souladu se zák. č. 101/200 Sb. o ochraně osobních údajů. Účastník má právo přístupu k údajům, které poskytl, a další práva podle paragrafů 11 a 21 zák. č. 101/200 Sb. Souhlas uděluji dobrovolně a mohu jej kdykoliv bezplatně písemně odvolat na adrese správce.

datum, podpis (razítko)

* povinný údaj

Vyplněný kupon zašlete na adresu:MEDIADRIVE s.r.o. předplatnéVinohradská 174, 130 00 Praha 3

Page 69: ForGolf 2010 9
Page 70: ForGolf 2010 9

V porovnání s jinými Evropany jsou Češi národ houbařů. Pod-le anketních statistik

ročně se vydá alespoň jednou do lesa sedm lidí z deseti. Jenže ne každý odejde z lesa spokojený s košíkem hub, přeneseně to platí i o golfovém hřišti. Do klubov-ny přinesete tak vysoké číslo, že mu ve srovnání s ním mohou na

Rostou?ROSTOU!

Okřídlené „Rostou jako houby po dešti“ se

stalo nejpoužívanějším příměrem dokumentujícím

růst počtu českých golfových hřišť. Před

dvaceti roky stačily na jejich spočítání prsty

obou rukou, dnes se jejich počet už blíží stovce.

A s množstvím hub na nich to také není špatné.

rychleji, pokud jsou denní a noč-ní teploty téměř vyrovnané. Je holý nesmysl vydat se na vy-tipovaná „zaručená místa“ hned po dešti a očekávat bohaté úlov-ky. Teprve po vyrovnání vláhové-ho deficitu, to je třeba po opako-vaných deštích, nasadí podhou-bí plodnice. Vůně, která se šíří z rozrůstajícího podhoubí, je pro vnímavé lidi jasným signálem, že

vozíku trůnící velké pěkné bed-ly docela úspěšně konkurovat…

KAM, KDY A JAKÉ?Kam jít na houby? Kdy ty mrš-ky rostou? Ten, kdo to ví, nechá-vá si to hodně pro sebe, což platí i pro ty největší houbové nadšen-ce. Houby rostou téměř po celý rok a ty jedlé už od počátku jara. Houbařská sezona trvá většinou

od poloviny května až do polovi-ny července, pak nastává krátko-dobý útlum. Druhá výrazná růs-tová vlna začíná v srpnu a trvá asi do poloviny října. Sezona vrcho-lí většinou v měsíci září. Vše však záleží hlavně na počasí. Nejvíce hub roste tehdy, když si půda udr-žuje optimální teplotu a optimál-ní vlhkost. I při malých výkyvech růst hub klesá. Houby rostou nej-

70

G R E E N K E E P I N G

Page 71: ForGolf 2010 9

Ve Švédsku tráví spousta lidí volný čas tím, že chodí na golf a zároveň na houby.

Obavu, že by to mohlo skončit nějakou otravou, nikdo nemá.

Buďme golfisty, nikoliv lidmi na golfu, kteří na něj „náhodou“ vyrazili s košíkem na houby. Ty

sbírejme jen tam, kde se to přirozeně má.

INZE

RCE

se mohou začít těšit na houbo-vé žně. Podobným signálem jsou i běla-vé chomáčky podhoubí na holé zemi. Hřiby se za velmi příznivých podmínek objevují už za 8 dní po dešti. Hlavní vlna ale přichází až za 14 dnů. V potaz je však především nutno vzít vlhkost svrchního pro-filu půdy, ovlhnutí povrchu, efek-tivní srážky (část atmosférických srážek, snížená o povrchový odtok a výpar) v dané lokalitě, základní bilanci srážek za uplynulé období a evapotranspiraci, tj. výdej vody v  podobě vodní páry z rostlin a další parametry či faktory ovliv-ňující růst hub v dané lokalitě.

NA HŘIŠTI SBÍRAT, ČI NESBÍRAT?K nejsbíranějším a zároveň nej-oblíbenějším českým houbám patří zejména bedly, všech-ny druhy hříbků, křemenáčů a kozáků, dále klouzci, mucho-můrka růžovka, lišky (kuřátka) a  václavky. Jsou však tyto hou-by z golfového hřiště (přesně-

radosti z nalezení skupinky kře-menáčů na okraji fairwaye než z dosažení paru, pak je to důvod k zamyšlení. Kvůli sebechutněj-ší smaženici se golf nehraje a za narušení soustředěnosti či po-hody spoluhráčů to určitě ne-stojí. Než na golfovou procház-ku je mnohem vhodnější vyra-zit na houbovou vycházku. Vy-loženě do přírody, do lesa. Pak nebudete riskovat neslušné po-sunutí golfu do pozice pouhé-ho dodatku zpestření jinak vel-mi hezkého dne… Slavomír Lener, hokejový tre-nér a vášnivý golfista: „Ve Švéd-sku tráví spousta lidí volný čas

tím, že chodí na golf a zároveň na houby. Obavu, že by to moh-lo skončit nějakou otravou, ni-kdo nemá. Já houby na gol-fu taky sbírám. Stačí, abyste do tamních nádherných lesů střelili míček, a můžete se z nich vrátit s půlkou košíku hřibů. Nedávno jsem si z mrazáku ohřál houbo-vou polévku. Byla výborná!“

zák. Myslím si však, že na inten-zivně udržovaných a ošetřova-ných plochách je lepší houby ne-chat být tam, kde jsou... V Ame-rice si nikdo hub ani nevšimne, ani v lese, natož na hřišti.“S doporučením raději houby na golfovém hřišti nesbírat, sou-hlasí také Karel Kubata, sekre-tář Českého svazu greenkeepe-

rů. „Buďme golfisty, nikoliv lid-mi na golfu, kteří na něj „náho-dou“ vyrazili s košíkem na hou-by. Ty sbírejme jen tam, kde se to přirozeně má - v lese, kte-rý je vyváženým typem poros-tu ve vývojovém sledu různých typů vegetace.“ Vřele souhlasí-me. Přejeme Hezkou (nehou-bovou) hru!

ji z jeho blízkosti) vhodné ke konzumaci? Než zaujmeme jas-né stanovisko, dovolte k tématu několik vět, zdánlivě s ním ne-souvisejících. Golf je hra smě-sí nálady, pocitů a okolností. Začíná to počasím, návštěvou recepce, kondicí hřiště a kon-čí úrovní spoluhráčů. V pamě-ti na hru se v hlavě ukládají růz-né vjemy. Jde-li někdo hrát a projeví více

RADĚJI NE!Bohaté zkušenosti s „houbo-vým“ golfem či greenkeepin-gem má sokolovský Jaroslav Muhlhansel (několikaletá pra-xe v zámoří). K tématu opatrně říká: „I na našem 18jamkovém hřišti samozřejmě rostou houby. Ve velké míře se na bývalých vý-sypkách v březových hájích vy-skytuje především klouzek, ale dají se najít i křemenáč nebo ko-

71

napsal & nafotil LUBOŠ PROCHÁZKA, časopis GREEN & ARCHIV

Page 72: ForGolf 2010 9

Vroce 2005 jsem jako rozhodčí doprovázel finálový flight mužů při MMČR na rány v Cihelnách. Neil Chaudhuri začal malin-ko ztrácet svůj náskok a Nino Bertassio se dotahoval. V této leh-ce vypjaté (sportovně!) situaci se Ninův míč na čtrnáctce zabo-

řil ve vlastním důlku v roughu vedle fairwaye. Chtěl po mně tehdy úlevu v podobě beztrestného dropu. Vysvětlil jsem mu, že tuto rozšířenou úle-vu Podmínky soutěží ani Místní pravidla pro MMČR neobsahují a že tedy může buď míč hrát jak leží, nebo jej dropnout s trestnou jako nehratelný. Nino tehdy byl dost otrávený a moje rozhodnutí vedlo až k situaci, kdy jeho caddy – italský kapitán přestal no-sit hole a šel si zatelefonovat. Mlu-vil s headcoachem italské repre-zentace a také s předsedou jejich Pravidlového výboru. Ti mu po-tvrdili, že můj postup je správný. Přesto mi po hře vysvětloval, že při jejich soutěžích je výjimkou toto Pravidlo rozšířeno na celé pole. Letos jsem se do navlas stejné si-tuace dostal při MMČR v Mariánských Lázních. Shodou okolností to bylo opět s členem italské reprezentace. Tedy vlastně s členkou. Gulia Carran-do byla ve stejné situaci jako Bertassio. I v jejím případě došlo na řešení s profesionálem, který výpravu doprovázel. I jemu jsem vysvětloval, že vím o čem je řeč. A že také vím, že toto Pravidlo bývá běžně modifikováno při profesionálních soutěžích. Jak toto Pravidlo tedy zní?

25-2. Zabořený míčJestliže je míč zabořený ve vlastním důlku po dopadu na libovolné nízko sekané ploše kdekoli v poli, může se beztrestně zvednout, očistit a spustit

co nejblíže původnímu místu, avšak ne blíže jamce. Spuštěný míč se musí nejprve dotknout té části hřiště, která je v poli. „Nízko sekanou plochou“ se rozumí každá část hřiště, včetně průchodů vyšší travou (rough), posečená na výšku dráhy (fairway) nebo níže.Podle tohoto Pravidla se hrají turnaje běžně, a to včetně MMČR na rány. A čeho se to Italové dovolávali? Znění modifikace najdeme ve vzorových místních pravidlech:4. Dočasné podmínky – bláto, nadměrné mokro, špatný stav hřiště a ochrana hřiště a. Úleva při zabořeném míči

Pravidlo 25-2 poskytuje bez-trestnou úlevu pro míč zabo-řený ve vlastním důlku po do-padu na libovolné nízko se-kané ploše kdekoli v poli. Na jamkovišti se míč může zved-nout a poškození způsobené dopadem míče se může opra-vit (Pravidla 16-1b a c). Jestli-že podmínky opravňují poskyt-

nutí úlevy při zabořeném míči kdekoli v poli, je doporučeno následu-jící Místní pravidlo:„Jestliže je míč zabořený ve vlastním důlku po dopadu kdekoli v poli, může se beztrestně zvednout, očistit a spustit co nejblíže původnímu místu, avšak ne blíže jamce. Spouštěný míč se musí nejprve dotknout části hřiště, která je v poli.“A právě toto rozšíření je součástí stálých místních pravidel profesio-nálních soutěží, ale jak to tak vypadá, tak i špičkových amatérských turnajů v okolní Evropě. Aplikace této výjimky záleží na Soutěžních výborech a na propozicích turnajů.

Rozšířenou úlevu – tedy dropovat beztrestně míč zabořený ve vlastním důlku – Podmínky soutěží

ani Místní pravidla pro MMČR neobsahují, míč můžete buď hrát jak leží, nebo jej dropnout

s trestnou jako nehratelný

napsal Michael Jon foto archiv

ZABOŘENÝ MÍČ

73

p r av i d l a

Page 73: ForGolf 2010 9

text připravila redakce nafotil antonín krčmář

Čtenář, jehož odhad bude nejblíže, vyhraje tentokrát knihu 1001 golfových jamek z celého světa v hodnotě 1200Kč.

OdpOvědi pište na adresu [email protected], v předmětu zprávy s heslem FOTOSOUTĚŽ

správné řešení se dozvíte v příštím čísle.

Vidíte na fotografii míč? Jistě‑že ne. On totiž zmizel. Šikovní grafici ho vyretušovali... Vy ale jistě tušíte, v  jaké části obráz‑ku se mohl nacházet. Sledujte typ úderu, pohled hráče, zbyt‑ky půdy či písku ve vzduchu... a  jako správní detektivové a ši‑kovní golfisté jistě brzy zjistíte, kde by se mohl nacházet míč. Tipněte si (např. pole A1, urči‑tě jste někdy hráli lodě).

A B C D E F G H I J

1

2

3

4

5

6

7

8

9

N a j d iM í č

a V y h r a j!

Správná odpověď z čísla 8/2010: G1

Tent

okrá

t hle

dám

e m

íč C

lodo

mir

a C

arra

nzy

(ARG

). Zt

rati

l se

mu

při r

áně

z bu

nker

u na

15.

jam

ce p

ři C

zech

Ope

n 20

10

N a j d i m í č

Výhercem z minulého čísla se stává:Jan Koželuh. Gratulujeme!

74

Page 74: ForGolf 2010 9

Něco na těchželezech bude...nejtradičnější a nejpoužívanější hůl, a přesto – stále je co vylepšovat.

přinášíme vám ukázku toho, jaká železa můžete sehnat aktuálně na našem trhu, a co více, také modely na rok 2011, které jsou již v prodeji!

PRODEJCEPRO KENNEX SPORT, s. r. o.Jinonická 80 158 00 Praha 5tel.: 296 554 491, 603 288 239www.bridgestone-golf.eu

PRODEJCE

BRIDGESTONE - NEW J38 DUAL POCKET širší patka a speciálně profilovaná zadní část hlavy hole, která tyto hole cha-rakterizuje, poskytuje holím největší toleranci z obou druhů J38. Hole, s který-mi budete „pálit“dlouhé odpaly, vás uspokojí výbornou kontrolou nad míčkem. Hole Bridgestone Golf využívají kvalit „šaftů“ riFLe projekt X Flighted.

BRIDGESTONE - NEW J38 FORGET CAVITY patka hole J38 Cavity s vložkou z magnesia dovoluje větší toleranci při odpalech.

Hole již mají nové „drážkování“, tudíž povolené pro sezonu 2010. J38 CavitY jsou užívány i profesionálními hráči pGa ( Fred Couples ). J38 o moc víc kontrolují vaši trajektorii a směr míče dlouhými železy. inovované hole J38 se opravdu povedly.

set: 4-pW na „šaftu“ riFLe projekt X Flighted.Cena: 19 990 Kč

75

napsali & nafotili redakce & prodejci

v y b av e N í

Page 75: ForGolf 2010 9

PRODEJCEshop.FreeGolf.cz

Ing. Petr VlachSirotčí 3

703 00 Ostrava – Vítkovicetel.: 596 232 333

http://shop.freegolf.cz

PRODEJCE

PRODEJCEGolfProfi Store Praha Sokolovská 100/94180 00 Praha 8GolfProfi Store Brno Zábrdovická 15/16a 615 00 BrnoTel.: 606 130 130www.golfprofi.cz

PRODEJCE

PING I15 – ŽELEzA PRO LEPší hRáčEnová modelová řada želez i15 je určena pro hráče s HCp 30 a níže. progresivní design umožňuje lehce tvarovat rány, při-tom ale stále toleruje některé chyby. Lehký offset (u pW malý a směrem k nahoru se zvětšující), optimální velikost hlavy hole a stabilizační, tlumicí vložka na zadní straně líce pro vynikají-cí pocit z úderu. vhodné rovněž pro starší klubové hráče. K dis-pozici na ocel šaftech tvrdosti soft r (pro seniory), reG, stiFF a X-stiFF, i na grafitových tFC šaftech. Klasické barevné ozna-čení pinG Colour Code – hole přesně na míru. Cena: Optimální sada 5 - PW (6 holí) jen za 15 990 Kč

DVĚ NOVINKY PRO 2011 OD PINGUPING K15 IRON & hYBRID SETHybridní set kombinuje nejlepší technologie od společnosti pinG. Multikompozitní hlavy (titan a ocel) holí se širokou patkou, zvýšené lofty pro delší odpaly. Železa: 5, 6, 7, 8, 9, pW, uW, sW, LW. Hybridy ve 4 verzích: - 3# (20°), 4# (23°), 5# (27°), 6# (31°).Cena: 17 990 Kč (při minimální konfiguraci 5 holí)

PING ANSER IRON nové kované hole od pinGu jsou špičkovým produktem pro všechny hráče se středním a nižším HCp. Hlavy holí jsou vy-kovány z prémiové 8620 karbonové oceli pro velmi měkký pocit při impaktu. pro delší odpaly a větší odpouštění chyb jsou patky holí opatřeny wolframovou vložkou. Železa: 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, pW.CENA: 29 490 Kč (při konfiguraci 6 holí)

Obě novinky pro rok 2011

jsou dostupné už nyní!

76

PRODEJCEToužimská ul. (zelená závora mezi Letňany a Kbely)190 00 Praha 9tel.: 777 109 130www.bestgolf.cz

PRODEJCE

BIG BERThA DIABLO IRONS OD CALLAWAYE

set želez Big Bertha diablo je pokračováním úspěšné řady Big Bertha. tato železa nabízí i těm nejnáročněj-ším a nejdovednějším hráčům nejvyšší kvalitu a dob-rý pocit při hře. Železa jsou přesná a hodně odpouš-tějí. Zvýšený ofset a širší spodek želez se projeví na

přesnosti odpalu. Zátěž je rozložená po obvodu, čímž je dosaženo perfektní stability a vyššího momentu

setrvačnosti. v řadě Big Bertha diablo nabízí Bestgolf také driver, fairwayové dřevo a hybrid.

provedení: 5-sW r/H na ocelových shaftech.Cena: 13 900 Kč

v y b av e N í

3KRáT DOPORUčENí OD NIKEvr Forged tW Blades má precizní design hlavy hole s těžištěm v zadní části pro vyšší kontrolu a tvarování ran požadované profesionálními hráči. 1025 uhlíková ocel poskytuje maximální zpětnou vazbu. Cena: 4-PW steel 20 770 Kč

vr Forged split Cavity. Kovaná železa z měkké uhlíkové oceli dává hráči měkčí pocit při impaktu a plnou zpětnou vazbu. systém výdutě CCi (Composite Cavity insert) zvyšuje toleranci, přesnost a tvarování ran. Cena: 4-PW steel 20 770 Kč

vr Full Cavity. těžiště v zadní části hlavy hole slouží k snadnému vzletu míče. plochá líc hlavy hole zajišťuje přesnou dráhu letu míče. Grip victory red eaton je navržen k dosažení maximální kontroly a komfortu během odpalu. Cena: 4-PW steel 16 870 Kč

PRODEJCEIntermedia Grexim, s.r.o.K Radotínu 15150 00 Praha 5Tel.: 777 832 843www.golfintermedia.cz

PRODEJCE

Page 76: ForGolf 2010 9

PRODEJCEhOOK companyVnoučkova 840256 01 Benešovtel.: 317 721 231www.hook-golf.cz

PRODEJCE

PRODEJCESprint SportHusitská 15130 00 Praha 3Tel.: 225 510 492www.sprintsport.cz

PRODEJCE

PRODEJCET.G. Masaryka 38

360 01 Karlovy VaryTel: 353 226 120

www.sprintsport.cz

PRODEJCE

K2K IRON SETset K2K v sobě kombinuje jednoduchost úderu s níz-

kým těžištěm a všestrannost úzké patky. střední of-set poskytuje čisté linie, vzhled a také excelentní hra-

telnost. tenká hlava vám poskytne špičkovou rychlost míčku a tím delší odpal. O maximální odpouštění se

stará Launch bar technologie, která zajišťuje lepší tva-rovatelnost a trajektorii letu vašeho odpáleného míče.

Cena GR/3-PW: 9 995 KčCena ST/6-SW: 6 650 Kč

SRIXON z-TX IRONS novinka od firmy srixon pro hráče s nižším han-dicapem. Klasický tvar hlavy hole. O 20 % vět-

ší sweetspot s tenčí úderovou plochou vám za-jistí větší vzdálenost. tungsten nickel záva-ží a nižší CG zvyšuje trajektorii. shaft nippon ns pro 950.Cena SRIXON z-TX irons 5-PW metal shaft: 18 000 KčCena SRIXON z-TX irons 5-PW gra-phite shaft: 19 800 Kč CG 7 BP IRONS

nová železa CG7 Bp poskytnou technologickou podporu kaž-dému golfovému hráči, který očekává od svých želez vzdále-nost, dobrý pocit při odpalu a odpuštění nepřesných úderů.

podpora, kterou přesně potřebujete. progresivní velikost mik-rodutiny se postupně snižuje podle délky hole pro optimalizaci

těžiště hlavy hole. tato železa prodlouží vaše údery, zrychlí let míčku a zvýší jeho přesnost. Laser milled grooves.

Cena CG 7 BP irons 4-PW metal shaft: 14 000 KčCena CG 7 BP irons 4-PW graphite shaft:16 000 Kč

77

TIGER CUB ŽELEzA vyrábějí se na grafitových shaftech, které mají odlehčené hlavy a napo-máhají malým hráčům zdokonalit svou hru a snadněji dostat míček do vzduchu co s nejmenším odporem. Jsou k dispozici v těchto ve-likostech:věk: 3-5 let (výška 90-110 cm), čísla želez: no.7.věk: 6-8 let (výška: 110-130 cm), čísla želez: no. 5, 6, 7, 8, 9, pW a sW.věk: 9-11 let (výška: 130-150 cm), čísla želez: no. 5, 6, 7, 8, 9, pW a sW.věk: 11 a více let (výška: 150-170 cm) čísla želez: no. 5, 6, 7, 8, 9, pW a sW.Cena všech želez je 850 Kč

PRODEJCEThEMA TRADE s.r.o.Kala 163252 28 Černošicetel: 602 507 097www.tigercubgolf.comwww.tigercubgolftour.eu

PRODEJCE

Page 77: ForGolf 2010 9
Page 78: ForGolf 2010 9

napsal Ivo Doušek nafotil Autor & archiv

1. část

Velké hračkypro velké kluky

79

v y b av e N í

Chcete být jednička u klubovny? vytáhnete kvůli tomu sto litrů z peněženky? Kdysi byli při golfu nepostradatelní caddyové, v moderním golfovém žargonu kedíci. Golfisté si vykračovali jako páni, nezatíženi svým nářadím. Ostatně to

většinou taky páni byli – doslova i v přeneseném smyslu.

Pak přišly jiné časy. Povolání caddy se skoro vytratilo. Páni si začali své bagy nosit sami, brzo potom se ob‑jevily první vozíky. Od dvoukoleč‑

kových tahacích šel vývoj k tříkolovým, které hráč tlačí před sebou.

Vývoj se nezastavil – brzo se objevila spousta fi‑rem, které začaly do vozíků montovat motory. Napřed to byly trochu nešikovné pokusy, bate‑rie byly těžké, vozíky neohrabané, výkon baterií nejistý. To u levných produktů přežilo dodnes, jistě už jste taky slyšeli brblat spoluhráče, které‑mu došla baterka někde před poslední jamkou.V posledních letech se vývoj ještě zrychlil. Na trhu se objevují nové a nové firmy, které pře‑skakují všechno, k čemu se tradiční výrobci do‑stávali mnoho let, a navazují na jejich nejnověj‑ší poznatky. Ti tradiční reagují zesílením tlaku na inovace, nechtějí se dát.Výsledky jsou pro nás hráče víc než příjemné. Ten, kdo si chce ulehčit pohyb po hřišti, pří‑padně se blýsknout v klubu, má neobyčejnou možnost si vybrat. Zkusil jsem si shromáždit materiály o vozících, které jsou nabízeny v této sezoně, a zjistil jsem, že tato práce nemá konec. Firmám trvá trvá

tak rok dva, než přijdou s něčím no‑vým převratným, co pokládá dřívěj‑ší modely na záda, ale ty dřívěj‑ší se nedají, fungují stejně dob‑ře jako loni, kdy byly na nejvyš‑ší špičce.

POhODLNOST, VáhA, DOJEzDTy nejlepší kousky – to jsou už záz‑ raky funkč‑nosti a racionality provedení, proto jsem se taky ve firemních materi‑álech mnohokrát dočetl „nejlehčí“, „nejtišší“, „nej‑ menší (po složení)“, a mno‑ho jiných nej. Hlavními ar‑gumenty, proč zrovna tenhle vozík, jsou pohodlnost ovládání, váha, do‑jezd, ale hodně často taky systém sklá‑dání – poslední kousky složíte jednou rukou nebo našlápnutím. Požadav‑ků na ideální vozík je nejmíň tolik, co všech golfistů, ale každý má možnost si pěkně vybrat.Vedoucí materiály jsou karbon a titan, ty se už používají i u vozíků bez elektrického po‑honu. Přesto však poháněné vozíky vyvolá‑vají tu největší pozornost zákazníků. Překot‑ný vývoj postihl i akumulátory – materiály jako lithiumpolymer umožňují zvýšit výdrž a snížit váhu – ale dost se za ně platí, v ceně vozíku hrají výraznou roli. Obecně – u bate‑

Ten, kdo si chce ulehčit pohyb po hřišti, případně se blýsknout v klubu, má

neobyčejnou možnost si vybrat.

rií i konstrukce – každé deko dolů pozná‑te na ceně.

SEDNI, čEKEJ, NáSLEDUJ Slyšeli jste o Shadow Caddy –

stínovém caddym? To je vo‑zík, který poslušně jezdí za svým pánem jako stín, kamkoli páníček vykro‑

čí – vzdálenost si může‑te nastavit, většinou se

dává tak dva me‑

try. Stačí si dozadu za opasek za‑strčit senzor – ovládací krabičku velikosti mobilu. Samozřejmě je

to vypínací, aby za vámi vozík nelezl do křoví nebo na green. Shadow caddy slyší na

dva povely – FOLLOW ME a WAIT. Žádné řízení, žádná ob‑

sluha. Člověk může jít zcela kon‑centrovaně, o vozíku nevíte, násle‑

Caddy je minulostí

Page 79: ForGolf 2010 9

80

v y b av e N í

duje vás decentně, opravdový caddy, jak to bý‑valo dřív. Má tři malá robustní kola, není sice tak skládací jako jiné, přesto velmi zajímavá vě‑cička. S ním můžete kráčet po hřišti a medito‑vat, což spousta lidí dělá – a nerozbolí vás při‑tom záda, což se taky spoustě lidí děje.Shadow Caddy stojí přibližně 3 700 Euro, v Ev‑ropě ho šíří bývalý rakouský reprezentant a dnes prezident GC Kitzbühel Martin Kerscher. Podí‑vejte se na něj sami – na www.shadowcaddy.eu

45 JAMEK JE DOSTVětšina těch nejmodernějších vozíků má veli‑ce subtilní konstrukci. Ale na posledním vele‑trhu GOLF EUROPE získal nejvyšší oceně‑ní (Product Award) vozík Big Max Nano, kte‑rý má stavbu o hodně jinačí. Ten je ale i při o mnoho robustnějším rámu kupodivu veli‑ce skladný, pyšní se titulem „nejskladnější“. Má velice výkonnou baterii – až 45 jamek, ovládání jedním knoflíkem, motorovou brz‑du, volnoběh, díky zvolenému druhu pohonu

bez ozubení je téměř bezúdržbový. Čtyřiadva‑cetivoltová lithiumpolymerová baterie, váha komplet nepřesahuje 11,5 kg. To není nejmíň, rám totiž není ani z karbonu ani z titanu, proto se cena dostala k 1 600 euro, což není ani půl‑ka těch nejdražších kousků. www.golftech.at nebo www.bigmaxgolf.com.

JUCAD JE POJEMVozíky JuCad najdete u nás v mnoha obcho‑dech, celou škálu vedou například v Golf Pro‑fi. Výrobce – firma JuTec slaví letos 30 let vý‑roby. Nabídka sahá od ocelových těžších ma‑šinek, které nepřesahují cenu 700 euro, pokra‑

čuje ke karbonovým, ty začínají u 6 kg váhy a 2 500 euro, nejlehčí a taky nejdražší jsou tita‑nové, od 5,9 kg a 3 000 euro. Nejvíc se prý prodává titanový JuCad Drive SL Travel, jehož německá katalogová cena je 3 900 euro (a na přání dálkové ovládání za dal‑ších 390 euro), u nás to dost přesně odpovídá – Golf Profi 106 000 Kč. Lithiový vysokovýkon‑ný akumulátor (1,1 kg!) je ukrytý v bagu, kabe‑ly nejsou vidět, dva high tech motory v kolech, elektronické brzdění, pětiletá záruka. Celé se to dá sbalit na 65 x 60 x 20 cm, ale ještě mají jiný hit – travelbag, do nějž se vejde vozík i s bagem plným holí. Tenhle travelbag se dá použít na

V ceně vozíku hrají materiály výraznou roli. Obecně –

u baterií i konstrukce – každé deko dolů poznáte na ceně.

Jucad, symbol designu, skladnosti, luxusu

Vedoucími materiály jsou kakarbon a titan...

Page 80: ForGolf 2010 9

inZe

rCe

81

spoustu modelů JuCad. Dalším prodejním hitem je JuCad Carbon Travel s celokarbonovým rámem a váhou 6,2. Ten je ještě lépe sba‑litelný (65 x 35 x 15 cm), dá se pořídit v Golf Profi za 76 000, v Německu 2 800 euro + 390 euro za dálkové ovládání. Kromě původní černé se letos dá pořídit i v červeném nebo bílém pro‑vedení. A nakonec – lehounké karbonové bezmotorové vo‑zíky Jucad stojí mezi 20 a 30 tisíci. www.jucad.de, www.golfprofi.cz

Dnes jsou vozíky lehké a pyšní se velkou výdrží s malou baterií

příště si řekneme něco o produktech tiCad, německém hitu Mantis premium, také znač-ce s dlouholetou tradicí Komperdell a nemůžeme se nepodělit o ukázku velmi netradičních bugin...

Bezúdržbový Big Max Nano za polovinu

Velikost do „kápezetky“

Page 81: ForGolf 2010 9
Page 82: ForGolf 2010 9

Lubomír Ježek v akci

Lubomír Ježek (sázková kancelář Tipsport), Pavel Krejča (Blesk)

Ve čtvrtek 5. srpna 2010 se v Grund resortu Mladé Buky pod názvem Tipsport press cup 2010 uskuteč-nil golfový turnaj novinářů a vy-

braných hostů. Vítězem smíšené kategorie s HCP 0 –18 se stal Pavel Krejča z deníku Blesk, který na 18 jamkách tohoto hřiště zís-kal celkem 37 stablefordových bodů. Druhé místo obsadil Jiří Vrba ze Slavie Praha, bron-zová příčka patří Pavlovi Mužíkovi (golfo-vezpravy.cz). V kategorii s HCP 18,1 – 36 do-minovala Markéta Kukulová (Golf Club Ma-rina Praha), druhé místo obsadila Klára Sý-

napsali & nafotili promotéři

NoViNáři v Mladých Bucích

korová (golfovezpravy.cz) a třetí místo pat-ří Martinovi Rauferovi (časopisy Velo a Cyk-loturistika). Kategorii s HCP 37 – 54 vyhrála Markéta Ježková (Golf Club Hostivař), stříbr-ná příčka patří Janu Hudskému (časopis Stra-tegie) a třetí místo obsadila Vlaďka Maršálko-vá (Golf Club Marina Praha). Součástí turna-je byla také tipovací soutěž na celkový počet parů v turnaji, kterou s tipem 103 vyhrál On-dřej Prokop z TV Prima (celkem bylo zahrá-no 102 parů) a získal tak pronájem vozu Maz-da CX-7 na víkend.www.mladebuky.com

s ta l o s e

83

Page 83: ForGolf 2010 9

Prezentace brýlí Beausoleil

ForGolf a přátelé v Mariánkách

hráli vodní golf

s ta l o s e

84

Page 84: ForGolf 2010 9

Prezentace brýlí Beausoleil

Voucher od firmy DIC na výběr šperků

vyhrál tento drobeček

Při předávání cen bylo jako vždy veselo

I za takových podmínek se může povést krásná příhra

odpalovat se dá i v pláštěnce

„Tento způsob léta zdá se mi poněkud nešťastný.“ Tak na tuto památnou větu jsme si jistě všichni nejednou letos vzpomněli. A já jako promotérka golfové tour, jejíž turnaje hraje vždy

přes 100 golfistů, určitě mnohokrát. Ale zatím jsme měli štěstí, vždy jsme mohli turnaj uskutečnit. Jenže...

Jenže stálé deště na začátku srpna z nás tak trochu udělaly vodníky. Do Mari-ánek bylo přihlášeno celkem 108 gol-fistů. Přestože předpovědi byly hrozi-

vé, přijelo v sobotu ráno 95 statečných hráčů, kteří odstartovali v dešti, ale bohužel v deš-ti také docházeli. Pršelo celý den. Všichni jsme doufali, že snad přes noc přestane, hned druhý den jsme měli naplánovaný turnaj na Kynžvartě. Mnozí z nás již měli zajištěné ubytování a tě-šili se na toto nové hřiště, o kterém se stá-le více mluví a které všichni chválí. Bohu-žel jsme to nemohli posoudit, protože ráz počasí se nezměnil. Před turnajem v  neděli ráno v  7 hodin rozhodl greenkeeper, že hřiš-tě v Kynžvartě je nehratelné. Kam jste se po-dívali, tam byly obrovské louže a stále lilo a lilo… S  kolegyní Monikou jsme ještě stačily obte-lefonovat všechny hráče, aby nikam nejezdi-li, že se turnaj ruší. Bylo to vůbec poprvé za téměř desetiletou historii naší Tour, co se na-hlášený turnaj nekonal. A já pevně doufám, že to bylo také naposledy. I když, přírodě holt člověk neporučí … Slíbený turnaj v Kynžvartu chceme uspořá-dat v příštím roce. Do konce Tour nás ještě čekají Cihelny, Karlštejn a Dýšina.Přihlašovat na naše turnaje se stále ještě mů-žete na www.forgolftour.cz

85

napsala Marcela Chrpová nafotil Jakub Joachim

Před deštěm se nedalo nikam schovat

Page 85: ForGolf 2010 9

GOLFCOURSES před fináleLetošní GOLFCOURSES TOUR

2010 spěje ke svému vyvrcholení. Tím bude kořenecký turnaj, který se uskuteční v sobotu 11. 9. 2010. Tur-

naj je otevřený, přihlásit se na něj může každý registrovaný hráč. Tak jako na všech předcho-zích turnajích, tak i tentokrát budou udělová-ny zajímavé ceny. Skleněné trofeje, víno VIL-LA GOLF z Chile, voucher na zapůjčení lu-xusního vozu, golfové vybavení od BRIDGE-STONE GOLF, roční předplatné časopisů FOR GOLF, FOR MEN a GOLF PUNK, vý-bava pro POKER, green fee na některá čes-ká hřiště a mnoho dalších. Zároveň bude vy-hlášen celkový vítěz v každé ze třech katego-

rií. Tito tři hráči získají golfový zájezd do Itá-lie (Galziane Therme) od cestovní kancelá-ře Golf Planet (+ 50% slevu pro případnou doprovázející osobu). Do celkového vyhod-nocení se započítávají 3 nejlepší výsledky ze všech 8 turnajů. Celkově se dosud této tour zúčastnilo přibližně 350 hráčů, šanci zvítězit mají ale jen ti, kteří se již zúčastnili alespoň dvou turnajů a splňují podmínky dané turna-jovými propozicemi. Že GOLFCOURSES není jenom golfový portál a pořádání turnajů, o tom svědčí i to, že „GOLFCOURSES TEAM“ koncem srp-na zahájil dlouho plánované natáčení „gol-fové procházky“ po devíti štiřínských jam-

kách. Průvodcem po nich bude osoba nanej-výš povolaná, prezident zde působícího golfo-vého klubu, Libor Šticha. Těžko hledat něko-ho, kdo zná záludnosti tohoto krásného hřiště lépe než on. A to nejenom proto, že se podílel na designu čtyř nových jamek, které byly před dvěma lety otevřeny, ale i z důvodu jeho herní kvality (HCP 3,7).Režie filmu se ujal příznivec www.golfcour-ses.cz a zkušený dokumentarista Otto Kallus. Jeho zapojení do projektu je o to cennější, že on sám je vášnivým golfistou, takže ví „o  co jde“. Dokument by měl být hotov do konce října a samozřejmě budou jednotlivé jamky k vidění i na webu www.golfcourses.cz.

V sobotu 21. srpna odstartoval druhý letošní prázdninový kemp se Simo-nem Holmesem. A den nato přijela téměř stovka mladých hráčů ve věku od šesti do osmnácti let na turnaj Dětské Tour Severovýchod. Počasí bylo možná o něco teplejší, než by si většina hráčů přála, ale i při těchto nároč-ných podmínkách jsme viděli skvělé výkony. Osmnáct jamek takřka bez ztráty kytičky prošel Honza Bryčka. Když se znalost domácího prostředí zkombinuje s dobrou formou podpořenou pilným tréninkem, je zadělá-no na skvělý výsledek. Honza zahrál 75 ran, což bylo nejen nejnižší číslo v kategorii mladších žáků, ale i nejnižší číslo v celém turnaji. Z dalších na-šich hráčů se dobře dařilo také Zdendovi Přikrylovi, který s 82 údery obsa-dil druhou příčku v dorostenecké kategorii. Zdeněk se zároveň dostal i do čela průběžného hodnocení túry. Pohár za druhé místo vybojoval také Si-mon Lichtenberg díky 84 ranám v kategorii mladších žáků.www.gckh.cz

na děti Myslí!KuňKa

s ta l o s e

86

Page 86: ForGolf 2010 9

Předpověď tentokrát nezklamala, a tak se v sobotu 14. 8. ráno při-jíždělo na již podmáčené hřiš-tě za velkého deště, který se nad

hráči smiloval až v 10-38. Už tak těžké hřiš-tě bylo plné vody a ani stromy ladným, teo-reticky dobře mířeným, ranám neuhýbaly a dál se tyčily ve své kráse. Po celý den se tak ozývalo žblunkání a oťukávání stromů zvu-kem připomínající datlíky. Z 45 přítomných hráčů si přijelo pro lepší HCP jen 5 hráčů, ostatní si z tohoto dne vzali snad jiná poziti-va, např. cenu z losování, kde téměř každý vy-hrál dárek či setkání s kamarády. Mezi muži dominoval Roman Kuchař a z žen vybojova-la cenné vítězství Jitka Zítová, oba hráči stá-li na nejvyšším stupínku v rámci naší tour po-prvé. Všem hráčům děkujeme za účast a ví-tězům gratulujeme! Všichni účastníci turnaje získávají cenné body do celoročního žebříč-ku, kde se hraje o LCD TV, bagy a další krás-né ceny. Ti, kteří snížili pod HCP 37, se mo-hou zúčastnit i dalších turnajů, rozhodující je HCP při vstupu do celé série tour, který musí být 37 – 54. www..greentour.cz

A vítězové?Muži HCP 37 – 54KUCHAŘ Roman (40 / 119)ZÍTOVÁ Jitka (38 / 116)

Jak se hrálo GReenTOuR

v pOděBRadech

87

s ta l o s e

Page 87: ForGolf 2010 9

Ve čtvrtek 12. 8. 2010 se uskutečnil pod názvem Com-merzbank Cup v pořadí třetí turnaj série Czech Business Golf Tour 2010. Do golfového resortu Konopiště se sjela přibližně stovka golfistů, kteří již tradičně startovali ve čty-

řech smíšených kategoriích: HCP 0–12; 12,1–24; 24,1 –36; 37–54. Letní slunečné počasí slibovalo příjemný den, a perfektně uprave-né 18jamkové hřiště Radecký s parem 72 golfový zážitek umocnilo. A jak si hráči s místními greeny poradili?Nejlepší ženou turnaje se stala Lucie Kopecká, kategorii golfistů s HCP 37 – 54 ovládl pan Petr Jech, který si svým výkonem zajistil postup do kategorie s HCP 24,1 – 36. Vítězem této kategorie se sta-la Vilma Větrovcová. Stupně vítězů doplnili pan Marek Výmola, kte-rý se stal nejlepším v kategorii s HCP 12,1 – 24 a pan Rudolf Ko-mas, který dominoval hráčům s handicapem 0 až 12. Úspěšným gol-fistům pogratulovala paní Iva Gottliebová, marketingová ředitelka společnosti Commerzbank, hlavního partnera turnaje. Spolu s pa-nem Lubošem Koželuhem, jednatelem organizující společnosti Pre-mier Sports CZ, předali vítězům skleněné trofeje a mnoho hodnot-ných cen. Další turnaj série Czech Business Golf Tour se koná v nedě-li 5. 9. v Royal Golf Clubu Mariánské Lázně. www.czechbusinessgolftour.cz

czech business golf tour na KOnOpišti

hRádeKMíří dO finiše!

V neděli 22. srpna se na Hrádku ode-hrál předposlední díl celosezonní-ho seriálu handicapových nedě-lí, který hodně napověděl o tom,

kdo z hráčů na čele průběžného pořadí může přemýšlet o celkovém vítězství v túře. V první handicapové kategorii se bude s největší prav-děpodobností rozhodovat mezi „otcem zakla-datelem“ Tour, hlavním organizátorem tur-najového života na Hrádku Zdeňkem Košťá-lem a jeho častým spoluhráčem, skokanem roku 2009 Martinem Beránkem. V tuto chvíli má opticky nahráno spíše Zdeněk, který vede o čtyři body. Kategorie č. 2 pro golfisty s HCP 18, 5–36 je bez zápletky. Josef Fajfr hraje celý rok vyrovnaně a po zásluze vede s obrovským náskokem 52 bodů. Zatím nejvíce bodů na-střádal první muž průběžného pořadí ve 3. ka-tegorii hráčů s klubovými handicapy. Se 148 body zde vede Aleš Večeřa, kterému k návra-tu na čelo žebříčku pomohla neúčast Matěje Švasty. Mezi touto dvojicí se tedy rozhodne. Závěrečný turnaj se odehraje v neděli 12. září.www.gchk.cz

s ta l o s e

88

Page 88: ForGolf 2010 9

s ta l o s e

89

Page 89: ForGolf 2010 9

Poděbrady jsou parkovým hřištěm v klasickém stylu, posta-vené z části už před rokem 1989, které charakterizuje malé greeny, užší fairwaye, menší bunkery, a všude okolo stromy, keře, a hodně vody. Na pár jamkách se vyplatí hrát drive-

rem, ale jinak to chce hlavně přesnost, přesnost, přesnost. A výbor-nou krátkou hru, protože na greenech se míček nemusí vždy udržet, sjíždí dolů. Ačkoliv nám v neděli 15. srpna vysvitlo sluníčko, na hře a výsledcích to až tolik znát nebylo. Trápili nás komáři, neodbytné vosy a greeny, které byly výš střižené, kde se nedalo dost dobře číst, jak na ně. Z jedné strany pomalé, z druhé až přehnaně rychlé, vychy-tat správnou rychlost bylo pro některé hráče velkým soustem. Z 38

Nejprve úmorná vedra, vystřídaná následně prudkými lijáky. Vrtochu počasí nebyl ušet-řen ani třetí ročník populárního seriálu Nesca-fe Gold Open. Turnaje s pořadovým číslem 54 (Velká Lomnice) a 55 (Mnich) musely být pro déšť a bouřky přesunuty na náhradní termíny,

ChaRita pRO SEniORy v pOděbRadEChpřítomných hráčů zlepšovali jen 4. Mezi muži zazářil Alois Neumann, ale nejvíc cen si také zaslouženě odnesl Lukáš Vondráček (3. místo, nearest to the pin i víno Pieroth, o které se losovalo z vizitek :). Štěstí z 1. místa mezi ženami si vychutnávala Aneta Hradecká, která v GRE-ENTOUR obsadila již 2., pak 3. místo a nyní dosáhla až nejvýše, jak-pak dopadne na příštích turnajích? Z vložených soutěží ani dnes ne-převzala cenu za nearest to the pin žádná hráčka, o to víc bylo cen do losování ze scorekaret, každý dnes něco vyhrál. Pouze pro jednu hráčku nám cena nezbyla, odměnou jí byl na přání přinesen Birell na účet organizátora. Všem hráčům děkujeme za účast a vítězům gratu-lujeme! Všichni účastníci turnaje získávají cenné body do celoroční-ho žebříčku, kde se hraje o LCD TV, bagy a další krásné ceny. Ti, kteří snížili pod HCP 37, se mohou zúčastnit i dalších turnajů, rozhodující je HCP při vstupu do celé série tour, který musí být 37 – 54. Děkujeme všem, kteří zakoupením přívěsků přispěli na penzion seni-orů v Praze 10, resp. na nákup materiálu pro jejich volnočasové akti-vity. Tento projekt bude probíhat na všech turnajích GREENTOUR, Clubu Ducha Sportovního a Ryze dámských turnajů. Výtěžek bude předán zástupci penzionu na závěrečném večírku (2. polovina října), kde taktéž vylosujeme výherce pobytu do Rakouska pro 2 osoby v hodnotě cca 20 000 Kč a dalších cen věnovaných do tomboly. www.golfpodebrady.cz

ale naštěstí se nenaplnilo rčení „do třetice vše-ho zlého“. V golf resortu Darovanský dvůr bylo počasí úchvatné, a tak káva (i ledová), tekla proudem a hrál se kvalitní golf. Vítěz HCP ka-tegorie 0–12 zahrál úctyhodných 76 ran, na tře-tí místo v této kategorii bylo potřeba 39 bodů.

Dvanáctého srpna jsme si ve Velké Lomnici v Tatrách nahradili posunutý turnaj a poté se plynule přesunuli na další, tentokráte do Tálí, kde jsme kromě medvědů nacházeli i nádher-né hřiby v místních remízkách hřiště. Těšíme se s vámi na setkání na našich dalších turnajích.Nezapomeňte, že sezonu uzavíráme 11. září na Čeladné!www.nescafe-goldopen.cz

Rozmarné léto s nescafé

s ta l o s e

90

Page 90: ForGolf 2010 9

horká sezona našich reprezentantek3x Klára, ale nejen ona

Adéla Cejnarová Tereza VavruškováKlára Spilková

KlárA SpilKová miStryní rAKouSKAMezinárodní mistrovství Rakouska žen  v Murhofu skončilo v neděli 1. srpna sen-začním vítězstvím 15leté Češky Kláry Spilkové. Ač na vedoucí hráčku po třech kolech Skotku Pamelu Pretswell ztrácela před finálovým kolem čtyři údery, ve fini-ši ji výsledkem 66 ran (-6) o ránu porazi-la. Úspěch českých reprezentantek, které na turnaj nominovala ČGF, umocnilo ješ-tě čtvrté místo Terezy Vavruškové a šesté Adély Cejnarové. Kromě nich na své ná-klady v Rakousku hrály také Kateřina Čer-ná, Martina a Zuzana Lančovy, Denisa So-botková, Kateřina Sluková a Barbora Vej-lupková.  V turnaji startovalo 53 dívek a žen z 10 zemí.

dáreK pro KlárKuVynikající zpráva dostihla nejlepší českou hráč-ku Kláru Spilkovou při cestě na Mezinárodní mistrovství Rakouska žen v Murhofu. V závěru září, konkrétně ve dnech 27. a 28., bude starto-vat v týmu Evropy v Junior Ryder Cupu, který se hraje ve známém skotském středisku Glene-agles. Je to další významný úspěch Kláry Spil-kové i pocta českému amatérskému golfu. Klára byla nominována namísto čerstvé mistryně Ev-ropy z Kunětické Hory Němky Sophie Popov, která se tohoto prestižního turnaje ze studij-ních důvodů nebude moci zúčastnit. Dívčí tým Evropy tvoří Isabella Deilert (Švédsko), Ma-non Gidali (Francie), Leona Maguire (Irsko), Manon Mollé (Francie), Klára Spilková (Čes-ká republika) a Kelly Tidy (Anglie). Kapitánem týmu Evropy je Rakušan Gerald Stangl.

zAjímAvá zKušenoStMezinárodní mistryně ČR ve hře na rány pro rok 2010 Klára Spilková po triumfu v Mariánských Lázních zamířila do Walesu, kde se na hřišti Golf Clubu Tenby zúčast-nila Ladies´ British Open Amateur Stroke-Play Championship. Toto čtyřkolové mis-trovství žen na rány se hrálo od středy 18. do pátku 20. srpna, přičemž hráčky, které prošly cutem po dvou kolech (40 nejlepších a všechny dělené výsledky), odehrály v pá-tek 36 jamek. Klára hrála 75 a 85 ran (+16) a bohužel o  ránu neprošla cutem.  Tradič-ní linksové hřiště leží na břehu Bristolské-ho průlivu,  pro šampionát žen  mělo par 72, délku 6.190 yardů, Course Rating 75,8 a Slope Rating 133.

napsala redakce & ČGF nafotil Antonín Krčmář

s ta l o s e

91

Page 91: ForGolf 2010 9

páTeční TRéninKy TROchu JinaK v Gc Marina praha na Rohanském ostrově

V pátek 6. srpna 2010 zahájili na pražské driving range na Rohanském ostrově sérii páteč-ních odpoledních tréninků pořádaných ve spolupráci s www.golfovezpravy.cz. Pokud si při-jdete v pátek odpoledne zatrénovat jako obvykle, můžete si zde navíc ZDARMA zasoutěžit a posunout se ve svém tréninku díky kameře! Pravidelná a oblíbená aktivita je puttovací sou-těž na 6 jamek o láhev vína a míčky k odpálení na drivingu. O ty můžete soutěžit i v odpalu na cíl – tzv. troubleshot. Dále si můžete nechat natočit svůj švih vysokorychlostní kamerou Ca-sio Exilim EX-FH25. Záznam švihu vysokorychlostní kamerou je vynikající tréninková po-můcka. Hráči mají k dispozici míče a mohou si sami zvolit, jakou holí chtějí odpalovat. Větši-nou odehráli 4 až 5 ran, což stačí na to, aby se ukázala základní charakteristika švihu každého hráče. Heslem pátků na Marině se tedy stalo - Přijďte se pobavit a zatrénovat si! V září se mů-žete těšit na pokračování!www.golf-marinapraha.cz

Přesvědčivý výkon, vítězství o 115 ran a jasný postup. Tak lze ve zkratce charakterizovat vystoupení ženského družstva Golf Clu-bu Kunětická Hora ve III. lize. První dvě kola se odehrála v Liber-ci-Machníně v půli června, druhá část soutěže proběhla v Lázních Bohdaneč. Káťa Brychová, Míša Valášková a Jana Vavřenová na-stoupily na obou hřištích. V Liberci tým doplnila ještě Andrea Peli-kánová, v Bohdanči se připojila Terezka Vidurová. Sledovat výsled-ky hráček byla radost. Čísla pod 80 nebyla výjimkou, 2-3 birdie za

kolo jakbysmet. První den na Bohdanči hrála Káťa dokonce čtyři birdie, čemuž nyní odpovídá i její HCP 6,2. Vítězný potenciál tedy dívkám z Hradce nechybí a věřme, že ne-bude chybět ani za rok. Pokud by se děvčatům povedlo zůstat na postupové vlně i v sezoně 2011, navázala by na postupovou šňů-ru mužského týmu, který vyhrál v roce 2008 třetí ligu a rok nato vy-hrál i druhou. www.gckh.cz

Ženské druŽstvo Gckh vyhrálo iii. ligu klubových družstev

text napsali Promotéři foto archiv

s ta l o s e

92

Page 92: ForGolf 2010 9

Slovo dalo slovo a skupinka golfis-tek odjela do hotelu Dilly ve Win-dischgarstenu. K hotelu patří rovněž i 18jamkové hřiště u hotelu, prostře-

dí je tedy pro golfový pobyt ideální. Přestože je v hotelu jeden z nejkrásnějších wellness v Rakousku, mohly si jej dámy užívat vždy až večer, protože přes den byl pilný tré-nink. Hned po snídani na drivingu dvě hodi-ny tvrdého tréninku a po obědě hned na hřiš-tě ve flightech po třech. Renata při tom střída-la flighty a radila přímo při hře. Poslední den

I když je golf sportem rodinným, přesto si někdy chtějí naše golfistky odpočinout od každodenní rutiny, relaxovat, a přitom ale dělat něco pro sebe a pro golf. A tak vznikla myšlenka uspořádat golfový pobyt s tréninkem někde, kde je také zázemí pro odpočinek. Tréninku se ujala jedna z našich nejúspěšnějších trenérek Renata

Brýdlová, která již dlouhá léta vyučuje v Hodkovičkách.

Golfové soustředění pRO žEny

v RaKOUSKU

se hrál malý turnaj a každá z hráček dostala od své trenérky dárek na památku. I když počasí nebylo úplně nejletnější, nikomu to nevadilo. Naopak bylo naprosto skvělé odpočívat nave-čer v několika různých saunách, vířivkách, ba-zénech a nebo si dát masáž. Rodina Dilly vlastní hotel již téměř dvě stě let, kdysi to byl zájezdní hostinec a dnes je z  toho luxusní hotel se 140 pokoji a suita-mi o rozloze 25 až 140 m. Již od první chví-le se zde cítíte jako doma. Jedna z našich hrá-ček zde slavila narozeniny, a tak samozřejmě

nechyběl ani dort a blahopřání majitelů, kte-ří se osobně starají o to, aby byli všichni hosté naprosto spokojeni, a opravdu se jim to daří. Prostě je to místo, kam se všichni rádi vrací a podobné soustředění pro ženy se zde bude pořádat pravidelně pokud možno třikrát do roka. Není vyloučeno, že se sem vrátíme ještě letos na podzim. Info o přihlášení můžete získat u Marce-ly Chrpové osobně ve středu dopoledne při dámských turnajích v Hodkovičkách a nebo na telefonu 737287288.

napsala Marcela Chrpová foto archiv

93

s ta l o s e

Page 93: ForGolf 2010 9

Nově otevřené hřiště Golf Park Slapy sv. Jan vyjelo do sezony na plný plyn. Od půlky srpna zde probíhá turnajová túra na úpra-vu HCP, jejíž celkový vítěz získá roční fee na následující sezonu.Pokud se chcete přidat, máte šanci každý čtvrtek od 15 hodin.A zajímavá zpráva pro přesné střelce: Hráč, který dá na jam-ce číslo 2 na hřišti Golf Park Slapy sv. Jan, na devítce Rabyň-ská hora v některém z oficiálních turnajů, hole in 1, získává také jako cenu roční fee na hřišti na Slapech v následující sezóně.

Letošní třetí zastavení QUEEN OF GOLF se uskutečnilo 15. 8. 2010 na hřiš-ti Terasy Ústí nad Labem. I přes nepříznivou předpověď počasí proběhl celý turnaj bez deště i bez bouřky. Pohodová atmosféra, milé prostředí a bezkon-kureční gulášek dotvořily atmosféru kamarádského turnaje pro hráčky, kte-ré mezi sebou přivítaly i „Mini Queen“, kterou tentokrát byla Anežka Čížko-vá (na snímku) a poctivě uhrála celé náročné hřiště. V hlavních kategoriích byly úspěšné: Radka Važanská, Natálka Redková, Hanka Altmanová, dále: Hanka Pšeničková, Jana Matějčková a Eva Němcová. Na konci sezony mají „QUEEN“ namířeno do Německa.

Slapytour 2010

Mini Queen Anežka Čížková

Jana Matějčková, Hanka Pšeničková a Eva Němcová

Natálka Redková, Radka Važanská a Hanka Altmanová

text & fotoPromotéři

Královnyna GOlfu

s ta l o s e

94

Page 94: ForGolf 2010 9

Že by se rodila tradice? Po sečtení startovného a „pokut“ z třetího turnaje série ve prospěch sbírko-vého projektu Pomozte dětem,

který se hrál na Kunětické Hoře, naskočila částka hodně podobná té loňské. Čtvrt mi-lionu korun, přesně 251 150 Kč! Tolik pe-něz věnovali populárnímu „kuřeti“ hráči, kteří se letos turnajů zúčastnili!Na Kunětické Hoře se platilo za dobrou hru – pary a birdie. Nejvíc věnoval dětem šampion v desetiboji Roman Šebrle, jenž přinesl sedm parů a „berdíka“, což zname-nalo, že sáhl do peněženky pro 1 200 Kč. Daleko největším donátorem byl ale Pe-ter Brťka. Sice zahrál jediný „stokorunový“ par, ale účet dorovnal opravdu velkoryse – na pět tisíc korun! Odměnou mu byl při oceňování nejlepších hráčů potlesk všech přítomných.Radost z vydařeného turnaje v pohodové atmosféře měla i Blanka Šrámková z Na-dace rozvoje občanské společnosti, která, spolu s Českou televizí, sbírkový projekt Pomozte dětem organizuje. „Nikdy mě ne-napadlo, že se naše kuře objeví na greenech a že bude tak úspěšné. Moc vám všem dě-kuji,“ loučila se s hráči.

Kuře pOMáhá děTeM i na GOlfu

Boj o jedničku celostátního stableford/netto žebříčku graduje! Adeptů je hned několik…Po úspěšných turnajích v  srpnu se opět do-táhl Filip Branberger v celostátním žebříčku na Zdeňka Haška. Také Jakub Kotal začal po-šilhávat na post celostátní netto jedničky, na Konopišti sice prohrál málem i své kalhoty v dovednostních soutěžích, ale bodově se vy-škrábal na skvělé 3. místo a předskočil Jiřího Fischera. Také Ewout Van Der Schaft zabo-doval a vítězstvím na Karlštejně začal bodo-vě stíhat českou elitu, a dokazuje tím, že ne-jen ženy, ale i cizinci jsou na MEN TOUR ví-táni. Starosta Marek Pieter pro změnu velmi nenápadně s úspěchy na Ypsilonu a tradičně na Malevilu pošilhává po finále. Ale do něj je ještě dva měsíce daleko. To se bez problé-mu stihne nominovat i dostatek poctivých účastníků z  řad případných nováčků. K  ná-stupu se také rozjel Tomáš Tax – historický

první celkový vítěz I. ročníku. Již se vyškrábal na 50. místo hlavně díky vítězství netto i brut-to na Zbraslavi. MEN TOUR se hraje denně kromě pondělí, ale i přesto počasí přeje, vý-jimkou byl turnaj v Sokolově, který celý pro-pršel a zlepšoval jen jediný hráč, stálý obyva-tel celostátní TOP 10 Milan Němejc, jenž za-hrál 39 stbl. Historicky první finálový rodin-ný klan Tomanů se také řádně rozjel soutěží, Filip již pravidelně nabírá body a jeho otec Miloslav dokonce odstartoval titulem v Hod-kovičkách. Martin Huleja si výhrou v Motole také zajistil zajímavý posun směrem k finále. A ženy na MEN TOUR? Konečně mají svoji výherkyni. Na turnaji na Karlštejně si zlatou medaili odvezla Lucie Svěráková z  Podbo-řánek. Jinak jsou stále vítány. Současná jed-nička Iva Branbergerová, Martina Holušová a dlouholetá ženská jednička Silva Nácovská se mají proč bát o své pozice.

MEn tOUR se blíží k fináleNejrozsáhlejší českou amatérskou sérii turnajů čeká letos posledních 70 turnajů, Grand Slamy, Pohár mistrů a poté již hlavní finále o parádní ceny.

s ta l o s e

95

Page 95: ForGolf 2010 9

Nedílnou součástí přípravy jsou pravi-delné kontrolní tré-ninky, kde si hrá-

či průběžně mohou ověřit svo-ji výkonnost při množství kont-rolních soutěží ve všech herních dovednostech, tedy dlouhé hře, krátké hře a puttování. Na kaž-dém stanovišti absolvují pod do-hledem trenérů a cvičitelů z gol-fové akademie několik cvičení, která ukážou, jak se hráči zlep-

napsala Martina Tvarůžková nafotil Zdeněk Vodák

KOnTROlní děTSKéTRéninKyve MSTěTicíchMstětická golfová akademie vedená Head Pro Petrem Mrůzkem prochází od loňského podzimu zásadními změnami. Zimní příprava v golf centru Step proběhla na takřka profesionální úrovni a na hráče, členy akademie, byly a jsou kladeny velké nároky jak v přípravě, tak při reprezentaci klubu na federačních soutěžích.

šují oproti minulým kontrolním testům, a poukážou případně na herní nedostatky. Nedílnou sou-částí těchto tréninků je videoana-lýza švihu každého hráče, která je individuální, a účastní se jich i ro-diče hráčů, aby společně s trenéry posoudili pokroky či nedostatky ve hře. Při setkání informují tre-néři rodiče o přístupu hráče k tré-ninku, o plnění tréninkových po-vinností a dalších aspektech, kte-ré ovlivňují hru. Každý hráč si od-

nese CD se švihem a popisem, na co se musí v následujícím trénin-kovém období zaměřit. „Pravidelná komunikace s rodi-či a hráči, rozbor přípravy a pří-stupu k plnění tréninkových po-vinností jsou nedílnou součás-tí každého vrcholového sportu, golf nevyjímaje,“ říká Petr Mrů-zek, Head Pro golfové akademie Mstětice, a dodává: „Golf a roz-voj herních dovedností je zalo-žen na detailu a pečlivé přípra-

vě každého tréninkového a her-ního období, k tomu je statisti-ka a pečlivá evidence nezbytnou nutností.“Golfová akademie Mstětice jde svojí vlastní cestou a všichni ve Mstěticích doufají, že přinese své ovoce. Netradiční forma pří-pravy a komplexnost tréninko-vých podmínek pro hráče všech věkových kategorií je příslibem k rozvoji výkonnostní a vrcholo-vé základny.

s ta l o s e

96

Page 96: ForGolf 2010 9

Myslíme si, že tato varianta kurzů je vhodná především pro menší hráče, přibližně děti prvního stupně základ-

ních škol. Takové děti mohou jet během léta jednou na normální dětský tábor, s dal-ším táborem už ale rodiče trochu váhají, na jednu stranu řeší problém, jak zajistit dětem program, když sami chodí do práce, na dru-hou stranu se nikomu nechce posílat děti o prázdninách pořád pryč,“ říká organizátorka letních kurzů Lenka Borkovcová. Další vý-hodou týdenních kurzů je setkávání s kama-rády, s nimiž se děti vídají na tréninku i bě-hem roku, nebo naopak potkávání kamará-dů nových. „A v neposlední řadě si troufám říci, že pokud by se některý tatínek rozhodl zastat takový kurz sám, nejsem si jistá, že by se mu podařilo dostat syna nebo dceru čty-ři po sobě jdoucí dny na driving i akademii. Minimálně by si k tomu stejně museli půjčit ještě nějakého kamaráda,“ míní Lenka Bor-kovcová. I kurzy je proto potřeba uspořádat atrak-tivně a „vybavit“ je celou řadou doplňko-

napsala Lenka Nádvorníková foto archiv

Prázdninové

…aneb Jak dostat v létě 4 dny po sobě děti na golfPřidružené tábory, tedy tábory, kdy děti přes den řádí s kamarády a vedoucími

v lese, ve městě nebo u vody, ale večer spí pěkně doma u maminky ve své postýlce, inspirovaly hostivařský areál k pořádání letních golfových kurzů pro děti.

vých aktivit. V Hostivaři týdny zpestřili na-příklad výukou angličtiny, kreativním tvo-řením, jako je malování triček nebo tvor-bou květináčků pro maminky. Na oběd chodily děti do místní restaurace a nut-

no říct, že talíře vracely prázdné. Týdenní kurz navíc trenérům dopřeje více času na celkovou práci s malými golfisty a umožní věnovat se třeba i správným návykům gol-fového rozcvičování nebo pravidelné péči o hole po každé hře. Výhodou hostivařské-ho areálu je navíc i „mokrá varianta“, při

opravdu nevlídném počasí se děti přesu-nou do indooru, aniž by tím utrpěla náplň kurzu. Do prvního běhu letních kurzů se letos přihlásilo 22 dětí, areál je proto plá-nuje pořádat i za rok.

GOlfOvé KuRzy v hOSTivaři

97

s ta l o s e

Page 97: ForGolf 2010 9

havaJ na SLapECh

V pátek 20. 8. 2010 se na nově otevřeném gol-fovém hřišti – Golf Park Slapy odehrál úpl-ně první turnaj s názvem Infinity Hawai Golf Cup 2010,pořádaný Agenturou Hera s.  r. o. Turnaj, který se nesl v  havajském duchu, si nenechali ujít známé osobnosti jako napří-klad herec Filip Tomsa, či malířka a hereč-ka Iva Hütnerová, která přišla podpořit své-ho manžela Petra Mändla.

šOuByz TOuR jede dál

Václav Kotek, člen Divadla Járy Cimrmana, přesvědčuje míček, že patří do jamky a nemá zůstat na zeleném.

I když se tentokrát na Dýšině nezúčastnil Camilo Villegas, Jarda Kokoška z Šoubyz golf tour čte green stejně jako on na PGA.

Dalšímu z řady turnajů ŠOUBYZ GOLF TOUR 2010 - tentokrát na Dýšině, přálo skvělé počasí a nálada byla stejně tak úžasná. A výkony tomu nasvědčovaly, ostatně soustředění bylo veliké. Posuďte sami podle našich fotografií.

ondřej Trojan, režisér, producent a vášnivý golfista, který právě dokončil svůj další film občanský průkaz, promýšlí dráhu patu, stejně jak dobrý záběr na place.

s ta l o s e

98

Page 98: ForGolf 2010 9

99

INZERCE

Page 99: ForGolf 2010 9

Optimisté jej hledají, pesimisté tvrdí, že

neexistuje, a podvodníci se ho snaží pesimistům

i optimistům prodat, ale nemají ho. Co to je?

Kámen mudrců, elixír života? Ne, je to fungující

marketingový trik, postup. Kdo z nás po něm

netouží?

Golfisto,co jsi zač?

Jak dostat hráče na hřiště, jak zajistit do-statek turnajů, jak prodat reklamní plochy v  areálu, jak stanovit cenu, aby to mělo efekt i v pondělí? A jak oslovit zahraniční

turisty, jak nalákat firmy, připravit akce, akade-mie pro nehráče a děti, kurzy na zlepšení hry...

Cílová skupina „golfisté“Marketing v golfu je poněkud ošemetná věc. Přestože golfisté jsou na první pohled báječná cílová skupina, je marketing v golfovém pro-středí specifický. Ale proč? Přece všichni gol-fisté jsou evidováni, jejich definice je v  pod-statě jednoduchá, ví se, jak jsou staří, kolik je mezi nimi mužů, žen a dětí a jsou známy jejich zvyky, jejich potřeby, ví se, kde bydlí a kam často dojíždějí za svou oblíbenou zábavou – golfem. V čem je tedy problém? Banální chyby mnoha marketingových aktivit směřujících do golfového prostředí jsou vyvo-lány takzvanými mylnými očekáváními, která pramení z neznalosti cílové skupiny, ze sché-matického předpokladu, že hráč golfu je bo-hatý člověk, který chce kupovat drahé věci, takže prezentace jakéhokoli luxusního zboží na golfovém turnaji bude určitě úspěšná. Ta-kovéto marketingové kousky jsou už asi minu-lostí, ale myslím si, že jsme si jich užili poměr-ně dost.

Je to asi JinakKlíč k cílové skupině „golfisté“ je v pochope-ní, že je složena z individualit často tak odliš-ných, že je není ani možno v některých přípa-dech efektivně jako skupinu oslovit. A to je je-den ze základních prvků vedoucích k úspěchu komunikace v golfovém prostředí – individu-ální přístup. Existují ale přece jen vlastnosti a i potřeby společné celým skupinám golfis-tů, takže efektivní marketing v golfovém pro-

100

M a r k e t i n g o l f

Page 100: ForGolf 2010 9

středí lze pochopitelně realizovat. Základním předpokladem je ale výborná znalost prostře-dí a skutečný vztah k potřebám golfistů, vyso-ká míra zkušenosti a schopnost předat sdělení odpovídající formou.

ReCept není Jen JedenKaždá skupina hráčů bude vyžadovat něco tro-chu jiného. Golfisté nejsou jen prostými spor-

a pRaxe?To je okamžik, kdy ztrácejí význam veškerá vznešená abstraktní slova a je třeba něco udě-lat. Možná stačí vyměnit zamračenou recepč-ní za usměvavou, místo jednoho billboardu u dálnice vyrobit 500 míčů s logem a rozdat je věrným hráčům, už neobjednávat reklamní plastová vypichotváka, kterými pořádný pitch mark stejně nejde opravit, při čerstvě zapísko-

Klíč k cílové skupině „golfisté“ je v pochopení, že je složena z individualit často tak odlišných, že je není ani možno v některých případech efektivně jako skupinu oslovit.

Základní prvek vedoucí k úspěchu komunikace v golfovém prostředí – individuální přístup

Co platí na golfisty? Kultivovanost, vysoká kvalita a dobrý výsledný efekt

tovci toužícími pouze po lepším výsledku hry nebo po relaxaci. Rozměr hráče golfu přesahu-je i do sociálních a kulturních vztahů. Proplé-tají se podnikatelské aktivity, vznikají kluby, partičky různých zaměření, úrovní či zájmů. Sdružují se rodiny, jejichž děti hrají, chlapi, je-jichž manželky nehrají, chodí spolu hrát hoke-jisté i umělci, do Itálie či na Floridu jezdí kaž-dý rok téměř stejná parta hráčů. Jedno ale mají tyto skupinky společné. Vlast-ně všichni golfisté to mají společné. Jsou sku-pinou, která jako jedna z mála v naprosté vět-šině případů preferuje jako hodnotu zboží či služby kvalitu, hledá optimální řešení, proka-zuje rozvahu při rozhodování a dokáže se roz-hodovat na základě racionálních argumentů, přičemž současně dokáže podlehnout i emo-tivním vlivům – odhaduji poměr na 60 : 40. Z tohoto pohledu jsou golfisté skupinou, kte-rá si zaslouží respekt. Měla by k nim tedy vždy směřovat nabídka prezentovaná kultivovaně, vysoké kvality a s výsledným dobrým efektem.

vaných greenech dát malou slevu, místo jed-něch krevet na jídelníčku nabídnout dvě dob-rá česká jídla, mít vždy ručníky na toaletě, znát zvyky a přání svých hostů a učit se zvyky a přá-ní těch, kteří přišli poprvé... Vždyť to vlastně stejně všichni děláme, nebo ne?

Příště se zamyslíme nad firemním (corporate) golfem.

101

napsal Leoš Kopecký foto archiv

INZE

RCE

Page 101: ForGolf 2010 9

FOR GOLF A PŘÁTELÉ TOUR 2010Jedinečné fee turnaje pro ženy i muže na našich nejlepších mistrovských hřištích.

Mistrovská hřištěto vše Jsou turnaJe pro ženy i muže

ZBRASLAV ................................ 7. 5. pátekSOKOLOV ............................. 29. 5. sobota KARLOVY VARY .................... 13. 6. neděle Y – LIBEREC ........................... 17. 7. sobota MARIÁNSKÉ LÁZNĚ ................ 6. 8. pátekKYNŽVART .............................. 7. 8. sobota CIHELNY ................................29. 8. neděle KARLŠTEJN .............................. 7. 9. úterýDÝŠINA ..................................26. 9. neděle Kontakt: Marcela Chrpová – pořadatel turnajů

[email protected], tel. + 420 737287288, www.forgolftour.cz

v rámci našich turnajů budeme pořádat zájezdy do Wellness hotelu Dilly 4 *, který je partnerem naší tour. součástí víkendu je i 2 x hra na 18jamkovémhřišti u hotelu. v hotelu je samostatný dvoupatrový prostor pro děti zároveň i s hlídáním.

RAKOUSKO DILLY

FOR GOLF WOMENTOUR 2010 tréninkové turnaje na devět jamekcena 400 Kč

HODKOVIČKY každou STŘEDU Start 9 – 11 hod.

turnaje jsou určeny pouze ženám

PŘIHLAŠOVÁNÍ NA VŠECHNY TURNAJE: na www.forgolftour.cz v sekci turnaje naleznete přihlášku na příslušný turnaj.

Page 102: ForGolf 2010 9

103

A výhra pro toho, kdo se trefí a bude následně vylosován? originál kresby rozměru 50 x 60 cm.

správná odpověď ze srpna: Filip MrůzekVýhercem z minulého čísla se stává Igor Horváth.Gratulujeme!

Odpovědi pište na adresu [email protected], v předmětu zprávy s heslem grafika.

* Nápověda: Fotografii golfisty, kte-rá byla naší šikovné kreslířce předlo-hou, dobře znáte z minulého čísla.

zpracovala Redakce nakreslila Michaela Žemličková, www.michaelazemlickova.com

Michaela Žemličková si dobře rozumí s grafickou tuší a ručním papírem. A má vytříbený cit pro to, vystihnout několika zdánlivě jednoduchými čarami to nej-důležitější. Na vás už teď bude rozpo-znat, jakého golfistu si vzala tentokrát pod svůj drobnohled...

poznej golfistu... a vyhraj grafiku

s o u t ě ž

Page 103: ForGolf 2010 9

AbAmABožskáKanárské ostrovy. Donedávna oáza klidu. Věčné jaro, ospalý

klid pro nemnohé, kteří sem našli cestu. V posledních dvaceti letech velký obrat. Překotně rostoucí města. Překotně se

rozvíjející turismus. S ním, nebo v těsném závěsu, přichází i golf. Za posledních 15 let se počty hřišť zmnohonásobily.

c e s to vá n í

Page 104: ForGolf 2010 9

Napsal a nafotil Ivo Doušek

Page 105: ForGolf 2010 9

Na Tenerife to s tím násobením bylo jed-noduché. Dlouho tu existoval jen jeden

klub, teď je hřišť osm, jedno zají-mavější než druhé. Přispívá k tomu hodně místní, velmi exotická kraji-na, kde se v rychlém sledu střídají místa krásná s nehostinnou pusti-nou. Celek je romantický, výrazně působivý. Tenerife a jeho golfy si člověk nadlouho zapamatuje.

Moře, tropy a hodně sluncePerlou mezi místními hřišti je bez-pochyby to nejnovější, pět let sta-rá Abama. Budila pozornost už při výstavbě, bohatý investor se netajil nejvyššími ambicemi. Uvěřily mu i organizace pořádající ty nejvyš-ší turnaje – hned v roce otevření, 2005, se zde hrála European Tour mužů i žen.Důvěra byla oprávněná. Abama je opravdový skvost. Je skoro zby-tečné plýtvat superlativy – nejde v jednom či dvou odstavcích

postihnout základní rysy tohoto fenoménu. Abama totiž není jen hřiště, ale i hotelový komplex, vymykající se všem tradičním představám – a hřiště je jeho or-ganickou součástí.Resort leží v nenápadném, málo známém místě, mimo hlavní smě-ry turistů a dopravy. Jmenuje se to tady Guia de Isola, stavitelé sem nezamířili náhodou – právě tady napočítali největší počet hodin slu-nečního svitu z celého Španělska. Vybírali dobře: je odtud úchvatný

pohled na oceán, na protější ostrov La Gomera, resort je ve svazích, které spadají z nejvyšší španělské hory Pico del Teide, ještě nedávno činné sopky… místo, kde se moře, země a tropická vegetace plynule mísí do nádherných architektonic-kých forem Abamy.

na Španěla narazíte stěžíAbama je pravým příkladem globalizace – v dobrém smyslu toho slova. Moderní architektu-ra vycházející ze severoafrických tradic s výrazným vlivem čínské-ho Feng Shui, navrhl ji chilsko-bolivijský tvůrce Melvin Villaro-el. Ale tím to nekončí – i perso-nál, odshora dolů, tvoří z 95 pro-cent lidé, kteří se na Tenerife při-stěhovali teprve nedávno.Do klubovny se člověk od hotelu

dostane půlkilometrovým stou-páním nádhernou palmovou ale-jí. Samozřejmě se dá použít gol-fový vozík nebo místní shuttle. Hřiště vykukuje po pravé stra-ně silnice mezi palmami a vypa-dá jako ze sna, nebo jako z Karibi-ku: klesající fairway lemují skupi-

ny palem, velké jezero, řada bun-kerů, daleko dole green.I v klubu na Španěla natrefíte stě-ží: ředitel je Portugalec, jmenuje se krásně – Pedro Silva, a je to bý-valý profík, v recepci Dánka, bu-ginu vám připraví Němec (i s va-šimi jmény a startovním časem, to patří k servisu), anglicky nebo německy se tady domluvíte stej-ně dobře jako španělsky… Ale na fairwayích, mezi 27 greenkee-pery, už se mluví jen španělsky. Marshala jsme nepotkali, jakou řečí mluví nevíme, kdoví, jestli ho tady mají. Nějak to tu všechno běží samo.

Architekt: Dave Thomas Délka: 6,271 metrů.Najdete tu 22 vodních ploch, impozantní vodopády, 25 000 palemNejvyšší bod hřiště je 315 mnad mořem, většina jamek tak poskytuje spektakulární výhled na Atlantik a ostrov La Gomera.

www.abamahotelresort.com

Celek je romantický, výrazně působivý. Tenerife a jeho golfy si člověk nadlouho zapamatuje.

pár faktů ke hřiŠti

106

c e s to vá n í

Page 106: ForGolf 2010 9

Fíčko odpovídá kvalitě i výsadnímu

postavení, které má Abama mezi

ostatními místními hřišti. Za jednu hru dáte 200 Euro! Ale pokud bydlíte dole

v hotelu, platíte podstatně míň.

cena odpovídá kvalitěBugina je tady povinná, je v ceně. Fíčko odpovídá kvalitě i výsadní-mu postavení, které má Abama mezi ostatními místními hřišti. Za jednu hru dáte 200 Euro! Ale pokud bydlíte dole v hotelu, platí-te podstatně míň. Slevy dostane-te, i pokud bydlíte dvacet minut odtud v hotelu Jardin Tropical v Costa Adeje (tam jsme bydleli my) – oba hotely mají stejného majitele. A pokud se rozhodnete hrát tady víckrát, platíte i jako ne-bydlící návštěvník za dvě hry 280, za tři hry už jen („jen“) 360 Euro.Klubovna je ponořena do tropic-ké vegetace, parkoviště zastíněno mladými, ale už dost vzrostlými stromy. Dovezli je sem už velké, vůbec to tady budovali všechno velkoryse. Na přeměnu pustiny v kvetoucí 160hektarovou za-hradu bylo potřeba nezměrného úsilí a nasazení. Spotřebovali 220 tun dynamitu, navezli spoustu ze-miny, vysadili víc než dvacet tisíc palem a mnoho jiného exotické-

ho křoví. Jen pichlavé kaktusy vy-sazovat nemuseli, ty tu byly doma odjakživa, ale kolem fairwayí je jich jen nepatrně.Driving range – to je radost po-hledět, úhledně vyrovnané pyra-midy míčů, celé to vypadá jako jeden veliký green. Ale moc hrá-

čů se tu nerozehrává, hřiště je se svými 6270 metry dost dlouhé a náročné, takže filozofie zde hrajících golfistů je povětšinou jednoznačná – nač nechávat na drivingu své nejlepší rány (a síly) ještě před hrou.

peklo i ráj zároveňPrvní jamka. Zdánlivě na ro-zehrání, široká fairway se před greenem zúží v jakési vyvýšené hrdlo, kam není vidět – ale tam

je to najednou zatra… pokud se netrefíte přímo do dost malého greenu, čekají na vás dva bunkery, které připomínají starou dobrou Anglii: jsou hluboké a směrem ke greenu převislé.Anglii to tady nepřipomíná ná-hodou: architekt Dave Thomas

si sem s sebou přinesl padesát let zkušeností, v nichž anglické prvky dominují. Tady ale mohl díky sva-žitému, složitě modelovanému te-rénu a skalkám rozvinout i velkou škálu dalších tvarů. Palmy malé, větší i velké, 22 jezer a jezírek, potoky a dokonce vodopády, bílý písek bunkerů. Pro golfistu peklo i ráj zároveň.Od dvojky do pětky hřiště stále stoupá, samotné jamky i spojo-vací cesty mezi nimi, díky bugi-

nám se to dá zvládnout, pěšky by to byla ozajstná rozcvička. Nejvyšší bod je 315 metrů vyso-ko. Na dvojce se k nám připojil sám velký – ředitel Pedro, vzal si s sebou hole, vypráví o hřišti, předvádí, jak ho hrát, zároveň asi po očku testuje, jestli sem vůbec patříme – je tady předepsaná hranice HCP, ale ne moc přísná. Pedro vypráví o tom, kdy je tu nejvíc plno – v zimě vpodstatě vyprodáno, i léto jakž takž ujde – a vzpomene i únorový Pro-Am, kde se účastní i české flighty.

palMy, kaktusy a sněhová čepicePříjemným intermezzem v tom stoupání je čtyřka, třípar přes vodu. Žádná jamka není lehká, ne-velké a často dvoupatrové greeny, bunkery… někde je to i dost nata-žené, dostat se v regulaci na green je vyhrazeno jen velmi dobrým střelcům. Na pětce je green velice netypický – vyvýšený, pod ním ka-menná zeď a spousta kaktusů. Tam nedostřelit se nevyplatí, course management přichází ke slovu.Kolem všude palmy, některé ješ-tě v jakýchsi koších, jak je sem dopravili. Pedro si stěžuje, že udržovat toto hřiště je nadlidský úkol, nejde totiž jen o fairwaye, ale i o jejich okolí. Aby to tady pořád vypadalo jako zahrada a ne jako dráhy vyseknuté v pustině, je potřeba opticky oddělit fairwaye od krajiny. Tady nahoře je každá jamka sama, daleko od jiných, nebo to aspoň tak působí, nikdo další není v dohledu, i když hřiště je relativně plné.

Marshala jsme nepotkali, jakou řečí mluví nevíme, kdoví, jestli ho tady mají. Nějak to tu

všechno běží samo.

107

Page 107: ForGolf 2010 9

Šestka je krátký pětipar (434 me-trů) pořád z kopce, fairway má poněkud dramatický průběh, ale jamka je lehká, padávají tady i eagly. Odtud je bezvadný výhled, Abama dole jako hradba, z této výšky dost malá, promítá se proti moři, v němž pluje majestátní La Gomera, jediný viditelný ostrov. Ten pohled nás provázel pořád, i z hotelového okna v Jardin Tro-pical ji bylo vidět neustále, často v oparu a s lehkými mráčky.

svět podle feng shuiSedmá – krásný třípar přes keřo-vou džungli, je potřeba se trefit až na green, ale není to daleko. Pak dvě těžké jamky – osmá připomí-ná sjezdovku s greenem v proti-svahu, to je vůbec nejtěžší jamka Abamy, další vede po zakroucené úzké fairwayi (ale okolní rough má výšku tak do půlky míčku), pak ná-sleduje rána přes vodopád (naštěs-tí dolů!), green je ještě daleko níž.Druhá půlka začíná pěkně – na

tí, že každá jamka je jiná a že každá tvoří svůj malý uzavřený svět.Zmínil jsem se, že Abama byla koncipována v souladu s čínským Feng Shui: je v ní spousta klido-vých zón, kam se dá uchýlit mimo lidi, jsou tu i skryté bazény schova-né v palmách, s pár lehátky, kde se málem šeptá a nesmějí tam děti…(!) – každý si tu najde své. Svah od hlavní budovy směrem k moři je posázen bungalowy, ale zase jsou schované v palmách. Dole je krátká uměle vytvořená pláž, na kterou museli navézt písek, pak jim ho moře komplet spláchlo, tak postavili vlnolam a navezli písek nový – už je to v pořádku, i s plá-žovým barem, idylka.

vŠechno zkus, drž se nejlepŠího

Pedro vypráví o tom, kdy je tu nejvíc plno – v zimě vpodstatě vyprodáno, i léto jakž takž

ujde – a vzpomene i únorový Pro-Am, kde se účastní i české flighty.

ním ostychu jsme je konzumovali.Ani na posledních jamkách si ar-chitekt nedal pokoj, zdá se, jako by byly stále delší, kolem greenů hojnost bunkerů – celkově je jich na Abamě devadesát! A vpodstatě všechny jsou ve hře, žádná ozdoba okolí, jak tak někdy bunkery bývají.A teď nějakou vševystihující větu na závěr: na Tenerife je osm hřišť, jedno zajímavější než druhé, ale jsou i tací, co přijedou, týden bydlí na Abamě, hřiště si zahrají pětkrát, jinam nezamíří. Jsou líní? Neřekl bych. Spíš jsou to gurmá-ni, řídící se heslem „všechno zkus, nejlepšího se pak přidržuj“.

Abama byla koncipována v souladu s čínským Feng Shui: je v ní spousta klidových zón, kam se dá uchýlit mimo lidi, jsou tu i skryté bazény

schované v palmách, s pár lehátky, kde se málem šeptá a nesmějí tam děti

Věčné jaro se na Tenerife pro-jevuje přibližně takto: jsou dvě sezony, letní a zimní. Liší se od sebe asi o pět stupňů, den-ní teplota v létě málokdy přele-ze 28 ºC, v zimě ji moře drží ko-lem 22 – 23 ºC. Moře nejteplej-ší není, je to přece jen oceán, ale na koupání je to v pořádku.Ty dvě sezony jsou poznat i na obsazenosti hřišť a na ceně fíč-ka. V létě, kdy je tady nejkrás-něji, je nízká sezona, low sea-son, protože se v Evropě a An-glii vesele hraje a na Kanáry se vydá málokdo. V zimě naopak je sezona vysoká, high season, spousty Angličanů, zejména starších, se sem stahují, říká se jim residenti, přečkají tady klid-ně i celou zimu a hrají nepřetr-žitě. Někdy by člověk chtěl být anglickým důchodcem…

věčné jaro

odpališti je voda, banány a jablka, otvírá se pohled na kulisu Abamy, ta je najednou blizoučko, fairway dělá obrovský oblouk kolem jeze-ra, je lemována řádkou bunkerů, jeden z nejimpozantnějších golfo-vých pohledů, co znám. Pak to se-jde až ke zdem Abamy, pořád pla-

Z dalších jamek mi utkvěla třináct-ka, stoupající fairway rozdělená na levou a pravou část kamenitým pruhem, nahoře hrozí zespod ne-viditelná voda, green ještě na jakési výspě. V těchto místech ležela pod palmami spousta datlí, po počáteč-

Na druhou stranu je vidět špičku Pico del Teide, víc než tři a půl kilometru nad námi, vrcholek skoro celý rok se sněhovou če-picí. Do obřího kráteru, který ji obklopuje ze tří stran, se určitě hodí nakouknout, jen to stojí pár hodin za volantem.

108

c e s to vá n í

Page 108: ForGolf 2010 9

Dnešní automobilo-vé seznámení je tedy tak trochu loučením s prázdninovými vy-

jížďkami za golfem v českých lu-zích a hájích, i když zrovna tohle autíčko si nechá klidně líbit i hor-ší podmínky. Japonská odnož nej-větší světové automobilky Toyo-ta, patřící neomylně mezi ty nej-luxusnější prémiové značky ze-jména v  USA, si od svého vzni-ku v roce 1988 dává záležet na re-nomé nejvyšší kvality a pohodlí. V  posledních, na ekologii zamě-řených letech, je pak dalším kri-tériem konstruktérů co nejniž-ší obsah CO2 ve výfukových ply-nech a tedy i nízká spotřeba pa-liva. Vozy s  typickým písmenem L na přední masce pak dávají na odiv i svůj „jiný“, a přesto luxus-ní styl a design. Těžiště výroby je sice zaměřeno na luxusní sedany

Stejně jako se říká, že na golfu neexistuje špatné počasí, ale jen špatně oděný golfista, kabriolety s pevnou skládací střechou získávají stále větší oblibu právě díky univerzálnosti jejich využití. V druhé polovině léta jsme se díky zastoupení

japonské značky Lexus mohli seznámit s novinkou v modelové řadě IS, tedy s kupé kabrioletem modelového roku 2010.

Těžiště výroby je sice zaměřeno na luxusní sedany a SUV, automobilka se ale snaží

nabídnout svou alternativu také k oblíbeným modelům Audi A4, BMW řady 3, Mercedesu

třídy C či Volva řady 60.

konkurenci v podobě Infiniti G37 cabrio (ForGolf 06/2010), ne-zbylo než odpovědět po svém.

ŘÍZENÍ JE RELAXZmínění evropští konkurenti na-bízejí pod kapotou zážehové i  vznětové agregáty různých vý-konových parametrů, v  Evropě stále trochu exotický Lexus v tak-to specifickém voze z pochopitel-ných důvodů přichází pouze s je-dinou pohonnou jednotkou. Již z  názvu modelu IS 250C lze vy-číst, že její objem je 2,5 litru. At-mosféricky plněný zážehový šes-tiválec pak není žádným trhačem asfaltu. Ani při vypnutí elektro-nické stabilizace (poněkud složi-tě přes volby v menu informační-ho systému) nelze na suchu do-nutit poháněná zadní kola k pro-kluzu, takové kousky ale ani ten-hle vůz svému majiteli dopřávat

a SUV, automobilka se ale snaží nabídnout svou alternativu také k oblíbeným modelům Audi A4, BMW řady 3, Mercedesu třídy C

či Volva řady 60. Všechny zmíně-né automobilky úspěšně nabízejí i otevřenou verzi svých modelů, a tak japonskému Lexusu, i díky

Cabriodo každého počasí

LEXUS IS 250C

110

a u to

Page 109: ForGolf 2010 9

IS 250C sympatický lpěním vý-hradně na doplňcích, které bez-prostředně zvyšují komfort jíz-dy. Z  podstatných věcí již v  zá-kladu nenajdete tedy nic víc a nic míň než parkovací senzory se zad-ní kamerou, za dvacet sekund slo-ženou střechu pomocí pouhého stisku tlačítka vlevo pod volan-tem či bezklíčkový systém oteví-rání a startování. Kritizovat mu-sím malé odkládací kapsy ve dve-řích a malý úhel sklopení před-ních sedadel pro nastupování dozadu či ukládání bagu s hole-mi. I když se vůz vydává za čtyř-místný, zadní sedadla je při zá-měru využít vůz při cestě za gol-fem jako kabriolet nutné rezervo-vat pro umístění bagů. Pochvala ale do země vycházejícího slunce směřuje za objem zavazadelníku v  případě konfigurace kupé. Slo-žit sem dva bagy i s ručními vozí-ky není vůbec problém.

nechce. Automatická převodovka předurčuje vůz ke konzervativ-ní jízdě, zaměřené na radost z do-konalého odhlučnění, příjemný podvozek a skvělý pocit z  luxus-ních materiálů interiéru. I při pře-pnutí do sportovního režimu to-tiž trochu trvá, než vůz zareagu-je na sešlápnutí plynového pedá-lu, pro předjíždění v hustším pro-vozu je navíc trochu nepříjemná jistá „lenost“ v  nižších otáčkách. Když ale motor dosáhne čtyřtisí-cové hranice, i díky rychlému pře-řazování pak vůz náhle ožije a je konečně znát jeho solidní výkon přes dvě stovky koní.

VYVÁŽENÝ PODVOZEKV  porovnání s  nejrychlejšími BMW či dravým Infiniti co se týče akcelerace prohrává, stále se ale jedná o svižné sportovní kupé. Co však lze s  jistotou hodnotit jako špičkové, jsou jízdní vlast-nosti v  obou konfiguracích stře-chy. Podvozek je komfortní tak akorát a dynamickou jízdu spor-tovním stylem zvládá s  napros-tým přehledem. Troufnu si ozna-čit výsledek za skvělý kompromis, který konstruktéři trefili přes-ně. Absence dynamiky pak řidiče o to víc odmění nízkou spotřebou (500 km jsem ujel za průměrných 9,3 litru Naturalu na 100 km) a, dá-li se to tak říci, odpočinkem za volantem. Řízení funguje pre-cizně, sedadla jsou jakoby tvaro-vána na tělo a všechny ovládací prvky jsou na svém místě. Přes-to platí celkové hodnocení, že to-hle auto je spíš pro klidné řidiče středního a pokročilejšího věku.

KAM SE VEJDOU HOLE?Jak se u exkluzivního modelu exkluzivní značky patří, výba-va v  základu je bohatá. Testova-

ný vůz byl pak ve vyšší ze dvou nabízených verzí, u Lexuse s ná-zvem „luxury“, a navíc veškerou příplatkovou výbavou v  podobě multimediálního paketu a před-nárazového bezpečnostního sys-tému PCS s aktivním radarovým tempomatem. Za cenu téměř 1,6 milionu Kč tak nemohla chybět sedadla s  potahy z  perforova-né kůže, odvětráváním a pamě-tí, parkovací kamera, dotykový displej ovládání palubního systé-mu včetně navigace, bi-xenono-vé světlomety či kvalitní ozvuče-ní se systémem Dolby Surround spíše v USA známé značky Mark Levinson, kterým je značka Le-xus pověstná. K  trochu spartánštějšímu poje-tí luxusu v  japonském stylu (na rozdíl od typicky německé ra-dosti z co největšího počtu elek-tronických vymožeností, naviga-cí, televizorů atd.) je nový Lexus

Lexus IS 250CMotor: Záž. šestiválecObjem: 2500 cm³Převodovka: 6-st. automatická Výkon (kW/k): 153/208Max. točivý moment (Nm/ot.min-1): 252/4800Zrychlení 0-100 km/h (s): 9,0Max. rychlost (km/h): 210Kombinovaná spotřeba (l/100 km): 9,3Délka (mm): 4635Zavazadlový prostor (l): 165 – 420Základní cena (Kč): 1 259 000

BMW 325i cabrio Motor: Záž. šestiválecObjem: 2996 cm³Převodovka: 6-st. automatická Výkon (kW/k): 160/218Max. točivý moment (Nm/ot.min-1): 270/2400Zrychlení 0-100 km/h (s): 8,1Max. rychlost (km/h): 245Kombinovaná spotřeba (l/100 km): 7,9Délka (mm): 4610Zavazadlový prostor (l): 210 – 350Základní cena (Kč): 1 305 408

Volvo C70 T5Motor: Záž. pětiválec turbo Objem: 2521 cm³Převodovka: 5-st. automatická Výkon (kW/k): 169/230Toč. moment (Nm/ot.min-1): 320/1500Zrychlení 0-100 km/h (s): 8,0Max. rychlost (km/h): 235Komb. spotřeba (l/100 km): 9,4Délka (mm): 4615Zavazadlový prostor (l): 200 – 404Základní cena (Kč): 1 100 000

SROVNÁNÍ

Absence dynamiky pak řidiče o to víc odmění nízkou spotřebou - 500 km jsem ujel za

průměrných 9,3 litru Naturalu na 100 km.

111

napsal Vojtěch Štajf nafotil autor & archiv

Page 110: ForGolf 2010 9

DéLonghi představuje novou luxusní řadu Icona – kovové spotřebiče s lakovaným tělem a chromovými detaily. Zaciluje jak na odvážné spotřebitele hledající pro svou kuchyň extravagantní barvy, tak na tradicionalisty těšící se z jednoduchosti a přirozené elegance.

REtRO?

Máte rádi

d e s i g n

Page 111: ForGolf 2010 9

Novinkou italské znač-ky DéLonghi, před-stavenou v letoš-ním roce, je řada Ico-

na, která zaujme na první pohled především svým neotřelým de-signem. Snídaňový set se skládá z pákového espressa, rychlovar-né konvice a topinkovače. Všech-ny přístroje jsou k dispozici ve čtyřech barevných provedeních – azurové, perlově bílé a onyxově černé a zářivě červené. Řada ICONA designem vychá-zí z 50. let minulého století, od-kazuje tedy na éru nových stylů a barev, poválečné touhy po změ-ně, technického rozvoje, kdy se moderní vymoženosti dostávaly do běžných domácností, éru ro-botizovaných spotřebičů. Teh-dy se po italských ulicích prohá-něly skútry Vespa, začínaly prv-ní myčky nádobí, začaly se použí-

vat nové materiály... Má tedy své fanoušky jak u  milovníků extra-vagance, tak u tradicionalistů, pro které je retro vzpomínkou.

Pěnové espresso během chvilkyLadné křivky a kovové tělo jsou základní devizou novinky Espres-so ECO 310. Klasický pákový ká-

vovar s čerpadlem schopným vyvinout stabilní tlak 15 barů a  speciálním diskem „Disco Creama“ pro bohatou pěnu na espressu dokáže připravit vý-tečnou kávu během chvi-ličky. Chloubou je Cap-puccino Systém směšující páru, vzduch a mléko v hus-tou a nadýchanou mléčnou pěnu. O  dokonalý výsledek se starají dva oddělené termo-staty sledující teplotu vody i páry. Hračkou je také doplňování vody a kontrola její hladiny, protože po-užívá EC 310 průhlednou nádob-ku s kapacitou 1,4 l. Doporučená koncová cena přístroje je 4 990 Kč.

design, který nepřehlédnetePřestože se na českém trhu na-chází nepřeberné množství rych-lovarných konvic, model Konvi-

ce KBO 2001 od DéLonghi se mezi nimi určitě neztratí. Na pul-tech obchodů bude jednoznač-ně středem pozornosti díky své-mu designu a zpracování. Kon-vice o vnitřním objemu 1,7 l je vybavena skrytým topným těle-sem a používá základnu otočnou o 360°. Nechybí jí osvětlený uka-zatel hladiny vody, ani speciální

třístupňová ochrana proti poško-zení skládající se z automatické-ho vypnutí při varu, při přehřátí a v případě, že není konvice na svém místě. Jako standardní pří-slušenství dodává DéLonghi ještě vyjímatelný filtr vodního kamene. Doporučená cena činí 2 290 Kč.

extra zdvih a super kvalitaPosledním kuchyňským pomoc-níkem z řady Icona je toustovač Toustovač CTO 2003. Díky elek-tronickému ovládání je zajištěn zcela precizní výsledek, jaký běžné topinkovače nemohou nabídnout. Z hlediska funkcí nabízí CTO 2003 tradiční opékání z obou stran, opékání jen z jedné strany, rozmrazování a zrušení započa-tého procesu. Do tohoto přístro-je se nemusíte bát vložit ani men-ší krajíce při aktivaci pozice „extra zdvih“. Za samozřejmost považu-je DéLonghi vysunovací tácky na drobečky a protiskluzné nožičky. Třešničkou na dortu je automatic-ká aktivace neonového podsvíce-ní toustovače během opékání pe-čiva. Doporučená koncová cena je 2 990 Kč.

Řada ICONA designem vychází z 50. let minulého století, odkazuje tedy na éru nových

stylů a barev, poválečné touhy po změně, technického rozvoje, kdy se po italských

ulicích proháněly skútry Vespa.

113

napsala Šárka Kohoutková foto archiv

Jednu dobu jsem s radostí pozoroval shodné momenty, které provázejí vní-mání a snad i vytváření hudby a archi-tektury. Několik takových jsem zmínil i na tomto místě. Na první pohled při-rozenější paralelu s módou oděvní do-volím si zmínit dnes.Unikli jsme ve druhé polovině 20. sto-letí vlivu obého – a alespoň změnu v oblékání můžeme zaznamenat zna-telnou. Jenže vývoj odívání zrovna tou dobou, kdy jsme ho z našich končin neměli příliš možnosti vnímat, prove-dl definitivní přesun z módních salonů do obchodních domů. Příchod do vy-braného podniku s vlastní představou o požadovaném obleku, výběr látek představených jejich zpracovatelem, to vše je dnes většinou nahrazeno vý-běrem z předpřipravených vzorků, lá-kavých či odpuzujících jen a pouze dle vkusu nakupujícího. Oděvním tvůr-cům zbývá určovat trendy nebo na sebe upozorňovat výstřelky.Podobně jednoduše, prakticky, nad-šeně, či horkou jehlou je dnes možné vybírat i ošacení životního prostoru. Vlastně to ani nebude tou pauzou ve vnímání vývoje architektury v širším kontextu, prostě jsme se jen vynořili v době, kdy si můžeme vybírat kuchy-ně, koupelny či hotové domy.Po letech, kdy jsme si šaty i domy po-řešili nejlépe každý sám, zůstávají lidé, které asi opravdu lze nabídkou z ob-chodů šatit. Stavbám by ale na svět mohlo být pomoženo důstojnějším způsobem. Abych srovnáním nasa-dil korunu, podotknu, že koneckonců obyčejná děcka bychom si mohli tak-to vybírat po internetu, ten zdlouhavý proces, co končí v porodnici, nechme těm, co touží po něčem extra.

O odívání

Napsal a sebe ilustroval Architekt Jan Klempíř [email protected]

Page 112: ForGolf 2010 9

Tea Drop seTTato moderní čajová sada z bílého porcelánu uklidňujících tvarů a čistých linií spojuje východní a západní design čajových doplňků.Konvička, která je určena na jeden hedvábný sáček Tea Forte, bohatě napl-ní dva menší čajové šálky, které jsou též součástí setu. Set dále obsahuje ná-dobku na cukr a mléko a dva podstavce na odložení čajových pyramidek.Cena setu 2 250 Kč www.avenuegroup.cz/teaforte

Moderní koberce září leskem křišťálů SwarovSkiKoberec může být praktickou, nenápadnou součástí inte-riéru nebo jeho nepřehlédnutelnou dominantou. Pro pří-znivce decentní extravagance, špičkové kvality a moderní-ho designu jsou stvořeny koberce značky Luxor Style – ko-lekce s prvky křišťálů Swarovski. Tato vysoce jakostní řada je osázena právě těmito drobnými zářivými skvosty, které z koberce činí nepřehlédnutelnou ozdobu každé místnosti.www.carolicarpets.cz

spojení květinS nerezeMKvětináče KASPER KOVO v sobě snoubí eleganci a funkčnost, hodí se do interiéru i exteriéru.Cena: 1 000 Kč až 14 500 Kč (atypický tvar)www.kasper.cz

provoňTe Si celý bytLehká svěží květinová vůně, která provoní váš byt nebo kancelář květy orchidejí, vodní-mi hyacinty, ylang-ylang a neroli.V elegantní skleněné vázičce, naplněné skle-něnými kuličkami, vonnou esencí (250ml) s rákosovými tyčinkami.Cena dárkového setu 1 200 Kč, náhradní vonná esence 250ml za 560 Kčwww.esteban.cz

ElEgancE i pohodlí pro váš doMov

text & foto Prodejci

exoTika u váS doMaZařídit si interiér originálními kusy nábytku vonícím exotickými dálkami,

aniž byste museli řešit složité formální procedury kolem jejich převozu do České republi-ky, je velmi snadné. Oblíbené obchody Le Patio nabízejí dostatečný výběr nábytku v kolo-niálním stylu, který je vyráběn (jednotlivě či v malých sériích) a dovážen převážně z Indie.

www.patium.com

114

d e ko r

Page 113: ForGolf 2010 9
Page 114: ForGolf 2010 9

Jaká je filozofie vaší kuchyně? Existuje nějaký obecný trend, na který se mohou návštěvníci - gur-meti připravit?Filozofií naší kuchyně je „vařit z  toho nejlepšího a dělat s tím co nejméně“. Tím myslíme použí-vat ty nejlepší suroviny, které jsou na našem a nebo evropském trhu k dostání a upravovat je s maximál-ní šetrností, abychom z daných su-rovin dostali co nejvíce požitku.

To znamená, že se v průběhu roku vaše nabídka mění?Přesně tak. Abychom dostali ta-kové suroviny, tak se řídíme se-zonním kalendářem, který nám pomáhá nakupovat zboží v té nej-lepší kvalitě a kondici.

Je možné k vám zajít i na „běž-ný“ oběd s přáteli, nebo jste spí-še restaurací pro formální příle-žitosti?V Hotelu Hoffmeister jsou našim hostům k dispozici dvě restaura-ce, Restaurace Ria a Restaurace Ada. A ty se svým přístupem sty-lově liší...

Tak tomu bylo vždy? Měl jsem za to, že máte jen jednu restauraci...Máte pravdu. K rozšíření nabíd-ky Hotelu Hoffmeister došlo až na začátku srpna, a to právě při-dáním nové restaurace Ria.

A v ní můžeme očekávat tedy co?Ria je zaměřena na hosty tak-zvaných casual restaurací. Ty

Jaký je trend vaření v kuchyni jednoho z nejluxusnějších hotelů

v centru Prahy? Co můžete očekávat, když sem vyrazíte na

oběd či večeři, ať už formálního či volnějšího charakteru? A doplatíte se? Ptali jsme se šéfkuchaře hotelu

Hoffmeister Miroslava Kaliny...

Jak se vaří v Hoffmeisteru?

116

g u r m á n

Page 115: ForGolf 2010 9

jsou v obecném pojetí „odleh-čenější“ formou stravování. Proto je naše restaurace využí-vána hosty hlavně k neformál-ním obědům, večeřím a  nebo k  odpolednímu pohoštění. Menu Restaurace Ria je uzpů-sobeno co nejširší veřejnosti, skládá se z klasických českých a evropských jídel, která se sna-žíme připravovat s maximál-ní pečlivostí. Naším mottem je dotáhnout každé jídlo do úplné dokonalosti, at́ se jedná o  zelí

Naším mottem je dotáhnout každé jídlo do úplné dokonalosti, ať se jedná o zelí ke kachně,

játrové knedlíčky nebo hovězí tatarák.

ke kachně, játrové knedlíčky nebo hovězí tatarák.

V Adě se vaří dnes jak?Ada je v některých aspektech opakem restaurace Ria. Naši hosté ji využívají hlavně k for-málním pracovním obědům, slavnostním večeřím a setkávání s přáteli v zásadě kvůli gurmán-ským prožitkům. Našim hos-tům nabízíme ty nejlahodnější a nejrafinovanější pokrmy. Na-příklad: humrový krém, candá-

ta s máslovou omáčkou a kaviá-rem či kachní játra foie gras atd. Co však zůstává pro obě restau-race stejné, je naše již zmíněná fi-lozofie.

Něco jako „menu“ pro příležitost obědů máte?Významným doplňkem našich menu je denní nabídka, kterou pravidelně obměňujeme, aby naše pokrmy byly atraktivní i pro stálé hosty Hotelu Hoffmeister.

A nějaký recept byste našim čte-nářům prozradil?Pakliže chtějí čtenáři recept, ať přijdou k nám, rád jim ho dám. Vítaní jsou všichni vaši čtenáři!

nová restaurace ria v přední části společenských prostor, jejíž sou-částí je i prostorná letní terasa a nabízí tak velmi příjemné pose-zení pod širým nebem, je založena na tradiční české kuchyni a v na-bídce jsou tak například následu-jící jídla: • domácí paštika z kachních jater

s jablečným kompotem a brusinkami

• tradiční česká polévka – kulajda s pošírovaným vejcem

• a nebo námi Čechy tak oblíbená staropražská kachna na kmínu, červeném zelí s kaštanovou nádivkou.

nejen cena je v ria restauraci vel-mi příznivá, neboť hlavní jídla se pohybují řádově kolem 250 kč, ale stejně tak i způsob servírová-ní a podávání jídel je hostům na-bídnut ve velmi neotřelém a ležér-ním tónu. pozorností a bonusem je klasická škvarková pomazánka.

Dobrou chuť z restaurace ria

117

napsal Hynek Just foto z archivu hotelu Hoffmeister

Page 116: ForGolf 2010 9

ko m e r č n í p r e z e n ta c e

Page 117: ForGolf 2010 9

Francouzská kuchyně v prazePříznivci autentické francouzské kuchyně už nejsou nuceni ustavičně cestovat do Francie doplňovat zásoby nebo se vzdát jedinečných chutí a používat neplnohod-notné náhražky ze sortimentu tuzemských supermarketů. S novou Brasserií La Gare v ulici V Celnici, vedle Náměstí Republiky, přišla Francie do Prahy.

Chcete ochutnat originální francouzské suroviny a delikatesy v novém Boutiques Gourmandes?

zapojte se do naší soutěže o některý z voucherů do brasserie!Stačí odpovědět na otázku: Kde se vyrábějí pralinKy, Které si zde můžete Koupit?

na vaše odpovědi se těšíme na adrese [email protected],heslo la Gare, do 25. 9.

oSvěžení v babím léTěS oblíbenou pyramidkou Tea forte

můžete připravit i ledový čaj v neobvyklých příchutích, například

levandule-citrus, bílý čaj s hruškou a zázvo-rem či granátové jablko s ostružinou.

Cena: 12 ks za 895 Kč nebo 5 ks za 415 Kč www.avenuegroup.cz/teaforte

dejte Si Schůzku v kulaťákuBohatý jídelní lístek nabízí tradiční česká jídla, pivní pochoutky, ale i vybrané pokrmy moderní gastronomie. Vše z nejlepších, čerstvých a domácích surovin. Otevřeno kaž-dý den od 11-00 do 24-00. Kapacita restaurantu je 130 osob, nabízí zde bezbariérový přístup, nekuřáckou část i příjemnou venkovní předzahrádku. Pečovat o vás bude milá a svižná obsluha. www.kulatak.cz

MiMořádný úSpěch v san Franciskuvelká zlaTá meDaile

pro chÂTeau valTiceVinné sklepy Valtice dosáhly na vysoce prestižní mezinárodní soutěži vín

v San Francisku mimořádného úspěchu. Na jubilejním 30. ročníku světo-známé International Wine Competition získalo jejich Veltlínské zelené

pozdní sběr 2009 velkou zlatou medaili (tzv. Double Gold). Toto nejvyšší ocenění se uděluje pouze tehdy, když všichni hodnotitelé ocení testovaný

vzorek zlatou medailí. Podobná shoda zaručuje, že se jedná o skutečně vý-jimečné víno, které uspokojí i velmi náročného konzumenta.

www.vsvaltice.cz

Všechny chutě babího léta

SoutěŽ

text & foto Prodejci

ww

w.la

gare

.cz

hledáte kvaliTní víno

za rozuMnou cenu? Nemáte čas vybírat předražená vína ve vino-tékách a musíte si vystačit s nákupem v běž-ných obchodních řetězcích? Ochutnejte přívlastková vína v kategorii výběr z hroznů z řady Ludwig Culinary, kterou vyrábějí Vinné sklepy Roztoky.cena: 117 Kčwww.vinnesklepy.cz

119

m ň a m

Page 118: ForGolf 2010 9

nový animákalfa a oMegaco nemůže postrádat správné dobrodružství na cestě? Stopování, naskakování do rozjetých náklaďá-ků, rozzlobené medvědy, píchavé dikobrazy nebo setkání s husou golfistkou a kačerem coby nosičem holí. jen se zeptejte kate a humphrey! rodinná animovaná road movie alfa a omega v 3d provedení, která by se dala označit i za variaci na romea a julii, je z dílny crest animation productions.www.palacepictures.net

cikánšTí ďáblové Táhnouhrají folklór od slovenského až po židovský, chví-lemi balancují na hraně pop music i jazzu, jindy si zahrají haydna s „klasickým“ klavíristou nebo se symfonickým orchestrem. jmenují se cigán-ski diabli a na konci června vydali u Suprapho-nu album adagio & furioso. chystají se do Česka i Číny, a na říjen připravují projekt roma rhap-sody s rakouským klavíristou, hudebním skla-datelem a dirigentem paulem guldem. termíny koncertů najdete na jejich webu.www.ciganskidiabli.sk

maniFesToSvátek feStivalových filMů„je paradoxní, že dobrých a úspěšných festivalo-vých filmů je čím dál víc, většina z nich se bohužel nedostává do širší distribuce a vidí je jen festivalo-ví návštěvníci,“ objasňuje jiří králík, proč se pustil do nového distribučního projektu ManifeSto, tedy ozvěn světových filmových festivalů, který bude probíhat v září. podstatou celé akce je nabídnout vybraným českým kinům a divákům uvedení kolek-ce tzv. „festivalových hitů“ v exkluzivní předpremié-ře a ve formě putovního minifestivalu v rámci krát-kého časového úseku – jednoho týdne.www.manifesto2010.cz

reD – akČní koMedie S williSeMkoncem října přijde do našich kin akční komedie red, která zaujme už při prvním pohlédnutí na obsazení. vedle bruce willise, jehož se zbraněmi v ruce při přestřelkách a výbuších vidíme skutečně velmi často, se tu totiž setkáme s herci, kteří spíše než zabité nepřátele a vystříle-né náboje počítají své nominace na oscara: helen Mirren, john Malkovich a Morgan freeman.www.hce.cz

napsali & nafotili promotéři

120

ku lt u r a

Page 119: ForGolf 2010 9
Page 120: ForGolf 2010 9

reproDukTory jako piano k pcGenius uvedl na český trh další ze svých dvoupásmových dřevěných reproduktorů, tentokrát pod modelovým označením SP-HF1201A. Reproduktory, vyvedené v barvě černého piana, nabídnou celkový výkon 30 W. O zvukový přednes se stará 4“ hlavní reproduktor a 1“ výškový měnič. Kvůli lepší kvalitě zvuku zvolil Genius pro konstrukci ozvučnice MDF desky o tloušťce 9 mm. SP-HF1201A pracuje v kmitočtovém rozsahu 50 Hz až 20 kHz.Cena: 1029 Kč • www.geniusnet.com

velká komplikace za cenu doMu„Velká komplikace“ s 657 komponenty, kterou značka

IWC představila v náramkových hodinkách před dvaceti lety, je nyní poprvé umístěna do prostorného pouzdra

Portuguese z 18karátového červeného zlata. Tento impozantní chronograf s automatickým strojkem, který je novou vlajkovou

lodí flotily Portuguese, je vybaven hned několika komplikovanými mechanismy: věčným kalendářem, indikátorem měsíční fáze

a minutovou odbíjecí repeticí. I přes svou neuvěřitelnou složitost je charakteristický geniálně jednoduchou obsluhou, což je zásluha těch

nejtalentovanějších designérů a mistrů hodinářů.Cena: 4 671 000 Kč • www.carollinum.cz

bezpečnosT usb nade všeVerbatim představil nový USB disk Secure ‘n’ Go, který je odpovědí na rostoucí potřebu

uživatelů udržovat data v bezpečí i při jejich přenášení. USB disk Secure ‘n’ Go Secure Data nabízí silné 256-bitové AES hardwarové šifrování a povinné zadání hesla. Navíc se může pochlubit ekologickou

šetrností – nový druh balení obsahuje o 90 % méně plastu. Je k dostání v kapacitách 2 GB (Cena 1199 Kč), 4 GB (1329 Kč), 8 GB (2926 Kč), 16 GB (4749 Kč) a 32 GB (6389 Kč).

www.verbatim-europe.cz

prapravnuci od aSuSuASUS představil tři modely z nové, již čtvrté generace netbooků Eee PC. Všechny tři počítače jsou

postaveny na procesorech Intel Atom N455/N475 a vyznačují se 10palcovým displejem, úzkým profilem a nízkou hmotností. Model Eee PC 1018 zaujme hliníkovým šasi, dvěma

porty USB 3.0 pro rychlý přenos dat a čtečkou otisků prstů. U modelu Eee PC 1015 mohou uživatelé očekávat až 13hodinovou výdrž na baterie. Cena modelu Eee PC 1018 je 10 990 Kč.

www.asus.com

122

t i p y

Page 121: ForGolf 2010 9

nový nikon na Scénu!Nikon uvádí D3100, digitální jednookou zrcadlovku umožňující

záznam videosekvencí v rozlišení Full HD. D3100 je nástupcem evropského bestselleru, digitální jednooké zrcadlovky D3000,

a nabízí 14,2 milionu pixelů, videosekvence v rozlišení Full HD, živý náhled s novými režimy automatického zaostřování

a vylepšenou ergonomii. Oproti staršímu modelu navíc nyní zobrazuje vzorové snímky a uvádí na nich příklady účinku

různých nastavení (například změny času závěrky nebo clony). Cena modelu D3100 18-55mm VR je 14 990 Kč.

www.nikon.cz

samsung Wave je nejlepšíPrvenství prestižních cen EISA v kategorii nejlepší evropský „social media“ telefon pro

rok 2010-2011 získal mobilní telefon Samsung Wave (S8500). Supertenký kovový telefon s ultrarychlým 1GHz procesorem, úctyhodnou výdrží baterie o kapacitě 1500mAh a plně

dotykovým 3,3“ displejem Super AMOLED nabízí dosud nejvyšší kvalitu obrazu, jaká se kdy na mobilním telefonu objevila.

Cena: 9499 Kč. • www.samsung.cz

rum ze Staré školyČtyřicetiprocentní karibský rum je opravdový rum „ze staré školy“ – poctivý, výrazný, ale přitom úžasně jemný. Jeho nepatrnou kořeněnost vyvažují sladká vanilka a bohatý karamel. V chuti dominují tóny skořice, muškátového oříšku a mandlí. Sailor Jerry vynikne v koktejlech jako je Sailor Cola nebo Ginger Sailor, ale na rozdíl od jiných spiced rumů si jej vychutnáte i čistý nebo na ledu. Jeho vznik a recepturu inspiroval Norman Collins – největší ikona tatérů z celého světa. Cena od 650 Kč za 0,7 litrů.www.sailorjerry.com

na míru pro golfiStuSpecielní dioptrické čočky Wrap, v kombinaci s ručně vyrobenými luxusními obrubami Beausoleil, jsou výtečnou volbou pro golfisty, kteří potřebují dioptrické brýle. Čočky jsou k dispozici v provedení čirém, samozabarvovacím i polarizačním a technologie Wrap umožňuje téměř jakékoliv zakřivení čočky, která tak nabízí široké periferní vidění a dokonalé krytí oka. Za čočky s technologií Wrap se připlácí zhruba 550 Kč k ceně standardně zakřivené čočky.www.omega-optix.cz

123

napsali & nafotili prodejci

Page 122: ForGolf 2010 9
Page 123: ForGolf 2010 9

napsala Dáda Kutilová nafotila Lucie Vítková

125

Zůstat věrná golfuS Karolínou jste se mohli setkat na našich stránkách po jejím vítězství v Miss Golf 2008. Za tu dobu se stalo hned několik zásadních událostí v jejím životě. Je to přesně rok, co měla Karolína autonehodu, po které se jí zásadně změnil pohled na svět. V dubnu tohoto roku se zúčastnila soutěže Česká Miss 2010.

Devatenáctiletá sympatická, chytrá a vždy usměvavá Karolína nám povypráví o tom, co všechno za ty dva roky, kdy jste o ní slyšeli naposledy, prožila.

je přání Karolíny Rédlové

Page 124: ForGolf 2010 9

125

R o z h o v o R

Karolíno, jsou to už dva roky, kdy jsme s vámi dělali rozhovor po vašem vítězství v Miss Golf 2008. Co nového a zásadního se ve vašem životě od té doby událo?Je tomu přesně rok, co se mi zásadně změnil život po těžké autonehodě, kde jsem byla jako spolujezdec. Vzpomínky jsou stále živé a ne-chci o tom hovořit. Tento zážitek mi změnil i pořadí priorit života.

Miss Golf byla nejen o kráse. Dívky v ní byly daleko přátelštější a rozhodně na tuto

soutěž vzpomínám raději

V dubnu tohoto roku jste se zúčastnila soutě-že Česká Miss 2010. Jak jste se dostala do fi-nále a jaké to bylo být najednou finalistkou?Do soutěže mě přihlásila kamarádka z Miss Golf a já jsem to brala spíše jako výzvu vráce-ní se zpět do aktivního života.

Určitě máte na soutěž spousty vzpomínek. Na co ale vzpomínáte nejraději? Na dobu

před finále nebo na samotný galavečer?Někdy se mi zdá, že patřím mezi lidi,

kteří přitahují katastrofy, protože v době soustředění v Dominikán-ské republice proběhlo největší zemětřesení na Haiti, takže jed-

noznačně musím říct, že proto ráda vzpomínám na samotný galavečer.

Jaká panovala nálada mezi fina-listkami a kdo byla vaše favoritka?

Mezi finalistkami panovala nálada jednoznačně soutěživá. Mojí favoritkou

byla Petra Musilová.

Když srovnáte holky z České Miss a „obyčej-nou“ holku, třeba kamarádku ze školy. Žijí podobný život, nebo „Misska“ podřídí vše péči o své tělo a krásu?Samozřejmě, že dívky, které se účastní tako-výchto soutěží, musí více pečovat o svůj ze-vnějšek, ale jinak si myslím, že jsou to napro-sto normální dívky, které žijí stejný život tak jako my ostatní.

Bylo na soutěži něco, co už byste nechtěla nikdy podstoupit a na co nerada vzpomí-náte?Nejhorší zážitek pro mne byl přímý kontakt s hadem. Musím se přiznat, že jsem se celá rozklepala a rozbrečela, proto jste mne moh-

Page 125: ForGolf 2010 9

127

Věk: 19

HCP: 27,1

Členka: GC Háje

Hole: Cobra

Nejoblíbenější hřiště: Konopiště

Nejoblíbenější hůl v bagu: driver

Rituály před hrou: zatím žádné nemám

Oblíbené přísloví: Co tě nezabije,

to tě posílí

Nejoblíbenější kuchyně: italská

Nejoblíbenější film: Forest Gump,

Pretty woman

Nejoblíbenější herec, herečka: Tom

Hanks, Julia Roberts

Můj báječný den: Krásné probuzení…

snídaně na prosluněné terase… osmnáctka

se skvělým flightem… výborná kuchyně

na 19. jamce… aromatická masáž, koupel.

Karolína Rédlováli vidět na záběrech s papouškem na rameni. Opravdu dalšího hada už bych zažít nechtěla.

Byla mezi soutěžícími nějaká dívka hrají-cí golf? Bohužel o tom nevím.

Kdybyste srovnala Miss Golf a Českou Miss, co vám každá ta soutěž dala a v čem se zce-la lišily?Miss Golf byla nejen o kráse. Dívky v ní byly daleko přátel-štější a  rozhodně na tuto soutěž vzpomí-nám raději. Podtrhu-je to i to, že se dodnes s  mnohými ze soutě-že stýkám a kamará-dím. Jistě mi mnohé dívky ze soutěže dají za pravdu, že účast v takových soutěžích je dobrou průpravou a zkušeností pro práci každé modelky.Uvědomte si, že jsem byla po těžké autone-hodě a prožitky z České Miss nemohly být tak intenzivní. Možná to byla chyba, měla jsem se účastnit později.

Od roku 2008 hrajete celkem aktivně golf. Účastníte se turnajů? V loňském roce jsem byla handicapována, ale v letošním roce se ráda turnajů účastním a opravdu si to užívám. Občas beru lekce

u trenéra a myslím, že je to opravdu znát a lep-ším se.

S kým si jdete nejraději zahrát?Stále chodím velice ráda se svým otcem a sestřičkou, ráda také chodím s kamarádkami z Miss Golf a kamarády.

Momentálně působíte na Konopišti. Pro-zraďte nám, jakou tam máte úlohu?Asi narážíte na moji úlohu v Golflinu, Golf Re-

sort Konopiště je mo-mentálně naším hlav-ním partnerem. V prv-ní řadě nabízíme zvý-hodněné vstupy. Hlav-ní výhodou je, že si na tak krásném hřišti, ja-kým bezesporu Kono-piště je, bude moci za-

hrát širší spektrum hráčů s více než šedesáti-procentní slevou. Registrace v Golfline zna-mená několik výhod. Nejen zvýhodněný vstup na Konopiště, ale také zvýhodněnou registra-ci v Golf Klubu Čechie, golfové kurzy pro úpl-né začátečníky, ale také pro pokročilé, tzv. gol-fové kempy a spoustu dalších výhod za velice příznivé ceny.

Je vidět, že vás to baví. Umíte si sama sebe představit jednou pracovat v golfovém pro-středí?Určitě ano, přiznám se, že je to jeden z mých snů.

Letošní léto je pro mne ve znamení studia, golfové práce, a když relax, tak jednoznačně

vítězí rodina a golf

Page 126: ForGolf 2010 9

R o z h o v o R

125

Momentálně ještě dokončujete gymnázium, chystáte se v nejbližší době na maturitu. Jaké jsou další vaše plány?Jak jsem se již zmínila, loňská autonehoda měla vliv i na mé studium, kdy byl zejména za-čátek čtvrtého ročníku velmi náročný, proto můj nejbližší plán je jednoznačně dokončení studia a maturita, následně bych chtěla pokra-čovat ve studiu na vysoké škole a samozřejmě zůstat věrná golfu.

Myslím si, že nejdůležitější ze všeho je zůstat

sama sebou a věřit si

Věnujete se stále modelingu. Do budoucna byste u něj chtěla zůstat?Být modelkou byl jeden z mých dětských snů a jako jedné z mála dívek se mi tento sen splnil. A protože je to práce zajímavá, určitě se v bu-doucnu nebudu zajímavým nabídkám bránit.

Pomalu bude vrcholit současná Miss Golf 2010. Přijdete se podívat na galavečer?Určitě a ráda, moc se těším. Letošní finalistky jsem už i dokonce byla okouknout na sobot-ním tréninku a při té příležitosti jsem se opět ráda sešla s panem Paggiem.

Máte spousty vlastních zkušeností. Co byste poradila současným adeptkám na Miss Golf, aby lépe zvládly nervozitu a byly tou nejlepší?Myslím si, že nejdůležitější ze všeho je zůstat sama sebou a věřit si.

Jak jste si užila léto a jak nejraději relaxujete?Letošní léto je pro mne ve znamení studia, golfové práce, a když relax, tak jednoznačně vítězí rodina a golf. Zrovna před týdnem jsem se vrátila z golfové dovolené, z rakouských Alp, konkrétně z Mittersillu, na kterou budu dlouho vzpomínat, nejen pro tu nádhernou přírodu, špičková golfová hřiště, ale i poho-du a přátelskou atmosféru v penzionu Mileny a Petra Svejkovských. Takže mohu vřele do-poručit.

Až se jednou stanete sama maminkou a bu-dete mít dcerku, která by chtěla jít ve vašich stopách. Budete ji podporovat v tom, co dělá?Určitě bych jí pomáhala a radila, tak jak mne podporovali a stále podporují moji rodiče. Myslím, že je to tak správné.

Děkuji za rozhovorVaše Karolína

Page 127: ForGolf 2010 9
Page 128: ForGolf 2010 9

Golfová mapa naší republiky se stále úspěšněji plní, přesto ještě pořád existují místa, kde hřiště chybí. Jedna z takových „černých

děr“ byla zaplněna během této sezony, když na Slapech byl slavnostně otevřen Golf Park Slapy sv. Jan. A tak až zase pojede

na hausbót, nezapomeňte si do auta hodit i bag!

Blízko svatojánských proudů

130

p ř í b ě h y h ř i š ť

Page 129: ForGolf 2010 9

131

napsala Lenka Soukupová foto archiv

Page 130: ForGolf 2010 9

Každá z jamek má velmi zajímavě vymodelované greeny, co jamka,

to originál, zvlášť druhý a šestý green jsou velmi zajímavé.

Náročnější hráči ocení velké tvarované greeny

Pojmenování hřiště Golf Park Sla-py sv. Jan nabídly vlastně historic-ké souvislosti. Jen několik málo sto-vek metrů vzdušnou čarou od hřiš-

tě bývaly Svatojánské proudy a socha jedno-ho z nejstarších českých patronů a světců, sva-tého Jana Nepomuckého. Ta je dnes přemístě-na pod hráz Slapské přehrady.O tom, jak hřiště vznikalo, jsem si povídala s  jednatelem, spolumajitelem a vicepreziden-tem klubu Tomem Charvátem, ředitelkou ko-munikace Pavlou Charvátovou a výkonným ře-ditelem Radkem Wagnerem.„Slapy a jejich okolí, zejména přileh-lé kopce a lesy, známe s manželem už dlouho, moji rodiče tady už dlouhá léta mají chatu“, říká Pavla Charváto-vá. „Při jedné z mnoha túr v okolí obce Slapy nás napadlo, že by tady bylo krásné golfové hřiště. A tak to všech-no začalo.“ „S golfem jsem začínal někdy v 93. roce v Po-děbradech na staré devítce, která byla teh-dy jedním z nejhezčích hřišť,“ navazuje Tom Charvát. „Chodil jsem s úžasnou partou sta-rých pánů, kteří předváděli nádhernou hru a neodmyslitelné vtipné hecování při každé ráně. Tam mě dostala atmosféra golfu v po-dání těchto gentlemanů. Výčet věcí nutných pro přípravu stavby golfového hřiště by byl sá-hodlouhý a nechci jím odrazovat případné zá-jemce o stavbu dalších hřišť (smích). Nejvíce času zabere samozřejmě EIA a s tím souvise-

jící povolení. Realizace trvala čtyři roky, což je obvyklá doba. Důležitá je osoba architekta, při jejímž výběru nás samozřejmě zajímal jeho rukopis. Od počátku bylo jasné, že na Slapech chceme hřiště, které nebude něčím umělým a maximálně se zapojí do okolní přírody. Vol-ba padla na Jiřího Veldena. Vybrali jsme ho právě pro jeho schopnost pochopit krajinu a respektovat její přirozenou krásu. Projekt procházel postupným vývojem a J. Velden po konzultacích s námi jako investorem vytvo-řil hřiště, které je přívětivé pro většinu hrá-

čů. Nedá se o něm říct, že je vyloženě lehké, ale tím, že se architekt vyvaroval většiny kon-strukčních nesmyslů, které občas na hřištích vidíte, zbytečně vás netrestá. Náročnější hráči si vychutnají velké modelované greeny, začá-tečníci prostorné fairwaye. A protože je hřiště postaveno na výhradně konkávních tvarech, vidíte z každého odpaliště na fangli “.

Tvář první slapské devíTkyRadek Wagner: „Rabyňská hora má charakter linksový, rozléhá se v mírně zvlněné krajině. Na

prvních devíti jamkách je poměrně originální koncept 3 + 3 + 3, což znamená tři třípary, tři čtyřpary a tři pětipary. Každá z jamek má vel-mi zajímavě vymodelované greeny, co jamka, to originál, zvlášť druhý a šestý green jsou vel-mi zajímavé. Nejtěžší jamka hřiště je šestka, par 5, 481 m ze žlutých odpališť a 381 m z červených. Začíná se drivem, který je třeba umístit nalevo od ve-likého bunkeru, druhou ránu komplikuje fair-way, která je odkloněná vlevo směrem k bun-keru a roughu. Pravá strana není také výhrou,

tam číhají čtyři oka bunkrů. Po kom-plikované přihrávce ze skloněné fair-waye, jak mi dá většina handicapo-vých golfistů zapravdu, nastává vlno-bití na greenu, tříposchoďový green dokáže potrápit i velezkušené hráče včetně mě!Přímým opakem je druhá jamka, par 3, 110 m ze žlutých a 87 m z červe-

ných odpališť. Velmi komorní jamka schovaná mimo dění na hřišti má veliký, snadno přístup-ný green, kde zásadní komplikací je bunker na levé straně a out na stejné straně. Ale přece jen, je to stometrová jamka.“

nejkrásnější mísTa na hřišTiPavla Charvátová: „Já osobně jsem úplný začátečník. Hřiště jsem šla zatím dvakrát, po-každé s trenérem, a přesto, že „ten můj osob-ní dobrý“ golf na mě teprve čeká (smích), za-žila jsem nádherný pocit, když jsem na krát-

132

p ř í b ě h y h ř i š ť

Page 131: ForGolf 2010 9

Tráva v roughu je krásná, ale záludná

kém 3 paru, na jamce č. 5 zahrála na pět ran, tedy double bogie při neuvěřitelném, až kýčo-vitém, západu slunce. Prostě pohádka.“ Radek Wagner: „ Je velmi sympatické, že to-hle hřiště nabídne hru hráčům jakékoli úrov-ně. Pro mě jako delšího hráče je super, že pě-tipary se dají atakovat druhou ranou a čtyř-pary první, proto i mojí nejoblíbenější jam-kou je sedmička, typická jáma pro match play – (jamková hra). 300 metrový čtyřpa-rový levý dogleg, který se hraje z kopce dolů a při 260 metrové carry ráně se dá být první ranou na greenu, skvělý pocit, když tam po-ložíte driver!“Tom Charvát: „ Já osobně mám rád náš kon-strukční unikát, a to obrovský souběžný pě-tipar jamek 1 a 6 se společným bunkrem ve tvaru osmičky. Oba greeny totiž končí na vy-hlídce nad přehradou. Ten pohled mě vždyc-ky uchvátí a na malou chvilku se tam zasta-vím. Zatím jsem toto v paru nehrál (smích).“

druhá devíTka už je na cesTěV letošním roce, tedy v roce 2010, vzniká pod dohledem J. Veldena druhá devítka – Tři kříže – , která nese pojmenování po nedalekém historic-

ky unikátním místě, které označuje údajný pů-vodní geografický střed království českého, a to právě třemi pískovcovými kříži.Tom Charvát: „Druhou devítku dělá stejná parta lidí. Není důvod ke změnám… Hráči se můžou těšit opět na skvělé greeny, které mode-lují Kuba Lohmann s Vojtou Fuchsem.“ Druhá devítka bude charakterem podobná té první, ale s několika obměnami. Na druhé de-vítce bude chybět klasická vodní překážka jako na první devítce, ale zdařile ji nahradí biotop na desáté a osmnácté jamce. Protože je druhá de-vítka trochu otevřenější větru, dá se očekávat trochu náročnější boj hráčů s ním.

pavilon slunceV tuto chvíli je postavena provizorní, dočasná recepce s kanceláří a skladem – malý roube-ný domeček. Klubovnu, zázemí hráčů a celou řadu dalších možností nabídne v příštím roce multifunkční budova Pavilon Slunce. Objekt je právě teď ve fázi přípravy a stavba začne le-tos v září. Budova bude nedílnou součástí ce-lého projektu Golf Park Slapy sv. Jan bude na-bízet celou řadu nejen golfových aktivit. Pat-ří mezi ně multimediální učebna, rehabilitace, cvičební programy pro seniory, matky s dět-mi, pro těhotné, workshopy, semináře, turis-tické centrum a půjčovna kol, výstavní prosto-ry, možnost pořádání koncertů a jiných spole-čenských akcí. Architektem objektu je renomovaný čes-ko-německý architekt a interiérový designér

Jiří Georg Gebert, který má ve svém portfoliu projekty realizované po celém světě. Za sebou má již celou řadu staveb typu Golf Clubhouse, Golf Residence a pod.

něco pro děTi a mladé golfové TalenTyGolf Park Slapy sv. Jan myslí i na juniory a do-rost. Od sezony 2011 bude na hřišti fungovat dětský oddíl – BMW Junior Golf Team, kte-rý bude pod vedením zkušených profesioná-lů a pedagogů vychovávat mladé nadějné a ši-kovné golfisty. Základní směřování dětského oddílu v TJ Slapy svatý Jan povede k získá-ní statutu TCM (tréninkové centrum mláde-že), což je podmíněno konkrétními aktivita-mi, mezi které patří mimo jiné tréninky mlá-deže (je daný počet a skladba mládeže podle ČGF), turnajové aktivity a dovednostní sou-těže. Trénování mládeže se ujme klubový tre-nér Golf Park Slapy sv. Jan a trenér PGA pan Karel Šíma. V letošním roce pořádáme také golfové kurzy pro mládež – letní půldenní dětské kurzy, a to pro děti už od 5 let.Chystáme se navázat úzkou spolupráci s místní základní školou a oslovujeme i okol-ní ZŠ, s možností náboru dětí do golfových kroužků.A nejen to, připravili jsme také pravidelnou tréninkovou hodinu pod vedením profesio-nála pro všechny místní obyvatele, kteří by si chtěli golf vyzkoušet a něco se o této nádher-né hře dozvědět.

Ten pohled mě vždycky uchvátí a na malou chvilku

se tam zastavím.

133

Page 132: ForGolf 2010 9

Turnaje si užívámříká KaTeřina Černá

Kačka se ke golfu dostala díky tomu, že jí o povodních uplavaly rakety na tenis, a tak zkusila golf. Začínala v Poděbradech a dnes je členkou v Čechii, kde trénuje u Martina Peterky. Hraje celá rodina,

dokonce i babička a děda, ale nejvíce času stejně Kačka tráví na turnajích, kde se jí letos velmi daří. Ráda by se se svým handicapem dostala na nulu. A protože trénuje každý den,

hraje hodně turnajů a ví, co chce, určitě se tam brzy dostane.

H r á č k a 4 G

Page 133: ForGolf 2010 9

NezapomeNutelNý začátekNa můj začátek s golfem nikdy ne-zapomenu. Poprvé jsem se s gol-fem seznámila v roce 2002 po vel-kých povodních. Do té doby jsem hrála tenis, ale „naštěstí“ mi rake-ty uplavaly, a já tak měla možnost zkusit si golf. Začala jsem trénovat v  Poděbradech. Jezdila jsem tam na dětský kemp, který vedl trenér Lukáš Martinec. S  ním jsem pak trénovala i individuálně. Po získání Zelené karty jsem hrála různé dět-ské túry. Při tenisu jsem měla ješ-tě další koníčky, ale s golfem už to nejde. Postupně jsem začala tréno-vat čím dál tím víc. Nyní se již jed-ná o každý den. Letos bych chtěla svůj handicap vylepšit na nulu.

mí golfoví treNéřiJak jsem již zmínila, mým prvním trenérem byl Lukáš Martinec. Tré-novala jsem s ním čtyři roky. Teď

trénuji s  Martinem Peterkou. Má mnoho zkušeností a  rozumím si s  ním nejen jako s  trenérem, ale vážím si ho i jako člověka. Dříve jsme spolu trénovali 4 hodiny týd-ně, v poslední době již stačí méně. Na začátku každého tréninku s ním vždy konzultuji své aktuální golfové problémy. Buď trávíme čas na krátké hře, anebo se věnujeme dlouhým ranám. Už čtyřikrát jsme se před začátkem sezony připravo-vali v USA , abychom se rozehráli, než v ČR začnou turnaje.

Škola, golf a víc času už NeNíStuduji osmileté Gymnázium Nad Štolou v  Praze. Takže dopoled-ne jsem ve škole, odpoledne tré-nuji a večer se musím připravovat na následující den do školy, zvlášť když ve škole právě kvůli golfu čas-to chybím. Naštěstí mi ale vychá-zejí maximálně vstříc. Abych řek-

la pravdu, tak jsem krizi nikdy ne-pociťovala. Sice toho někdy mám opravdu hodně, ale to má asi kaž-dý, kdo se při studiu závodně vě-nuje nějakému sportu.

NejoblíbeNějŠí hřiŠtě a spoluhráčNejoblíbenější hřiště? Mám mno-ho oblíbených, jako jsou například

Cihelny, Mariánské Lázně, Kuně-tická Hora, Karlštejn a Konopiště. Nejraději si jdu zahrát s  rodinou, u nás v rodině hraje i babička s dě-dou. Ovšem velkou část roku hra-ju především na turnajích.

smajlíci Na míčkáchAť už jde o turnaj vícekolový nebo jednokolový, připravuji se praktic-ky stejně. Před hrou jdu nejprve na driving, kde jsem přibližně 30 mi-nut, pak následuje putting a chip-ping. Pak už si jen namaluji smajlí-ky na míče a můžu jít na start.Když je turnaj vícekolový, trénuji po hře necelou hodinu. Odpálím si pár míčků a chvíli puttuji.

vzpomíNky Na floriduZážitky ze hry mají určitě všich-ni. Já ráda vzpomínám na tréninky

HCP: 0,8

Členka: Golf Klub Čechie

Věk: 19

Hole: Titleist Míčky: Titleist

Talisman v bagu: fotka s Davidem Kosteleckým

Oblíbené zahraniční hřiště: RGC of Belgium

Oblíbené české hřiště: Cihelny, Mariánské Lázně, Karlštejn,

Kunětická Hora

Oblíbený film: Hitch, Pretty Woman

Oblíbený zpěvák: nemám

Oblíbené jídlo: zeleninový salát, uzené maso s bramborovou kaší

Mám ráda: moře

Nemám ráda: podvody

Kateřina Černá

v USA. Byla jsem na Floridě popr-vé a nebyla jsem zvyklá, že se tam volně pohybují aligátoři a  kroko-dýli. Na jedné jamce jsem šla na odpaliště, zapichuji týčko do země a všimnu si, že 2 metry od odpališ-tě, u vodní překážky, je krokodýl. Myslím, že jsme byli vyděšeni oba, on utekl do vody a já rychle zmize-la na další jamku.

golfový vzor a psychikaAbych pravdu řekla, tak golfový vzor nemám. Snažím se hrát svo-ji hru. Psychika je v každém spor-tu velice důležitá, v golfu to platí dvojnásobně. Proto rovněž spo-lupracuji se sportovní psycholož-kou PhDr. Evou Šauerovou.

srovNáNí golfu v čechách a za hraNicemi Letos jsem měla tu možnost si za-hrát mistrovství ve Slovinsku, Ra-kousku a Německu. Jsou to výbor-ně organizované turnaje, kde jsem měla možnost si zahrát s dobrými hráčkami z  různých evropských zemí. Ráda sleduji soupeřky, jak se připravují. Výhodou České re-publiky je řada turnajů pořáda-

Líbí se mi přístup Karolíny Vlčkové a Klárky Spilkové. To jsou pohodové hráčky již

od pohledu, a jak jsem řekla, užívají si hru.

135

napsala Dáda Kutilová nafotil Karel Brázdil

Page 134: ForGolf 2010 9

ných ČGF, kde se schází silná kon-kurence. U nás je čím dál tím více mladých hráčů, kteří se postupně zdokonalují, a každým rokem při-bývá skvělých výsledků na zahra-ničních turnajích právě v  podání českých nadějí. Obecně jsou dnes velké možnosti, každý hráč může hrát téměř kdekoli. V  golfu pak rozhoduje i to, jak se člověk doká-že poprat s  konkrétním hřištěm, jak se dokáže radovat z každé dob-ré rány, jak dokáže unést prohru.

letoŠNí golfová sezoNaNa turnaje se vždy těším již tak měsíc a půl před začátkem sezony. Užívám si je. Letos jsem měla na-plánováno více zahraničních tur-najů. V zahraničí je jiná atmosféra, jiní lidé, je to prostě změna. Čím více turnajů, tím více zkušeností. Zkušenosti člověk získává na kaž-dém turnaji, proto je podle mého názoru důležité hrát nejvíce kva-litních turnajů jak v Čechách, tak v zahraničí. Mně se moc líbilo mi-strovství ve Slovinsku, které se ko-nalo v Bledu. Hřiště je krásně po-ložené, na každé jamce najdete ně-jakou překážku, zázemí je nádher-né, lidé jsou přátelští.

spoluhráčky si Nelze vybíratSpoluhráčky nemám rozdělené na ty, se kterými chci hrát a se který-mi nikoli. Nelze si vybírat. Každo-pádně mám ráda „fair-play“ hráče, kteří jdou po hřišti s úsměvem, a je na nich vidět, že si tu hru užívají. Líbí se mi přístup Karolíny Vlč-

Vzkaz pro čtenáře: Golf je krásná hra, tak si ji užívejte!

kové a Klárky Spilkové. To jsou pohodové hráčky již od pohledu, a jak jsem řekla, užívají si hru.

příprava Na turNaj Jak v létě, tak i v zimě, trénuji v Golf Klubu Čechie. Můžete využít mís-ta pro trénování krátké hry, ven-kovní driving a indoor s pěti simu-látory. Když si jdu zahrát na hřiště, tak jezdím většinou na Karlštejn. Jak jsem již zmínila, mým trenérem je Martin Peterka. Máme spolu většinou dvě hodiny týdně. Sama trénuji každý den, nemám ale pře-dem stanovený plán, co budu tré-novat. Snažím se hlavně vylepšovat to, s čím mám v danou chvíli nej-větší problém. Jako dalšího trené-ra považuji svou psycholožku, paní doktorku Šauerovou. Vídáme se jednou do měsíce, probereme spo-lu nutné záležitosti a jsme rovněž v telefonním spojení.

co mě jeŠtě letos čekáLetos bych ještě chtěla odehrát MM Turecka a Itálie. Pak už za-čne příprava na maturitu a na při-jímací zkoušky na vysokou školu.

sNy a přáNí Mým přáním do budoucna je při-jetí a absolvování vysoké školy v  oboru fyzioterapie na 2. lékař-ské fakultě v Praze. Golfu bych se chtěla věnovat pořád stejně inten-zivně, ale uvidíme, jak to půjde všechno skloubit. Hlavně bych si přála být v životě spokojená.

2010 – dvakrát 3. místo na Czech Golf Amateur Tour (Kunětická Hora a Karlštejn)2010 – 6. místo na MMČR juniorů a dorostu (Karlovy Vary)

Úspěchy

Kačka se svým bratrem Pavlem

136

H r á č k a 4 G

Page 135: ForGolf 2010 9

Text: Dáda KutilováFoto: Antonín Krčmář

Spokojenost klientů a očividná radost dětíjsou důkazem úspěšnosti JGA, říká Filip Juhaniak

137

T r e n é r

jsou základem úspěchuříká Filip Juhaniak

JGA – Juhaniak Golf Academy působí od jara tohoto roku v golfovém areálu v Beřovicích. Již název akademie vypovídá o tom, že fungování a činnost této

školy golfu zastřešuje Head Pro Jan Juhaniak. Spolu se svým synem Filipem, Zuzkou Mašínovou a Adamem Koukolem se věnují dětem i dospělým. Povídala jsem si s Filipem Juhaniakem o vzniku a činnosti jejich akademie. A pokud ještě nevíte, kam umístit své dítko na tréninky, případně sami stále tápete, do jakých rukou se svěřit, věřte, že tady

vedle nešlápnete.

napsala Dáda Kutilová nafotil Antonín Krčmář

Píle a zaujetí Pro hru

Page 136: ForGolf 2010 9

Co vás vedlo k tomu založit Juhaniak Golf Academy v Beřovicích? Původně mě myšlenka na vlastní golfovou akademii napadla již při studiu Fakulty těles-né výchovy a sportu UK. O založení akade-mie jsme ale začali uvažovat až počátkem mi-nulého roku. Bylo to v době, kdy začalo vzni-kat více akademií, a mě přišla škoda nevybu-dovat akademii, když máme k dispozici tako-vé jméno, jaké si dokázal v  českém golfu vy-budovat můj otec. Navíc jsem si před lety pro-šel kurzem cvičitele, ve kterém jsem zjistil, že mě výuka baví, a pevně věřím, že i jde. I proto jsem se stal členem PGA Czech.

Pro koho je akademie určena?Akademie je určena všem zájemcům o golf. Vzhledem k výbornému zázemí beřovického areálu a širokému spektru lektorů, které za-hrnuje jak cvičitele golfu (3), tak členy PGA a profesionální trenéry, jsme schopni splnit nároky všech hráčů. Myslím, že jména jako Ju-haniak nebo Zuzana Mašínová jsou zárukou kvality ve světě českého golfu.

Děti trénujete vy dva. Ještě někdo jiný vám vypomáhá?Když mluvíme o dětských trénincích, musíme vzít v  potaz to, že i děti jsou členy závodních družstev, která reprezentují Beřovice v  soutě-žích extraligy a I. ligy. Tato dvě družstva trénu-je Jan Juhaniak. Další skupinku tvoří tři druž-stva dětí, která jsou součástí beřovického TCM.

Děti jsou zde rozděleny podle věku do skupin po 6–7 dětech a věnuji se jim já, Zuzana Maší-nová a cvičitel Adam Koukoul. Pomáhají nám také cvičitelé Marcela Hyková a Matěj Maštalíř. Na tomto místě musím zmínit, že všichni naši cvičitelé mají handicap lepší než 5. A tedy vyso-kou herní úroveň. V průběhu jara a léta tohoto roku naši akademii v rámci skupinových trénin-ků navštěvovalo více než 70 dětí!

Mají rodiče možnost volby trenéra nebo děti dělíte do skupinek vy sami?Rodičům i dětem se snažíme vyjít maximál-ně vstříc, takže mají možnost vybrat si čas tré-ninku, a pokud to jen trochu jde, tak i lekto-ra. Nicméně my trváme na tom, aby spolu tré-novaly přibližně stejně velké děti podobné vý-konnosti. Chceme tak zachovat kvalitu trénin-ku a v neposlední řadě i vyrovnanost ve sku-pince, která přispívá k větší zábavě při soutě-žích. Zábavu považuji za důležitou součást tréninku nejen u dětí.

Jaké mají Beřovice tréninkové možnosti, zázemí?Beřovice disponují kvalitním zázemím v  po-době driving range s 26 posty, z toho je 10 kry-tých, dvěma putting greeny, dvěma chipping greeny a Par 3 akademií, která je ideální pro nácvik krátké hry a výuku pravidel. Samozřej-mě musím zmínit i velice kvalitní a náročné 18 jamkové mistrovské hřiště, které je vždy ve skvělé kondici. Důkazem budiž konání Lady Abrahams Trophy na jaře tohoto roku. Zázemí

je dále tvořeno dostatečným množstvím holí, které nám dovolují v našem areálu pořádat vý-uku skupin tvořených firemní klientelou, a to až v počtu 40 žáků najednou. Navíc nabízíme možnost výhodného celoročního pronájmu dětských setů. Dle mého názoru jsou Beřovi-ce právě díky veřejné Par 3 akademii a téměř rodinnému prostředí ideálním místem pro ty, kteří se chystají začít s golfem v okolí Prahy.

Dojíždí k vám i děti z Prahy či jiných vzdá-lenějších měst?Na dětské skupinové tréninky dojíždí děti z  blízkého Slaného, Kladna, Kralup a samo-zřejmě i z Prahy.

Jaké možnosti nabídla akademie dětem přes léto? Pořádali jste dětské kempy a s  jakou úspěšností?Dětské tréninky v  rámci TCM, tréninky tea-mů extraligy a I.ligy probíhají i přes léto. Navíc pořádáme týdenní dětské tréninkové kempy. V  letošním roce proběhly kempy celkem tři. Tyto kempy jsou určeny dětem ve věku 8–18 let a snad jen úsměvy a očividná radost dětí mohou hovořit o jejich úspěšnosti.

Odlišuje se něčím vaše akademie od jiných? Já pevně věřím, že kvalitou výuky. Náš lektor-ský team je složen ze samých skvělých golfistů a vesměs mladých lidí, kteří díky svému přístu-pu a  dlouholeté golfové praxi dokážou klien-tům poskytnout kvalitní služby a moderní me-tody. Navíc máme svou metodiku založenou na principech výuky, které praktikuje Jan Juha-niak. Ten také vede odborné semináře, na kte-rých členové akademie získávají další vědomos-

Nejvíce samozřejmě čerpám ze zkušeností svého otce. Jednoduchost a lehkost, s jakou hraje a učí golf, je ohromující.

138

T r e n é r

Jan JuhaniakČlen PGA Czech od roku 1991Head Pro AkademieČlen zkušební komise PGA CzechNěkolikanásobný účastník European Teaching Pro ChampionshipPrvní Čech na European Senior TourNěkolikanásobný profesionál roku PGA Czech

Page 137: ForGolf 2010 9

ti k těm, které již získali v rámci seminářů PGA nebo kurzů cvičitele golfu. Dalším specifikem, které naše akademie nabízí, je možnost vyzkou-šet si skupinový dětský trénink zcela zdarma.

Kolik let je vašemu nejmladšímu „žákovi“ a máte mezi dětmi nějaký opravdový talent?Nejmenší děti, které trénujeme, jsou ve věku pěti let. Několik výraznějších talentů v  aka-demii máme, ale abych na někoho nezapo-mněl, tak raději nebudu jmenovat. Snad po-stačí zmínka o jednom dvanáctiletém hráči, který si nedávno uhrál single handicap. Gratu-lujeme! Nicméně musím říci, že je to hlavně dílem jeho vlastní píle a zaujetí pro hru. Bez těchto vlastností by nemohl být úspěšný ni-kdo, i kdyby jej vedl samotný Butch Harmon...

Za jak dlouho je možné složit zkoušku gol-fové způsobilosti a co musí golfista splňovat?Já osobně považuji za ideální 15–20 lekcí. Nic-méně zrovna nedávno u mě jeden klient složil zkoušku golfové způsobilosti v  rámci kurzu pro začátečníky, který se skládá z  11 lekcí. Golfista, který chce tuto zkoušku složit, musí samozřejmě prokázat jisté golfové dovednos-ti, znalost golfové etikety a pravidel a v nepo-slední řadě musí vědět, jak se správně a hlavně rychle pohybovat na golfovém hřišti.

Filipe, kdy jste vy začínal s golfem a trénoval vás vždycky jen táta?Hraji golf odmalička. Začínal jsem v Šilheřovi-cích, odkud také pocházím. Pamatuji si, že mojí první holí byla hodně zkrácená pánská šestka železo s modrým gripem. Ale až při studiu gym-názia jsem se golfu začal věnovat intenzivně.

Řekl bych, že tak 85 % toho, co v golfu umím, mám od svého otce. Zbytek mám od svého strý-ce Petra Michálka, který je také profesionálem (působí jako HeadPro v rakouském Lengenfel-du) a samozřejmě z golfové literatury.

Kdo je pro vás vzorem v golfu?Asi bych to neměl říkat, ale takový typický vzor, ke kterému bych vzhlížel, nemám. Obdi-vuji různé vlastnosti různých hráčů a snažím se čerpat z nich inspiraci a ponaučení pro sebe i své klienty. Nejvíce samozřejmě čerpám ze zkušeností svého otce. Jednoduchost a leh-kost, s jakou hraje a učí golf, je ohromující.

Jdete si spolu zahrát jen tak?Ano. Ale dost často mě to stojí kávu a dort.

Jakých turnajů se účastníte a s  jakými vý-sledky?Od letošního roku jsem členem české PGA a také se účastním série Czech PGA Tour. Za-tím pokaždé jsem se sice umístil na honorova-ných pozicích, ale spokojen nejsem. Ještě jako amatér jsem vybojoval několik 3. míst na aka-demických mistrovstvích ČR, jednou jsem byl 3. na jamkovém MČR, účastnil jsem se Česko-slovenského poháru a třikrát i utkání Východ ČR – Západ ČR, naposledy jako kapitán.

Mají české děti podmínky k tomu stát se dob-rými golfisty a prorazit třeba i ve světě? Myslím, že podmínky se u nás stále zlepšují. Jediné, co chybí, je možnost kvalitní přípravy i přes zimu a častější měření sil s konkurencí v zahraničí.

139 INZE

RCE

Filip JuhaniakČlen PGA CzechAbsolvent FTVS UKMistrovství ČR ve hře na jamky 2008 – 3. místoMistrovství ČR ve hře na FSG simulátorech 2007 – 1. místo

Více najdete na str. 95

me

n t

ou

rm

en

to

ur

me

n t

ou

rm

en

to

ur

me

n t

ou

r

nový travel partner,nové ceny v turnajích

Hotel Son Vida ( Mallorca )Golf Resort Arabella

Page 138: ForGolf 2010 9

zahrál s vítězem Us OpenJak si Jarda Kuťák

Už jste někdy fandili někomu blízkému, aby vyhrál British Open v St.Andrews? Odpusťte tuto fejetonistickou osobní notu, ale já to letos zažil a byly to pořádné nervy, kam se hrabe fotbal, kde je za dvě hodiny

hotovo a můžete relaxovat. Golfový turnaj však trvá čtyři dny, jak známo, a jedno kolo pak nejméně čtyři hodiny a něco.

H v ě z d y P G A o č i m A č e s k ý c H H r á č ů A P u b l i c i s T ů

Page 139: ForGolf 2010 9

Když můj kamarád na-konec zvedal nad hlavu pohár na růžové víno, světoznámý claret jug,

nikomu na světě se nechtělo věřit, že to dokázal. Čtyři dny jej nahá-něla nejlepší golfová jména světa jako smečka cvičených psů, vždyť to nebyl jen tak nějaký turnaj a každý chtěl vyhrát... ačkoliv ne za každou cenu. Velmi mě uklid-nilo, když se Paul Casey, jeho fi-nálový soupeř, opakovaně ujišťo-val u svého caddyho i u soupeřova caddyho, zda Louis po jeho put-tu opravdu přemarkoval zpátky, to mi už spadl kámen ze srdce.Jakmile to dopadlo a vítěz 150. ročníku British Open na 18. gree-nu objal ženu Anne Marii a dcer-ku Janu, pálily a slzely mě oči, třeš-tila hlava a bolela záda od strnulé-ho, dlouhého sezení před monito-rem. Pak jsem zavzpomínal.

Začalo to před čtyřmi letySlavil jsem životní jubileum a ka-marád ve Švýcarsku také a jeho další kamarád s ním, všichni jsme od sebe po deseti letech, a bylo to u každého kulaté, proto se rozho-dl, že nás pozve na turnaj evrop-ské túry ve svém městě, že si za-hrajeme a snad i dostaneme něja-ká místa v Pro-Amu. Navíc tenkrát na Omega Masters do Crans sur Sierre přijela Michelle Wie a  lidé na ni byli zvědavi.

místa do turnaJe amatérů s proFíky Jsme nakonec ZískaliNebyl jsem ani však švýcarský ban-kéř, ani curyšský politik, zpěvák

nebo závodník, natož pak před-stavitel jednoho z prvního Jamesů Bondů Roger Moore, který byd-lí kousek od hřiště, tudíž jsem ne-dostal místo ve flightu se Sergiem Garciou nebo Miguelem Angelem či dokonce s Michelle, po kterých jsem tajně toužil. Vyfasoval jsem třiadvacetiletého kluka, který byl o hlavu menší než já a jehož jmé-no nikdo neuměl vyslovit. Lo-dewicus Theodorus Oosthuizen. „Říkejte mi Louis,“ řekl, když po-dával ruku.

A pak už jsme si užívali společné-ho golfu pod vrcholky alpských velikánů nad údolím řeky Rhóny, já mu vyprávěl trochu něco o Čes-ké republice, on zas o Jižní Afri-ce, doprovázela nás jeho paní, kte-ré jsem se musel zeptat, proč se Louis občas chytá za krk a naklá-

ní přitom hlavu. Odpověděla, že to dělá, když je trochu nervózní (při finále na British Open 2010 jsem si tohoto bezděčného pohy-bu všiml až na odpališti osmnáct-ky!), svěřil se mi, že po tomto tur-naji jede zase na pár měsíců domů, protože už se mu stýská po Afri-ce, prostě to byl normální kluk, se kterým byla řeč a s nímž jsme pak ještě po turnaji poseděli. Jaký roz-díl s jiným Pro-Amem, který jsem si po čase znovu směl zahrát, těšil jsem se na nejmenovaného anglic-kého profíka, ale narazil jsem na neprostupnou stěnu ostrovní aro-gance, ukončené na desáté jam-ce velmi vzdáleným zahřměním, díky němuž profík ukončil náš Pro-Am jako jediný, ani nečekal na za-troubení mashalla, které vlastně vůbec nepřišlo, byli jsme tedy jako jediní diskvalifikováni.Louis už tenkrát dával krásné rov-né rány, ptal jsem se pak Anne Ma-rie, když jsme se občas potkali bě-hem turnaji někde u fairwaye a do-provodili jejího muže pár jamek

jako diváci, kdy vyhraje nějaký turnaj, odpovídala, že má ještě čas.Louisův čas přišel letos. Vítěz An-dalusia Open. Suverénní šampión British Open v St.Andrews! Co víc si golfista může přát?I při závěrečném ceremoniálu zů-stal Louis skromný. Všimli jste si,

že ani pořádně nezvedl pohár nad hlavu, ale četl si jména slavných předchůdců na podstavci? A že claret jug pak objal v náručí jako svou rodinu?Přál bych nám všem, abychom už brzy mohli sledovat na špici finá-lových kol evropské túry i PGA naše hráče. Je to ohromná divác-ká zábava. Určitě se tam objeví, věřím tomu pevně. Ovšem nevěřím, že to budou ti, co vykřikují, přehnaně se sebe-prezentují, vytahují si tričko, za-koupené tatínkem… budou to ur-čitě jména, o kterých dnes třeba ani pořádně nevíme. Jako tenkrát Louis, kterého jsem vyfasoval do flightu, protože mediálně jsme ne-byli důležití ani já, ani on.

Byl to normální kluk, se kterým byla řeč a s nímž jsme pak ještě po turnaji poseděli

Narozen: 19. 10. 1982 v Jižní AfriceKde bydlí: Mossel bay, Jižní AfrikaŽenatý, malá dcerkaNejvětší úspěchy: Masters – prošel cutem v letech 2009 a 2010/07/24US Open – cut 2010/07/24PGA Championship – 2008 na 73. místěOpen Andalucia de Golf 2010 – vítězOpen Championship 2010 – vítěz

lodewicus theodorus „louis“ Oosthuizen

Mimochodem, jeho jméno si ko-mentátoři BBC či FOX TV ještě ani na konci finálového kola nedo-kázali pořádně zapamatovat, natož vyslovit. Ale o tom to není.Protože Louis hrál úžasný golf. Ten si zapamatuje každý, kdo se díval.

První zleva Jarda Kuťák, uprostřed Louis Oosthuizen

141

napsal Jaroslav Kuťák foto archiv

Page 140: ForGolf 2010 9

Už při příjezdu na toto jihočeské hřiště se silnice viditelně zužují, a těsně před resortem jste plni obav, jestli jedete

skutečně správně. Naštěstí brzy natrefíte na první kámen Monachusu a víte, že směr byl dobrý. Hřiště je od civilizace

téměř odříznuté a patří k nejtišším hřištím v ČR.

J a k h r át n a …

Page 141: ForGolf 2010 9

Co by kameny dohodil z Rakouska, a ty tam zůstaly dodnes…a snad ještě dlouho zůstanou.

Od klubovny se cesta zcela smrsk-la do lesní cestičky o šíři golfo-vé káry a příchodem na první odpaliště jste jednoduše vpluli

do širé a čisté přírody, a ničím nerušeni mů-žete vytáhnout driver a spustit svoji hru. Na kamenné prvky při hře ještě narazíte, na auta a silnice již nikoliv, je tu klid, skvělý resort pro opravdovou golfovou relaxaci. Ale nezapo-meňme, že golf je sport a proto tu nyní roze-berme nejzajímavější jamky Mnichu, aby nám tu relaxaci nekazil dojem ze zahraných čísel. S rozborem jamek mi v tomto případě po-

máhali mistři klubu Agáta Beznosková a Marek Sviták, společně s místním profe-sionálním trenérem Tomášem Kamasem.

2par 5, 454 m, 432 m, 398 mTady nás čeká řádně široká fairway, a po-kud neoslabíte svoji soustředěnost, pak

budete na středu fairwaye bez ohledu na hro-zící nebezpečí v podobě bunkerů po obou stranách. Hráčům, kterým sedne driver a mají délku ran i se dřevy, nezbývá nic jiného, než se pokusit atakovat green přes cíp lesa, ale prů-měrní golfisté by se měli druhou ranou radě-

ji držet levé strany fairwaye, resp. hrát cca 20 až 30 metrů od okraje lesa. Ke třetí ráně po-čítejte s bunkery vlevo a pak tam ještě hrozí i ten les, a nebuďte dlouzí, za greenem je vza-du out. Green je ideální bez jakýchkoliv bre-aků. Mistryně klubu zde doporučuje hrát na jistotu na par, do dobrodružství s birdie by se nepouštěla.

4par 5, 466 m, 443 m, 416 mPo celé délce jamky je pravý out, vlevo les. Kratší hráči musí počítat s bunke-

rem napravo a delší hráči pro změnu s bunke-

143

napsal Jan Verner nafotili Jan Verner & Antonín Krčmář

Page 142: ForGolf 2010 9

vo záchytný bunker, a kdyby i ten nestačil, pak opět out v pozadí. Lepší hráč samozřejmě po-šle míč carry na green a jejich mysl se již ces-tou ke greenu raději zabývá terénní vlnou, kte-rá jim trošku znepříjemní puttování.

7 par 4, 340 m, 339 m, 320 mPřes horizont z odpaliště green neuvidí-te, ale druhou ranou již zcela určitě uvi-

díte vlajku plápolat. Těžší první ránu zde do-poručujeme hrát driverem mezi les a obří bo-rovici, jež se tyčí uprostřed všeho. Nepřes-ní hráči můžou zacílit na borovici, kterou by tím pádem neměli trefit, a dá se hrát okolo ní z obou stran. Při ataku greenu nezapomeňte na sklon svého postoje pro lepší impact a také pozor na dlouhý bunker vlevo.

11par 4, 322 m, 312 m, 274 mDriverem pošlete první ránu podél lesa. Z odpaliště se moc nerozhlížej-

te, čím déle tak budete činit, tím se vám bude zdát jamka náročnější, vizuálně je zde stísně-ný prostor pro drive, ale realita je příjemněj-ší. Druhou ránu budete posílat do poměrně strmého kopce. Každopádně je lepší být del-ší, vyhnete se tak bunkerům vpravo i vlevo. Vstup na green je užší. Pokud jste se dosta-li na green, stále není vyhráno, green se sva-žuje a vždy je jednodušší puttovat do kopce než naopak. A zde na greenu? Zkrátka hod-ně štěstí….

Místní turnaje zde bývají dost zaplněny, pře-devším pak na startu a při závěru sezony (27 jamek) a při turnajích amatérské série MEN TOUR – mužské golfové túry, kde ženy jsou vítanými hosty a místní ženy toho rázně vyu-žívají. Startuje jich zde nejvíce ze všech čes-kých turnajů. Další se zde koná 10. 10.

turnaje

rem vlevo. Při druhé ráně je třeba řádně praco-vat s terénem. Druhou ránu tedy směřujte vle-vo, protože terén je nakloněn doprava. Zásad-ní zde může být dostat se z levého nepříjemné-ho bunkeru. Na fairwayi zde hrozí přitopnutí míče způsobené tím, že stojíme výše nad mí-čem. 3. ranou hrajeme 60 až 90 m do greenu, ovšem pozor na brčálník vlevo – miřte na střed greenu i pokud je jamka navrtaná nalevo. Tůň-ka hezká, ale proč ji poznávat na vlastní kůži?

5par 4, 352 m, 342 m, 320 mJedna z vizuálně nejkrásnějších jamek. Dogleg doprava, green není vidět z od-

pališť, a první rána je i dosti adrenalinově po-jatá. Středně dlouhým hráčům doporučuje-me hrát přes obrovskou borovici uprostřed fairwaye a výhledu, nebo mírně vpravo před rybník. Ten, kdo by již mohl atakovat rybník, může vesele zaujmout pozici se zamířením vlevo od borovice. Průměrně by vás měl čekat odpal druhé rány zhruba 100 až 120 m do gre-enu. Vstup do něj ztěžují bunkery po celé pra-vé straně a zbývá nám 10 metrů široké hrdlo, pokud bychom chtěli zahrát na doběh míče. Každopádně pozor na pravý out, resp. les, vle-

velkolepá jamka č. 5 se skvěle viditelným hrdlem nahoře při vstupu do greenu

144

J a k h r át n a …

Page 143: ForGolf 2010 9

12par 5, 441 m, 429 m, 382 mVelice úzký pětipar, kde nás po celé druhé půlce jamky doprovází vod-

ní překážky z obou stran. Důležité je prv-ní ránu umístit do nejširšího místa fairwaye, resp. hlavně se vyhnout levé straně. Při del-ší ráně již číhá vodní nebezpečí z obou stran. Druhou ránu doporučuji kratší, a umístit ji zhruba jen 100 m před green, 70 m před gre-enem je totiž fairway nejužší, protože zde břízy vstupují do fairwaye. Zde také začínají 2 dlouhé fairwayové bunkery, směřující k ši-rokému greenu. Pozor, za greenem a vlevo vedle něj je svah dolů.

13par 5, 464 m, 450 m, 410 mDle znormování se jedná o nejtěž-ší jamku na hřišti. Mezi hráči se zde

však traduje, že jamky 14 a 17 jsou těžší. Zde odpalte kamkoliv, hlavně ne do levého vyso-kého roughu, kde svůj míč spíše nenajdete, a ani příliš napravo, tam je bunker a les značen jako voda. Druhou ranou budete překonávat cestu, která rozděluje napříč fairway – samo-zřejmě pozor na vyšší stromy, a před třetí ra-nou byste konečně měli vidět vlajku. Zahraje-

te úder přes rybník, kde vám ještě před dlou-hým greenem v cestě stojí bunker.

15par 4, 353 m, 342 m, 315 mTuto jamku Agáta Beznosková vylo-ženě nesnáší a doporučuje zde kaž-

dému sáhnout po driveru. Často zde fouká pro-tivítr a pozor na vysoký rough z obou stran fair-

waye. U druhé rány se zde těžko odhadují vzdá-lenosti a i mistři klubu zde bez problémů po-sílají své míče do vody. Při nepovedeném dri-veru zde oba mistři doporučují druhou ranou hrát napravo od jezírka. Vždy je lepší jisté bo-gie než zahrát do vody. Green je z pohledu dru-hé rány široký a krátký, ale zprava od fairwaye je pro změnu dlouhý a již není před ním voda.

Skvěle přichystané hřiště bývá na Mnichu samozřejmostí

Na Mnichu hřiště hraje barvami, ale pozor na zmije

Za zmínku stojí ještě samozřejmě místní klu-bová atmosféra. Je to něco, s čímž jsem se tu poprvé setkal na turnaji MEN TOUR a ihned mě to zaujalo. Svým rozvinutějším klubovým duchem to spíše připomíná rakouské a ně-mecké kolegy v sousedství. Letos na jaře vše vyvrcholilo svatbou mistra klubu Marka Svi-táka, která se nekonala samozřejmě nikde jinde než právě v golfovém klubu obou ak-térů, za účasti klubového osazenstva. Šikov-ná myšlenka – třeba ji někdy otestuji osob-ně. Každopádně skvělá atmosféra je zde cí-tit při každém turnajovém vyhlášení, kde dr-tivá většina hráčů čeká na společenský vr-chol dne, a ačkoliv třeba zrovna hra nesed-la a jejich výsledky nejsou dle jejich očeká-vání, zůstává se, aby se pořádně zatleskalo svým přátelům. Za to má osazenstvo na Mni-chu můj velký obdiv…

Klubová atmosféra

145

Page 144: ForGolf 2010 9

Škola, kde se učí i golfDana Čapková se od malička věnovala sportovní gymnastice, kde to

dotáhla až na vicemistryni světa. V současné době se gymnastkám stále věnuje jako trenérka, je ale především ředitelkou školy, na které se studenti

učí i golf, a také organizátorkou golfového Středoškolského poháru.

b y z n y s

Page 145: ForGolf 2010 9

Zájem o účast ve Středoškolském poháru je obrovský, zvažujeme, zda neuděláme

kvalifikaci.

Dana jako kedík

PB – Vyšší odbor-nou a Střední školu manage-mentu, s. r. o.,

jsem založila v roce 1992 společ-ně s ing. Václavem Červenkou. Začínali jsme pomaturitním stu-diem, ke kterému jsme potom při-dali i denní čtyřleté studium Ob-chodní akademie a nakonec jsme přidali i vyšší odbornou školu, která se spojila s ostatním v jeden celek. V současné době nabízí-me tyto vzdělávací programy vyš-ší odborné školy: Finanční pora-denství, Cestovní ruch, Aplikace výpočetní techniky a nově od září otevíráme studijní obor Personál-ní práce. Studenti mohou v prů-běhu studia u nás na škole získat pod jednou střechou střední od-borné vzdělání s maturitou, dal-ším studiem vyšší odborné vzdě-lání s titulem DiS. Diplomovaný specialista a následně ve zkráce-ném studiu vysokoškolské vzdělá-ní s titulem Bc. Součástí koncepce školy jsou i tří-dy ČSOB a zejména třídy s výu-kou golfu, které otevírala za své-ho působení ministryně školství, mládeže a tělovýchovy JUDr. Pe-tra Buzková. Naše škola úzce spo-lupracuje s ing. Alanem Babic-kým a jeho společností ingolf. Studenti mají možnost zapojit se od prvního ročníku do nepovin-ného předmětu Základy golfu, který se skládá z teoretické pří-pravy a praktického výcviku. Do-tace na tento předmět je jedna hodina teorie a jedna až dvě ho-diny praxe týdně. V teorii se věnují žáci a studenti historii golfu a etice, technice hry, pravidlům, golfovému marketin-gu, učí se ale i strategii hry, de-sign hřiště z pohledu herní strate-gie, golfovou pohybovou přípra-vu a fitness, analýzu hry i výkonu a dále pak psychologii golfového výkonu. Dobře víme, že jakýkoliv sportovní výkon je značně ovliv-něn psychickou stabilitou a odol-ností závodníka. Toto hledisko je tedy nesmírně důležité. Projevilo se to například v Berouně na tur-naji PGA Tour 2010, který vy-hrál náš žák obchodní akademie

Filip Mrůzek. V prvním kole za-hrál 66 ran a pak už bylo nejdůle-žitější především to, aby vše ustál po psychické stránce. Po té fyzic-ké stránce bylo jasné, že na to má, vedl leaderboard s vysokým roz-dílem a bylo důležité, aby hrál hlavou, zůstal klidný, nezmatko-val, hrál takticky. Zvládl to na vý-bornou! Praktickou výuku mají žáci v Golfcentru Čechie, kde mají veškeré zázemí. Musím říci, že nám vedení vyšlo maximálně vstříc. Studenti zde trénují přede-vším s Alanem Babickým.

Žáci, kterým to lítáKromě Filipa Mrůzka musím jmenovat Adama Rajmonta s HCP 2, 8, Oskara Borhyho, Pe-tra Heidera, HCP 1, 5, který letos

vysokého věku, takže na mě golf teprve čeká.

PB StředoškolSký Pohár Po prvním roce spolupráce s Ala-nem vznikl nápad uspořádat Stře-doškolský pohár. Uvědomili jsme si totiž, že akademická mistrov-ství pro vysokoškoláky existují, ale pro ty mladší není nic, přes-tože mezi juniory je řada velice úspěšných golfistů. Jde o soutěž tříčlenných týmů, kde dva členové musí být žáky dané školy a jednoho si mohou přizvat na pomoc, počítá se pak výsledek dvou nejlepších. Žáci si už sami aktivně tvoří družstva, shánějí někoho opravdu dobré-ho do svého týmu. Školní týmy mají za povinnost mít jednot-

pouze o záštitu nad tímto projek-tem. Vedení ČGF si takticky po-čkalo, jak proběhne první ročník, a díky jeho profesionální úrovni od druhého ročníku již probíhá PB Středoškolský pohár pod zá-štitou ČGF. Na turnaji tedy pů-sobí vždy profesionální rozhodčí, jsme v kalendáři akcí ČGF a pro-ti nám není ve stejném termínu žádný jiný turnaj zaměřený na mládež. Zájem o účast je obrov-ský, dokonce zvažujeme, zda neu-děláme kvalifikaci. Není ale lehká doba, otevřená ruka sponzorů ne-dovede pokrýt zdaleka všechno, co by k tomu bylo potřeba. Ne-smírně si vážíme podpory Golfo-vého klubu Mstětice, který nám poskytuje své hřiště zcela zdarma.S přípravou dalšího ročníku začí-náme vždy již v říjnu, tentokrát se

1997 – Cena sympatiev soutěži Vynikající manažerka a podnikatelka2007 – Manažer odvětví ve vzdělávání a poradenské čin-nosti Umístění v TOP 10 Manažer roku 2007

Největší gymnastické úspě-chy Dany Čapkové:1977 – MS v Basileji– bronzová medaile ve společ-ných skladbách1977 – udělen titul Mistr sportu1978 – ME v Madridu– bronzová medaile1979 – MS v Londýně– stříbrná medaile

dana ČaPková

velmi úspěšně s vyznamenáním odmaturoval, Matěje Maštalíře, HCP 4, Miloslava Cakla, HCP 8… A pak je tady plejáda těch, kteří u nás teprve začínali a také se jim daří. Mám radost, že tato výuka má smysl i pro golfisty, kte-ří nepatří mezi špičku, ale uděla-li si s námi Zelenou kartu, pokra-čují dál a golf se pro ně stává celo-životním koníčkem. Golf je přece úžasný v tom, že se dá dělat až do

né oblečení a také si mohou kre-ativně uvést vlastní název školní-ho týmu. Hned na začátku jsme náš projekt představili při jednání na ČGF. Projekt Středoškolského poháru, postavený na bázi tzv. „student-ského Ryder Cupu“, se sice veli-ce líbil, ale byli ostražití, protože se báli, že budeme chtít finanční podporu. Myslím, že jsme je mile překvapili tím, že jsme požádali

147

napsala Lenka Soukupová foto archiv

Page 146: ForGolf 2010 9

bude konat již jubilejní pátý roč-ník, pro který chystáme řadu no-vinek –, například budeme mít vlastní skleněný originální po-hár, který pro nás jako pořada-tele bude zajišťovat firma Victo-ria Ag-Art, kterou vede absolvent naší školy Michal Provazník. Ško-la tak získává z řad svých úspěš-ných spokojených absolventů své podporovatele, stejně tak jako je tato tradice v USA.

Srdcem i duší jSem moderní gymnaStkaS moderní gymnastikou jsem za-čala v 7 letech, bylo to krásné dět-ství a krásné mládí. Největším mým sportovním úspěchem byl titul vicemistryně světa z Londý-na v roce 1979 ve společné sklad-bě s obručemi, kterým předcháze-ly dvě bronzové medaile po jedné z mistrovství světa a Evropy. Tak jako každý vrcholový sport i mo-derní gymnastika byla velmi ná-ročná, ale člověk si pak nese do ži-vota touhu zvládat překážky, stavět si postupné cíle a zdolávat je.

Po skončení aktivní sportovní ka-riéry jsem se dál věnovala moder-ní gymnastice jako choreografka a trenérka. Podařilo se mi připra-vit své svěřenkyně tak, že uspěly na mistrovství republiky a získa-ly několikrát zlaté medaile a staly se mistryněmi ČR ve společných skladbách i v jednotlivkyních. Byla jsem vždy dobrovolnou tre-nérkou, ne profesionální, zároveň působím i jako rozhodčí 1. třídy.Jak mám ale stále méně času, kon-takt s tímto krásným sportem tro-chu slábne. Musím ale bohužel říci, že dle mého názoru se pravi-dla pro náš sport nevyvíjejí příz-nivým směrem. Jsme na tom už jako krasobruslaři: děvčata cvi-čí podle přesného soupisu prv-ků. Každou sestavu hodnotí záro-veň několik sad rozhodčích: pro technickou hodnotu, uměleckou hodnotu, provedení. Tímto způ-sobem rozhodování se FiG sna-ží zobjektivnit rozhodování před-vedených sestav, vzhledem k sub-jektivnímu pohledu na předvede-nou sestavu.

Závodnice musí před závodem odevzdat přesně zapsanou sesta-vu ve znacích a s tímto zápisem rozhodčí kontrolují předvede-nou sestavu – zda dívka odcviči-la přesně vše tak, jak je to zapsá-no. A tak se mnohdy vytrácí sou-lad s hudbou, vyjádření vnitřní-ho napětí a umělecký zážitek. Ne-týká se to špičkových závodnic, které zvládají i toto dokonale, ale těch je velmi málo. Každá dívka chce odcvičit vše co nejdokona-leji, aby něco nevynechala a ne-přišla tak o body, a tím trpí krea-tivita projevu. Za nás to bylo tak, že když jsme něco nezvládly, do-kázaly jsme to tvůrčím přístupem zamaskovat, nahradit, záleželo pak na inteligenci závodnice, jest-li byla schopná udělat to tak, aby to nikdo nepoznal. Teď už je vše přesně nalinkované, do sestav se vmísily některé až cirkusové prv-ky, i trikoty jsou často velmi pře-plácané. Loni jsem byla proškolena na nová pravidla, nedávno jsem dě-

nastika se posunula až na hranice možností a my bohužel nemáme tak širokou základnu, abychom si mohli dovolit nebýt vděční za každé děvčátko, které o něj pro-jeví zájem a přijde do tělocvič-ny. Zároveň se tento ryze ženský sport pro ně stává bonusem do budoucna. Také některé repre-zentantky v moderní gymnastice vystudovaly naši vyšší odbornou školu (získaly titul DiS.) a dále ve zkráceném studiu dostudova-ly VŠ a získaly titul Bc.

ProČ jSem nezaměřila školu raději na gymnaStikuMusíme chápat život v mnohem širším kontextu, než v jakém se pohybujeme. Na manažerských akcích jsme se účastnili mnoha golfových akademií i turnajů. Na-víc oba muži mého života, manžel i syn, golf hrají, syn vyhrál Green Tour v době, kdy začínal. Myslím, že golf a studium a golf a byznys se hezky snoubí. Asi těžko bych

Dana s manželem rádi cestují

Třídy s výukou golfu otevírala Petra Buzková

lala technickou ředitelku na juni-orském mistrovství ČR, takže stá-le ještě s tímto sportem v kontak-tu jsem i vzhledem k úžasnému týmu sportovního centra mlá-deže při TJ Jižní Město Chodov, které vede moje přítelkyně z re-prezentačního družstva ivanka Holá. Je to pro mne stále ještě sr-deční záležitost. Moderní gym-

ve škole prorazila s moderní gym-nastikou, protože nemáme v ČR tak velkou členskou základnu, ani centralizovanou přípravu, která v  70. letech slavila takové úspě-chy a přinášela medailovou žeň. U nás ale také studovali špičkoví gymnasté, kteří se účastnili ME a MS, v dlouhodobé perspektivě je ale golf něco úžasného.

148

b y z n y s

Page 147: ForGolf 2010 9

StresovéSituace

Jeden negolfista nedávno položil svému kamarádovi golfistovi otázku: „Proč to vlastně hrajete, když jste pořád naštvaný?“No, naštvaný pořád sice nejsme, ale těch okamžiků, kdy se necháme vytočit, přináší golf celou řadu. I Tonda Krčmář jich má ve svém fotoarchivu dost.

Já tě snad překousnu!

Kam jsem to proboha mířil?

F o to r e p o rtá ž

Page 148: ForGolf 2010 9

Kedík musí zachovat klid.

Panebože!

Bez komentáře…

Co jsem to vyvedl?

napsala Lenka Soukupová nafotil Antonín Krčmář

Page 149: ForGolf 2010 9

Za to můžeš ty!

Auuuu!

To je konec.

Nechci tě!

To se mi snad jen zdá!

F o to r e p o rtá ž

Page 150: ForGolf 2010 9

153

3 otázky pro...

napsala Dáda Kutilová foto archiv & jan kolman

která možná ještě neznáte

Už jste o nich slyšeli, ale ještě jste tam nebyli? Není na co čekat. Ať už si přijedete zahrát na Slapy nebo na Albatross, budete nadšeni. Každý od hřiště, klubu i zázemí očekává něco jiného, a proto jsme vám připravili malou ochutnávku, než si dáte pořádné sousto golfu na samotném hřišti.

Golf Park Slapy sv. Jan otevřel 9. 7. první devítku. Rabyňská hora, jak se devítka jmenuje, je první částí bu-doucího osmnáctijamkového hřiště, které vzniká postupně na území asi 55 ha v okolí obce Slapy. Malebná krajina, zajímavě modelované hřiš-tě moderní konstrukce a hlavně kva-litní golf – to nabízí hřiště, které pro-jektoval renomovaný golfový archi-tekt Jiří Velden. Přátelské hřiště, na kterém si zahraje dobrý golf jak za-čátečník, tak i hráč s velmi nízkým handicapem, a to zejména díky ši-rokým fairwayím na straně jedné a modelovaným greenům na straně druhé. Výhledy na nádhernou pano-ramatickou krajinu i do hlubokého kaňonu Slapské přehrady.

1 Atraktivní je určitě unikátní poloha hřiště u Slapské pře-

hrady, jeho snadná dostupnost – hřiště je vzdáleno z centra Prahy jen 35 km – a také možnost rekre-ace celé rodiny i negolfistů! Dále nabízíme na Slapech dobrou kva-litu hřiště za velmi příznivé ceny a výborné zakomponování hřiště do krajiny.

2 Nabízíme roční členství se zvýhodněným fee a celoživot-

ní členství, které schvaluje před-stavenstvo klubu. Klub celoživot-ních členů není uzavřeným ku-bem, ale je výběrovou organiza-cí, která v duchu anglických tra-dic rozhoduje o tom, kdo je způ-sobilý stát se jejím členem.

3 Hřiště je otevřeno teprve krát-ce a na hodnocení ekonomic-

kých parametrů je zatím brzo. Ale máme radost, že se hráčům hřiš-tě líbí a vracejí se. V krátké bu-doucnosti – na jaře 2011 – chys-táme otevření druhé devítky Tři kříže a také multifunkční budo-vy nejen se zázemím pro golfisty, restaurací, shopem, ale také s au-diovizuální multimediální míst-ností, kde bude možnost pořádá-ní workshopů a seminářů. Dále chystáme pravidelný program cvičení pro seniory, matky s dět-mi, pro těhotné, v létě i venku na terase. Zaměřili jsme se i na prá-ci s dětmi – letos na podzim při-pravujeme nábor dětí a juniorů, ze kterých v příštím roce chceme postavit BMW Junior Golf Team.

1) Čím je vaše hřiště pro golfisty atraktivní a proč by měli-přijet právě k vám?

2) Jaké jsou podmínky členství a co nabízíte svým členům? 3) Jaká je dosavadní návštěvnost a jaké jsou vaše plány

do budoucna?

Albatross Golf Resort je unikátním místem pro lidi, kteří vyhledávají kvalitu. Zárukou, že Albatross toto tvrzení myslí vážně, je už samo jmé-no významného architekta Keithe Prestona. Což podporuje jeho vy-jádření: „Inspirací pro design hřiště mi byla jemně zvlněná krajina. Ko-nečný tvar hřiště zvýrazní součas-ný profil terénu tak, že výsledkem bude nadčasové umělecké dílo, kte-ré v sobě ponese jak dramatické, tak harmonické prvky.“ I ostatní části areálu jsou postaveny v tomto du-chu. Velkoryse pojatá golfová aka-demie i citlivě zasazený Clubhou-se do zdejší zvrásněné krajiny pod-trhují vzájemnou harmonii celého areálu.

1 Na hřišti se spojuje zdánlivá jed-noduchost a vstřícnost se zálud-

ností zdejších roughů a velice přes-ných a rychlých greenů. Díky dis-pozici hřiště si mohou vychut-nat hru jak začínající golfisté (pro vstup na hřiště je potřeba mít HCP pod 45, pozn. redakce), tak profe-sionální hráči. Atraktivní je i filo-zofie Albatrossu, zpřístupnit hřiště v první řadě členům, partnerům, příchozím hráčům a až poté ho vy-užívat komerčně.

2 Prioritou pro nás jsou vlastní členové, kterých k nám za nece-

lý rok od otevření klubu vstoupilo více jak 140. S každým zájemcem o členství se vždy osobně setkáme a pečlivě vyslechneme, co od klu-bu očekává, představíme mu klu-bové principy a možnosti resortu. Při rozhodování o přijetí má vel-kou váhu doporučení od některé-ho ze stávajících členů.

3 S návštěvností našeho areálu jsme spokojeni. Je to naše prv-

ní sezona a předpoklady se napl-ňují. Podle výsledků návštěvnos-ti za první tři měsíce letošní sezo-ny si náš areál chtěli golfisté hlav-ně prohlédnout a vyzkoušet, ale je už i mnoho takových, kteří se k nám vracejí opakovaně. Nezahl-cujeme se turnaji a naší prioritou dnes i v budoucnu bude hráč, kte-rý chce mít dobrý pocit z plynu-lé hry. Připravujeme také společ-ně s David Carter Albatross Golf Academy rozvoj dalších tréninko-vých programů.

3 o tá z k y p r o

Hřiště,

Golf Park SlaPy Sv.Jan

Pavla Charvátováředitelka komunikaceHCP: 54,ČleNKA: Golf club sv.Jan

albatroSS Golf reSort

StaniSlav CingrošmarketinGový ředitelHCP: 21,7ČleN: Golfový klub Ústí nad labem

Page 151: ForGolf 2010 9

Škola už je v plném proudua nákup vybavení vrcholí. Podívejte se třeba do nového papírnictví Papelote! Malá firma, zrozená ze studentského nápadu, dosud prodávala jen v několika málo knihkupectvích, nyní je už ve svém. Je-jich výrobky za pouhý rok působení na trhu dokázaly nadchnout zákazníky dosud marně hledají-cí originalitu a nápad v regálech papírnictví, a také zaujmout odborníky, kteří je ověnčili řadou cen. www.papelote.cz

Tipy a vychyTávky

jsTe sTále na cestách?Pak oceníte stylovou novou kolekci cestovních průvodců Louis

Vuitton City Guides, která nabídne zastavení v nových, dosud nezpra-covaných městech. Prvního samostatného zpracování se dočkala měs-ta Berlín, Kjóto a Nara a již tradičně se představí Londýn, Los Angeles,

Paříž, Řím, New York a Tokio.www.louisvuitton.com

Relaxujte oblečeníZa důkladnou, cílenou a především účinnou fyzioterapií už naštěstí není třeba chodit jen do specializovaných pracovišť, komfort osvědčených suchých vodních masáží si s hydroma-sážním systémem Wellsystem RELAX můžete dopřát i v pohodlí domácího prostředí. Vý-hodou je maximální dostupnost, kdykoliv se cítíte unavení, vyčerpaní, bolí vás záda nebo zkrátka jen máte chuť na dokonalou relaxaci.www.acare.cz

odsouzen na doživoTíJe Kajínek obětí konspirace nebo chladnokrev-ný zabiják? Byl jeho útěk z vězení na Mírově sna-hou o obnovení případu nebo mu šlo o zastraše-ní a ovlivňování svědků? Vězeň nemá co ztratit a kromě sebe nevěří nikomu, ani mladé advokát-ce, která se mu snaží pomoci. I ona však velmi brzy zjistí, jak nebezpečné je vyptávat se! V jeho případu je stále mnoho dohadů a nejasností. Do-zvíme se odpovědi alespoň na některé otázky a dojde k objasnění dosud utajovaných skuteč-ností? Podle scénáře ke stejnojmennému filmu.Cena: 229 Kč • www.fragment.cz

svěží dechZhruba 25% všech lidí trpí v určitém okamžiku během dne společensky nepřijatelným zá-

pachem z úst. Nová ústní voda meridol Halitosis bojuje s příčinami zápachu z úst trojím způsobem, unikátní aktivní složky produktu – aminfluorid / fluorid cínatý, laktát zinečna-tý a složky proti zápachu z úst - zajišťují její velmi účinné antibakteriální a zápach neutrali-zující vlastnosti. Navíc fluorid obsažený v ústní vodě poskytu-je účinnou ochranu před zubním kazem. K dostání exkluzivně v lékárnách. www.meridol.cz

154

p e l m e l

které nás zaujalytext & foto Prodejci

Page 152: ForGolf 2010 9
Page 153: ForGolf 2010 9

napsali & nafotili Prodejci

nechTe se inspirovaT

prakTická eleganceKdyž v roce 1892 Louis Vuitton stvořil svoji první koženou „kabel-ku do města“, asi netušil, že ji bude následovat bezpočet velmi roz-manitých modelů z těch nejušlechtilejších materiálů. Tato praktic-ká taška na zip je jako stvořená pro každodenní nošení, je elegantně střídmá a nekonečně praktická.www.loiusvuitton.com

podzimní kolekce FaithPíše se rok 2010 nebo 2110? Designer Faith Connection si odskočil do budoucnosti a pro-střednictvím své kolekce nám dovolí nahlédnout, jak to v ní bude vypadat. Zkoumáním obsa-hu a struktury materiálu vytváří sci-fi couture.Kovové ozdoby, které jsou inspirované tvarem strojních součástek, se staly hlavním módním doplňkem kabátků s geometricky střiženými rukávy a sofistikovaně šitých šatiček. Metalicky zdobené pásky, lesklé legíny a roztržené džíny s volnými topy dotváří celkový dojem městské-ho válečného stylu, který jako kdyby vzešel z mezigalaktické války.www.faithstore.cz

dokonalý večeRní looknabízí nová kolekce BAROQUE od F&F Black. Celá kolekce byla inspirována pře-hlídkovými moly předních módních zna-ček jako Bottega Veneta, Balmain či Marc by Marc Jacobs.www.ffmoda.com

Fantazie roberTa coinaSada šperků Fantasia klenotníka Roberta Coi-na – široké náramky, přívěsky, řetízky, náušnice a prsteny – je vytvořena z 18karátového bílého zlata, blyštivých průzračných briliantů, černých a modrých safírů a rubínů v barevné škále od růžových po temně rudé. Široký výběr nádher-ných šperků nabízí náročným elegantním ženám vhodné doplňky jak pro nejslavnostnější příleži-tosti, tak pro běžné denní nošení.www.robertocoin.com

hodinky jako šperkAudemars Piquet, nejstarší hodinářská manu-faktura světa, jež je stále v rukou zakládajících rodin, otevřela v srpnu nový exkluzivní butik v  srdci Prahy. Ulice Pařížská se stala prvním místem v České republice, které představilo monobrandový obchod s luxusními hodinka-mi Audemars Piquet v celé jejich kráse.www.audemarspiquet.com

156

fa s h i o n

Page 154: ForGolf 2010 9
Page 155: ForGolf 2010 9

Pro vaši Pleťjen ty nejkvalitnější přípravky

Megan Fox a gioRgio aRMani

Novou tváří Giorgio Armani cosmetics se stala filmová herečka Megan Fox. Giorgio Armani si

ji osobně vybral, jelikož právě ona vystihuje jeho vizi krásy. Megan ztělesňuje podstatu dnešní ženy:

je svobodná, sebejistá a svůdná. Její krása vychází ze zjevné ženskosti, smyslnosti a vnitřní síly.

zázračný jasMínANTIOXIDAČNÍ KONCENTRÁT PAÑPURI je určen pro všechny typy pleti a chrání vaši pokožku proti volným radikálům pomocí vysoce koncentrované směsi z těch nejlepších přírodních antioxidantů proti stárnutí. V malé lahvičce tohoto zázračného koncentrovaného elixíru mládí je ukryto 5 000 květů thajského jasmínu, sbíraného za úsvitu a pro maximální účinky zpracovávaného ještě téhož dne.Cena: 2 750 Kč • www.panpuri.cz

text & foto Prodejci

jste závislé na čokoládě?Double Choc je určen přímo pro vás! Pečuje o rty díky oleji z lískových oříšků a jader para ořechů, extra panenskému kokosovému oleji a má vynikající čokoládovou příchuť, protože obsahuje kakaové máslo, skutečnou tmavou čokoládu a brandy! Skvěle nejen chutná a voní, ale rty navíc dostanou svůdný čokoládový nádech. S trochou odvahy a fantazie se dá použít i jako oční stíny.Cena: 225 Kč • www.lushcz.cz

BRaňtesvou pleť před sTárnuTímTento lehký krém proti stárnutí je založen na správném poměru důležitých mastných kyselin, fyto-sterolů a ceramidů, které jsou získávané ze světa rostlin a s vědecky podloženou účinností. Zlepšuje pružnost, pevnost, vláčnost pokožky a v neposlední řadě redukuje jemné a hlubší vrásky. Krém je určen pro všechny typy pleti a byl vyroben ve Švýcarsku.Cena: 2 430 Kč • www.zepter.czw

ww

.aba

lico.

cz

Chcete mít krásné a zdravé rty?Pak jim musíte věnovat péči, která je ochrání. S novým leskem Abalico rty dostanou potřebnou výživu i ochranu. Můžete si jej navíc nanést na rty i potmě či někde v ústraní – součástí každého lesku je vestavěné světýlko a zrcátko.

Pokud byste chtěly vyhrát jeden ze dvanácti lesků, pošlete nám svou odpověď na otázku:

S jakým produktem obchoduje abalico především?

na vaše odpovědi se těšíme na adrese soutěž@mediadrive.cz,heslo leSk, do 25. 9.

158

ko s m e t i k a

Page 156: ForGolf 2010 9
Page 157: ForGolf 2010 9

Zdraví & uvolněnípro vaše

tělo i duši

natuRopatie:celosTní přísTup k vašemu zdravíNaturopatie (z angl. nature = přírodní, path = cesta) je holistické po-radenství v oblasti přírodní medicíny, které se zabývá obnovením tě-lesné rovnováhy člověka přírodní cestou. Naturopatie pomáhá lé-čit výchozí příčinu onemocnění tak, aby bylo dosaženo optimálního zdravotního stavu tam, kde byl přirozený řád těla narušen. Léčebný program se vyznačuje individuálním přístupem ke klientovi a celost-ním vnímáním daného problému. Naturopatie při použití fytoterapie, nutriční terapie, homeopatie, masáží a jiných léčebných metod umož-ňuje léčit široké spektrum jak akutních, tak chronických stavů. Kateřina Boesenberg BHSc, která se věnuje oboru naturopatie od roku 2005 a poskytuje odborné konzultace při řešení onemocnění za-žívacího traktu, respiračního a oběhového systému, poruch imunitní-ho systému, alergií, onemocnění kůže, nadváhy a dalších, vystudova-la obor na Nature Care College v australské Sydney a své vzdělání za-končila bakalářským diplomem na univerzitě Charlese Sturta. www.naturopathicsolutions.net/cs

zlepŠete kondici: pomocí graviTacea vyzkoušejte revoluční novinku GRAVITY® (Gravity Trainnig Sys-tem, neboli GTS). Tento cvičební nástroj představuje naprostý hit ve fitness klubech celého světa. Jeho unikátnost spočívá ve variabil-ním použití pro skupinový nebo osobní trénink. Ke cvičení se použí-vá speciální dynamický systém kladek a nakloněné roviny, která využí-vá hmotnosti těla a jeho odporu proti gravitaci. Cvičení na GTS je tak možné přizpůsobit každému, aniž by musel mít sílu vrcholového spor-tovce.  Gravity je univerzální cvičení zaměřené na celé tělo, které za-hrnuje všech pět základních složek fitness tréninku: složení těla, sva-lovou vytrvalost, svalovou sílu, kardiorespirační vytrvalost a flexibili-tu. Jedná se o silový a kardio trénink, který se hodí pro všechny věkové

kategorie. Nezáleží ani na aktuální fyzické kondici.www.holmesplace.cz

zen RoMance: dokonalé uvolněníPokud jste se zpevnili a ozdravili své tělo, vydejte se na thajskou masáž, která vám připomene léto, dokonale vás uvolní a zklidní. Zvolte třeba Zen Romanci, kdy si společně se svým partnerem vychutnáte absolut-ní zenovou rozkoš. Jak tato procedura probíhá? Ležíte na dosah se svým protějškem a necháte se unášet vůní kokosového oleje při jemné, rela-xační masáži. Váš prožitek bude umocněn horkou lázní v kamenné vaně z Bali se sklenkou chlazeného Champagne. V Zen Asian Wellness se

o vás postarají terapeuti z Thajska, Bali a nově i Mauricia.www.planetzen.cz

160

napsala Lenka soukupová foto Archiv

r e l a x a c e

Page 158: ForGolf 2010 9

napsala Dáda Kutilová nafotil Karel Brázdil

Honza začal s golfem díky svému tátovi už v šesti letech. Dnes už má single handicap a stále se zlepšuje. Trénuje ve Mstěticích, kde je také členem, a na místní hřiště nedá dopustit. Má výhodu, že hrají jeho rodiče i mladší brácha Lukáš, a tak

má o parťáka na hru vždycky postaráno. Kromě golfu a sportu vůbec se Honza zajímá o teraristiku a rád se podívá na filmy se sportovní tématikou. Když jsem se ho ptala na kuriózní zážitek ze hry, hned si vzpomněl, jak s tátou potkali na hřišti

paviána Heiko, který utekl ze ZOO. To se opravdu každý den nestává.

Pořád se mám co učitříká Honza Kameníček

161

r o z H o v o r j u n i o r

Page 159: ForGolf 2010 9

Golfový švih je složitý pohyb, který se musí provádět

pocitově, bez myšlenek na jeho jednotlivé části

Honza KameníčekHCP: 8,6člen: Golf & country club mstětice,Golf club Konopištěvěk: 14Značka holí: taylor made BurnerZnačka míčků: titleist Talisman v bagu: zatím žádnýOblíbené jídlo: boloňské špagety Oblíbený zpěvák: Jason deruloOblíbený film: Bobby Jones: odpal géniaOblíbený herec: Will smithOblíbená značka auta: Audi

Honzo, co tě na golfu tak baví?Golf je skvělá hra, u které si užívám spoustu zá-bavy. Ve Mstěticích, kde trénuji, mám spous-tu prima kamarádů i velmi dobré trenéry, od kterých se mám pořád co učit. Kromě toho se u  golfu učím sebeovládání a koncentraci, ale tady mám ještě pořád v čem se zlepšovat. Bez toho se v důležitých turnajích nedá vyhrávat.

Kdo tě trénuje a jaký je tvůj trenér?Trénují mě Lukáš Hrouda a Petr Mrůzek. Oba jsou v pohodě, umí správně poradit, na co se soustředit, a navíc je s nimi legrace. Při trénin-ku dodržuji disciplínu, zaměříme se vždycky na jednu věc a tu poté opakuji tolikrát, až ji do-stanu do svalové paměti a nemusím na ni při švihu myslet. Golfový švih je složitý pohyb, který se musí provádět pocitově, bez myšlenek na jeho jednotlivé části. A toho bez pravidelné-ho tréninku nedosáhnete.

Jsi členem ve Mstěticích. Jaké tam je hřiště? Pamatuješ si svůj nejlepší výsledek, zahraný právě tady? Mstětické hřiště je navržené jako hřiště typu „links”, které umí potrápit hlavně za větru. Bě-

Pokud máte trpělivost a vydržíte trénovat, tak je to

na výsledku hned znát

Jak dlouho už hraješ a kdo tě ke golfu přivedl?Golf hraju od svých 6 let. Ke golfu mě přivedli ro-diče, protože tátu golf chytnul před léty stejně jako mě, ale nemá na něj tolik času. Pořádně jsem ale začal trénovat až před dvěma roky, protože jsem si uvědomil, že dostat se mezi hráče s jednociferným handicapem vyžaduje víc než dvě hodiny tréninku týdně. No, a pokud máte trpělivost a vydržíte tré-novat, tak je to na výsledku hned znát.

Do jaké třídy chodíš a kde bereš čas na trénink a turnaje?Chodím do tercie osmiletého gymnázia na Praze 9. Každý den po škole jezdím trénovat do Mstětic. Je tady super tréninkové zázemí a je to kousek od Prahy 9, kde bydlím. Turnaje hraju vetšinou o víkendech a na různých hřištích, ale nejčastěji právě ve Mstěticích nebo na Kono-pišti, kde mám druhé členství.

r o z H o v o r j u n i o r

Page 160: ForGolf 2010 9

Táta si vzal putter a jde ke greenu, a najednou mi ukazuje na paviána, který seděl pár metrů

od odpaliště a pozoroval nás

hem posledních týdnů bylo hodně teplo, tak-že fairwaye ztvrdly a balony dobíhaly i 50 met-rů, takže mi to hodně pomáhalo dostat se blíz-ko ke greenu, a jak se říká, „jít po fangli”. Po-řád ještě nepatřím k nejdelším na odpalu, tak-že potřebuji mít přesná železa, abych se dostal do regulace. Ale Petr Mrůzek říká, že to ne-mám uspěchat, že se mi odpaly prodlouží ča-sem. Rozhodně se nesmím snažit o dodatečné metry na úkor přesnosti.

Jakých turnajů ses během léta účastnil a co tě ještě čeká? Kromě známého „Mstětického myšáka” se účastním Czech Golf Junior Tour, která se hraje na za-jímavých hřištích jako řada dvou-denních turnajů. A to vyžaduje mnohem vyšší stabilitu a koncentraci než sa-motný turnaj a odhalí to jakoukoliv nestabilitu, kterou máte ve švihu nebo v krátké hře.

Vzpomínáš si na nějaký nezapomenutelný zá-žitek ze hry? Vzpomínám si na jednu legrační příhodu z Brna, kde jsme s tátou hráli na hřišti Jinačovi-ce. Táta si vzal putter a jde ke greenu, a najed-nou mi ukazuje na paviána, který seděl pár me-trů od odpaliště a pozoroval nás. Vůbec se ne-

bál, a až po nějaké chvilce odběhnul směrem k lesu. Až večer ve zprávách jsme se dozvědě-li, že to byl pavián Heiko, který utekl z brněn-ské ZOO. A my jsme si připadali, jako bychom hráli někde v tropech nebo na safari.

Vytočí tě špatně zahraná jamka? Samozřejmě mě nejdřív popadne vztek, jak jsem to mohl takhle zahrát. Ale potom si řeknu, že kolo se hraje na 18 jamek a snažím se na to rychle zapomenout a koncentrovat se na dal-

ší jamku. Nebo si řeknu, že následující 3 jam-ky smím zahrát maximálně plus 1 a plně se sou-středím na to, aby to tak dopadlo. Tím vytlačím z hlavy všechny černé myšlenky a ono se to pak často povede.

Kromě golfu, školy, co ještě rád děláš ve svém volnu?Přes zimu si chodíme s tátou zacvičit do po-silovny. V létě na to nějak není čas, tak jdu někdy ven s kamarády nebo si pohraju s na-

ším psem nebo kočkou. Taky mě baví podí-vat se na dobrý film, zase často s golfovou tématikou. Mamka by ráda, abych si častěji přečetl nějakou knížku, ale zatím mi to ně-jak nevychází.

Kromě táty a tebe, hraje ještě i někdo jiný z tvé rodiny?Hrajeme celá rodina, včetně mamky a bráchy. Mladší brácha Lukáš se mnou chodí trénovat do Mstětic a mamka s tátou si chodí většinou

zahrát na Konopiště. Mamka to ne-bere tak soutěžně a užívá si pěknou procházku přírodou, taťka často hraje komerční turnaje nebo si jde jen tak zahrát s kamarády z práce.

Cestujete s rodinou za golfem také mimo republiku?No, přímo za golfem jsme byli jen jednou ve Španělsku. Naši mají v létě rádi dovolenou v Čechách, protože tu není tak horko a je tu spousta krásných míst i pěkných hřišť. No a v zimě někdy jezdíme za teplem, ale to není výhradně golfová dovolená. Sám bych se rád někdy podíval na Floridu, prý je tam úžasné tréninkové zázemí. Táta zase vzpomíná na golf v Jižní Africe jako na hezký golfový zážitek. Tak uvidíme…

iNZeRce

Page 161: ForGolf 2010 9

V sobotu hráčům po-časí vůbec nepřálo – zima, vítr a vydat-ný déšť, a tak byli za

vítěze považováni všichni, kteří daný den své kolo uhráli. V do-poledních hodinách probíhal „Family Cup“, který je určen dvojicím, kdy hraje společně ve flightu rodič a dítě a započítá-vá se jejich společné skóre. Poté následovala „jamkovka“, což je novinka oproti předešlým roč-níkům. V sobotu svedli nejdelší boj v „jamkovce“ Jan Skopový a

2. semifinále U.S. Kids Golf Tour CZ

Již pátým rokem probíhá v České republice série turnajů U.S. Kids Golf Tour určená dětem od 4 do 18 let. Druhé letošní semifinále se konalo

ve dnech 7. a 8. srpna ve Mstěticích.

Matěj Daniel, kdy se skóre roz-hodovalo až na 24. jamce !!! V neděli se počasí obrátilo a hráči si užívali slunečný den. Finále se blíží a hráči boju-jí o poslední body do celoroč-ního žebříčku. Také díky tomu byla účast vysoká a na start ne-dělního semifinálového turna-je se přihlásilo 12O dětí. Zpes-třením a novinkou byl on-line přenos semifinálového turna-je ze mstětického hřiště, který zajišťovala internetová televize TVCOM. Na jamce č. 12 byla

Mstětice

166

D ě t s k é t u r n a j e

Page 162: ForGolf 2010 9

Finále se blíží a hráči bojují o poslední body do celoročního žebříčku

nainstalována kamera, která snímala hru dětí na hřišti. Di-váci měli možnost sledovat dění ze mstětického hřiště pří-mo v prostoru klubovny na TV a všichni ostatní doma u svých počítačů. Sledovanost přenosu byla vysoká nejen v daný den, ale také v  následujících dnech na stránkách www.tvcom,cz, kde je možno si celý záznam

prohlédnout. Pro děti byl při-praven v  rámci doprovodné-ho programu k turnaji „Golfo-vý kemp“ pod vedením jedno-ho z nejlepších českých profe-sionálů Jiřího Kromichala, kte-

rý se věnoval dětem po celý den v prostoru cvičného are-álu. Kromě standardního tré-ninku absolvovaly děti analýzu a měření švihu, což pro mnohé bylo první setkání s tímto mo-

derním tréninkovým prostřed-kem. Letošní finále série U. S. Kids Golf Tour se uskutečnilo 27. – 29. srpna v golfovém resortu Nová Amerika, o jeho výsledku se dočtete v příštím čísle časo-pisu. Vítěze jednotlivých kate-gorií z letošního ročníku čeká účast na evropském a celosvěto-vém finále U. S. Kids Golf Tour.

napsala Martina Tvarůžková foto archiv

INZERCE

Page 163: ForGolf 2010 9
Page 164: ForGolf 2010 9

Magic child– luxusNí dětská móda popRvé v pRaZE Pařížská ulice je od začátku srpna opět o něco světovější, a to díky novému butiku Magic Child. Je plný exkluzivního oblečení, obuvi a doplňků pro děti od 0 do 14 let. Nabídka zahrnuje vše, co by měl dětský šatník obsahovat - od každodenního nošení přes sportovní aktivity až po slavnostní šaty, vytvořené ve stylu haute couture. www.magicchild.cz

Pro malou Princeznubalerínky s kytičkou a křišťálem, které zaručeně netlačí.Cena: od 469 Kč • www.crocs.cz

na Mobil a klíčese hodí stylová malá kabelka s veselým vzorem, která sedne přesně do ruky a nebude překážet.

Cena: od 670 Kč • www.lesportsac.cz

NEZbytNý doPlněkElegantní pásek doladí tvůj outfit.

Cena: na požádání v obchodě www.dcshoes.comdobřE sE rozhlédni!

S touhle mikinou máš oči všude.Cena: 1170 Kč • www.quiksilver.com

NEpRošvIhNI zvonění!Hodinky nemusí být ale jen účelové,

mohou být i krásným doplňkem.Cena: 2940 Kč

www.roxy-europe.com

169

fa s h i o n j u n i o r

text & foto Prodejci

hEZkýCh věCí NENí NIkdy DoST!

Page 165: ForGolf 2010 9

Všichni určitě známe ony dva kontrasty: za prvé golfista v poklusu s vy-plazeným jazykem, kte-

rý na každé jamce neuroticky sle-duje na hodinkách, jestli jde v limi-tu a své spoluhráče neustále popo-hání ke stejnému tempu – na stra-ně druhé hráč, který si dá před kaž-dou ranou deset cvičných a před každým puttem vyměřuje a kon-centruje se nad míčem dobrých 5 minut.Kromě vzájemné ohleduplnosti, které je v našich končinách stále „jako šafránu“, jde jako vždy o pří-stup, možná i životní styl: buď hra-ji golf kvůli dosahování sportov-ních cílů a jdu si vysloveně zaspor-tovat, anebo je pro mě golf relaxa-cí. Ona zejména hra den po nějaké

vypjaté obchodní či pracovní situ-aci, kdy je člověk fyzicky i psychic-ky vyčerpán, asi ani ničím jiným než relaxací být nemůže.

A musím říci, že tak, jako plně od-počat a vyspán, mám rád svižnou hru a velmi mi vadí čekání, při kte-rém člověk začne řešit se spoluhrá-či záležitosti, které snižují koncen-traci na golf samotný, tak naopak po extrémně vyčerpávajícím pra-covním týdnu velmi preferuji po-

hodovou pomalou hru a jsem vel-mi citlivý na jakékoliv vyrušová-ní, včetně necitlivého popoháně-ní k rychlejší hře. Které stejně v dr-

tivé většině případů vede ke zkaže-ní několika ran celého flightu, ná-sledného hledání několika ztrace-ných míčů a tím k ještě většímu zpomalení hry.Ještě rozumím tomu, když mar-shallové popohánějí pomalé fligh-ty ve chvíli, kdy je hřiště zcela zapl-

něné, nebo při turnajích. Absolut-ně ale nechápu, jak mohou na ně-kterých hřištích popohánět k rych-lejší hře ve chvíli, kdy je hřiště za-plněno z jedné třetiny a za vaším flightem jsou čtyři jamky volné?!Jediné řešení, které mne napadá, a které možná samo vyplyne z to-hoto existencionálního rozporu, je začít dělit hřiště, nebo alespoň startovní časy, na sportovně rychlá a na pohodově relaxační – nejlépe by bylo, aby to mělo každé hřiště napsané i na webech a v průvodci!

170

rychlost nade vše?g l o s a

napsal Mirek Dobrý nakreslil Mišo Dúha

Po několika letošních zážitcích jak z kategorie nepříjemného dlouhého čekání,

tak z kategorie nesmyslného popohánění k rychlejší hře, jsem se opět rozhodl otevřít

téma rychlá vers. pomalá hra.

příjemné i nepříjemné zážitky, o které se chcete podělit se čtenáři, zasílejte na:

[email protected]

Tak jako mám rád plně odpočat svižnou hru, po extrémně vyčerpávajícím pracovním týdnu

velmi preferuji pohodovou pomalou hru a jsem velmi citlivý na jakékoliv vyrušování, včetně

necitlivého popohánění k rychlejší hře

Page 166: ForGolf 2010 9

JSEM GIULIETTA ZE STEJNÉ LÁTKY JSEM,Z NÍŽ UTKÁNY JSOU SNY

B E Z S R D C E B Y C H O M B Y L I P O U H É S T R O J EAlfa Romeo Giulietta 1.750 TBi 235 k: spotřeba v kombinovaném cyklu 7,6 l/100 km, emise CO2 177 g/km.

Alfa Romeo Giulietta získala v hodnocení Euro NCAP celkové skóre 87/100.

www.alfaromeo.cz

5 let záruka

Maximální bezpečnost a kontrola nad vozem díky technologiím Alfa, které zahrnují např. systém Electronic Q2. Komfort a prostor je zaručen pomocí inovativní platformy s velkým podílem hliníkových komponentů. Snížené emise CO2 a vyšší výkon s novou generací turbomotorů.

Al fa G iu l i e t ta cena od 454 000 Kč

Alfa_Giuli_410x270.indd 1 1.9.10 16:41

Page 167: ForGolf 2010 9

září

201

0

září 2010 | číslo 9 | ročník 4

hans

on •

rep

ubli

ka •

wel

sch

• cz

ech

open

2010

• k

arlš

tejn

• že

leza

• č

erná

• b

lack

bri

dge •

réd

lová

• a

bam

a

dárek k předplatnému 2x voucher golf park plzeň

Black Bridgeaneb 18 jamek v Praze

téma

hřiště 4g

marketing

Rostou? Rostou? Sbíráte houby na hřišti?greenkeePing

obtížné birdie, snadné bogie

na Karlštejněteetime

republika

rozhovor

Jiří Welsch sleduji golf, na nba nemám čas

anatomie

téma

dunaneníbunker

zvládáte marketingolf?

3 hráči v play-off a jeden vítěz:

peter hanson89 Kč / 129 Sk / 4,28 ¤

czech oPen 2010


Recommended